aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/data/batches.json
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'data/batches.json')
-rw-r--r--data/batches.json31533
1 files changed, 18158 insertions, 13375 deletions
diff --git a/data/batches.json b/data/batches.json
index 2e724db..b8a3f59 100644
--- a/data/batches.json
+++ b/data/batches.json
@@ -3,193 +3,176 @@
"level": "N4-1",
"chars": [
"一",
+ "七",
+ "三",
"上",
+ "中",
"五",
"人",
"先",
- "入",
- "出",
- "大",
+ "円",
+ "十",
+ "千",
+ "四",
"天",
"学",
- "年",
- "手",
"日",
- "木",
+ "月",
"本",
+ "校",
"気",
- "生",
- "目",
- "見",
- "金"
+ "生"
],
"chars_p1": [],
"chars_p2": [],
- "chars_bad": [],
+ "chars_bad": [
+ "噂"
+ ],
"examples": [
{
- "ja": "木は一本も見えなかった。",
- "en": "There was not a tree in sight.",
- "expl": "木(き) は 一本 も 見える(みえる){見えなかった}",
- "id": "ID=323622_80096",
+ "ja": "四月一日です。",
+ "en": "It's April first.",
+ "expl": "四月(しがつ) 一日(ついたち)[01] です",
+ "id": "ID=245523_168964",
"chars": [
"一",
- "木",
- "本",
- "見"
+ "四",
+ "日",
+ "月"
]
},
{
- "ja": "この人は目が見えなくなって五年になる。",
- "en": "This man has been blind for five years at least.",
- "expl": "此の{この} 人(ひと) は 目が見える{目が見えなく} 成る[01]{なって} 五 年(ねん) になる[01]",
- "id": "ID=58320_220999",
+ "ja": "人の噂も七十五日。",
+ "en": "A wonder lasts but nine days.",
+ "expl": "人(ひと) の 噂 も 七十 五 日(ひ)[01]",
+ "id": "ID=269938_144626",
"chars": [
+ "七",
"五",
"人",
- "年",
- "目",
- "見"
- ]
- },
- {
- "ja": "あなたはそんな大金をどうやって手に入れたのですか。",
- "en": "How did you come by such a big sum of money?",
- "expl": "貴方(あなた)[01]{あなた} は そんな 大金 を どうやって 手に入れる{手に入れた} のです か",
- "id": "ID=69907_232537",
- "chars": [
- "入",
- "大",
- "手",
- "金"
+ "十",
+ "噂",
+ "日"
]
},
{
- "ja": "その先生は大学を出たばかりだ。",
- "en": "The teacher is fresh from college.",
- "expl": "其の[01]{その} 先生(せんせい)[01] は 大学を出る{大学を出た} 許り[03]{ばかり} だ",
- "id": "ID=45789_208529",
+ "ja": "この本は三千円する。",
+ "en": "This book costs 3,000 yen.",
+ "expl": "此の{この} 本(ほん)[01] は 三 千円 為る(する)[08]{する}",
+ "id": "ID=56952_219631",
"chars": [
- "先",
- "出",
- "大",
- "学",
- "生"
+ "三",
+ "円",
+ "千",
+ "本"
]
},
{
- "ja": "その日は上天気となった。",
- "en": "The day turned out to be fine.",
- "expl": "其の[01]{その} 日(ひ)[01] は 上天気~ となる{となった}",
- "id": "ID=44585_207333",
+ "ja": "一日中上天気だった。",
+ "en": "It was fine all day.",
+ "expl": "一日中 上天気 だ{だった}",
+ "id": "ID=27403_190245",
"chars": [
+ "一",
"上",
+ "中",
"天",
"日",
"気"
]
+ },
+ {
+ "ja": "あなたは学校の先生なんですね。",
+ "en": "You are a schoolteacher, aren't you?",
+ "expl": "貴方(あなた)[01]{あなた} は 学校 の 先生(せんせい)[01] なんです ね(#2029080)[01]",
+ "id": "ID=69524_232155",
+ "chars": [
+ "先",
+ "学",
+ "校",
+ "生"
+ ]
}
]
},
{
"level": "N4-1",
"chars": [
- "七",
- "三",
"下",
- "中",
"二",
- "円",
- "十",
- "千",
+ "休",
+ "入",
+ "出",
"右",
- "四",
+ "大",
"女",
"子",
"山",
- "左",
- "月",
- "校",
+ "年",
+ "手",
+ "木",
"男",
+ "目",
"空",
+ "耳",
+ "見",
"足",
- "車"
+ "金"
],
"chars_p1": [
- "一",
+ "三",
+ "中",
"五",
"人",
- "入",
- "出",
- "学",
- "日",
- "本",
- "気",
- "金"
+ "気"
],
"chars_p2": [],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
- "ja": "このクラスには15人の男子と28人の女子がいる。",
- "en": "This class consists of 15 boys and 28 girls.",
- "expl": "此の{この} クラス には 人(にん) の 男子[01] と 人(にん) の 女子(じょし)~ が 居る(いる)[01]{いる}",
- "id": "ID=61194_223858",
+ "ja": "その女の子は男の子のように見える。",
+ "en": "That girl looks boyish.",
+ "expl": "其の[01]{その} 女の子(おんなのこ) は 男の子(おとこのこ) の様に{のように} 見える(みえる)",
+ "id": "ID=46635_209374",
"chars": [
- "人",
"女",
"子",
- "男"
- ]
- },
- {
- "ja": "この本は三千円する。",
- "en": "This book costs 3,000 yen.",
- "expl": "此の{この} 本(ほん)[01] は 三 千円 為る(する)[08]{する}",
- "id": "ID=56952_219631",
- "chars": [
- "三",
- "円",
- "千",
- "本"
+ "男",
+ "見"
]
},
{
- "ja": "山の中では空気がとてもきれいだ。",
- "en": "The air is very pure in the mountains.",
- "expl": "山(やま)[01] の 中(なか) で(#2028980) は 空気 が 迚も[01]{とても} 奇麗{きれい} だ",
- "id": "ID=245068_169418",
+ "ja": "その大金をどうして手に入れたのですか。",
+ "en": "How did you come by that much money?",
+ "expl": "其の[01]{その} 大金 を 如何して{どうして} 手に入れる{手に入れた} のです か",
+ "id": "ID=45497_208240",
"chars": [
- "中",
- "山",
- "気",
- "空"
+ "入",
+ "大",
+ "手",
+ "金"
]
},
{
- "ja": "人の噂も七十五日。",
- "en": "A wonder lasts but nine days.",
- "expl": "人(ひと) の 噂 も 七十 五 日(ひ)[01]",
- "id": "ID=269938_144626",
+ "ja": "右耳からうみが出ます。",
+ "en": "Pus is coming out of my right ear.",
+ "expl": "右[01] 耳[01] から 膿{うみ}~ が 出る{出ます}",
+ "id": "ID=27065_189909",
"chars": [
- "七",
- "五",
- "人",
- "十",
- "日"
+ "出",
+ "右",
+ "耳"
]
},
{
- "ja": "入るお金が右から左へと出てしまう。",
- "en": "I spend money as soon as I get it.",
- "expl": "入る(はいる) お金 が 右[01] から 左(ひだり) へと 出る{出て} 仕舞う{しまう}",
- "id": "ID=281910_122093",
+ "ja": "木の下でちょっと休もうよ。",
+ "en": "Let's take a little rest under the tree.",
+ "expl": "木(き) の 下(した)[01] で(#2028980) 一寸(ちょっと){ちょっと} 休む{休もう} よ[01]",
+ "id": "ID=323585_80134",
"chars": [
- "入",
- "出",
- "右",
- "左",
- "金"
+ "下",
+ "休",
+ "木"
]
},
{
@@ -205,39 +188,28 @@
]
},
{
- "ja": "山を下ったところに学校がある。",
- "en": "There is a school down the mountain.",
- "expl": "山(やま)[01] を[03] 下る(くだる)[01]{下った}~ 所(ところ){ところ} に 学校 が[01] 有る{ある}",
- "id": "ID=245081_169405",
+ "ja": "山の中では空気がとてもきれいだ。",
+ "en": "The air is very pure in the mountains.",
+ "expl": "山(やま)[01] の 中(なか) で(#2028980) は 空気 が 迚も[01]{とても} 奇麗{きれい} だ",
+ "id": "ID=245068_169418",
"chars": [
- "下",
- "学",
+ "中",
"山",
- "校"
- ]
- },
- {
- "ja": "四月一日です。",
- "en": "It's April first.",
- "expl": "四月(しがつ) 一日(ついたち)[01] です",
- "id": "ID=245523_168964",
- "chars": [
- "一",
- "四",
- "日",
- "月"
+ "気",
+ "空"
]
},
{
- "ja": "日本車は右ハンドルです。",
- "en": "Japanese cars are right-hand drive.",
- "expl": "日本車 は 右ハンドル~ です",
- "id": "ID=327900_75818",
+ "ja": "この人は目が見えなくなって五年になる。",
+ "en": "This man has been blind for five years at least.",
+ "expl": "此の{この} 人(ひと) は 目が見える{目が見えなく} 成る[01]{なって} 五 年(ねん) になる[01]",
+ "id": "ID=58320_220999",
"chars": [
- "右",
- "日",
- "本",
- "車"
+ "五",
+ "人",
+ "年",
+ "目",
+ "見"
]
}
]
@@ -245,7 +217,7 @@
{
"level": "N4-1 + N4-2",
"chars": [
- "休",
+ "何",
"八",
"六",
"口",
@@ -253,6 +225,7 @@
"土",
"小",
"川",
+ "左",
"時",
"来",
"水",
@@ -260,38 +233,51 @@
"白",
"百",
"立",
- "耳",
"花",
"言",
- "長",
+ "車",
"雨"
],
"chars_p1": [
- "中",
+ "下",
+ "入",
+ "出",
"右",
+ "大",
"女",
"子",
- "校"
+ "目",
+ "見",
+ "金"
],
"chars_p2": [
"一",
- "入",
- "出",
- "大",
- "学",
- "日"
+ "人",
+ "日",
+ "本"
],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
- "ja": "たとえ火の中水の中。",
- "en": "Go through fire and water.",
- "expl": "仮令(たとえ){たとえ} 火の中水の中",
- "id": "ID=40745_203507",
+ "ja": "大雨で川があふれた。",
+ "en": "The river overflowed because of the heavy rain.",
+ "expl": "大雨 で(#2028980) 川[01] が 溢れる(あふれる){あふれた}",
+ "id": "ID=275553_137683",
"chars": [
- "中",
+ "大",
+ "川",
+ "雨"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "花びんに水を入れなさい。",
+ "en": "Put some water into the vase.",
+ "expl": "花瓶(かびん){花びん} に 水(みず) を 入れる{入れ} 為さい{なさい}",
+ "id": "ID=23742_186606",
+ "chars": [
+ "入",
"水",
- "火"
+ "花"
]
},
{
@@ -306,36 +292,28 @@
]
},
{
- "ja": "大雨で川があふれた。",
- "en": "The river overflowed because of the heavy rain.",
- "expl": "大雨 で(#2028980) 川[01] が 溢れる(あふれる){あふれた}",
- "id": "ID=275553_137683",
- "chars": [
- "大",
- "川",
- "雨"
- ]
- },
- {
- "ja": "このバラは白い花をつける。",
- "en": "This rose has a white bloom.",
- "expl": "此の{この} 薔薇{バラ} は 白い 花[01] を 付ける{つける}",
- "id": "ID=60641_223309",
+ "ja": "入るお金が右から左へと出てしまう。",
+ "en": "I spend money as soon as I get it.",
+ "expl": "入る(はいる) お金 が 右[01] から 左(ひだり) へと 出る{出て} 仕舞う{しまう}",
+ "id": "ID=281910_122093",
"chars": [
- "白",
- "花"
+ "入",
+ "出",
+ "右",
+ "左",
+ "金"
]
},
{
- "ja": "その休日にはすべての学校が休みになる。",
- "en": "All the schools are closed on that holiday.",
- "expl": "其の[01]{その} 休日 には 全て{すべての} 学校 が 休み[02] になる[01]",
- "id": "ID=48726_211450",
+ "ja": "日本車は右ハンドルです。",
+ "en": "Japanese cars are right-hand drive.",
+ "expl": "日本車 は 右ハンドル~ です",
+ "id": "ID=327900_75818",
"chars": [
- "休",
- "学",
+ "右",
"日",
- "校"
+ "本",
+ "車"
]
},
{
@@ -350,24 +328,24 @@
]
},
{
- "ja": "右耳からうみが出ます。",
- "en": "Pus is coming out of my right ear.",
- "expl": "右[01] 耳[01] から 膿{うみ}~ が 出る{出ます}",
- "id": "ID=27065_189909",
+ "ja": "白いゆりは見た目がとてもきれいだ。",
+ "en": "A white lily is very beautiful to look at.",
+ "expl": "白い 百合{ゆり} は 見た目 が 迚も[01]{とても} 奇麗{きれい} だ",
+ "id": "ID=282574_121432",
"chars": [
- "出",
- "右",
- "耳"
+ "白",
+ "目",
+ "見"
]
},
{
- "ja": "かれは土に水をやった。",
- "en": "He watered the soil.",
- "expl": "彼(かれ){かれ} は 土(つち) に 水をやる{水をやった}",
- "id": "ID=518855_518854",
+ "ja": "どうぞ火におあたり下さい。",
+ "en": "Please warm yourself at the fire.",
+ "expl": "どうぞ[01] 火(ひ) に 御(お){お} 当たる{あたり} 下さい",
+ "id": "ID=38500_201292",
"chars": [
- "土",
- "水"
+ "下",
+ "火"
]
},
{
@@ -381,6 +359,16 @@
]
},
{
+ "ja": "かれは土に水をやった。",
+ "en": "He watered the soil.",
+ "expl": "彼(かれ){かれ} は 土(つち) に 水をやる{水をやった}",
+ "id": "ID=518855_518854",
+ "chars": [
+ "土",
+ "水"
+ ]
+ },
+ {
"ja": "バンド名はレッド・ホット。",
"en": "My band name's Red Hot.",
"expl": "バンド[01] 名(な) は NI{レッドホット}",
@@ -402,14 +390,14 @@
]
},
{
- "ja": "あのレースは八百長だった。",
- "en": "The race was fixed.",
- "expl": "彼の(あの){あの} レース(#1144380)~ は 八百長(やおちょう)~ だ{だった}",
- "id": "ID=68601_231233",
+ "ja": "何百人もの人がそこにいた。",
+ "en": "There were hundreds of people there.",
+ "expl": "何百 人(にん) も の 人(ひと) が 其処(そこ){そこ} に 居る(いる)[01]{いた}",
+ "id": "ID=516610_187310",
"chars": [
- "八",
- "百",
- "長"
+ "人",
+ "何",
+ "百"
]
}
]
@@ -419,56 +407,67 @@
"chars": [
"今",
"会",
- "何",
"分",
"前",
"国",
"外",
- "後",
+ "多",
"新",
"母",
+ "父",
"社",
- "聞",
"行",
"話",
- "読",
+ "買",
"週",
"間",
"電",
"食",
+ "高",
"魚"
],
- "chars_p1": [],
+ "chars_p1": [
+ "小",
+ "車"
+ ],
"chars_p2": [
- "月"
+ "出",
+ "大",
+ "年",
+ "見"
],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
- "ja": "それは1週間前、すなわち4月2日に行われた。",
- "en": "It was due a week ago, namely on April second.",
- "expl": "其れ[01]{それ} は 一週間{1週間} 前(まえ)[02] 即ち{すなわち} 四月(しがつ){4月} 二日[01]{2日}~ に 行われる{行われた}",
- "id": "ID=42835_205590",
+ "ja": "今ではますます多くの外国人を見かける。",
+ "en": "Now we see more and more foreigners.",
+ "expl": "今では 益々{ますます} 多く の 外国人 を 見かける",
+ "id": "ID=241684_172790",
"chars": [
- "前",
- "日",
- "月",
- "行",
- "週",
- "間"
+ "人",
+ "今",
+ "国",
+ "外",
+ "多",
+ "見"
]
},
{
- "ja": "「外国では魚を生で食べない」というのは嘘だ。",
- "en": "It's a lie that, \"they don't eat fish raw abroad.\"",
- "expl": "外国 で(#2028980) は 魚 を 生(なま) で(#2028980) 食べる{食べない} と言う{という} の は 嘘 だ",
- "id": "ID=412071_412070",
+ "ja": "日本の高校生は年に35週間学校に行く。",
+ "en": "Japanese high school students go to school 35 weeks a year.",
+ "expl": "日本 の 高校生 は 年(とし)[01] に 週間 学校 に 行く",
+ "id": "ID=281384_122619",
"chars": [
- "国",
- "外",
+ "学",
+ "年",
+ "日",
+ "本",
+ "校",
"生",
- "食",
- "魚"
+ "行",
+ "週",
+ "間",
+ "高"
]
},
{
@@ -484,42 +483,39 @@
]
},
{
- "ja": "あなたは今日の新聞を読みましたか。",
- "en": "Have you read today's paper?",
- "expl": "貴方(あなた)[01]{あなた} は 今日 の 新聞 を 読む{読みました} か",
- "id": "ID=69412_232044",
+ "ja": "父は新しい車を買いました。",
+ "en": "My father has bought a new car.",
+ "expl": "父 は 新しい 車(くるま) を 買う[01]{買いました}",
+ "id": "ID=319284_84431",
"chars": [
- "今",
"新",
- "日",
- "聞",
- "読"
+ "父",
+ "買",
+ "車"
]
},
{
- "ja": "30分後にはお母さんがそこに行くわ。",
- "en": "I'll be over in half an hour.",
- "expl": "分(ふん) 後(ご) には お母さん が 其処(そこ){そこ} に 行く わ",
- "id": "ID=72742_235362",
+ "ja": "母は10分前に出かけました。",
+ "en": "My mother left home ten minutes ago.",
+ "expl": "母(はは) は 分(ふん) 前(まえ)[02] に 出かける{出かけました}",
+ "id": "ID=320617_83099",
"chars": [
+ "出",
"分",
- "後",
- "母",
- "行"
+ "前",
+ "母"
]
},
{
- "ja": "うちの会社にも何人か外国の人がいます。",
- "en": "There are some foreign workers in my company as well.",
- "expl": "うちの会社 にも 何人か 外国 の 人(ひと) が 居る(いる)[01]{います}",
- "id": "ID=65575_228221",
+ "ja": "大魚は小魚を食う。",
+ "en": "The great fish eat the small.",
+ "expl": "大魚~ は 小魚~ を 食う[01]",
+ "id": "ID=275661_137575",
"chars": [
- "人",
- "会",
- "何",
- "国",
- "外",
- "社"
+ "大",
+ "小",
+ "食",
+ "魚"
]
}
]
@@ -535,69 +531,60 @@
"南",
"友",
"古",
- "多",
"少",
"店",
+ "後",
"書",
"東",
"毎",
- "父",
+ "聞",
"西",
"語",
- "買",
+ "読",
"道",
- "高"
+ "長"
],
"chars_p1": [
- "後"
+ "国"
],
"chars_p2": [
"八",
- "六",
"小",
+ "左",
"来",
+ "水",
+ "白",
"百",
- "花",
+ "立",
+ "車",
"雨"
],
"chars_bad": [
- "後",
- "来",
- "海"
+ "国",
+ "来"
],
"examples": [
{
- "ja": "それはどこの書店でも買えるよ。",
- "en": "You can get it at any bookseller's.",
- "expl": "其れ[01]{それ} は 何処{どこ} の 書店 でも 買う[01]{買える} よ",
- "id": "ID=42691_205447",
- "chars": [
- "店",
- "書",
- "買"
- ]
- },
- {
- "ja": "父はこの道20年のベテランです。",
- "en": "My father has been doing this job for twenty years.",
- "expl": "父 は 此の{この} 道(みち) 年(ねん) の ベテラン です",
- "id": "ID=318986_84728",
+ "ja": "午後には雨になりそうだ。",
+ "en": "It is going to rain this afternoon.",
+ "expl": "午後 には 雨 になる{になり} そう[01] だ",
+ "id": "ID=240067_174402",
"chars": [
- "年",
- "父",
- "道"
+ "午",
+ "後",
+ "雨"
]
},
{
- "ja": "毎日その少年はやってきたものでした。",
- "en": "Every day the boy would come.",
- "expl": "毎日 其の[01]{その} 少年 は やって来る{やってきた} 物(もの){もの} です{でした}",
- "id": "ID=322402_81313",
+ "ja": "アラビア語は右から左へ書きます。",
+ "en": "Arabic is written from right to left.",
+ "expl": "アラビア語 は 右[01] から 左(ひだり) へ 書く{書きます}",
+ "id": "ID=67423_230059",
"chars": [
- "少",
- "年",
- "日",
- "毎"
+ "右",
+ "左",
+ "書",
+ "語"
]
},
{
@@ -612,57 +599,58 @@
]
},
{
- "ja": "六月には雨が多い。",
- "en": "We have a lot of rain in June.",
- "expl": "六月 には 雨 が 多い",
- "id": "ID=247562_77241",
+ "ja": "この店の店長はひげが生えています。",
+ "en": "The manager of this store is growing a beard.",
+ "expl": "此の{この} 店(みせ) の 店長~ は 髭{ひげ} が 生える[01]{生えています}",
+ "id": "ID=57752_220430",
"chars": [
- "六",
- "多",
- "月",
- "雨"
+ "店",
+ "生",
+ "長"
]
},
{
- "ja": "あのギターがあんなに高くなかったら、買えるのに。",
- "en": "If that guitar were not so expensive, I could buy it.",
- "expl": "彼の(あの){あの} ギター が あんなに 高い[02]{高くなかったら} 買う[01]{買える} のに",
- "id": "ID=68710_231344",
+ "ja": "雨水はこのパイプを道ってはける。",
+ "en": "The rainwater runs off through this pipe.",
+ "expl": "雨水[01] は 此の{この} パイプ を 道(みち) って 捌ける{はける}",
+ "id": "ID=26671_189519",
"chars": [
- "買",
- "高"
+ "水",
+ "道",
+ "雨"
]
},
{
- "ja": "アラビア語は右から左へ書きます。",
- "en": "Arabic is written from right to left.",
- "expl": "アラビア語 は 右[01] から 左(ひだり) へ 書く{書きます}",
- "id": "ID=67423_230059",
+ "ja": "「どうかしたの?」と小さな白いウサギが聞きました。",
+ "en": "\"What's the matter?\" asked the little white rabbit.",
+ "expl": "どうかした{どうかしたの}~ と 小さい{小さな} 白い 兎{ウサギ} が 聞く[02]{聞きました}",
+ "id": "ID=1507_4916",
"chars": [
- "右",
- "左",
- "書",
- "語"
+ "小",
+ "白",
+ "聞"
]
},
{
- "ja": "このミルクは少し古くなってしまいました。",
- "en": "The milk's a bit off.",
- "expl": "此の{この} ミルク は 少し 古い{古く} 成る[01]{なって} 仕舞う{しまいました}",
- "id": "ID=60457_223126",
+ "ja": "その車は古びて見えましたか。",
+ "en": "Did the car look old?",
+ "expl": "其の[01]{その} 車(くるま) は 古びる{古びて} 見える(みえる){見えました} か",
+ "id": "ID=46831_209569",
"chars": [
"古",
- "少"
+ "見",
+ "車"
]
},
{
- "ja": "オーストラリアは南アメリカより小さい。",
- "en": "Australia is smaller than South America.",
- "expl": "濠太剌利{オーストラリア} は 南 亜米利加{アメリカ} より 小さい",
- "id": "ID=65144_227791",
+ "ja": "トム、立って本を読みなさい。",
+ "en": "Stand up and read the book, Tom.",
+ "expl": "立つ{立って} 本(ほん)[01] を 読む{読み} 為さい{なさい}",
+ "id": "ID=37431_200230",
"chars": [
- "南",
- "小"
+ "本",
+ "立",
+ "読"
]
},
{
@@ -676,12 +664,13 @@
]
},
{
- "ja": "フランスは西ヨーロッパにある。",
- "en": "France is in western Europe.",
- "expl": "仏蘭西{フランス} は 西ヨーロッパ に 有る{ある}",
- "id": "ID=34175_196995",
+ "ja": "オーストラリアは南アメリカより小さい。",
+ "en": "Australia is smaller than South America.",
+ "expl": "濠太剌利{オーストラリア} は 南 亜米利加{アメリカ} より 小さい",
+ "id": "ID=65144_227791",
"chars": [
- "西"
+ "南",
+ "小"
]
},
{
@@ -696,6 +685,17 @@
]
},
{
+ "ja": "テレビは毎日見ますよ。",
+ "en": "I watch television every day.",
+ "expl": "テレビ は 毎日 見る{見ます} よ",
+ "id": "ID=255134_159389",
+ "chars": [
+ "日",
+ "毎",
+ "見"
+ ]
+ },
+ {
"ja": "半日のツアーはありますか。",
"en": "Do you offer any half-day tours?",
"expl": "半日~ の ツアー は 有る{あります} か",
@@ -706,6 +706,15 @@
]
},
{
+ "ja": "フランスは西ヨーロッパにある。",
+ "en": "France is in western Europe.",
+ "expl": "仏蘭西{フランス} は 西ヨーロッパ に 有る{ある}",
+ "id": "ID=34175_196995",
+ "chars": [
+ "西"
+ ]
+ },
+ {
"ja": "十中八九ジェーンは来るだろう。",
"en": "It is probable that Jane will come.",
"expl": "十中八九 は 来る(くる)[01] だろう",
@@ -719,27 +728,17 @@
]
},
{
- "ja": "この花は北海道のあちこちで見られる。",
- "en": "This flower is found in different parts of Hokkaido.",
- "expl": "此の{この} 花[01] は 北海道 の 彼方此方[01]{あちこち} で(#2028980) 見る{見られる}",
- "id": "ID=60049_222719",
+ "ja": "日本は南北に長い国です。",
+ "en": "Japan is a very long country from north to south.",
+ "expl": "日本 は 南北~ に 長い 国[01] です",
+ "id": "ID=281594_122409",
"chars": [
"北",
- "海",
- "花",
- "見",
- "道"
- ]
- },
- {
- "ja": "午後、雨になるでしょうか。",
- "en": "Will it rain this afternoon?",
- "expl": "午後 雨 になる[01] でしょうか",
- "id": "ID=240052_174417",
- "chars": [
- "午",
- "後",
- "雨"
+ "南",
+ "国",
+ "日",
+ "本",
+ "長"
]
}
]
@@ -769,23 +768,23 @@
"鳥"
],
"chars_p1": [
- "多",
"少",
"店",
+ "後",
"書",
- "父",
"語",
- "買"
+ "道",
+ "長"
],
"chars_p2": [
- "会",
"前",
"国",
+ "外",
+ "多",
"母",
- "社",
- "話",
+ "買",
+ "週",
"間",
- "電",
"食"
],
"chars_bad": [],
@@ -815,24 +814,10 @@
]
},
{
- "ja": "この本は駅前の書店で買ったんだ。",
- "en": "I bought this book at the bookstore in front of the station.",
- "expl": "此の{この} 本(ほん)[01] は 駅前~ の 書店 で(#2028980) 買う[01]{買った} のだ{んだ}",
- "id": "ID=56991_219670",
- "chars": [
- "前",
- "店",
- "書",
- "本",
- "買",
- "駅"
- ]
- },
- {
- "ja": "名前を大文字で書いてください。",
- "en": "Write your name in capitals.",
- "expl": "名前 を 大文字[01] で(#2028980) 書く{書いて} 下さい{ください}",
- "id": "ID=16886_80763",
+ "ja": "大文字でお名前を書いて。",
+ "en": "Write your name in capital letters.",
+ "expl": "大文字[01] で(#2028980) 御(お){お} 名前 を 書く{書いて}",
+ "id": "ID=275957_137279",
"chars": [
"前",
"名",
@@ -865,57 +850,68 @@
]
},
{
- "ja": "ABC会社はまた赤字だ。",
- "en": "The ABC company is in the red again.",
- "expl": "会社 は 又{また} 赤字[01] だ",
- "id": "ID=72268_234890",
+ "ja": "この本は駅前の書店で買ったんだ。",
+ "en": "I bought this book at the bookstore in front of the station.",
+ "expl": "此の{この} 本(ほん)[01] は 駅前~ の 書店 で(#2028980) 買う[01]{買った} のだ{んだ}",
+ "id": "ID=56991_219670",
"chars": [
- "会",
- "字",
- "社",
- "赤"
+ "前",
+ "店",
+ "書",
+ "本",
+ "買",
+ "駅"
]
},
{
- "ja": "フランス語には日本語よりずっと多くの母音がある。",
- "en": "French has many more vowels than Japanese.",
- "expl": "フランス語 には 日本語 より ずっと 多く の 母音 が[01] 有る{ある}",
- "id": "ID=34161_196981",
+ "ja": "村まで長い道のりだ。",
+ "en": "It is a long way to the village.",
+ "expl": "村 迄{まで} 長い 道程[01]{道のり} だ",
+ "id": "ID=274578_139153",
"chars": [
- "多",
- "日",
- "本",
- "母",
- "語",
- "音"
+ "村",
+ "道",
+ "長"
]
},
{
- "ja": "父は夕食の間中、一言もしゃべらなかった。",
- "en": "My father didn't say a word during dinner.",
- "expl": "父 は 夕食 の 間中 一言 も 喋る{しゃべらなかった}",
- "id": "ID=319383_84332",
+ "ja": "夕食後は外出してはいけません。",
+ "en": "You must not go out after dinner.",
+ "expl": "夕食後 は 外出 為る(する){して} は 行けない[02]{いけません}",
+ "id": "ID=324645_79072",
"chars": [
- "一",
- "中",
+ "出",
"夕",
- "父",
- "言",
- "間",
+ "外",
+ "後",
"食"
]
},
{
- "ja": "木村さんという人からあなたにお電話です。",
- "en": "A Mr Kimura is calling you.",
- "expl": "さん と言う{という} 人(ひと) から 貴方(あなた)[01]{あなた} に 御(お){お} 電話 です",
- "id": "ID=323648_80069",
+ "ja": "この赤ちゃんは生後3週間です。",
+ "en": "This baby is 3 weeks old.",
+ "expl": "此の{この} 赤ちゃん は 生後 週間 です",
+ "id": "ID=58191_220869",
"chars": [
- "人",
- "木",
- "村",
- "話",
- "電"
+ "後",
+ "生",
+ "赤",
+ "週",
+ "間"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "フランス語には日本語よりずっと多くの母音がある。",
+ "en": "French has many more vowels than Japanese.",
+ "expl": "フランス語 には 日本語 より ずっと 多く の 母音 が[01] 有る{ある}",
+ "id": "ID=34161_196981",
+ "chars": [
+ "多",
+ "日",
+ "本",
+ "母",
+ "語",
+ "音"
]
},
{
@@ -948,50 +944,38 @@
"level": "N3-2",
"chars": [
"兄",
- "切",
"台",
"合",
+ "図",
"地",
"家",
- "市",
+ "広",
"弟",
"心",
"思",
- "方",
"明",
"楽",
+ "止",
"正",
"画",
"知",
- "答",
- "親",
+ "秋",
"計",
+ "門",
"風"
],
"chars_p1": [
+ "安",
"早",
- "音",
- "駅"
+ "音"
],
"chars_p2": [
- "多",
- "道"
+ "少",
+ "聞"
],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
- "ja": "その2つの答えのどちらか一方が正しい。",
- "en": "One of these two answers is right.",
- "expl": "其の[01]{その} 二つ{2つ} の 答え(#1449530) の どちらか 一方(いっぽう)[01] が 正しい",
- "id": "ID=50733_213448",
- "chars": [
- "一",
- "方",
- "正",
- "答"
- ]
- },
- {
"ja": "その兄弟は二人とも音楽家です。",
"en": "Both brothers are musicians.",
"expl": "其の[01]{その} 兄弟 は 二人とも{二人とも} 音楽家 です",
@@ -1021,45 +1005,54 @@
]
},
{
- "ja": "いったん知り合えば、とても親切な人です。",
- "en": "Once you get to know her, she is very friendly.",
- "expl": "一旦[01]{いったん} 知り合う{知り合えば} 迚も[01]{とても} 親切{親切な} 人(ひと) です",
- "id": "ID=66231_228873",
+ "ja": "地図をテーブルに広げて話し合おう。",
+ "en": "Let's spread the map on the table and talk it over.",
+ "expl": "地図 を テーブル に 広げる{広げて} 話し合う{話し合おう}",
+ "id": "ID=277235_126855",
"chars": [
- "人",
- "切",
"合",
- "知",
- "親"
+ "図",
+ "地",
+ "広",
+ "話"
]
},
{
- "ja": "その台風はその地方に多くの雨をもたらした。",
- "en": "The typhoon brought lots of rain to that area.",
- "expl": "其の[01]{その} 台風 は 其の[01]{その} 地方 に 多く の 雨 を 齎す[02]{もたらした}",
- "id": "ID=45523_208266",
+ "ja": "車が正門のところへきて止まった。",
+ "en": "A car drew up at the main gate.",
+ "expl": "車 が 正門~ の 所(ところ){ところ} へ 来る(くる){きて} 止まる(とまる)[01]{止まった}",
+ "id": "ID=265442_149116",
"chars": [
+ "止",
+ "正",
+ "車",
+ "門"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "今年の秋は台風が少なかった。",
+ "en": "We have had few typhoons this autumn.",
+ "expl": "今年 の 秋(あき) は 台風 が 少ない{少なかった}",
+ "id": "ID=243099_171376",
+ "chars": [
+ "今",
"台",
- "地",
- "多",
- "方",
- "雨",
+ "少",
+ "年",
+ "秋",
"風"
]
},
{
- "ja": "この道を行けば駅と市の中心地にでます。",
- "en": "This road will lead you to the station and the city center.",
- "expl": "此の{この} 道(みち) を 行く[01]{行けば} 駅 と 市(し) の 中心地~ に 出る{でます}",
- "id": "ID=57600_220280",
+ "ja": "その知らせを聞いて安心した。",
+ "en": "It was a relief to hear the news.",
+ "expl": "其の[01]{その} 知らせ を 聞く{聞いて} 安心(あんしん) 為る(する){した}",
+ "id": "ID=45188_207932",
"chars": [
- "中",
- "地",
- "市",
+ "安",
"心",
- "行",
- "道",
- "駅"
+ "知",
+ "聞"
]
}
]
@@ -1067,74 +1060,47 @@
{
"level": "N3-2",
"chars": [
- "京",
"作",
"冬",
+ "切",
"同",
"場",
"夜",
+ "姉",
"工",
- "広",
- "引",
+ "弱",
"強",
+ "教",
+ "方",
"春",
"昼",
- "歩",
- "海",
- "用",
+ "理",
"紙",
- "自",
+ "親",
+ "近",
"通",
- "遠",
- "門"
+ "遠"
],
"chars_p1": [
- "合",
- "計",
+ "兄",
+ "地",
+ "家",
+ "広",
"風"
],
- "chars_p2": [
- "朝",
- "駅"
- ],
+ "chars_p2": [],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
- "ja": "父はシェイクスピアを引用した手紙を書いていた。",
- "en": "My father used to write letters that quoted from Shakespeare.",
- "expl": "父 は を 引用 為る(する){した} 手紙 を 書く{書いていた}",
- "id": "ID=318988_84726",
- "chars": [
- "引",
- "手",
- "書",
- "父",
- "用",
- "紙"
- ]
- },
- {
- "ja": "門はその車が通れるほど広い。",
- "en": "The gate is wide enough for the car to go through.",
- "expl": "門(もん)[01] は 其の[01]{その} 車(くるま) が 通る{通れる} 程{ほど} 広い",
- "id": "ID=323930_79787",
- "chars": [
- "広",
- "車",
- "通",
- "門"
- ]
- },
- {
- "ja": "そこに新しい工場を作ったらどうでしょうか。",
- "en": "I suggest that we should build a new factory there.",
- "expl": "其処(そこ){そこ} に 新しい 工場 を 作る{作ったら} 如何(どう){どう} でしょうか",
- "id": "ID=50939_213652",
+ "ja": "冬来たりなば、春遠からじ。",
+ "en": "If winter comes, can spring be far behind?",
+ "expl": "冬来たりなば春遠からじ{冬来たりなば、春遠からじ}~",
+ "id": "ID=279658_124336",
"chars": [
- "作",
- "場",
- "工",
- "新"
+ "冬",
+ "春",
+ "来",
+ "遠"
]
},
{
@@ -1152,57 +1118,77 @@
]
},
{
- "ja": "冬来たりなば、春遠からじ。",
- "en": "If winter comes, can spring be far behind?",
- "expl": "冬来たりなば春遠からじ{冬来たりなば、春遠からじ}~",
- "id": "ID=279658_124336",
+ "ja": "親切なお手紙をくださってありがとう。",
+ "en": "Thank you for your kind letter.",
+ "expl": "親切{親切な} 御(お){お} 手紙 を 下さる{くださって} 有り難う{ありがとう}",
+ "id": "ID=269770_144794",
"chars": [
- "冬",
- "春",
- "来",
- "遠"
+ "切",
+ "手",
+ "紙",
+ "親"
]
},
{
- "ja": "上海の人口は、東京の人口と同じくらいです。",
- "en": "The population of Shanghai is as large as that of Tokyo.",
- "expl": "上海 の 人口[01] は 東京 の 人口[01] と 同じくらい です",
- "id": "ID=268296_146266",
+ "ja": "そこに新しい工場を作ったらどうでしょうか。",
+ "en": "I suggest that we should build a new factory there.",
+ "expl": "其処(そこ){そこ} に 新しい 工場 を 作る{作ったら} 如何(どう){どう} でしょうか",
+ "id": "ID=50939_213652",
"chars": [
- "上",
- "京",
- "人",
- "口",
- "同",
- "東",
- "海"
+ "作",
+ "場",
+ "工",
+ "新"
]
},
{
- "ja": "風が強くて歩きにくかった。",
- "en": "The force of the wind made it difficult to walk.",
- "expl": "風(かぜ) が 強い(つよい){強くて} 歩く{歩き} 難い(にくい){にくかった}",
- "id": "ID=319662_84054",
+ "ja": "火は強風にあおられて四方に広がった。",
+ "en": "Fanned by the strong wind, the flames spread in all directions.",
+ "expl": "火(ひ) は 強風 に 煽る{あおられて} 四方 に 広がる{広がった}",
+ "id": "ID=23873_186737",
"chars": [
+ "四",
+ "広",
"強",
- "歩",
+ "方",
+ "火",
"風"
]
},
{
- "ja": "毎朝、駅の時計で自分の時計を合わせます。",
- "en": "Every morning I set my watch by the station clock.",
- "expl": "毎朝 駅 の 時計 で(#2028980) 自分[01] の 時計 を 合わせる[01]{合わせます}",
- "id": "ID=322370_81345",
+ "ja": "地理は弱い。",
+ "en": "I am weak in geography.",
+ "expl": "地理 は 弱い",
+ "id": "ID=277270_126820",
"chars": [
- "分",
- "合",
- "時",
- "朝",
- "毎",
- "自",
- "計",
- "駅"
+ "地",
+ "弱",
+ "理"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "わが家の近くに教会がある。",
+ "en": "There is a church near my house.",
+ "expl": "我が家{わが家}~ の 近く[01] に 教会 が[01] 有る{ある}",
+ "id": "ID=29194_192032",
+ "chars": [
+ "会",
+ "家",
+ "教",
+ "近"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "姉も兄も大学に通っています。",
+ "en": "Both my sister and brother go to college.",
+ "expl": "姉(あね) も 兄(あに) も 大学 に 通う[02]{通っています}",
+ "id": "ID=245604_168886",
+ "chars": [
+ "兄",
+ "大",
+ "姉",
+ "学",
+ "通"
]
}
]
@@ -1210,58 +1196,76 @@
{
"level": "N3-2",
"chars": [
+ "京",
"元",
"光",
- "図",
"売",
"夏",
"妹",
- "姉",
- "室",
- "帰",
- "弱",
- "教",
+ "市",
+ "引",
"曜",
- "止",
- "理",
+ "歩",
+ "海",
+ "牛",
+ "用",
+ "答",
+ "考",
"肉",
+ "自",
"色",
- "茶",
- "近",
- "頭",
+ "走",
"顔"
],
"chars_p1": [
- "夜",
- "引"
- ],
- "chars_p2": [
- "地",
- "家"
+ "切",
+ "同",
+ "紙"
],
+ "chars_p2": [],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
- "ja": "わが家の近くに教会がある。",
- "en": "There is a church near my house.",
- "expl": "我が家{わが家}~ の 近く[01] に 教会 が[01] 有る{ある}",
- "id": "ID=29194_192032",
+ "ja": "上海の人口は、東京の人口と同じくらいです。",
+ "en": "The population of Shanghai is as large as that of Tokyo.",
+ "expl": "上海 の 人口[01] は 東京 の 人口[01] と 同じくらい です",
+ "id": "ID=268296_146266",
"chars": [
- "会",
- "家",
- "教",
- "近"
+ "上",
+ "京",
+ "人",
+ "口",
+ "同",
+ "東",
+ "海"
]
},
{
- "ja": "地理は弱い。",
- "en": "I am weak in geography.",
- "expl": "地理 は 弱い",
- "id": "ID=277270_126820",
+ "ja": "母は自分の大切なものをすべて売ってしまった。",
+ "en": "My mother has sold everything that is dear to her.",
+ "expl": "母(はは) は 自分[01] の 大切(たいせつ){大切な} 物(もの){もの} を 全て{すべて} 売る{売って} 仕舞う{しまった}",
+ "id": "ID=320791_82925",
"chars": [
- "地",
- "弱",
- "理"
+ "分",
+ "切",
+ "売",
+ "大",
+ "母",
+ "自"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "父はシェイクスピアを引用した手紙を書いていた。",
+ "en": "My father used to write letters that quoted from Shakespeare.",
+ "expl": "父 は を 引用 為る(する){した} 手紙 を 書く{書いていた}",
+ "id": "ID=318988_84726",
+ "chars": [
+ "引",
+ "手",
+ "書",
+ "父",
+ "用",
+ "紙"
]
},
{
@@ -1276,35 +1280,45 @@
]
},
{
- "ja": "顔をべろべろ舐めるな。わはは。止めろよ。",
- "en": "Don't slobber over my face! A-ha-ha-ha. Stop it!",
- "expl": "顔(かお) を べろべろ舐める~ な わはは~ 止める(やめる){止めろ} よ[01]",
- "id": "ID=327463_76257",
+ "ja": "顔色がよくないよ。",
+ "en": "You look green.",
+ "expl": "顔色 が 良い{よくない} よ[01]",
+ "id": "ID=20753_183628",
"chars": [
- "止",
+ "色",
"顔"
]
},
{
- "ja": "姉はすごく頭がいい。",
- "en": "My sister has a very good brain.",
- "expl": "姉(あね) は 凄く{すごく} 頭がいい~",
- "id": "ID=245571_237438",
+ "ja": "牛肉にしてください。",
+ "en": "Beef, please.",
+ "expl": "牛肉 に 為る(する){して} 下さい{ください}",
+ "id": "ID=19483_182303",
"chars": [
- "姉",
- "頭"
+ "牛",
+ "肉"
]
},
{
- "ja": "あの店では、魚と肉を売っている。",
- "en": "At that store, they deal in fish and meat.",
- "expl": "彼の(あの){あの} 店(みせ) で(#2028980) は 魚 と 肉(にく)[02] を 売る{売っている}",
- "id": "ID=44913_230562",
+ "ja": "市は月曜ごとに立つ。",
+ "en": "The market is held every Monday.",
+ "expl": "市(いち)~ は 月曜 毎に{ごとに} 立つ[15]~",
+ "id": "ID=246123_168369",
"chars": [
- "売",
- "店",
- "肉",
- "魚"
+ "市",
+ "曜",
+ "月",
+ "立"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "走るな、ゆっくり歩け。",
+ "en": "Don't run, walk slowly.",
+ "expl": "走る{走るな} ゆっくり 歩く{歩け}",
+ "id": "ID=274291_140282",
+ "chars": [
+ "歩",
+ "走"
]
},
{
@@ -1321,47 +1335,13 @@
]
},
{
- "ja": "この茶色のネクタイをいただきたいのですが。",
- "en": "I would take this brown tie.",
- "expl": "此の{この} 茶色 の ネクタイ を 頂く{いただき} たい[01] のです が[03]",
- "id": "ID=57887_220566",
+ "ja": "このなぞの答えを考えつきますか。",
+ "en": "Can you guess this riddle?",
+ "expl": "此の{この} 謎[01]{なぞの}~ 答え(#1449530) を 考えつく{考えつきます}~ か",
+ "id": "ID=60751_223417",
"chars": [
- "色",
- "茶"
- ]
- },
- {
- "ja": "図書室ではしゃべるな。",
- "en": "Don't talk in the reading room.",
- "expl": "図書室~ で(#2028980) は 喋る{しゃべる} な[01]",
- "id": "ID=270707_143859",
- "chars": [
- "図",
- "室",
- "書"
- ]
- },
- {
- "ja": "夜になって、家へ帰った。",
- "en": "When night came on, we returned home.",
- "expl": "夜 になる{になって} 家(いえ)[01] へ 帰る[01]{帰った}",
- "id": "ID=323970_79747",
- "chars": [
- "夜",
- "家",
- "帰"
- ]
- },
- {
- "ja": "日曜日はいつも家に引きこもっている。",
- "en": "I usually stay indoors on Sunday.",
- "expl": "日曜日 は 何時も{いつも} 家(いえ) に 引き篭もる{引きこもっている}~",
- "id": "ID=281863_122140",
- "chars": [
- "家",
- "引",
- "日",
- "曜"
+ "答",
+ "考"
]
}
]
@@ -1369,51 +1349,61 @@
{
"level": "N3-2 + N3-3",
"chars": [
+ "事",
+ "仕",
"住",
"体",
"動",
+ "問",
"回",
"声",
- "待",
- "死",
+ "室",
+ "帰",
"池",
- "牛",
"物",
- "病",
- "着",
- "秋",
- "考",
- "走",
- "運",
+ "茶",
+ "起",
+ "重",
"野",
- "院",
+ "頭",
+ "題",
"首",
"黒"
],
"chars_p1": [
- "弱",
- "教",
- "色",
- "近",
- "頭"
+ "京",
+ "売",
+ "引",
+ "歩",
+ "牛",
+ "自",
+ "色"
],
"chars_p2": [
- "同",
- "夜",
- "歩",
- "紙",
- "自"
+ "教",
+ "通"
],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
- "ja": "あの池には近づかないでください。",
- "en": "Keep away from that pond, please.",
- "expl": "彼の(あの){あの} 池 には 近づく{近づかないで} 下さい{ください}",
- "id": "ID=67946_230579",
+ "ja": "茶色がいいんですが。",
+ "en": "I'd prefer a brown one.",
+ "expl": "茶色 が いい(#2820690)[01] のです{んです} が[03]",
+ "id": "ID=277427_126620",
"chars": [
+ "色",
+ "茶"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "電池は売っていますか。",
+ "en": "Do you sell batteries?",
+ "expl": "電池 は 売る{売っています} か",
+ "id": "ID=279226_124768",
+ "chars": [
+ "売",
"池",
- "近"
+ "電"
]
},
{
@@ -1428,15 +1418,27 @@
]
},
{
- "ja": "その少女の声はだんだん弱くなりました。",
- "en": "The girl's voice became weaker and weaker.",
- "expl": "其の[01]{その} 少女 の 声 は 段々{だんだん} 弱い{弱く} 成る[01]{なりました}",
- "id": "ID=46491_209229",
+ "ja": "一日中歩き回ってくたくただ。",
+ "en": "I walked around all day, and I am all in.",
+ "expl": "一日中 歩き回る{歩き回って} くたくた[01] だ",
+ "id": "ID=27398_190239",
"chars": [
- "声",
- "女",
- "少",
- "弱"
+ "一",
+ "中",
+ "回",
+ "日",
+ "歩"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "あなたはいつ東京から帰ってきたのですか。",
+ "en": "When did you come back from Tokyo?",
+ "expl": "貴方(あなた)[01]{あなた} は 何時(いつ){いつ} 東京 から 帰って来る{帰ってきた} のです か",
+ "id": "ID=70177_232807",
+ "chars": [
+ "京",
+ "帰",
+ "東"
]
},
{
@@ -1451,62 +1453,37 @@
]
},
{
- "ja": "母には月に一回手紙を書くようにしている。",
- "en": "I make a point of writing to my mother once a month.",
- "expl": "母(はは) には 月(つき)[02] に 一回 手紙 を 書く 様にする{ようにしている}",
- "id": "ID=320581_83135",
- "chars": [
- "一",
- "回",
- "手",
- "書",
- "月",
- "母",
- "紙"
- ]
- },
- {
- "ja": "みんなが同じことを考えている。",
- "en": "Everyone thinks the same thing.",
- "expl": "皆{みんな} が 同じ[01] 事(こと){こと} を 考える{考えている}",
- "id": "ID=32174_195000",
- "chars": [
- "同",
- "考"
- ]
- },
- {
- "ja": "自分たちの体をきれいにしておかなければならない。",
- "en": "We should keep ourselves clean.",
- "expl": "自分 達{たち} の 体(からだ) を 奇麗{きれい} に 為る(する){して} 置く{おか} ねばならない{なければならない}",
- "id": "ID=264582_149976",
+ "ja": "人は自分の体に気をつけなければならない。",
+ "en": "We must be careful of our health.",
+ "expl": "人(ひと) は 自分[01] の 体(からだ)[02] に 気をつける{気をつけ} ねばならない{なければならない}",
+ "id": "ID=270083_144482",
"chars": [
+ "人",
"体",
"分",
+ "気",
"自"
]
},
{
- "ja": "秋の夜長は読書にまさるものはありません。",
- "en": "There's nothing better than reading in the long autumn nights.",
- "expl": "秋(あき) の 夜長~ は 読書 に 勝る{まさる} 物(もの){もの} は 有る{ありません}",
- "id": "ID=266359_148200",
+ "ja": "教室で食べるの?",
+ "en": "You eat in the classroom?",
+ "expl": "教室 で(#2028980) 食べる の",
+ "id": "ID=500370_500369",
"chars": [
- "夜",
- "書",
- "秋",
- "読",
- "長"
+ "室",
+ "教",
+ "食"
]
},
{
- "ja": "走るな、ゆっくり歩け。",
- "en": "Don't run, walk slowly.",
- "expl": "走る{走るな} ゆっくり 歩く{歩け}",
- "id": "ID=274291_140282",
+ "ja": "ケリーの声は、よく通る。",
+ "en": "Kelly's voice carries well.",
+ "expl": "の 声 は 良く[01]{よく} 通る[06]~",
+ "id": "ID=62565_225230",
"chars": [
- "歩",
- "走"
+ "声",
+ "通"
]
},
{
@@ -1523,30 +1500,28 @@
]
},
{
- "ja": "お着きになるのを首を長くしてお待ちしておりました。",
- "en": "I've been looking forward to your arrival.",
- "expl": "着く(つく){お着き} になる の を 首を長くする{首を長くして}~ 待つ{お待ち} 為る(する)[12]{して} 居る(おる)[02]{おりました}",
- "id": "ID=64181_226833",
+ "ja": "それは重大な問題を引き起こすかもしれない。",
+ "en": "It may give rise to serious trouble.",
+ "expl": "其れ[01]{それ} は 重大{重大な} 問題 を 引き起こす[01] かも知れない{かもしれない}",
+ "id": "ID=42055_205087",
"chars": [
- "待",
- "着",
- "長",
- "首"
+ "問",
+ "大",
+ "引",
+ "起",
+ "重",
+ "題"
]
},
{
- "ja": "けがをした人は病院に、死んだ人は教会に運ばれた。",
- "en": "The injured were carried to the hospital, and the dead to the church.",
- "expl": "怪我[01]{けが} を 為る(する){した} 人(ひと) は 病院 に 死ぬ{死んだ} 人(ひと) は 教会 に 運ぶ{運ばれた}",
- "id": "ID=62611_225275",
+ "ja": "首まで仕事にどっぷりだ。",
+ "en": "I'm up to my neck in work.",
+ "expl": "首(くび)[01] 迄{まで} 仕事[01] に どっぷり だ",
+ "id": "ID=266129_148430",
"chars": [
- "人",
- "会",
- "教",
- "死",
- "病",
- "運",
- "院"
+ "事",
+ "仕",
+ "首"
]
}
]
@@ -1554,56 +1529,71 @@
{
"level": "N3-3",
"chars": [
- "事",
- "仕",
+ "世",
+ "乗",
+ "代",
"使",
"医",
"味",
- "問",
- "太",
"始",
- "度",
+ "屋",
"急",
- "悪",
"意",
- "所",
- "持",
- "有",
- "注",
+ "業",
+ "界",
+ "病",
+ "発",
"者",
"薬",
- "都",
- "題"
+ "転",
+ "運",
+ "開",
+ "院"
],
"chars_p1": [],
"chars_p2": [],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
- "ja": "明日仕事を始めるのはご都合がよいでしょうか。",
- "en": "Will it be convenient for you to start work tomorrow?",
- "expl": "明日 仕事[01] を 始める[01] の は 御(ご){ご} 都合がよい{都合がよい} でしょうか",
- "id": "ID=323102_80306",
+ "ja": "その病院は先月開業した。",
+ "en": "The hospital opened last month.",
+ "expl": "其の[01]{その} 病院 は 先月 開業~ 為る(する){した}",
+ "id": "ID=44318_207068",
"chars": [
- "事",
- "仕",
- "合",
- "始",
- "日",
- "明",
- "都"
+ "先",
+ "月",
+ "業",
+ "病",
+ "開",
+ "院"
]
},
{
- "ja": "この問題に注意したまえ。",
- "en": "Concentrate your attention on this problem.",
- "expl": "此の{この} 問題 に 注意[01] 為る(する){し} 給え{たまえ}",
- "id": "ID=56732_219412",
+ "ja": "名古屋で運転を代わってやった。",
+ "en": "I took over the wheel at Nagoya.",
+ "expl": "名古屋 で(#2028980) 運転[02] を 代わる{代わって} 遣る[01]{やった}",
+ "id": "ID=322903_80812",
"chars": [
- "問",
+ "代",
+ "古",
+ "名",
+ "屋",
+ "転",
+ "運"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "パリはある意味で、世界の中心である。",
+ "en": "Paris is the center of the world, in a way.",
+ "expl": "巴里{パリ} は ある意味では{ある意味で} 世界 の 中心(ちゅうしん) である",
+ "id": "ID=35032_197842",
+ "chars": [
+ "世",
+ "中",
+ "味",
+ "心",
"意",
- "注",
- "題"
+ "界"
]
},
{
@@ -1622,41 +1612,17 @@
]
},
{
- "ja": "二度とそんな悪ふざけをすると所有者から叱られるよ。",
- "en": "If you do such a prank again, you will hear from the owner.",
- "expl": "二度と そんな 悪ふざけ を 為る(する)[01]{する} と 所有者 から 叱る{叱られる} よ[01]",
- "id": "ID=280963_123037",
- "chars": [
- "二",
- "度",
- "悪",
- "所",
- "有",
- "者"
- ]
- },
- {
- "ja": "急に太りだしました。",
- "en": "I've suddenly started to gain weight.",
- "expl": "急に[02] 太る{太り} 出す{だしました}",
- "id": "ID=19620_182447",
- "chars": [
- "太",
- "急"
- ]
- },
- {
- "ja": "その新しい題名はいい意味を持っている。",
- "en": "The new title has good connotations.",
- "expl": "其の[01]{その} 新しい 題名 は いい(#2820690)[01] 意味 を 持つ{持っている}",
- "id": "ID=46108_208849",
+ "ja": "始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。",
+ "en": "I had breakfast in haste in order to be in time for the first bus.",
+ "expl": "始発 の バス(#1098390) に 乗る 為に[01]{ために} 急ぐ{急いで} 朝食 を 食べる{食べました}",
+ "id": "ID=245545_168943",
"chars": [
- "名",
- "味",
- "意",
- "持",
- "新",
- "題"
+ "乗",
+ "始",
+ "急",
+ "朝",
+ "発",
+ "食"
]
}
]
@@ -1664,70 +1630,56 @@
{
"level": "N3-3",
"chars": [
- "世",
- "乗",
- "代",
+ "主",
"写",
- "屋",
+ "去",
+ "太",
+ "寒",
+ "度",
+ "待",
+ "所",
+ "持",
+ "旅",
+ "暑",
"服",
- "業",
"洋",
- "界",
- "発",
"真",
+ "着",
"短",
"研",
"究",
- "終",
- "起",
- "転",
"送",
- "重",
- "開"
- ],
- "chars_p1": [
- "事",
- "仕",
- "使",
- "問",
- "始",
- "急",
- "題"
+ "都"
],
+ "chars_p1": [],
"chars_p2": [
- "病",
- "運",
- "院"
+ "帰"
],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
- "ja": "名古屋で運転を代わってやった。",
- "en": "I took over the wheel at Nagoya.",
- "expl": "名古屋 で(#2028980) 運転[02] を 代わる{代わって} 遣る[01]{やった}",
- "id": "ID=322903_80812",
+ "ja": "ヒロミは新しい洋服を着ている。",
+ "en": "Hiromi wears a new dress.",
+ "expl": "は 新しい 洋服 を 着る[01]{着ている}",
+ "id": "ID=34449_197267",
"chars": [
- "代",
- "古",
- "名",
- "屋",
- "転",
- "運"
+ "新",
+ "服",
+ "洋",
+ "着"
]
},
{
- "ja": "この発明家は世界中に知られている。",
- "en": "The inventor is known all over the world.",
- "expl": "此の{この} 発明家 は 世界中 に 知る{知られている}",
- "id": "ID=44433_220165",
+ "ja": "すべての人は長所と短所を持っている。",
+ "en": "Everybody has his merits and demerits.",
+ "expl": "全て{すべての} 人(ひと) は 長所 と 短所~ を 持つ{持っている}",
+ "id": "ID=51722_214430",
"chars": [
- "世",
- "中",
- "家",
- "明",
- "界",
- "発",
- "知"
+ "人",
+ "所",
+ "持",
+ "短",
+ "長"
]
},
{
@@ -1742,84 +1694,72 @@
]
},
{
- "ja": "それは重大な問題を引き起こすかもしれない。",
- "en": "It may give rise to serious trouble.",
- "expl": "其れ[01]{それ} は 重大{重大な} 問題 を 引き起こす[01] かも知れない{かもしれない}",
- "id": "ID=42055_205087",
+ "ja": "犬は少なくとも主人の帰りを待った。",
+ "en": "The dog waited day after day for its master's return.",
+ "expl": "犬[01] は 少なくとも 主人(しゅじん) の 帰り を 待つ[01]{待った}",
+ "id": "ID=239207_175259",
"chars": [
- "問",
- "大",
- "引",
- "起",
- "重",
- "題"
+ "主",
+ "人",
+ "少",
+ "帰",
+ "待",
+ "犬"
]
},
{
- "ja": "そんな短い時間ではその仕事は終えられません。",
- "en": "I can't finish the job in so short a time.",
- "expl": "そんな 短い 時間 で(#2028980) は 其の[01]{その} 仕事[01] は 終える{終えられません}",
- "id": "ID=41309_204067",
+ "ja": "京都の夏はとても暑い。",
+ "en": "Summers are very hot in Kyoto.",
+ "expl": "京都 の 夏(なつ) は 迚も[01]{とても} 暑い",
+ "id": "ID=19310_181788",
"chars": [
- "事",
- "仕",
- "時",
- "短",
- "終",
- "間"
+ "京",
+ "夏",
+ "暑",
+ "都"
]
},
{
- "ja": "父はいつもその洋服屋に服を作ってもらう。",
- "en": "Father always has the tailor make his suits.",
- "expl": "父 は 何時も[01]{いつも} 其の[01]{その} 洋服屋 に 服(ふく)[01] を 作る[01]{作って} 貰う[02]{もらう}",
- "id": "ID=318962_84752",
+ "ja": "今度のバス旅行に行く?",
+ "en": "Will you go on the next bus trip?",
+ "expl": "今度 の バス(#1098390) 旅行 に 行く",
+ "id": "ID=242294_172181",
"chars": [
- "作",
- "屋",
- "服",
- "洋",
- "父"
+ "今",
+ "度",
+ "旅",
+ "行"
]
},
{
- "ja": "その病院は先月開業した。",
- "en": "The hospital opened last month.",
- "expl": "其の[01]{その} 病院 は 先月 開業~ 為る(する){した}",
- "id": "ID=44318_207068",
+ "ja": "今年は去年よりも寒い。",
+ "en": "It is colder this year than last year.",
+ "expl": "今年 は 去年 よりも 寒い",
+ "id": "ID=243149_171326",
"chars": [
- "先",
- "月",
- "業",
- "病",
- "開",
- "院"
+ "今",
+ "去",
+ "寒",
+ "年"
]
},
{
- "ja": "その研究に使える金はほとんどないんだ。",
- "en": "We have little money available for the research.",
- "expl": "其の[01]{その} 研究 に 使える 金(かね)[01] は 殆どない{ほとんどない} のだ{んだ}",
- "id": "ID=48204_210937",
+ "ja": "研究ははかどりましたか。",
+ "en": "Have you made progress in your studies?",
+ "expl": "研究 は 捗る{はかどりました} か",
+ "id": "ID=239252_175214",
"chars": [
- "使",
"研",
- "究",
- "金"
+ "究"
]
},
{
- "ja": "始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。",
- "en": "I had breakfast in haste in order to be in time for the first bus.",
- "expl": "始発 の バス(#1098390) に 乗る 為に[01]{ために} 急ぐ{急いで} 朝食 を 食べる{食べました}",
- "id": "ID=245545_168943",
+ "ja": "また太ってしまう!",
+ "en": "I'll gain weight again!",
+ "expl": "又{また} 太る{太って} 仕舞う{しまう}",
+ "id": "ID=32587_195413",
"chars": [
- "乗",
- "始",
- "急",
- "朝",
- "発",
- "食"
+ "太"
]
}
]
@@ -1827,123 +1767,117 @@
{
"level": "N3-3 + N3-4",
"chars": [
- "主",
"別",
"勉",
- "去",
"品",
"員",
- "寒",
+ "悪",
"料",
- "旅",
"族",
- "暑",
+ "暗",
+ "有",
+ "死",
+ "注",
"漢",
"特",
+ "終",
"習",
"説",
- "軽",
"進",
"銀",
"集",
"館"
],
"chars_p1": [
- "世",
- "代",
- "界",
- "発",
- "起"
+ "所",
+ "真"
],
"chars_p2": [
- "事",
- "仕",
- "使",
"味",
- "問",
"急",
"意",
+ "病",
+ "発",
"者",
- "題"
+ "転",
+ "運",
+ "院"
],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
- "ja": "明日の今ごろは図書館で勉強しているでしょう。",
- "en": "This time tomorrow I'll be studying in the library.",
- "expl": "明日 の 今ごろ は 図書館 で(#2028980) 勉強[01]{勉強している} でしょう[01]",
- "id": "ID=323163_80554",
+ "ja": "この犬は言わばうちの家族の一員だ。",
+ "en": "This dog is, so to speak, a member of our family.",
+ "expl": "此の{この} 犬[01] は 言わば 内(うち){うちの} 家族 の 一員 だ",
+ "id": "ID=59423_222098",
+ "chars": [
+ "一",
+ "員",
+ "家",
+ "族",
+ "犬",
+ "言"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "図書館で勉強することはありますか。",
+ "en": "Do you ever study in the library?",
+ "expl": "図書館 で(#2028980) 勉強[01]{勉強する} 事がある{ことはあります} か",
+ "id": "ID=270685_143881",
"chars": [
- "今",
"勉",
"図",
"強",
- "日",
- "明",
"書",
"館"
]
},
{
- "ja": "ケイトは家族に家を立ち去らせた。",
- "en": "Kate made her family leave home.",
- "expl": "は 家族 に 家(いえ)[01] を 立ち去る{立ち去らせた}",
- "id": "ID=62692_225355",
- "chars": [
- "去",
- "家",
- "族",
- "立"
- ]
- },
- {
- "ja": "世界中を旅行をしたいんだ。",
- "en": "I want to travel all over the world.",
- "expl": "世界中 を 旅行 を したい{したいんだ}",
- "id": "ID=258952_155586",
+ "ja": "死んだ人たちを悪く言ってはいけない。",
+ "en": "You mustn't speak ill of the dead.",
+ "expl": "死ぬ{死んだ} 人達{人たち} を 悪い(わるい){悪く} 言う{言って} は 行けない[02]{いけない}",
+ "id": "ID=246355_168140",
"chars": [
- "世",
- "中",
- "旅",
- "界",
- "行"
+ "人",
+ "悪",
+ "死",
+ "言"
]
},
{
- "ja": "世界中の銀のティースプーンのコレクションがある。",
- "en": "I have a collection of silver tea spoons from all over the world.",
- "expl": "世界中 の 銀[01] の ティースプーン~ の コレクション[01]~ が[01] 有る{ある}",
- "id": "ID=271182_143385",
+ "ja": "ご注文はこれで終わらせていただきます。",
+ "en": "This is the last order.",
+ "expl": "御(ご){ご} 注文(ちゅうもん)[01] は 此れ[01]{これ} で(#2028980) 終わる{終わらせて} 頂く[01]{いただきます}",
+ "id": "ID=54370_217063",
"chars": [
- "世",
- "中",
- "界",
- "銀"
+ "文",
+ "注",
+ "終"
]
},
{
- "ja": "バターの代用品としてマーガリンを使います。",
- "en": "You can use margarine as a substitute for butter.",
- "expl": "バター の 代用品~ として マーガリン を 使う[01]{使います}",
- "id": "ID=35207_198018",
+ "ja": "この家の所有者は山田さんだ。",
+ "en": "This house belongs to Mr Yamada.",
+ "expl": "此の{この} 家(いえ)[01] の 所有者~ は さん だ",
+ "id": "ID=60149_222839",
"chars": [
- "代",
- "使",
- "品",
- "用"
+ "家",
+ "山",
+ "所",
+ "有",
+ "田",
+ "者"
]
},
{
- "ja": "ほめることが学習者にやる気を起こさせる。",
- "en": "Praise stimulates students to work hard.",
- "expl": "褒める{ほめる} 事(こと){こと} が 学習者~ に 遣る気{やる気} を 起こす{起こさせる}",
- "id": "ID=33149_195974",
+ "ja": "外は真っ暗だった。",
+ "en": "It was pitch black outside.",
+ "expl": "外(そと) は 真っ暗[01]~ だ{だった}",
+ "id": "ID=21995_184864",
"chars": [
- "学",
- "気",
- "習",
- "者",
- "起"
+ "外",
+ "暗",
+ "真"
]
},
{
@@ -1960,92 +1894,66 @@
]
},
{
- "ja": "この漢字はどういう意味ですか。",
- "en": "What does this kanji mean?",
- "expl": "此の{この} 漢字 は 如何いう{どういう} 意味 ですか",
- "id": "ID=59905_222576",
+ "ja": "集合場所はどこですか?",
+ "en": "Where will we meet?",
+ "expl": "集合場所~ は 何処{どこ} ですか",
+ "id": "ID=22448_148104",
"chars": [
- "味",
- "字",
- "意",
- "漢"
- ]
- },
- {
- "ja": "この犬は言わばうちの家族の一員だ。",
- "en": "This dog is, so to speak, a member of our family.",
- "expl": "此の{この} 犬[01] は 言わば 内(うち){うちの} 家族 の 一員 だ",
- "id": "ID=59423_222098",
- "chars": [
- "一",
- "員",
- "家",
- "族",
- "犬",
- "言"
- ]
- },
- {
- "ja": "この暑さでは勉強する気がしない。",
- "en": "I don't like studying in this heat.",
- "expl": "此の{この} 暑い{暑} さ[01] で(#2028980) は 勉強[01]{勉強する} 気がする{気がしない}",
- "id": "ID=58540_221218",
- "chars": [
- "勉",
- "強",
- "暑",
- "気"
+ "合",
+ "場",
+ "所",
+ "集"
]
},
{
- "ja": "この問題に集中したまえ。",
- "en": "Concentrate your attention on this problem.",
- "expl": "此の{この} 問題 に 集中[01] 為る(する){し} 給え{たまえ}",
- "id": "ID=56732_219417",
+ "ja": "車の運転を習っています。",
+ "en": "I've been learning to drive.",
+ "expl": "車 の 運転[02] を 習う{習っています}~",
+ "id": "ID=265505_149053",
"chars": [
- "中",
- "問",
- "集",
- "題"
+ "習",
+ "車",
+ "転",
+ "運"
]
},
{
- "ja": "今日は主にホームレスの問題をとりあげます。",
- "en": "Today we're going to focus on the question of homeless people.",
- "expl": "今日 は 主に ホームレス{ホームレスの} 問題を取り上げる{問題をとりあげます}~",
- "id": "ID=242873_171602",
+ "ja": "この近所には食品店はない。",
+ "en": "There are no food stores in the immediate area.",
+ "expl": "此の{この} 近所 には 食品店~ は 無い{ない}",
+ "id": "ID=59624_222297",
"chars": [
- "主",
- "今",
- "問",
- "日",
- "題"
+ "品",
+ "店",
+ "所",
+ "近",
+ "食"
]
},
{
- "ja": "今年は去年よりも寒い。",
- "en": "It is colder this year than last year.",
- "expl": "今年 は 去年 よりも 寒い",
- "id": "ID=243149_171326",
+ "ja": "銀行は病院の左手にあります。",
+ "en": "You'll see the bank on the left hand side of the hospital.",
+ "expl": "銀行 は 病院 の 左手(ひだりて)[02]~ に 有る{あります}",
+ "id": "ID=18417_179560",
"chars": [
- "今",
- "去",
- "寒",
- "年"
+ "左",
+ "手",
+ "病",
+ "行",
+ "銀",
+ "院"
]
},
{
- "ja": "多くの人手は仕事を軽くする。",
- "en": "Many hands make light work.",
- "expl": "多く の 人手(#2825953) は 仕事[01] を 軽い{軽く} 為る(する){する}",
- "id": "ID=270373_138335",
+ "ja": "この漢字はどういう意味ですか。",
+ "en": "What does this kanji mean?",
+ "expl": "此の{この} 漢字 は 如何いう{どういう} 意味 ですか",
+ "id": "ID=59905_222576",
"chars": [
- "事",
- "人",
- "仕",
- "多",
- "手",
- "軽"
+ "味",
+ "字",
+ "意",
+ "漢"
]
},
{
@@ -2078,7 +1986,6 @@
"区",
"好",
"建",
- "暗",
"民",
"産",
"県",
@@ -2087,30 +1994,30 @@
"試",
"貸",
"質",
+ "軽",
"飯",
"験"
],
"chars_p1": [
- "去"
+ "品",
+ "族",
+ "終",
+ "銀"
],
"chars_p2": [
- "服",
- "業",
- "真",
- "研",
- "究",
- "終"
+ "所",
+ "服"
],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
- "ja": "明日は英語の試験があるんです。",
- "en": "We are going to have an examination in English tomorrow.",
- "expl": "明日 は 英語 の 試験 が[01] 有る{ある} のです{んです}",
- "id": "ID=323385_80331",
+ "ja": "今日、英語の試験があります。",
+ "en": "We have an examination in English today.",
+ "expl": "今日 英語 の 試験 が[01] 有る{あります}",
+ "id": "ID=242408_172068",
"chars": [
+ "今",
"日",
- "明",
"英",
"試",
"語",
@@ -2118,41 +2025,6 @@
]
},
{
- "ja": "その家は真っ暗だった。",
- "en": "The house was as dark as dark.",
- "expl": "其の[01]{その} 家(いえ)[01] は 真っ暗[01] だ{だった}",
- "id": "ID=49352_212074",
- "chars": [
- "家",
- "暗",
- "真"
- ]
- },
- {
- "ja": "ああ、多分この県道まっすぐで・・・。",
- "en": "Ah, I reckon you go straight down this prefectural road ...",
- "expl": "嗚呼{ああ} 多分[01] 此の{この} 県道~ 真っ直ぐ[01]{まっすぐ} で",
- "id": "ID=326794_76926",
- "chars": [
- "分",
- "多",
- "県",
- "道"
- ]
- },
- {
- "ja": "土地は8つに区分された。",
- "en": "The land was divided into 8 lots.",
- "expl": "土地(とち) は 八つ{8つ} に 区分(くぶん)~ 為る(する){された}",
- "id": "ID=3232022_3232021",
- "chars": [
- "分",
- "区",
- "土",
- "地"
- ]
- },
- {
"ja": "夜会服は仕事をするには不便だ。",
"en": "It is inconvenient to work in evening clothes.",
"expl": "夜会服~ は 仕事[01] を 為る(する)[01]{する} には 不便(ふべん) だ",
@@ -2168,117 +2040,97 @@
]
},
{
- "ja": "コンピューター産業ではいろいろな働き口がある。",
- "en": "There are many jobs available in the computer industry.",
- "expl": "コンピュータ{コンピューター} 産業 で(#2028980) は 色々[01]{いろいろな} 働き口~ が[01] 有る{ある}",
- "id": "ID=54534_217226",
+ "ja": "日曜日以外は毎日働く。",
+ "en": "I work every day save Sundays.",
+ "expl": "日曜日 以外 は 毎日 働く[01]",
+ "id": "ID=484987_122120",
"chars": [
- "働",
- "口",
- "業",
- "産"
- ]
- },
- {
- "ja": "借りないですむ以上の金を借りるな。",
- "en": "Don't borrow more money than you can help.",
- "expl": "借りる[01]{借りないで} 済む{すむ} 以上 の 金(かね)[01] を 借りる[01] な[01]",
- "id": "ID=265667_148891",
- "chars": [
- "上",
"以",
- "借",
- "金"
+ "働",
+ "外",
+ "日",
+ "曜",
+ "毎"
]
},
{
- "ja": "野生の花の研究が好きだ。",
- "en": "I like studying wild flowers.",
- "expl": "野生{野生の} 花[01] の 研究 が 好き(すき) だ",
- "id": "ID=324127_79591",
+ "ja": "フランス産のワインは好きですか。",
+ "en": "Do you like French wines?",
+ "expl": "仏蘭西{フランス} 産(さん)[02] の ワイン は 好き(すき) ですか",
+ "id": "ID=34141_196961",
"chars": [
"好",
- "生",
- "研",
- "究",
- "花",
- "野"
+ "産"
]
},
{
- "ja": "この野菜は英語で何と言いますか。",
- "en": "What do you call this vegetable in English?",
- "expl": "此の{この} 野菜 は 英語 で(#2028980) 何(なに)[01] と 言う[02]{言います} か",
- "id": "ID=56634_219317",
+ "ja": "気軽にいこう。",
+ "en": "Take it easy!",
+ "expl": "気軽[01]{気軽に} 行く{いこう}",
+ "id": "ID=20335_183213",
"chars": [
- "何",
- "英",
- "菜",
- "言",
- "語",
- "野"
+ "気",
+ "軽"
]
},
{
- "ja": "中国人はよく働く国民です。",
- "en": "The Chinese are a hard-working people.",
- "expl": "中国人 は 良く{よく} 働く[01] 国民(こくみん) です",
- "id": "ID=277515_126475",
+ "ja": "土地は8つに区分された。",
+ "en": "The land was divided into 8 lots.",
+ "expl": "土地(とち) は 八つ{8つ} に 区分(くぶん)~ 為る(する){された}",
+ "id": "ID=3232022_3232021",
"chars": [
- "中",
- "人",
- "働",
- "国",
- "民"
+ "分",
+ "区",
+ "土",
+ "地"
]
},
{
- "ja": "このホテルは去年建てられた。",
- "en": "This hotel was built last year.",
- "expl": "此の{この} ホテル は 去年 建てる{建てられた}",
- "id": "ID=60481_223148",
+ "ja": "日本には43県があります。",
+ "en": "There are 43 prefectures in Japan.",
+ "expl": "日本 には 県 が 有る{あります}",
+ "id": "ID=542912_542911",
"chars": [
- "去",
- "年",
- "建"
+ "日",
+ "本",
+ "県"
]
},
{
- "ja": "ちょうど昼ご飯を食べ終わったとこだよ。",
- "en": "I've just finished lunch.",
- "expl": "丁度{ちょうど} 昼ご飯 を 食べる{食べ} 終わる{終わった} 所(ところ){とこ} だ よ",
- "id": "ID=40126_202892",
+ "ja": "この建物もまた銀行です。",
+ "en": "This building also is a bank.",
+ "expl": "此の{この} 建物 も 又[02]{また} 銀行 です",
+ "id": "ID=59438_222112",
"chars": [
- "昼",
- "終",
- "食",
- "飯"
+ "建",
+ "物",
+ "行",
+ "銀"
]
},
{
- "ja": "その会社は売上が15パーセント低下した。",
- "en": "The company suffered a 15% drop in sales.",
- "expl": "其の[01]{その} 会社[01] は 売り上げ{売上} が パーセント 低下 為る(する){した}",
- "id": "ID=49039_211762",
+ "ja": "アジアには多民族が住んでいる。",
+ "en": "Many peoples live in Asia.",
+ "expl": "亜細亜{アジア} には 多民族~ が 住む{住んでいる}",
+ "id": "ID=71860_234485",
"chars": [
- "上",
- "下",
- "会",
- "低",
- "売",
- "社"
+ "住",
+ "多",
+ "族",
+ "民"
]
},
{
- "ja": "これ以上質問はありません。",
- "en": "I have no further questions.",
- "expl": "此れ[01]{これ} 以上[02] 質問 は 有る{ありません}",
- "id": "ID=54889_217579",
+ "ja": "早く始めれば昼飯までに終えられる。",
+ "en": "If we begin early, we can finish by lunch.",
+ "expl": "早く[01] 始める[03]{始めれば} 昼飯 迄{まで} に 終える{終えられる}",
+ "id": "ID=274025_140548",
"chars": [
- "上",
- "以",
- "問",
- "質"
+ "始",
+ "早",
+ "昼",
+ "終",
+ "飯"
]
},
{
@@ -2293,6 +2145,43 @@
"貸",
"週"
]
+ },
+ {
+ "ja": "この場所を野菜を作るのに使っていいですか。",
+ "en": "Can I use this area to raise vegetables?",
+ "expl": "此の{この} 場所 を 野菜を作る~ のに 使う[01]{使って} いい(#2820690)[01] ですか",
+ "id": "ID=58404_221082",
+ "chars": [
+ "作",
+ "使",
+ "場",
+ "所",
+ "菜",
+ "野"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "月が空に低く出ている。",
+ "en": "The moon is low in the sky.",
+ "expl": "月(つき)[01] が 空(そら) に 低い{低く} 出る{出ている}",
+ "id": "ID=238784_175681",
+ "chars": [
+ "低",
+ "出",
+ "月",
+ "空"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "この品物は品質がよい。",
+ "en": "This article is high quality.",
+ "expl": "此の{この} 品物 は 品質 が 良い{よい}",
+ "id": "ID=57413_220094",
+ "chars": [
+ "品",
+ "物",
+ "質"
+ ]
}
]
},
@@ -2305,7 +2194,7 @@
"数",
"映",
"洗",
- "玉",
+ "活",
"王",
"番",
"直",
@@ -2313,7 +2202,7 @@
"私",
"科",
"竹",
- "糸",
+ "米",
"線",
"草",
"虫",
@@ -2321,31 +2210,23 @@
"貝"
],
"chars_p1": [
+ "不",
"以",
"便",
- "好"
+ "好",
+ "民"
+ ],
+ "chars_p2": [
+ "族"
],
- "chars_p2": [],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
- "ja": "食堂はもう開いてますか。",
- "en": "Is the dining room open now?",
- "expl": "食堂(しょくどう)[01] は もう 開く(あく)[04]{開いてます} か",
- "id": "ID=268770_145794",
+ "ja": "私は映画が好きです。",
+ "en": "I am fond of the cinema.",
+ "expl": "私(わたし)[01] は 映画 が 好き(すき) です",
+ "id": "ID=256157_158373",
"chars": [
- "堂",
- "開",
- "食"
- ]
- },
- {
- "ja": "私はアメリカ映画が大好きだ。",
- "en": "I love American movies.",
- "expl": "私(わたし)[01] は 亜米利加{アメリカ} 映画 が 大好き だ",
- "id": "ID=253011_161505",
- "chars": [
- "大",
"好",
"映",
"画",
@@ -2353,51 +2234,33 @@
]
},
{
- "ja": "そのシャツを石けん水で洗えば、シミはとれるよ。",
- "en": "Wash the shirt in soapy water and the stains will come out.",
- "expl": "其の[01]{その} シャツ を 石鹸{石けん} 水(みず) で(#2028980) 洗う[01]{洗えば} 染み{シミ} は 取れる[01]{とれる} よ[01]",
- "id": "ID=50334_213050",
+ "ja": "石けんで手を洗いなさい。",
+ "en": "Wash your hands with soap.",
+ "expl": "石鹸{石けん} で(#2028980) 手 を 洗う[01]{洗い} 為さい{なさい}",
+ "id": "ID=272213_142357",
"chars": [
- "水",
+ "手",
"洗",
"石"
]
},
{
- "ja": "私たちは竹かごの作り方を教わった。",
- "en": "We received instructions on how to make a bamboo basket.",
- "expl": "私たち は 竹籠{竹かご}~ の 作り方 を[01] 教わる{教わった}",
- "id": "ID=249068_165437",
+ "ja": "堂々としなさい。",
+ "en": "Walk tall, son.",
+ "expl": "堂々[03]{堂々と} 為る(する){し} 為さい{なさい}",
+ "id": "ID=280364_123633",
"chars": [
- "作",
- "教",
- "方",
- "私",
- "竹"
+ "堂"
]
},
{
- "ja": "私の父はビリヤードの玉のように頭がつるつるだ。",
- "en": "My father is as bald as a billiard ball.",
- "expl": "私(わたし)[01]{私の} 父 は ビリヤード~ の 玉(たま)[01] の様に[01]{のように} 頭(あたま) が つるつる[01]~ だ",
- "id": "ID=251650_162863",
- "chars": [
- "父",
- "玉",
- "私",
- "頭"
- ]
- },
- {
- "ja": "私は王子その人にあいました。",
- "en": "I met the prince himself.",
- "expl": "私(わたし)[01] は 王子 其の[01]{その} 人(ひと) に 会う[01]{あいました}",
- "id": "ID=256311_158219",
+ "ja": "貝は好きではない。",
+ "en": "I don't like shellfish.",
+ "expl": "貝(かい) は 好き(すき) では無い{ではない}",
+ "id": "ID=22035_184904",
"chars": [
- "人",
- "子",
- "王",
- "私"
+ "好",
+ "貝"
]
},
{
@@ -2415,30 +2278,43 @@
]
},
{
- "ja": "この2つの直線は直角に交わっている。",
- "en": "These two lines are at right angles.",
- "expl": "此の{この} 二つ{2つ} の 直線~ は 直角 に 交わる{交わっている}",
- "id": "ID=61403_224067",
+ "ja": "行方不明になった王子の話というのは作り話だった。",
+ "en": "The story of the lost prince was a fiction.",
+ "expl": "行方不明 になる[01]{になった} 王子 の 話(はなし)[01] と言うのは{というのは} 作り話 だ{だった}",
+ "id": "ID=241142_173328",
"chars": [
- "交",
- "直",
- "線",
- "角"
+ "不",
+ "作",
+ "子",
+ "方",
+ "明",
+ "王",
+ "行",
+ "話"
]
},
{
- "ja": "大草原では草以外何も見えなかった。",
- "en": "Nothing but grass was to be seen in the prairie.",
- "expl": "大草原 で(#2028980) は 草(くさ) 以外 何も[01] 見える(みえる){見えなかった}",
- "id": "ID=275822_137414",
+ "ja": "林に竹が目立つ。",
+ "en": "Bamboo stands out in the woods.",
+ "expl": "林~ に 竹~ が 目立つ",
+ "id": "ID=328058_75660",
"chars": [
- "以",
- "何",
- "原",
- "外",
- "大",
- "草",
- "見"
+ "林",
+ "目",
+ "立",
+ "竹"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "これらの線は直角に交わる。",
+ "en": "These lines meet at right angles.",
+ "expl": "此れ等{これらの} 線 は 直角~ に 交わる~",
+ "id": "ID=55144_217834",
+ "chars": [
+ "交",
+ "直",
+ "線",
+ "角"
]
},
{
@@ -2457,24 +2333,33 @@
]
},
{
- "ja": "貝は好きではない。",
- "en": "I don't like shellfish.",
- "expl": "貝(かい) は 好き(すき) では無い{ではない}",
- "id": "ID=22035_184904",
+ "ja": "大草原では草以外何も見えなかった。",
+ "en": "Nothing but grass was to be seen in the prairie.",
+ "expl": "大草原 で(#2028980) は 草(くさ) 以外 何も[01] 見える(みえる){見えなかった}",
+ "id": "ID=275822_137414",
"chars": [
- "好",
- "貝"
+ "以",
+ "何",
+ "原",
+ "外",
+ "大",
+ "草",
+ "見"
]
},
{
- "ja": "赤い糸と白い糸、どっちがいいですか。",
- "en": "Which is best, white thread or red thread?",
- "expl": "赤い 糸(いと) と 白い 糸(いと) 何方(どちら){どっち} が いい(#2820690)[01] ですか",
- "id": "ID=519625_519624",
+ "ja": "米国では多くの民族が生活している。",
+ "en": "Many races live together in the United States.",
+ "expl": "米国 で(#2028980) は 多く の 民族 が 生活 為る(する){している}",
+ "id": "ID=320214_83502",
"chars": [
- "白",
- "糸",
- "赤"
+ "国",
+ "多",
+ "族",
+ "民",
+ "活",
+ "生",
+ "米"
]
}
]
@@ -2491,10 +2376,10 @@
"才",
"晴",
"毛",
- "活",
"点",
- "米",
- "組",
+ "玉",
+ "算",
+ "糸",
"絵",
"羽",
"船",
@@ -2504,11 +2389,7 @@
"鳴"
],
"chars_p1": [
- "原",
- "番",
- "私",
- "線",
- "虫"
+ "私"
],
"chars_p2": [
"以",
@@ -2517,37 +2398,36 @@
"試",
"験"
],
- "chars_bad": [],
+ "chars_bad": [
+ "檎"
+ ],
"examples": [
{
- "ja": "私は都会の生活が本当に好きだ。",
- "en": "I really like city life.",
- "expl": "私(わたし)[01] は 都会 の 生活 が 本当に 好き(すき) だ",
- "id": "ID=259639_154900",
+ "ja": "私は公園に行く。",
+ "en": "I go to the park.",
+ "expl": "私(わたし)[01] は 公園 に 行く",
+ "id": "ID=257353_157179",
"chars": [
- "会",
- "好",
- "当",
- "本",
- "活",
- "生",
+ "公",
+ "園",
"私",
- "都"
+ "行"
]
},
{
- "ja": "5分間歩くと、私たちは公園に着いた。",
- "en": "Five minutes' walk brought us to the park.",
- "expl": "分間 歩く と 私たち は 公園 に 着く(つく)[01]{着いた}",
- "id": "ID=72473_235095",
+ "ja": "私の本当の住所は下記の通りです。",
+ "en": "My real address is as follows.",
+ "expl": "私(わたし)[01]{私の} 本当 の 住所 は 下記{下記の}~ 通り(とおり) です",
+ "id": "ID=251888_162626",
"chars": [
- "公",
- "分",
- "園",
- "歩",
- "着",
+ "下",
+ "住",
+ "当",
+ "所",
+ "本",
"私",
- "間"
+ "記",
+ "通"
]
},
{
@@ -2558,7 +2438,8 @@
"chars": [
"丸",
"形",
- "林"
+ "林",
+ "檎"
]
},
{
@@ -2573,20 +2454,6 @@
]
},
{
- "ja": "エジソンは米国の発明の天才であった。",
- "en": "Edison was an inventive genius of the United States.",
- "expl": "は 米国 の 発明 の 天才 である{であった}",
- "id": "ID=65324_227970",
- "chars": [
- "国",
- "天",
- "才",
- "明",
- "発",
- "米"
- ]
- },
- {
"ja": "晴れた日で空には雲ひとつなかった。",
"en": "It was a fine day and there were no clouds in the sky.",
"expl": "晴れる[01]{晴れた} 日(ひ)[01] で(#2028980) 空(そら) には 雲 一つ{ひとつ} 無い{なかった}",
@@ -2599,33 +2466,37 @@
]
},
{
- "ja": "私はかつて英語の番組を聞いたものだ。",
- "en": "I used to listen to English programs.",
- "expl": "私(わたし)[01] は 嘗て[01]{かつて} 英語 の 番組 を 聞く{聞いた} 物(もの){もの} だ",
- "id": "ID=253323_161195",
+ "ja": "私の父はビリヤードの玉のように頭がつるつるだ。",
+ "en": "My father is as bald as a billiard ball.",
+ "expl": "私(わたし)[01]{私の} 父 は ビリヤード~ の 玉(たま)[01] の様に[01]{のように} 頭(あたま) が つるつる[01]~ だ",
+ "id": "ID=251650_162863",
"chars": [
- "番",
+ "父",
+ "玉",
"私",
- "組",
- "聞",
- "英",
- "語"
+ "頭"
]
},
{
- "ja": "私の本当の住所は下記の通りです。",
- "en": "My real address is as follows.",
- "expl": "私(わたし)[01]{私の} 本当 の 住所 は 下記{下記の}~ 通り(とおり) です",
- "id": "ID=251888_162626",
+ "ja": "この糸はすぐもつれる。",
+ "en": "This thread tangles easily.",
+ "expl": "此の{この} 糸(いと) は 直ぐ{すぐ} 縺れる[01]{もつれる}~",
+ "id": "ID=59063_221737",
"chars": [
- "下",
- "住",
- "当",
- "所",
- "本",
+ "糸"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "私は乗馬を体験した。",
+ "en": "I experienced horse riding.",
+ "expl": "私(わたし)[01] は 乗馬[01] を 体験 為る(する){した}",
+ "id": "ID=258732_155805",
+ "chars": [
+ "乗",
+ "体",
"私",
- "記",
- "通"
+ "馬",
+ "験"
]
},
{
@@ -2644,71 +2515,78 @@
]
},
{
- "ja": "たくさんの虫が野原で鳴いている。",
- "en": "A lot of insects are chirping in the field.",
- "expl": "沢山{たくさん} の 虫 が 野原 で(#2028980) 鳴く[01]{鳴いている}",
- "id": "ID=41002_203762",
+ "ja": "私は以前にその絵を見たことがある。",
+ "en": "I have seen the picture before.",
+ "expl": "私(わたし)[01] は 以前[02] に 其の[01]{その} 絵 を 見る{見た} 事がある{ことがある}",
+ "id": "ID=255982_158547",
"chars": [
- "原",
- "虫",
- "野",
- "鳴"
+ "以",
+ "前",
+ "私",
+ "絵",
+ "見"
]
},
{
- "ja": "私の父は国内線のパイロットです。",
- "en": "My father is a pilot on the domestic line.",
- "expl": "私(わたし)[01]{私の} 父 は 国内線 の パイロット です",
- "id": "ID=251677_162836",
+ "ja": "私は船に弱いので、船旅は好きではない。",
+ "en": "I am a poor sailor, so I don't like to travel by boat.",
+ "expl": "私(わたし)[01] は 船(ふね)[01] に 弱い ので 船旅 は 好き(すき) では無い{ではない}",
+ "id": "ID=259112_155427",
"chars": [
- "内",
- "国",
- "父",
+ "好",
+ "弱",
+ "旅",
"私",
- "線"
+ "船"
]
},
{
- "ja": "その絵を見て私は以前聞いた話を思い出した。",
- "en": "When I saw the picture, I remembered the story.",
- "expl": "其の[01]{その} 絵 を 見る{見て} 私(わたし)[01] は 以前[02] 聞く{聞いた} 話(はなし)[01] を 思い出す{思い出した}",
- "id": "ID=48987_211710",
+ "ja": "私のアパートは駅から歩いて5分以内です。",
+ "en": "My apartment is located within five minutes' walk of the station.",
+ "expl": "私(わたし)[01]{私の} アパート[02] は 駅 から 歩く{歩いて} 分(ふん) 以内 です",
+ "id": "ID=250202_164307",
"chars": [
"以",
- "出",
- "前",
- "思",
+ "内",
+ "分",
+ "歩",
"私",
- "絵",
- "聞",
- "見",
- "話"
+ "駅"
]
},
{
- "ja": "私は乗馬を体験した。",
- "en": "I experienced horse riding.",
- "expl": "私(わたし)[01] は 乗馬[01] を 体験 為る(する){した}",
- "id": "ID=258732_155805",
+ "ja": "私は急いで計算をした。",
+ "en": "I calculated hastily.",
+ "expl": "私(わたし)[01] は 急ぐ{急いで} 計算[01] を 為る(する){した}",
+ "id": "ID=256849_157682",
"chars": [
- "乗",
- "体",
+ "急",
"私",
- "馬",
- "験"
+ "算",
+ "計"
]
},
{
- "ja": "私は船に弱いので、船旅は好きではない。",
- "en": "I am a poor sailor, so I don't like to travel by boat.",
- "expl": "私(わたし)[01] は 船(ふね)[01] に 弱い ので 船旅 は 好き(すき) では無い{ではない}",
- "id": "ID=259112_155427",
+ "ja": "私はベルを6回鳴らした。",
+ "en": "I rang the bell six times.",
+ "expl": "私(わたし)[01] は ベル を 回 鳴らす{鳴らした}",
+ "id": "ID=255563_158963",
"chars": [
- "好",
- "弱",
- "旅",
+ "回",
"私",
- "船"
+ "鳴"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "私は明日14才になります。",
+ "en": "I will be fourteen years old tomorrow.",
+ "expl": "私(わたし)[01] は 明日 歳(さい)[01]{才} になる[01]{になります}",
+ "id": "ID=261913_152636",
+ "chars": [
+ "才",
+ "日",
+ "明",
+ "私"
]
}
]
@@ -2716,40 +2594,52 @@
{
"level": "N2-2 + N2-3",
"chars": [
- "全",
"反",
- "取",
+ "君",
"定",
"対",
"岩",
"式",
"想",
"戸",
+ "投",
"星",
"様",
"決",
- "皿",
- "算",
+ "球",
"細",
+ "組",
"葉",
- "谷",
- "部",
+ "速",
"雪",
+ "麦",
"黄"
],
"chars_p1": [
- "形",
- "活"
+ "形"
],
"chars_p2": [
+ "活",
"王",
- "直",
+ "番",
"私",
"線"
],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
+ "ja": "この岩は、動物の形をしている。",
+ "en": "This rock has the shape of an animal.",
+ "expl": "此の{この} 岩 は 動物 の 形(かたち)[01] を 為る(する){している}",
+ "id": "ID=59881_222552",
+ "chars": [
+ "動",
+ "岩",
+ "形",
+ "物"
+ ]
+ },
+ {
"ja": "クッキーはどれも星の形をしている。",
"en": "The cookies are all in the form of stars.",
"expl": "クッキー[01] は 何れも{どれも} 星(ほし)[02] の 形(かたち)[01] を 為る(する){している}",
@@ -2760,15 +2650,29 @@
]
},
{
- "ja": "この岩は、動物の形をしている。",
- "en": "This rock has the shape of an animal.",
- "expl": "此の{この} 岩 は 動物 の 形(かたち)[01] を 為る(する){している}",
- "id": "ID=59881_222552",
+ "ja": "私はかつて英語の番組を聞いたものだ。",
+ "en": "I used to listen to English programs.",
+ "expl": "私(わたし)[01] は 嘗て[01]{かつて} 英語 の 番組 を 聞く{聞いた} 物(もの){もの} だ",
+ "id": "ID=253323_161195",
"chars": [
- "動",
- "岩",
- "形",
- "物"
+ "番",
+ "私",
+ "組",
+ "聞",
+ "英",
+ "語"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "私が起きたとき、外は雪だった。",
+ "en": "When I got up, it was snowing outside.",
+ "expl": "私(わたし)[01] が 起きる{起きた} 時(とき){とき} 外(そと) は 雪 だ{だった}",
+ "id": "ID=246695_167803",
+ "chars": [
+ "外",
+ "私",
+ "起",
+ "雪"
]
},
{
@@ -2798,39 +2702,18 @@
]
},
{
- "ja": "もう一度、その計算をやり直させてください。",
- "en": "Let me go over the accounts again.",
- "expl": "もう一度 其の[01]{その} 計算[01] を やり直す{やり直させて} 下さい{ください}",
- "id": "ID=31675_194502",
- "chars": [
- "一",
- "度",
- "直",
- "算",
- "計"
- ]
- },
- {
- "ja": "私が起きたとき、外は雪だった。",
- "en": "When I got up, it was snowing outside.",
- "expl": "私(わたし)[01] が 起きる{起きた} 時(とき){とき} 外(そと) は 雪 だ{だった}",
- "id": "ID=246695_167803",
- "chars": [
- "外",
- "私",
- "起",
- "雪"
- ]
- },
- {
- "ja": "私のためにどうか戸を開けてくださいませんか。",
- "en": "Would you be so kind as to open the door for me?",
- "expl": "私(わたし)[01]{私の} 為に{ために} 如何(どう){どう} か 戸(と)[01] を[01] 開ける(あける){開けて} 下さる{くださいません} か",
- "id": "ID=38869_164158",
+ "ja": "私は見知らぬ人が戸口に立っているのを見た。",
+ "en": "I saw a stranger standing at the door.",
+ "expl": "私(わたし)[01] は 見知らぬ 人(ひと) が 戸口(とぐち) に 立つ{立っている} の を 見る{見た}",
+ "id": "ID=258855_155682",
"chars": [
+ "人",
+ "口",
"戸",
+ "知",
"私",
- "開"
+ "立",
+ "見"
]
},
{
@@ -2864,29 +2747,26 @@
]
},
{
- "ja": "お皿に取ったものは全部食べなさい。",
- "en": "You'd better eat everything that's on your plate.",
- "expl": "お皿 に 取る[01]{取った}~ 物(もの){もの} は 全部 食べる{食べ} 為さい{なさい}",
- "id": "ID=64479_227130",
+ "ja": "君は速球が投げられますか。",
+ "en": "Can you throw a fastball?",
+ "expl": "君(きみ)[01] は 速球~ が 投げる[01]{投げられます} か",
+ "id": "ID=15926_177079",
"chars": [
- "全",
- "取",
- "皿",
- "部",
- "食"
+ "君",
+ "投",
+ "球",
+ "速"
]
},
{
- "ja": "谷は赤や黄色の葉で色づいていた。",
- "en": "The valley was aflame with red and yellow leaves.",
- "expl": "谷 は 赤[01] や 黄色 の 葉(は) で(#2028980) 色付く{色づいていた}",
- "id": "ID=276092_137144",
+ "ja": "ここで小麦を作る。",
+ "en": "We grow wheat here.",
+ "expl": "此処{ここ} で(#2028980) 小麦 を 作る",
+ "id": "ID=527160_527159",
"chars": [
- "色",
- "葉",
- "谷",
- "赤",
- "黄"
+ "作",
+ "小",
+ "麦"
]
}
]
@@ -2894,26 +2774,26 @@
{
"level": "N2-3",
"chars": [
- "列",
- "君",
+ "全",
+ "具",
+ "助",
+ "化",
+ "取",
+ "和",
+ "実",
"寺",
"平",
+ "役",
"息",
"感",
- "投",
- "昔",
"期",
- "次",
"泳",
+ "消",
"湖",
- "球",
- "畑",
- "第",
- "等",
+ "皿",
"美",
- "速",
- "配",
- "麦"
+ "談",
+ "部"
],
"chars_p1": [],
"chars_p2": [
@@ -2923,59 +2803,32 @@
"chars_bad": [],
"examples": [
{
- "ja": "その急行列車は次第に速度を上げた。",
- "en": "The express train picked up speed gradually.",
- "expl": "其の[01]{その} 急行列車~ は 次第に[01] 速度 を 上げる[10]{上げた}",
- "id": "ID=48722_211447",
- "chars": [
- "上",
- "列",
- "度",
- "急",
- "次",
- "第",
- "行",
- "車",
- "速"
- ]
- },
- {
- "ja": "君たちは、ケーキを平等に分配しなくてはいけない。",
- "en": "You have to share the cake equally.",
- "expl": "君たち は ケーキ を 平等{平等に} 分配 為る(する){し} 無くてはいけない{なくてはいけない}",
- "id": "ID=17655_178804",
- "chars": [
- "分",
- "君",
- "平",
- "等",
- "配"
- ]
- },
- {
- "ja": "それぞれの畑はどのくらいの小麦を産出しますか。",
- "en": "How much wheat does each field yield?",
- "expl": "夫れ夫れ{それぞれ} の 畑 は どの位{どのくらい} の 小麦 を 産出 為る(する){します} か",
- "id": "ID=43055_205809",
+ "ja": "お皿に取ったものは全部食べなさい。",
+ "en": "You'd better eat everything that's on your plate.",
+ "expl": "お皿 に 取る[01]{取った}~ 物(もの){もの} は 全部 食べる{食べ} 為さい{なさい}",
+ "id": "ID=64479_227130",
"chars": [
- "出",
- "小",
- "産",
- "畑",
- "麦"
+ "全",
+ "取",
+ "皿",
+ "部",
+ "食"
]
},
{
- "ja": "昔はお寺の近くに高い木があったんだよ。",
- "en": "There used to be a tall tree near the temple.",
- "expl": "昔 は 御(お){お} 寺(てら) の 近く[01] に 高い 木(き) が[01] 有る{あったんだ} よ",
- "id": "ID=272160_142410",
+ "ja": "今学期は本当に息切れした感じだわ。",
+ "en": "I seem to have run out of steam this term.",
+ "expl": "今(こん)[01] 学期 は 本当に 息切れ[02]~ 為る(する){した} 感じ だ わ",
+ "id": "ID=241993_172482",
"chars": [
- "寺",
- "昔",
- "木",
- "近",
- "高"
+ "今",
+ "切",
+ "学",
+ "当",
+ "息",
+ "感",
+ "期",
+ "本"
]
},
{
@@ -2994,31 +2847,52 @@
]
},
{
- "ja": "今学期は本当に息切れした感じだわ。",
- "en": "I seem to have run out of steam this term.",
- "expl": "今(こん)[01] 学期 は 本当に 息切れ[02]~ 為る(する){した} 感じ だ わ",
- "id": "ID=241993_172482",
+ "ja": "平和会談は今週始まる。",
+ "en": "The peace talks begin this week.",
+ "expl": "平和 会談 は 今週 始まる",
+ "id": "ID=320184_83532",
"chars": [
"今",
- "切",
- "学",
- "当",
- "息",
- "感",
- "期",
- "本"
+ "会",
+ "和",
+ "始",
+ "平",
+ "談",
+ "週"
]
},
{
- "ja": "君は速球が投げられますか。",
- "en": "Can you throw a fastball?",
- "expl": "君(きみ)[01] は 速球~ が 投げる[01]{投げられます} か",
- "id": "ID=15926_177079",
+ "ja": "ワインは消化を助ける。",
+ "en": "Wine helps digest food.",
+ "expl": "ワイン は 消化 を 助ける[04]",
+ "id": "ID=29227_192065",
"chars": [
- "君",
- "投",
- "球",
- "速"
+ "助",
+ "化",
+ "消"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "この道具は実に役に立つ。",
+ "en": "This tool is of great use.",
+ "expl": "此の{この} 道具 は 実に 役に立つ",
+ "id": "ID=57588_220268",
+ "chars": [
+ "具",
+ "実",
+ "役",
+ "立",
+ "道"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "その寺にも行ったよ。",
+ "en": "We also went to the temple.",
+ "expl": "其の[01]{その} 寺(てら) に も 行く[01]{行った} よ",
+ "id": "ID=47039_209776",
+ "chars": [
+ "寺",
+ "行"
]
}
]
@@ -3026,66 +2900,55 @@
{
"level": "N2-3",
"chars": [
- "予",
- "具",
- "助",
- "和",
- "実",
"岸",
"島",
- "役",
+ "幸",
"打",
"放",
+ "植",
+ "次",
"氷",
+ "流",
"申",
- "相",
- "礼",
+ "第",
+ "等",
"緑",
- "落",
- "表",
+ "育",
"調",
+ "谷",
+ "身",
+ "返",
"追",
"面"
],
- "chars_p1": [
- "次"
- ],
- "chars_p2": [
- "定",
- "対",
- "葉"
- ],
+ "chars_p1": [],
+ "chars_p2": [],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
- "ja": "ご助力に対してはお礼の申しようもありません。",
- "en": "I cannot thank you enough for your assistance.",
- "expl": "御(ご){ご} 助力 に対して は お礼の申し様{お礼の申しよう} も 有る{ありません}",
- "id": "ID=54434_217127",
+ "ja": "私の幸せはあなた次第です。",
+ "en": "My happiness depends on you.",
+ "expl": "私(わたし)[01]{私の} 幸せ は 貴方(あなた)[01]{あなた} 次第[01] です",
+ "id": "ID=250858_163654",
"chars": [
- "力",
- "助",
- "対",
- "申",
- "礼"
+ "幸",
+ "次",
+ "私",
+ "第"
]
},
{
- "ja": "首相は本日声明を発表する予定です。",
- "en": "The prime minister is to make a statement today.",
- "expl": "首相 は 本日 声明(せいめい) を 発表 為る(する){する} 予定 です",
- "id": "ID=266169_148391",
+ "ja": "中等教育には二つの面がある。",
+ "en": "Secondary education has two sides.",
+ "expl": "中等教育~ には 二つ の 面(めん)[06] が[01] 有る{ある}",
+ "id": "ID=277548_126442",
"chars": [
- "予",
- "声",
- "定",
- "日",
- "明",
- "本",
- "発",
- "相",
- "表",
- "首"
+ "中",
+ "二",
+ "教",
+ "等",
+ "育",
+ "面"
]
},
{
@@ -3103,28 +2966,20 @@
]
},
{
- "ja": "緑の絨毯ではこの青いカーテンと調和しないだろう。",
- "en": "A green carpet won't go well with these blue curtains.",
- "expl": "緑[01] の 絨緞{絨毯} で(#2028980) は 此の{この} 青い[01] カーテン と 調和 為る(する){しない} だろう",
- "id": "ID=1222708_77802",
+ "ja": "緑色植物は自分自身の食物を作ることができる。",
+ "en": "Green plants can make their own food.",
+ "expl": "緑色 植物 は 自分自身 の 食物 を 作る[03] 事が出来る{ことができる}~",
+ "id": "ID=325922_77796",
"chars": [
- "和",
+ "作",
+ "分",
+ "植",
+ "物",
"緑",
- "調",
- "青"
- ]
- },
- {
- "ja": "この道具は実に役に立つ。",
- "en": "This tool is of great use.",
- "expl": "此の{この} 道具 は 実に 役に立つ",
- "id": "ID=57588_220268",
- "chars": [
- "具",
- "実",
- "役",
- "立",
- "道"
+ "自",
+ "色",
+ "身",
+ "食"
]
},
{
@@ -3140,17 +2995,29 @@
]
},
{
- "ja": "木の葉が次々と地面に落ちた。",
- "en": "Leaf after leaf fell to the ground.",
- "expl": "木の葉 が 次々{次々と} 地面 に 落ちる[01]{落ちた}",
- "id": "ID=323599_80118",
+ "ja": "あなたの申し出はよく調べた上でご返事しましょう。",
+ "en": "I'll give you our answer after we go into your proposal in greater detail.",
+ "expl": "貴方(あなた)[01]{あなた} の 申し出 は 良く[01]{よく} 調べる{調べた} 上(うえ)[09] で(#2028980) 御(ご){ご} 返事 為る(する){しましょう}",
+ "id": "ID=70534_233165",
"chars": [
- "地",
- "木",
- "次",
- "落",
- "葉",
- "面"
+ "上",
+ "事",
+ "出",
+ "申",
+ "調",
+ "返"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "谷の間を川が流れている。",
+ "en": "A river runs down through the valley.",
+ "expl": "谷 の 間(あいだ) を 川[01] が 流れる[01]{流れている}",
+ "id": "ID=276090_137146",
+ "chars": [
+ "川",
+ "流",
+ "谷",
+ "間"
]
}
]
@@ -3159,42 +3026,57 @@
"level": "N2-3",
"chars": [
"両",
+ "予",
+ "列",
"勝",
- "化",
"受",
"命",
"商",
- "幸",
+ "宿",
"曲",
- "植",
- "橋",
"歯",
- "消",
- "由",
- "祭",
+ "港",
+ "畑",
+ "相",
+ "神",
"福",
- "育",
- "談",
+ "荷",
+ "落",
+ "表",
"負",
- "身",
- "陽"
+ "路"
],
"chars_p1": [
- "助",
- "実",
- "緑"
+ "幸",
+ "次",
+ "面"
],
"chars_p2": [
- "君",
+ "取",
"息",
- "次",
- "球",
- "第",
- "美"
+ "泳"
],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
+ "ja": "首相は本日声明を発表する予定です。",
+ "en": "The prime minister is to make a statement today.",
+ "expl": "首相 は 本日 声明(せいめい) を 発表 為る(する){する} 予定 です",
+ "id": "ID=266169_148391",
+ "chars": [
+ "予",
+ "声",
+ "定",
+ "日",
+ "明",
+ "本",
+ "発",
+ "相",
+ "表",
+ "首"
+ ]
+ },
+ {
"ja": "ルーシーは両親を幸福にした。",
"en": "Lucy made her parents happy.",
"expl": "は 両親 を 幸福 に 為る(する){した}",
@@ -3207,104 +3089,74 @@
]
},
{
- "ja": "緑色植物は自分自身の食物を作ることができる。",
- "en": "Green plants can make their own food.",
- "expl": "緑色 植物 は 自分自身 の 食物 を 作る[03] 事が出来る{ことができる}~",
- "id": "ID=325922_77796",
+ "ja": "次の空港行きの列車は2番ホームから出発する。",
+ "en": "The next train to the airport departs from platform 2.",
+ "expl": "次(つぎ)[01]{次の} 空港 行き[01] の 列車 は 番(ばん)[01] ホーム(#1121740)[01] から 出発{出発する}",
+ "id": "ID=264267_150290",
"chars": [
- "作",
- "分",
- "植",
- "物",
- "緑",
- "自",
- "色",
- "身",
- "食"
- ]
- },
- {
- "ja": "ゆっくりでも着実にやってゆけば勝負には勝つ。",
- "en": "Slow and steady wins the race.",
- "expl": "ゆっくり[01]~ でも 着実{着実に}~ 遣って行く{やってゆけば} 勝負[01]~ には 勝つ",
- "id": "ID=30131_192972",
- "chars": [
- "勝",
- "実",
- "着",
- "負"
- ]
- },
- {
- "ja": "ワインは消化を助ける。",
- "en": "Wine helps digest food.",
- "expl": "ワイン は 消化 を 助ける[04]",
- "id": "ID=29227_192065",
- "chars": [
- "助",
- "化",
- "消"
+ "出",
+ "列",
+ "次",
+ "港",
+ "番",
+ "発",
+ "空",
+ "行",
+ "車"
]
},
{
- "ja": "体育祭も終わったし、次は中間テストかあ。",
- "en": "Well sports day is over too, next the midterms ...",
- "expl": "体育祭 も 終わる{終わった} し 次(つぎ)[01] は 中間テスト~ か{かあ}",
- "id": "ID=328326_75393",
+ "ja": "そして畑の中にたくさんの道路が次々とできました。",
+ "en": "More roads were made, and the countryside was divided into lots.",
+ "expl": "而して{そして} 畑 の 中(なか) に 沢山{たくさん} の 道路 が 次々{次々と} 出来る{できました}",
+ "id": "ID=50775_213488",
"chars": [
"中",
- "体",
"次",
- "祭",
- "終",
- "育",
- "間"
+ "畑",
+ "路",
+ "道"
]
},
{
- "ja": "もし太陽がなければ、地球上に生命はないだろう。",
- "en": "If it were not for the sun, there would be no life on the earth.",
- "expl": "若し(もし){もし} 太陽 が 無ければ{なければ} 地球上 に 生命 は 無い{ない} だろう",
- "id": "ID=30731_193565",
+ "ja": "水泳では兄といい勝負だ。",
+ "en": "I'm equal to my brother in swimming.",
+ "expl": "水泳 で(#2028980) は 兄(あに) と いい(#2820690)[01] 勝負 だ",
+ "id": "ID=270871_143695",
"chars": [
- "上",
- "命",
- "地",
- "太",
- "球",
- "生",
- "陽"
+ "兄",
+ "勝",
+ "水",
+ "泳",
+ "負"
]
},
{
- "ja": "私は橋本君からその知らせを受けた。",
- "en": "I was told the news by Hashimoto.",
- "expl": "私(わたし)[01] は 君(きみ) から 其の[01]{その} 知らせ を 受ける{受けた}",
- "id": "ID=256943_157589",
+ "ja": "荷物はどこで受け取れますか。",
+ "en": "Where can I get my baggage?",
+ "expl": "荷物 は 何処{どこ} で(#2028980) 受け取る{受け取れます} か",
+ "id": "ID=23685_186550",
"chars": [
+ "取",
"受",
- "君",
- "本",
- "橋",
- "知",
- "私"
+ "物",
+ "荷"
]
},
{
- "ja": "商談の第1回目は明日の朝10時です。",
- "en": "The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.",
- "expl": "商談 の 第 回目 は 明日 の 朝(あさ) 時(じ)[01] です",
- "id": "ID=267419_147142",
+ "ja": "商業の生命は正直な取引である。",
+ "en": "The soul of commerce is upright dealing.",
+ "expl": "商業 の 生命 は 正直[01]{正直な} 取引 である",
+ "id": "ID=267410_147151",
"chars": [
+ "取",
+ "命",
"商",
- "回",
- "日",
- "明",
- "時",
- "朝",
- "目",
- "第",
- "談"
+ "引",
+ "業",
+ "正",
+ "生",
+ "直"
]
},
{
@@ -3321,14 +3173,30 @@
]
},
{
- "ja": "由美は幸せですね。",
- "en": "Yumi is happy, isn't she?",
- "expl": "は 幸せ です ね(#2029080)[01]",
- "id": "ID=324486_79231",
+ "ja": "正直者に神宿る。",
+ "en": "Honesty is the best policy.",
+ "expl": "正直者~ に 神(かみ) 宿る[01]~",
+ "id": "ID=271679_142876",
"chars": [
- "幸",
- "由",
- "美"
+ "宿",
+ "正",
+ "直",
+ "神",
+ "者"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "木の葉が次々と地面に落ちた。",
+ "en": "Leaf after leaf fell to the ground.",
+ "expl": "木の葉 が 次々{次々と} 地面 に 落ちる[01]{落ちた}",
+ "id": "ID=323599_80118",
+ "chars": [
+ "地",
+ "木",
+ "次",
+ "落",
+ "葉",
+ "面"
]
}
]
@@ -3336,25 +3204,25 @@
{
"level": "N2-3",
"chars": [
+ "他",
"倍",
"号",
"向",
- "客",
+ "坂",
"庭",
- "悲",
"指",
- "板",
+ "昔",
"横",
+ "橋",
+ "深",
"温",
- "港",
- "湯",
"登",
"箱",
- "荷",
"血",
"遊",
+ "配",
+ "酒",
"鉄",
- "階",
"鼻"
],
"chars_p1": [],
@@ -3373,114 +3241,106 @@
]
},
{
- "ja": "北東方向に土地が低く横たわっていた。",
- "en": "The land to the northeast was low-lying.",
- "expl": "北東~ 方向 に 土地 が 低い{低く} 横たわる{横たわっていた}",
- "id": "ID=321295_82420",
+ "ja": "深酒は体によくない。",
+ "en": "Excessive drinking is destructive of our health.",
+ "expl": "深酒~ は 体(からだ)[02] に 良い{よくない}",
+ "id": "ID=269512_145051",
"chars": [
- "低",
- "北",
- "向",
- "土",
- "地",
- "方",
- "東",
- "横"
+ "体",
+ "深",
+ "酒"
]
},
{
- "ja": "なんか・・・女湯から悲鳴が聞こえてくるんだけど。",
- "en": "Say ... I can hear screams coming from the women's bath.",
- "expl": "何か{なんか} 女湯~ から 悲鳴 が 聞こえる[01]{聞こえて} 来る(くる){くる} ん[03] だ けど",
- "id": "ID=328405_75314",
+ "ja": "昔ここに橋があった。",
+ "en": "There used to be a bridge here.",
+ "expl": "昔 此処[01]{ここ} に 橋(はし) が[01] 有る{あった}",
+ "id": "ID=63676_142439",
"chars": [
- "女",
- "悲",
- "湯",
- "聞",
- "鳴"
+ "昔",
+ "橋"
]
},
{
- "ja": "&という記号は、andを指す。",
- "en": "The sign '&' stands for 'and'.",
- "expl": "と言う{という}~ 記号~ は を 指す[03]~",
- "id": "ID=74007_237582",
+ "ja": "他人の事は心配するな。",
+ "en": "Don't worry about others.",
+ "expl": "他人 の 事(こと) は 心配 為る(する){する} な[01]",
+ "id": "ID=274705_138499",
"chars": [
- "号",
- "指",
- "記"
+ "事",
+ "人",
+ "他",
+ "心",
+ "配"
]
},
{
- "ja": "この荷物はあの荷物の3倍以上の重さだ。",
- "en": "This baggage three times as heavy as that one.",
- "expl": "此の{この} 荷物[01] は 彼の(あの){あの} 荷物[01] の 三倍{3倍} 以上 の 重い[01]{重} さ[01] だ",
- "id": "ID=60044_222714",
+ "ja": "鉄の原子番号は26です。",
+ "en": "The atomic number of iron is 26.",
+ "expl": "鉄(てつ) の 原子~ 番号 は です",
+ "id": "ID=278743_125250",
"chars": [
- "上",
- "以",
- "倍",
- "物",
- "荷",
- "重"
+ "原",
+ "号",
+ "子",
+ "番",
+ "鉄"
]
},
{
- "ja": "この鉄の板はすずでメッキしてある。",
- "en": "This iron sheet is coated with tin.",
- "expl": "此の{この} 鉄(てつ) の 板[02]~ は 錫{すず}~ で(#2028980) 鍍金[01]{メッキ}~ 為る(する){してある}",
- "id": "ID=57774_220451",
+ "ja": "ヘレンは庭で遊んでいます。",
+ "en": "Helen is playing in the yard.",
+ "expl": "は 庭 で(#2028980) 遊ぶ(あそぶ)[01]{遊んでいます}",
+ "id": "ID=33836_196657",
"chars": [
- "板",
- "鉄"
+ "庭",
+ "遊"
]
},
{
- "ja": "この箱を2階へ運んでもらえますか。",
- "en": "Can I have this box carried upstairs?",
- "expl": "此の{この} 箱[01] を 階(かい)[02] へ 運ぶ{運んで} 貰う{もらえます} か",
- "id": "ID=57492_220173",
+ "ja": "温度計は10度を指している。",
+ "en": "The thermometer reads 10C.",
+ "expl": "温度計 は 度(#1445160) を 指す[01]{指している}",
+ "id": "ID=25467_188324",
"chars": [
- "箱",
- "運",
- "階"
+ "度",
+ "指",
+ "温",
+ "計"
]
},
{
- "ja": "そのバスは乗客をホテルから空港まで運ぶ。",
- "en": "The bus transports passengers from the hotel to the airport.",
- "expl": "其の[01]{その} バス(#1098390) は 乗客 を ホテル から 空港 迄{まで} 運ぶ",
- "id": "ID=50014_212731",
+ "ja": "車はやっとのことで坂を登った。",
+ "en": "The car labored up the hill.",
+ "expl": "車 は やっとの事で{やっとのことで} 坂 を 登る{登った}",
+ "id": "ID=265555_149003",
"chars": [
- "乗",
- "客",
- "港",
- "空",
- "運"
+ "坂",
+ "登",
+ "車"
]
},
{
- "ja": "ヘレンは庭で遊んでいます。",
- "en": "Helen is playing in the yard.",
- "expl": "は 庭 で(#2028980) 遊ぶ(あそぶ)[01]{遊んでいます}",
- "id": "ID=33836_196657",
+ "ja": "この箱はあの箱の2倍の大きさだ。",
+ "en": "This box is twice as large as that one.",
+ "expl": "此の{この} 箱[01] は 彼の(あの){あの} 箱[01] の 二倍{2倍} の 大きい{大き} さ[01] だ",
+ "id": "ID=57511_220191",
"chars": [
- "庭",
- "遊"
+ "倍",
+ "大",
+ "箱"
]
},
{
- "ja": "高く登れば登るほどますます気温は下がる。",
- "en": "The higher we climb, the colder it becomes.",
- "expl": "高い{高く} 登る{登れば} 登る 程{ほど} 益々{ますます} 気温 は 下がる",
- "id": "ID=241236_173233",
+ "ja": "ポールは顔を赤らめて横を向いた。",
+ "en": "Paul blushed and turned away.",
+ "expl": "は 顔を赤らめる{顔を赤らめて} 横を向く{横を向いた}~",
+ "id": "ID=33655_196475",
"chars": [
- "下",
- "気",
- "温",
- "登",
- "高"
+ "向",
+ "横",
+ "赤",
+ "顔"
]
}
]
@@ -3488,155 +3348,186 @@
{
"level": "N2-3",
"chars": [
- "他",
- "坂",
"委",
"守",
- "宿",
- "州",
+ "客",
+ "悲",
"拾",
"整",
+ "板",
"根",
"油",
"波",
- "流",
- "深",
+ "湯",
"炭",
- "神",
+ "由",
+ "皮",
+ "祭",
"章",
- "路",
+ "苦",
"農",
- "返",
- "酒"
+ "陽",
+ "階"
],
"chars_p1": [
+ "他",
+ "倍",
"向",
- "横",
- "登",
- "荷",
- "鼻"
+ "庭",
+ "指",
+ "昔",
+ "深",
+ "登"
],
"chars_p2": [
- "命",
+ "予",
"歯",
- "身"
+ "神",
+ "荷",
+ "落"
],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
- "ja": "私が石油をいくらか流出させてしまった。",
- "en": "I ran off some of the oil.",
- "expl": "私(わたし)[01] が 石油 を 幾らか[01]{いくらか} 流出[01] 為せる{させて} 仕舞う{しまった}",
- "id": "ID=246888_167612",
+ "ja": "石炭を石油の代わりに使いました。",
+ "en": "They substituted coal for oil.",
+ "expl": "石炭~ を 石油 の 代わり に 使う{使いました}",
+ "id": "ID=272240_142330",
"chars": [
- "出",
+ "代",
+ "使",
"油",
- "流",
- "石",
- "私"
+ "炭",
+ "石"
]
},
{
- "ja": "酒の神は、海の神より多くの人をおぼれさせた。",
- "en": "Bacchus has drowned more men than Neptune.",
- "expl": "酒 の 神(かみ) は 海 の 神(かみ) より 多く の 人(ひと) を[02] 溺れる[01]{おぼれさせた}",
- "id": "ID=266109_148451",
+ "ja": "なんか・・・女湯から悲鳴が聞こえてくるんだけど。",
+ "en": "Say ... I can hear screams coming from the women's bath.",
+ "expl": "何か{なんか} 女湯~ から 悲鳴 が 聞こえる[01]{聞こえて} 来る(くる){くる} ん[03] だ けど",
+ "id": "ID=328405_75314",
"chars": [
- "人",
- "多",
- "海",
- "神",
- "酒"
+ "女",
+ "悲",
+ "湯",
+ "聞",
+ "鳴"
]
},
{
- "ja": "波の音の他は何一つ聞こえなかった。",
- "en": "Nothing was to be heard except the sound of the waves.",
- "expl": "波 の 音[01] の 他(ほか) は 何一つ 聞こえる[01]{聞こえなかった}",
- "id": "ID=282344_121661",
+ "ja": "家庭用品は三階にあります。",
+ "en": "You'll find domestic articles on the third floor.",
+ "expl": "家庭用品 は 三階 に 有る{あります}",
+ "id": "ID=24039_186902",
"chars": [
- "一",
- "他",
- "何",
- "波",
- "聞",
- "音"
+ "三",
+ "品",
+ "家",
+ "庭",
+ "用",
+ "階"
]
},
{
- "ja": "深酒は体によくない。",
- "en": "Excessive drinking is destructive of our health.",
- "expl": "深酒~ は 体(からだ)[02] に 良い{よくない}",
- "id": "ID=269512_145051",
+ "ja": "もっと深い理由があるんですよね。",
+ "en": "It runs deeper than that.",
+ "expl": "もっと 深い 理由 が[01] 有る{ある} のです{んです} よ ね",
+ "id": "ID=30425_193260",
"chars": [
- "体",
"深",
- "酒"
+ "理",
+ "由"
]
},
{
- "ja": "神様が女王をお守り下さいますように。",
- "en": "God save the Queen.",
- "expl": "神様 が 女王 を 守る{お守り} 下さる{下さいます} 様に(ように)[02]{ように}",
- "id": "ID=267273_144940",
+ "ja": "私ははしごを使って屋根に登った。",
+ "en": "I went up to the roof by means of a ladder.",
+ "expl": "私(わたし)[01] は 梯子[01]{はしご} を 使う{使って} 屋根 に 登る{登った}",
+ "id": "ID=255386_159139",
"chars": [
- "下",
- "女",
- "守",
- "様",
- "王",
- "神"
+ "使",
+ "屋",
+ "根",
+ "登",
+ "私"
]
},
{
- "ja": "正直の頭に神宿る。",
- "en": "An honest man is the noblest work of God.",
- "expl": "正直[01] の 頭(あたま) に 神(かみ) 宿る",
- "id": "ID=271671_142898",
+ "ja": "先生は黒板のほうを指さしました。",
+ "en": "The teacher pointed to the blackboard.",
+ "expl": "先生(せんせい)[01] は 黒板 の 方(ほう){ほう} を 指差す{指さしました}",
+ "id": "ID=272927_141643",
"chars": [
- "宿",
- "正",
- "直",
- "神",
- "頭"
+ "先",
+ "指",
+ "板",
+ "生",
+ "黒"
]
},
{
- "ja": "石炭を石油の代わりに使いました。",
- "en": "They substituted coal for oil.",
- "expl": "石炭~ を 石油 の 代わり に 使う{使いました}",
- "id": "ID=272240_142330",
+ "ja": "農場は川の3マイル向こうにある。",
+ "en": "The farm is three miles beyond the river.",
+ "expl": "農場 は 川[01] の 哩{マイル} 向こう に 有る{ある}",
+ "id": "ID=282309_121696",
"chars": [
- "代",
- "使",
- "油",
- "炭",
- "石"
+ "向",
+ "場",
+ "川",
+ "農"
]
},
{
- "ja": "その車には屋根に荷台がついています。",
- "en": "That car has a roof rack.",
- "expl": "其の[01]{その} 車(くるま) には 屋根 に 荷台 が 付く(つく){ついています}",
- "id": "ID=46857_209595",
+ "ja": "ホテルには、他に5人の客がいます。",
+ "en": "There are five other guests at the hotel.",
+ "expl": "ホテル には 他に 人(にん)[01] の 客[01] が 居る(いる)[01]{います}",
+ "id": "ID=33385_196210",
"chars": [
- "台",
- "屋",
- "根",
- "荷",
- "車"
+ "人",
+ "他",
+ "客"
]
},
{
- "ja": "ネズミが道路を横切った。",
- "en": "A rat ran across the road.",
- "expl": "鼠[01]{ネズミ} が 道路 を 横切る{横切った}",
- "id": "ID=35798_198605",
+ "ja": "太陽は地球の33万倍の重さがある。",
+ "en": "The sun is 330,000 times as heavy as earth.",
+ "expl": "太陽 は 地球{地球の} 万(まん)[01] 倍[02] の 重い[01]{重} さ[01] が[01] 有る{ある}",
+ "id": "ID=275144_138091",
"chars": [
- "切",
- "横",
- "路",
- "道"
+ "万",
+ "倍",
+ "地",
+ "太",
+ "球",
+ "重",
+ "陽"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "波の音の他は何一つ聞こえなかった。",
+ "en": "Nothing was to be heard except the sound of the waves.",
+ "expl": "波 の 音[01] の 他(ほか) は 何一つ 聞こえる[01]{聞こえなかった}",
+ "id": "ID=282344_121661",
+ "chars": [
+ "一",
+ "他",
+ "何",
+ "波",
+ "聞",
+ "音"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "昔から男の子のお祭りの日でもあります。",
+ "en": "It is the day of the traditional boys' festival.",
+ "expl": "昔 から 男の子(おとこのこ) の 祭り{お祭り} の 日(ひ)[01] でも{でもあります}",
+ "id": "ID=272128_142442",
+ "chars": [
+ "子",
+ "日",
+ "昔",
+ "男",
+ "祭"
]
},
{
@@ -3652,41 +3543,25 @@
]
},
{
- "ja": "自分の顔に仕返しをするために鼻をちょん切るな。",
- "en": "Don't cut off your nose to spite your face.",
- "expl": "自分 の 顔(かお) に 仕返し を 為る(する)[01]{する} 為に{ために} 鼻 を ちょん切る~ な[01]",
- "id": "ID=264673_149885",
+ "ja": "神よわれわれを守りたまえ!",
+ "en": "God preserve us!",
+ "expl": "神(かみ) よ 我々{われわれ} を 守る{守りたまえ}",
+ "id": "ID=269668_144896",
"chars": [
- "仕",
- "分",
- "切",
- "自",
- "返",
- "顔",
- "鼻"
- ]
- },
- {
- "ja": "車はやっとのことで坂を登った。",
- "en": "The car labored up the hill.",
- "expl": "車 は やっとの事で{やっとのことで} 坂 を 登る{登った}",
- "id": "ID=265555_149003",
- "chars": [
- "坂",
- "登",
- "車"
+ "守",
+ "神"
]
},
{
- "ja": "農場は川の3マイル向こうにある。",
- "en": "The farm is three miles beyond the river.",
- "expl": "農場 は 川[01] の 哩{マイル} 向こう に 有る{ある}",
- "id": "ID=282309_121696",
+ "ja": "次の章を予習しておきなさい。",
+ "en": "Study the next chapter.",
+ "expl": "次(つぎ)[01]{次の} 章[01] を 予習 為る(する){して} 置く[09]{おきなさい}",
+ "id": "ID=264284_150273",
"chars": [
- "向",
- "場",
- "川",
- "農"
+ "予",
+ "次",
+ "章",
+ "習"
]
},
{
@@ -3706,40 +3581,36 @@
]
},
{
- "ja": "ネッドはユタ州の出身。",
- "en": "Ned comes from the state of Utah.",
- "expl": "は ユタ~ 州(しゅう)[01] の 出身[01]",
- "id": "ID=35789_198596",
+ "ja": "ジムはペンを落としたので、かがんで拾い上げた。",
+ "en": "Jim dropped his pen and bent to pick it up.",
+ "expl": "は ペン を 落とす[01]{落とした} ので 屈む{かがんで} 拾い上げる{拾い上げた}",
+ "id": "ID=53306_216005",
"chars": [
- "出",
- "州",
- "身"
+ "上",
+ "拾",
+ "落"
]
},
{
- "ja": "私の使命はその文章を写真にとることである。",
- "en": "My mission is to photograph the documents.",
- "expl": "私(わたし)[01]{私の} 使命 は 其の[01]{その} 文章[01] を 写真 に 取る{とる} 事(こと){こと} である",
- "id": "ID=250946_163566",
+ "ja": "美は皮一重。",
+ "en": "Beauty is only skin deep.",
+ "expl": "美(び) は 皮 一重",
+ "id": "ID=1507611_85553",
"chars": [
- "使",
- "写",
- "命",
- "文",
- "真",
- "私",
- "章"
+ "一",
+ "皮",
+ "美",
+ "重"
]
},
{
- "ja": "私はペンを拾おうと身をかがめた。",
- "en": "I bent over to pick up the pen.",
- "expl": "私(わたし)[01] は ペン を 拾う[01]{拾おう} と 身をかがめる{身をかがめた}~",
- "id": "ID=255573_158953",
+ "ja": "この薬は苦い。",
+ "en": "This medicine tastes bitter.",
+ "expl": "此の{この} 薬(くすり)[01] は 苦い",
+ "id": "ID=56604_219288",
"chars": [
- "拾",
- "私",
- "身"
+ "苦",
+ "薬"
]
}
]
@@ -3749,79 +3620,96 @@
"chars": [
"争",
"係",
- "加",
- "参",
"央",
"局",
+ "州",
+ "席",
"庫",
- "果",
- "皮",
- "秒",
- "童",
- "競",
+ "戦",
+ "最",
+ "柱",
+ "機",
+ "礼",
"筆",
+ "約",
"級",
- "結",
"練",
- "苦",
- "課",
- "達",
- "関"
+ "観",
+ "関",
+ "陸",
+ "飛"
+ ],
+ "chars_p1": [
+ "客",
+ "農"
],
- "chars_p1": [],
"chars_p2": [],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
- "ja": "美は皮一重。",
- "en": "Beauty is only skin deep.",
- "expl": "美(び) は 皮 一重",
- "id": "ID=1507611_85553",
+ "ja": "中央線ですね。",
+ "en": "I think it's by the Chuo Line.",
+ "expl": "NI{中央線} です ね(#2029080)[01]",
+ "id": "ID=277470_126534",
"chars": [
- "一",
- "皮",
- "美",
- "重"
+ "中",
+ "央",
+ "線"
]
},
{
- "ja": "筆者が何を言おうとしているのかわからない。",
- "en": "It is not clear what the writer is trying to say.",
- "expl": "筆者 が 何(なに)[01] を 言う{言おう} とする{としている} の か[02] 分かる{わからない}",
- "id": "ID=318287_85427",
+ "ja": "金庫に金を入れる。",
+ "en": "I put money in a safe.",
+ "expl": "金庫 に 金(かね)[01] を 入れる",
+ "id": "ID=18545_179686",
"chars": [
- "何",
- "筆",
- "者",
- "言"
+ "入",
+ "庫",
+ "金"
]
},
{
- "ja": "物理は私の苦手な学科です。",
- "en": "Physics is my weak subject.",
- "expl": "物理[02] は 私(わたし)[01]{私の} 苦手{苦手な} 学科 です",
- "id": "ID=319979_83737",
+ "ja": "私は級友に会った。",
+ "en": "I met my classmate.",
+ "expl": "私(わたし)[01] は 級友 に 会う[01]{会った}",
+ "id": "ID=256863_157668",
"chars": [
- "学",
- "手",
- "物",
- "理",
+ "会",
+ "友",
"私",
- "科",
- "苦"
+ "級"
]
},
{
- "ja": "放送局の前で待っているよ。",
- "en": "I will wait for you in front of the radio station.",
- "expl": "放送局 の 前(まえ) で(#2028980) 待つ[01]{待っている} よ[01]",
- "id": "ID=321012_82704",
+ "ja": "ネッドはユタ州の出身。",
+ "en": "Ned comes from the state of Utah.",
+ "expl": "は ユタ~ 州(しゅう)[01] の 出身[01]",
+ "id": "ID=35789_198596",
"chars": [
- "前",
- "局",
- "待",
- "放",
- "送"
+ "出",
+ "州",
+ "身"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "ぶつぶつと礼を言った。",
+ "en": "He grunted his thanks.",
+ "expl": "ぶつぶつ[01]{ぶつぶつと} 礼を言う{礼を言った}",
+ "id": "ID=34328_197146",
+ "chars": [
+ "礼",
+ "言"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "車は電柱にぶつかった。",
+ "en": "The car hit a telephone pole.",
+ "expl": "車 は 電柱 に 打つかる{ぶつかった}",
+ "id": "ID=265568_148991",
+ "chars": [
+ "柱",
+ "車",
+ "電"
]
},
{
@@ -3840,93 +3728,72 @@
]
},
{
- "ja": "文庫本にカバーをかけた方がいいです。",
- "en": "It's best to put covers on paperbacks.",
- "expl": "文庫本~ に カバー[01] を 掛ける{かけた} 方がいい です",
- "id": "ID=542976_542974",
+ "ja": "万年筆を持っていますか。",
+ "en": "Do you have a fountain pen with you?",
+ "expl": "万年筆 を 持つ{持っています} か",
+ "id": "ID=322624_81091",
"chars": [
- "庫",
- "文",
- "方",
- "本"
- ]
- },
- {
- "ja": "イソップ童話に『すっぱい葡萄』という話があります。",
- "en": "In Aesop's Fables is a story called \"Sour Grapes\".",
- "expl": "イソップ童話~ に 酸っぱい{すっぱい} 葡萄 と 言う{いう} 話(はなし)[05] が 有る{あります}",
- "id": "ID=388493_388492",
- "chars": [
- "童",
- "話"
- ]
- },
- {
- "ja": "100メートル、10秒切れる?",
- "en": "Will they break the ten-second mark in the hundred-metre race?",
- "expl": "米突[01]{メートル} 秒 切れる[11]~",
- "id": "ID=378298_236110",
- "chars": [
- "切",
- "秒"
+ "万",
+ "年",
+ "持",
+ "筆"
]
},
{
- "ja": "JR中央線に乗って下さい。",
- "en": "You get on the JR Chuo Line.",
- "expl": "NI{中央線} に 乗る[01]{乗って} 下さい[02]",
- "id": "ID=72209_234831",
+ "ja": "局部にかゆみがあります。",
+ "en": "I have an itchy crotch.",
+ "expl": "局部[03]~ に 痒み{かゆみ}~ が[01] 有る{あります}",
+ "id": "ID=18868_180007",
"chars": [
- "下",
- "中",
- "乗",
- "央",
- "線"
+ "局",
+ "部"
]
},
{
- "ja": "結果がどうなろうと私には関係ない。",
- "en": "Those consequences are no concern of mine.",
- "expl": "結果 が 如何(どう){どう} 成る{なろう} と 私(わたし)[01] には 関係ない",
- "id": "ID=48406_211132",
+ "ja": "全世界が戦争に関係した。",
+ "en": "The whole world was involved in the war.",
+ "expl": "全世界 が 戦争 に 関係 為る(する){した}",
+ "id": "ID=273778_140794",
"chars": [
+ "世",
+ "争",
"係",
- "果",
- "私",
- "結",
+ "全",
+ "戦",
+ "界",
"関"
]
},
{
- "ja": "放課後私達は級友と野球をする。",
- "en": "After school we play baseball with our classmates.",
- "expl": "放課後 私たち{私達} は 級友 と 野球 を 為る(する)[01]{する}",
- "id": "ID=321009_82707",
+ "ja": "観客席の最前列に席を予約したわ。",
+ "en": "I've staked out places for us in the front row of the auditorium.",
+ "expl": "観客席~ の 最前列 に 席(せき) を 予約[01] 為る(する){した} わ",
+ "id": "ID=20934_183810",
"chars": [
- "友",
- "後",
- "放",
- "球",
- "私",
- "級",
- "課",
- "達",
- "野"
+ "予",
+ "列",
+ "前",
+ "客",
+ "席",
+ "最",
+ "約",
+ "観"
]
},
{
- "ja": "男の子達はどの子もその競争に参加したがっていた。",
- "en": "Each of the boys was eager to join in the race.",
- "expl": "男の子(おとこのこ) 達 は 何の(どの){どの} 子(こ)[01] も 其の[01]{その} 競争[01] に 参加 為る(する){し} たがる{たがっていた}",
- "id": "ID=276858_127231",
+ "ja": "飛行機は父の農場に着陸した。",
+ "en": "The airplane landed on my father's farm.",
+ "expl": "飛行機 は 父 の 農場 に 着陸 為る(する){した}",
+ "id": "ID=318102_85611",
"chars": [
- "争",
- "加",
- "参",
- "子",
- "男",
- "競",
- "達"
+ "場",
+ "機",
+ "父",
+ "着",
+ "行",
+ "農",
+ "陸",
+ "飛"
]
}
]
@@ -3936,92 +3803,58 @@
"chars": [
"候",
"健",
- "初",
- "変",
- "完",
+ "冷",
+ "加",
+ "参",
+ "失",
"害",
- "席",
"康",
"必",
"念",
- "成",
- "最",
- "機",
+ "望",
+ "果",
"残",
- "求",
"満",
- "種",
- "約",
+ "結",
+ "給",
"要",
- "飛"
+ "達",
+ "選",
+ "静"
],
"chars_p1": [],
"chars_p2": [
- "根",
- "路"
+ "油"
],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
- "ja": "この種の仕事には大変な根気が必要とされる。",
- "en": "This sort of work calls for a lot of patience.",
- "expl": "この種{この種の} 仕事[01] には 大変[02]{大変な} 根気~ が 必要 と 為れる{される}",
- "id": "ID=58610_221286",
+ "ja": "次の給油所で満タンにする必要がある。",
+ "en": "We need to fill up at the next gas station.",
+ "expl": "次(つぎ)[01]{次の} 給油所~ で(#2028980) 満タン に 為る(する){する} 必要[02] が[01] 有る{ある}",
+ "id": "ID=264262_150295",
"chars": [
- "事",
- "仕",
- "変",
- "大",
"必",
- "根",
- "気",
- "種",
- "要"
- ]
- },
- {
- "ja": "残念ながら私は君の要求を満たせません。",
- "en": "I'm sorry I cannot meet your demand.",
- "expl": "残念ながら 私(わたし)[01] は 君(きみ)[01]{君の} 要求 を 満たす[01]{満たせません}",
- "id": "ID=245264_169222",
- "chars": [
- "君",
- "念",
- "残",
- "求",
+ "所",
+ "次",
+ "油",
"満",
- "私",
+ "給",
"要"
]
},
{
- "ja": "最初の計画ではこの道路はすでに完成しているはずだ。",
- "en": "This road should have already been completed according to the original plan.",
- "expl": "最初{最初の} 計画 で(#2028980) は 此の{この} 道路 は 既に{すでに} 完成 為る(する){している} 筈[01]{はず} だ",
- "id": "ID=244022_170461",
- "chars": [
- "初",
- "完",
- "成",
- "最",
- "画",
- "計",
- "路",
- "道"
- ]
- },
- {
- "ja": "飛行機の席は予約しましたか。",
- "en": "Have you already booked our seats on a plane?",
- "expl": "飛行機 の 席(せき) は 予約[01] 為る(する){しました} か",
- "id": "ID=318021_85692",
+ "ja": "友達を選ぶ時は冷静に。",
+ "en": "You should choose your friends very carefully.",
+ "expl": "友達 を 選ぶ 時(とき) は 冷静 に",
+ "id": "ID=324435_79282",
"chars": [
- "予",
- "席",
- "機",
- "約",
- "行",
- "飛"
+ "冷",
+ "友",
+ "時",
+ "達",
+ "選",
+ "静"
]
},
{
@@ -4036,55 +3869,63 @@
"康",
"気"
]
+ },
+ {
+ "ja": "参加できなくて残念です。",
+ "en": "I regret not being able to join you.",
+ "expl": "参加 出来る{できなくて} 残念 です",
+ "id": "ID=245036_169450",
+ "chars": [
+ "加",
+ "参",
+ "念",
+ "残"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "私はその結果に失望した。",
+ "en": "I was disappointed at the results.",
+ "expl": "私(わたし)[01] は 其の[01]{その} 結果 に 失望~ 為る(する){した}",
+ "id": "ID=254313_160208",
+ "chars": [
+ "失",
+ "望",
+ "果",
+ "私",
+ "結"
+ ]
}
]
},
{
"level": "N2-4",
"chars": [
- "付",
"例",
- "冷",
- "労",
+ "利",
+ "包",
"司",
- "失",
- "愛",
- "敗",
- "望",
- "柱",
+ "変",
+ "夫",
+ "完",
+ "成",
+ "未",
"極",
- "欠",
"法",
+ "漁",
"無",
- "然",
+ "熱",
"的",
+ "秒",
"積",
- "給",
- "続",
- "連"
+ "良",
+ "議",
+ "香"
],
"chars_p1": [],
- "chars_p2": [
- "苦"
- ],
+ "chars_p2": [],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
- "ja": "愛が冷めると、欠点が多く目に付いてくる。",
- "en": "Faults are thick where love is thin.",
- "expl": "愛 が 冷める[02] と 欠点 が 多い{多く} 目につく{目に付いて} 来る(くる){くる}",
- "id": "ID=28738_191574",
- "chars": [
- "付",
- "冷",
- "多",
- "愛",
- "欠",
- "点",
- "目"
- ]
- },
- {
"ja": "今年は例年に無く多くの学生が司法試験を受けた。",
"en": "More students than ever before have sat their bar examinations this year.",
"expl": "今年 は 例年になく{例年に無く} 多く の 学生(がくせい) が 司法試験~ を 受ける{受けた}",
@@ -4105,33 +3946,14 @@
]
},
{
- "ja": "人生は決して失敗の連続ではない。",
- "en": "Life is by no means a series of failures.",
- "expl": "人生 は 決して 失敗{失敗の} 連続 では無い{ではない}",
- "id": "ID=270583_143983",
- "chars": [
- "人",
- "失",
- "敗",
- "決",
- "生",
- "続",
- "連"
- ]
- },
- {
- "ja": "労働者が給料をもらうのは当然だ。",
- "en": "It stands to reason that workers are paid.",
- "expl": "労働者 が 給料 を 貰う{もらう} の は 当然 だ",
- "id": "ID=326338_77380",
+ "ja": "漁夫の利。",
+ "en": "Two dogs fight for a bone, and the third runs away with it.",
+ "expl": "漁夫 の 利",
+ "id": "ID=19374_182131",
"chars": [
- "働",
- "労",
- "当",
- "料",
- "然",
- "給",
- "者"
+ "利",
+ "夫",
+ "漁"
]
},
{
@@ -4148,27 +3970,55 @@
]
},
{
- "ja": "そのバイクは電柱にぶつかった。",
- "en": "The motorbike struck the telephone pole.",
- "expl": "其の[01]{その} バイク は 電柱 に 打つかる{ぶつかった}",
- "id": "ID=50031_212748",
+ "ja": "会議は熱気に包まれていた。",
+ "en": "There was an air of excitement at the meeting.",
+ "expl": "会議 は 熱気(ねっき) に 包む(つつむ)[02]{包まれていた}",
+ "id": "ID=22481_185349",
"chars": [
- "柱",
- "電"
+ "会",
+ "包",
+ "気",
+ "熱",
+ "議"
]
},
{
- "ja": "だれでも苦労の無い生活を望んでいる。",
- "en": "Every one wants to live free from care.",
- "expl": "誰{だれ} でも 苦労 の 無い 生活 を 望む[01]{望んでいる}",
- "id": "ID=40400_203164",
+ "ja": "私の仕事はまだ未完成です。",
+ "en": "My work is not complete yet.",
+ "expl": "私(わたし)[01]{私の} 仕事[01] は 未だ[02]{まだ} 未完成~ です",
+ "id": "ID=250932_163580",
"chars": [
- "労",
- "望",
- "活",
- "無",
- "生",
- "苦"
+ "事",
+ "仕",
+ "完",
+ "成",
+ "未",
+ "私"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "花は大変心地良い香りを発する。",
+ "en": "The flowers give off a very pleasant scent.",
+ "expl": "花[01] は 大変 心地良い~ 香り を 発する",
+ "id": "ID=23745_186609",
+ "chars": [
+ "地",
+ "変",
+ "大",
+ "心",
+ "発",
+ "良",
+ "花",
+ "香"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "1秒にたったの6ペンスよ。",
+ "en": "It's only six pence per second.",
+ "expl": "一秒{1秒}~ に たった の 片{ペンス} よ[01]",
+ "id": "ID=73037_235657",
+ "chars": [
+ "秒"
]
}
]
@@ -4176,77 +4026,91 @@
{
"level": "N2-4",
"chars": [
+ "付",
"令",
- "仲",
"伝",
- "共",
- "利",
- "刷",
+ "位",
"努",
- "包",
- "印",
- "季",
- "察",
- "戦",
- "昨",
- "械",
- "熱",
- "節",
- "良",
- "観",
- "議",
- "軍"
- ],
- "chars_p1": [
- "連"
- ],
- "chars_p2": [
- "最",
- "機"
+ "卒",
+ "単",
+ "各",
+ "官",
+ "徒",
+ "愛",
+ "札",
+ "標",
+ "浴",
+ "種",
+ "童",
+ "笑",
+ "軍",
+ "願",
+ "類"
],
+ "chars_p1": [],
+ "chars_p2": [],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
- "ja": "戦争は連合軍の勝利に終わった。",
- "en": "The war ended in victory for the Allied Powers.",
- "expl": "戦争 は 連合~ 軍(ぐん) の 勝利 に 終わる{終わった}",
- "id": "ID=273320_141252",
+ "ja": "私は各生徒用に番号札を使います。",
+ "en": "I use numbered index cards for each student.",
+ "expl": "私(わたし)[01] は 各(かく) 生徒 用[02] に 番号札~ を 使う[01]{使います}",
+ "id": "ID=256638_157892",
"chars": [
- "争",
- "利",
- "勝",
- "合",
- "戦",
- "終",
- "軍",
- "連"
+ "使",
+ "号",
+ "各",
+ "徒",
+ "札",
+ "生",
+ "用",
+ "番",
+ "私"
]
},
{
- "ja": "この機械は1分間に60ページ印刷できる。",
- "en": "This machine can print sixty pages a minute.",
- "expl": "此の{この} 機械 は 一分(いっぷん){1分} 間(かん)[01] に 頁(ページ)[01]{ページ} 印刷 出来る[01]{できる}",
- "id": "ID=59814_222485",
+ "ja": "浴室付きの二人部屋をお願いします。",
+ "en": "We'd like a room for two with a bath.",
+ "expl": "浴室~ 付き[01] の 二人 部屋[01] を お願い[02] 為る(する){します}",
+ "id": "ID=1437083_78755",
+ "chars": [
+ "二",
+ "人",
+ "付",
+ "室",
+ "屋",
+ "浴",
+ "部",
+ "願"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "これらの標本はいくつかの種類に分類される。",
+ "en": "These specimens are divided into several categories.",
+ "expl": "此れ等{これらの} 標本 は 幾つか{いくつかの} 種類 に 分類 為れる{される}",
+ "id": "ID=55111_217801",
"chars": [
"分",
- "刷",
- "印",
- "械",
- "機",
- "間"
+ "本",
+ "標",
+ "種",
+ "類"
]
},
{
- "ja": "秋はスポーツに最良の季節だ。",
- "en": "Fall is the best season for sports.",
- "expl": "秋(あき) は スポーツ に 最良 の 季節 だ",
- "id": "ID=266363_148195",
+ "ja": "私は卒業するのに十分な単位を取っていない。",
+ "en": "I don't have enough credits to graduate.",
+ "expl": "私(わたし)[01] は 卒業[01] 為る(する){する} のに 十分(じゅうぶん)[01]{十分な} 単位[02] を 取る{取っていない}",
+ "id": "ID=259252_155287",
"chars": [
- "季",
- "最",
- "秋",
- "節",
- "良"
+ "位",
+ "分",
+ "十",
+ "卒",
+ "単",
+ "取",
+ "業",
+ "私"
]
},
{
@@ -4267,45 +4131,34 @@
]
},
{
- "ja": "会議は熱気に包まれていた。",
- "en": "There was an air of excitement at the meeting.",
- "expl": "会議 は 熱気(ねっき) に 包む(つつむ)[02]{包まれていた}",
- "id": "ID=22481_185349",
+ "ja": "学童たちはどっと笑った。",
+ "en": "The pupils burst out laughing.",
+ "expl": "学童~ 達{たち} は どっと~ 笑う[01]{笑った}",
+ "id": "ID=21318_184190",
"chars": [
- "会",
- "包",
- "気",
- "熱",
- "議"
+ "学",
+ "童",
+ "笑"
]
},
{
- "ja": "昨夜、屋上から星を観察した。",
- "en": "Last night, we watched the stars from the rooftop.",
- "expl": "昨夜[02] 屋上 から 星(ほし)[01]~ を 観察 為る(する){した}",
- "id": "ID=244773_169713",
+ "ja": "勝てば官軍。",
+ "en": "All is fair in love and war.",
+ "expl": "勝つ{勝てば} 官軍",
+ "id": "ID=267369_147192",
"chars": [
- "上",
- "夜",
- "察",
- "屋",
- "星",
- "昨",
- "観"
+ "勝",
+ "官",
+ "軍"
]
},
{
- "ja": "ベンと私は仲良くやれない。共通点がないのです。",
- "en": "Ben and I don't get along. We have nothing in common.",
- "expl": "と 私(わたし)[01] は 仲良く 遣る{やれ} 無い{ない} 共通点 が 無い{ない} のです",
- "id": "ID=33802_196623",
+ "ja": "愛してる。",
+ "en": "I love you.",
+ "expl": "愛する{愛してる}",
+ "id": "ID=1434_4851",
"chars": [
- "仲",
- "共",
- "点",
- "私",
- "良",
- "通"
+ "愛"
]
}
]
@@ -4313,67 +4166,80 @@
{
"level": "N2-4",
"chars": [
- "位",
+ "仲",
"信",
- "卒",
- "単",
- "各",
- "夫",
- "徒",
+ "共",
+ "初",
+ "労",
+ "季",
+ "富",
"折",
- "末",
- "札",
- "浴",
- "漁",
- "焼",
- "置",
- "老",
- "芸",
+ "敗",
+ "案",
+ "械",
+ "欠",
+ "然",
+ "省",
+ "節",
+ "続",
"覚",
"辞",
- "選",
- "願"
+ "辺",
+ "連"
],
"chars_p1": [
- "利"
+ "付",
+ "単",
+ "愛"
],
"chars_p2": [
- "付",
- "積"
+ "変",
+ "積",
+ "良"
],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
- "ja": "私は各生徒用に番号札を使います。",
- "en": "I use numbered index cards for each student.",
- "expl": "私(わたし)[01] は 各(かく) 生徒 用[02] に 番号札~ を 使う[01]{使います}",
- "id": "ID=256638_157892",
+ "ja": "1年の最初の季節は春です。",
+ "en": "The first season of the year is spring.",
+ "expl": "一年{1年} の 最初{最初の} 季節 は 春[01] です",
+ "id": "ID=73056_235676",
"chars": [
- "使",
- "号",
- "各",
- "徒",
- "札",
+ "初",
+ "季",
+ "年",
+ "春",
+ "最",
+ "節"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "人生は決して失敗の連続ではない。",
+ "en": "Life is by no means a series of failures.",
+ "expl": "人生 は 決して 失敗{失敗の} 連続 では無い{ではない}",
+ "id": "ID=270583_143983",
+ "chars": [
+ "人",
+ "失",
+ "敗",
+ "決",
"生",
- "用",
- "番",
- "私"
+ "続",
+ "連"
]
},
{
- "ja": "私は卒業するのに十分な単位を取っていない。",
- "en": "I don't have enough credits to graduate.",
- "expl": "私(わたし)[01] は 卒業[01] 為る(する){する} のに 十分(じゅうぶん)[01]{十分な} 単位[02] を 取る{取っていない}",
- "id": "ID=259252_155287",
+ "ja": "この機械は多くの労力を省いてくれる。",
+ "en": "This machine saves us a lot of labor.",
+ "expl": "此の{この} 機械 は 私たち に 多く の 労力 を 省く{省いて} 呉れる{くれる}",
+ "id": "ID=59789_222461",
"chars": [
- "位",
- "分",
- "十",
- "卒",
- "単",
- "取",
- "業",
- "私"
+ "力",
+ "労",
+ "多",
+ "械",
+ "機",
+ "省"
]
},
{
@@ -4392,43 +4258,16 @@
]
},
{
- "ja": "選手達はみな位置についていた。",
- "en": "All the players were in position.",
- "expl": "選手 達 は 皆{みな} 位置[01] に 就く{ついていた}",
- "id": "ID=273558_141014",
+ "ja": "この辺の山々は変化に富んでいる。",
+ "en": "The mountains in this part of the country are full of variety.",
+ "expl": "この辺 の 山々[01]~ は 変化(へんか)[02]~ に 富む{富んでいる}",
+ "id": "ID=57195_219875",
"chars": [
- "位",
- "手",
- "置",
- "達",
- "選"
- ]
- },
- {
- "ja": "漁夫の利。",
- "en": "Two dogs fight for a bone, and the third runs away with it.",
- "expl": "漁夫 の 利",
- "id": "ID=19374_182131",
- "chars": [
- "利",
- "夫",
- "漁"
- ]
- },
- {
- "ja": "浴室付きの二人部屋をお願いします。",
- "en": "We'd like a room for two with a bath.",
- "expl": "浴室~ 付き[01] の 二人 部屋[01] を お願い[02] 為る(する){します}",
- "id": "ID=1437083_78755",
- "chars": [
- "二",
- "人",
- "付",
- "室",
- "屋",
- "浴",
- "部",
- "願"
+ "化",
+ "変",
+ "富",
+ "山",
+ "辺"
]
},
{
@@ -4446,28 +4285,43 @@
]
},
{
- "ja": "母は週末にパンとクッキーを焼く。",
- "en": "My mother bakes bread and cookies on weekends.",
- "expl": "母(はは) は 週末 に パン(#1103090)[01] と クッキー[01] を 焼く[01]",
- "id": "ID=320797_82919",
+ "ja": "ベンと私は仲良くやれない。共通点がないのです。",
+ "en": "Ben and I don't get along. We have nothing in common.",
+ "expl": "と 私(わたし)[01] は 仲良く 遣る{やれ} 無い{ない} 共通点 が 無い{ない} のです",
+ "id": "ID=33802_196623",
"chars": [
- "末",
- "母",
- "焼",
- "週"
+ "仲",
+ "共",
+ "点",
+ "私",
+ "良",
+ "通"
]
},
{
- "ja": "老犬に新しい芸は教えられない。",
- "en": "You can't teach an old dog new tricks.",
- "expl": "老犬~ に 新しい 芸 は 教える{教えられない}",
- "id": "ID=282199_77326",
+ "ja": "案は全然ない。",
+ "en": "I have no plans whatever.",
+ "expl": "案(あん) は 全然[01] 無い{ない}",
+ "id": "ID=28401_191240",
"chars": [
- "教",
- "新",
- "犬",
- "老",
- "芸"
+ "全",
+ "案",
+ "然"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "愛が冷めると、欠点が多く目に付いてくる。",
+ "en": "Faults are thick where love is thin.",
+ "expl": "愛 が 冷める[02] と 欠点 が 多い{多く} 目につく{目に付いて} 来る(くる){くる}",
+ "id": "ID=28738_191574",
+ "chars": [
+ "付",
+ "冷",
+ "多",
+ "愛",
+ "欠",
+ "点",
+ "目"
]
}
]
@@ -4476,136 +4330,152 @@
"level": "N2-4",
"chars": [
"兵",
+ "刷",
+ "印",
"周",
"器",
"城",
- "富",
+ "察",
"差",
"散",
- "景",
+ "昨",
+ "末",
"材",
- "案",
- "標",
+ "束",
+ "求",
"泣",
- "浅",
- "照",
- "笑",
- "衣",
- "辺",
- "静",
- "類",
- "香"
+ "焼",
+ "群",
+ "老",
+ "芸",
+ "衣"
+ ],
+ "chars_p1": [
+ "械"
],
- "chars_p1": [],
"chars_p2": [],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
- "ja": "お前の物をその辺りに散らかすな。",
- "en": "Don't scatter your things about.",
- "expl": "お前[01] の 物(もの)[01] を 其の[01]{その} 辺り(あたり)[01] に 散らかす~ な[01]",
- "id": "ID=64293_226945",
+ "ja": "この機械は1分間に60ページ印刷できる。",
+ "en": "This machine can print sixty pages a minute.",
+ "expl": "此の{この} 機械 は 一分(いっぷん){1分} 間(かん)[01] に 頁(ページ)[01]{ページ} 印刷 出来る[01]{できる}",
+ "id": "ID=59814_222485",
"chars": [
- "前",
- "散",
- "物",
- "辺"
+ "分",
+ "刷",
+ "印",
+ "械",
+ "機",
+ "間"
]
},
{
- "ja": "カナダは木材に富む。",
- "en": "Canada abounds in timber.",
- "expl": "加奈陀{カナダ} は 木材 に 富む",
- "id": "ID=63630_226290",
+ "ja": "その城は焼け落ちた。",
+ "en": "The castle was burnt to ashes.",
+ "expl": "其の[01]{その} 城(しろ) は 焼け落ちる{焼け落ちた}~",
+ "id": "ID=46219_208959",
"chars": [
- "富",
- "木",
- "材"
+ "城",
+ "焼",
+ "落"
]
},
{
- "ja": "このバッグには一週間分の衣類がじゅうぶん入る。",
- "en": "The bag will easily carry enough clothes for a week.",
- "expl": "此の{この} バッグ には 一週間 分(ぶん)[02] の 衣類 が 十分(じゅうぶん)[03]{じゅうぶん} 入る(はいる)[04]",
- "id": "ID=60664_223331",
+ "ja": "群集が周りに集まった。",
+ "en": "A crowd gathered around.",
+ "expl": "群集 が 周り[02] に 集まる{集まった}",
+ "id": "ID=237764_176698",
"chars": [
- "一",
- "入",
- "分",
- "衣",
- "週",
- "間",
- "類"
+ "周",
+ "群",
+ "集"
]
},
{
- "ja": "この方が私達のために城内を案内してくれた人です。",
- "en": "This is the guide who took us around the castle.",
- "expl": "この方(このかた)[03] が 私たち{私達} の 為に{ために} 城内~ を 案内[02] 為る(する){して} 呉れる{くれた} 人(ひと) です",
- "id": "ID=57155_219835",
+ "ja": "昨夜、屋上から星を観察した。",
+ "en": "Last night, we watched the stars from the rooftop.",
+ "expl": "昨夜[02] 屋上 から 星(ほし)[01]~ を 観察 為る(する){した}",
+ "id": "ID=244773_169713",
"chars": [
- "人",
- "内",
- "城",
- "方",
- "案",
- "私",
- "達"
+ "上",
+ "夜",
+ "察",
+ "屋",
+ "星",
+ "昨",
+ "観"
]
},
{
- "ja": "その建物は周りの風景と調和しない。",
- "en": "The building doesn't blend in with its surroundings.",
- "expl": "其の[01]{その} 建物 は 周り[02] の 風景 と 調和 為る(する){しない}",
- "id": "ID=48306_211032",
+ "ja": "人々は泣いてた助けを求めた。",
+ "en": "The people cried for help.",
+ "expl": " 人々(ひとびと) は 泣く{泣いてた} 助け を 求める{求めた}",
+ "id": "ID=270447_144119",
"chars": [
- "周",
- "和",
- "建",
- "景",
- "物",
- "調",
- "風"
+ "人",
+ "助",
+ "求",
+ "泣"
]
},
{
- "ja": "外に出ると強い日差しにカッと照らされた。",
- "en": "I stepped outside and was bathed in the harsh, direct sunlight.",
- "expl": "外(そと) に 出る と 強い(つよい) 日差し に カッと[01]~ 照らす{照らされた}",
- "id": "ID=22019_184888",
+ "ja": "老犬に新しい芸は教えられない。",
+ "en": "You can't teach an old dog new tricks.",
+ "expl": "老犬~ に 新しい 芸 は 教える{教えられない}",
+ "id": "ID=282199_77326",
"chars": [
- "出",
- "外",
- "差",
- "強",
- "日",
- "照"
+ "教",
+ "新",
+ "犬",
+ "老",
+ "芸"
]
},
{
- "ja": "泣いても笑ってもあと一日。",
- "en": "There is only one day left, whether we like it or not.",
- "expl": "泣いても笑っても~ 後(あと){あと} 一日(いちにち)",
- "id": "ID=19571_182393",
+ "ja": "メイの衣服が部屋に散らかっていた。",
+ "en": "May's clothes were lying around the room.",
+ "expl": "の 衣服 が 部屋[01] に 散らかる{散らかっていた}",
+ "id": "ID=31860_194687",
"chars": [
- "一",
- "日",
- "泣",
- "笑"
+ "屋",
+ "散",
+ "服",
+ "衣",
+ "部"
]
},
{
- "ja": "浅間山は今静止している。",
- "en": "Mt. Asama is now dormant.",
- "expl": "山(さん) は 今(いま) 静止~ 為る(する){している}",
- "id": "ID=273346_141226",
+ "ja": "今週の週末には何か約束がありますか。",
+ "en": "Do you have anything on for this weekend?",
+ "expl": "今週 の 週末 には 何か 約束[01] が[01] 有る{あります} か",
+ "id": "ID=242092_172383",
"chars": [
"今",
- "山",
- "止",
- "浅",
- "間",
- "静"
+ "何",
+ "末",
+ "束",
+ "約",
+ "週"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "一口に英会話教材といっても、千差万別だ。",
+ "en": "They all get lumped together as English texts. But in fact these books are extremely varied and wide-ranging.",
+ "expl": "一口[02] に 英会話 教材 と 言う{いって} も 千差万別~ だ",
+ "id": "ID=27799_190639",
+ "chars": [
+ "一",
+ "万",
+ "会",
+ "別",
+ "千",
+ "口",
+ "差",
+ "教",
+ "材",
+ "英",
+ "話"
]
},
{
@@ -4621,30 +4491,6 @@
"本",
"金"
]
- },
- {
- "ja": "これらの標本はいくつかの種類に分類される。",
- "en": "These specimens are divided into several categories.",
- "expl": "此れ等{これらの} 標本 は 幾つか{いくつかの} 種類 に 分類 為れる{される}",
- "id": "ID=55111_217801",
- "chars": [
- "分",
- "本",
- "標",
- "種",
- "類"
- ]
- },
- {
- "ja": "そのバラはよい香りを発散した。",
- "en": "The roses gave off a nice smell.",
- "expl": "其の[01]{その} 薔薇{バラ}~ は 良い{よい} 香り~ を 発散~ 為る(する){した}",
- "id": "ID=50003_212720",
- "chars": [
- "散",
- "発",
- "香"
- ]
}
]
},
@@ -4652,52 +4498,71 @@
"level": "N2-4",
"chars": [
"側",
- "副",
- "協",
+ "勇",
"固",
"塩",
"帯",
- "改",
- "未",
- "束",
+ "底",
+ "景",
+ "栄",
"治",
- "清",
+ "浅",
"灯",
- "省",
+ "照",
"祝",
- "群",
+ "競",
+ "置",
"訓",
+ "課",
+ "輪",
"量",
- "録",
- "陸",
"順"
],
"chars_p1": [
- "周",
- "城"
- ],
- "chars_p2": [
- "位",
- "卒",
- "単",
- "夫",
- "徒",
+ "城",
+ "差",
+ "昨",
+ "求",
"焼",
"老",
- "芸",
- "願"
+ "芸"
+ ],
+ "chars_p2": [
+ "初",
+ "械",
+ "然",
+ "節",
+ "続",
+ "辞",
+ "辺",
+ "連"
],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
- "ja": "群集が周りに集まった。",
- "en": "A crowd gathered around.",
- "expl": "群集 が 周り[02] に 集まる{集まった}",
- "id": "ID=237764_176698",
+ "ja": "火事で4世帯が焼死した。",
+ "en": "Four families were killed in the fire.",
+ "expl": "火事 で(#2028980) 世帯~ が 焼死~ 為る(する){した}",
+ "id": "ID=23836_186700",
"chars": [
- "周",
- "群",
- "集"
+ "世",
+ "事",
+ "帯",
+ "死",
+ "火",
+ "焼"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "その絵の遠景には城がある。",
+ "en": "There is a castle in the background of the picture.",
+ "expl": "其の[01]{その} 絵 の 遠景~ には 城(しろ) が[01] 有る{ある}",
+ "id": "ID=49018_211741",
+ "chars": [
+ "城",
+ "景",
+ "絵",
+ "遠"
]
},
{
@@ -4714,51 +4579,74 @@
]
},
{
- "ja": "不束者ですがよろしくお願いします。",
- "en": "I'm not much good at anything, but please be kind to me.",
- "expl": "不束者~ です が[03] よろしくお願いします",
- "id": "ID=327982_75736",
+ "ja": "勇気がみんなに求められている。",
+ "en": "Courage is required of everyone.",
+ "expl": "勇気 が 皆{みんな} に 求める{求められている}",
+ "id": "ID=324304_79413",
"chars": [
- "不",
- "束",
- "者",
- "願"
+ "勇",
+ "気",
+ "求"
]
},
{
- "ja": "この単語を省きなさい。",
- "en": "Leave out this word.",
- "expl": "此の{この} 単語 を 省く{省き} 為さい{なさい}",
- "id": "ID=57957_220635",
+ "ja": "頭の固い老人に新しい考え方を教える。",
+ "en": "Teach an old dog new tricks.",
+ "expl": "頭(あたま) の 硬い{固い} 老人 に 新しい 考え方 を 教える",
+ "id": "ID=280143_123852",
"chars": [
- "単",
- "省",
- "語"
+ "人",
+ "固",
+ "教",
+ "新",
+ "方",
+ "老",
+ "考",
+ "頭"
]
},
{
- "ja": "ご協力をお願いします。",
- "en": "Thank you in advance for your help.",
- "expl": "御(ご){ご} 協力 を お願いします",
- "id": "ID=54482_217175",
+ "ja": "発言を求められたことを光栄に思います。",
+ "en": "I am honored that you should ask me to speak.",
+ "expl": "発言 を 求める{求められた} 事(こと){こと} を 光栄{光栄に} 思う{思います}",
+ "id": "ID=282688_121318",
+ "chars": [
+ "光",
+ "思",
+ "栄",
+ "求",
+ "発",
+ "言"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "SEが辞め続けると会社の競争力が落ちる。",
+ "en": "The company's competitive edge will be eroded if system engineers continue to leave.",
+ "expl": "が 辞める{辞め} 続ける と 会社[01] の 競争力~ が 落ちる[03]",
+ "id": "ID=72187_234810",
"chars": [
+ "争",
+ "会",
"力",
- "協",
- "願"
+ "社",
+ "競",
+ "続",
+ "落",
+ "辞"
]
},
{
- "ja": "その火事で7世帯が焼け出された。",
- "en": "Seven families were burned out by the fire.",
- "expl": "其の[01]{その} 火事 で(#2028980) 世帯 が 焼け出される{焼け出された}~",
- "id": "ID=49231_211953",
+ "ja": "外に出ると強い日差しにカッと照らされた。",
+ "en": "I stepped outside and was bathed in the harsh, direct sunlight.",
+ "expl": "外(そと) に 出る と 強い(つよい) 日差し に カッと[01]~ 照らす{照らされた}",
+ "id": "ID=22019_184888",
"chars": [
- "世",
- "事",
"出",
- "帯",
- "火",
- "焼"
+ "外",
+ "差",
+ "強",
+ "日",
+ "照"
]
},
{
@@ -4776,182 +4664,136 @@
]
},
{
- "ja": "水夫たちは陸を見た。",
- "en": "The sailors saw land.",
- "expl": "水夫 達{たち} は 陸(りく) を 見る{見た}",
- "id": "ID=270931_143636",
+ "ja": "私が昨日ここに置いた本はどうなりましたか。",
+ "en": "What has become of the book I put here yesterday?",
+ "expl": "私(わたし)[01] が 昨日 此処[01]{ここ} に 置く[01]{置いた} 本(ほん)[01] は 如何(どう){どう} 成る{なりました} か",
+ "id": "ID=246782_167717",
"chars": [
- "夫",
- "水",
- "見",
- "陸"
- ]
- },
- {
- "ja": "清算をお願いします。",
- "en": "Check, please.",
- "expl": "清算 を お願いします",
- "id": "ID=21098_142862",
- "chars": [
- "清",
- "算",
- "願"
- ]
- },
- {
- "ja": "生徒たちは順番に答えを言った。",
- "en": "The students answered in order.",
- "expl": "生徒 達{たち} は 順番に 答え(#1449530) を 言う{言った}",
- "id": "ID=271827_142743",
- "chars": [
- "徒",
- "生",
- "番",
- "答",
- "言",
- "順"
+ "日",
+ "昨",
+ "本",
+ "私",
+ "置"
]
},
{
- "ja": "卒業を祝って父が本をくれた。",
- "en": "Father gave me a book for graduation.",
- "expl": "卒業[01] を 祝う{祝って} 父 が 本(ほん)[01] を 呉れる{くれた}",
- "id": "ID=274535_139665",
+ "ja": "自然に治りますよ。",
+ "en": "It'll cure itself naturally.",
+ "expl": "自然[03]{自然に} 治る[01]{治ります} よ",
+ "id": "ID=264454_150103",
"chars": [
- "卒",
- "本",
- "業",
- "父",
- "祝"
+ "治",
+ "然",
+ "自"
]
},
{
- "ja": "地位は君の力量しだいだ。",
- "en": "The position is conditional on how well you are able to perform.",
- "expl": "地位[02] は 君(きみ)[01]{君の} 力量~ 次第{しだい} だ",
- "id": "ID=277064_127026",
+ "ja": "川のその辺りは浅かった。",
+ "en": "The river was shallow at that point.",
+ "expl": "川[01] の 其の[01]{その} 辺り(あたり)[01] は 浅い{浅かった}",
+ "id": "ID=273189_141382",
"chars": [
- "位",
- "力",
- "君",
- "地",
- "量"
+ "川",
+ "浅",
+ "辺"
]
},
{
- "ja": "頭の固い老人に新しい考え方を教える。",
- "en": "Teach an old dog new tricks.",
- "expl": "頭(あたま) の 硬い{固い} 老人 に 新しい 考え方 を 教える",
- "id": "ID=280143_123852",
+ "ja": "10課を初めから読みなさい。",
+ "en": "Read Lesson 10 from the beginning.",
+ "expl": "課[03] を 初め(はじめ) から 読む{読み} 為さい{なさい}",
+ "id": "ID=73450_236070",
"chars": [
- "人",
- "固",
- "教",
- "新",
- "方",
- "老",
- "考",
- "頭"
+ "初",
+ "読",
+ "課"
]
},
{
- "ja": "飛べないのと同じように私は未来を予言できない。",
- "en": "I can no more predict the future than I can fly.",
- "expl": "飛ぶ[02]{飛べない} の と同じように 私(わたし)[01] は 未来[01] を 予言 出来る{できない}",
- "id": "ID=317965_85748",
+ "ja": "機械は多量の電気を使用する。",
+ "en": "Machinery uses a lot of electricity.",
+ "expl": "機械 は 多量 の 電気[01] を 使用 為る(する){する}",
+ "id": "ID=20478_183356",
"chars": [
- "予",
- "同",
- "未",
- "来",
- "私",
- "言",
- "飛"
+ "使",
+ "多",
+ "械",
+ "機",
+ "気",
+ "用",
+ "量",
+ "電"
]
},
{
- "ja": "必ず本人が登録用紙に記入して下さい。",
- "en": "Be sure to fill out the registration form in person.",
- "expl": "必ず 本人 が 登録 用紙 に 記入 為る(する){して} 下さい",
- "id": "ID=318246_85466",
+ "ja": "エンジンを前輪に連動させてください。",
+ "en": "Gear the engine to the front wheels.",
+ "expl": "エンジン を 前輪 に 連動[01] 為せる{させて} 下さい{ください}",
+ "id": "ID=65211_227857",
"chars": [
- "下",
- "人",
- "入",
- "必",
- "本",
- "用",
- "登",
- "紙",
- "記",
- "録"
+ "前",
+ "動",
+ "輪",
+ "連"
]
},
{
- "ja": "病気を治すのは医者の仕事である。",
- "en": "It is the business of doctors cure disease.",
- "expl": "病気 を 治す の は 医者 の 仕事[01] である",
- "id": "ID=318466_85247",
+ "ja": "この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。",
+ "en": "You will save time if you adopt this new procedure.",
+ "expl": "此の{この} 新しい 手順 を 取る{とれば} 時間 の 節約 になる[01] でしょう[01]",
+ "id": "ID=58360_221038",
"chars": [
- "事",
- "仕",
- "医",
- "気",
- "治",
- "病",
- "者"
+ "手",
+ "新",
+ "時",
+ "節",
+ "約",
+ "間",
+ "順"
]
},
{
- "ja": "父は私に改心するように言った。",
- "en": "Father told me to reform myself.",
- "expl": "父 は 私(わたし)[01] に 改心 為る(する){する} 様に[01]{ように} 言う{言った}",
- "id": "ID=319196_84519",
+ "ja": "青菜に塩。",
+ "en": "Be utterly dejected.",
+ "expl": "青菜 に 塩",
+ "id": "ID=271997_142573",
"chars": [
- "心",
- "改",
- "父",
- "私",
- "言"
+ "塩",
+ "菜",
+ "青"
]
},
{
- "ja": "部屋を出るときは電灯を消して下さい。",
- "en": "Please put the light out when you leave the room.",
- "expl": "部屋[01] を[05] 出る[02] 時(とき){とき} は 電灯 を 消す[02]{消して} 下さい",
- "id": "ID=319600_84115",
+ "ja": "灯台下暗し。",
+ "en": "You can't see the forest for the trees.",
+ "expl": "灯台下暗し~",
+ "id": "ID=323634_354110",
"chars": [
"下",
- "出",
- "屋",
- "消",
- "灯",
- "部",
- "電"
+ "台",
+ "暗",
+ "灯"
]
},
{
- "ja": "副作用はありませんか。",
- "en": "Is there any adverse reaction?",
- "expl": "副作用 は 有る{ありません} か",
- "id": "ID=319813_83903",
+ "ja": "今日は祝日です。",
+ "en": "We have a holiday today.",
+ "expl": "今日 は 祝日 です",
+ "id": "ID=242879_171596",
"chars": [
- "作",
- "副",
- "用"
+ "今",
+ "日",
+ "祝"
]
},
{
- "ja": "母はスープの味を見てもう少し塩をいれた。",
- "en": "My mother tasted the soup and added a little more salt.",
- "expl": "母(はは) は スープ の 味(あじ) を 見る{見て} もう少し 塩 を 入れる{いれた}",
- "id": "ID=320649_83067",
+ "ja": "底を持ってくれ。",
+ "en": "Grab the bottom.",
+ "expl": "底(そこ) を 持つ{持って} 呉れる{くれ}",
+ "id": "ID=278464_125528",
"chars": [
- "味",
- "塩",
- "少",
- "母",
- "見"
+ "底",
+ "持"
]
}
]
@@ -4959,226 +4801,206 @@
{
"level": "N2-4 + N2-5",
"chars": [
+ "任",
"億",
"兆",
"児",
- "制",
- "勇",
- "務",
- "団",
- "官",
+ "副",
+ "協",
+ "史",
+ "孫",
"希",
- "底",
"府",
- "支",
+ "改",
"政",
- "栄",
- "留",
+ "歴",
+ "清",
+ "演",
"管",
"臣",
- "航",
"貨",
- "輪"
+ "責",
+ "録"
],
"chars_p1": [],
"chars_p2": [],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
- "ja": "母はダイヤの指輪を手放す他なかった。",
- "en": "My mother had no choice but to part with her diamond ring.",
- "expl": "母(はは) は ダイヤ[01] の 指輪 を 手放す 他(ほか) 無い{なかった}",
- "id": "ID=320661_83055",
+ "ja": "あまり希望がない。",
+ "en": "There is not much hope.",
+ "expl": "余り[02]{あまり} 希望 が 無い{ない}",
+ "id": "ID=67698_230333",
"chars": [
- "他",
- "手",
- "指",
- "放",
- "母",
- "輪"
+ "希",
+ "望"
]
},
{
- "ja": "北海の海底で石油が発見されている。",
- "en": "Oil has been discovered under the North Sea.",
- "expl": "北海 の 海底 で(#2028980) 石油 が 発見 為れる{されている}",
- "id": "ID=321261_82453",
+ "ja": "君は問題児ですね。",
+ "en": "You are a troublemaker.",
+ "expl": "君(きみ)[01] は 問題児~ です ね(#2029080)[01]",
+ "id": "ID=237614_176846",
"chars": [
- "北",
- "底",
- "油",
- "海",
- "発",
- "石",
- "見"
+ "児",
+ "君",
+ "問",
+ "題"
]
},
{
- "ja": "本当の事を言ったとはさすがに勇気がある。",
- "en": "You were courageous to tell the truth.",
- "expl": "本当 の 事(こと) を 言う{言った} とは 流石に{さすがに} 勇気 が[01] 有る{ある}",
- "id": "ID=322224_81491",
+ "ja": "あの雲は雨の前兆だ。",
+ "en": "That cloud bodes rain.",
+ "expl": "彼の(あの){あの} 雲 は 雨 の 前兆 だ",
+ "id": "ID=68581_231214",
"chars": [
- "事",
- "勇",
- "当",
- "本",
- "気",
- "言"
+ "兆",
+ "前",
+ "雨",
+ "雲"
]
},
{
- "ja": "命のある間は希望がある。",
- "en": "While there is life, there is hope.",
- "expl": "命(いのち) の 有る{ある} 間(あいだ)[02] は 希望 が[01] 有る{ある}",
- "id": "ID=271725_80752",
+ "ja": "ここで改行しなさい。",
+ "en": "Start a new paragraph here.",
+ "expl": "此処[01]{ここ} で(#2028980) 改行~ 為る(する){し} 為さい{なさい}",
+ "id": "ID=61907_224572",
"chars": [
- "命",
- "希",
- "望",
- "間"
+ "改",
+ "行"
]
},
{
- "ja": "その会議には150人の外交官がきた。",
- "en": "The conference drew 150 diplomats.",
- "expl": "其の[01]{その} 会議 には 人(にん)[01] の 外交~ 官(かん)~ が 来る(くる){きた}",
- "id": "ID=49175_236931",
+ "ja": "水清ければ魚住まず。",
+ "en": "Clear water breeds no fish.",
+ "expl": "水(みず) 清い[01]{清ければ}~ 魚 住む{住まず}",
+ "id": "ID=270897_143670",
"chars": [
- "交",
- "人",
- "会",
- "外",
- "官",
- "議"
+ "住",
+ "水",
+ "清",
+ "魚"
]
},
{
- "ja": "10億人の人たちが英語を話しています。",
- "en": "One billion people speak English.",
- "expl": "億~ 人(にん)[01] の 人達{人たち} が 英語 を 話す{話しています}",
- "id": "ID=73452_236071",
+ "ja": "副作用はありませんか。",
+ "en": "Is there any adverse reaction?",
+ "expl": "副作用 は 有る{ありません} か",
+ "id": "ID=319813_83903",
"chars": [
- "人",
- "億",
- "英",
- "話",
- "語"
+ "作",
+ "副",
+ "用"
]
},
{
- "ja": "あなたと仕事ができて光栄でした。",
- "en": "It was a great privilege working with you.",
- "expl": "貴方(あなた)[01]{あなた} と[03] 仕事[01] が[01] 出来る{できて} 光栄 です{でした}",
- "id": "ID=71215_233842",
+ "ja": "ご協力をお願いします。",
+ "en": "Thank you in advance for your help.",
+ "expl": "御(ご){ご} 協力 を お願いします",
+ "id": "ID=54482_217175",
"chars": [
- "事",
- "仕",
- "光",
- "栄"
+ "力",
+ "協",
+ "願"
]
},
{
- "ja": "あなたはお金の管理にはもっと気をつけるべきです。",
- "en": "You should be more careful with your money.",
- "expl": "貴方(あなた)[01]{あなた} は お金 の 管理 には もっと 気をつける{気をつける} 可き{べき} です",
- "id": "ID=70158_232788",
+ "ja": "血は血管の中を流れる。",
+ "en": "Blood runs in the veins.",
+ "expl": "血 は 血管 の 中(なか) を[03] 流れる[01]",
+ "id": "ID=238753_175712",
"chars": [
- "気",
- "理",
+ "中",
+ "流",
"管",
- "金"
+ "血"
]
},
{
- "ja": "あの雲は雨の前兆だ。",
- "en": "That cloud bodes rain.",
- "expl": "彼の(あの){あの} 雲 は 雨 の 前兆 だ",
- "id": "ID=68581_231214",
+ "ja": "私は大臣自身と話した。",
+ "en": "I spoke to the minister himself.",
+ "expl": "私(わたし)[01] は 大臣~ 自身 と 話す{話した}",
+ "id": "ID=259346_155193",
"chars": [
- "兆",
- "前",
- "雨",
- "雲"
+ "大",
+ "私",
+ "臣",
+ "自",
+ "話",
+ "身"
]
},
{
- "ja": "その学校の児童はみんなその新しい先生になついた。",
- "en": "Every child in the school took to the new teacher.",
- "expl": "其の[01]{その} 学校 の 児童~ は 皆{みんな} 其の[01]{その} 新しい 先生(せんせい)[01] に 懐く(なつく){なついた}",
- "id": "ID=48948_211671",
+ "ja": "空には何十億もの星がある。",
+ "en": "There are billions of stars in the sky.",
+ "expl": "空(そら) には 何十 億 物(もの){もの} 星(ほし)[01] が[01] 有る{ある}",
+ "id": "ID=18320_179462",
"chars": [
- "先",
- "児",
- "学",
- "新",
- "校",
- "生",
- "童"
+ "何",
+ "億",
+ "十",
+ "星",
+ "空"
]
},
{
- "ja": "たいていの物は百貨店で買います。",
- "en": "I get most things at the stores.",
- "expl": "大抵[03]{たいていの} 物(もの)[01] は 百貨店~ で(#2028980) 買う[01]{買います}",
- "id": "ID=41165_203923",
+ "ja": "日本の円は安定した通貨だ。",
+ "en": "The Japanese yen is a stable currency.",
+ "expl": "日本 の 円(えん)[01] は 安定[01] 為る(する){した} 通貨 だ",
+ "id": "ID=281336_122666",
"chars": [
- "店",
- "物",
- "百",
+ "円",
+ "安",
+ "定",
+ "日",
+ "本",
"貨",
- "買"
+ "通"
]
},
{
- "ja": "その団体は政府への支持をとりやめた。",
- "en": "The group withdrew their support for the Government.",
- "expl": "其の[01]{その} 団体[02] は 政府 へ の 支持 を 取り止める{とりやめた}",
- "id": "ID=45447_208190",
+ "ja": "国民の福利は政府の責任だ。",
+ "en": "The well being of the nation is the government's responsibility.",
+ "expl": "国民(こくみん) の 福利~ は 政府 の 責任 だ",
+ "id": "ID=241446_173027",
"chars": [
- "体",
- "団",
+ "任",
+ "利",
+ "国",
"府",
- "持",
- "支",
- "政"
+ "政",
+ "民",
+ "福",
+ "責"
]
},
{
- "ja": "首相の留守中は外務大臣が代理を務める。",
- "en": "The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence.",
- "expl": "首相~ の 留守中 は 外務大臣 が 代理[02] を 勤める[02]{務める}",
- "id": "ID=266143_148416",
+ "ja": "君の演説は、歴史に記録されるであろう。",
+ "en": "Your speech will be recorded in history.",
+ "expl": "君(きみ)[01]{君の} 演説 は 歴史 に 記録[03] 為れる{される} である{であろう}",
+ "id": "ID=17301_178449",
"chars": [
- "中",
- "代",
- "務",
- "外",
- "大",
- "守",
- "理",
- "留",
- "相",
- "臣",
- "首"
+ "史",
+ "君",
+ "歴",
+ "演",
+ "記",
+ "説",
+ "録"
]
},
{
- "ja": "航空管制官はすごく集中力がいる仕事だ。",
- "en": "Air traffic controller is an extremely high pressure job.",
- "expl": "航空 管制官 は 凄く{すごく} 集中力 が 要る{いる} 仕事[01] だ",
- "id": "ID=241029_173441",
+ "ja": "子孫にきれいな、緑の地球を残したい。",
+ "en": "We want to leave our descendants a clean and green earth.",
+ "expl": "子孫 に 奇麗{きれいな} 緑[01] の 地球 を 残す{残し} たい",
+ "id": "ID=246098_168394",
"chars": [
- "中",
- "事",
- "仕",
- "制",
- "力",
- "官",
- "空",
- "管",
- "航",
- "集"
+ "地",
+ "子",
+ "孫",
+ "残",
+ "球",
+ "緑"
]
}
]
@@ -5186,29 +5008,28 @@
{
"level": "N2-5",
"chars": [
- "件",
- "判",
+ "則",
"可",
"営",
- "基",
+ "増",
+ "常",
"性",
- "採",
- "断",
"査",
"検",
- "殺",
"液",
- "準",
"犯",
+ "状",
+ "率",
+ "現",
"経",
"罪",
"能",
+ "規",
"資",
"限",
"雑"
],
"chars_p1": [
- "官",
"希",
"貨"
],
@@ -5216,25 +5037,6 @@
"chars_bad": [],
"examples": [
{
- "ja": "まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。",
- "en": "To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.",
- "expl": "先ず[01]{まず} 第 に 雑貨店 を 経営 為る(する){する} には 資金 が 不十分 だ",
- "id": "ID=32763_195589",
- "chars": [
- "不",
- "分",
- "十",
- "営",
- "店",
- "第",
- "経",
- "貨",
- "資",
- "金",
- "雑"
- ]
- },
- {
"ja": "希望がある限り、可能性はある。",
"en": "As long as you have hope, a chance remains.",
"expl": "希望 が[01] ある限り[02] 可能性 は 有る{ある}",
@@ -5249,53 +5051,65 @@
]
},
{
- "ja": "私の判断の基準は楽しく働く能力だ。",
- "en": "My criterion is the ability to work joyfully.",
- "expl": "私(わたし)[01]{私の} 判断 の 基準 は 楽しい{楽しく} 働く[01] 能力(のうりょく) だ",
- "id": "ID=251583_162930",
+ "ja": "雑貨店を経営するには資金が不十分だ。",
+ "en": "The funds are not sufficient for running a grocery.",
+ "expl": "雑貨店 を 経営 為る(する){する} には 資金 が 不十分 だ",
+ "id": "ID=244949_169537",
"chars": [
- "働",
- "判",
- "力",
- "基",
- "断",
- "楽",
- "準",
- "私",
- "能"
+ "不",
+ "分",
+ "十",
+ "営",
+ "店",
+ "経",
+ "貨",
+ "資",
+ "金",
+ "雑"
]
},
{
- "ja": "病院で検査用の血液を採血した。",
- "en": "They took a sample of my blood at the hospital.",
- "expl": "病院 で(#2028980) 検査 用[02] の 血液 を 採血~ 為る(する){した}",
- "id": "ID=318371_85342",
+ "ja": "血液検査結果は正常です。",
+ "en": "The blood test is normal.",
+ "expl": "血液検査 結果 は 正常 です",
+ "id": "ID=238773_175692",
"chars": [
- "採",
+ "常",
+ "果",
"査",
"検",
+ "正",
"液",
- "用",
- "病",
- "血",
- "院"
+ "結",
+ "血"
]
},
{
- "ja": "犯罪調査官がこの殺人事件を調べている。",
- "en": "The crime investigators are looking into the murder case.",
- "expl": "犯罪 調査官 が 此の{この} 殺人事件 を 調べる{調べている}",
- "id": "ID=282791_121215",
+ "ja": "この規則は現状に合わない。",
+ "en": "This rule isn't suited to the present situation.",
+ "expl": "此の{この} 規則 は 現状 に 合う[02]{合わない}",
+ "id": "ID=59748_222421",
"chars": [
- "事",
- "人",
- "件",
- "官",
- "査",
- "殺",
+ "則",
+ "合",
+ "状",
+ "現",
+ "規"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "犯罪率は着実に増加している。",
+ "en": "The crime rate is rising steadily.",
+ "expl": "犯罪率~ は 着実{着実に} 増加~ 為る(する){している}",
+ "id": "ID=282793_121213",
+ "chars": [
+ "加",
+ "増",
+ "実",
"犯",
- "罪",
- "調"
+ "率",
+ "着",
+ "罪"
]
}
]
@@ -5303,74 +5117,51 @@
{
"level": "N2-5",
"chars": [
- "久",
- "価",
+ "保",
"備",
- "史",
- "在",
- "報",
- "常",
- "復",
- "快",
- "情",
- "旧",
- "格",
- "歴",
- "永",
- "現",
+ "判",
+ "務",
+ "基",
+ "断",
+ "易",
+ "準",
+ "留",
+ "程",
+ "築",
"術",
+ "製",
"設",
- "適",
+ "財",
+ "貿",
+ "造",
+ "過",
"防",
- "非"
+ "険"
+ ],
+ "chars_p1": [
+ "可",
+ "能"
],
- "chars_p1": [],
"chars_p2": [],
- "chars_bad": [],
+ "chars_bad": [
+ "莫"
+ ],
"examples": [
{
- "ja": "カタログと価格に関する情報をお送りください。",
- "en": "Would you please send me a brochure and price information?",
- "expl": "型録{カタログ} と 価格 に 関する 情報 を 送る{お送り} 下さい{ください}",
- "id": "ID=63705_226362",
- "chars": [
- "価",
- "報",
- "情",
- "格",
- "送",
- "関"
- ]
- },
- {
- "ja": "この安楽いすは非常に快適だ。",
- "en": "This easy chair is quite comfortable.",
- "expl": "此の{この} 安楽椅子{安楽いす}~ は 非常に 快適 だ",
- "id": "ID=60297_222966",
+ "ja": "私の判断の基準は楽しく働く能力だ。",
+ "en": "My criterion is the ability to work joyfully.",
+ "expl": "私(わたし)[01]{私の} 判断 の 基準 は 楽しい{楽しく} 働く[01] 能力(のうりょく) だ",
+ "id": "ID=251583_162930",
"chars": [
- "安",
- "常",
- "快",
+ "働",
+ "判",
+ "力",
+ "基",
+ "断",
"楽",
- "適",
- "非"
- ]
- },
- {
- "ja": "現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。",
- "en": "We are currently working to restore normal service as soon as possible.",
- "expl": "現在[01]~ 通常 の サービス の 早急{早急な} 復旧~ に 勤める{努めています}",
- "id": "ID=329275_74444",
- "chars": [
- "努",
- "在",
- "常",
- "復",
- "急",
- "旧",
- "早",
- "現",
- "通"
+ "準",
+ "私",
+ "能"
]
},
{
@@ -5389,48 +5180,40 @@
]
},
{
- "ja": "そして歴史は永久に変わった。",
- "en": "And history was changed forever.",
- "expl": "而して{そして} 歴史 は 永久{永久に} 変わる{変わった}",
- "id": "ID=50769_213483",
+ "ja": "国の保険業務は、十分には程遠かった。",
+ "en": "The national health service was far from adequate.",
+ "expl": "国[01] の 保険 業務 は 十分(じゅうぶん)[01] には 程遠い{程遠かった}",
+ "id": "ID=241359_173113",
"chars": [
- "久",
- "史",
- "変",
- "歴",
- "永"
+ "保",
+ "分",
+ "務",
+ "十",
+ "国",
+ "業",
+ "程",
+ "遠",
+ "険"
]
- }
- ]
- },
- {
- "level": "N2-5",
- "chars": [
- "任",
- "像",
- "則",
- "孫",
- "容",
- "得",
- "易",
- "武",
- "破",
- "禁",
- "築",
- "粉",
- "職",
- "規",
- "財",
- "責",
- "貿",
- "輸",
- "銅",
- "額"
- ],
- "chars_p1": [],
- "chars_p2": [],
- "chars_bad": [],
- "examples": [
+ },
+ {
+ "ja": "新しい製造過程は高い歩留まりを可能にする。",
+ "en": "The new production process achieves a high yield.",
+ "expl": "新しい 製造 過程 は 高い[03]~ 歩留まり~ を 可能 に 為る(する){する}",
+ "id": "ID=269199_145364",
+ "chars": [
+ "可",
+ "新",
+ "歩",
+ "留",
+ "程",
+ "能",
+ "製",
+ "造",
+ "過",
+ "高"
+ ]
+ },
{
"ja": "その貿易商は戦後に莫大な財産を築いた。",
"en": "The merchant accumulated tremendous fortune during the postwar era.",
@@ -5444,39 +5227,106 @@
"易",
"産",
"築",
+ "莫",
"財",
"貿"
]
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "level": "N2-5",
+ "chars": [
+ "件",
+ "価",
+ "像",
+ "在",
+ "報",
+ "得",
+ "復",
+ "情",
+ "技",
+ "接",
+ "旧",
+ "条",
+ "格",
+ "減",
+ "税",
+ "粉",
+ "航",
+ "賛",
+ "適",
+ "銅"
+ ],
+ "chars_p1": [
+ "術"
+ ],
+ "chars_p2": [
+ "常",
+ "現"
+ ],
+ "chars_bad": [],
+ "examples": [
+ {
+ "ja": "価格を下げてくだされば条件に同意します。",
+ "en": "I'll agree to the terms if you lower the price.",
+ "expl": "価格 を 下げる{下げて} 下さる{くだされば} 条件 に 同意 為る(する){します}",
+ "id": "ID=24416_187279",
+ "chars": [
+ "下",
+ "件",
+ "価",
+ "同",
+ "意",
+ "条",
+ "格"
+ ]
},
{
- "ja": "短時間で多額のお金を得ることは容易ではなかった。",
- "en": "It was not easy to get a lot of money in a short time.",
- "expl": "短時間 で(#2028980) 多額 の お金 を 得る(える)[01] 事(こと){こと} は 容易 だ{ではなかった}",
- "id": "ID=276728_127361",
+ "ja": "そのクーデターの間接的な情報しか得ていない。",
+ "en": "We only have secondhand information of the coup.",
+ "expl": "其の[01]{その} クーデター の 間接的{間接的な}~ 情報 しか 得る(える)[01]{得ていない}",
+ "id": "ID=50547_213261",
"chars": [
- "多",
- "容",
+ "報",
"得",
- "易",
- "時",
- "短",
- "金",
- "間",
- "額"
+ "情",
+ "接",
+ "的",
+ "間"
]
},
{
- "ja": "武器の輸出が禁止された。",
- "en": "The export of weapons was prohibited.",
- "expl": "武器 の 輸出 が 禁止 為れる{された}",
- "id": "ID=319449_84266",
+ "ja": "その航空機には新技術が適用されている。",
+ "en": "That plane makes use of new technology.",
+ "expl": "其の[01]{その} 航空機 には 新技術 が 適用 為れる{されている}",
+ "id": "ID=47958_210688",
"chars": [
- "出",
- "器",
- "止",
- "武",
- "禁",
- "輸"
+ "技",
+ "新",
+ "機",
+ "用",
+ "空",
+ "航",
+ "術",
+ "適"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。",
+ "en": "We are currently working to restore normal service as soon as possible.",
+ "expl": "現在[01]~ 通常 の サービス の 早急{早急な} 復旧~ に 勤める{努めています}",
+ "id": "ID=329275_74444",
+ "chars": [
+ "努",
+ "在",
+ "常",
+ "復",
+ "急",
+ "旧",
+ "早",
+ "現",
+ "通"
]
},
{
@@ -5491,48 +5341,17 @@
]
},
{
- "ja": "約束を破るなんて無責任だ。",
- "en": "It is irresponsible of you to break your promise.",
- "expl": "約束を破る なんて[01] 無責任 だ",
- "id": "ID=324208_79511",
- "chars": [
- "任",
- "束",
- "無",
- "破",
- "約",
- "責"
- ]
- },
- {
- "ja": "職員の選考に関する規則を次のように定める。",
- "en": "Rules in connection with staff selection are set as follows.",
- "expl": "職員 の[01]{の} 選考~ に 関する 規則 を[01] 次のように 定める[02]~",
- "id": "ID=327718_76000",
- "chars": [
- "則",
- "員",
- "定",
- "次",
- "考",
- "職",
- "規",
- "選",
- "関"
- ]
- },
- {
- "ja": "子孫にきれいな、緑の地球を残したい。",
- "en": "We want to leave our descendants a clean and green earth.",
- "expl": "子孫 に 奇麗{きれいな} 緑[01] の 地球 を 残す{残し} たい",
- "id": "ID=246098_168394",
+ "ja": "私は減税に大賛成だ。",
+ "en": "I'm very much in favor of cutting taxes.",
+ "expl": "私(わたし)[01] は 減税 に 大賛成~ だ",
+ "id": "ID=257275_157258",
"chars": [
- "地",
- "子",
- "孫",
- "残",
- "球",
- "緑"
+ "大",
+ "成",
+ "減",
+ "私",
+ "税",
+ "賛"
]
}
]
@@ -5540,60 +5359,59 @@
{
"level": "N2-5",
"chars": [
+ "久",
"似",
- "個",
- "再",
+ "制",
"喜",
- "型",
+ "圧",
"妻",
"婦",
+ "容",
+ "師",
"応",
+ "慣",
"招",
- "減",
- "演",
- "程",
- "税",
- "製",
- "解",
+ "武",
+ "確",
+ "禁",
+ "絶",
"講",
- "賛",
- "述",
- "造",
- "過"
+ "輸",
+ "逆",
+ "額"
+ ],
+ "chars_p1": [
+ "得"
+ ],
+ "chars_p2": [
+ "易"
],
- "chars_p1": [],
- "chars_p2": [],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
- "ja": "新しい製造過程は高い歩留まりを可能にする。",
- "en": "The new production process achieves a high yield.",
- "expl": "新しい 製造 過程 は 高い[03]~ 歩留まり~ を 可能 に 為る(する){する}",
- "id": "ID=269199_145364",
+ "ja": "武器の輸出が禁止された。",
+ "en": "The export of weapons was prohibited.",
+ "expl": "武器 の 輸出 が 禁止 為れる{された}",
+ "id": "ID=319449_84266",
"chars": [
- "可",
- "新",
- "歩",
- "留",
- "程",
- "能",
- "製",
- "造",
- "過",
- "高"
+ "出",
+ "器",
+ "止",
+ "武",
+ "禁",
+ "輸"
]
},
{
- "ja": "スミス夫妻は似合いの夫婦だ。",
- "en": "Mr. and Mrs. Smith are a good match.",
- "expl": "夫妻 は 似合い{似合いの} 夫婦(ふうふ) だ",
- "id": "ID=51515_214224",
+ "ja": "この習慣は絶えて久しい。",
+ "en": "This custom became extinct a long time ago.",
+ "expl": "此の{この} 習慣 は 絶える[02]{絶えて}~ 久しい",
+ "id": "ID=58574_221251",
"chars": [
- "似",
- "合",
- "夫",
- "妻",
- "婦"
+ "久",
+ "慣",
+ "絶",
+ "習"
]
},
{
@@ -5609,62 +5427,65 @@
]
},
{
- "ja": "ナルホド先生の講演が再放送された。",
- "en": "Professor Naruhodo's lecture was re-broadcast.",
- "expl": "先生(せんせい)[02] の 講演 が 再放送 為る(する){された}",
- "id": "ID=241152_173318",
+ "ja": "反逆者達は首都を制圧した。",
+ "en": "The rebels took control of the capital.",
+ "expl": "反逆者 達 は 首都 を 制圧 為る(する){した}",
+ "id": "ID=282759_121247",
"chars": [
- "先",
- "再",
- "放",
- "演",
- "生",
- "講",
- "送"
+ "制",
+ "反",
+ "圧",
+ "者",
+ "逆",
+ "達",
+ "都",
+ "首"
]
},
{
- "ja": "私は減税に大賛成だ。",
- "en": "I'm very much in favor of cutting taxes.",
- "expl": "私(わたし)[01] は 減税 に 大賛成~ だ",
- "id": "ID=257275_157258",
+ "ja": "スミス夫妻は似合いの夫婦だ。",
+ "en": "Mr. and Mrs. Smith are a good match.",
+ "expl": "夫妻 は 似合い{似合いの} 夫婦(ふうふ) だ",
+ "id": "ID=51515_214224",
"chars": [
- "大",
- "成",
- "減",
- "私",
- "税",
- "賛"
+ "似",
+ "合",
+ "夫",
+ "妻",
+ "婦"
]
},
{
- "ja": "私個人の見解を述べさせて下さい。",
- "en": "Let me give you my personal opinion.",
- "expl": "私(わたし)[01] 個人{個人の} 見解 を 述べる{述べさせて} 下さい",
- "id": "ID=262466_152087",
+ "ja": "正確に言うと私は大学講師です。",
+ "en": "Specifically, I'm a university lecturer.",
+ "expl": "正確に言うと~ 私(わたし) は 大学 講師[02]~ です",
+ "id": "ID=271604_142964",
"chars": [
- "下",
- "人",
- "個",
+ "大",
+ "学",
+ "師",
+ "正",
+ "確",
"私",
- "見",
- "解",
- "述"
+ "言",
+ "講"
]
},
{
- "ja": "その工場では新型車を製造しています。",
- "en": "The factory is producing a new type of car.",
- "expl": "其の[01]{その} 工場 で(#2028980) は 新型車~ を 製造 為る(する){しています}",
- "id": "ID=48012_210742",
+ "ja": "短時間で多額のお金を得ることは容易ではなかった。",
+ "en": "It was not easy to get a lot of money in a short time.",
+ "expl": "短時間 で(#2028980) 多額 の お金 を 得る(える)[01] 事(こと){こと} は 容易 だ{ではなかった}",
+ "id": "ID=276728_127361",
"chars": [
- "型",
- "場",
- "工",
- "新",
- "製",
- "車",
- "造"
+ "多",
+ "容",
+ "得",
+ "易",
+ "時",
+ "短",
+ "金",
+ "間",
+ "額"
]
}
]
@@ -5672,84 +5493,112 @@
{
"level": "N2-5",
"chars": [
- "保",
+ "個",
"効",
- "均",
- "境",
- "増",
+ "勢",
+ "告",
"夢",
- "師",
- "技",
+ "快",
"損",
- "故",
- "比",
+ "永",
+ "燃",
"略",
- "確",
- "示",
- "移",
+ "職",
+ "解",
+ "許",
+ "評",
"識",
- "費",
"賞",
- "逆",
- "険"
+ "述",
+ "際",
+ "非",
+ "領"
],
"chars_p1": [
- "講"
+ "久",
+ "輸",
+ "逆"
],
"chars_p2": [
- "任",
+ "価",
+ "報",
"得",
- "築",
- "輸"
+ "情",
+ "減",
+ "適"
],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
- "ja": "事故の場合、全て保険でカバーされていますか。",
- "en": "Am I fully covered in case of an accident?",
- "expl": "事故 の 場合 全て 保険 で(#2028980) カバー[04]~ 為れる{されています} か",
- "id": "ID=263715_150842",
+ "ja": "私個人の見解を述べさせて下さい。",
+ "en": "Let me give you my personal opinion.",
+ "expl": "私(わたし)[01] 個人{個人の} 見解 を 述べる{述べさせて} 下さい",
+ "id": "ID=262466_152087",
"chars": [
- "事",
- "保",
- "全",
- "合",
- "場",
- "故",
- "険"
+ "下",
+ "人",
+ "個",
+ "私",
+ "見",
+ "解",
+ "述"
]
},
{
- "ja": "正確に言うと私は大学講師です。",
- "en": "Specifically, I'm a university lecturer.",
- "expl": "正確に言うと~ 私(わたし) は 大学 講師[02]~ です",
- "id": "ID=271604_142964",
+ "ja": "化石燃料は永久に利用できるわけない。",
+ "en": "Fossil fuels won't be available forever.",
+ "expl": "化石燃料 は 永久{永久に} 利用 出来る{できる} 訳無い[01]{わけない}",
+ "id": "ID=25341_188201",
"chars": [
- "大",
- "学",
- "師",
- "正",
- "確",
- "私",
- "言",
- "講"
+ "久",
+ "利",
+ "化",
+ "料",
+ "永",
+ "燃",
+ "用",
+ "石"
]
},
{
- "ja": "1月の輸出は昨年の同月に比べ20%の増加だった。",
- "en": "Exports in January were up 20% over the same period of last year.",
- "expl": "一月(いちがつ){1月} の 輸出 は 昨年 の 同月 に 比べる[01]{比べ} の 増加 だ{だった}",
- "id": "ID=73178_235798",
+ "ja": "この安楽いすは非常に快適だ。",
+ "en": "This easy chair is quite comfortable.",
+ "expl": "此の{この} 安楽椅子{安楽いす}~ は 非常に 快適 だ",
+ "id": "ID=60297_222966",
"chars": [
- "出",
- "加",
- "同",
- "増",
- "年",
- "昨",
- "月",
- "比",
- "輸"
+ "安",
+ "常",
+ "快",
+ "楽",
+ "適",
+ "非"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "この報告書は要領をえていない。",
+ "en": "This report isn't to the point.",
+ "expl": "此の{この} 報告書~ は 要領~ を 得る(える){えていない}",
+ "id": "ID=57165_219845",
+ "chars": [
+ "告",
+ "報",
+ "書",
+ "要",
+ "領"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "国際情勢は重大になりつつある。",
+ "en": "The international situation is becoming grave.",
+ "expl": "国際情勢~ は 重大 になる{になり} つつある",
+ "id": "ID=241418_173054",
+ "chars": [
+ "勢",
+ "国",
+ "大",
+ "情",
+ "重",
+ "際"
]
},
{
@@ -5765,22 +5614,32 @@
]
},
{
- "ja": "円高は日本の輸出産業に逆効果になっている。",
- "en": "The strong yen is acting against Japan's export industry.",
- "expl": "円高 は 日本 の 輸出 産業 に 逆効果 になる[01]{になっている}",
- "id": "ID=25947_188801",
+ "ja": "それについての君の知識をぼくは大きく評価する。",
+ "en": "I put great value on your knowledge about it.",
+ "expl": "其れ[01]{それ} に就いて{について} の 君(きみ)[01]{君の} 知識 を 僕(ぼく)[01]{ぼく} は 大きく 評価 為る(する){する}",
+ "id": "ID=42943_205698",
"chars": [
- "円",
- "出",
- "効",
- "日",
- "本",
- "果",
- "業",
- "産",
- "輸",
- "逆",
- "高"
+ "価",
+ "君",
+ "大",
+ "知",
+ "評",
+ "識"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "そんないい加減なことはわしの職人気質が許さない。",
+ "en": "My artisan pride cannot tolerate such sloppiness.",
+ "expl": "そんな いい加減[02]{いい加減な} 事(こと){こと} は 儂{わしの} 職人気質~ が 許す{許さない}",
+ "id": "ID=41680_204438",
+ "chars": [
+ "人",
+ "加",
+ "気",
+ "減",
+ "職",
+ "許",
+ "質"
]
},
{
@@ -5801,68 +5660,22 @@
]
},
{
- "ja": "多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。",
- "en": "Many families left to make a new life on the frontier.",
- "expl": "多く の 家族 が 新生活 を 築く 為に{ために} 辺境~ 地方 に 移住 為る(する){した}",
- "id": "ID=274796_138439",
- "chars": [
- "住",
- "地",
- "境",
- "多",
- "家",
- "新",
- "方",
- "族",
- "活",
- "生",
- "移",
- "築",
- "辺"
- ]
- },
- {
- "ja": "費用は平均して1日10ドルだ。",
- "en": "The expenses average ten dollars a day.",
- "expl": "費用 は 平均[01] 為る(する){して} 一日(いちにち){1日} 弗[01]{ドル} だ",
- "id": "ID=317918_85795",
+ "ja": "円高は日本の輸出産業に逆効果になっている。",
+ "en": "The strong yen is acting against Japan's export industry.",
+ "expl": "円高 は 日本 の 輸出 産業 に 逆効果 になる[01]{になっている}",
+ "id": "ID=25947_188801",
"chars": [
- "均",
- "平",
+ "円",
+ "出",
+ "効",
"日",
- "用",
- "費"
- ]
- },
- {
- "ja": "標識はエスカレーターの位置を示している。",
- "en": "The sign indicates the location of the escalator.",
- "expl": "標識 は エスカレーター の 位置[01] を 示す{示している}",
- "id": "ID=318305_85408",
- "chars": [
- "位",
- "標",
- "示",
- "置",
- "識"
- ]
- },
- {
- "ja": "主任技師は助手と協力して研究した。",
- "en": "The chief engineer did research hand in hand with his assistant.",
- "expl": "主任 技師 は 助手(じょしゅ) と 協力 為る(する){して} 研究 為る(する){した}",
- "id": "ID=265867_148692",
- "chars": [
- "主",
- "任",
- "力",
- "助",
- "協",
- "師",
- "手",
- "技",
- "研",
- "究"
+ "本",
+ "果",
+ "業",
+ "産",
+ "輸",
+ "逆",
+ "高"
]
}
]
@@ -5870,55 +5683,51 @@
{
"level": "N2-5",
"chars": [
+ "仮",
"余",
- "告",
- "寄",
+ "修",
+ "再",
+ "因",
+ "団",
+ "均",
+ "居",
"布",
"張",
- "慣",
- "救",
+ "授",
+ "支",
+ "故",
"枝",
- "構",
- "燃",
- "版",
- "独",
- "編",
- "許",
- "評",
+ "混",
+ "移",
+ "績",
"豊",
- "貧",
- "貯",
- "際",
- "領"
+ "迷",
+ "鉱"
],
"chars_p1": [],
"chars_p2": [],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
- "ja": "編集者と出版者がそのパーティーに出席していた。",
- "en": "The editor and the publisher were present at the party.",
- "expl": "編集者 と 出版社{出版者} が 其の[01]{その} パーティー に 出席 為る(する){していた}",
- "id": "ID=320352_83364",
+ "ja": "布団をはがされた。",
+ "en": "My futon was peeled away.",
+ "expl": "布団[01] を は が 為れる{された}",
+ "id": "ID=318799_84914",
"chars": [
- "出",
- "席",
- "版",
- "編",
- "者",
- "集"
+ "団",
+ "布"
]
},
{
- "ja": "豊かな国は貧しい国のことをあまり考えていない。",
- "en": "It seems that the rich part of humanity doesn't care much for the problems of the poor part.",
- "expl": "豊か[02]{豊かな} 国[01] は 貧しい 国[01] の 事(こと){こと} を 余り{あまり} 考える{考えていない}",
- "id": "ID=321094_82622",
+ "ja": "再考の余地はない。",
+ "en": "There is no room for reconsideration.",
+ "expl": "再考 の 余地 は 無い{ない}",
+ "id": "ID=243671_170808",
"chars": [
- "国",
- "考",
- "豊",
- "貧"
+ "余",
+ "再",
+ "地",
+ "考"
]
},
{
@@ -5934,174 +5743,72 @@
]
},
{
- "ja": "コーヒー通の人達に結構評判がいいそうです。",
- "en": "I hear that it has quite the reputation with coffee connoisseurs.",
- "expl": "珈琲{コーヒー} 通[01]~ の 人達 に 結構[04] 評判[01] が いい(#2820690)[01] そうです",
- "id": "ID=326950_76770",
- "chars": [
- "人",
- "判",
- "構",
- "結",
- "評",
- "通",
- "達"
- ]
- },
- {
- "ja": "DNAのサンプルを貯える事は許されるべきではない。",
- "en": "It shouldn't be permitted to store samples of DNA.",
- "expl": "の サンプル~ を 蓄える{貯える} 事(こと) は 許す[01]{許される}~ べきではない",
- "id": "ID=72234_234857",
+ "ja": "事故の原因は不明だ。",
+ "en": "The cause of the accident is unknown.",
+ "expl": "事故 の 原因 は 不明 だ",
+ "id": "ID=263708_236932",
"chars": [
+ "不",
"事",
- "許",
- "貯"
- ]
- },
- {
- "ja": "いつも冬には余分な毛布が必要だ。",
- "en": "I always need an extra blanket in the wintertime.",
- "expl": "何時も[01]{いつも} 冬 には 余分{余分な} 毛布 が 必要[01] だ",
- "id": "ID=66064_228706",
- "chars": [
- "余",
- "冬",
- "分",
- "布",
- "必",
- "毛",
- "要"
- ]
- },
- {
- "ja": "こちらにおいでの際は必ずお寄りください。",
- "en": "Be sure to drop in on us if you come our way.",
- "expl": "此方(こちら){こちら} に お出で{おいで} の 際(さい) は 必ず 御(お){お} 寄る{寄り} 下さい{ください}",
- "id": "ID=61521_224185",
- "chars": [
- "寄",
- "必",
- "際"
+ "原",
+ "因",
+ "故",
+ "明"
]
},
{
- "ja": "この習慣はアメリカ独特のものである。",
- "en": "This custom is unique to America.",
- "expl": "此の{この} 習慣 は 亜米利加{アメリカ} 独特{独特の} 物(もの)[01]{もの} である",
- "id": "ID=58579_221256",
+ "ja": "私の成績は平均以上だ。",
+ "en": "My grade is above the average.",
+ "expl": "私(わたし)[01]{私の} 成績 は 平均[01] 以上 だ",
+ "id": "ID=251293_163219",
"chars": [
- "慣",
- "特",
- "独",
- "習"
+ "上",
+ "以",
+ "均",
+ "平",
+ "成",
+ "私",
+ "績"
]
},
{
- "ja": "この報告書は要領をえていない。",
- "en": "This report isn't to the point.",
- "expl": "此の{この} 報告書~ は 要領~ を 得る(える){えていない}",
- "id": "ID=57165_219845",
+ "ja": "私はその仮説を支持した。",
+ "en": "I favored the hypothesis.",
+ "expl": "私(わたし)[01] は 其の[01]{その} 仮説 を 支持 為る(する){した}",
+ "id": "ID=254244_160277",
"chars": [
- "告",
- "報",
- "書",
- "要",
- "領"
+ "仮",
+ "持",
+ "支",
+ "私",
+ "説"
]
},
{
- "ja": "その子は燃えさかる家から救助された。",
- "en": "The child was rescued from a burning house.",
- "expl": "其の[01]{その} 子(こ)[01] は 燃え盛る{燃えさかる}~ 家(いえ)[01] から 救助 為れる{された}",
- "id": "ID=47451_210187",
- "chars": [
- "助",
- "子",
- "家",
- "救",
- "燃"
- ]
- }
- ]
- },
- {
- "level": "N2-5",
- "chars": [
- "仏",
- "修",
- "停",
- "刊",
- "勢",
- "因",
- "居",
- "志",
- "授",
- "接",
- "暴",
- "混",
- "率",
- "祖",
- "精",
- "絶",
- "総",
- "績",
- "迷",
- "鉱"
- ],
- "chars_p1": [
- "余",
- "告",
- "独",
- "豊"
- ],
- "chars_p2": [
- "効",
- "損",
- "故",
- "費"
- ],
- "chars_bad": [],
- "examples": [
- {
- "ja": "トムは知らない人に混じって居心地が悪かった。",
- "en": "Tom is ill at ease among strangers.",
- "expl": "は 知る{知らない} 人(ひと) に 混じる(まじる){混じって}~ 居心地 が 悪い(わるい){悪かった}",
- "id": "ID=37063_199861",
+ "ja": "夕食がすむと居間へ移った。",
+ "en": "When dinner was over, we adjourned to the sitting room.",
+ "expl": "夕食 が 済む[01]{すむ} と 居間 へ 移る[01]{移った}",
+ "id": "ID=324598_79119",
"chars": [
- "人",
- "地",
+ "夕",
"居",
- "心",
- "悪",
- "混",
- "知"
- ]
- },
- {
- "ja": "授業をよく聞いていれば成績は上がります。",
- "en": "Paying attention in class may lead to high marks.",
- "expl": "授業 を 良く{よく} 聞く{聞いていれば} 成績 は 上がる{上がります}",
- "id": "ID=266233_148326",
- "chars": [
- "上",
- "成",
- "授",
- "業",
- "績",
- "聞"
+ "移",
+ "間",
+ "食"
]
},
{
- "ja": "情勢は絶望だ。",
- "en": "The situation is hopeless.",
- "expl": "情勢 は 絶望 だ",
- "id": "ID=268509_146053",
+ "ja": "その国は鉱産物が豊富です。",
+ "en": "That country is rich in mineral resources.",
+ "expl": "其の[01]{その} 国[01] は 鉱産物~ が 豊富 です",
+ "id": "ID=47871_210602",
"chars": [
- "勢",
- "情",
- "望",
- "絶"
+ "国",
+ "富",
+ "物",
+ "産",
+ "豊",
+ "鉱"
]
},
{
@@ -6117,23 +5824,6 @@
]
},
{
- "ja": "前に三種混合の予防接種を3回やりました。",
- "en": "She had three DPT shots before.",
- "expl": "前(まえ) に 三種 混合[01] の 予防接種 を 三回{3回} 遣る{やりました}",
- "id": "ID=273575_140997",
- "chars": [
- "三",
- "予",
- "前",
- "合",
- "回",
- "接",
- "混",
- "種",
- "防"
- ]
- },
- {
"ja": "体育の授業は全員が必修です。",
"en": "The physical fitness courses are required for everyone.",
"expl": "体育 の 授業 は 全員 が 必修~ です",
@@ -6148,19 +5838,44 @@
"業",
"育"
]
- },
- {
- "ja": "オーストラリアは鉱物が豊富だ。",
- "en": "Australia is abundant in minerals.",
- "expl": "濠太剌利{オーストラリア} は 鉱物~ が 豊富 だ",
- "id": "ID=65148_227795",
- "chars": [
- "富",
- "物",
- "豊",
- "鉱"
- ]
- },
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "level": "N2-5",
+ "chars": [
+ "仏",
+ "停",
+ "厚",
+ "型",
+ "寄",
+ "採",
+ "救",
+ "暴",
+ "構",
+ "比",
+ "版",
+ "独",
+ "破",
+ "示",
+ "祖",
+ "精",
+ "総",
+ "編",
+ "貧",
+ "費"
+ ],
+ "chars_p1": [
+ "余",
+ "団",
+ "布",
+ "授",
+ "支",
+ "績"
+ ],
+ "chars_p2": [],
+ "chars_bad": [],
+ "examples": [
{
"ja": "ジムは仏語と独語が自由に使える。",
"en": "Jim mastered French and German.",
@@ -6176,47 +5891,86 @@
]
},
{
- "ja": "その協会は有志を求める広告をテレビに出した。",
- "en": "The institution advertised on TV for volunteers.",
- "expl": "其の[01]{その} 協会 は 有志~ を 求める 広告 を テレビ に 出す{出した}",
- "id": "ID=48702_211426",
+ "ja": "旅行の総費用を計算してくれますか。",
+ "en": "Can you work out the total cost of the trip?",
+ "expl": "旅行 の 総(そう) 費用 を 計算[01]~ 為る(する){して} 呉れる{くれます} か",
+ "id": "ID=325557_78161",
"chars": [
- "会",
- "出",
- "協",
- "告",
- "広",
- "志",
- "有",
- "求"
+ "旅",
+ "用",
+ "算",
+ "総",
+ "行",
+ "計",
+ "費"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "これらの文型は文の作り方を示している。",
+ "en": "These patterns show you how to make sentences.",
+ "expl": "此れ等{これらの} 文型~ は 文(ぶん) の 作り方 を 示す{示している}",
+ "id": "ID=55097_217787",
+ "chars": [
+ "作",
+ "型",
+ "文",
+ "方",
+ "示"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "救急車はけが人を最寄りの病院に運んだ。",
+ "en": "The ambulances carried the injured to the nearest hospital.",
+ "expl": "救急車 は 怪我人{けが人} を 最寄り{最寄りの} 病院 に 運ぶ{運んだ}",
+ "id": "ID=19590_182415",
+ "chars": [
+ "人",
+ "寄",
+ "急",
+ "救",
+ "最",
+ "病",
+ "車",
+ "運",
+ "院"
]
},
{
- "ja": "私は新聞に新刊書の広告を出した。",
- "en": "I put an advertisement for the new publications in the newspaper.",
- "expl": "私(わたし)[01] は 新聞 に 新刊書 の 広告 を 出す{出した}",
- "id": "ID=258829_155708",
+ "ja": "編集者と出版者がそのパーティーに出席していた。",
+ "en": "The editor and the publisher were present at the party.",
+ "expl": "編集者 と 出版社{出版者} が 其の[01]{その} パーティー に 出席 為る(する){していた}",
+ "id": "ID=320352_83364",
"chars": [
"出",
- "刊",
- "告",
- "広",
- "新",
- "書",
- "私",
- "聞"
+ "席",
+ "版",
+ "編",
+ "者",
+ "集"
]
},
{
- "ja": "祖父はひとりでいると、ときどき独り言を言う。",
- "en": "My grandfather sometimes talks to himself when he's alone.",
- "expl": "祖父[01] は 一人で{ひとりで} 居る(いる){いる} と 時々{ときどき} 独り言 を 言う",
- "id": "ID=273865_140708",
+ "ja": "この布はすぐ破ける。",
+ "en": "This cloth tears easily.",
+ "expl": "此の{この} 布[01] は 直ぐ{すぐ} 破ける~",
+ "id": "ID=57392_220085",
"chars": [
- "父",
- "独",
- "祖",
- "言"
+ "布",
+ "破"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "新しい毛布が貧民に配られた。",
+ "en": "New blankets were distributed to the poor.",
+ "expl": "新しい 毛布 が 貧民 に 配る{配られた}",
+ "id": "ID=269242_145321",
+ "chars": [
+ "布",
+ "新",
+ "毛",
+ "民",
+ "貧",
+ "配"
]
},
{
@@ -6236,80 +5990,108 @@
]
},
{
- "ja": "日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。",
- "en": "It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.",
- "expl": "日本人 の 精神[02]~ は 其の[01]{その} 独特{独特の} 風土 に 根ざす{根ざしている}",
- "id": "ID=281718_122285",
+ "ja": "氷は私たちを支えるほど厚くない。",
+ "en": "The ice is not thick enough to hold our weight.",
+ "expl": "氷(こおり)[01] は 私たち を 支える(ささえる)[01] 程{ほど} 厚い[01]{厚くない}",
+ "id": "ID=318327_85386",
"chars": [
- "人",
- "土",
- "日",
- "本",
- "根",
- "特",
- "独",
- "神",
- "精",
- "風"
+ "厚",
+ "支",
+ "氷",
+ "私"
]
},
{
- "ja": "不注意な運転は事故の原因となる。",
- "en": "Careless driving causes accidents.",
- "expl": "不注意{不注意な} 運転[02] は 事故 の 原因 となる",
- "id": "ID=318651_85061",
+ "ja": "1学期に比べて成績がよくなった。",
+ "en": "My grades have improved since first semester.",
+ "expl": "学期 に 比べる[01]{比べて} 成績 が 良い{よく} 成る[01]{なった}",
+ "id": "ID=73192_235813",
"chars": [
- "不",
- "事",
- "原",
- "因",
- "意",
- "故",
- "注",
- "転",
- "運"
+ "学",
+ "成",
+ "期",
+ "比",
+ "績"
]
},
{
- "ja": "勉強は効率的にしなくてはいけない。",
- "en": "You should study in an efficient manner.",
- "expl": "勉強[01] は 効率的{効率的に} 為る(する){し} 無くてはいけない{なくてはいけない}",
- "id": "ID=320421_83295",
+ "ja": "6人の教授でその委員会を構成する。",
+ "en": "Six professors constitute the committee.",
+ "expl": "人(にん)[01] の 教授 で(#2028980) 其の[01]{その} 委員会 を 構成 為る(する){する}",
+ "id": "ID=72402_235025",
"chars": [
- "効",
- "勉",
- "強",
- "率",
- "的"
+ "人",
+ "会",
+ "員",
+ "委",
+ "成",
+ "授",
+ "教",
+ "構"
]
},
{
- "ja": "旅行の総費用を計算してくれますか。",
- "en": "Can you work out the total cost of the trip?",
- "expl": "旅行 の 総(そう) 費用 を 計算[01]~ 為る(する){して} 呉れる{くれます} か",
- "id": "ID=325557_78161",
+ "ja": "学校は新しい英語教授法を採用した。",
+ "en": "The school adopted the new method of teaching English.",
+ "expl": "学校 は 新しい 英語 教授法 を 採用 為る(する){した}",
+ "id": "ID=21514_184386",
"chars": [
- "旅",
+ "学",
+ "授",
+ "採",
+ "教",
+ "新",
+ "校",
+ "法",
"用",
- "算",
- "総",
- "行",
- "計",
- "費"
+ "英",
+ "語"
]
},
{
- "ja": "その暴風雨は大損害をもたらした。",
- "en": "The storm brought heavy losses.",
- "expl": "其の[01]{その} 暴風雨~ は 大(だい)[01] 損害~ を 齎す[02]{もたらした}",
- "id": "ID=43973_206725",
+ "ja": "住民の運動で暴力団を町から追放した。",
+ "en": "The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.",
+ "expl": "住民 の 運動 で(#2028980) 暴力団 を 町(まち) から 追放 為る(する){した}",
+ "id": "ID=266480_148080",
"chars": [
- "大",
- "害",
- "損",
+ "住",
+ "力",
+ "動",
+ "団",
+ "放",
"暴",
- "雨",
- "風"
+ "民",
+ "町",
+ "追",
+ "運"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "精神的な支えになってあげられると思う。",
+ "en": "I'll give you moral support.",
+ "expl": "精神的{精神的な} 支え(ささえ) になる{になって} 上げる[24]{あげられる} と 思う",
+ "id": "ID=271908_142662",
+ "chars": [
+ "思",
+ "支",
+ "的",
+ "神",
+ "精"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "祖父は静かな余生を送りたいと思っている。",
+ "en": "My grandfather wants to live quietly for the rest of his life.",
+ "expl": "祖父[01] は 静か{静かな} 余生 を 送る{送り} たい[01] と 思う{思っている}",
+ "id": "ID=273876_140697",
+ "chars": [
+ "余",
+ "思",
+ "父",
+ "生",
+ "祖",
+ "送",
+ "静"
]
}
]
@@ -6317,198 +6099,163 @@
{
"level": "N2-5 + N2-6",
"chars": [
- "仮",
"優",
- "厚",
- "収",
+ "刊",
"吸",
+ "呼",
+ "困",
"囲",
- "圧",
- "導",
+ "境",
"座",
- "条",
+ "志",
"枚",
+ "殺",
"毒",
"河",
"測",
- "状",
"看",
"綿",
- "裏",
+ "耕",
"複",
- "象"
+ "象",
+ "難"
],
"chars_p1": [],
- "chars_p2": [],
+ "chars_p2": [
+ "移"
+ ],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
- "ja": "氷は2インチの厚さだ。",
- "en": "The ice is two inches thick.",
- "expl": "氷(こおり)[01] は 吋{インチ} の 厚い[01]{厚}~ さ[01] だ",
- "id": "ID=318324_85389",
+ "ja": "多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。",
+ "en": "Many families left to make a new life on the frontier.",
+ "expl": "多く の 家族 が 新生活 を 築く 為に{ために} 辺境~ 地方 に 移住 為る(する){した}",
+ "id": "ID=274796_138439",
"chars": [
- "厚",
- "氷"
+ "住",
+ "地",
+ "境",
+ "多",
+ "家",
+ "新",
+ "方",
+ "族",
+ "活",
+ "生",
+ "移",
+ "築",
+ "辺"
]
},
{
- "ja": "氷河はゆっくり動いている。",
- "en": "The glacier moves but by inches.",
- "expl": "氷河 は ゆっくり 動く{動いている}",
- "id": "ID=44323_85373",
+ "ja": "これが河?",
+ "en": "Is this a river?",
+ "expl": "此れ[01]{これ} が 川[01]{河}",
+ "id": "ID=56259_218943",
"chars": [
- "動",
- "氷",
"河"
]
},
{
- "ja": "複雑炭水化物って何か知ってますか。",
- "en": "Do you know anything about complex carbohydrates?",
- "expl": "複雑 炭水化物~ って 何か 知る{知ってます} か",
- "id": "ID=319863_83853",
+ "ja": "お気の毒様。",
+ "en": "I am sorry for you.",
+ "expl": "お気の毒 様(さま)[02]",
+ "id": "ID=64682_227331",
"chars": [
- "何",
- "化",
- "水",
- "炭",
- "物",
- "知",
- "複",
- "雑"
+ "様",
+ "毒",
+ "気"
]
},
{
- "ja": "物価は現状のまま続くだろう。",
- "en": "Prices will continue as they are.",
- "expl": "物価 は 現状 の 儘[01]{まま}~ 続く だろう",
- "id": "ID=319928_83788",
+ "ja": "赤丸で囲む。",
+ "en": "Circle in red pencil.",
+ "expl": "赤[01] 丸(まる)[01] で(#2028980) 囲む",
+ "id": "ID=272426_142143",
"chars": [
- "価",
- "物",
- "状",
- "現",
- "続"
+ "丸",
+ "囲",
+ "赤"
]
},
{
- "ja": "別の局面では、新しい時代への予測が見られた。",
- "en": "On another plan there was the prediction of a new age.",
- "expl": "別(べつ){別の} 局面 で(#2028980) は 新しい 時代 へ の 予測 が 見る{見られた}",
- "id": "ID=320297_83419",
+ "ja": "土地を耕す。",
+ "en": "I till the earth.",
+ "expl": "土地 を 耕す",
+ "id": "ID=279507_124487",
"chars": [
- "予",
- "代",
- "別",
- "局",
- "新",
- "時",
- "測",
- "見",
- "面"
+ "土",
+ "地",
+ "耕"
]
},
{
- "ja": "母親の象は川の中で小象の体をあらってやります。",
- "en": "The mother elephant bathes her baby in the river.",
- "expl": "母親 の 象(ぞう) は 川[01] の 中(なか) で(#2028980) 小象~ の 体(からだ) を 洗う[01]{あらって} 遣る[01]{やります}",
- "id": "ID=320901_82815",
+ "ja": "立志伝中の人。",
+ "en": "He is a self-made man.",
+ "expl": "立志伝 中(ちゅう)[04] の 人(ひと)",
+ "id": "ID=304662_78274",
"chars": [
"中",
- "体",
- "小",
- "川",
- "母",
- "親",
- "象"
- ]
- },
- {
- "ja": "無条件でその計画に同意した。",
- "en": "We agreed to the plan without qualification.",
- "expl": "無条件 で(#2028980) 其の[01]{その} 計画 に 同意 為る(する){した}",
- "id": "ID=322794_80921",
- "chars": [
- "件",
- "同",
- "意",
- "条",
- "無",
- "画",
- "計"
+ "人",
+ "伝",
+ "志",
+ "立"
]
},
{
- "ja": "友人の父親が急死したのを大変気の毒に思った。",
- "en": "I felt very sorry about the sudden death of my friend's father.",
- "expl": "友人 の 父親 が 急死 為る(する){した} の を 大変 気の毒 に 思う{思った}",
- "id": "ID=252378_79362",
+ "ja": "君は殺人犯だ。",
+ "en": "You are guilty of murder.",
+ "expl": "君(きみ)[01] は 殺人犯 だ",
+ "id": "ID=16111_177261",
"chars": [
"人",
- "友",
- "変",
- "大",
- "思",
- "急",
- "死",
- "毒",
- "気",
- "父",
- "親"
+ "君",
+ "殺",
+ "犯"
]
},
{
- "ja": "例えば、温度計や気圧計などの計器は器具です。",
- "en": "For instance, gauges, such as thermometers and barometers, are instruments.",
- "expl": "例えば 温度計 や 気圧計 等(など){など} の 計器~ は 器具 です",
- "id": "ID=326010_77708",
+ "ja": "象は鼻が長い。",
+ "en": "An elephant has a long nose.",
+ "expl": "象(ぞう) は 鼻 が 長い",
+ "id": "ID=268258_146304",
"chars": [
- "例",
- "具",
- "器",
- "圧",
- "度",
- "気",
- "温",
- "計"
+ "象",
+ "長",
+ "鼻"
]
},
{
- "ja": "その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。",
- "en": "I hope you will favor me with your guidance at that time.",
- "expl": "その節 は 宜しく[02]{よろしく} 御(ご){ご} 指導[01] の 程{ほど} お願いいたします",
- "id": "ID=327104_76616",
+ "ja": "あの絵は複製です。",
+ "en": "That painting is a copy.",
+ "expl": "彼の(あの){あの} 絵 は 複製 です",
+ "id": "ID=68499_231133",
"chars": [
- "導",
- "指",
- "節",
- "願"
+ "絵",
+ "製",
+ "複"
]
},
{
- "ja": "チャブ台を囲んで一家団欒している。",
- "en": "The family is sitting in a happy circle around the dining table.",
- "expl": "チャブ台~ を 囲む{囲んで} 一家団欒~ 為る(する){している}",
- "id": "ID=327158_76562",
+ "ja": "これは日刊新聞です。",
+ "en": "This is a daily newspaper.",
+ "expl": "此れ[01]{これ} は 日刊新聞~ です",
+ "id": "ID=237497_218167",
"chars": [
- "一",
- "台",
- "団",
- "囲",
- "家"
+ "刊",
+ "新",
+ "日",
+ "聞"
]
},
{
- "ja": "綿は水を吸収する。",
- "en": "Cotton absorbs water.",
- "expl": "綿(わた)[02] は 水(みず) を 吸収 為る(する){する}",
- "id": "ID=323502_80215",
+ "ja": "その長さを測れますか。",
+ "en": "Can you measure the length?",
+ "expl": "其の[01]{その} 長い{長} さ[01] を 計る[01]{測れます} か",
+ "id": "ID=45019_207766",
"chars": [
- "収",
- "吸",
- "水",
- "綿"
+ "測",
+ "長"
]
},
{
@@ -6527,18 +6274,29 @@
]
},
{
- "ja": "これらの事実は私の仮説の裏付けになる。",
- "en": "These facts bear out my hypothesis.",
- "expl": "此れ等{これらの} 事実 は 私(わたし)[01]{私の} 仮説{仮説の} 裏付け になる[01]",
- "id": "ID=55203_217893",
+ "ja": "標高がぐんと高くなると呼吸困難を感じる。",
+ "en": "In high altitudes, people find it hard to breathe.",
+ "expl": "標高 が ぐんと~ 高い{高く} 成る[01]{なる} と 呼吸困難~ を 感じる",
+ "id": "ID=318303_85410",
"chars": [
- "事",
- "付",
- "仮",
- "実",
- "私",
- "裏",
- "説"
+ "吸",
+ "呼",
+ "困",
+ "感",
+ "標",
+ "難",
+ "高"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "上質の綿でできています。",
+ "en": "It's made of fine cotton.",
+ "expl": "上質 の 綿(めん) で(#2028980) 出来る{できています}",
+ "id": "ID=268341_146221",
+ "chars": [
+ "上",
+ "綿",
+ "質"
]
}
]
@@ -6546,10 +6304,10 @@
{
"level": "N2-6",
"chars": [
+ "亡",
"供",
"値",
"割",
- "困",
"宇",
"宙",
"将",
@@ -6558,19 +6316,21 @@
"庁",
"敬",
"晩",
+ "痛",
"窓",
- "簡",
- "耕",
+ "胃",
"腹",
"著",
"論",
- "降",
- "難"
+ "貯",
+ "降"
],
"chars_p1": [
"象"
],
- "chars_p2": [],
+ "chars_p2": [
+ "費"
+ ],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
@@ -6609,36 +6369,6 @@
]
},
{
- "ja": "勇者のみが尊敬に値する。",
- "en": "None but the brave deserve our respect.",
- "expl": "勇者 のみ が 尊敬 に 値する",
- "id": "ID=324312_79405",
- "chars": [
- "値",
- "勇",
- "尊",
- "敬",
- "者"
- ]
- },
- {
- "ja": "話すのは簡単だが、実行の困難な事は多くある。",
- "en": "Many things are easy to talk about, but difficult to actually carry out.",
- "expl": "話す の は 簡単 だ が[03] 実行 の 困難{困難な} 事(こと) は 多い{多く} 有る{ある}",
- "id": "ID=326555_77164",
- "chars": [
- "事",
- "単",
- "困",
- "多",
- "実",
- "簡",
- "行",
- "話",
- "難"
- ]
- },
- {
"ja": "階層問題に対する、消費社会論の著である。",
"en": "It is a literary work confronting the class problem of a consumer society.",
"expl": "階層~ 問題 に対する 消費社会~ 論[02]~ の[01]{の} 著[01]~ である",
@@ -6658,6 +6388,19 @@
]
},
{
+ "ja": "勇者のみが尊敬に値する。",
+ "en": "None but the brave deserve our respect.",
+ "expl": "勇者 のみ が 尊敬 に 値する",
+ "id": "ID=324312_79405",
+ "chars": [
+ "値",
+ "勇",
+ "尊",
+ "敬",
+ "者"
+ ]
+ },
+ {
"ja": "近い将来宇宙旅行も夢ではない。",
"en": "In the near future, space travel will no longer be just a dream.",
"expl": "近い将来 宇宙旅行 も 夢 では無い{ではない}",
@@ -6674,15 +6417,26 @@
]
},
{
- "ja": "その農民は200エーカーの農園を耕した。",
- "en": "That farmer cultivated a 200 acre plantation.",
- "expl": "其の[01]{その} 農民 は エーカー の 農園 を 耕す{耕した}",
- "id": "ID=44525_207274",
+ "ja": "その未亡人は胃ガンで痛んでいた。",
+ "en": "The widow suffered from stomach cancer.",
+ "expl": "其の[01]{その} 未亡人 は 胃癌{胃ガン} で(#2028980) 痛む[01]{痛んでいた}",
+ "id": "ID=43839_206591",
"chars": [
- "園",
- "民",
- "耕",
- "農"
+ "亡",
+ "人",
+ "未",
+ "痛",
+ "胃"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "貯金をしてもむだである。",
+ "en": "It is not worthwhile saving money.",
+ "expl": "貯金 を 為る(する){して} も 無駄{むだ} である",
+ "id": "ID=277712_126280",
+ "chars": [
+ "貯",
+ "金"
]
}
]
@@ -6690,50 +6444,36 @@
{
"level": "N2-6",
"chars": [
- "亡",
+ "乱",
+ "党",
+ "冊",
"処",
- "危",
- "卵",
- "呼",
+ "刻",
+ "勤",
"善",
- "存",
- "律",
+ "導",
+ "届",
+ "延",
"承",
- "段",
- "異",
- "痛",
+ "机",
+ "権",
+ "欲",
+ "片",
"署",
- "胃",
- "背",
- "認",
+ "若",
+ "誌",
"警",
- "閉",
- "革",
- "骨"
+ "郵"
],
"chars_p1": [
- "供",
- "値",
- "論",
- "難"
+ "貯"
+ ],
+ "chars_p2": [
+ "刊"
],
- "chars_p2": [],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
- "ja": "その未亡人は胃ガンで痛んでいた。",
- "en": "The widow suffered from stomach cancer.",
- "expl": "其の[01]{その} 未亡人 は 胃癌{胃ガン} で(#2028980) 痛む[01]{痛んでいた}",
- "id": "ID=43839_206591",
- "chars": [
- "亡",
- "人",
- "未",
- "痛",
- "胃"
- ]
- },
- {
"ja": "警察署は、何処にあるか教えてください。",
"en": "Please tell me where the police station is.",
"expl": "警察署 は 何処 に 有る{ある} か 教える{教えて} 下さい{ください}",
@@ -6748,101 +6488,119 @@
]
},
{
- "ja": "私の背骨の痛みはひどくなっています。",
- "en": "The pain in my back is getting worse.",
- "expl": "私(わたし)[01]{私の} 背骨~ の 痛み は 酷い(ひどい){ひどく} 成る[01]{なっています}",
- "id": "ID=251568_162945",
+ "ja": "会社は時差通勤を導入しようとしています。",
+ "en": "The company is attempting to stagger work hours.",
+ "expl": "会社 は 時差~ 通勤 を 導入 しようとする{しようとしています}",
+ "id": "ID=22381_185249",
"chars": [
- "痛",
- "私",
- "背",
- "骨"
+ "会",
+ "入",
+ "勤",
+ "導",
+ "差",
+ "時",
+ "社",
+ "通"
]
},
{
- "ja": "法律用語では、子供は「issue」と呼ばれる。",
- "en": "In legal terms, children are called \"issue.\"",
- "expl": "法律用語 で(#2028980) は 子供 は と 呼ばれる[01]",
- "id": "ID=321067_82649",
+ "ja": "ここに週刊誌が1冊あります。",
+ "en": "Here is a weekly magazine.",
+ "expl": "此処[01]{ここ} に 週刊誌~ が 冊(さつ)[02] 有る{あります}",
+ "id": "ID=61750_224415",
"chars": [
- "供",
- "呼",
- "子",
- "律",
- "法",
- "用",
- "語"
+ "冊",
+ "刊",
+ "誌",
+ "週"
]
},
{
- "ja": "卵の値段があがっている。",
- "en": "The price of eggs is going up.",
- "expl": "卵(たまご)[01] の 値段 が 上がる[05]{あがっている}",
- "id": "ID=325217_78499",
+ "ja": "先刻承知。",
+ "en": "I've known it all along.",
+ "expl": "先刻[02]~ 承知",
+ "id": "ID=266995_141867",
"chars": [
- "値",
- "卵",
- "段"
+ "先",
+ "刻",
+ "承",
+ "知"
]
},
{
- "ja": "あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。",
- "en": "Regard all art critics as useless and dangerous.",
- "expl": "有らゆる{あらゆる} 芸術 評論家~ 達 は 無能~ である{であり} 危険[02]{危険な} 存在 である",
- "id": "ID=67402_230037",
+ "ja": "郵便が届いた。",
+ "en": "The mail has arrived.",
+ "expl": "郵便 が 届く[02]{届いた}",
+ "id": "ID=324530_79187",
"chars": [
- "危",
- "在",
- "存",
- "家",
- "無",
- "能",
- "芸",
- "術",
- "評",
- "論",
- "達",
- "険"
+ "便",
+ "届",
+ "郵"
]
},
{
- "ja": "その理論は広く承認されている。",
- "en": "The theory is generally accepted.",
- "expl": "其の[01]{その} 理論 は 広い{広く} 承認 為れる{されている}",
- "id": "ID=43490_206244",
+ "ja": "私は机を片付けた。",
+ "en": "I cleared up my desk.",
+ "expl": "私(わたし)[01] は 机 を 片付ける{片付けた}",
+ "id": "ID=252227_162287",
"chars": [
- "広",
- "承",
- "理",
- "認",
- "論"
+ "付",
+ "机",
+ "片",
+ "私"
]
},
{
- "ja": "異論がなければここで会を閉じることにしよう。",
- "en": "If there is no objection, we will close the meeting now.",
- "expl": "異論 が 無ければ{なければ} 此処[01]{ここ} で(#2028980) 会(かい) を 閉じる 事にする{ことにしよう}",
- "id": "ID=28171_191011",
+ "ja": "善人は若死にする。",
+ "en": "The good die young.",
+ "expl": "善人 は 若死に 為る(する){する}",
+ "id": "ID=273655_140918",
+ "chars": [
+ "人",
+ "善",
+ "死",
+ "若"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "王は権力を乱用した。",
+ "en": "The king abused his power.",
+ "expl": "王[01] は 権力 を 乱用 為る(する){した}",
+ "id": "ID=25640_188496",
+ "chars": [
+ "乱",
+ "力",
+ "権",
+ "王",
+ "用"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "党大会は延期された。",
+ "en": "The party convention was put off.",
+ "expl": "党大会~ は 延期 為れる{された}",
+ "id": "ID=279596_124398",
"chars": [
"会",
- "異",
- "論",
- "閉"
+ "党",
+ "大",
+ "延",
+ "期"
]
},
{
- "ja": "財政改革は今の財政難を改善するかもしれません。",
- "en": "Financial reforms may ameliorate the current economic difficulties.",
- "expl": "財政改革~ は 今(いま) の 財政難~ を 改善 為る(する){する} かも知れない{かもしれません}",
- "id": "ID=244266_170218",
+ "ja": "新しい自転車が欲しいのなら貯金しなさい。",
+ "en": "If you want a new bike, you'd better start saving up.",
+ "expl": "新しい 自転車 が 欲しい[01] の なら 貯金 為る(する){し} 為さい{なさい}",
+ "id": "ID=269175_145388",
"chars": [
- "今",
- "善",
- "改",
- "政",
- "財",
- "難",
- "革"
+ "新",
+ "欲",
+ "自",
+ "貯",
+ "車",
+ "転",
+ "金"
]
}
]
@@ -6850,160 +6608,166 @@
{
"level": "N2-6",
"chars": [
- "冊",
"券",
- "劇",
- "宅",
+ "危",
+ "卵",
+ "収",
+ "存",
"宝",
- "届",
- "延",
+ "展",
"忘",
- "批",
- "探",
+ "拡",
"暮",
- "机",
- "棒",
- "紅",
- "蔵",
- "補",
+ "段",
+ "済",
+ "異",
+ "翌",
+ "背",
"訪",
- "詞",
- "針",
- "頂"
+ "認",
+ "誤",
+ "閉",
+ "骨"
],
"chars_p1": [],
- "chars_p2": [],
+ "chars_p2": [
+ "値",
+ "痛",
+ "論"
+ ],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
- "ja": "批評家たちはその劇をあまり高く評価しなかった。",
- "en": "Critics thought little of the play.",
- "expl": "批評家 達{たち} は 其の[01]{その} 劇 を 余り{あまり} 高い{高く} 評価 為る(する){しなかった}",
- "id": "ID=317782_85929",
+ "ja": "卵の値段があがっている。",
+ "en": "The price of eggs is going up.",
+ "expl": "卵(たまご)[01] の 値段 が 上がる[05]{あがっている}",
+ "id": "ID=325217_78499",
"chars": [
- "価",
- "劇",
- "家",
- "批",
- "評",
- "高"
+ "値",
+ "卵",
+ "段"
]
},
{
- "ja": "母は冷蔵庫を買って届けさせた。",
- "en": "My mother bought a refrigerator and had it delivered.",
- "expl": "母(はは) は 冷蔵庫 を 買う[01]{買って} 届ける[01]{届けさせた}",
- "id": "ID=320880_82836",
+ "ja": "私の背骨の痛みはひどくなっています。",
+ "en": "The pain in my back is getting worse.",
+ "expl": "私(わたし)[01]{私の} 背骨~ の 痛み は 酷い(ひどい){ひどく} 成る[01]{なっています}",
+ "id": "ID=251568_162945",
"chars": [
- "冷",
- "届",
- "庫",
- "母",
- "蔵",
- "買"
+ "痛",
+ "私",
+ "背",
+ "骨"
]
},
{
- "ja": "宝くじでも当たれば、左うちわで暮らせるだろうに。",
- "en": "If I win the lottery, I'll be able to live high on the hog.",
- "expl": "宝くじ で(#2028980) も 当たる[05]{当たれば} 左団扇{左うちわ}~ で(#2028980) 暮らす[01]{暮らせる} だろうに",
- "id": "ID=320983_82733",
+ "ja": "異論がなければここで会を閉じることにしよう。",
+ "en": "If there is no objection, we will close the meeting now.",
+ "expl": "異論 が 無ければ{なければ} 此処[01]{ここ} で(#2028980) 会(かい) を 閉じる 事にする{ことにしよう}",
+ "id": "ID=28171_191011",
"chars": [
- "宝",
- "左",
- "当",
- "暮"
+ "会",
+ "異",
+ "論",
+ "閉"
]
},
{
- "ja": "明日私はブラウンさんのお宅を訪問します。",
- "en": "I'll call at Mr Brown's house tomorrow.",
- "expl": "明日 私(わたし)[01] は さん の お宅[01] を 訪問 為る(する){します}",
- "id": "ID=323415_80302",
+ "ja": "あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。",
+ "en": "Regard all art critics as useless and dangerous.",
+ "expl": "有らゆる{あらゆる} 芸術 評論家~ 達 は 無能~ である{であり} 危険[02]{危険な} 存在 である",
+ "id": "ID=67402_230037",
"chars": [
- "問",
- "宅",
- "日",
- "明",
- "私",
- "訪"
+ "危",
+ "在",
+ "存",
+ "家",
+ "無",
+ "能",
+ "芸",
+ "術",
+ "評",
+ "論",
+ "達",
+ "険"
]
},
{
- "ja": "旅券をどこかに置き忘れました。",
- "en": "I left my passport somewhere.",
- "expl": "旅券 を 何処か[01]{どこか} に 置き忘れる{置き忘れました}",
- "id": "ID=325527_78191",
+ "ja": "拡大経済は老化している。",
+ "en": "The expansion is aging.",
+ "expl": "拡大 経済 は 老化 為る(する){している}",
+ "id": "ID=21735_184607",
"chars": [
- "券",
- "忘",
- "旅",
- "置"
+ "化",
+ "大",
+ "拡",
+ "済",
+ "経",
+ "老"
]
},
{
- "ja": "仕事探しを先延ばしにするのはやめなさい。",
- "en": "Stop putting off finding a job.",
- "expl": "仕事探し~ を 先延ばしにする~ の は 止める(やめる){やめ} 為さい{なさい}",
- "id": "ID=327610_76108",
+ "ja": "私は自分の誤りを認める。",
+ "en": "I admit my mistake.",
+ "expl": "私(わたし)[01] は 自分[01] の 誤りを認める",
+ "id": "ID=258278_156256",
"chars": [
- "事",
- "仕",
- "先",
- "延",
- "探"
+ "分",
+ "私",
+ "自",
+ "認",
+ "誤"
]
},
{
- "ja": "完全自動詞は補語も目的語もとらない。",
- "en": "A complete intransitive verb takes neither complement nor object.",
- "expl": "完全自動詞~ は 補語 も 目的語 も 取る{とらない}",
- "id": "ID=328554_75165",
+ "ja": "私たちは翌日日光を訪れた。",
+ "en": "We visited Nikko the next day.",
+ "expl": "私たち は 翌日~ を 訪れる{訪れた}",
+ "id": "ID=249468_165038",
"chars": [
- "全",
- "動",
- "完",
- "的",
- "目",
- "自",
- "補",
- "詞",
- "語"
+ "光",
+ "日",
+ "私",
+ "翌",
+ "訪"
]
},
{
- "ja": "針ほどのことを棒ほどにいうのはどうかと思います。",
- "en": "I don't think people should make a mountain of a mole hill.",
- "expl": "針[01] 程{ほど} の 事(こと){こと} を 棒 程に[01]{ほどに} 言う{いう} の は どうかと思う{どうかと思います}",
- "id": "ID=635045_635044",
+ "ja": "収入以上の暮らしをしている。",
+ "en": "He lives above his means.",
+ "expl": "収入 以上 の 暮らし を 為る(する){している}",
+ "id": "ID=266284_148275",
"chars": [
- "思",
- "棒",
- "針"
+ "上",
+ "以",
+ "入",
+ "収",
+ "暮"
]
},
{
- "ja": "机の上に数冊の本がある。",
- "en": "There are some books on the desk.",
- "expl": "机 の 上(うえ)[03] に 数(すう) 冊(さつ) の 本(ほん)[01] が[01] 有る{ある}",
- "id": "ID=20557_467294",
+ "ja": "展示されている宝石が消えた。",
+ "en": "The jewels on display disappeared.",
+ "expl": "展示 為れる{されている} 宝石 が 消える(きえる){消えた}",
+ "id": "ID=278986_125007",
"chars": [
- "上",
- "冊",
- "数",
- "本",
- "机"
+ "宝",
+ "展",
+ "消",
+ "石",
+ "示"
]
},
{
- "ja": "コーヒーをやめて紅茶を頂きます。",
- "en": "I'd like to have tea instead of coffee.",
- "expl": "珈琲{コーヒー} を 止める(やめる){やめて} 紅茶 を 頂く{頂きます}",
- "id": "ID=62206_224871",
+ "ja": "旅券をどこかに置き忘れました。",
+ "en": "I left my passport somewhere.",
+ "expl": "旅券 を 何処か[01]{どこか} に 置き忘れる{置き忘れました}",
+ "id": "ID=325527_78191",
"chars": [
- "紅",
- "茶",
- "頂"
+ "券",
+ "忘",
+ "旅",
+ "置"
]
}
]
@@ -7011,131 +6775,131 @@
{
"level": "N2-6",
"chars": [
- "乱",
- "専",
- "展",
- "干",
- "拡",
+ "乳",
+ "劇",
+ "域",
+ "宅",
+ "律",
+ "批",
"捨",
- "権",
- "欲",
- "済",
+ "操",
+ "棒",
"灰",
- "片",
"疑",
- "若",
- "誌",
- "誤",
- "賃",
+ "紅",
+ "臓",
+ "蔵",
+ "補",
+ "詞",
"退",
- "郵",
"除",
- "預"
+ "革",
+ "頂"
+ ],
+ "chars_p1": [
+ "卵",
+ "存",
+ "済",
+ "異"
],
- "chars_p1": [],
"chars_p2": [],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
- "ja": "この雑誌は捨てないでくれ。",
- "en": "Don't throw away this magazine.",
- "expl": "此の{この} 雑誌 は 捨てる{捨てないで} 呉れる{くれ}",
- "id": "ID=59199_221873",
- "chars": [
- "捨",
- "誌",
- "雑"
- ]
- },
- {
- "ja": "これは少し誤りがあるのを除けばよい本だ。",
- "en": "This is a good book except for a few mistakes.",
- "expl": "此れ[01]{これ} は 少し 誤り が[01] 有る{ある} の を 除く{除けば} 良い{よい} 本(ほん)[01] だ",
- "id": "ID=55571_218259",
+ "ja": "この住宅地域は住み心地がよい。",
+ "en": "This residential area is comfortable to live in.",
+ "expl": "此の{この} 住宅 地域 は 住み心地 が 良い{よい}",
+ "id": "ID=58565_221242",
"chars": [
- "少",
- "本",
- "誤",
- "除"
+ "住",
+ "地",
+ "域",
+ "宅",
+ "心"
]
},
{
- "ja": "ストライキが郵便制度を混乱させた。",
- "en": "A strike disrupted the postal service.",
- "expl": "ストライキ が 郵便 制度 を 混乱 為せる{させた}",
- "id": "ID=51888_214595",
+ "ja": "劇の批評はおしなべて好評だった。",
+ "en": "Almost all of the reviews of the play were favorable.",
+ "expl": "劇 の 批評 は 押し並べて{おしなべて}~ 好評 だ{だった}",
+ "id": "ID=327513_76205",
"chars": [
- "乱",
- "便",
- "制",
- "度",
- "混",
- "郵"
+ "劇",
+ "好",
+ "批",
+ "評"
]
},
{
- "ja": "ネット経済は急進展している。",
- "en": "The net economy is booming.",
- "expl": "ネット 経済 は 急(きゅう)[04] 進展 為る(する){している}",
- "id": "ID=35786_198593",
+ "ja": "コーヒーをやめて紅茶を頂きます。",
+ "en": "I'd like to have tea instead of coffee.",
+ "expl": "珈琲{コーヒー} を 止める(やめる){やめて} 紅茶 を 頂く{頂きます}",
+ "id": "ID=62206_224871",
"chars": [
- "展",
- "急",
- "済",
- "経",
- "進"
+ "紅",
+ "茶",
+ "頂"
]
},
{
- "ja": "運賃は片道1ドルです。",
- "en": "The fare is one dollar each way.",
- "expl": "運賃~ は 片道~ 弗[01]{ドル} です",
- "id": "ID=26621_189469",
+ "ja": "完全自動詞は補語も目的語もとらない。",
+ "en": "A complete intransitive verb takes neither complement nor object.",
+ "expl": "完全自動詞~ は 補語 も 目的語 も 取る{とらない}",
+ "id": "ID=328554_75165",
"chars": [
- "片",
- "賃",
- "運",
- "道"
+ "全",
+ "動",
+ "完",
+ "的",
+ "目",
+ "自",
+ "補",
+ "詞",
+ "語"
]
},
{
- "ja": "荷物を預かって欲しいのですが。",
- "en": "Would you keep this baggage, please?",
- "expl": "荷物 を 預かる{預かって} 欲しい[02] のです が[03]",
- "id": "ID=23670_186534",
+ "ja": "ストーブから灰を取り除いてください。",
+ "en": "Please remove the ashes from the stove.",
+ "expl": "ストーブ から 灰 を 取り除く{取り除いて} 下さい{ください}",
+ "id": "ID=51891_214598",
"chars": [
- "欲",
- "物",
- "荷",
- "預"
+ "取",
+ "灰",
+ "除"
]
},
{
- "ja": "公園のつつじの世話をする庭師が若干名いる。",
- "en": "Several gardeners look after the azaleas in the park.",
- "expl": "公園 の 躑躅{つつじ}~ の 世話[01] を 為る(する)[01]{する} 庭師~ が 若干~ 名(めい)[01] 居る(いる){いる}",
- "id": "ID=240433_174037",
+ "ja": "新しい法律が革命の起こるもとになった。",
+ "en": "The new laws sowed the seeds of revolution.",
+ "expl": "新しい 法律 が 革命[01] の 起こる 基(もと)[03]{もと} になる[01]{になった}",
+ "id": "ID=269233_145330",
"chars": [
- "世",
- "公",
- "名",
- "園",
- "師",
- "干",
- "庭",
- "若",
- "話"
+ "命",
+ "律",
+ "新",
+ "法",
+ "起",
+ "革"
]
},
{
- "ja": "ストーブから灰を取り除いてください。",
- "en": "Please remove the ashes from the stove.",
- "expl": "ストーブ から 灰 を 取り除く{取り除いて} 下さい{ください}",
- "id": "ID=51891_214598",
+ "ja": "体操競技の中では、鉄棒の大車輪が好きです。",
+ "en": "I like to see a gymnast do the giant swing on the high bar.",
+ "expl": "体操競技~ の 中(なか) で(#2028980) は 鉄棒~ の 大車輪~ が 好き(すき) です",
+ "id": "ID=275267_237373",
"chars": [
- "取",
- "灰",
- "除"
+ "中",
+ "体",
+ "大",
+ "好",
+ "技",
+ "操",
+ "棒",
+ "競",
+ "車",
+ "輪",
+ "鉄"
]
},
{
@@ -7150,30 +6914,15 @@
]
},
{
- "ja": "王は権力を乱用した。",
- "en": "The king abused his power.",
- "expl": "王[01] は 権力 を 乱用 為る(する){した}",
- "id": "ID=25640_188496",
- "chars": [
- "乱",
- "力",
- "権",
- "王",
- "用"
- ]
- },
- {
- "ja": "拡大経済は老化している。",
- "en": "The expansion is aging.",
- "expl": "拡大 経済 は 老化 為る(する){している}",
- "id": "ID=21735_184607",
+ "ja": "牛乳と卵を混ぜなさい。",
+ "en": "Blend milk and eggs together.",
+ "expl": "牛乳 と 卵(たまご)[01] を[01] 混ぜる{混ぜ} 為さい{なさい}",
+ "id": "ID=19477_182292",
"chars": [
- "化",
- "大",
- "拡",
- "済",
- "経",
- "老"
+ "乳",
+ "卵",
+ "混",
+ "牛"
]
},
{
@@ -7193,21 +6942,34 @@
]
},
{
- "ja": "私はその記事を旅行専門誌に採用してもらった。",
- "en": "I had the article accepted by a travel magazine.",
- "expl": "私(わたし)[01] は 其の[01]{その} 記事 を 旅行 専門誌~ に 採用 為る(する){して} 貰う[02]{もらった}",
- "id": "ID=254284_160237",
+ "ja": "心臓が右側にあれば異常だ。",
+ "en": "It's abnormal to have the heart on the right side.",
+ "expl": "心臓 が 右側 に 有る{あれば} 異常 だ",
+ "id": "ID=268994_145568",
"chars": [
- "事",
- "専",
- "採",
- "旅",
- "用",
- "私",
- "行",
- "記",
- "誌",
- "門"
+ "側",
+ "右",
+ "常",
+ "心",
+ "異",
+ "臓"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "冷蔵庫は食べ物を保存するのに役立つ。",
+ "en": "Refrigerators help to preserve food.",
+ "expl": "冷蔵庫 は 食べ物 を 保存 為る(する){する} のに 役立つ",
+ "id": "ID=326083_77635",
+ "chars": [
+ "保",
+ "冷",
+ "存",
+ "庫",
+ "役",
+ "物",
+ "立",
+ "蔵",
+ "食"
]
}
]
@@ -7216,98 +6978,73 @@
"level": "N2-6",
"chars": [
"並",
- "乳",
- "党",
- "刻",
- "勤",
- "否",
- "域",
+ "専",
"巻",
+ "干",
"幼",
"担",
"拝",
- "操",
+ "探",
"暖",
"砂",
- "翌",
+ "簡",
+ "純",
"胸",
"脳",
"蒸",
"装",
- "諸"
+ "裏",
+ "賃",
+ "針",
+ "預"
],
"chars_p1": [
- "欲",
- "片"
- ],
- "chars_p2": [
- "券",
"劇",
- "宅",
- "届",
- "延",
+ "批",
"棒",
- "補"
+ "革"
+ ],
+ "chars_p2": [
+ "宝",
+ "異"
],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
- "ja": "私は片足に包帯を巻いた犬を見た。",
- "en": "I saw a dog with one paw bandaged.",
- "expl": "私(わたし)[01] は 片足[01] に 包帯~ を 巻く{巻いた} 犬[01] を 見る{見た}",
- "id": "ID=261637_152908",
+ "ja": "他人の仕事を批判するのは簡単だ。",
+ "en": "It is easy to find fault with the work of others.",
+ "expl": "他人 の 仕事[01] を 批判 為る(する){する} の は 簡単 だ",
+ "id": "ID=269960_138503",
"chars": [
- "包",
- "巻",
- "帯",
- "片",
- "犬",
- "私",
- "見",
- "足"
+ "事",
+ "人",
+ "仕",
+ "他",
+ "判",
+ "単",
+ "批",
+ "簡"
]
},
{
- "ja": "赤ちゃんがお乳を欲しがっています。",
- "en": "The baby is crying for milk.",
- "expl": "赤ちゃん が 御(お){お} 乳[01] を 欲しい[01]{欲しがっています}",
- "id": "ID=272304_142266",
+ "ja": "革のショルダーバッグを探しているのですが。",
+ "en": "I'm looking for a leather shoulder bag.",
+ "expl": "革(かわ) の ショルダーバッグ~ を 探す{探している} のです が[03]",
+ "id": "ID=317836_85876",
"chars": [
- "乳",
- "欲",
- "赤"
+ "探",
+ "革"
]
},
{
- "ja": "体操競技の中では、鉄棒の大車輪が好きです。",
- "en": "I like to see a gymnast do the giant swing on the high bar.",
- "expl": "体操競技~ の 中(なか) で(#2028980) は 鉄棒~ の 大車輪~ が 好き(すき) です",
- "id": "ID=275267_237373",
+ "ja": "針ほどのことを棒ほどにいうのはどうかと思います。",
+ "en": "I don't think people should make a mountain of a mole hill.",
+ "expl": "針[01] 程{ほど} の 事(こと){こと} を 棒 程に[01]{ほどに} 言う{いう} の は どうかと思う{どうかと思います}",
+ "id": "ID=635045_635044",
"chars": [
- "中",
- "体",
- "大",
- "好",
- "技",
- "操",
+ "思",
"棒",
- "競",
- "車",
- "輪",
- "鉄"
- ]
- },
- {
- "ja": "「乗車券を拝見できますか」「はい、どうぞ」",
- "en": "\"Can I see your ticket?\" \"Yes. Here it is.\"",
- "expl": "乗車券~ を 拝見{拝見できますか} はい[01] どうぞ[02]",
- "id": "ID=1190206_236266",
- "chars": [
- "乗",
- "券",
- "拝",
- "見",
- "車"
+ "針"
]
},
{
@@ -7326,218 +7063,178 @@
]
},
{
- "ja": "あの悲劇は私の心に刻みこまれた。",
- "en": "That tragedy was etched in my mind.",
- "expl": "彼の(あの){あの} 悲劇 は 私(わたし)[01]{私の} 心(こころ) に 刻み込む{刻みこまれた}~",
- "id": "ID=67854_230486",
+ "ja": "この国宝は年1回しか拝観を許されない。",
+ "en": "This national treasure can be seen by the public only once a year.",
+ "expl": "此の{この} 国宝~ は 年(ねん) 一回{1回} しか 拝観~ を 許す{許されない}",
+ "id": "ID=59241_221915",
"chars": [
- "刻",
- "劇",
- "心",
- "悲",
- "私"
+ "回",
+ "国",
+ "宝",
+ "年",
+ "拝",
+ "観",
+ "許"
]
},
{
- "ja": "この住宅地域は住み心地がよい。",
- "en": "This residential area is comfortable to live in.",
- "expl": "此の{この} 住宅 地域 は 住み心地 が 良い{よい}",
- "id": "ID=58565_221242",
+ "ja": "こんな暖かい陽気は2月にしては異常だ。",
+ "en": "This warm weather is abnormal for February.",
+ "expl": "こんな 暖かい 陽気[02] は 二月(にがつ){2月} にしては 異常 だ",
+ "id": "ID=54640_217331",
"chars": [
- "住",
- "地",
- "域",
- "宅",
- "心"
+ "常",
+ "暖",
+ "月",
+ "気",
+ "異",
+ "陽"
]
},
{
- "ja": "コンサートは、歌手が病気のため翌週まで延ばされた。",
- "en": "The concert was held over till the following week because of the singer's illness.",
- "expl": "コンサート は 歌手 が 病気{病気の} 為(ため)[03]{ため} 翌週~ 迄{まで} 伸ばす[07]{延ばされた}",
- "id": "ID=54825_217516",
+ "ja": "表か裏か。",
+ "en": "Heads or tails?",
+ "expl": "表(おもて)[03] か 裏(うら)[01] か",
+ "id": "ID=318348_85365",
"chars": [
- "延",
- "手",
- "歌",
- "気",
- "病",
- "翌",
- "週"
+ "表",
+ "裏"
]
},
{
- "ja": "その薬は幼児の手の届かない所に置きなさい。",
- "en": "Put that medicine out of the baby's reach.",
- "expl": "其の[01]{その} 薬(くすり)[01] は 幼児 の 手の届かないところ{手の届かない所} に 置く[01]{置き} 為さい{なさい}",
- "id": "ID=43543_206295",
+ "ja": "葉巻はいかが?",
+ "en": "Have a cigar?",
+ "expl": "葉巻 は 如何(いかが){いかが}",
+ "id": "ID=324884_78832",
"chars": [
- "児",
- "届",
- "幼",
- "所",
- "手",
- "置",
- "薬"
+ "巻",
+ "葉"
]
},
{
- "ja": "勤勉さが経験不足を補うこともあり得る。",
- "en": "Diligence may compensate for lack of experience.",
- "expl": "勤勉{勤勉さ} が 経験不足 を 補う 事(こと){こと} も 有りうる{あり得る}~",
- "id": "ID=18852_179992",
+ "ja": "正装着用です。",
+ "en": "Formal dress must be worn.",
+ "expl": "正装 着用 です",
+ "id": "ID=271640_142929",
"chars": [
- "不",
- "勉",
- "勤",
- "得",
- "経",
- "補",
- "足",
- "験"
+ "正",
+ "用",
+ "着",
+ "装"
]
},
{
- "ja": "新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。",
- "en": "The newspaper declared for the Republican candidate.",
- "expl": "新聞 は 其の[01]{その} 共和党~ 候補[01] を 支持 為る(する){する} 立場 を 表明 為る(する){した}",
- "id": "ID=269423_145140",
+ "ja": "度胸があるな。",
+ "en": "You have got a lot of nerve.",
+ "expl": "度胸 が[01] 有る{ある} な[01]",
+ "id": "ID=279488_124506",
"chars": [
- "候",
- "党",
- "共",
- "和",
- "場",
- "持",
- "支",
- "新",
- "明",
- "立",
- "聞",
- "表",
- "補"
+ "度",
+ "胸"
]
},
{
- "ja": "悲しみで胸がいっぱいだ。",
- "en": "I am filled with sorrow.",
- "expl": "悲しみ で(#2028980) 胸 が 一杯{いっぱい} だ",
- "id": "ID=317759_85952",
+ "ja": "雨が土砂降りだ。",
+ "en": "It's raining cats and dogs.",
+ "expl": "雨 が 土砂降り だ",
+ "id": "ID=384559_189661",
"chars": [
- "悲",
- "胸"
+ "土",
+ "砂",
+ "降",
+ "雨"
]
},
{
- "ja": "美しい包装紙に包んでもらえますか。",
- "en": "Could you gift wrap it?",
- "expl": "美しい 包装紙~ に 包む(つつむ)[01]{包んで} 貰う{もらえます} か",
- "id": "ID=34095_85561",
+ "ja": "池が干上がった。",
+ "en": "The pond has dried up.",
+ "expl": "池 が 干上がる{干上がった}",
+ "id": "ID=277294_126796",
"chars": [
- "包",
- "紙",
- "美",
- "装"
+ "上",
+ "干",
+ "池"
]
},
{
- "ja": "必ず、すべての商品が一列に並ぶようにして下さい。",
- "en": "See that all the items are arranged in a row.",
- "expl": "必ず 全て{すべての} 商品 が 一列 に 並ぶ[01] 様にする{ようにして} 下さい",
- "id": "ID=318218_85495",
+ "ja": "脳波をとります。",
+ "en": "I'll take your EEG.",
+ "expl": "脳波[02]~ を 取る{とります}",
+ "id": "ID=282286_121719",
"chars": [
- "一",
- "下",
- "並",
- "列",
- "品",
- "商",
- "必"
+ "波",
+ "脳"
]
},
{
- "ja": "部屋は暖かかった。",
- "en": "The room was warm.",
- "expl": "部屋[01] は 暖かい{暖かかった}",
- "id": "ID=319577_84138",
+ "ja": "それは純金ですか?",
+ "en": "Is it fine gold?",
+ "expl": "其れ[01]{それ} は 純金 ですか",
+ "id": "ID=42325_205083",
"chars": [
- "屋",
- "暖",
- "部"
+ "純",
+ "金"
]
},
{
- "ja": "母は担任の先生と会う予定である。",
- "en": "My mother is to meet with my homeroom teacher tomorrow.",
- "expl": "母(はは) は 担任の先生 と 会う[01] 予定 である",
- "id": "ID=320825_82891",
+ "ja": "足並みをそろえる。",
+ "en": "He slowed into step with her.",
+ "expl": "足並み~ を 揃える{そろえる}~",
+ "id": "ID=274505_139773",
"chars": [
- "予",
- "任",
- "会",
- "先",
- "定",
- "担",
- "母",
- "生"
+ "並",
+ "足"
]
},
{
- "ja": "目がとどく限り、砂以外の何物もなかった。",
- "en": "As far as the eye could see, there was nothing but sand.",
- "expl": "目の届く限り{目がとどく限り}~ 砂 以外 の 何物 も 無い{なかった}",
- "id": "ID=323697_80020",
+ "ja": "預金したいのですが。",
+ "en": "I want to deposit some money.",
+ "expl": "預金 したい のです が[03]",
+ "id": "ID=324789_78927",
"chars": [
- "以",
- "何",
- "外",
- "物",
- "目",
- "砂",
- "限"
+ "金",
+ "預"
]
},
{
- "ja": "サミットって、主要国首脳会議のことなんですか?",
- "en": "By summit, do you mean the Group of Eight?",
- "expl": "サミット って 主要国首脳会議~ の 事(こと){こと} なんです か",
- "id": "ID=328427_75292",
+ "ja": "アンは幼い少女です。",
+ "en": "Ann is a little girl.",
+ "expl": "は 幼い 少女 です",
+ "id": "ID=66840_500030",
"chars": [
- "主",
- "会",
- "国",
- "脳",
- "要",
- "議",
- "首"
+ "女",
+ "少",
+ "幼"
]
},
{
- "ja": "アジア諸国からの輸入品は近年増大している。",
- "en": "The imports from Asian countries have expanded recently.",
- "expl": "アジア諸国~ から の 輸入品 は 近年~ 増大 為る(する){している}",
- "id": "ID=71854_234479",
+ "ja": "これは、私の担当だ。",
+ "en": "I am in charge of this.",
+ "expl": "此れ[01]{これ} は 私(わたし)[01]{私の} 担当 だ",
+ "id": "ID=56009_218694",
"chars": [
- "入",
- "品",
- "国",
- "増",
- "大",
- "年",
- "諸",
- "輸",
- "近"
+ "当",
+ "担",
+ "私"
]
},
{
- "ja": "あなたは否でも応でも行かなければならない。",
- "en": "You must go, like it or lump it.",
- "expl": "貴方(あなた)[01]{あなた} は 否でも応でも~ 行く[01]{行か} ねばならない{なければならない}",
- "id": "ID=69048_231681",
+ "ja": "専門ガッコのタメだよ。",
+ "en": "They're buddies from my technical school.",
+ "expl": "専門学校{専門ガッコ}~ の タメ~ だ よ[01]",
+ "id": "ID=327792_75926",
"chars": [
- "否",
- "応",
- "行"
+ "専",
+ "門"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "バス賃はいくらですか。",
+ "en": "What's the bus fare?",
+ "expl": "バス賃~ は 幾ら{いくら} ですか",
+ "id": "ID=35243_198054",
+ "chars": [
+ "賃"
]
}
]
@@ -7545,56 +7242,43 @@
{
"level": "N2-8",
"chars": [
- "介",
- "偉",
+ "傾",
"叫",
- "喫",
- "娘",
- "婚",
+ "否",
+ "坊",
+ "床",
"彼",
- "換",
+ "怖",
+ "恐",
+ "払",
+ "抱",
"汚",
- "泉",
"泥",
- "煙",
"猫",
+ "眠",
"磨",
"突",
- "純",
- "紹",
- "臓",
+ "諸",
"鋭",
+ "震",
"靴"
],
- "chars_p1": [],
+ "chars_p1": [
+ "胸"
+ ],
"chars_p2": [],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
- "ja": "喫煙は彼の心臓によくないかもしれない。",
- "en": "Smoking may be harmful to his heart.",
- "expl": "喫煙 は 彼(かれ)[01] の 心臓 に 良い{よくない} かも知れない{かもしれない}",
- "id": "ID=19934_182815",
+ "ja": "彼は床につくや否や、眠ってしまった。",
+ "en": "As soon as he went to bed, he fell asleep.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 床に就く{床につく} や否や[01] 眠る[01]{眠って} 仕舞う{しまった}",
+ "id": "ID=299625_104067",
"chars": [
- "喫",
+ "否",
+ "床",
"彼",
- "心",
- "煙",
- "臓"
- ]
- },
- {
- "ja": "靴をブラシで磨く必要がある。泥で汚れているから。",
- "en": "Your shoes need brushing. They are muddy.",
- "expl": "靴 を ブラシ(#1611450) で(#2028980) 磨く[01] 必要[02] が[01] 有る{ある} 泥 で(#2028980) 汚れる(よごれる)[01]{汚れている} から",
- "id": "ID=18102_179244",
- "chars": [
- "必",
- "汚",
- "泥",
- "磨",
- "要",
- "靴"
+ "眠"
]
},
{
@@ -7614,65 +7298,61 @@
]
},
{
- "ja": "彼女は結婚式のために純白のドレスを着ていた。",
- "en": "She was dressed all in white for the wedding.",
- "expl": "彼女[01] は 結婚式 の 為に{ために} 純白~ の ドレス を 着る[01]{着ていた}",
- "id": "ID=313435_90279",
+ "ja": "靴をブラシで磨く必要がある。泥で汚れているから。",
+ "en": "Your shoes need brushing. They are muddy.",
+ "expl": "靴 を ブラシ(#1611450) で(#2028980) 磨く[01] 必要[02] が[01] 有る{ある} 泥 で(#2028980) 汚れる(よごれる)[01]{汚れている} から",
+ "id": "ID=18102_179244",
"chars": [
- "女",
- "婚",
- "式",
- "彼",
- "白",
- "着",
- "純",
- "結"
+ "必",
+ "汚",
+ "泥",
+ "磨",
+ "要",
+ "靴"
]
},
{
- "ja": "私はときどき気分転換に温泉にいきます。",
- "en": "I make it a rule to go to a spa at intervals for a change.",
- "expl": "私(わたし)[01] は 時々{ときどき} 気分転換 に 温泉 に 行く{いきます}",
- "id": "ID=255196_159327",
+ "ja": "母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。",
+ "en": "A mother tends to hold her baby on the left.",
+ "expl": "母親 は 赤ん坊 を 左(ひだり) 胸 に 抱く(#1584090) 傾向 が[01] 有る{ある}",
+ "id": "ID=320930_82786",
"chars": [
- "分",
- "換",
- "気",
- "泉",
- "温",
- "私",
- "転"
+ "傾",
+ "向",
+ "坊",
+ "左",
+ "抱",
+ "母",
+ "胸",
+ "親",
+ "赤"
]
},
{
- "ja": "彼は娘を私に紹介した。",
- "en": "He introduced his daughter to me.",
- "expl": "彼(かれ)[01] は 娘(むすめ)[01] を 私(わたし)[01] に 紹介 為る(する){した}",
- "id": "ID=304034_99663",
+ "ja": "少女は恐怖で震えた。",
+ "en": "The girl trembled with fear.",
+ "expl": "少女 は 恐怖 で(#2028980) 震える{震えた}",
+ "id": "ID=267857_146704",
"chars": [
- "介",
- "娘",
- "彼",
- "私",
- "紹"
+ "女",
+ "少",
+ "怖",
+ "恐",
+ "震"
]
},
{
- "ja": "彼はある偉大な作家に紹介される栄光に浴した。",
- "en": "He had the honor of being presented to a great writer.",
- "expl": "彼(かれ)[01] は 有る{ある} 偉大{偉大な} 作家 に 紹介 為れる{される} 栄光 に 浴する[02]{浴した}~",
- "id": "ID=288901_114770",
+ "ja": "諸設備の費用は払っていただきます。",
+ "en": "You have to pay for utilities.",
+ "expl": "諸~ 設備~ の 費用~ は 払う[01]{払って} 頂く[01]{いただきます}",
+ "id": "ID=267170_147390",
"chars": [
- "介",
- "作",
- "偉",
- "光",
- "大",
- "家",
- "彼",
- "栄",
- "浴",
- "紹"
+ "備",
+ "払",
+ "用",
+ "設",
+ "諸",
+ "費"
]
}
]
@@ -7680,128 +7360,126 @@
{
"level": "N2-8",
"chars": [
- "坊",
- "寝",
- "床",
- "怒",
- "怖",
- "恐",
- "抱",
- "普",
- "歳",
- "疲",
- "皆",
- "緒",
+ "乾",
+ "互",
+ "介",
+ "伸",
+ "到",
+ "喫",
+ "婚",
+ "恋",
+ "換",
+ "泉",
+ "煙",
+ "燥",
+ "紹",
+ "肌",
"腕",
- "袋",
- "詰",
- "超",
+ "腰",
"込",
- "遅",
- "違",
- "震"
- ],
- "chars_p1": [
- "彼"
+ "途",
+ "頼",
+ "髪"
],
+ "chars_p1": [],
"chars_p2": [],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
- "ja": "彼らは疲れていたので普通より早く床についた。",
- "en": "Since they were tired, they turned in earlier than usual.",
- "expl": "彼ら(かれら) は 疲れる[01]{疲れていた} ので 普通 より 早く[01] 床に就く{床についた}",
- "id": "ID=307459_96245",
+ "ja": "肌が乾燥しています。",
+ "en": "I have dry skin.",
+ "expl": "肌[01] が 乾燥[01] 為る(する){しています}",
+ "id": "ID=282662_121344",
"chars": [
- "床",
- "彼",
- "早",
- "普",
- "疲",
- "通"
+ "乾",
+ "燥",
+ "肌"
]
},
{
- "ja": "彼女は80歳を超えているに違いない。",
- "en": "She must be over eighty.",
- "expl": "彼女[01] は 歳(さい)[01] を 越える[02]{超えている} に 違いない",
- "id": "ID=310212_93495",
+ "ja": "喫煙席を頼んだのですが。",
+ "en": "I asked for a seat in the smoking section.",
+ "expl": "喫煙席~ を 頼む[01]{頼んだ} のです が[03]",
+ "id": "ID=19918_182799",
"chars": [
- "女",
- "彼",
- "歳",
- "超",
- "違"
+ "喫",
+ "席",
+ "煙",
+ "頼"
]
},
{
- "ja": "彼女は赤ん坊をしっかりと腕に抱きしめた。",
- "en": "She clutched her baby in her arms.",
- "expl": "彼女[01] は 赤ん坊 を 確り{しっかりと} 腕(うで)[01] に 抱きしめる{抱きしめた}",
- "id": "ID=315421_88286",
+ "ja": "結婚の申し込みが殺到した。",
+ "en": "Marriage proposals flooded in.",
+ "expl": "結婚{結婚の}~ 申し込み~ が 殺到 為る(する){した}",
+ "id": "ID=238712_175753",
"chars": [
- "坊",
- "女",
- "彼",
- "抱",
- "腕",
- "赤"
+ "到",
+ "婚",
+ "殺",
+ "申",
+ "結",
+ "込"
]
},
{
- "ja": "恐怖で彼の足が震えていた。",
- "en": "His legs were trembling from fear.",
- "expl": "恐怖 で(#2028980) 彼(かれ)[01] の 足(あし)[02] が 震える{震えていた}",
- "id": "ID=19148_180376",
+ "ja": "髪が腰まで伸びている少女を見た。",
+ "en": "I saw a girl whose hair came down to her waist.",
+ "expl": "髪 が 腰[01] 迄{まで} 伸びる[01]{伸びている} 少女 を 見る{見た}",
+ "id": "ID=282703_121303",
"chars": [
- "彼",
- "怖",
- "恐",
- "足",
- "震"
+ "伸",
+ "女",
+ "少",
+ "腰",
+ "見",
+ "髪"
]
},
{
- "ja": "彼は30分遅れて来たので、私たち皆怒りました。",
- "en": "He arrived half an hour late, so everyone was angry with him.",
- "expl": "彼(かれ)[01] は 分(ふん) 遅れる{遅れて} 来る(くる){来た} ので 私たち 皆 怒る{怒りました}",
- "id": "ID=288529_115142",
+ "ja": "前途有望な若い作家を紹介しましょう。",
+ "en": "Let me introduce a promising young writer to you.",
+ "expl": "前途有望{前途有望な} 若い 作家 を 紹介 為る(する){しましょう}",
+ "id": "ID=273633_140939",
"chars": [
- "分",
- "彼",
- "怒",
- "来",
- "皆",
- "私",
- "遅"
+ "介",
+ "作",
+ "前",
+ "家",
+ "有",
+ "望",
+ "紹",
+ "若",
+ "途"
]
},
{
- "ja": "彼はリンゴを詰め込んだ袋を持っていた。",
- "en": "He carried a bag full of apples.",
- "expl": "彼(かれ)[01] は 林檎{リンゴ} を 詰め込む{詰め込んだ}~ 袋(ふくろ)[01] を 持つ{持っていた}",
- "id": "ID=293354_110334",
+ "ja": "恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。",
+ "en": "The lovers were walking arm in arm.",
+ "expl": "恋人 達{たち} は お互いに 腕(うで)[01] を 組む{組んで} 歩く{歩いていた}",
+ "id": "ID=326283_77436",
"chars": [
- "彼",
- "持",
- "袋",
- "詰",
- "込"
+ "互",
+ "人",
+ "恋",
+ "歩",
+ "組",
+ "腕"
]
},
{
- "ja": "私は寝坊したそのため彼らと一緒に行けなかった。",
- "en": "I overslept and consequently couldn't join them.",
- "expl": "私(わたし)[01] は 寝坊 為る(する){した} 其の[01]{その} 為(ため){ため} 彼ら(かれら) と 一緒に 行く[01]{行けなかった}",
- "id": "ID=258773_155764",
+ "ja": "私はときどき気分転換に温泉にいきます。",
+ "en": "I make it a rule to go to a spa at intervals for a change.",
+ "expl": "私(わたし)[01] は 時々{ときどき} 気分転換 に 温泉 に 行く{いきます}",
+ "id": "ID=255196_159327",
"chars": [
- "一",
- "坊",
- "寝",
- "彼",
+ "分",
+ "換",
+ "気",
+ "泉",
+ "温",
"私",
- "緒",
- "行"
+ "転"
]
}
]
@@ -7809,99 +7487,65 @@
{
"level": "N2-8",
"chars": [
- "乾",
- "互",
- "伸",
"依",
- "倒",
- "帽",
+ "娘",
+ "寝",
"御",
- "恋",
+ "怒",
+ "押",
"更",
+ "歳",
"泊",
- "湿",
"溶",
- "燥",
"環",
- "肌",
- "腰",
- "舞",
- "被",
- "頼",
- "髪"
+ "疲",
+ "皆",
+ "盗",
+ "緒",
+ "袋",
+ "詰",
+ "超",
+ "遅",
+ "違"
],
"chars_p1": [
- "疲",
- "腕",
+ "介",
+ "紹",
"込",
- "違"
+ "頼"
],
"chars_p2": [
- "彼",
- "臓"
+ "坊",
+ "彼"
],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
- "ja": "御依頼により本をお送りしました。",
- "en": "We sent you the book at your request.",
- "expl": "御(ご) 依頼[01] に依り{により} 本(ほん)[01] を 送る{お送り} 為る(する)[12]{しました}",
- "id": "ID=240190_174279",
- "chars": [
- "依",
- "御",
- "本",
- "送",
- "頼"
- ]
- },
- {
- "ja": "当地は夏がひどく湿気が多いが、逆に冬は乾燥する。",
- "en": "It gets very humid at home in summer; in winter, on the other hand, it gets very dry.",
- "expl": "当地 は 夏(なつ) が 酷い(ひどい){ひどく} 湿気 が 多い が 逆(#1226960)[01]{逆に} 冬 は 乾燥[01] 為る(する){する}",
- "id": "ID=280017_123978",
- "chars": [
- "乾",
- "冬",
- "地",
- "夏",
- "多",
- "当",
- "気",
- "湿",
- "燥",
- "逆"
- ]
- },
- {
- "ja": "髪が腰まで伸びている少女を見た。",
- "en": "I saw a girl whose hair came down to her waist.",
- "expl": "髪 が 腰[01] 迄{まで} 伸びる[01]{伸びている} 少女 を 見る{見た}",
- "id": "ID=282703_121303",
+ "ja": "彼女は80歳を超えているに違いない。",
+ "en": "She must be over eighty.",
+ "expl": "彼女[01] は 歳(さい)[01] を 越える[02]{超えている} に 違いない",
+ "id": "ID=310212_93495",
"chars": [
- "伸",
"女",
- "少",
- "腰",
- "見",
- "髪"
+ "彼",
+ "歳",
+ "超",
+ "違"
]
},
{
- "ja": "彼は舞台の上で心臓発作で倒れました。",
- "en": "He died of a heart attack on the stage.",
- "expl": "彼(かれ)[01] は 舞台[01] の 上(うえ)[03] で(#2028980) 心臓発作 で(#2028980) 倒れる{倒れました}",
- "id": "ID=303381_100316",
+ "ja": "彼は30分遅れて来たので、私たち皆怒りました。",
+ "en": "He arrived half an hour late, so everyone was angry with him.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 分(ふん) 遅れる{遅れて} 来る(くる){来た} ので 私たち 皆 怒る{怒りました}",
+ "id": "ID=288529_115142",
"chars": [
- "上",
- "作",
- "倒",
- "台",
+ "分",
"彼",
- "心",
- "発",
- "臓",
- "舞"
+ "怒",
+ "来",
+ "皆",
+ "私",
+ "遅"
]
},
{
@@ -7920,31 +7564,31 @@
]
},
{
- "ja": "恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。",
- "en": "The lovers were walking arm in arm.",
- "expl": "恋人 達{たち} は お互いに 腕(うで)[01] を 組む{組んで} 歩く{歩いていた}",
- "id": "ID=326283_77436",
+ "ja": "彼は胃袋に食べ物を詰め込んだ。",
+ "en": "He loaded his stomach with food.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 胃袋~ に 食べ物 を 詰め込む{詰め込んだ}",
+ "id": "ID=293590_110098",
"chars": [
- "互",
- "人",
- "恋",
- "歩",
- "組",
- "腕"
+ "彼",
+ "物",
+ "胃",
+ "袋",
+ "詰",
+ "込",
+ "食"
]
},
{
- "ja": "あなたは間違えて私の帽子を被ったようだ。",
- "en": "It appears to me that you put on my hat by mistake.",
- "expl": "貴方(あなた)[01]{あなた} は 間違える{間違えて} 私(わたし)[01]{私の} 帽子 を[01] 被る(かぶる)[01]{被った} 様だ{ようだ}",
- "id": "ID=69516_232147",
+ "ja": "御依頼により本をお送りしました。",
+ "en": "We sent you the book at your request.",
+ "expl": "御(ご) 依頼[01] に依り{により} 本(ほん)[01] を 送る{お送り} 為る(する)[12]{しました}",
+ "id": "ID=240190_174279",
"chars": [
- "子",
- "帽",
- "私",
- "被",
- "違",
- "間"
+ "依",
+ "御",
+ "本",
+ "送",
+ "頼"
]
},
{
@@ -7963,14 +7607,47 @@
]
},
{
- "ja": "肌が乾燥しています。",
- "en": "I have dry skin.",
- "expl": "肌[01] が 乾燥[01] 為る(する){しています}",
- "id": "ID=282662_121344",
+ "ja": "強盗はその子供を押し入れに閉じ込めた。",
+ "en": "The burglar shut the child in the closet.",
+ "expl": "強盗 は 其の[01]{その} 子供 を 押し入れ~ に 閉じ込める{閉じ込めた}",
+ "id": "ID=19206_180480",
"chars": [
- "乾",
- "燥",
- "肌"
+ "供",
+ "入",
+ "子",
+ "強",
+ "押",
+ "盗",
+ "込",
+ "閉"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "私は寝坊したそのため彼らと一緒に行けなかった。",
+ "en": "I overslept and consequently couldn't join them.",
+ "expl": "私(わたし)[01] は 寝坊 為る(する){した} 其の[01]{その} 為(ため){ため} 彼ら(かれら) と 一緒に 行く[01]{行けなかった}",
+ "id": "ID=258773_155764",
+ "chars": [
+ "一",
+ "坊",
+ "寝",
+ "彼",
+ "私",
+ "緒",
+ "行"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "彼は娘を私に紹介した。",
+ "en": "He introduced his daughter to me.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 娘(むすめ)[01] を 私(わたし)[01] に 紹介 為る(する){した}",
+ "id": "ID=304034_99663",
+ "chars": [
+ "介",
+ "娘",
+ "彼",
+ "私",
+ "紹"
]
}
]
@@ -7978,77 +7655,50 @@
{
"level": "N2-8",
"chars": [
- "到",
+ "倒",
+ "凍",
"召",
+ "吹",
"塗",
- "壁",
- "忙",
- "戻",
- "抜",
- "押",
- "掃",
+ "封",
+ "帽",
+ "幅",
+ "恥",
+ "悩",
+ "昇",
"替",
- "柔",
+ "杯",
"沈",
"浮",
- "涙",
- "狭",
- "盗",
+ "甘",
+ "硬",
"符",
- "軟",
- "逃",
- "途"
+ "筒",
+ "被"
+ ],
+ "chars_p1": [
+ "違"
],
- "chars_p1": [],
"chars_p2": [
- "床",
+ "恋",
"込"
],
- "chars_bad": [],
+ "chars_bad": [
+ "遥"
+ ],
"examples": [
{
- "ja": "強盗はその子供を押し入れに閉じ込めた。",
- "en": "The burglar shut the child in the closet.",
- "expl": "強盗 は 其の[01]{その} 子供 を 押し入れ~ に 閉じ込める{閉じ込めた}",
- "id": "ID=19206_180480",
+ "ja": "あなたは間違えて私の帽子を被ったようだ。",
+ "en": "It appears to me that you put on my hat by mistake.",
+ "expl": "貴方(あなた)[01]{あなた} は 間違える{間違えて} 私(わたし)[01]{私の} 帽子 を[01] 被る(かぶる)[01]{被った} 様だ{ようだ}",
+ "id": "ID=69516_232147",
"chars": [
- "供",
- "入",
"子",
- "強",
- "押",
- "盗",
- "込",
- "閉"
- ]
- },
- {
- "ja": "召し使いは床を掃除した。",
- "en": "The servant swept the floor.",
- "expl": "召使い{召し使い} は 床(ゆか) を 掃除 為る(する){した}",
- "id": "ID=267405_147156",
- "chars": [
- "使",
- "召",
- "床",
- "掃",
- "除"
- ]
- },
- {
- "ja": "床は緑色に塗られていたが、一方壁は黄色だった。",
- "en": "The floor was painted green, while the walls were yellow.",
- "expl": "床(ゆか) は 緑色{緑色に} 塗る{塗られていた} が 一方(いっぽう)[01]~ 壁[01] は 黄色~ だ{だった}",
- "id": "ID=268097_146465",
- "chars": [
- "一",
- "塗",
- "壁",
- "床",
- "方",
- "緑",
- "色",
- "黄"
+ "帽",
+ "私",
+ "被",
+ "違",
+ "間"
]
},
{
@@ -8070,84 +7720,97 @@
]
},
{
- "ja": "彼は来る途中ですから、やがて到着するでしょう。",
- "en": "He is on his way and will arrive in due course.",
- "expl": "彼(かれ)[01] は 来る(くる) 途中 ですから 軈て{やがて} 到着 為る(する){する} でしょう[01]",
- "id": "ID=304564_99135",
+ "ja": "恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。",
+ "en": "Pains of love be sweeter far / Than all other pleasures are.",
+ "expl": "恋 の 苦悩 は 他(ほか){他の} 有らゆる{あらゆる} 喜び よりも 遥かに[01] 甘美 である",
+ "id": "ID=326270_77449",
"chars": [
- "中",
- "到",
- "彼",
- "来",
- "着",
- "途"
+ "他",
+ "喜",
+ "恋",
+ "悩",
+ "甘",
+ "美",
+ "苦",
+ "遥"
]
},
{
- "ja": "彼らが戻ってくるまで、彼女はずっと忙しかった。",
- "en": "Until they came back, she had been busy.",
- "expl": "彼ら(かれら) が 戻って来る{戻ってくる} 迄{まで} 彼女[01] は ずっと 忙しい(いそがしい){忙しかった}",
- "id": "ID=305035_98665",
+ "ja": "封筒をください。",
+ "en": "I need an envelope.",
+ "expl": "封筒 を 下さい[01]{ください}",
+ "id": "ID=319648_84069",
"chars": [
- "女",
- "彼",
- "忙",
- "戻"
+ "封",
+ "筒"
]
},
{
- "ja": "彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。",
- "en": "They abandoned the sinking ship.",
- "expl": "彼ら(かれら) は 沈む{沈み} 行く{ゆく} 船(ふね)[01] を 見捨てる{見捨てて} 逃げる[01]{逃げた}",
- "id": "ID=307177_96528",
+ "ja": "大幅に昇給した。",
+ "en": "I got a big pay raise.",
+ "expl": "大幅{大幅に} 昇給 為る(する){した}",
+ "id": "ID=275956_137280",
"chars": [
- "彼",
- "捨",
- "沈",
- "船",
- "見",
- "逃"
+ "大",
+ "幅",
+ "昇",
+ "給"
]
},
{
- "ja": "彼女の目には涙が浮かんでいた。",
- "en": "I saw tears in her eyes.",
- "expl": "彼女[01]{彼女の} 目(め)[01] には 涙[01] が 浮かぶ{浮かんでいた}",
- "id": "ID=309814_93893",
+ "ja": "木は吹き倒された。",
+ "en": "The tree was blown down.",
+ "expl": "木(き) は 吹く[01]{吹き} 倒す(たおす){倒された}",
+ "id": "ID=43780_80088",
"chars": [
- "女",
- "彼",
+ "倒",
+ "吹",
+ "木"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "恥の上塗りはよせ。",
+ "en": "Don't bring on any more shame.",
+ "expl": "恥の上塗り~ は 止す(よす){よせ}~",
+ "id": "ID=277282_126807",
+ "chars": [
+ "上",
+ "塗",
+ "恥"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "木は浮くが鉄は沈む。",
+ "en": "Wood floats, but iron sinks.",
+ "expl": "木(き) は 浮く[01] が 鉄(てつ) は 沈む",
+ "id": "ID=323632_80086",
+ "chars": [
+ "木",
+ "沈",
"浮",
- "涙",
- "目"
+ "鉄"
]
},
{
- "ja": "彼女はその狭い道を何とかバックで通り抜けた。",
- "en": "She managed to back through the narrow passage.",
- "expl": "彼女[01] は 其の[01]{その} 狭い 道(みち) を 何とか バック(#1098760)[03] で(#2028980) 通り抜ける{通り抜けた}",
- "id": "ID=311181_92529",
+ "ja": "もう1杯召し上がれ。",
+ "en": "Have another cup.",
+ "expl": "もう 一杯[01]{1杯} 召し上がる{召し上がれ}",
+ "id": "ID=31711_194538",
"chars": [
- "何",
- "女",
- "彼",
- "抜",
- "狭",
- "通",
- "道"
+ "上",
+ "召",
+ "杯"
]
},
{
- "ja": "彼女は柔軟な頭をしている。",
- "en": "She is flexible in her opinions.",
- "expl": "彼女[01] は 柔軟{柔軟な} 頭(あたま) を 為る(する){している}",
- "id": "ID=314933_88774",
+ "ja": "池は硬く凍っていた。",
+ "en": "The pond was frozen hard.",
+ "expl": "池 は 硬い{硬く} 凍る{凍っていた}",
+ "id": "ID=277310_126780",
"chars": [
- "女",
- "彼",
- "柔",
- "軟",
- "頭"
+ "凍",
+ "池",
+ "硬"
]
}
]
@@ -8155,25 +7818,25 @@
{
"level": "N2-8",
"chars": [
- "与",
+ "偉",
"偶",
- "傾",
- "募",
"匹",
- "封",
- "幅",
- "恵",
- "払",
+ "咲",
+ "壁",
"捕",
- "昇",
- "杯",
+ "掃",
+ "枯",
+ "柔",
+ "涙",
"渡",
- "珍",
- "甘",
- "筒",
- "絡",
- "肩",
- "販",
+ "湿",
+ "濯",
+ "爆",
+ "療",
+ "舞",
+ "触",
+ "越",
+ "辛",
"雇"
],
"chars_p1": [],
@@ -8181,137 +7844,124 @@
"chars_bad": [],
"examples": [
{
- "ja": "彼女は販売員としての仕事に応募した。",
- "en": "She applied for a job as a saleswoman.",
- "expl": "彼女[01] は 販売員~ として の 仕事に応募する{仕事に応募した}",
- "id": "ID=316196_87512",
+ "ja": "きのう魚を3匹捕った。",
+ "en": "I caught three fish yesterday.",
+ "expl": "昨日{きのう} 魚 を 匹(ひき)[01] 捕る{捕った}~",
+ "id": "ID=63296_225958",
"chars": [
- "事",
- "仕",
- "募",
- "員",
- "売",
- "女",
- "彼",
- "応",
- "販"
+ "匹",
+ "捕",
+ "魚"
]
},
{
- "ja": "父は昨日魚を三匹捕まえた。",
- "en": "My father caught three fish yesterday.",
- "expl": "父 は 昨日 魚 を 三 匹(ひき)[01] 捕まえる{捕まえた}",
- "id": "ID=318979_84569",
+ "ja": "ケンは壁を飛び越えた。",
+ "en": "Ken jumped over the wall.",
+ "expl": "は 壁[01] を 飛び越える[01]{飛び越えた}",
+ "id": "ID=62439_225104",
"chars": [
- "三",
- "匹",
- "捕",
- "日",
- "昨",
- "父",
- "魚"
+ "壁",
+ "越",
+ "飛"
]
},
{
- "ja": "封筒にもう1枚切手をはりなさい。",
- "en": "Stick another stamp on the envelope.",
- "expl": "封筒 に もう[03] 枚(まい) 切手(きって) を 張る(はる){はり} 為さい{なさい}",
- "id": "ID=319644_84073",
+ "ja": "それは触ると柔らかい。",
+ "en": "It is soft to the touch.",
+ "expl": "其れ[01]{それ} は 触る と 柔らかい[01]",
+ "id": "ID=42310_205068",
"chars": [
- "切",
- "封",
- "手",
- "枚",
- "筒"
+ "柔",
+ "触"
]
},
{
- "ja": "物価は上昇傾向にある。",
- "en": "Prices are on the upward trend.",
- "expl": "物価 は 上昇傾向~ に 有る{ある}",
- "id": "ID=319935_83781",
+ "ja": "私は枯葉を掃き集めた。",
+ "en": "I swept up dead leaves.",
+ "expl": "私(わたし)[01] は 枯れ葉{枯葉} を 掃く{掃き} 集める{集めた}",
+ "id": "ID=257315_157218",
"chars": [
- "上",
- "価",
- "傾",
- "向",
- "昇",
- "物"
+ "掃",
+ "枯",
+ "私",
+ "葉",
+ "集"
]
},
{
- "ja": "有名人と偶然会うのは珍しい。",
- "en": "We rarely come across big names.",
- "expl": "有名人 と 偶然 会う[01] の は 珍しい",
- "id": "ID=324473_79244",
+ "ja": "彼は舞台に返り咲いた。",
+ "en": "He has made a fine comeback on the stage.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 舞台[01] に 返り咲く{返り咲いた}~",
+ "id": "ID=303379_100317",
"chars": [
- "人",
- "会",
- "偶",
- "名",
- "有",
- "然",
- "珍"
+ "台",
+ "咲",
+ "彼",
+ "舞",
+ "返"
]
},
{
- "ja": "与えられるより与える方がいっそう恵まれている。",
- "en": "It is more blessed to give than to receive.",
- "expl": "与える[01]{与えられる} より 与える[01] 方(ほう) が 一層[01]{いっそう} 恵まれる{恵まれている}",
- "id": "ID=266181_78938",
+ "ja": "時は偉大な治療師である。",
+ "en": "Time is the great healer.",
+ "expl": "時(とき) は 偉大{偉大な} 治療 師[01] である",
+ "id": "ID=263898_150659",
"chars": [
- "与",
- "恵",
- "方"
+ "偉",
+ "大",
+ "師",
+ "時",
+ "治",
+ "療"
]
},
{
- "ja": "いきなり解雇を言い渡された。",
- "en": "I was discharged without notice.",
- "expl": "行成{いきなり} 解雇~ を 言い渡す{言い渡された}~",
- "id": "ID=66625_229267",
+ "ja": "洗濯物はまだ湿っている。",
+ "en": "The washing is still damp.",
+ "expl": "洗濯物 は 未だ[01]{まだ} 湿る{湿っている}~",
+ "id": "ID=273366_141206",
"chars": [
- "渡",
- "解",
- "言",
- "雇"
+ "洗",
+ "湿",
+ "濯",
+ "物"
]
},
{
- "ja": "お言葉に甘えてもう一杯頂きます。",
- "en": "If you insist, I'll have another drink.",
- "expl": "御(お){お} 言葉に甘える{言葉に甘えて} もう[03] 一杯[01] 頂く{頂きます}",
- "id": "ID=64530_227181",
+ "ja": "その爆発は偶然に起こった。",
+ "en": "The explosion came about by accident.",
+ "expl": "其の[01]{その} 爆発[01] は 偶然{偶然に} 起こる{起こった}",
+ "id": "ID=44481_207230",
"chars": [
- "一",
- "杯",
- "甘",
- "葉",
- "言",
- "頂"
+ "偶",
+ "然",
+ "爆",
+ "発",
+ "起"
]
},
{
- "ja": "このお支払いがまだでしたら、ご連絡ください。",
- "en": "If you have not yet paid this bill, please let us hear from you.",
- "expl": "此の{この} 御(お){お} 支払い が 未だ[02]{まだ} で(#2028980) 為る(する){したら} ご連絡[01] 下さい{ください}",
- "id": "ID=61274_223939",
+ "ja": "彼女は涙を辛うじておさえた。",
+ "en": "She restrained tears with difficulty.",
+ "expl": "彼女[01] は 涙[01] を 辛うじて 押さえる[03]{おさえた}",
+ "id": "ID=317475_86237",
"chars": [
- "払",
- "支",
- "絡",
- "連"
+ "女",
+ "彼",
+ "涙",
+ "辛"
]
},
{
- "ja": "ジムは肩幅が広い。",
- "en": "Jim has broad shoulders.",
- "expl": "は 肩幅~ が 広い",
- "id": "ID=53282_215981",
+ "ja": "いきなり解雇を言い渡された。",
+ "en": "I was discharged without notice.",
+ "expl": "行成{いきなり} 解雇~ を 言い渡す{言い渡された}~",
+ "id": "ID=66625_229267",
"chars": [
- "幅",
- "広",
- "肩"
+ "渡",
+ "解",
+ "言",
+ "雇"
]
}
]
@@ -8319,77 +7969,43 @@
{
"level": "N2-8",
"chars": [
- "凍",
- "吹",
- "塔",
- "恥",
+ "与",
+ "募",
+ "忙",
+ "恵",
+ "戻",
+ "抜",
"捜",
- "欧",
+ "掘",
+ "普",
"汗",
"涼",
- "湾",
"滴",
- "濃",
- "爆",
- "硬",
"般",
- "荒",
- "薄",
- "越",
- "辛",
- "郊",
- "駐"
+ "菓",
+ "販",
+ "賢",
+ "贈",
+ "逃",
+ "駐",
+ "齢"
],
"chars_p1": [],
"chars_p2": [],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
- "ja": "その大きな広告塔は私達の市にとって恥だ。",
- "en": "That big advertisement tower puts our city to shame.",
- "expl": "其の[01]{その} 大きな 広告塔~ は 私たち{私達} の 市(し) に取って{にとって} 恥 だ",
- "id": "ID=45518_208261",
- "chars": [
- "告",
- "塔",
- "大",
- "市",
- "広",
- "恥",
- "私",
- "達"
- ]
- },
- {
- "ja": "一般的に言えば、西欧人は魚を生では食べない。",
- "en": "Generally speaking, Westerners don't eat fish raw.",
- "expl": "一般的{一般的に} 言う{言えば} 西欧 人(ひと) は 魚 を 生(なま)[01] で(#2028980) は 食べる{食べない}",
- "id": "ID=27325_190167",
+ "ja": "子供は一般には菓子が好きだ。",
+ "en": "In general, children are fond of candy.",
+ "expl": "子供 は 一般 には 菓子 が 好き(すき) だ",
+ "id": "ID=245941_168551",
"chars": [
"一",
- "人",
- "欧",
- "生",
- "的",
+ "供",
+ "好",
+ "子",
"般",
- "西",
- "言",
- "食",
- "魚"
- ]
- },
- {
- "ja": "屋根は爆発で吹き飛ばされた。",
- "en": "The roof was blown off by the explosion.",
- "expl": "屋根 は 爆発[01]~ で(#2028980) 吹き飛ばす{吹き飛ばされた}",
- "id": "ID=25572_188429",
- "chars": [
- "吹",
- "屋",
- "根",
- "爆",
- "発",
- "飛"
+ "菓"
]
},
{
@@ -8406,18 +8022,73 @@
]
},
{
- "ja": "最も荒涼たる日は一日中笑わなかった日である。",
- "en": "The most wasted day of all is that on which we have not laughed.",
- "expl": "最も 荒涼{荒涼たる}~ 日(ひ)[01] は 一日中 笑う[01]{笑わなかった} 日(ひ)[01] である",
- "id": "ID=243691_170789",
+ "ja": "彼等は彼に逃げるきっかけを与えた。",
+ "en": "They gave him a chance to escape.",
+ "expl": "彼ら(かれら){彼等} は 彼(かれ) に 逃げる[01] 切掛{きっかけ}~ を 与える[01]{与えた}",
+ "id": "ID=317715_85996",
"chars": [
- "一",
- "中",
- "日",
- "最",
+ "与",
+ "彼",
+ "等",
+ "逃"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "山を掘り抜いてトンネルが造られた。",
+ "en": "A tunnel has been bored through the mountain.",
+ "expl": "山(やま)[01] を 掘り抜く{掘り抜いて}~ トンネル が 作る{造られた}",
+ "id": "ID=245083_169403",
+ "chars": [
+ "山",
+ "抜",
+ "掘",
+ "造"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "清涼飲料の自動販売機はどこですか。",
+ "en": "Where is there a soft drink vending machine?",
+ "expl": "清涼飲料~ の 自動販売機 は 何処{どこ} ですか",
+ "id": "ID=271708_142861",
+ "chars": [
+ "動",
+ "売",
+ "料",
+ "機",
"涼",
- "笑",
- "荒"
+ "清",
+ "自",
+ "販",
+ "飲"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "彼は申し分のない賢さに恵まれている。",
+ "en": "He is gifted with perfect wisdom.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 申し分のない 賢い{賢} さ[01] に 恵まれる{恵まれている}",
+ "id": "ID=299977_103716",
+ "chars": [
+ "分",
+ "彼",
+ "恵",
+ "申",
+ "賢"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "健康テストには年齢に関係なく応募できます。",
+ "en": "You can apply for a physical fitness test regardless of your age.",
+ "expl": "健康 テスト には 年齢 に 関係ない{関係なく} 応募 出来る{できます}",
+ "id": "ID=238943_175522",
+ "chars": [
+ "係",
+ "健",
+ "募",
+ "年",
+ "康",
+ "応",
+ "関",
+ "齢"
]
},
{
@@ -8439,55 +8110,30 @@
]
},
{
- "ja": "台湾料理はインド料理ほど辛くない。",
- "en": "Taiwanese food is milder than Indian food.",
- "expl": "台湾~ 料理[01] は 印度{インド} 料理[01] 程{ほど} 辛い(からい)[01]{辛くない}",
- "id": "ID=275467_137769",
- "chars": [
- "台",
- "料",
- "湾",
- "理",
- "辛"
- ]
- },
- {
- "ja": "池は硬く凍っていた。",
- "en": "The pond was frozen hard.",
- "expl": "池 は 硬い{硬く} 凍る{凍っていた}",
- "id": "ID=277310_126780",
- "chars": [
- "凍",
- "池",
- "硬"
- ]
- },
- {
- "ja": "濃いコーヒーより、薄いコーヒーの方が好きです。",
- "en": "I like weak coffee better than strong.",
- "expl": "濃い[02] 珈琲{コーヒー} より 薄い[04] 珈琲{コーヒー} の 方(ほう) が 好き(すき) です",
- "id": "ID=282249_121756",
+ "ja": "彼らが戻ってくるまで、彼女はずっと忙しかった。",
+ "en": "Until they came back, she had been busy.",
+ "expl": "彼ら(かれら) が 戻って来る{戻ってくる} 迄{まで} 彼女[01] は ずっと 忙しい(いそがしい){忙しかった}",
+ "id": "ID=305035_98665",
"chars": [
- "好",
- "方",
- "濃",
- "薄"
+ "女",
+ "彼",
+ "忙",
+ "戻"
]
},
{
- "ja": "彼の一家は、郊外の新しい家に引っ越した。",
- "en": "His family moved into a new house in the suburbs.",
- "expl": "彼(かれ)[01]{彼の} 一家[01] は 郊外 の 新しい 家(いえ)[01] に 引っ越す{引っ越した}",
- "id": "ID=285535_118129",
+ "ja": "贈り物は普通親切なもてなしのお返しになされる。",
+ "en": "A present is usually given in return for one's hospitality.",
+ "expl": "贈り物 は 普通 親切{親切な} 持て成し{もてなし} の お返し に 成す{なされる}",
+ "id": "ID=274352_140221",
"chars": [
- "一",
- "外",
- "家",
- "引",
- "彼",
- "新",
- "越",
- "郊"
+ "切",
+ "普",
+ "物",
+ "親",
+ "贈",
+ "返",
+ "通"
]
}
]
@@ -8495,101 +8141,71 @@
{
"level": "N2-8",
"chars": [
- "刺",
- "占",
- "双",
- "埋",
+ "了",
+ "塔",
+ "奥",
"巨",
- "悩",
- "憎",
+ "曇",
+ "欧",
"況",
- "療",
- "眠",
+ "湾",
+ "濃",
+ "狭",
+ "珍",
"祈",
- "膚",
- "菓",
- "触",
- "賢",
- "贈",
+ "粒",
+ "絡",
+ "肩",
+ "荒",
+ "薄",
"踊",
- "軒",
- "迎",
- "齢"
+ "軟",
+ "郊"
],
"chars_p1": [
- "吹",
- "爆",
- "般",
- "荒"
+ "与",
+ "抜",
+ "涼",
+ "般"
],
"chars_p2": [
- "与",
- "匹",
- "肩",
- "雇"
+ "偶",
+ "壁",
+ "柔",
+ "涙",
+ "渡",
+ "爆",
+ "触",
+ "越",
+ "辛"
],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
- "ja": "子供は一般には菓子が好きだ。",
- "en": "In general, children are fond of candy.",
- "expl": "子供 は 一般 には 菓子 が 好き(すき) だ",
- "id": "ID=245941_168551",
+ "ja": "濃いコーヒーより、薄いコーヒーの方が好きです。",
+ "en": "I like weak coffee better than strong.",
+ "expl": "濃い[02] 珈琲{コーヒー} より 薄い[04] 珈琲{コーヒー} の 方(ほう) が 好き(すき) です",
+ "id": "ID=282249_121756",
"chars": [
- "一",
- "供",
"好",
- "子",
- "般",
- "菓"
- ]
- },
- {
- "ja": "私達は巨大な岩をダイナマイトで爆破した。",
- "en": "We blew up a huge rock with dynamite.",
- "expl": "私たち{私達} は 巨大{巨大な} 岩 を ダイナマイト で(#2028980) 爆破 為る(する){した}",
- "id": "ID=262961_151595",
- "chars": [
- "大",
- "岩",
- "巨",
- "爆",
- "破",
- "私",
- "達"
- ]
- },
- {
- "ja": "暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。",
- "en": "During the hot season, my son's skin breaks out easily.",
- "expl": "暑い 季節 には 息子[01] の 皮膚 に 吹き出物~ が 出やすい{でやすい}",
- "id": "ID=267087_147473",
- "chars": [
- "出",
- "吹",
- "子",
- "季",
- "息",
- "暑",
- "物",
- "皮",
- "節",
- "膚"
+ "方",
+ "濃",
+ "薄"
]
},
{
- "ja": "情勢は荒療治を必要とする。",
- "en": "The situation calls for drastic measures.",
- "expl": "情勢 は 荒療治~ を 必要とする",
- "id": "ID=268506_146055",
+ "ja": "郊外では通りは曲がりくねっていたり、狭い事が多い。",
+ "en": "Streets are often twisted and narrow in the suburbs.",
+ "expl": "郊外 で(#2028980) は 通り(とおり) は 曲がりくねる{曲がりくねっていたり} 狭い 事(こと) が 多い",
+ "id": "ID=241188_173283",
"chars": [
- "勢",
- "必",
- "情",
- "治",
- "療",
- "荒",
- "要"
+ "事",
+ "外",
+ "多",
+ "曲",
+ "狭",
+ "通",
+ "郊"
]
},
{
@@ -8608,27 +8224,16 @@
]
},
{
- "ja": "彼がそれに手を触れたとたんに爆発した。",
- "en": "The moment he touched it, it blew up.",
- "expl": "彼(かれ) が 其れ[01]{それ} に 手 を 触れる[02]{触れた} 途端に{とたんに} 爆発[01] 為る(する){した}",
- "id": "ID=283141_120867",
+ "ja": "勝ち抜いていけるよう幸運を祈るよ。",
+ "en": "Best of luck in your tournament.",
+ "expl": "勝ち抜く{勝ち抜いて}~ 行く{いける} 様(よう){よう} 幸運 を 祈る よ[01]",
+ "id": "ID=267362_147199",
"chars": [
- "彼",
- "手",
- "爆",
- "発",
- "触"
- ]
- },
- {
- "ja": "2匹の犬は眠っている。",
- "en": "Both dogs are asleep.",
- "expl": "匹[01] の 犬[01] は 眠る[01]{眠っている}",
- "id": "ID=72777_235398",
- "chars": [
- "匹",
- "犬",
- "眠"
+ "勝",
+ "幸",
+ "抜",
+ "祈",
+ "運"
]
},
{
@@ -8648,156 +8253,184 @@
]
},
{
- "ja": "ヘンリーは高齢を理由に解雇された。",
- "en": "Henry was dismissed by reason of his old age.",
- "expl": "は 高齢 を 理由 に 解雇 為れる{された}",
- "id": "ID=33782_196603",
+ "ja": "一般的に言えば、西欧人は魚を生では食べない。",
+ "en": "Generally speaking, Westerners don't eat fish raw.",
+ "expl": "一般的{一般的に} 言う{言えば} 西欧 人(ひと) は 魚 を 生(なま)[01] で(#2028980) は 食べる{食べない}",
+ "id": "ID=27325_190167",
"chars": [
- "理",
- "由",
- "解",
- "雇",
- "高",
- "齢"
+ "一",
+ "人",
+ "欧",
+ "生",
+ "的",
+ "般",
+ "西",
+ "言",
+ "食",
+ "魚"
]
},
{
- "ja": "五十肩に悩まされています。",
- "en": "I'm suffering from a frozen shoulder.",
- "expl": "五十肩[01]~ に 悩ます{悩まされています}",
- "id": "ID=240038_174430",
+ "ja": "最も荒涼たる日は一日中笑わなかった日である。",
+ "en": "The most wasted day of all is that on which we have not laughed.",
+ "expl": "最も 荒涼{荒涼たる}~ 日(ひ)[01] は 一日中 笑う[01]{笑わなかった} 日(ひ)[01] である",
+ "id": "ID=243691_170789",
"chars": [
- "五",
- "十",
- "悩",
- "肩"
+ "一",
+ "中",
+ "日",
+ "最",
+ "涼",
+ "笑",
+ "荒"
]
},
{
- "ja": "彼がそれに関与していないのは賢明だった。",
- "en": "He was wise not to participate in it.",
- "expl": "彼(かれ) が 其れ[01]{それ} に 関与 為る(する){していない} の は 賢明 だ{だった}",
- "id": "ID=283140_120868",
+ "ja": "彼女は柔軟な頭をしている。",
+ "en": "She is flexible in her opinions.",
+ "expl": "彼女[01] は 柔軟{柔軟な} 頭(あたま) を 為る(する){している}",
+ "id": "ID=314933_88774",
"chars": [
- "与",
+ "女",
"彼",
- "明",
- "賢",
- "関"
+ "柔",
+ "軟",
+ "頭"
]
},
{
- "ja": "彼は埋もれ木の生活を送った。",
- "en": "He lived in obscurity.",
- "expl": "彼(かれ)[01] は 埋もれ木[02]~ の 生活 を 送る{送った}",
- "id": "ID=303842_99855",
+ "ja": "彼は彼女の肩に手を触れた。",
+ "en": "He touched her on the shoulder.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 彼女[01]{彼女の} 肩 に 手 を 触れる[02]{触れた}",
+ "id": "ID=302776_100920",
"chars": [
- "埋",
+ "女",
"彼",
- "木",
- "活",
- "生",
- "送"
+ "手",
+ "肩",
+ "触"
]
},
{
- "ja": "彼は名刺を出した。",
- "en": "He presented his card.",
- "expl": "彼(かれ)[01] は 名刺 を 出す{出した}",
- "id": "ID=304041_99657",
+ "ja": "有名人と偶然会うのは珍しい。",
+ "en": "We rarely come across big names.",
+ "expl": "有名人 と 偶然 会う[01] の は 珍しい",
+ "id": "ID=324473_79244",
"chars": [
- "出",
- "刺",
+ "人",
+ "会",
+ "偶",
"名",
- "彼"
+ "有",
+ "然",
+ "珍"
]
},
{
- "ja": "彼は郵便局から三軒目に住んでいる。",
- "en": "He lives three doors from the post office.",
- "expl": "彼(かれ)[01] は 郵便局 から 三 軒(けん) 目(め)[07] に 住む{住んでいる}",
- "id": "ID=304471_99228",
+ "ja": "この塔から町全体が見渡せます。",
+ "en": "This tower commands a full view of the city.",
+ "expl": "此の{この} 塔 から 町(まち) 全体 が 見渡す{見渡せます}",
+ "id": "ID=57654_220333",
"chars": [
- "三",
- "住",
- "便",
- "局",
+ "体",
+ "全",
+ "塔",
+ "渡",
+ "町",
+ "見"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "2粒の涙が彼女のほおを流れ落ちた。",
+ "en": "Two tears fell down her cheeks.",
+ "expl": "粒~ の 涙[01]~ が 彼女[01]{彼女の} 頬(ほお){ほお} を 流れ落ちる{流れ落ちた}~",
+ "id": "ID=72766_235388",
+ "chars": [
+ "女",
"彼",
- "目",
- "軒",
- "郵"
+ "流",
+ "涙",
+ "粒",
+ "落"
]
},
{
- "ja": "私たちは跪いて祈った。",
- "en": "We knelt down to pray.",
- "expl": "私たち は 跪く{跪いて} 祈る{祈った}",
- "id": "ID=304885_98815",
+ "ja": "台湾料理はインド料理ほど辛くない。",
+ "en": "Taiwanese food is milder than Indian food.",
+ "expl": "台湾~ 料理[01] は 印度{インド} 料理[01] 程{ほど} 辛い(からい)[01]{辛くない}",
+ "id": "ID=275467_137769",
"chars": [
- "祈",
- "私"
+ "台",
+ "料",
+ "湾",
+ "理",
+ "辛"
]
},
{
- "ja": "彼らには双子の娘がいます。",
- "en": "They have twin daughters.",
- "expl": "彼ら(かれら) には 双子 の 娘(むすめ)[01] が 居る(いる)[01]{います}",
- "id": "ID=305080_98620",
+ "ja": "部屋の奥の壁の中央に大きな窓がある。",
+ "en": "In the middle of the wall at the back of the room is a large window.",
+ "expl": "部屋[01] の 奥 の 壁[01] の 中央 に 大きな 窓 が[01] 有る{ある}",
+ "id": "ID=319523_84192",
"chars": [
- "双",
- "娘",
- "子",
- "彼"
+ "中",
+ "壁",
+ "大",
+ "央",
+ "奥",
+ "屋",
+ "窓",
+ "部"
]
},
{
- "ja": "彼らは、全人口の12.5パーセントを占めている。",
- "en": "They make up about 12.5 percent of the total population.",
- "expl": "彼ら(かれら) は 全 人口[01] の パーセント を 占める[01]{占めている}",
- "id": "ID=305374_98328",
+ "ja": "私達は巨大な岩をダイナマイトで爆破した。",
+ "en": "We blew up a huge rock with dynamite.",
+ "expl": "私たち{私達} は 巨大{巨大な} 岩 を ダイナマイト で(#2028980) 爆破 為る(する){した}",
+ "id": "ID=262961_151595",
"chars": [
- "人",
- "全",
- "占",
- "口",
- "彼"
+ "大",
+ "岩",
+ "巨",
+ "爆",
+ "破",
+ "私",
+ "達"
]
},
{
- "ja": "彼らはお互いに心の底から憎んでいる。",
- "en": "They absolutely detest each other.",
- "expl": "彼ら(かれら) は お互いに 心の底 から 憎む{憎んでいる}",
- "id": "ID=305562_98140",
+ "ja": "ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。",
+ "en": "I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo.",
+ "expl": "が 東京 に 引っ越す{引っ越して} 以来 連絡[01] が 無い{ない} のだ{んだ}",
+ "id": "ID=53868_216564",
"chars": [
- "互",
- "底",
- "彼",
- "心",
- "憎"
+ "京",
+ "以",
+ "引",
+ "来",
+ "東",
+ "絡",
+ "越",
+ "連"
]
},
{
- "ja": "彼らはお互いに贈り物をする。",
- "en": "They give presents to one another.",
- "expl": "彼ら(かれら) は お互いに 贈り物 を 為る(する)[01]{する}",
- "id": "ID=305565_98137",
+ "ja": "曇ってきた。",
+ "en": "It's getting cloudy.",
+ "expl": "曇る(くもる){曇って} 来る(くる){きた}",
+ "id": "ID=280741_123258",
"chars": [
- "互",
- "彼",
- "物",
- "贈"
+ "曇"
]
},
{
- "ja": "彼らはきた人をみな喜んで迎えた。",
- "en": "They welcomed as many men as came.",
- "expl": "彼ら(かれら) は 来る(くる)[01]{きた} 人(ひと) を 皆{みな} 喜ぶ{喜んで} 迎える[01]{迎えた}",
- "id": "ID=305591_98111",
+ "ja": "了解しました。",
+ "en": "I understand.",
+ "expl": "了解[01] 為る(する){しました}",
+ "id": "ID=433468_78112",
"chars": [
- "人",
- "喜",
- "彼",
- "迎"
+ "了",
+ "解"
]
}
]
@@ -8805,25 +8438,25 @@
{
"level": "N2-8",
"chars": [
- "了",
"伺",
+ "刺",
+ "占",
+ "双",
"含",
- "咲",
- "奥",
+ "埋",
"姓",
- "挟",
- "掘",
- "曇",
- "枯",
- "殿",
+ "憎",
"沸",
- "濯",
+ "畜",
"畳",
"肯",
"脂",
+ "膚",
"舟",
+ "軒",
"較",
- "隅",
+ "迎",
+ "鈍",
"零"
],
"chars_p1": [],
@@ -8831,86 +8464,97 @@
"chars_bad": [],
"examples": [
{
- "ja": "彼らはレストランの奥の方に座った。",
- "en": "The group was seated in the back of the restaurant.",
- "expl": "彼ら(かれら) は レストラン の 奥 の 方(ほう) に 座る[01]{座った}",
- "id": "ID=306119_97583",
+ "ja": "空所を埋めろ。",
+ "en": "Fill in the blanks.",
+ "expl": "空所(くうしょ) を 埋める(うめる)[03]{埋めろ}",
+ "id": "ID=18177_179320",
"chars": [
- "奥",
- "座",
- "彼",
- "方"
+ "埋",
+ "所",
+ "空"
]
},
{
- "ja": "彼らは枯木を全部切り倒した。",
- "en": "They chopped down all the withered trees.",
- "expl": "彼ら(かれら) は 枯木 を 全部 切り倒す{切り倒した}",
- "id": "ID=306481_97221",
+ "ja": "彼女は双子です。",
+ "en": "She is a twin.",
+ "expl": "彼女[01] は 双子 です",
+ "id": "ID=315511_88195",
"chars": [
- "倒",
- "全",
- "切",
- "彼",
- "木",
- "枯",
- "部"
+ "双",
+ "女",
+ "子",
+ "彼"
]
},
{
- "ja": "彼らは石油を目当てに土地を試掘している。",
- "en": "They are boring the ground for oil.",
- "expl": "彼ら(かれら) は 石油 を 目当て~ に 土地 を 試掘~ 為る(する){している}",
- "id": "ID=306988_96716",
+ "ja": "舟は行方不明だ。",
+ "en": "The boat is lost.",
+ "expl": "船(ふね)[01]{舟} は 行方不明 だ",
+ "id": "ID=266406_148154",
"chars": [
- "土",
- "地",
- "当",
- "彼",
- "掘",
- "油",
- "目",
- "石",
- "試"
+ "不",
+ "方",
+ "明",
+ "舟",
+ "行"
]
},
{
- "ja": "彼らは川を舟をこいで上った。",
- "en": "They rowed up the river.",
- "expl": "彼ら(かれら) は 川[01] を 船(ふね)[01]{舟} を 漕ぐ{こいで} 登る[07]{上った}~",
- "id": "ID=307017_96685",
+ "ja": "畜生、パンクだ。",
+ "en": "Shit! I've got a flat.",
+ "expl": "畜生[04]~ パンク(#1103110)[01] だ",
+ "id": "ID=277418_126630",
"chars": [
- "上",
- "川",
- "彼",
- "舟"
+ "生",
+ "畜"
]
},
{
- "ja": "彼女の顔は心配で曇っている。",
- "en": "Her face was clouded with anxiety.",
- "expl": "彼女[01]{彼女の} 顔(かお) は 心配 で(#2028980) 曇る(くもる){曇っている}",
- "id": "ID=309152_94554",
+ "ja": "彼は感覚が鈍い。",
+ "en": "He has dull senses.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 感覚 が 鈍い(にぶい)",
+ "id": "ID=294914_108775",
"chars": [
- "女",
"彼",
- "心",
- "曇",
- "配",
- "顔"
+ "感",
+ "覚",
+ "鈍"
]
},
{
- "ja": "彼女は、よろこんで伺いますと返事をくれた。",
- "en": "She replied that she would be happy to come.",
- "expl": "彼女[01] は 喜ぶ{よろこんで} 伺う[01]{伺います} と 返事 を 呉れる{くれた}",
- "id": "ID=309936_93771",
+ "ja": "彼は名刺を出した。",
+ "en": "He presented his card.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 名刺 を 出す{出した}",
+ "id": "ID=304041_99657",
"chars": [
- "事",
- "伺",
- "女",
- "彼",
- "返"
+ "出",
+ "刺",
+ "名",
+ "彼"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "漁夫の利を占める。",
+ "en": "A third party makes off with the profits.",
+ "expl": "漁夫~ の 利~ を 占める[02]",
+ "id": "ID=19372_182132",
+ "chars": [
+ "利",
+ "占",
+ "夫",
+ "漁"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "今は零下10度だ。",
+ "en": "It is ten degrees below zero now.",
+ "expl": "今(いま) は 零下~ 度(#1445160) だ",
+ "id": "ID=241851_172624",
+ "chars": [
+ "下",
+ "今",
+ "度",
+ "零"
]
},
{
@@ -8929,110 +8573,97 @@
]
},
{
- "ja": "彼女はお茶を入れる前にお湯が沸くまで待った。",
- "en": "She waited until the water boiled before making the tea with it.",
- "expl": "彼女[01] は お茶[01] を 入れる[07] 前(まえ) に お湯 が 沸く[01] 迄{まで} 待つ[01]{待った}",
- "id": "ID=310633_93076",
+ "ja": "明日お宅に伺います。",
+ "en": "I'll call at your house tomorrow.",
+ "expl": "明日 お宅[01] に 伺う[01]{伺います}",
+ "id": "ID=402035_80618",
"chars": [
- "入",
- "前",
- "女",
- "彼",
- "待",
- "沸",
- "湯",
- "茶"
+ "伺",
+ "宅",
+ "日",
+ "明"
]
},
{
- "ja": "彼女はその時洗濯をしていた。",
- "en": "She was doing the washing then.",
- "expl": "彼女[01] は 其の[01]{その} 時(とき) 洗濯 を 為る(する){していた}",
- "id": "ID=311274_92437",
+ "ja": "迎えにきましょうか。",
+ "en": "Shall I come for you?",
+ "expl": "迎えに来る{迎えにき} ましょうか",
+ "id": "ID=238444_176020",
"chars": [
- "女",
- "彼",
- "時",
- "洗",
- "濯"
+ "迎"
]
},
{
- "ja": "彼女はドアに指を挟んでしまった。",
- "en": "She shut the door on her finger.",
- "expl": "彼女[01] は ドア に 指 を 挟む(はさむ){挟んで} 仕舞う{しまった}",
- "id": "ID=311663_92048",
+ "ja": "私たちは暴力を憎む。",
+ "en": "We abhor violence.",
+ "expl": "私たち は 暴力 を 憎む",
+ "id": "ID=249371_152818",
"chars": [
- "女",
- "彼",
- "指",
- "挟"
+ "力",
+ "憎",
+ "暴",
+ "私"
]
},
{
- "ja": "彼女はハンカチをきちんと畳んだ。",
- "en": "She folded her handkerchief neatly.",
- "expl": "彼女[01] は ハンカチ を きちんと 畳む[01]{畳んだ}",
- "id": "ID=312004_91708",
+ "ja": "食事は含まれますか。",
+ "en": "Are any meals included?",
+ "expl": "食事 は 含む[01]{含まれます} か",
+ "id": "ID=268729_145833",
"chars": [
- "女",
- "彼",
- "畳"
+ "事",
+ "含",
+ "食"
]
},
{
- "ja": "彼女はりんごの木がいっせいに咲き出すのを見ました。",
- "en": "She watched the apple trees burst into blossom.",
- "expl": "彼女[01] は 林檎{りんご} の 木(き) が 一斉に{いっせいに} 咲き出す~ の を 見る{見ました}",
- "id": "ID=312425_91289",
+ "ja": "肌が脂っぽいのです。",
+ "en": "I have greasy skin.",
+ "expl": "肌[01] が 脂(あぶら)~ っぽい のです",
+ "id": "ID=282663_121343",
"chars": [
- "出",
- "咲",
- "女",
- "彼",
- "木",
- "見"
+ "肌",
+ "脂"
]
},
{
- "ja": "彼女は結婚前スミス姓だった。",
- "en": "She was a Smith before her marriage.",
- "expl": "彼女[01] は 結婚 前(まえ) 姓(せい)[01] だ{だった}",
- "id": "ID=313437_90277",
+ "ja": "彼の家は2軒先です。",
+ "en": "He lives two doors off.",
+ "expl": "彼(かれ) の 家(いえ) は 軒先 です",
+ "id": "ID=285668_117997",
"chars": [
- "前",
- "女",
- "姓",
- "婚",
+ "先",
+ "家",
"彼",
- "結"
+ "軒"
]
},
{
- "ja": "費用には朝食も含まれている。",
- "en": "The breakfast is included in the charge.",
- "expl": "費用 には 朝食 も 含む[01]{含まれている}",
- "id": "ID=317905_85808",
+ "ja": "日光は皮膚に作用する。",
+ "en": "The sunbeam acts upon the skin.",
+ "expl": "日光 は 皮膚~ に 作用~ 為る(する){する}",
+ "id": "ID=281124_122878",
"chars": [
- "含",
- "朝",
+ "作",
+ "光",
+ "日",
"用",
- "費",
- "食"
+ "皮",
+ "膚"
]
},
{
- "ja": "部屋の隅に本がきちんと積み重ねられていた。",
- "en": "There was a neat pile of books in the corner of the room.",
- "expl": "部屋[01] の 隅 に 本(ほん)[01] が きちんと 積み重ねる{積み重ねられていた}",
- "id": "ID=319526_84189",
+ "ja": "池田が姓で和子が名です。",
+ "en": "Ikeda is my last name, and Kazuko is my first name.",
+ "expl": "が 姓(せい)[01] で(#2028980) が 名(な) です",
+ "id": "ID=277312_126778",
"chars": [
- "屋",
- "本",
- "積",
- "部",
- "重",
- "隅"
+ "名",
+ "和",
+ "姓",
+ "子",
+ "池",
+ "田"
]
},
{
@@ -9049,58 +8680,26 @@
]
},
{
- "ja": "明日会合があるということは了解済みだ。",
- "en": "It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.",
- "expl": "明日 会合[01] が[01] 有る{ある} と 言う{いう} 事(こと){こと} は 了解済み~ だ",
- "id": "ID=323397_80320",
+ "ja": "ケンは毛布を二つに畳んだ。",
+ "en": "Ken folded the blanket in half.",
+ "expl": "は 毛布~ を 二つ に 畳む[01]{畳んだ}",
+ "id": "ID=62433_225098",
"chars": [
- "了",
- "会",
- "合",
- "日",
- "明",
- "済",
- "解"
- ]
- },
- {
- "ja": "零細なパン屋はスーパーマーケットに圧倒された。",
- "en": "Mom-and-pop bakeries were overwhelmed by supermarkets.",
- "expl": "零細{零細な}~ パン屋 は スーパーマーケット に 圧倒 為れる{された}",
- "id": "ID=326111_77607",
- "chars": [
- "倒",
- "圧",
- "屋",
- "細",
- "零"
- ]
- },
- {
- "ja": "殿方が細かいことにこだわるものではありません。",
- "en": "It doesn't become a gentleman to fuss over trifles.",
- "expl": "殿方 が 細かい 事(こと){こと} に 拘る(こだわる)[01]{こだわる}~ 物(もの){もの} だ{ではありません}",
- "id": "ID=327864_75854",
- "chars": [
- "方",
- "殿",
- "細"
+ "二",
+ "布",
+ "毛",
+ "畳"
]
},
{
- "ja": "男性の方が女性より肌が脂っぽいって本当ですか?",
- "en": "Is it true that men have oilier skin than women?",
- "expl": "男性 の 方(ほう) が 女性[01] より 肌[01] が 脂っぽい{脂っぽいって}~ 本当 ですか",
- "id": "ID=329129_74590",
+ "ja": "御湯を沸かしてちょうだい。",
+ "en": "Bring the water to the boil.",
+ "expl": "お湯{御湯} を 沸かす[01]{沸かして} 頂戴[01]{ちょうだい}",
+ "id": "ID=496220_174245",
"chars": [
- "女",
- "当",
- "性",
- "方",
- "本",
- "男",
- "肌",
- "脂"
+ "御",
+ "沸",
+ "湯"
]
}
]
@@ -9109,80 +8708,76 @@
"level": "N1-2 + N1-3 + N1-4",
"chars": [
"丁",
- "典",
"刀",
"功",
+ "博",
"宮",
"帳",
"弓",
- "徳",
"挙",
- "昭",
+ "挟",
+ "殿",
"汽",
- "畜",
+ "沖",
"矢",
+ "票",
"笛",
- "粒",
+ "縄",
"羊",
"詩",
- "豆",
"里",
- "鈍"
+ "隅"
+ ],
+ "chars_p1": [
+ "双"
],
- "chars_p1": [],
"chars_p2": [
- "賢"
+ "肩"
],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
- "ja": "2粒の涙が彼女のほおを流れ落ちた。",
- "en": "Two tears fell down her cheeks.",
- "expl": "粒~ の 涙[01]~ が 彼女[01]{彼女の} 頬(ほお){ほお} を 流れ落ちる{流れ落ちた}~",
- "id": "ID=72766_235388",
+ "ja": "矢のない弓はやくに立たない。",
+ "en": "A bow is no use without arrows.",
+ "expl": "矢 の 無い{ない} 弓 は 役に立つ{やくに立たない}",
+ "id": "ID=522690_522689",
"chars": [
- "女",
- "彼",
- "流",
- "涙",
- "粒",
- "落"
+ "弓",
+ "矢",
+ "立"
]
},
{
- "ja": "インフレ進行度は鈍っている。",
- "en": "The rate of inflation is slowing down.",
- "expl": "インフレ 進行度 は 鈍る[02]{鈍っている}~",
- "id": "ID=65702_228346",
+ "ja": "隅のテーブルがいいのですが。",
+ "en": "Could we have a table in the corner?",
+ "expl": "隅 の テーブル が いい(#2820690)[01] のです が[03]",
+ "id": "ID=18124_179267",
"chars": [
- "度",
- "行",
- "進",
- "鈍"
+ "隅"
]
},
{
- "ja": "家畜はみんなまるまるしている。",
- "en": "Their cattle are all fat.",
- "expl": "家畜 は 皆(みな){みんな} 丸々{まるまる} 為る(する){している}",
- "id": "ID=24058_186920",
+ "ja": "彼女はドアに指を挟んでしまった。",
+ "en": "She shut the door on her finger.",
+ "expl": "彼女[01] は ドア に 指 を 挟む(はさむ){挟んで} 仕舞う{しまった}",
+ "id": "ID=311663_92048",
"chars": [
- "家",
- "畜"
+ "女",
+ "彼",
+ "指",
+ "挟"
]
},
{
- "ja": "7歳の時、すでに自ら弓と矢を作った。",
- "en": "By the age of seven, he had already made his own bow and arrows.",
- "expl": "才[01]{歳} の[01]{の} 時(とき) 既に{すでに} 自ら(みずから) 弓 と 矢 を[01] 作る[01]{作った}",
- "id": "ID=326770_76950",
+ "ja": "この神殿は建てるのに46年かかりました。",
+ "en": "It has taken forty-six years to build this temple.",
+ "expl": "此の{この} 神殿~ は[01] 建てる のに 年(ねん) 掛かる[01]{かかりました}",
+ "id": "ID=58334_221012",
"chars": [
- "作",
- "弓",
- "時",
- "歳",
- "矢",
- "自"
+ "年",
+ "建",
+ "殿",
+ "神"
]
},
{
@@ -9201,148 +8796,125 @@
]
},
{
- "ja": "彼女の美しさに太刀打ちできるものはない。",
- "en": "There is nothing to compare with her beauty.",
- "expl": "彼女[01]{彼女の} 美しい{美し} さ[01] に 太刀打ち出来る{太刀打ちできる} 物(もの){もの} は 無い{ない}",
- "id": "ID=309663_94043",
+ "ja": "赤ちゃんは子宮内の羊水で発育します。",
+ "en": "Babies grow up inside the amniotic fluid in the womb.",
+ "expl": "赤ちゃん は 子宮内 の 羊水 で(#2028980) 発育 為る(する){します}",
+ "id": "ID=542945_542943",
"chars": [
- "刀",
- "太",
- "女",
- "彼",
- "打",
- "美"
- ]
- },
- {
- "ja": "美土里は時々子音が落ちる。",
- "en": "Midori sometimes drops consonants.",
- "expl": "は 時々 子音~ が 落ちる[07]",
- "id": "ID=318183_85529",
- "chars": [
- "土",
+ "内",
"子",
- "時",
- "美",
- "落",
- "里",
- "音"
+ "宮",
+ "水",
+ "発",
+ "羊",
+ "育",
+ "赤"
]
},
{
- "ja": "その晩ずっと、私は宮澤賢治の詩を読んで過ごした。",
- "en": "I spent the whole evening reading the poetry of Kenji Miyazawa.",
- "expl": "其の[01]{その} 晩[01] ずっと 私(わたし)[01] は の 詩(し) を 読む{読んで} 過ごす{過ごした}",
- "id": "ID=44412_207161",
+ "ja": "伝家の宝刀をぬく。",
+ "en": "Play one's trump card.",
+ "expl": "伝家~ の 宝刀~ を 抜く[03]{ぬく}",
+ "id": "ID=279053_124940",
"chars": [
- "宮",
- "晩",
- "治",
- "私",
- "詩",
- "読",
- "賢",
- "過"
+ "伝",
+ "刀",
+ "宝",
+ "家"
]
},
{
- "ja": "子宮内の羊水は、海水とほぼ同じ成分だそうです。",
- "en": "They say amniotic fluid has roughly the same composition as sea water.",
- "expl": "子宮内 の 羊水 は 海水 と 略(ほぼ){ほぼ} 同じ 成分 だ そうです",
- "id": "ID=542955_542953",
+ "ja": "千里の道も一歩から。",
+ "en": "Rome was not built in a day.",
+ "expl": "千里 の 道(みち) も 一歩 から",
+ "id": "ID=27493_141428",
"chars": [
- "内",
- "分",
- "同",
- "子",
- "宮",
- "成",
- "水",
- "海",
- "羊"
+ "一",
+ "千",
+ "歩",
+ "道",
+ "里"
]
},
{
- "ja": "彼は目上の人に対して丁重である。",
- "en": "He behaves respectfully toward his superiors.",
- "expl": "彼(かれ)[01] は 目上 の 人(ひと) に対して 丁重 である",
- "id": "ID=304204_99494",
+ "ja": "彼は、古今無双の詩人である。",
+ "en": "He is as great a poet as ever lived.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 古今 無双{無双の} 詩人 である",
+ "id": "ID=288127_115543",
"chars": [
- "丁",
- "上",
"人",
- "対",
+ "今",
+ "双",
+ "古",
"彼",
- "目",
- "重"
+ "無",
+ "詩"
]
},
{
- "ja": "彼は几帳面な男だな。",
- "en": "He is a methodical person.",
- "expl": "彼(かれ)[01] は 几帳面{几帳面な} 男 だ な",
- "id": "ID=304877_98822",
+ "ja": "肩慣らしには丁度いいかも。",
+ "en": "It could be just right for a warm up.",
+ "expl": "肩慣らし には 丁度いい かも",
+ "id": "ID=329704_74016",
"chars": [
- "帳",
- "彼",
- "男",
- "面"
+ "丁",
+ "度",
+ "慣",
+ "肩"
]
},
{
- "ja": "飲む分だけ豆をローストして、ミルで挽くんです。",
- "en": "We roast just enough beans for the amount we're going to drink, and grind them in the coffee mill.",
- "expl": "飲む[01] 分だけ~ 豆[01]~ を ロースト~ 為る(する){して} ミル[02]~ で(#2028980) 挽く[02] のです{んです}",
- "id": "ID=327378_76342",
+ "ja": "沖縄は1年中よい気候だ。",
+ "en": "Okinawa has a fine climate all year round.",
+ "expl": "沖縄 は 年中 良い{よい} 気候 だ",
+ "id": "ID=25596_188453",
"chars": [
- "分",
- "豆",
- "飲"
+ "中",
+ "候",
+ "年",
+ "気",
+ "沖",
+ "縄"
]
},
{
- "ja": "両親は赤ん坊を昭良と名づけた。",
- "en": "The parents named the baby Akiyoshi.",
- "expl": "両親 は 赤ん坊 を と 名付ける{名づけた}",
- "id": "ID=542791_536194",
+ "ja": "全国民が選挙で投票した。",
+ "en": "The whole nation voted in the election.",
+ "expl": "全国民(ぜんこくみん) が 選挙 で(#2028980) 投票 為る(する){した}",
+ "id": "ID=273763_140809",
"chars": [
- "両",
- "名",
- "坊",
- "昭",
- "良",
- "親",
- "赤"
+ "全",
+ "国",
+ "投",
+ "挙",
+ "民",
+ "票",
+ "選"
]
},
{
- "ja": "彼女はあらゆる婦徳の典型である。",
- "en": "She incarnates all womanly virtues.",
- "expl": "彼女[01] は 有らゆる{あらゆる} 婦徳~ の 典型~ である",
- "id": "ID=310333_93375",
+ "ja": "彼は劇的な成功を博した。",
+ "en": "He won a dramatic success.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 劇的{劇的な} 成功 を 博す{博した}",
+ "id": "ID=295773_107912",
"chars": [
- "典",
- "型",
- "女",
- "婦",
+ "劇",
+ "功",
+ "博",
"彼",
- "徳"
+ "成",
+ "的"
]
},
{
- "ja": "彼女は市長選挙に成功した。",
- "en": "She succeeded in getting herself elected as mayor.",
- "expl": "彼女[01] は 市長選挙 に 成功 為る(する){した}",
- "id": "ID=314013_89702",
+ "ja": "電話帳はどこ?",
+ "en": "Where is the telephone book?",
+ "expl": "電話帳 は 何処{どこ}",
+ "id": "ID=378515_124629",
"chars": [
- "功",
- "女",
- "市",
- "彼",
- "成",
- "挙",
- "選",
- "長"
+ "帳",
+ "話",
+ "電"
]
}
]
@@ -9351,66 +8923,61 @@
"level": "N1-4",
"chars": [
"井",
- "佐",
- "博",
+ "典",
"唱",
- "奈",
"崎",
"巣",
+ "徳",
+ "昭",
"梅",
"氏",
- "沖",
"滋",
+ "潟",
"熊",
"牧",
- "票",
- "縄",
+ "芽",
"街",
+ "豆",
"鏡",
"隊",
"養",
"鹿"
],
"chars_p1": [
- "挙",
"羊",
"詩"
],
"chars_p2": [
- "濯",
+ "占",
"較"
],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
- "ja": "飛行機で沖縄に行くのにどれくらい時間がかかるの。",
- "en": "How long does it take to go to Okinawa by plane?",
- "expl": "飛行機 で(#2028980) 沖縄 に 行く のに 何れくらい{どれくらい} 時間がかかる{時間がかかる} の",
- "id": "ID=317998_85715",
+ "ja": "まもなく山崎氏は回復した。",
+ "en": "It was not long before Mr Yamazaki recovered.",
+ "expl": "間もなく[01]{まもなく} 氏(し)[01] は 回復 為る(する){した}",
+ "id": "ID=32458_195284",
"chars": [
- "時",
- "機",
- "沖",
- "縄",
- "行",
- "間",
- "飛"
+ "回",
+ "山",
+ "崎",
+ "復",
+ "氏"
]
},
{
- "ja": "博文は天井にグラスファイバーの断熱材を入れた。",
- "en": "Hirofumi installed fibreglass insulation in the ceiling.",
- "expl": "は 天井 に グラスファイバー~ の[01]{の} 断熱材~ を 入れる{入れた}",
- "id": "ID=327911_75807",
+ "ja": "彼女はあらゆる婦徳の典型である。",
+ "en": "She incarnates all womanly virtues.",
+ "expl": "彼女[01] は 有らゆる{あらゆる} 婦徳~ の 典型~ である",
+ "id": "ID=310333_93375",
"chars": [
- "井",
- "入",
- "博",
- "天",
- "文",
- "断",
- "材",
- "熱"
+ "典",
+ "型",
+ "女",
+ "婦",
+ "彼",
+ "徳"
]
},
{
@@ -9427,16 +8994,27 @@
]
},
{
- "ja": "まもなく山崎氏は回復した。",
- "en": "It was not long before Mr Yamazaki recovered.",
- "expl": "間もなく[01]{まもなく} 氏(し)[01] は 回復 為る(する){した}",
- "id": "ID=32458_195284",
+ "ja": "妹は豆の皮をむいた。",
+ "en": "My sister shelled the beans.",
+ "expl": "妹 は 豆 の 皮[01] を 剥く{むいた}",
+ "id": "ID=543075_543074",
"chars": [
- "回",
- "山",
- "崎",
- "復",
- "氏"
+ "妹",
+ "皮",
+ "豆"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "昭和の次は平成です。",
+ "en": "Heisei is next after the Showa era.",
+ "expl": "昭和 の 次(つぎ) は 平成 です",
+ "id": "ID=531348_531347",
+ "chars": [
+ "和",
+ "平",
+ "成",
+ "昭",
+ "次"
]
},
{
@@ -9451,54 +9029,31 @@
]
},
{
- "ja": "去年の選挙で労働党の票数が増えた。",
- "en": "The Labor Party's vote increased at last year's election.",
- "expl": "去年 の[01]{の} 選挙 で(#2028980) 労働党~ の[01]{の} 票数~ が 増える{増えた}",
- "id": "ID=328752_74967",
- "chars": [
- "働",
- "党",
- "労",
- "去",
- "増",
- "年",
- "挙",
- "数",
- "票",
- "選"
- ]
- },
- {
- "ja": "その詩を暗唱するのに私は1時間かかった。",
- "en": "It took me an hour to learn the poem by heart.",
- "expl": "其の[01]{その} 詩(し) を 暗唱 為る(する){する} のに 私(わたし)[01] は 一時間{1時間} 掛かる[01]{かかった}",
- "id": "ID=47326_210064",
+ "ja": "先生は私達にその詩を暗唱させた。",
+ "en": "Our teacher had us learn the poem by heart.",
+ "expl": "先生(せんせい)[01] は 私たち{私達} に 其の[01]{その} 詩(し) を 暗唱 為せる{させた}",
+ "id": "ID=272995_141575",
"chars": [
+ "先",
"唱",
- "時",
"暗",
+ "生",
"私",
"詩",
- "間"
+ "達"
]
},
{
- "ja": "梅雨の晴れ間に洗濯物を干すと気分はもう夏でした。",
- "en": "Drying the washing on a fine day in the rainy season; I felt like it was already summer.",
- "expl": "梅雨[01] の 晴れ間[01] に 洗濯物 を[01] 干す[01] と 気分 は もう[01] 夏(なつ) です{でした}",
- "id": "ID=328436_75283",
+ "ja": "その市はやがて兵隊によって占領された。",
+ "en": "The city was soon occupied by the soldiers.",
+ "expl": "其の[01]{その} 市(し) は 軈て{やがて} 兵隊~ に因って{によって} 占領 為れる{された}",
+ "id": "ID=47355_210092",
"chars": [
- "分",
- "夏",
- "干",
- "晴",
- "梅",
- "気",
- "洗",
- "濯",
- "物",
- "間",
- "雨"
+ "兵",
+ "占",
+ "市",
+ "隊",
+ "領"
]
},
{
@@ -9517,107 +9072,88 @@
]
},
{
- "ja": "彼は望遠鏡に目を当てた。",
- "en": "He put his eye to a telescope.",
- "expl": "彼(かれ)[01] は 望遠鏡~ に 目(め)[01] を 当てる{当てた}",
- "id": "ID=303709_99988",
+ "ja": "梅雨です。",
+ "en": "It is our rainy season.",
+ "expl": "梅雨[01] です",
+ "id": "ID=282487_121518",
"chars": [
- "当",
- "彼",
- "望",
+ "梅",
+ "雨"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "目は心の鏡。",
+ "en": "The eye is the mirror of the soul.",
+ "expl": "目(め)[01] は 心(こころ) の 鏡",
+ "id": "ID=323764_79953",
+ "chars": [
+ "心",
"目",
- "遠",
"鏡"
]
},
{
- "ja": "彼は明日奈良に出発するつもりであると今朝話した。",
- "en": "This morning he said that he is leaving for Nara tomorrow.",
- "expl": "彼(かれ)[01] は 明日 に 出発{出発する} 積もり{つもり} である と 今朝 話す{話した}",
- "id": "ID=304121_99576",
+ "ja": "馬鹿みたい!",
+ "en": "This is silly!",
+ "expl": "馬鹿 みたい",
+ "id": "ID=282413_5048",
"chars": [
- "今",
- "出",
- "奈",
- "彼",
- "日",
- "明",
- "朝",
- "発",
- "良",
- "話"
+ "馬",
+ "鹿"
]
},
{
- "ja": "彼は陸軍大佐の位を持っている。",
- "en": "He holds the rank of colonel.",
- "expl": "彼(かれ)[01] は 陸軍大佐~ の 位(くらい) を 持つ{持っている}",
- "id": "ID=304637_99062",
+ "ja": "芽がでてきた。",
+ "en": "The buds are just showing.",
+ "expl": "芽 が 出る{でて} 来る(くる){きた}",
+ "id": "ID=22596_185464",
"chars": [
- "位",
- "佐",
- "大",
- "彼",
- "持",
- "軍",
- "陸"
+ "芽"
]
},
{
- "ja": "彼らはレスキュー部隊が来るまで歌を歌い続けた。",
- "en": "They kept singing until a rescue team came.",
- "expl": "彼ら(かれら) は レスキュー 部隊 が 来る(くる) 迄{まで} 歌 を 歌う[01]{歌い} 続ける{続けた}",
- "id": "ID=306117_97585",
+ "ja": "私は熊が怖い。",
+ "en": "I am afraid of bears.",
+ "expl": "私(わたし)[01] は 熊 が 怖い",
+ "id": "ID=257026_157505",
"chars": [
- "彼",
- "来",
- "歌",
- "続",
- "部",
- "隊"
+ "怖",
+ "熊",
+ "私"
]
},
{
- "ja": "彼を信頼するなんて君はなんて馬鹿だ。",
- "en": "You are very silly to trust him.",
- "expl": "彼(かれ) を 信頼 為る(する){する} なんて[01] 君(きみ)[01] は 何て{なんて} 馬鹿 だ",
- "id": "ID=307859_95847",
+ "ja": "空巣にやられた。",
+ "en": "Our house was robbed while we were away.",
+ "expl": "空巣[03]~ に 遣る{やられた}",
+ "id": "ID=18171_179314",
"chars": [
- "信",
- "君",
- "彼",
- "頼",
- "馬",
- "鹿"
+ "巣",
+ "空"
]
},
{
- "ja": "彼女は熊を見かけて身がすくんだ。",
- "en": "She froze at the sight of the bear.",
- "expl": "彼女[01] は 熊 を 見かける{見かけて} 身(み) が 竦む{すくんだ}",
- "id": "ID=313355_90359",
+ "ja": "新潟は雪が多い。",
+ "en": "They have much snow in Niigata.",
+ "expl": "新潟 は 雪 が 多い",
+ "id": "ID=269264_145299",
"chars": [
- "女",
- "彼",
- "熊",
- "見",
- "身"
+ "多",
+ "新",
+ "潟",
+ "雪"
]
},
{
- "ja": "彼女は巣の中の鳥を注意して見つめた。",
- "en": "She carefully watched the bird in the nest.",
- "expl": "彼女[01] は 巣[01] の 中(なか) の 鳥[01] を 注意 為る(する){して} 見つめる{見つめた}",
- "id": "ID=315521_88186",
+ "ja": "井戸が干上がった。",
+ "en": "The well ran dry.",
+ "expl": "井戸 が 干上がる{干上がった}",
+ "id": "ID=27887_190727",
"chars": [
- "中",
- "女",
- "巣",
- "彼",
- "意",
- "注",
- "見",
- "鳥"
+ "上",
+ "井",
+ "干",
+ "戸"
]
}
]
@@ -9625,8 +9161,10 @@
{
"level": "N1-4 + N1-5",
"chars": [
+ "佐",
"倉",
"士",
+ "奈",
"岐",
"弁",
"径",
@@ -9634,44 +9172,63 @@
"提",
"旗",
"松",
- "梨",
- "潟",
+ "潔",
"素",
- "織",
+ "統",
"義",
- "芽",
+ "証",
"謝",
"護",
- "賀",
"郡",
"酸"
],
"chars_p1": [
+ "氏",
"養"
],
"chars_p2": [],
- "chars_bad": [],
+ "chars_bad": [
+ "之",
+ "暢"
+ ],
"examples": [
{
- "ja": "風にはためき続けるぼろぼろの旗が見える。",
- "en": "I see a tattered flag which continues to flutter in the wind.",
- "expl": "風(かぜ) に はためく{はためき} 続ける ぼろぼろ[01] の 旗 が 見える",
- "id": "ID=319691_84025",
+ "ja": "佐野氏は、フランス語を非常に流暢に話す。",
+ "en": "Mr Sano speaks French with great fluency.",
+ "expl": "氏(し)[01] は フランス語 を 非常に 流暢{流暢に} 話す",
+ "id": "ID=243542_170938",
"chars": [
- "旗",
- "続",
- "見",
- "風"
+ "佐",
+ "常",
+ "暢",
+ "氏",
+ "流",
+ "話",
+ "語",
+ "野",
+ "非"
]
},
{
- "ja": "木が芽をふいている。",
- "en": "The trees are shooting out buds.",
- "expl": "木(き) が 芽 を 吹く[05]{ふいている}~",
- "id": "ID=323571_80146",
+ "ja": "彼は奈良に行った。",
+ "en": "He went to Nara.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は に 行く[01]{行った}",
+ "id": "ID=288256_115414",
"chars": [
- "木",
- "芽"
+ "奈",
+ "彼",
+ "良",
+ "行"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "彼は旗をかかげた。",
+ "en": "He put up a flag.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 旗 を 掲げる[01]{かかげた}~",
+ "id": "ID=295073_108612",
+ "chars": [
+ "彼",
+ "旗"
]
},
{
@@ -9686,80 +9243,54 @@
]
},
{
- "ja": "古賀、あんたの半生で一体何があったの?",
- "en": "Koga, what on earth happened in your youth?",
- "expl": "貴方(あんた){あんた} の[01]{の} 半生(はんせい)~ で(#2028980) 一体[01] 何(なに)[01] が[01] 有る{あった} の",
- "id": "ID=327535_76183",
- "chars": [
- "一",
- "体",
- "何",
- "半",
- "古",
- "生",
- "賀"
- ]
- },
- {
- "ja": "人工干潟を造成する試みが全国的に展開されている。",
- "en": "Artificial tidelands are being developed on a country-wide basis.",
- "expl": "人工 干潟 を 造成~ 為る(する){する} 試み が 全国的{全国的に} 展開[02] 為れる{されている}",
- "id": "ID=327741_75977",
+ "ja": "湖は直径3マイルある。",
+ "en": "The lake is three miles across.",
+ "expl": "湖(みずうみ) は 直径 哩{マイル} 有る{ある}",
+ "id": "ID=239984_174485",
"chars": [
- "人",
- "全",
- "国",
- "展",
- "工",
- "干",
- "成",
- "潟",
- "的",
- "試",
- "造",
- "開"
+ "径",
+ "湖",
+ "直"
]
},
{
- "ja": "松野の家名をけがすことがないようにお願いしますよ。",
- "en": "Please don't do anything that would besmirch the Matsuno family name!",
- "expl": "の 家名[02] を 汚す{けがす} 事(こと){こと} が 無い{ない} 様に[01]{ように} お願いします よ",
- "id": "ID=329149_74570",
+ "ja": "これは豊能郡の地図です。",
+ "en": "This is a map of the Toyono district.",
+ "expl": "此れ[01]{これ} は 郡[01]~ の 地図 です",
+ "id": "ID=55404_218093",
"chars": [
- "名",
- "家",
- "松",
- "野",
- "願"
+ "図",
+ "地",
+ "能",
+ "豊",
+ "郡"
]
},
{
- "ja": "彼は倉庫の警備員として仕事をしている。",
- "en": "He is working as a security guard at a warehouse.",
- "expl": "彼(かれ)[01] は 倉庫 の 警備員 として 仕事[01] を 為る(する){している}",
- "id": "ID=300818_522337",
+ "ja": "彼の名前は小倉知之です。",
+ "en": "His name is Tomoyuki Ogura.",
+ "expl": "彼(かれ)[01]{彼の} 名前 は です",
+ "id": "ID=287644_116025",
"chars": [
- "事",
- "仕",
+ "之",
"倉",
- "備",
- "員",
- "庫",
+ "前",
+ "名",
+ "小",
"彼",
- "警"
+ "知"
]
},
{
- "ja": "これは豊能郡の地図です。",
- "en": "This is a map of the Toyono district.",
- "expl": "此れ[01]{これ} は 郡[01]~ の 地図 です",
- "id": "ID=55404_218093",
+ "ja": "これは格好のよい松の木だ。",
+ "en": "This is a well-shaped pine tree.",
+ "expl": "此れ[01]{これ} は 格好のよい{格好のよい}~ 松の木~ だ",
+ "id": "ID=55779_218467",
"chars": [
- "図",
- "地",
- "能",
- "豊",
- "郡"
+ "好",
+ "木",
+ "松",
+ "格"
]
},
{
@@ -9777,29 +9308,6 @@
]
},
{
- "ja": "その湖は直径四マイルである。",
- "en": "The lake is four miles across.",
- "expl": "其の[01]{その} 湖(みずうみ) は 直径 四~ 哩{マイル} である",
- "id": "ID=48116_210847",
- "chars": [
- "四",
- "径",
- "湖",
- "直"
- ]
- },
- {
- "ja": "箱の中には梨がいくつかある。",
- "en": "There are some pears in the box.",
- "expl": "箱[01] の 中(なか) には 梨~ が 幾つか{いくつか} 有る{ある}",
- "id": "ID=282642_121364",
- "chars": [
- "中",
- "梨",
- "箱"
- ]
- },
- {
"ja": "植物は栄養物を作っているとき、酸素を放出する。",
"en": "Plants give off oxygen as they make food.",
"expl": "植物 は 栄養 物(もの)[01] を 作る{作っている} 時(とき){とき} 酸素 を 放出 為る(する){する}",
@@ -9817,6 +9325,37 @@
]
},
{
+ "ja": "大統領は新計画を提案した。",
+ "en": "The President offered a new plan.",
+ "expl": "大統領 は 新(しん)[01] 計画 を 提案 為る(する){した}",
+ "id": "ID=275908_137328",
+ "chars": [
+ "大",
+ "提",
+ "新",
+ "案",
+ "画",
+ "統",
+ "計",
+ "領"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "その事実は彼の潔白を証明する。",
+ "en": "The fact manifests his innocence.",
+ "expl": "其の[01]{その} 事実 は 彼(かれ)[01] の 潔白 を 証明 為る(する){する}",
+ "id": "ID=47057_209794",
+ "chars": [
+ "事",
+ "実",
+ "彼",
+ "明",
+ "潔",
+ "白",
+ "証"
+ ]
+ },
+ {
"ja": "民主主義は政治形態の一つである。",
"en": "Democracy is one form of government.",
"expl": "民主主義 は 政治 形態 の 一つ[01] である",
@@ -9831,25 +9370,6 @@
"治",
"義"
]
- },
- {
- "ja": "役員評議会が組織されて新提案を協議した。",
- "en": "An executive council was formed to discuss the new proposal.",
- "expl": "役員 評議会 が 組織[01]~ 為れる{されて} 新(しん)[01] 提案 を 協議 為る(する){した}",
- "id": "ID=324156_79562",
- "chars": [
- "会",
- "協",
- "員",
- "役",
- "提",
- "新",
- "案",
- "組",
- "織",
- "評",
- "議"
- ]
}
]
},
@@ -9863,46 +9383,57 @@
"序",
"往",
"桜",
- "潔",
+ "梨",
"災",
"益",
"眼",
"紀",
- "統",
+ "織",
"肥",
"脈",
"興",
"舎",
"衛",
- "証",
+ "賀",
"飼"
],
"chars_p1": [],
"chars_p2": [
- "博",
+ "典",
+ "崎",
+ "巣",
"氏",
- "沖",
- "牧",
- "縄",
"街",
"鏡",
"隊"
],
- "chars_bad": [],
+ "chars_bad": [
+ "之"
+ ],
"examples": [
{
- "ja": "その事実は彼の潔白を証明する。",
- "en": "The fact manifests his innocence.",
- "expl": "其の[01]{その} 事実 は 彼(かれ)[01] の 潔白 を 証明 為る(する){する}",
- "id": "ID=47057_209794",
+ "ja": "戦勝を祝う祝賀会が開かれた。",
+ "en": "Ceremonies were held to celebrate victories.",
+ "expl": "戦勝~ を 祝う 祝賀会 が 開く(ひらく){開かれた}",
+ "id": "ID=273254_141317",
"chars": [
- "事",
- "実",
- "彼",
- "明",
- "潔",
- "白",
- "証"
+ "会",
+ "勝",
+ "戦",
+ "祝",
+ "賀",
+ "開"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "箱の中には梨がいくつかある。",
+ "en": "There are some pears in the box.",
+ "expl": "箱[01] の 中(なか) には 梨~ が 幾つか{いくつか} 有る{ある}",
+ "id": "ID=282642_121364",
+ "chars": [
+ "中",
+ "梨",
+ "箱"
]
},
{
@@ -9920,34 +9451,15 @@
]
},
{
- "ja": "フランス大統領は沖縄を訪問した。",
- "en": "The President of France visited Okinawa.",
- "expl": "仏蘭西{フランス} 大統領 は 沖縄 を 訪問 為る(する){した}",
- "id": "ID=34137_196957",
- "chars": [
- "問",
- "大",
- "沖",
- "統",
- "縄",
- "訪",
- "領"
- ]
- },
- {
- "ja": "父は牧場を持っていて牛や馬を飼育している。",
- "en": "My father has a ranch and breeds cattle and horses.",
- "expl": "父 は 牧場[01] を 持つ{持っていて} 牛[01]~ や 馬[01] を 飼育 為る(する){している}",
- "id": "ID=319351_84364",
+ "ja": "グリーン氏は小さな犬を飼っている。",
+ "en": "Mr Green keeps a little dog.",
+ "expl": "氏(し)[01] は 小さな 犬[01] を 飼う{飼っている}",
+ "id": "ID=62851_225516",
"chars": [
- "場",
- "持",
- "父",
- "牛",
- "牧",
- "育",
- "飼",
- "馬"
+ "小",
+ "氏",
+ "犬",
+ "飼"
]
},
{
@@ -9965,6 +9477,52 @@
]
},
{
+ "ja": "私は古典文学に非常に興味があります。",
+ "en": "I'm very interested in classical literature.",
+ "expl": "私(わたし)[01] は 古典文学~ に 非常に 興味 が[01] 有る{あります}",
+ "id": "ID=257306_157227",
+ "chars": [
+ "典",
+ "古",
+ "味",
+ "学",
+ "常",
+ "文",
+ "私",
+ "興",
+ "非"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "クモはいつも自分たちの巣を3次元に織る。",
+ "en": "Spiders always weave their webs in three dimensions.",
+ "expl": "蜘蛛{クモ} は 何時も[01]{いつも} 自分[01] 達{たち} の 巣[04]~ を 三次元{3次元}~ に 織る",
+ "id": "ID=62965_225629",
+ "chars": [
+ "元",
+ "分",
+ "巣",
+ "次",
+ "織",
+ "自"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "坂崎幸之助はアルフィーに所属しています。",
+ "en": "Kounosuke Sakazaki belongs to \"THE ALFEE\".",
+ "expl": "は に 所属 為る(する){しています}",
+ "id": "ID=244293_170191",
+ "chars": [
+ "之",
+ "助",
+ "坂",
+ "属",
+ "崎",
+ "幸",
+ "所"
+ ]
+ },
+ {
"ja": "救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。",
"en": "The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake.",
"expl": "救助 隊員~ 達 が 地震 の 被災者 達 に 物資 を 分配 為る(する){する} だろう",
@@ -9987,192 +9545,128 @@
]
},
{
- "ja": "博多発の新幹線が時間通りに到着した。",
- "en": "The Shinkansen from Hakata pulled in just on time.",
- "expl": "発[01] の 新幹線 が 時間通り に 到着 為る(する){した}",
- "id": "ID=282544_121462",
+ "ja": "文句を言うな。",
+ "en": "Don't complain.",
+ "expl": "文句[01] を 言う な[01]",
+ "id": "ID=320048_83668",
"chars": [
- "到",
- "博",
- "多",
- "幹",
- "新",
- "時",
- "発",
- "着",
- "線",
- "通",
- "間"
+ "句",
+ "文",
+ "言"
]
},
{
- "ja": "博物館には興味深い展示品が所蔵されている。",
- "en": "There are some interesting exhibits in the museum.",
- "expl": "博物館 には 興味深い 展示品 が 所蔵~ 為れる{されている}",
- "id": "ID=282547_121459",
+ "ja": "脈が遅いです。",
+ "en": "My pulse is slow.",
+ "expl": "脈~ が 遅い[01]~ です",
+ "id": "ID=322673_81042",
"chars": [
- "博",
- "味",
- "品",
- "展",
- "所",
- "深",
- "物",
- "示",
- "興",
- "蔵",
- "館"
+ "脈",
+ "遅"
]
},
{
- "ja": "彼は無所属で立候補した。",
- "en": "He ran as a candidate, independent of any party.",
- "expl": "彼(かれ)[01] は 無所属 で(#2028980) 立候補 為る(する){した}",
- "id": "ID=303995_99702",
+ "ja": "桜が見ごろだ。",
+ "en": "The cherry blossoms are at their best.",
+ "expl": "桜[01] が 見頃{見ごろ}~ だ",
+ "id": "ID=244893_169593",
"chars": [
- "候",
- "属",
- "彼",
- "所",
- "無",
- "立",
- "補"
+ "桜",
+ "見"
]
},
{
- "ja": "彼は名無しの権兵衛さ。",
- "en": "He is just a Mr Nobody.",
- "expl": "彼(かれ)[01] は 名無しの権兵衛 さ[02]",
- "id": "ID=304054_99643",
+ "ja": "彼は肥満体だ。",
+ "en": "He is overweight.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 肥満体~ だ",
+ "id": "ID=302964_100733",
"chars": [
- "兵",
- "名",
+ "体",
"彼",
- "権",
- "無",
- "衛"
+ "満",
+ "肥"
]
},
{
- "ja": "彼は利益のためならなんでもするだろう。",
- "en": "He would do anything for gain.",
- "expl": "彼(かれ)[01] は 利益 の 為(ため){ため} なら 何でも{なんでも} 為る(する){する} だろう",
- "id": "ID=304605_99094",
+ "ja": "彼を墓に埋めた。",
+ "en": "They buried him in his grave.",
+ "expl": "彼(かれ) を 墓 に 埋める(うめる)[01]{埋めた}",
+ "id": "ID=307928_95777",
"chars": [
- "利",
- "彼",
- "益"
+ "埋",
+ "墓",
+ "彼"
]
},
{
- "ja": "彼は料理がまずいと文句を言った。",
- "en": "He complained of the dish tasting bad.",
- "expl": "彼(かれ)[01] は 料理[01] が 不味い[01]{まずい} と 文句[01] を 言う{言った}",
- "id": "ID=304747_98953",
+ "ja": "労なくして益なし。",
+ "en": "No pain, no gain.",
+ "expl": "労~ 無くして{なくして}~ 益[01]~ 無し{なし}",
+ "id": "ID=18370_77389",
"chars": [
- "句",
- "彼",
- "文",
- "料",
- "理",
- "言"
+ "労",
+ "益"
]
},
{
- "ja": "彼らは早朝に墓地を発って、正午前には町に着いた。",
- "en": "They left the camp early in the morning, arriving in the town before noon.",
- "expl": "彼ら(かれら) は 早朝 に 墓地 を 発つ{発って} 正午 前(まえ) には 町(まち) に 着く(つく)[01]{着いた}",
- "id": "ID=307051_96654",
+ "ja": "往復切符の料金は?",
+ "en": "What's the round-trip fare?",
+ "expl": "往復切符 の 料金 は",
+ "id": "ID=25686_188542",
"chars": [
- "前",
- "午",
- "地",
- "墓",
- "彼",
- "早",
- "朝",
- "正",
- "町",
- "発",
- "着"
+ "切",
+ "往",
+ "復",
+ "料",
+ "符",
+ "金"
]
},
{
- "ja": "彼らの畜牛はみなよく肥えている。",
- "en": "Their cattle are all fat.",
- "expl": "彼ら(かれら) の 畜牛(ちくぎゅう)~ は 皆(みな)[01]{みな} 良く(よく)[01]{よく} 肥える(こえる)[01]{肥えている}",
- "id": "ID=24058_9360127",
+ "ja": "月は地球の衛星だ。",
+ "en": "The moon is the Earth's satellite.",
+ "expl": "月(つき)[01] は 地球{地球の} 衛星 だ",
+ "id": "ID=238832_175633",
"chars": [
- "彼",
- "牛",
- "畜",
- "肥"
+ "地",
+ "星",
+ "月",
+ "球",
+ "衛"
]
},
{
- "ja": "百年は一世紀と呼ばれる。",
- "en": "A hundred years is called a century.",
- "expl": "百 年(ねん) は 一世紀 と 呼ばれる[01]",
- "id": "ID=318299_85414",
+ "ja": "1世紀は100年です。",
+ "en": "A century is one hundred years.",
+ "expl": "一世紀{1世紀}~ は 年(ねん) です",
+ "id": "ID=73105_235725",
"chars": [
- "一",
"世",
- "呼",
"年",
- "百",
"紀"
]
},
{
- "ja": "不整脈があります。",
- "en": "I have an irregular pulse.",
- "expl": "不整脈~ が[01] 有る{あります}",
- "id": "ID=318640_85073",
- "chars": [
- "不",
- "整",
- "脈"
- ]
- },
- {
- "ja": "父は桜の花が満開のころ亡くなった。",
- "en": "My father died when the cherry blossoms were at their best.",
- "expl": "父 は 桜[01] の 花[01] が 満開 の 頃(ころ){ころ} 亡くなる{亡くなった}",
- "id": "ID=319151_84563",
- "chars": [
- "亡",
- "桜",
- "満",
- "父",
- "花",
- "開"
- ]
- },
- {
- "ja": "母親は往々にして子供をかわいがり過ぎる。",
- "en": "Mothers often pamper their children.",
- "expl": "母親 は 往々にして 子供 を 可愛がる{かわいがり} 過ぎる(すぎる)",
- "id": "ID=320915_82801",
+ "ja": "新しい新幹線の速いこと!",
+ "en": "How fast the new Shinkansen goes!",
+ "expl": "新しい 新幹線~ の 早い[01]{速い} 事(こと){こと}",
+ "id": "ID=269193_145370",
"chars": [
- "供",
- "子",
- "往",
- "母",
- "親",
- "過"
+ "幹",
+ "新",
+ "線",
+ "速"
]
},
{
- "ja": "まずご両親に話してみるのが順序というものだろう。",
- "en": "First of all, you should talk it over with your parents.",
- "expl": "先ず[01]{まず} 御(ご){ご} 両親 に 話す{話して} 見る[05]{みる} の が 順序~ と言うもの{というもの} だろう",
- "id": "ID=32809_195635",
+ "ja": "序文にはなんと書いてありますか。",
+ "en": "How does the preface run?",
+ "expl": "序文 には 何と{なんと} 書く{書いてあります} か",
+ "id": "ID=267340_147221",
"chars": [
- "両",
"序",
- "親",
- "話",
- "順"
+ "文",
+ "書"
]
}
]
@@ -10180,48 +9674,34 @@
{
"level": "N1-6",
"chars": [
- "厳",
- "垂",
+ "傷",
+ "宣",
"密",
+ "寸",
+ "尺",
+ "己",
"従",
"忠",
- "憲",
"我",
- "揮",
- "朗",
- "派",
+ "染",
+ "株",
+ "激",
"盟",
"秘",
- "策",
- "納",
+ "穴",
"衆",
"裁",
"視",
- "討",
"誠",
"障"
],
"chars_p1": [],
- "chars_p2": [],
+ "chars_p2": [
+ "径"
+ ],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
- "ja": "民衆はまるで羊のように独裁者の後に従った。",
- "en": "The people followed the dictator like so many sheep.",
- "expl": "民衆 は 丸で{まるで} 羊 の様に[01]{のように} 独裁者 の 後(あと) に 従う{従った}",
- "id": "ID=267126_81015",
- "chars": [
- "後",
- "従",
- "民",
- "独",
- "羊",
- "者",
- "衆",
- "裁"
- ]
- },
- {
"ja": "これは我々だけの秘密だ。",
"en": "This is between ourselves.",
"expl": "此れ[01]{これ} は 我々 丈(だけ){だけ} の 秘密 だ",
@@ -10248,87 +9728,97 @@
]
},
{
- "ja": "我々は政府の経済政策を検討した。",
- "en": "We studied the government's economic policy.",
- "expl": "我々 は 政府 の 経済政策~ を 検討 為る(する){した}",
- "id": "ID=22865_185733",
+ "ja": "民衆はまるで羊のように独裁者の後に従った。",
+ "en": "The people followed the dictator like so many sheep.",
+ "expl": "民衆 は 丸で{まるで} 羊 の様に[01]{のように} 独裁者 の 後(あと) に 従う{従った}",
+ "id": "ID=267126_81015",
"chars": [
- "府",
- "我",
- "政",
- "検",
- "済",
- "策",
- "経",
- "討"
+ "後",
+ "従",
+ "民",
+ "独",
+ "羊",
+ "者",
+ "衆",
+ "裁"
]
},
{
- "ja": "厳密に言えば、それは垂直線ではなかった。",
- "en": "Strictly speaking, it was not a vertical line.",
- "expl": "厳密に言えば 其れ[01]{それ} は 垂直線~ だ{ではなかった}",
- "id": "ID=239504_174963",
+ "ja": "視力障害があります。",
+ "en": "I have some damage to my vision.",
+ "expl": "視力障害 が[01] 有る{あります}",
+ "id": "ID=263385_151171",
"chars": [
- "厳",
- "垂",
- "密",
- "直",
- "線",
- "言"
+ "力",
+ "害",
+ "視",
+ "障"
]
},
{
- "ja": "平等は憲法で保障されている。",
- "en": "Equality is guaranteed by the Constitution.",
- "expl": "平等 は 憲法 で(#2028980) 保証{保障} 為れる{されている}",
- "id": "ID=320163_83552",
+ "ja": "寸を与えれば尺を望む。",
+ "en": "Give him an inch and he will take a yard.",
+ "expl": "寸~ を 与える[01]{与えれば} 尺(しゃく)[01]~ を 望む[01]",
+ "id": "ID=73244_143486",
"chars": [
- "保",
- "平",
- "憲",
- "法",
- "等",
- "障"
+ "与",
+ "寸",
+ "尺",
+ "望"
]
},
{
- "ja": "けい子と一朗が納得ずくで別れた。",
- "en": "Keiko and Ichiro parted with mutual consent.",
- "expl": "と が 納得ずく~ で(#2028980) 別れる{別れた}",
- "id": "ID=326943_76777",
+ "ja": "彼は自己宣伝に熱心だ。",
+ "en": "He is intent on advertising himself.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 自己宣伝~ に 熱心 だ",
+ "id": "ID=298459_105229",
"chars": [
- "一",
- "別",
- "子",
- "得",
- "朗",
- "納"
+ "伝",
+ "宣",
+ "己",
+ "彼",
+ "心",
+ "熱",
+ "自"
]
},
{
- "ja": "ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。",
- "en": "You must conduct the orchestra well.",
- "expl": "是非[01]{ぜひ} オーケストラ を 立派{立派に} 指揮 為る(する){して} 貰う[02]{もらい} たい",
- "id": "ID=51313_214023",
+ "ja": "汚染が地球を傷つけている。",
+ "en": "Pollution is damaging our earth.",
+ "expl": "汚染~ が 地球~ を 傷つける[01]{傷つけている}",
+ "id": "ID=25711_188566",
"chars": [
- "指",
- "揮",
- "派",
- "立"
+ "傷",
+ "地",
+ "染",
+ "汚",
+ "球"
]
},
{
- "ja": "彼は我々の忠告を無視した。",
- "en": "He took no notice of our warning.",
- "expl": "彼(かれ)[01] は 我々 の 忠告 を 無視 為る(する){した}",
- "id": "ID=288103_109112",
+ "ja": "株価の急激な下落があった。",
+ "en": "There was a rapid decline in stock prices.",
+ "expl": "株価 の 急激{急激な} 下落 が[01] 有る{あった}",
+ "id": "ID=21215_184087",
"chars": [
- "告",
- "彼",
- "忠",
- "我",
- "無",
- "視"
+ "下",
+ "価",
+ "急",
+ "株",
+ "激",
+ "落"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "その穴は直径二メートルです。",
+ "en": "The hole is two meters across.",
+ "expl": "其の[01]{その} 穴(あな)[01] は 直径~ 二~ 米突[01]{メートル} です",
+ "id": "ID=48413_211139",
+ "chars": [
+ "二",
+ "径",
+ "直",
+ "穴"
]
}
]
@@ -10336,25 +9826,25 @@
{
"level": "N1-6",
"chars": [
- "傷",
"創",
+ "厳",
"宗",
- "宣",
- "寸",
"就",
- "尺",
- "己",
+ "幕",
"恩",
"推",
- "染",
- "株",
- "激",
+ "揮",
+ "敵",
+ "朗",
+ "模",
"皇",
"盛",
+ "策",
+ "納",
+ "縮",
"聖",
+ "討",
"誕",
- "貴",
- "銭",
"鋼"
],
"chars_p1": [],
@@ -10362,75 +9852,91 @@
"chars_bad": [],
"examples": [
{
- "ja": "テレビで盛んに新車の宣伝をしている。",
- "en": "The company is promoting a new car on TV.",
- "expl": "テレビ で(#2028980) 盛ん[04]{盛んに} 新車 の 宣伝 を 為る(する){している}",
- "id": "ID=39246_202034",
+ "ja": "当時その宗教は全盛だった。",
+ "en": "The religion was in its glory in those days.",
+ "expl": "当時 其の[01]{その} 宗教 は 全盛 だ{だった}",
+ "id": "ID=279911_124084",
"chars": [
- "伝",
- "宣",
- "新",
- "盛",
- "車"
+ "全",
+ "宗",
+ "当",
+ "教",
+ "時",
+ "盛"
]
},
{
- "ja": "汚染が地球を傷つけている。",
- "en": "Pollution is damaging our earth.",
- "expl": "汚染~ が 地球~ を 傷つける[01]{傷つけている}",
- "id": "ID=25711_188566",
+ "ja": "経済は厳しい不況で縮小した。",
+ "en": "The economy recorded a negative growth.",
+ "expl": "経済 は 厳しい 不況 で(#2028980) 縮小 為る(する){した}",
+ "id": "ID=237993_176467",
"chars": [
- "傷",
- "地",
- "染",
- "汚",
- "球"
+ "不",
+ "厳",
+ "小",
+ "況",
+ "済",
+ "経",
+ "縮"
]
},
{
- "ja": "株価の急激な下落があった。",
- "en": "There was a rapid decline in stock prices.",
- "expl": "株価 の 急激{急激な} 下落 が[01] 有る{あった}",
- "id": "ID=21215_184087",
+ "ja": "対策に関する討議が行われた。",
+ "en": "There was a discussion on the measures.",
+ "expl": "対策 に 関する 討議 が 行われる{行われた}",
+ "id": "ID=275282_137954",
"chars": [
- "下",
- "価",
- "急",
- "株",
- "激",
- "落"
+ "対",
+ "策",
+ "行",
+ "討",
+ "議",
+ "関"
]
},
{
- "ja": "金銭は価値の尺度である。",
- "en": "Money is the measure of worth.",
- "expl": "金銭 は 価値 の 尺度~ である",
- "id": "ID=18504_179646",
+ "ja": "天皇誕生日が日曜日と重なった。",
+ "en": "The Emperor's Birthday fell on Sunday.",
+ "expl": "天皇誕生日~ が 日曜日 と 重なる(かさなる){重なった}",
+ "id": "ID=278954_125039",
"chars": [
- "価",
- "値",
- "尺",
- "度",
- "金",
- "銭"
+ "天",
+ "日",
+ "曜",
+ "生",
+ "皇",
+ "誕",
+ "重"
]
},
{
- "ja": "昨年の鉄鋼生産は推定億トンに達した。",
- "en": "Steel production reached an estimated 100 million tons last year.",
- "expl": "昨年 の 鉄鋼 生産(せいさん) は 推定 億 屯(トン){トン} に 達する{達した}",
- "id": "ID=244696_169790",
+ "ja": "けい子と一朗が納得ずくで別れた。",
+ "en": "Keiko and Ichiro parted with mutual consent.",
+ "expl": "と が 納得ずく~ で(#2028980) 別れる{別れた}",
+ "id": "ID=326943_76777",
"chars": [
- "億",
- "定",
- "年",
- "推",
- "昨",
- "生",
- "産",
- "達",
- "鉄",
- "鋼"
+ "一",
+ "別",
+ "子",
+ "得",
+ "朗",
+ "納"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "指揮官は軍を率いて敵地に入った。",
+ "en": "The commanding officer led his army into enemy territory.",
+ "expl": "指揮官 は 軍(ぐん) を 率いる{率いて} 敵地~ に 入る(はいる){入った}",
+ "id": "ID=246252_168241",
+ "chars": [
+ "入",
+ "地",
+ "官",
+ "指",
+ "揮",
+ "敵",
+ "率",
+ "軍"
]
},
{
@@ -10450,6 +9956,24 @@
]
},
{
+ "ja": "昨年の鉄鋼生産は推定億トンに達した。",
+ "en": "Steel production reached an estimated 100 million tons last year.",
+ "expl": "昨年 の 鉄鋼 生産(せいさん) は 推定 億 屯(トン){トン} に 達する{達した}",
+ "id": "ID=244696_169790",
+ "chars": [
+ "億",
+ "定",
+ "年",
+ "推",
+ "昨",
+ "生",
+ "産",
+ "達",
+ "鉄",
+ "鋼"
+ ]
+ },
+ {
"ja": "聖書によれば、神は6日で世界を創られた。",
"en": "According to the Bible, God made the world in six days.",
"expl": "聖書 に依れば{によれば} 神(かみ) は 六日[02]{6日}~ で(#2028980) 世界 を 作る{創られた}",
@@ -10465,74 +9989,24 @@
]
},
{
- "ja": "天皇誕生日が日曜日と重なった。",
- "en": "The Emperor's Birthday fell on Sunday.",
- "expl": "天皇誕生日~ が 日曜日 と 重なる(かさなる){重なった}",
- "id": "ID=278954_125039",
+ "ja": "雨模様だ。",
+ "en": "It looks rainy.",
+ "expl": "雨 模様 だ",
+ "id": "ID=26686_189535",
"chars": [
- "天",
- "日",
- "曜",
- "生",
- "皇",
- "誕",
- "重"
+ "様",
+ "模",
+ "雨"
]
},
{
- "ja": "貴重品は傷がつくと価値が下がる。",
- "en": "A valuable object decreases in value if it is damaged.",
- "expl": "貴重品 は 傷が付く[01]{傷がつく} と 価値 が 下がる",
- "id": "ID=20150_183028",
+ "ja": "幕が下りた。",
+ "en": "The curtain fell.",
+ "expl": "幕[01] が 降りる{下りた}",
+ "id": "ID=322492_81222",
"chars": [
"下",
- "価",
- "値",
- "傷",
- "品",
- "貴",
- "重"
- ]
- },
- {
- "ja": "寸を与えれば尺を望む。",
- "en": "Give him an inch and he will take a yard.",
- "expl": "寸~ を 与える[01]{与えれば} 尺(しゃく)[01]~ を 望む[01]",
- "id": "ID=73244_143486",
- "chars": [
- "与",
- "寸",
- "尺",
- "望"
- ]
- },
- {
- "ja": "当時その宗教は全盛だった。",
- "en": "The religion was in its glory in those days.",
- "expl": "当時 其の[01]{その} 宗教 は 全盛 だ{だった}",
- "id": "ID=279911_124084",
- "chars": [
- "全",
- "宗",
- "当",
- "教",
- "時",
- "盛"
- ]
- },
- {
- "ja": "彼は自己宣伝に熱心だ。",
- "en": "He is intent on advertising himself.",
- "expl": "彼(かれ)[01] は 自己宣伝~ に 熱心 だ",
- "id": "ID=298459_105229",
- "chars": [
- "伝",
- "宣",
- "己",
- "彼",
- "心",
- "熱",
- "自"
+ "幕"
]
}
]
@@ -10541,301 +10015,260 @@
"level": "N1-6",
"chars": [
"俳",
- "奏",
"姿",
"射",
- "敵",
- "模",
- "樹",
"沿",
+ "派",
+ "源",
+ "潮",
"熟",
- "磁",
- "穴",
"筋",
+ "糖",
"系",
- "絹",
- "縦",
- "縮",
- "臨",
- "至",
+ "腸",
"舌",
- "訳"
+ "覧",
+ "訳",
+ "貴",
+ "郷",
+ "銭",
+ "閣",
+ "陛"
],
"chars_p1": [],
"chars_p2": [],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
- "ja": "彼は模型飛行機を作るのが好きだ。",
- "en": "He likes to build model planes.",
- "expl": "彼(かれ)[01] は 模型飛行機~ を 作る の が 好き(すき) だ",
- "id": "ID=304147_99550",
+ "ja": "立派ですね。",
+ "en": "It's magnificent.",
+ "expl": "立派 です ね(#2029080)[01]",
+ "id": "ID=325446_78272",
"chars": [
- "作",
- "型",
- "好",
- "彼",
- "模",
- "機",
- "行",
- "飛"
+ "派",
+ "立"
]
},
{
- "ja": "彼は有名な俳優になりました。",
- "en": "He became a famous actor.",
- "expl": "彼(かれ)[01] は 有名[01]{有名な} 俳優 になる{になりました}",
- "id": "ID=304453_99247",
+ "ja": "その内訳は?",
+ "en": "Give me the details of it.",
+ "expl": "其の[01]{その} 内訳 は",
+ "id": "ID=44654_207402",
"chars": [
- "俳",
- "優",
- "名",
- "彼",
- "有"
+ "内",
+ "訳"
]
},
{
- "ja": "彼は臨時雇いを採用した。",
- "en": "He took on extra workers.",
- "expl": "彼(かれ)[01] は 臨時雇い~ を 採用 為る(する){した}",
- "id": "ID=304771_98929",
+ "ja": "内閣を倒せ。",
+ "en": "Down with the Cabinet!",
+ "expl": "内閣 を 倒す(たおす){倒せ}",
+ "id": "ID=280762_123237",
"chars": [
- "彼",
- "採",
- "時",
- "用",
- "臨",
- "雇"
+ "倒",
+ "内",
+ "閣"
]
},
{
- "ja": "彼らの筋肉は硬直している。",
- "en": "Their muscles are stiff.",
- "expl": "彼ら(かれら){彼らの} 筋肉(きんにく) は 硬直 為る(する){している}",
- "id": "ID=305173_98528",
+ "ja": "砂糖がないよ。",
+ "en": "We have no sugar.",
+ "expl": "砂糖 が 無い{ない} よ[01]",
+ "id": "ID=243584_170896",
"chars": [
- "彼",
- "直",
- "硬",
- "筋",
- "肉"
+ "砂",
+ "糖"
]
},
{
- "ja": "彼らは敵に向かって進んだ。",
- "en": "They advanced on the enemy.",
- "expl": "彼ら(かれら) は 敵(てき)[01] に 向かう{向かって} 進む(すすむ){進んだ}",
- "id": "ID=305378_98324",
+ "ja": "女王陛下万歳!",
+ "en": "God save the Queen.",
+ "expl": "女王陛下~ 万歳(ばんざい)[05]",
+ "id": "ID=267273_147287",
"chars": [
- "向",
- "彼",
- "敵",
- "進"
+ "万",
+ "下",
+ "女",
+ "歳",
+ "王",
+ "陛"
]
},
{
- "ja": "彼らはアフリカの西海岸に沿って航海した。",
- "en": "They sailed along the west coast of Africa.",
- "expl": "彼ら(かれら) は 阿弗利加{アフリカ} の 西海岸 に 沿う{沿って} 航海 為る(する){した}",
- "id": "ID=305477_98225",
+ "ja": "全身筋肉痛だ。",
+ "en": "My whole body is sore.",
+ "expl": "全身 筋肉痛 だ",
+ "id": "ID=273774_140798",
"chars": [
- "岸",
- "彼",
- "沿",
- "海",
- "航",
- "西"
+ "全",
+ "痛",
+ "筋",
+ "肉",
+ "身"
]
},
{
- "ja": "彼らはパイロットに海軍のヘリコプターを操縦させた。",
- "en": "They made the pilot fly the Navy helicopter.",
- "expl": "彼ら(かれら) は パイロット に 海軍~ の ヘリコプター を 操縦[01] 為せる{させた}",
- "id": "ID=305978_97726",
+ "ja": "潮を吹いたぞ。",
+ "en": "There she blows!",
+ "expl": "潮[01] を 吹く[01]{吹いた} ぞ",
+ "id": "ID=277850_126142",
"chars": [
- "彼",
- "操",
- "海",
- "縦",
- "軍"
+ "吹",
+ "潮"
]
},
{
- "ja": "彼らはロケットを発射した。",
- "en": "They launched a rocket.",
- "expl": "彼ら(かれら) は ロケット[02] を 発射 為る(する){した}",
- "id": "ID=306126_97576",
+ "ja": "彼は日系人だ。",
+ "en": "He is of Japanese ancestry.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 日系人~ だ",
+ "id": "ID=302204_101490",
"chars": [
- "射",
+ "人",
"彼",
- "発"
+ "日",
+ "系"
]
},
{
- "ja": "彼らは果樹に農薬を散布している。",
- "en": "They are spraying the fruit trees.",
- "expl": "彼ら(かれら) は 果樹 に 農薬~ を 散布~ 為る(する){している}",
- "id": "ID=306249_97453",
+ "ja": "彼は俳優です。",
+ "en": "He is an actor.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 俳優 です",
+ "id": "ID=302398_101298",
"chars": [
- "布",
- "彼",
- "散",
- "果",
- "樹",
- "薬",
- "農"
+ "俳",
+ "優",
+ "彼"
]
},
{
- "ja": "彼らは穴をあけて石油を掘り当てようとした。",
- "en": "They intended to drill for oil.",
- "expl": "彼ら(かれら) は 穴(あな)[01] を 開ける(あける)[03]{あけて} 石油 を 掘る{掘り}~ 当てる{当てよう} とする{とした}",
- "id": "ID=306433_97269",
+ "ja": "彼女は毒舌家だ。",
+ "en": "She has a sharp tongue.",
+ "expl": "彼女[01] は 毒舌家~ だ",
+ "id": "ID=316029_87679",
"chars": [
- "当",
+ "女",
+ "家",
"彼",
- "掘",
- "油",
- "石",
- "穴"
+ "毒",
+ "舌"
]
},
{
- "ja": "彼らは次に何をすべきか熟考中である。",
- "en": "They are deliberating what to do next.",
- "expl": "彼ら(かれら) は 次(つぎ)[01] に 何(なに)[01] を す可き{すべき} か 熟考 中(ちゅう)[04] である",
- "id": "ID=306765_96939",
+ "ja": "練習は熟達の道。",
+ "en": "Practice makes perfect.",
+ "expl": "練習 は 熟達 の 道(みち)",
+ "id": "ID=266400_77422",
"chars": [
- "中",
- "何",
- "彼",
- "次",
"熟",
- "考"
+ "練",
+ "習",
+ "道",
+ "達"
]
},
{
- "ja": "彼らは人混みの中に男の姿をとらえた。",
- "en": "They caught sight of the man among the crowd of people.",
- "expl": "彼ら(かれら) は 人込み{人混み} の 中(なか) に 男 の 姿 を 捕らえる{とらえた}",
- "id": "ID=306934_96770",
+ "ja": "悪銭身に付かず。",
+ "en": "Ill gained, ill spent.",
+ "expl": "悪銭~ 身に付く[02]{身に付かず}~",
+ "id": "ID=28561_191400",
"chars": [
- "中",
- "人",
- "姿",
- "彼",
- "混",
- "男"
+ "付",
+ "悪",
+ "身",
+ "銭"
]
},
{
- "ja": "彼らは方位磁石のようなものをもっているのですか。",
- "en": "Do they have something like a compass?",
- "expl": "彼ら(かれら) は 方位磁石 の 様な{ような} 物(もの){もの} を 持つ{もっている} のです か",
- "id": "ID=307540_96165",
+ "ja": "金は諸悪の根源。",
+ "en": "Money is the root of all evil.",
+ "expl": "金(かね)[01] は 諸悪~ の 根源~",
+ "id": "ID=18505_179729",
"chars": [
- "位",
- "彼",
- "方",
- "石",
- "磁"
+ "悪",
+ "根",
+ "源",
+ "諸",
+ "金"
]
},
{
- "ja": "彼らは労働時間の短縮を要求している。",
- "en": "They are demanding shorter working hours.",
- "expl": "彼ら(かれら) は 労働時間 の 短縮 を 要求 為る(する){している}",
- "id": "ID=307688_96017",
+ "ja": "腸の具合が悪い。",
+ "en": "I have trouble with my bowels.",
+ "expl": "腸~ の 具合 が 悪い(わるい)",
+ "id": "ID=277952_126041",
"chars": [
- "働",
- "労",
- "彼",
- "時",
- "求",
- "短",
- "縮",
- "要",
- "間"
+ "具",
+ "合",
+ "悪",
+ "腸"
]
},
{
- "ja": "彼女がいなくなったら世界が終わる訳じゃあるまいし。",
- "en": "It's not as though the world is going to end if she leaves.",
- "expl": "彼女 が 居なくなる{いなくなったら} 世界 が 終わる 訳(わけ) じゃ(#2851029) 有る{ある} まい し",
- "id": "ID=307996_95709",
+ "ja": "彼は射殺された。",
+ "en": "He was shot to death.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 射殺 為れる{された}",
+ "id": "ID=288185_115485",
"chars": [
- "世",
- "女",
+ "射",
"彼",
- "界",
- "終",
- "訳"
+ "殺"
]
},
{
- "ja": "彼女が今の名声を得るに至ったいきさつは劇的である。",
- "en": "The events that led up to her present fame are quite dramatic.",
- "expl": "彼女 が 今(いま) の 名声 を 得る(える)[01] に 至る[01]{至った} 経緯(#1251120)[01]{いきさつ}~ は 劇的~ である",
- "id": "ID=308281_95424",
+ "ja": "貴方は顔色が悪い。",
+ "en": "You look sick.",
+ "expl": "貴方(あなた)[01] は 顔色が悪い",
+ "id": "ID=317727_85983",
"chars": [
- "今",
- "劇",
- "名",
- "声",
- "女",
- "彼",
- "得",
- "的",
- "至"
+ "悪",
+ "方",
+ "色",
+ "貴",
+ "顔"
]
},
{
- "ja": "彼女のピアノ演奏はとてもへただった。",
- "en": "She gave an amateur performance on the piano.",
- "expl": "彼女[01]{彼女の} ピアノ 演奏 は 迚も{とても} 下手(へた)[01]{へた} だ{だった}",
- "id": "ID=309038_94668",
+ "ja": "本日ご覧ください。",
+ "en": "Please visit there today.",
+ "expl": "本日 ご覧ください",
+ "id": "ID=322245_81470",
"chars": [
- "奏",
- "女",
- "彼",
- "演"
+ "日",
+ "本",
+ "覧"
]
},
{
- "ja": "彼女の髪は絹のようなてざわりがする。",
- "en": "Her hair feels like silk.",
- "expl": "彼女[01]{彼女の} 髪 は 絹 の[01]{の} 様な{ような} 手触り{てざわり} が 為る(する){する}",
- "id": "ID=309631_94074",
+ "ja": "姿勢を正しなさい。",
+ "en": "Sit up straight.",
+ "expl": "姿勢を正す{姿勢を正し} 為さい{なさい}",
+ "id": "ID=63388_168881",
"chars": [
- "女",
- "彼",
- "絹",
- "髪"
+ "勢",
+ "姿",
+ "正"
]
},
{
- "ja": "彼女の利口なのには舌を巻く。",
- "en": "I'm astonished by her cleverness.",
- "expl": "彼女[01]{彼女の} 利口 だ{な} の[04]{の} には 舌を巻く",
- "id": "ID=309849_93858",
+ "ja": "川に沿って歩いた。",
+ "en": "I walked along the river.",
+ "expl": "川[01] に 沿う{沿って} 歩く{歩いた}",
+ "id": "ID=259103_141385",
"chars": [
- "利",
- "口",
- "女",
- "巻",
- "彼",
- "舌"
+ "川",
+ "歩",
+ "沿"
]
},
{
- "ja": "彼女はアメリカ系である。",
- "en": "She is of American parentage.",
- "expl": "彼女[01] は 亜米利加{アメリカ} 系 である",
- "id": "ID=310317_93391",
+ "ja": "あの故郷へ帰るんだ。",
+ "en": "We're on our way home.",
+ "expl": "彼の(あの){あの} 故郷(ふるさと) へ 帰る[01] のだ{んだ}",
+ "id": "ID=22283_231041",
"chars": [
- "女",
- "彼",
- "系"
+ "帰",
+ "故",
+ "郷"
]
}
]
@@ -10844,202 +10277,189 @@
"level": "N1-6 + N1-8",
"chars": [
"仁",
+ "卑",
+ "垂",
+ "奏",
"奮",
+ "奴",
"孝",
- "幕",
- "患",
- "摘",
- "源",
- "潮",
+ "屈",
+ "憲",
+ "樹",
"班",
- "盲",
+ "磁",
"穀",
- "糖",
+ "絹",
+ "縦",
"肺",
- "腸",
+ "臨",
+ "至",
"蚕",
- "覧",
- "遺",
- "郷",
- "閣",
- "陛"
+ "遺"
],
"chars_p1": [],
"chars_p2": [],
- "chars_bad": [],
+ "chars_bad": [
+ "義"
+ ],
"examples": [
{
- "ja": "彼女はいつも塩と砂糖を混同している。",
- "en": "She is always confusing salt with sugar.",
- "expl": "彼女[01] は 何時も[01]{いつも} 塩 と 砂糖 を 混同 為る(する){している}",
- "id": "ID=310402_93306",
+ "ja": "この道は公園に至る。",
+ "en": "This road goes to the park.",
+ "expl": "此の{この} 道(みち) は 公園 に 至る[02]~",
+ "id": "ID=57624_220303",
"chars": [
- "同",
- "塩",
- "女",
- "彼",
- "混",
- "砂",
- "糖"
+ "公",
+ "園",
+ "至",
+ "道"
]
},
{
- "ja": "彼女はセールス班の長なので、上司は営業部長だけだ。",
- "en": "As head of the sales team she reports only to the managing director.",
- "expl": "彼女[01] は セールス 班 の 長(ちょう) なので 上司 は 営業 部長 丈(だけ){だけ} だ",
- "id": "ID=311056_92653",
+ "ja": "雲が低く垂れ込めた。",
+ "en": "The clouds hung low.",
+ "expl": "雲 が 低い{低く} 垂れ込める{垂れ込めた}",
+ "id": "ID=26520_189370",
"chars": [
- "上",
- "司",
- "営",
- "女",
- "彼",
- "業",
- "班",
- "部",
- "長"
+ "低",
+ "垂",
+ "込",
+ "雲"
]
},
{
- "ja": "彼女はその遺産を要求している。",
- "en": "She claims the inheritance.",
- "expl": "彼女[01] は 其の[01]{その} 遺産 を 要求 為る(する){している}",
- "id": "ID=311152_92558",
+ "ja": "磁石の針は北を指す。",
+ "en": "Compass needles point to the north.",
+ "expl": "磁石[02]~ の 針[03] は 北 を 指す[01]",
+ "id": "ID=264383_150174",
"chars": [
- "女",
- "彼",
- "求",
- "産",
- "要",
- "遺"
+ "北",
+ "指",
+ "石",
+ "磁",
+ "針"
]
},
{
- "ja": "彼女は故郷が恋しくてたまらなかった。",
- "en": "She ached for home.",
- "expl": "彼女[01] は 故郷(ふるさと) が 恋しい{恋しくて} 堪らない{たまらなかった}",
- "id": "ID=313528_90186",
+ "ja": "彼は肺がんで死んだ。",
+ "en": "He died of lung cancer.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 肺がん で(#2028980) 死ぬ{死んだ}",
+ "id": "ID=302426_101271",
"chars": [
- "女",
"彼",
- "恋",
- "故",
- "郷"
+ "死",
+ "肺"
]
},
{
- "ja": "彼女は展覧会で一等賞を得た。",
- "en": "She won first prize in the exhibition.",
- "expl": "彼女[01] は 展覧会 で(#2028980) 一等賞 を 得る(える)[01]{得た}",
- "id": "ID=315921_87786",
+ "ja": "そのドレスは絹製です。",
+ "en": "The dress is of silk.",
+ "expl": "其の[01]{その} ドレス は 絹 製 です",
+ "id": "ID=50153_212868",
"chars": [
- "一",
- "会",
- "女",
- "展",
- "彼",
- "得",
- "等",
- "覧",
- "賞"
+ "絹",
+ "製"
]
},
{
- "ja": "筆者はそうした風潮を好まない。",
- "en": "The present writer doesn't like such a tendency.",
- "expl": "筆者 は 然うした{そうした} 風潮[02] を 好む{好まない}",
- "id": "ID=318288_85425",
+ "ja": "奮ってご参加ください。",
+ "en": "Come and join us.",
+ "expl": "奮って 御(ご){ご} 参加 下さい{ください}",
+ "id": "ID=34112_196933",
"chars": [
- "好",
- "潮",
- "筆",
- "者",
- "風"
+ "加",
+ "参",
+ "奮"
]
},
{
- "ja": "父は肺がんで亡くなりました。",
- "en": "My father died of lung cancer.",
- "expl": "父 は 肺がん で(#2028980) 亡くなる{亡くなりました}",
- "id": "ID=319321_84394",
+ "ja": "遺失物係はどこですか。",
+ "en": "Where is the lost and found?",
+ "expl": "遺失物 係 は 何処{どこ} ですか",
+ "id": "ID=28122_190963",
"chars": [
- "亡",
- "父",
- "肺"
+ "係",
+ "失",
+ "物",
+ "遺"
]
},
{
- "ja": "仏教はインドに起源を発した。",
- "en": "Buddhism had its beginnings in India.",
- "expl": "仏教~ は 印度{インド} に 起源 を 発する{発した}",
- "id": "ID=319880_83836",
+ "ja": "演奏会がとても不安だ。",
+ "en": "I'm all in a dither about the concert.",
+ "expl": "演奏会 が 迚も{とても} 不安 だ",
+ "id": "ID=25914_188768",
"chars": [
- "仏",
- "教",
- "源",
- "発",
- "起"
+ "不",
+ "会",
+ "奏",
+ "安",
+ "演"
]
},
{
- "ja": "幕があがった。",
- "en": "The curtain rose.",
- "expl": "幕[01] が 上がる{あがった}",
- "id": "ID=322491_81224",
+ "ja": "首相は憲章に署名した。",
+ "en": "The Premier subscribed his name to the charter.",
+ "expl": "首相 は 憲章~ に 署名 為る(する){した}",
+ "id": "ID=266152_148407",
"chars": [
- "幕"
+ "名",
+ "憲",
+ "相",
+ "章",
+ "署",
+ "首"
]
},
{
- "ja": "勇気を奮い起こして本当のことを言いなさい。",
- "en": "Summon up your courage and tell the truth.",
- "expl": "勇気を奮い起こす{勇気を奮い起こして}~ 本当 の 事(こと){こと} を 言う{言い} 為さい{なさい}",
- "id": "ID=324309_79408",
+ "ja": "鳥が穀物をついばんだ。",
+ "en": "The birds pecked grains.",
+ "expl": "鳥[01] が 穀物 を 啄む{ついばんだ}~",
+ "id": "ID=278166_125826",
"chars": [
- "勇",
- "奮",
- "当",
- "本",
- "気",
- "言",
- "起"
+ "物",
+ "穀",
+ "鳥"
]
},
{
- "ja": "浣腸をしました。",
- "en": "I gave him an enema.",
- "expl": "浣腸[01]~ を 為る(する){しました}",
- "id": "ID=326629_77090",
+ "ja": "彼は臨時雇いを採用した。",
+ "en": "He took on extra workers.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 臨時雇い~ を 採用 為る(する){した}",
+ "id": "ID=304771_98929",
"chars": [
- "腸"
+ "彼",
+ "採",
+ "時",
+ "用",
+ "臨",
+ "雇"
]
},
{
- "ja": "内閣が触れを回した。",
- "en": "The Cabinet sent round an official notice.",
- "expl": "内閣 が 触れ[01]~ を 回す[03]{回した}~",
- "id": "ID=393834_393833",
+ "ja": "彼らは新政府を樹立した。",
+ "en": "They have established a new government.",
+ "expl": "彼ら(かれら) は 新政府 を 樹立 為る(する){した}",
+ "id": "ID=306910_96794",
"chars": [
- "内",
- "回",
- "触",
- "閣"
+ "府",
+ "彼",
+ "政",
+ "新",
+ "樹",
+ "立"
]
},
{
- "ja": "その土地は穀類を豊富に産出する。",
- "en": "The land yields heavy crops.",
- "expl": "其の[01]{その} 土地 は 穀類 を 豊富{豊富に} 産出 為る(する){する}",
- "id": "ID=44793_207540",
+ "ja": "プールを縦に二回泳いだ。",
+ "en": "I swam two pool lengths.",
+ "expl": "プール[01] を 縦(たて)[02] に 二回 泳ぐ{泳いだ}",
+ "id": "ID=34397_197215",
"chars": [
- "出",
- "土",
- "地",
- "富",
- "産",
- "穀",
- "豊",
- "類"
+ "二",
+ "回",
+ "泳",
+ "縦"
]
},
{
@@ -11054,31 +10474,17 @@
]
},
{
- "ja": "女王陛下万歳!",
- "en": "God save the Queen.",
- "expl": "女王陛下~ 万歳(ばんざい)[05]",
- "id": "ID=267273_147287",
+ "ja": "マークは建設班の中では働き者だった。",
+ "en": "Mark was a work horse on his construction crew.",
+ "expl": "は 建設 班 の 中(なか) で(#2028980) は 働き者 だ{だった}",
+ "id": "ID=33000_195825",
"chars": [
- "万",
- "下",
- "女",
- "歳",
- "王",
- "陛"
- ]
- },
- {
- "ja": "巧言令色少なし仁。",
- "en": "Fair words butter no parsnips.",
- "expl": "巧言令色~ 少ない{少なし} 仁[01]~",
- "id": "ID=240757_173713",
- "chars": [
- "仁",
- "令",
- "少",
- "巧",
- "色",
- "言"
+ "中",
+ "働",
+ "建",
+ "班",
+ "者",
+ "設"
]
},
{
@@ -11093,20 +10499,26 @@
]
},
{
- "ja": "外科医は患者の盲腸を摘出した。",
- "en": "The surgeon took out his patient's appendix.",
- "expl": "外科医 は 患者 の 盲腸[02]~ を 摘出[01]~ 為る(する){した}",
- "id": "ID=21983_184852",
+ "ja": "盗人にも仁義。",
+ "en": "There is honor even among thieves.",
+ "expl": "盗人 にも 仁義~",
+ "id": "ID=441338_124138",
"chars": [
- "出",
- "医",
- "外",
- "患",
- "摘",
- "盲",
- "科",
- "者",
- "腸"
+ "人",
+ "仁",
+ "盗",
+ "義"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "卑屈な奴。",
+ "en": "Don't be a dog.",
+ "expl": "卑屈{卑屈な} 奴(やつ)[01]",
+ "id": "ID=282847_237509",
+ "chars": [
+ "卑",
+ "奴",
+ "屈"
]
}
]
@@ -11115,67 +10527,31 @@
"level": "N1-8",
"chars": [
"侮",
- "償",
"及",
- "壊",
- "屈",
"影",
"忍",
"惑",
"慨",
"憤",
+ "抗",
+ "抵",
+ "添",
"為",
"虐",
"虜",
- "訟",
- "訴",
"誘",
- "賠",
+ "距",
"辱",
+ "離",
+ "霜",
"響",
- "麻"
+ "魅"
],
"chars_p1": [],
"chars_p2": [],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
- "ja": "彼は誘惑に屈し、麻薬に手を出してしまいました。",
- "en": "He yielded to temptation and took drugs.",
- "expl": "彼(かれ)[01] は 誘惑 に 屈する{屈し} 麻薬 に 手を出す[02]{手を出して} 仕舞う{しまいました}",
- "id": "ID=304466_99233",
- "chars": [
- "出",
- "屈",
- "彼",
- "惑",
- "手",
- "薬",
- "誘",
- "麻"
- ]
- },
- {
- "ja": "彼女は彼を相手取って損害賠償の訴訟を起こした。",
- "en": "She sued him for damages.",
- "expl": "彼女[01] は 彼(かれ) を 相手取る{相手取って} 損害賠償 の 訴訟 を 起こす{起こした}",
- "id": "ID=316512_87196",
- "chars": [
- "償",
- "取",
- "女",
- "害",
- "彼",
- "手",
- "損",
- "相",
- "訟",
- "訴",
- "賠",
- "起"
- ]
- },
- {
"ja": "彼女は侮辱されて憤慨した。",
"en": "She smarted from the insult.",
"expl": "彼女[01] は 侮辱 為れる{されて} 憤慨 為る(する){した}",
@@ -11190,6 +10566,19 @@
]
},
{
+ "ja": "誘惑に抵抗することは難しい。",
+ "en": "It's hard to resist temptation.",
+ "expl": "誘惑 に 抵抗 為る(する){する} 事(こと){こと} は 難しい",
+ "id": "ID=324511_79206",
+ "chars": [
+ "惑",
+ "抗",
+ "抵",
+ "誘",
+ "難"
+ ]
+ },
+ {
"ja": "捕虜を虐殺したのは残忍な行為だ。",
"en": "The slaughter of the prisoners was a barbarous act.",
"expl": "捕虜 を 虐殺 為る(する){した} の は 残忍{残忍な} 行為 だ",
@@ -11206,18 +10595,37 @@
]
},
{
- "ja": "オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。",
- "en": "The destruction of the ozone layer affects the environment.",
- "expl": "オゾン層 の 破壊[01] は 環境 に 影響を及ぼす",
- "id": "ID=65007_227654",
+ "ja": "歳月は距離同様二重の魅力を添える。",
+ "en": "Age, like distance, lends a double charm.",
+ "expl": "歳月 は 距離 同様 二重{二重の}~ 魅力 を 添える",
+ "id": "ID=244177_170306",
+ "chars": [
+ "二",
+ "力",
+ "同",
+ "月",
+ "様",
+ "歳",
+ "添",
+ "距",
+ "重",
+ "離",
+ "魅"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "霜は農作物に悪影響を及ぼしました。",
+ "en": "The frost had a bad effect on the crops.",
+ "expl": "霜 は 農作物 に 悪影響を及ぼす{悪影響を及ぼしました}~",
+ "id": "ID=274306_140267",
"chars": [
+ "作",
"及",
- "境",
- "壊",
- "層",
"影",
- "環",
- "破",
+ "悪",
+ "物",
+ "農",
+ "霜",
"響"
]
}
@@ -11226,25 +10634,25 @@
{
"level": "N1-8",
"chars": [
- "乙",
+ "償",
"免",
"刑",
- "哀",
+ "剤",
"囚",
"奇",
"妙",
- "姫",
+ "寿",
"幽",
- "怪",
- "悼",
- "旦",
- "浦",
- "謹",
+ "渋",
+ "滑",
+ "滞",
+ "潤",
+ "繁",
+ "華",
+ "訴",
+ "請",
+ "賠",
"赦",
- "逝",
- "那",
- "郎",
- "醜",
"霊"
],
"chars_p1": [],
@@ -11252,24 +10660,6 @@
"chars_bad": [],
"examples": [
{
- "ja": "ご尊父のご逝去に対し、謹んで哀悼の意を表します。",
- "en": "Please accept my condolences on the death of your father.",
- "expl": "御(ご){ご} 尊父~ の 御(ご){ご} 逝去~ に対し 謹んで 哀悼~ の 意[01] を 表す(あらわす)[03]{表します}",
- "id": "ID=54382_217075",
- "chars": [
- "去",
- "哀",
- "対",
- "尊",
- "悼",
- "意",
- "父",
- "表",
- "謹",
- "逝"
- ]
- },
- {
"ja": "その囚人は刑期に服した後赦免された。",
"en": "The convict was pardoned after serving his sentence.",
"expl": "其の[01]{その} 囚人 は 刑期 に 服する[02]{服した}~ 後(あと)[02] 赦免~ 為れる{された}",
@@ -11286,44 +10676,6 @@
]
},
{
- "ja": "その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。",
- "en": "That ugly butcher resembles that fictional monster.",
- "expl": "其の[01]{その} 醜い[01] 肉屋 の 旦那[01]~ は 彼の(あの){あの} 想像上{想像上の} 怪物 に 似る{似ている}",
- "id": "ID=46692_209431",
- "chars": [
- "上",
- "似",
- "像",
- "屋",
- "怪",
- "想",
- "旦",
- "物",
- "肉",
- "那",
- "醜"
- ]
- },
- {
- "ja": "乙姫様は浦島太郎に美しい玉手箱をくれました。",
- "en": "Lady Otohime gave Urashima Taro a beautiful Tamate-box.",
- "expl": "乙姫~ 様(さま)[01] は に 美しい 玉手箱[01]~ を 呉れる{くれました}",
- "id": "ID=25556_188413",
- "chars": [
- "乙",
- "太",
- "姫",
- "島",
- "手",
- "様",
- "浦",
- "玉",
- "箱",
- "美",
- "郎"
- ]
- },
- {
"ja": "奇妙な話だが、彼は父親の幽霊を見た。",
"en": "Strange to say, he saw the ghost of his father.",
"expl": "奇妙{奇妙な} 話(はなし) だが 彼(かれ)[01] は 父親 の 幽霊 を 見る{見た}",
@@ -11339,37 +10691,7 @@
"話",
"霊"
]
- }
- ]
- },
- {
- "level": "N1-8",
- "chars": [
- "俗",
- "偽",
- "剤",
- "卑",
- "執",
- "寿",
- "添",
- "渋",
- "滑",
- "滞",
- "潤",
- "監",
- "督",
- "締",
- "繁",
- "華",
- "虚",
- "距",
- "離",
- "魅"
- ],
- "chars_p1": [],
- "chars_p2": [],
- "chars_bad": [],
- "examples": [
+ },
{
"ja": "京都の繁華街は交通渋滞がすごかった。",
"en": "There was an enormous traffic jam in downtown Kyoto.",
@@ -11388,25 +10710,6 @@
]
},
{
- "ja": "歳月は距離同様二重の魅力を添える。",
- "en": "Age, like distance, lends a double charm.",
- "expl": "歳月 は 距離 同様 二重{二重の}~ 魅力 を 添える",
- "id": "ID=244177_170306",
- "chars": [
- "二",
- "力",
- "同",
- "月",
- "様",
- "歳",
- "添",
- "距",
- "重",
- "離",
- "魅"
- ]
- },
- {
"ja": "作動温度が高いと、潤滑剤の寿命は短くなる。",
"en": "High operating temperatures shorten lubricant life.",
"expl": "作動 温度 が 高い と 潤滑剤 の 寿命[02]~ は 短い{短く} 成る[01]{なる}",
@@ -11426,18 +10729,124 @@
]
},
{
- "ja": "新聞のさまざまな虚偽や卑俗さにも関わらず。",
- "en": "Reject all its lies and vulgarity.",
- "expl": "新聞 の 様々(さまざま){さまざまな} 虚偽~ や 卑俗{卑俗さ}~ にも関わらず",
- "id": "ID=269413_145150",
+ "ja": "スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。",
+ "en": "Mr Smith sued them for damages.",
+ "expl": "氏(し)[01] は 損害賠償 を 請求~ 為る(する){して} 彼ら(かれら) を 告訴~ 為る(する){した}",
+ "id": "ID=51540_214248",
"chars": [
- "俗",
- "偽",
- "卑",
- "新",
- "聞",
- "虚",
- "関"
+ "償",
+ "告",
+ "害",
+ "彼",
+ "損",
+ "氏",
+ "求",
+ "訴",
+ "請",
+ "賠"
+ ]
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "level": "N1-8",
+ "chars": [
+ "乙",
+ "哀",
+ "執",
+ "姫",
+ "怪",
+ "悼",
+ "施",
+ "旦",
+ "浦",
+ "監",
+ "督",
+ "締",
+ "縁",
+ "肖",
+ "謹",
+ "逝",
+ "那",
+ "郎",
+ "醜",
+ "飾"
+ ],
+ "chars_p1": [],
+ "chars_p2": [],
+ "chars_bad": [],
+ "examples": [
+ {
+ "ja": "乙姫様は浦島太郎に美しい玉手箱をくれました。",
+ "en": "Lady Otohime gave Urashima Taro a beautiful Tamate-box.",
+ "expl": "乙姫~ 様(さま)[01] は に 美しい 玉手箱[01]~ を 呉れる{くれました}",
+ "id": "ID=25556_188413",
+ "chars": [
+ "乙",
+ "太",
+ "姫",
+ "島",
+ "手",
+ "様",
+ "浦",
+ "玉",
+ "箱",
+ "美",
+ "郎"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。",
+ "en": "His portrait was mounted in the fancy frame.",
+ "expl": "彼(かれ)[01]{彼の} 肖像画 は 装飾 の 施す{施された} 額縁[01] に 嵌める[01]{はめられた}~",
+ "id": "ID=286748_116919",
+ "chars": [
+ "像",
+ "彼",
+ "施",
+ "画",
+ "縁",
+ "肖",
+ "装",
+ "額",
+ "飾"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "ご尊父のご逝去に対し、謹んで哀悼の意を表します。",
+ "en": "Please accept my condolences on the death of your father.",
+ "expl": "御(ご){ご} 尊父~ の 御(ご){ご} 逝去~ に対し 謹んで 哀悼~ の 意[01] を 表す(あらわす)[03]{表します}",
+ "id": "ID=54382_217075",
+ "chars": [
+ "去",
+ "哀",
+ "対",
+ "尊",
+ "悼",
+ "意",
+ "父",
+ "表",
+ "謹",
+ "逝"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。",
+ "en": "That ugly butcher resembles that fictional monster.",
+ "expl": "其の[01]{その} 醜い[01] 肉屋 の 旦那[01]~ は 彼の(あの){あの} 想像上{想像上の} 怪物 に 似る{似ている}",
+ "id": "ID=46692_209431",
+ "chars": [
+ "上",
+ "似",
+ "像",
+ "屋",
+ "怪",
+ "想",
+ "旦",
+ "物",
+ "肉",
+ "那",
+ "醜"
]
},
{
@@ -11464,121 +10873,120 @@
{
"level": "N1-8",
"chars": [
- "侵",
- "愚",
- "抗",
- "抵",
- "拒",
- "施",
- "暇",
- "漏",
- "疎",
- "痴",
- "睡",
- "網",
- "縁",
- "罰",
- "肖",
- "請",
- "邪",
- "飽",
- "飾",
- "魔"
+ "伴",
+ "僕",
+ "壊",
+ "如",
+ "妊",
+ "幾",
+ "慢",
+ "既",
+ "概",
+ "汰",
+ "沙",
+ "炎",
+ "獄",
+ "症",
+ "禍",
+ "糾",
+ "緊",
+ "膜",
+ "豪",
+ "雷"
],
"chars_p1": [],
"chars_p2": [],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
- "ja": "天網恢恢疎にして漏らさずの言葉通り、天罰覿面だ。",
- "en": "They say fate will catch up with you. That was God's way of punishing him.",
- "expl": "天網恢恢疎にして漏らさず~ の 言葉 通り(とおり) 天罰覿面~ だ",
- "id": "ID=278985_125008",
+ "ja": "既成概念を壊そう!",
+ "en": "Let's break stereotypes!",
+ "expl": "既成概念~ を[01] 壊す{壊そう}",
+ "id": "ID=327467_76253",
"chars": [
- "天",
- "漏",
- "疎",
- "網",
- "罰",
- "葉",
- "言",
- "通",
- "面"
+ "壊",
+ "念",
+ "成",
+ "既",
+ "概"
]
},
{
- "ja": "彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。",
- "en": "His portrait was mounted in the fancy frame.",
- "expl": "彼(かれ)[01]{彼の} 肖像画 は 装飾 の 施す{施された} 額縁[01] に 嵌める[01]{はめられた}~",
- "id": "ID=286748_116919",
+ "ja": "豪雨は雷を伴った。",
+ "en": "The heavy rain was accompanied with thunder.",
+ "expl": "豪雨 は 雷 を 伴う{伴った}",
+ "id": "ID=241346_173125",
"chars": [
- "像",
- "彼",
- "施",
- "画",
- "縁",
- "肖",
- "装",
- "額",
- "飾"
+ "伴",
+ "豪",
+ "雨",
+ "雷"
]
},
{
- "ja": "彼らは侵略者に抵抗した。",
- "en": "They resisted the invaders.",
- "expl": "彼ら(かれら) は 侵略者 に 抵抗 為る(する){した}",
- "id": "ID=306892_96812",
+ "ja": "地獄の沙汰も金次第。",
+ "en": "Money is everything.",
+ "expl": "地獄 の 沙汰 も 金(かね)[01] 次第",
+ "id": "ID=277172_126918",
"chars": [
- "侵",
- "彼",
- "抗",
- "抵",
- "略",
- "者"
+ "地",
+ "次",
+ "汰",
+ "沙",
+ "獄",
+ "第",
+ "金"
]
},
{
- "ja": "彼女の休暇の申請は拒否された。",
- "en": "Her application for leave was refused.",
- "expl": "彼女[01]{彼女の} 休暇 の 申請 は 拒否 為れる{された}",
- "id": "ID=309181_94525",
+ "ja": "僕は幾分緊張している。",
+ "en": "I am nervous in a sense.",
+ "expl": "僕(ぼく)[01] は 幾分 緊張[01] 為る(する){している}",
+ "id": "ID=321748_81967",
"chars": [
- "休",
- "否",
- "女",
- "彼",
- "拒",
- "暇",
- "申",
- "請"
+ "僕",
+ "分",
+ "幾",
+ "張",
+ "緊"
]
},
{
- "ja": "彼女の愚痴は聞き飽きた。",
- "en": "I'm fed up with her grumbling.",
- "expl": "彼女[01]{彼女の} 愚痴[01] は 聞き飽きる{聞き飽きた}",
- "id": "ID=309204_94502",
+ "ja": "禍福は糾える縄の如し。",
+ "en": "When an ill wind blows it does good to no one.",
+ "expl": "禍福~ は 糾う{糾える}~ 縄~ の 如し",
+ "id": "ID=23774_186638",
"chars": [
- "女",
- "彼",
- "愚",
- "痴",
- "聞",
- "飽"
+ "如",
+ "禍",
+ "福",
+ "糾",
+ "縄"
]
},
{
- "ja": "彼女の睡眠の邪魔をするな。",
- "en": "Don't disturb her while she is sleeping.",
- "expl": "彼女[01]{彼女の} 睡眠 の 邪魔 を 為る(する){する} な[01]",
- "id": "ID=309481_94224",
+ "ja": "私の結膜炎は慢性です。",
+ "en": "My conjunctivitis is chronic.",
+ "expl": "私(わたし)[01]{私の} 結膜炎 は 慢性 です",
+ "id": "ID=250756_163755",
"chars": [
- "女",
- "彼",
- "眠",
- "睡",
- "邪",
- "魔"
+ "性",
+ "慢",
+ "炎",
+ "私",
+ "結",
+ "膜"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "不妊症です。",
+ "en": "I'm sterile.",
+ "expl": "不妊症 です",
+ "id": "ID=318667_85046",
+ "chars": [
+ "不",
+ "妊",
+ "症"
]
}
]
@@ -11586,76 +10994,71 @@
{
"level": "N1-8",
"chars": [
- "僕",
- "吉",
- "培",
- "奴",
- "審",
- "廷",
- "扱",
- "栽",
- "沢",
- "漫",
+ "妨",
+ "威",
+ "帝",
+ "怠",
+ "惰",
+ "愚",
+ "控",
+ "斎",
+ "核",
+ "滅",
+ "痴",
+ "睡",
"脅",
- "諭",
- "趣",
- "迫",
+ "襲",
"避",
- "釈",
"闘",
- "陪",
- "隷",
- "飢"
+ "隣",
+ "飢",
+ "飽",
+ "騒"
],
"chars_p1": [],
"chars_p2": [],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
- "ja": "彼女は彼の発言を脅迫と解釈した。",
- "en": "She interpreted his remarks as a threat.",
- "expl": "彼女[01] は 彼(かれ)[01]{彼の} 発言 を 脅迫 と 解釈 為る(する){した}",
- "id": "ID=316436_87272",
+ "ja": "彼女の愚痴は聞き飽きた。",
+ "en": "I'm fed up with her grumbling.",
+ "expl": "彼女[01]{彼女の} 愚痴[01] は 聞き飽きる{聞き飽きた}",
+ "id": "ID=309204_94502",
"chars": [
"女",
"彼",
- "発",
- "脅",
- "解",
- "言",
- "迫",
- "釈"
+ "愚",
+ "痴",
+ "聞",
+ "飽"
]
},
{
- "ja": "彼は私を彼の奴隷のように扱います。",
- "en": "He treats me like his slave.",
- "expl": "彼(かれ)[01] は 私(わたし)[01] を 彼(かれ)[01]{彼の} 奴隷[01] の様に[01]{のように} 扱う{扱います}",
- "id": "ID=298162_87190",
+ "ja": "騒音が彼の睡眠を妨げた。",
+ "en": "The noise disturbed his sleep.",
+ "expl": "騒音 が 彼(かれ)[01]{彼の} 睡眠 を 妨げる{妨げた}~",
+ "id": "ID=274320_140253",
"chars": [
- "奴",
+ "妨",
"彼",
- "扱",
- "私",
- "隷"
+ "眠",
+ "睡",
+ "音",
+ "騒"
]
},
{
- "ja": "彼女は法廷に判事と陪審員の前にたった。",
- "en": "She stood in the court before judge and jury.",
- "expl": "彼女[01] は 法廷 に 判事 と 陪審員~ の 前(まえ)[05] に 立つ{たった}",
- "id": "ID=316976_86734",
+ "ja": "怠惰は破滅の原因となる。",
+ "en": "Idleness leads to ruin.",
+ "expl": "怠惰 は 破滅 の 原因 となる",
+ "id": "ID=275333_137903",
"chars": [
- "事",
- "判",
- "前",
- "員",
- "女",
- "審",
- "廷",
- "彼",
- "法",
- "陪"
+ "原",
+ "因",
+ "怠",
+ "惰",
+ "滅",
+ "破"
]
},
{
@@ -11672,50 +11075,43 @@
]
},
{
- "ja": "父の趣味はバラを栽培することです。",
- "en": "My father's hobby is growing roses.",
- "expl": "父 の 趣味 は 薔薇{バラ} を 栽培 為る(する){する} 事(こと){こと} です",
- "id": "ID=318909_84806",
+ "ja": "書斎の隣に控えの間がある。",
+ "en": "There is an anteroom adjoining the library.",
+ "expl": "書斎 の 隣 に 控えの間~ が[01] 有る{ある}",
+ "id": "ID=267143_147416",
"chars": [
- "味",
- "培",
- "栽",
- "父",
- "趣"
+ "控",
+ "斎",
+ "書",
+ "間",
+ "隣"
]
},
{
- "ja": "福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。",
- "en": "Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.",
- "expl": "は 日本 に 西洋 思想 を 広める[01]{広めた}",
- "id": "ID=319843_83873",
+ "ja": "核兵器は人類にとって脅威だ。",
+ "en": "Nuclear weapons are a threat to the human race.",
+ "expl": "核兵器 は 人類 に取って{にとって} 脅威 だ",
+ "id": "ID=21723_184595",
"chars": [
- "吉",
- "広",
- "思",
- "想",
- "日",
- "本",
- "沢",
- "洋",
- "福",
- "西",
- "諭"
+ "人",
+ "兵",
+ "器",
+ "威",
+ "核",
+ "脅",
+ "類"
]
},
{
- "ja": "僕の趣味は漫画を読む事です。",
- "en": "My hobby is reading comics.",
- "expl": "僕(ぼく)[01] の 趣味 は 漫画~ を 読む 事(こと) です",
- "id": "ID=321511_82204",
+ "ja": "帝国の逆襲。",
+ "en": "The empire strikes back.",
+ "expl": "帝国 の 逆襲",
+ "id": "ID=278461_125531",
"chars": [
- "事",
- "僕",
- "味",
- "漫",
- "画",
- "読",
- "趣"
+ "国",
+ "帝",
+ "襲",
+ "逆"
]
}
]
@@ -11723,142 +11119,131 @@
{
"level": "N1-8",
"chars": [
- "傍",
- "奪",
- "妨",
- "威",
- "尾",
- "嵐",
- "彩",
- "徴",
+ "俗",
+ "凡",
+ "刈",
+ "唯",
+ "喝",
+ "娯",
+ "孤",
+ "微",
+ "拍",
"振",
- "炉",
+ "暇",
+ "洪",
+ "烈",
+ "焦",
"猛",
- "癖",
- "聴",
- "薪",
- "衰",
- "襲",
- "覆",
- "跳",
- "雄",
- "雷"
+ "碁",
+ "芝",
+ "荘",
+ "采",
+ "顕"
],
"chars_p1": [],
"chars_p2": [],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
- "ja": "覆面をした男達が旅客を襲って金を奪った。",
- "en": "Masked men held up the passengers and robbed them of their money.",
- "expl": "覆面~ を 為る(する){した} 男 達 が 旅客~ を 襲う[01]{襲って} 金(かね)[01] を 奪う{奪った}",
- "id": "ID=319866_83850",
+ "ja": "顕微鏡の焦点を合わせなさい。",
+ "en": "Adjust the microscope's focus.",
+ "expl": "顕微鏡~ の 焦点~ を 合わせる[01]{合わせ} 為さい{なさい}",
+ "id": "ID=239416_175051",
"chars": [
- "奪",
- "客",
- "旅",
- "男",
- "襲",
- "覆",
- "達",
- "金",
- "面"
+ "合",
+ "微",
+ "点",
+ "焦",
+ "鏡",
+ "顕"
]
},
{
- "ja": "傍聴人の一人が大声を上げて議事進行を妨げた。",
- "en": "One of the visitors cried out to obstruct the proceedings.",
- "expl": "傍聴人 の 一人 が 大声 を 上げる[11]{上げて} 議事 進行 を 妨げる{妨げた}",
- "id": "ID=321110_82606",
+ "ja": "彼女は話し振りが極めて凡俗だ。",
+ "en": "She is extremely vulgar in her speech.",
+ "expl": "彼女[01] は 話す{話し} 振り(ぶり)[01] が 極めて 凡俗 だ",
+ "id": "ID=317520_86191",
"chars": [
- "一",
- "上",
- "事",
- "人",
- "傍",
- "声",
- "大",
- "妨",
- "聴",
- "行",
- "議",
- "進"
+ "俗",
+ "凡",
+ "女",
+ "彼",
+ "振",
+ "極",
+ "話"
]
},
{
- "ja": "暴風雨があらん限りの猛威を振るった。",
- "en": "The storm raged in all its fury.",
- "expl": "暴風雨 が 有らん限り{あらん限りの} 猛威 を 振るう[02]{振るった}~",
- "id": "ID=321214_82501",
+ "ja": "何軒かの別荘が洪水で孤立した。",
+ "en": "Several cottages have been isolated by the flood water.",
+ "expl": "何 軒(けん) か[02] の 別荘 が 洪水 で(#2028980) 孤立 為る(する){した}",
+ "id": "ID=24660_187523",
"chars": [
- "威",
- "振",
- "暴",
- "猛",
- "限",
- "雨",
- "風"
+ "何",
+ "別",
+ "孤",
+ "水",
+ "洪",
+ "立",
+ "荘",
+ "軒"
]
},
{
- "ja": "雄のくじゃくは尾の羽毛が色彩豊かである。",
- "en": "The male peacock has colorful tail feathers.",
- "expl": "雄[01]~ の 孔雀{くじゃく}~ は 尾(お)~ の 羽毛~ が 色彩~ 豊か[01] である",
- "id": "ID=324566_79151",
+ "ja": "休暇を利用して芝刈りをしよう。",
+ "en": "Let's take advantage of the vacation to mow the lawn.",
+ "expl": "休暇 を 利用 為る(する){して} 芝刈り を 為る(する){しよう}",
+ "id": "ID=19785_182653",
"chars": [
- "尾",
- "彩",
- "毛",
- "羽",
- "色",
- "豊",
- "雄"
+ "休",
+ "刈",
+ "利",
+ "暇",
+ "用",
+ "芝"
]
},
{
- "ja": "雷は、嵐が近づいている徴候だ。",
- "en": "Thunder indicates that a storm is near.",
- "expl": "雷 は 嵐 が 近づく{近づいている} 兆候{徴候} だ",
- "id": "ID=325164_78552",
+ "ja": "群集は勝者に拍手喝采を送った。",
+ "en": "The crowd gave the winner a big hand.",
+ "expl": "群集 は 勝者~ に 拍手喝采~ を 送る{送った}",
+ "id": "ID=237773_176689",
"chars": [
- "候",
- "嵐",
- "徴",
- "近",
- "雷"
+ "勝",
+ "喝",
+ "手",
+ "拍",
+ "群",
+ "者",
+ "送",
+ "采",
+ "集"
]
},
{
- "ja": "薪が足りず、はやくも火勢が衰えはじめた暖炉。",
- "en": "The fireplace, lacking firewood, flames already starting to lose their vigour.",
- "expl": "薪[02] が 足りる[01]{足りず} 早くも{はやくも} 火勢~ が 衰え 始める[03]{はじめた} 暖炉",
- "id": "ID=327735_75983",
+ "ja": "碁を打つのが私の唯一の娯楽だ。",
+ "en": "Playing go is my only recreation.",
+ "expl": "碁 を 打つ(うつ) の が 私(わたし)[01]{私の} 唯一{唯一の} 娯楽 だ",
+ "id": "ID=240238_174230",
"chars": [
- "勢",
- "暖",
- "火",
- "炉",
- "薪",
- "衰",
- "足"
+ "一",
+ "唯",
+ "娯",
+ "打",
+ "楽",
+ "碁",
+ "私"
]
},
{
- "ja": "田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねていた。",
- "en": "Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.",
- "expl": "さん の[01]{の} 特徴的{特徴的な} 癖毛~ が 耳[01] の[01]{の} 裏(うら)[01] で(#2028980) 跳ねる[01]{跳ねていた}",
- "id": "ID=327867_75851",
+ "ja": "猛烈な暑さだ。",
+ "en": "The heat is intense.",
+ "expl": "猛烈{猛烈な} 暑い{暑} さ[01] だ",
+ "id": "ID=19176_80162",
"chars": [
- "中",
- "徴",
- "毛",
- "特",
- "田",
- "癖",
- "的",
- "耳",
- "裏",
- "跳"
+ "暑",
+ "烈",
+ "猛"
]
}
]
@@ -11866,143 +11251,131 @@
{
"level": "N1-8",
"chars": [
- "亀",
- "伴",
- "凝",
- "剣",
+ "偽",
+ "培",
"堪",
- "妊",
- "彫",
+ "嫌",
+ "宴",
+ "尽",
+ "患",
+ "披",
+ "拒",
"撃",
- "棟",
- "泌",
- "猟",
- "症",
- "耐",
+ "栽",
+ "網",
+ "聴",
"衝",
- "裂",
- "銃",
- "鎖",
- "陳",
+ "診",
+ "趣",
+ "逮",
+ "釈",
"露",
- "顧"
+ "黙"
],
"chars_p1": [],
"chars_p2": [],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
- "ja": "凝った彫刻のしてある鞘に収まった長剣。",
- "en": "A longsword sheathed in an intricately engraved scabbard.",
- "expl": "凝った~ 彫刻 の 為る(する){して} 有る{ある} 鞘~ に 収まる[05]{収まった}~ 長剣~",
- "id": "ID=328881_74838",
+ "ja": "私は泥棒を一網打尽に逮捕した。",
+ "en": "I arrested many thieves at the same time.",
+ "expl": "私(わたし)[01] は 泥棒 を 一網打尽~ に 逮捕 為る(する){した}",
+ "id": "ID=259584_154955",
"chars": [
- "凝",
- "刻",
- "剣",
- "収",
- "彫",
- "長"
+ "一",
+ "尽",
+ "打",
+ "捕",
+ "棒",
+ "泥",
+ "私",
+ "網",
+ "逮"
]
},
{
- "ja": "耐震性の悪い建物に亀裂が生じることもある。",
- "en": "Also cracks may form in buildings that aren't Earthquake proof.",
- "expl": "耐震性{耐震性の}~ 悪い(わるい) 建物 に 亀裂~ が 生じる 事(こと){こと} も 有る{ある}",
- "id": "ID=329181_74538",
+ "ja": "この時計は強い衝撃にも堪えます。",
+ "en": "This watch is shock-proof.",
+ "expl": "此の{この} 時計 は 強い(つよい) 衝撃[01] にも 耐える[02]{堪えます}",
+ "id": "ID=58927_236790",
"chars": [
- "亀",
- "建",
- "性",
- "悪",
- "物",
- "生",
- "耐",
- "裂",
- "震"
+ "堪",
+ "強",
+ "撃",
+ "時",
+ "衝",
+ "計"
]
},
{
- "ja": "女性ホルモン分泌の乱れが不妊症の大きな原因です。",
- "en": "Female hormone imbalance is a major cause of infertility.",
- "expl": "女性ホルモン~ 分泌~ の 乱れ~ が 不妊症~ の 大きな 原因 です",
- "id": "ID=329367_74353",
+ "ja": "医者は患者の胸に聴診器を当てた。",
+ "en": "The doctor placed a stethoscope on the patient's chest.",
+ "expl": "医者 は 患者 の 胸 に 聴診器~ を 当てる{当てた}",
+ "id": "ID=27994_190834",
"chars": [
- "不",
- "乱",
- "分",
- "原",
- "因",
- "大",
- "女",
- "妊",
- "性",
- "泌",
- "症"
+ "医",
+ "器",
+ "当",
+ "患",
+ "者",
+ "聴",
+ "胸",
+ "診"
]
},
{
- "ja": "美術館の東の陳列棟は清掃のため閉鎖されていた。",
- "en": "The museum's eastern gallery was closed for cleaning.",
- "expl": "美術館 の 東(ひがし) の 陳列棟~ は 清掃~ の 為(ため){ため} 閉鎖 為れる{されていた}",
- "id": "ID=329587_74133",
+ "ja": "私は彼女の沈黙は拒絶と解釈した。",
+ "en": "I interpreted her silence as a refusal.",
+ "expl": "私(わたし)[01] は 彼女[01]{彼女の} 沈黙 は 拒絶 と 解釈 為る(する){した}",
+ "id": "ID=261297_153247",
"chars": [
- "列",
- "掃",
- "東",
- "棟",
- "清",
- "美",
- "術",
- "鎖",
- "閉",
- "陳",
- "館"
+ "女",
+ "彼",
+ "拒",
+ "沈",
+ "私",
+ "絶",
+ "解",
+ "釈",
+ "黙"
]
},
{
- "ja": "小林勇は幸田 露伴の愛顧を受けた。",
- "en": "Isamu Kobayashi received the patronage of Rohan Koda.",
- "expl": "は の 愛顧 を 受ける{受けた}",
- "id": "ID=638336_638334",
+ "ja": "彼は結婚披露宴でスピーチをした。",
+ "en": "He made a speech at the wedding feast.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 結婚披露宴 で(#2028980) スピーチ を 為る(する){した}",
+ "id": "ID=295898_107786",
"chars": [
- "伴",
- "勇",
- "受",
- "小",
- "幸",
- "愛",
- "林",
- "田",
- "露",
- "顧"
+ "婚",
+ "宴",
+ "彼",
+ "披",
+ "結",
+ "露"
]
},
{
- "ja": "この時計は強い衝撃にも堪えます。",
- "en": "This watch is shock-proof.",
- "expl": "此の{この} 時計 は 強い(つよい) 衝撃[01] にも 耐える[02]{堪えます}",
- "id": "ID=58927_236790",
+ "ja": "父の趣味はバラを栽培することです。",
+ "en": "My father's hobby is growing roses.",
+ "expl": "父 の 趣味 は 薔薇{バラ} を 栽培 為る(する){する} 事(こと){こと} です",
+ "id": "ID=318909_84806",
"chars": [
- "堪",
- "強",
- "撃",
- "時",
- "衝",
- "計"
+ "味",
+ "培",
+ "栽",
+ "父",
+ "趣"
]
},
{
- "ja": "その猟銃は鳥をねらって撃ったが当たらなかった。",
- "en": "The hunter aimed at the bird, but missed.",
- "expl": "其の[01]{その} 猟銃 は 鳥[01] を 狙う{ねらって} 撃つ(#1253570)[01]{撃った} が 当たる{当たらなかった}",
- "id": "ID=43460_206214",
+ "ja": "偽善は嫌いだ。",
+ "en": "I hate hypocrisy.",
+ "expl": "偽善 は 嫌い だ",
+ "id": "ID=1260892_182939",
"chars": [
- "当",
- "撃",
- "猟",
- "銃",
- "鳥"
+ "偽",
+ "善",
+ "嫌"
]
}
]
@@ -12010,131 +11383,141 @@
{
"level": "N1-8",
"chars": [
- "丈",
- "亭",
- "唐",
- "墜",
- "幾",
- "房",
- "掛",
- "揚",
- "敷",
- "概",
- "漂",
- "焦",
- "獄",
+ "剰",
+ "吉",
+ "審",
+ "廷",
+ "懸",
+ "摂",
+ "沢",
+ "牲",
+ "犠",
+ "簿",
+ "籍",
"脱",
- "跡",
- "陥",
- "頑",
- "魂",
- "鶏",
- "黙"
+ "蛇",
+ "諭",
+ "載",
+ "邪",
+ "陪",
+ "陰",
+ "隠",
+ "麻"
],
"chars_p1": [],
"chars_p2": [],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
- "ja": "あの家は女房が亭主をしりに敷いている。",
- "en": "She wears the trousers in that house.",
- "expl": "彼の(あの){あの} 家(いえ)[01] は 女房 が 亭主~ を 尻に敷く{しりに敷いている}",
- "id": "ID=68538_231170",
+ "ja": "福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。",
+ "en": "Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.",
+ "expl": "は 日本 に 西洋 思想 を 広める[01]{広めた}",
+ "id": "ID=319843_83873",
"chars": [
- "主",
- "亭",
- "女",
- "家",
- "房",
- "敷"
+ "吉",
+ "広",
+ "思",
+ "想",
+ "日",
+ "本",
+ "沢",
+ "洋",
+ "福",
+ "西",
+ "諭"
]
},
{
- "ja": "お前の魂は地獄に墜ちるのだ。",
- "en": "Your soul has been condemned to hell.",
- "expl": "お前[01] の 魂(たましい) は 地獄 に 落ちる[10]{墜ちる}~ のだ",
- "id": "ID=64303_226955",
+ "ja": "その名の人は学籍簿に載ってません。",
+ "en": "No person by that name is listed in the register of the school.",
+ "expl": "其の[01]{その} 名(な) の 人(ひと) は 学籍簿~ に 載る[02]{載ってません}",
+ "id": "ID=43822_206574",
"chars": [
- "前",
- "地",
- "墜",
- "獄",
- "魂"
+ "人",
+ "名",
+ "学",
+ "簿",
+ "籍",
+ "載"
]
},
{
- "ja": "この鶏の唐揚げをそのままにしておくのですか。",
- "en": "Are you going to let this fried chicken go begging?",
- "expl": "此の{この} 鶏[02]~ の 唐揚げ~ を 其のまま{そのまま} にして置く{にしておく} のです か",
- "id": "ID=59515_222190",
+ "ja": "彼は健康を犠牲にして懸命に働いた。",
+ "en": "He worked hard at the risk of his health.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 健康 を 犠牲(ぎせい)[02] に 為る(する){して} 懸命 に 働く[01]{働いた}",
+ "id": "ID=295944_107741",
"chars": [
- "唐",
- "揚",
- "鶏"
+ "健",
+ "働",
+ "命",
+ "康",
+ "彼",
+ "懸",
+ "牲",
+ "犠"
]
},
{
- "ja": "この章では幾何学の概念に焦点をあてます。",
- "en": "This chapter will focus on the concepts of geometry.",
- "expl": "此の{この} 章[01] で(#2028980) は 幾何学 の 概念 に 焦点を当てる{焦点をあてます}",
- "id": "ID=58444_221122",
+ "ja": "その中毒者は麻薬の過剰摂取で死んだ。",
+ "en": "The addict died from a drug overdose.",
+ "expl": "其の[01]{その} 中毒者~ は 麻薬 の 過剰摂取~ で(#2028980) 死ぬ{死んだ}",
+ "id": "ID=328403_75316",
"chars": [
- "何",
- "学",
- "幾",
- "念",
- "概",
- "点",
- "焦",
- "章"
+ "中",
+ "剰",
+ "取",
+ "摂",
+ "死",
+ "毒",
+ "者",
+ "薬",
+ "過",
+ "麻"
]
},
{
- "ja": "この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。",
- "en": "The eternal silence of these infinite spaces terrifies me.",
- "expl": "此の{この} 無限{無限の} 空間(くうかん)~ に 漂う~ 永遠{永遠の} 沈黙 が 私(わたし)[01] を 恐怖 に 陥れる[03]~",
- "id": "ID=56788_219468",
+ "ja": "彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。",
+ "en": "He cloaks his wickedness under a smiling face.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 笑顔 の 陰(かげ) に 邪悪{邪悪な} 心(こころ) を 隠す{隠している}",
+ "id": "ID=299655_104036",
"chars": [
- "怖",
- "恐",
- "永",
- "沈",
- "漂",
- "無",
- "私",
- "空",
- "遠",
- "間",
- "限",
- "陥",
- "黙"
+ "彼",
+ "心",
+ "悪",
+ "笑",
+ "邪",
+ "陰",
+ "隠",
+ "顔"
]
},
{
- "ja": "これは掛けるのにたいそう頑丈ないすだ。",
- "en": "This is a very sturdy chair to sit in.",
- "expl": "此れ[01]{これ} は 掛ける[22] のに 大層{たいそう} 頑丈{頑丈な}~ 椅子(いす)[01]{いす} だ",
- "id": "ID=55773_218461",
+ "ja": "彼女は法廷に判事と陪審員の前にたった。",
+ "en": "She stood in the court before judge and jury.",
+ "expl": "彼女[01] は 法廷 に 判事 と 陪審員~ の 前(まえ)[05] に 立つ{たった}",
+ "id": "ID=316976_86734",
"chars": [
- "丈",
- "掛",
- "頑"
+ "事",
+ "判",
+ "前",
+ "員",
+ "女",
+ "審",
+ "廷",
+ "彼",
+ "法",
+ "陪"
]
},
{
- "ja": "警察は脱獄した犯人を追跡している。",
- "en": "The police are pursuing an escaped prisoner.",
- "expl": "警察 は 脱獄 為る(する){した} 犯人 を 追跡 為る(する){している}",
- "id": "ID=238307_176158",
+ "ja": "蛇は脱皮した。",
+ "en": "The snake sheds its skin.",
+ "expl": "蛇[01] は 脱皮~ 為る(する){した}",
+ "id": "ID=265651_148907",
"chars": [
- "人",
- "察",
- "犯",
- "獄",
+ "皮",
"脱",
- "警",
- "跡",
- "追"
+ "蛇"
]
}
]
@@ -12142,96 +11525,86 @@
{
"level": "N1-8",
"chars": [
- "勧",
- "喝",
- "孤",
- "徹",
- "歓",
- "洪",
- "涯",
- "牲",
- "犠",
+ "丈",
+ "亭",
+ "凝",
+ "剣",
+ "尾",
+ "彩",
+ "彫",
+ "房",
+ "掛",
+ "敷",
+ "狩",
+ "猟",
"献",
- "獲",
"祉",
- "簿",
- "籍",
- "荘",
- "診",
"貢",
- "載",
- "遇",
- "采"
+ "跡",
+ "輝",
+ "雄",
+ "頑",
+ "魂"
],
"chars_p1": [],
"chars_p2": [],
- "chars_bad": [],
+ "chars_bad": [
+ "鞘"
+ ],
"examples": [
{
- "ja": "これは私の生涯にとって千載一遇の機会だ。",
- "en": "This is the chance of a lifetime.",
- "expl": "此れ[01]{これ} は 私(わたし)[01]{私の} 生涯 に取って{にとって} 千載一遇 の 機会 だ",
- "id": "ID=55614_218302",
+ "ja": "凝った彫刻のしてある鞘に収まった長剣。",
+ "en": "A longsword sheathed in an intricately engraved scabbard.",
+ "expl": "凝った~ 彫刻 の 為る(する){して} 有る{ある} 鞘~ に 収まる[05]{収まった}~ 長剣~",
+ "id": "ID=328881_74838",
"chars": [
- "一",
- "会",
- "千",
- "機",
- "涯",
- "生",
- "私",
- "載",
- "遇"
+ "凝",
+ "刻",
+ "剣",
+ "収",
+ "彫",
+ "長",
+ "鞘"
]
},
{
- "ja": "ご主人の健康診断を徹底的に行うことを勧めます。",
- "en": "I recommend a thorough checkup for your husband.",
- "expl": "御(ご){ご} 主人(しゅじん) の 健康診断 を 徹底的{徹底的に} 行う 事(こと){こと} を 勧める{勧めます}",
- "id": "ID=54446_217139",
+ "ja": "あの家は女房が亭主をしりに敷いている。",
+ "en": "She wears the trousers in that house.",
+ "expl": "彼の(あの){あの} 家(いえ)[01] は 女房 が 亭主~ を 尻に敷く{しりに敷いている}",
+ "id": "ID=68538_231170",
"chars": [
"主",
- "人",
- "健",
- "勧",
- "底",
- "康",
- "徹",
- "断",
- "的",
- "行",
- "診"
+ "亭",
+ "女",
+ "家",
+ "房",
+ "敷"
]
},
{
- "ja": "その演説は大喝采をもって歓迎された。",
- "en": "The speech was greeted by loud cheers.",
- "expl": "其の[01]{その} 演説 は 大(だい)[01] 喝采 を 持つ{もって} 歓迎 為れる{された}",
- "id": "ID=49477_212198",
+ "ja": "これは掛けるのにたいそう頑丈ないすだ。",
+ "en": "This is a very sturdy chair to sit in.",
+ "expl": "此れ[01]{これ} は 掛ける[22] のに 大層{たいそう} 頑丈{頑丈な}~ 椅子(いす)[01]{いす} だ",
+ "id": "ID=55773_218461",
"chars": [
- "喝",
- "大",
- "歓",
- "演",
- "説",
- "迎",
- "采"
+ "丈",
+ "掛",
+ "頑"
]
},
{
- "ja": "ついに彼らは血の犠牲によって自由を獲得した。",
- "en": "At last, they purchased freedom with blood.",
- "expl": "遂に[01]{ついに} 彼ら(かれら) は 血 の 犠牲(ぎせい)[02] に因って{によって} 自由 を 獲得 為る(する){した}",
- "id": "ID=39856_202622",
+ "ja": "雄のくじゃくは尾の羽毛が色彩豊かである。",
+ "en": "The male peacock has colorful tail feathers.",
+ "expl": "雄[01]~ の 孔雀{くじゃく}~ は 尾(お)~ の 羽毛~ が 色彩~ 豊か[01] である",
+ "id": "ID=324566_79151",
"chars": [
- "彼",
- "得",
- "牲",
- "犠",
- "獲",
- "由",
- "自",
- "血"
+ "尾",
+ "彩",
+ "毛",
+ "羽",
+ "色",
+ "豊",
+ "雄"
]
},
{
@@ -12250,33 +11623,29 @@
]
},
{
- "ja": "何軒かの別荘が洪水で孤立した。",
- "en": "Several cottages have been isolated by the flood water.",
- "expl": "何 軒(けん) か[02] の 別荘 が 洪水 で(#2028980) 孤立 為る(する){した}",
- "id": "ID=24660_187523",
+ "ja": "狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。",
+ "en": "The hunters trailed the deer over the mountain.",
+ "expl": "狩猟 者(しゃ) 達{たち} は 山(やま)[01] を[05] 越える[01]{越えて} 鹿(しか){シカ} の 跡を追う[01]{跡を追った}",
+ "id": "ID=266078_148481",
"chars": [
- "何",
- "別",
- "孤",
- "水",
- "洪",
- "立",
- "荘",
- "軒"
+ "山",
+ "狩",
+ "猟",
+ "者",
+ "越",
+ "跡",
+ "追"
]
},
{
- "ja": "その名の人は学籍簿に載ってません。",
- "en": "No person by that name is listed in the register of the school.",
- "expl": "其の[01]{その} 名(な) の 人(ひと) は 学籍簿~ に 載る[02]{載ってません}",
- "id": "ID=43822_206574",
+ "ja": "輝ける魂と共に。",
+ "en": "Shine on my brilliant soul.",
+ "expl": "輝く{輝ける} 魂(たましい) と共に",
+ "id": "ID=20084_182963",
"chars": [
- "人",
- "名",
- "学",
- "簿",
- "籍",
- "載"
+ "共",
+ "輝",
+ "魂"
]
}
]
@@ -12284,129 +11653,127 @@
{
"level": "N1-8",
"chars": [
+ "亀",
"企",
"僚",
- "凶",
- "唯",
- "噴",
- "如",
- "娯",
- "微",
+ "唐",
+ "徴",
+ "揚",
+ "摩",
+ "擦",
+ "炉",
+ "癖",
"盾",
"矛",
- "碁",
- "禍",
- "糾",
- "紋",
"維",
- "繰",
- "致",
- "菌",
- "顕",
- "騒"
+ "緩",
+ "耐",
+ "薪",
+ "衰",
+ "裂",
+ "跳",
+ "鶏"
],
"chars_p1": [],
"chars_p2": [],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
- "ja": "禍福は糾える縄の如し。",
- "en": "When an ill wind blows it does good to no one.",
- "expl": "禍福~ は 糾う{糾える}~ 縄~ の 如し",
- "id": "ID=23774_186638",
+ "ja": "耐震性の悪い建物に亀裂が生じることもある。",
+ "en": "Also cracks may form in buildings that aren't Earthquake proof.",
+ "expl": "耐震性{耐震性の}~ 悪い(わるい) 建物 に 亀裂~ が 生じる 事(こと){こと} も 有る{ある}",
+ "id": "ID=329181_74538",
"chars": [
- "如",
- "禍",
- "福",
- "糾",
- "縄"
+ "亀",
+ "建",
+ "性",
+ "悪",
+ "物",
+ "生",
+ "耐",
+ "裂",
+ "震"
]
},
{
- "ja": "官僚達は大企業との強固な関係を維持している。",
- "en": "The bureaucrats maintain solid ties with the gigantic corporations.",
- "expl": "官僚 達 は 大企業 と の 強固{強固な} 関係 を 維持 為る(する){している}",
- "id": "ID=21081_183955",
+ "ja": "日米間の摩擦は緩和の方向に向かっています。",
+ "en": "Frictions between Japan and the U.S. are easing up for a change.",
+ "expl": "日米 間(かん) の 摩擦 は 緩和 の 方向 に 向かう{向かっています}",
+ "id": "ID=281158_122844",
"chars": [
- "企",
- "係",
- "僚",
- "固",
- "大",
- "官",
- "強",
- "持",
- "業",
- "維",
- "達",
- "関"
+ "向",
+ "和",
+ "摩",
+ "擦",
+ "方",
+ "日",
+ "米",
+ "緩",
+ "間"
]
},
{
- "ja": "凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。",
- "en": "The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.",
- "expl": "凶器~ に 残す{残された} 指紋 は 容疑者 の 物(もの){もの} と 一致[01]~ 為る(する){する}",
- "id": "ID=19248_180581",
+ "ja": "薪が足りず、はやくも火勢が衰えはじめた暖炉。",
+ "en": "The fireplace, lacking firewood, flames already starting to lose their vigour.",
+ "expl": "薪[02] が 足りる[01]{足りず} 早くも{はやくも} 火勢~ が 衰え 始める[03]{はじめた} 暖炉",
+ "id": "ID=327735_75983",
"chars": [
- "一",
- "凶",
- "器",
- "容",
- "指",
- "残",
- "疑",
- "紋",
- "者",
- "致"
+ "勢",
+ "暖",
+ "火",
+ "炉",
+ "薪",
+ "衰",
+ "足"
]
},
{
- "ja": "碁を打つのが私の唯一の娯楽だ。",
- "en": "Playing go is my only recreation.",
- "expl": "碁 を 打つ(うつ) の が 私(わたし)[01]{私の} 唯一{唯一の} 娯楽 だ",
- "id": "ID=240238_174230",
+ "ja": "田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねていた。",
+ "en": "Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.",
+ "expl": "さん の[01]{の} 特徴的{特徴的な} 癖毛~ が 耳[01] の[01]{の} 裏(うら)[01] で(#2028980) 跳ねる[01]{跳ねていた}",
+ "id": "ID=327867_75851",
"chars": [
- "一",
- "唯",
- "娯",
- "打",
- "楽",
- "碁",
- "私"
+ "中",
+ "徴",
+ "毛",
+ "特",
+ "田",
+ "癖",
+ "的",
+ "耳",
+ "裏",
+ "跳"
]
},
{
- "ja": "国民の怒りが噴出して騒動が繰り返された。",
- "en": "The anger of the people exploded, leading to a series of riots.",
- "expl": "国民(こくみん) の 怒り が 噴出 為る(する){して} 騒動 が 繰り返す{繰り返された}",
- "id": "ID=241445_173028",
+ "ja": "この鶏の唐揚げをそのままにしておくのですか。",
+ "en": "Are you going to let this fried chicken go begging?",
+ "expl": "此の{この} 鶏[02]~ の 唐揚げ~ を 其のまま{そのまま} にして置く{にしておく} のです か",
+ "id": "ID=59515_222190",
"chars": [
- "出",
- "動",
- "噴",
- "国",
- "怒",
- "民",
- "繰",
- "返",
- "騒"
+ "唐",
+ "揚",
+ "鶏"
]
},
{
- "ja": "細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。",
- "en": "Germs can only be seen with the aid of a microscope.",
- "expl": "細菌 は 顕微鏡 の 力(ちから) を 借りる{借りて} 初めて 見る{見られる}",
- "id": "ID=244204_170280",
+ "ja": "官僚達は大企業との強固な関係を維持している。",
+ "en": "The bureaucrats maintain solid ties with the gigantic corporations.",
+ "expl": "官僚 達 は 大企業 と の 強固{強固な} 関係 を 維持 為る(する){している}",
+ "id": "ID=21081_183955",
"chars": [
- "借",
- "初",
- "力",
- "微",
- "細",
- "菌",
- "見",
- "鏡",
- "顕"
+ "企",
+ "係",
+ "僚",
+ "固",
+ "大",
+ "官",
+ "強",
+ "持",
+ "業",
+ "維",
+ "達",
+ "関"
]
},
{
@@ -12425,43 +11792,81 @@
{
"level": "N1-8",
"chars": [
- "乏",
"儀",
- "削",
+ "凶",
"吐",
"契",
- "嫌",
- "怠",
- "惰",
- "慢",
- "控",
- "斎",
+ "廃",
+ "恨",
+ "悔",
"棄",
- "炎",
- "膜",
+ "棟",
+ "漠",
+ "紋",
+ "致",
+ "虚",
"襟",
- "謀",
+ "遣",
"酔",
- "鉛",
- "陰",
- "隣"
+ "鎖",
+ "陳",
+ "顧",
+ "駄"
],
"chars_p1": [],
"chars_p2": [],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
- "ja": "私の結膜炎は慢性です。",
- "en": "My conjunctivitis is chronic.",
- "expl": "私(わたし)[01]{私の} 結膜炎 は 慢性 です",
- "id": "ID=250756_163755",
+ "ja": "凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。",
+ "en": "The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.",
+ "expl": "凶器~ に 残す{残された} 指紋 は 容疑者 の 物(もの){もの} と 一致[01]~ 為る(する){する}",
+ "id": "ID=19248_180581",
"chars": [
- "性",
- "慢",
- "炎",
+ "一",
+ "凶",
+ "器",
+ "容",
+ "指",
+ "残",
+ "疑",
+ "紋",
+ "者",
+ "致"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。",
+ "en": "There is one thing I look back on with regret.",
+ "expl": "私(わたし)[01] が 悔恨~ の 情 を 持つ{もって} 回顧 為る(する){する} 事(こと){こと} が 一つ[01] 有る{ある}",
+ "id": "ID=246658_167840",
+ "chars": [
+ "一",
+ "回",
+ "恨",
+ "悔",
+ "情",
"私",
- "結",
- "膜"
+ "顧"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "美術館の東の陳列棟は清掃のため閉鎖されていた。",
+ "en": "The museum's eastern gallery was closed for cleaning.",
+ "expl": "美術館 の 東(ひがし) の 陳列棟~ は 清掃~ の 為(ため){ため} 閉鎖 為れる{されていた}",
+ "id": "ID=329587_74133",
+ "chars": [
+ "列",
+ "掃",
+ "東",
+ "棟",
+ "清",
+ "美",
+ "術",
+ "鎖",
+ "閉",
+ "陳",
+ "館"
]
},
{
@@ -12483,6 +11888,26 @@
]
},
{
+ "ja": "彼らは砂漠で廃虚と化した不思議な都市を見つけた。",
+ "en": "They found a mysterious city in ruins in the desert.",
+ "expl": "彼ら(かれら) は 砂漠 で(#2028980) 廃虚 と 化す{化した} 不思議{不思議な} 都市 を 見つける{見つけた}",
+ "id": "ID=306586_97118",
+ "chars": [
+ "不",
+ "化",
+ "市",
+ "廃",
+ "彼",
+ "思",
+ "漠",
+ "砂",
+ "虚",
+ "見",
+ "議",
+ "都"
+ ]
+ },
+ {
"ja": "酒に酔った男が私の襟をつかんで汚い言葉を吐いた。",
"en": "The drunken man grasped my collar and swore at me.",
"expl": "酒 に 酔う{酔った} 男 が 私(わたし)[01]{私の} 襟 を 掴む{つかんで} 汚い 言葉 を 吐く(つく)[02]{吐いた}",
@@ -12500,60 +11925,14 @@
]
},
{
- "ja": "書斎の隣に控えの間がある。",
- "en": "There is an anteroom adjoining the library.",
- "expl": "書斎 の 隣 に 控えの間~ が[01] 有る{ある}",
- "id": "ID=267143_147416",
- "chars": [
- "控",
- "斎",
- "書",
- "間",
- "隣"
- ]
- },
- {
- "ja": "怠惰がしばしば貧乏の原因になる。",
- "en": "Idleness often accounts for poverty.",
- "expl": "怠惰 が 屡々{しばしば} 貧乏 の 原因 になる[01]",
- "id": "ID=275326_137910",
- "chars": [
- "乏",
- "原",
- "因",
- "怠",
- "惰",
- "貧"
- ]
- },
- {
- "ja": "転校生は先生の鉛筆を削って機嫌をとった。",
- "en": "The new boy made up to his teacher by sharpening her pencils.",
- "expl": "転校生~ は 先生(せんせい)[01] の 鉛筆 を[01] 削る(けずる)[01]{削って} 機嫌を取る{機嫌をとった}~",
- "id": "ID=279038_124955",
+ "ja": "無駄遣いをするな。",
+ "en": "Don't waste your money.",
+ "expl": "無駄遣い を 為る(する)[01]{する} な[01]",
+ "id": "ID=322808_80907",
"chars": [
- "先",
- "削",
- "嫌",
- "校",
- "機",
- "生",
- "筆",
- "転",
- "鉛"
- ]
- },
- {
- "ja": "彼らのほとんどがその陰謀に加わったと思う。",
- "en": "I think most of them took part in the plot.",
- "expl": "彼ら(かれら){彼らの} 殆ど[03]{ほとんど} が 其の[01]{その} 陰謀 に 加わる{加わった} と[04] 思う",
- "id": "ID=305134_98566",
- "chars": [
- "加",
- "彼",
- "思",
- "謀",
- "陰"
+ "無",
+ "遣",
+ "駄"
]
}
]
@@ -12561,25 +11940,25 @@
{
"level": "N1-8",
"chars": [
+ "乏",
"催",
- "妥",
- "宴",
- "援",
- "摩",
+ "壮",
+ "弾",
+ "慈",
+ "懇",
"撲",
- "擦",
- "汰",
- "沙",
- "渉",
- "滅",
- "漠",
+ "欺",
+ "浪",
"狂",
- "索",
- "緩",
- "軌",
+ "珠",
+ "瓶",
+ "眺",
+ "砕",
+ "詐",
+ "豚",
+ "貫",
+ "踏",
"逐",
- "逸",
- "駄",
"駆"
],
"chars_p1": [],
@@ -12587,149 +11966,127 @@
"chars_bad": [],
"examples": [
{
- "ja": "冬にあの山に登るのは狂気の沙汰だ。",
- "en": "It would be madness to climb that mountain in winter.",
- "expl": "冬 に 彼の(あの){あの} 山(やま)[01] に 登る の は 狂気の沙汰 だ",
- "id": "ID=279598_124396",
+ "ja": "浪費は欠乏のもと。",
+ "en": "Waste makes want.",
+ "expl": "浪費 は 欠乏 の 基(もと)[03]{もと}",
+ "id": "ID=326379_77340",
"chars": [
- "冬",
- "山",
- "気",
- "汰",
- "沙",
- "狂",
- "登"
+ "乏",
+ "欠",
+ "浪",
+ "費"
]
},
{
- "ja": "日米間の摩擦は緩和の方向に向かっています。",
- "en": "Frictions between Japan and the U.S. are easing up for a change.",
- "expl": "日米 間(かん) の 摩擦 は 緩和 の 方向 に 向かう{向かっています}",
- "id": "ID=281158_122844",
+ "ja": "壮大な眺めですね。",
+ "en": "It's a magnificent view, isn't it?",
+ "expl": "壮大{壮大な}~ 眺め です ね(#2029080)[01]",
+ "id": "ID=328940_74778",
"chars": [
- "向",
- "和",
- "摩",
- "擦",
- "方",
- "日",
- "米",
- "緩",
- "間"
+ "壮",
+ "大",
+ "眺"
]
},
{
- "ja": "彼らの埋蔵された宝物を求めて砂漠を探索した。",
- "en": "They explored the desert in quest of buried treasure.",
- "expl": "彼ら(かれら){彼らの} 埋蔵 為れる{された} 宝物 を 求める{求めて} 砂漠 を 探索 為る(する){した}",
- "id": "ID=63481_98402",
+ "ja": "詐欺師が捕まった。",
+ "en": "The imposter was caught.",
+ "expl": "詐欺師 が 捕まる[01]{捕まった}",
+ "id": "ID=243618_170862",
"chars": [
- "埋",
- "宝",
+ "師",
+ "捕",
+ "欺",
+ "詐"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "弾丸は彼を貫いた。",
+ "en": "The bullet penetrated him.",
+ "expl": "弾丸 は 彼(かれ) を 貫く{貫いた}",
+ "id": "ID=276769_127320",
+ "chars": [
+ "丸",
+ "弾",
"彼",
- "探",
- "求",
- "漠",
- "物",
- "砂",
- "索",
- "蔵"
+ "貫"
]
},
{
- "ja": "彼らはエイズ撲滅運動を行っている。",
- "en": "They are waging a campaign against AIDS.",
- "expl": "彼ら(かれら) は AIDS{エイズ} 撲滅 運動 を 行う{行っている}",
- "id": "ID=305530_98172",
+ "ja": "彼は大の相撲狂だ。",
+ "en": "He has great enthusiasm.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 大の[03] 相撲 狂[01] だ",
+ "id": "ID=301223_102470",
"chars": [
- "動",
+ "大",
"彼",
"撲",
- "滅",
- "行",
- "運"
+ "狂",
+ "相"
]
},
{
- "ja": "彼らはその著名な科学者に敬意を表して宴会を催した。",
- "en": "They held a party in honor of the famous scientist.",
- "expl": "彼ら(かれら) は 其の[01]{その} 著名{著名な} 科学者 に 敬意 を 表す(あらわす){表して} 宴会 を 催す{催した}",
- "id": "ID=305830_97874",
+ "ja": "花瓶は粉々に砕けた。",
+ "en": "The vase burst into fragments.",
+ "expl": "花瓶(かびん) は 粉々{粉々に} 砕ける{砕けた}~",
+ "id": "ID=23698_186562",
"chars": [
- "会",
- "催",
- "名",
- "学",
- "宴",
- "彼",
- "意",
- "敬",
- "科",
- "者",
- "著",
- "表"
+ "瓶",
+ "砕",
+ "粉",
+ "花"
]
},
{
- "ja": "彼らは日本品を市場から駆逐しようとしている。",
- "en": "They are trying to drive Japanese goods out of the market.",
- "expl": "彼ら(かれら) は 日本 品[01] を 市場(しじょう)[01] から 駆逐 しようとする{しようとしている}",
- "id": "ID=307286_96419",
+ "ja": "豚に真珠を与えるな。",
+ "en": "Cast not pearls before swine.",
+ "expl": "豚に真珠 を 与える[01] な[01]",
+ "id": "ID=280733_123266",
"chars": [
- "品",
- "場",
- "市",
- "彼",
- "日",
- "本",
- "逐",
- "駆"
+ "与",
+ "珠",
+ "真",
+ "豚"
]
},
{
- "ja": "彼らは満足できる妥協に達するために交渉している。",
- "en": "They are negotiating to reach a satisfactory compromise.",
- "expl": "彼ら(かれら) は 満足[01] 出来る{できる} 妥協 に 達する 為に{ために} 交渉[01] 為る(する){している}",
- "id": "ID=307576_96129",
+ "ja": "彼は舞踏会を催した。",
+ "en": "He gave a ball.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 舞踏会~ を 催す{催した}",
+ "id": "ID=303384_100313",
"chars": [
- "交",
- "協",
- "妥",
+ "会",
+ "催",
"彼",
- "渉",
- "満",
- "足",
- "達"
+ "舞",
+ "踏"
]
},
{
- "ja": "彼女の援助を求めても無駄である。",
- "en": "It is no use asking for her help.",
- "expl": "彼女[01]{彼女の} 援助 を 求める{求めて} も 無駄 である",
- "id": "ID=309085_94621",
+ "ja": "彼女は慈悲を懇願した。",
+ "en": "She begged for mercy.",
+ "expl": "彼女[01] は 慈悲 を 懇願 為る(する){した}",
+ "id": "ID=314524_89181",
"chars": [
- "助",
"女",
"彼",
- "援",
- "求",
- "無",
- "駄"
+ "悲",
+ "慈",
+ "懇",
+ "願"
]
},
{
- "ja": "彼女の行動は常軌を逸したものだ。",
- "en": "Her behavior was a departure from the normal.",
- "expl": "彼女[01]{彼女の} 行動 は 常軌 を 逸する{逸した} 物(もの){もの} だ",
- "id": "ID=309294_94412",
+ "ja": "悪貨は良貨を駆逐する。",
+ "en": "Bad money drives out good.",
+ "expl": "悪貨~ は 良貨~ を 駆逐~ 為る(する){する}",
+ "id": "ID=28589_191427",
"chars": [
- "動",
- "女",
- "常",
- "彼",
- "行",
- "軌",
- "逸"
+ "悪",
+ "良",
+ "貨",
+ "逐",
+ "駆"
]
}
]
@@ -12737,25 +12094,25 @@
{
"level": "N1-8",
"chars": [
- "仰",
- "劣",
+ "丘",
+ "伏",
"呂",
"嘆",
- "堅",
- "廃",
- "弾",
- "慈",
- "懇",
- "懸",
- "撤",
- "柄",
- "欺",
- "没",
- "稼",
- "裸",
- "詐",
- "賊",
- "銘",
+ "媒",
+ "尿",
+ "嵐",
+ "慮",
+ "揺",
+ "濁",
+ "腐",
+ "臭",
+ "蚊",
+ "覆",
+ "軌",
+ "逸",
+ "遂",
+ "酷",
+ "隆",
"驚"
],
"chars_p1": [],
@@ -12763,152 +12120,125 @@
"chars_bad": [],
"examples": [
{
- "ja": "彼女の神への信仰はとても堅い。",
- "en": "Her belief in God is very firm.",
- "expl": "彼女[01]{彼女の} 神(かみ) へ の 信仰 は 迚も[01]{とても} 硬い{堅い}",
- "id": "ID=309461_94244",
+ "ja": "丘は雪に覆われていた。",
+ "en": "The hill lay covered with snow.",
+ "expl": "丘(おか) は 雪 に 覆う{覆われていた}",
+ "id": "ID=19853_182727",
"chars": [
- "仰",
- "信",
- "堅",
- "女",
- "彼",
- "神"
+ "丘",
+ "覆",
+ "雪"
]
},
{
- "ja": "彼女の利口なのによく驚嘆する。",
- "en": "Her cleverness often amazes me.",
- "expl": "彼女[01]{彼女の} 利口{利口な} のに 良く[02]{よく} 驚嘆 為る(する){する}",
- "id": "ID=309850_93857",
+ "ja": "降伏条件は過酷だった。",
+ "en": "The surrender terms were harsh.",
+ "expl": "降伏 条件 は 過酷~ だ{だった}",
+ "id": "ID=241207_173264",
"chars": [
- "利",
- "口",
- "嘆",
- "女",
- "彼",
- "驚"
+ "件",
+ "伏",
+ "条",
+ "過",
+ "酷",
+ "降"
]
},
{
- "ja": "彼女はあの銘柄が一番だと思っている。",
- "en": "She swears by that brand.",
- "expl": "彼女[01] は 彼の(あの){あの} 銘柄[01]~ が 一番(いちばん)[01] だ と 思う{思っている}",
- "id": "ID=310291_93417",
+ "ja": "船は嵐で左右に揺れた。",
+ "en": "The ship rolled from side to side in the storm.",
+ "expl": "船(ふね)[01] は 嵐 で(#2028980) 左右(さゆう)[01] に 揺れる{揺れた}",
+ "id": "ID=273486_141086",
"chars": [
- "一",
- "女",
- "彼",
- "思",
- "柄",
- "番",
- "銘"
+ "右",
+ "嵐",
+ "左",
+ "揺",
+ "船"
]
},
{
- "ja": "彼女はクラスのどの生徒にも劣らず一生懸命勉強する。",
- "en": "She studies as hard as any student in her class.",
- "expl": "彼女[01] は クラス の 何の(どの){どの} 生徒 にも 劣らず 一生懸命 勉強[01]{勉強する}",
- "id": "ID=310754_92955",
+ "ja": "尿の色が濁っています。",
+ "en": "My urine is cloudy.",
+ "expl": "尿 の 色(いろ)[01] が 濁る[01]{濁っています}",
+ "id": "ID=281956_122047",
"chars": [
- "一",
- "劣",
- "勉",
- "命",
- "女",
- "強",
- "彼",
- "徒",
- "懸",
- "生"
+ "尿",
+ "濁",
+ "色"
]
},
{
- "ja": "かつてこの海域には海賊がよく出没していた。",
- "en": "Pirates once appeared frequently in this area of the sea.",
- "expl": "嘗て(かつて)[01]{かつて} 此の(この){この} 海域(かいいき) に は 海賊(かいぞく) が 良く(よく)[02]{よく} 出没(しゅつぼつ)~ 為る(する){していた}",
- "id": "ID=9283613_9283585",
+ "ja": "彼は不慮の死を遂げた。",
+ "en": "He died an unnatural death.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 不慮{不慮の}~ 死[01] を 遂げる{遂げた}",
+ "id": "ID=303253_100445",
"chars": [
- "出",
- "域",
- "没",
- "海",
- "賊"
+ "不",
+ "彼",
+ "慮",
+ "死",
+ "遂"
]
},
{
- "ja": "彼女はその子を裸にして、お風呂に入れた。",
- "en": "She stripped the child and put him in the bath.",
- "expl": "彼女[01] は 其の[01]{その} 子(こ)[01] を 裸 に 為る(する){して} お風呂 に 入れる{入れた}",
- "id": "ID=311249_92462",
+ "ja": "隆、もうお風呂に入った?",
+ "en": "Have you taken a bath yet, Takashi?",
+ "expl": "もう お風呂に入る{お風呂に入った}",
+ "id": "ID=325502_78216",
"chars": [
"入",
"呂",
- "女",
- "子",
- "彼",
- "裸",
+ "隆",
"風"
]
},
{
- "ja": "彼女はバイオリンを弾いて生活費を稼いでいる。",
- "en": "She earns her living by playing the violin.",
- "expl": "彼女[01] は ヴァイオリン{バイオリン} を 弾く(ひく){弾いて} 生活費 を 稼ぐ{稼いでいる}",
- "id": "ID=311947_91765",
+ "ja": "マラリアは蚊が媒介する。",
+ "en": "Malaria is carried by mosquitoes.",
+ "expl": "マラリア~ は 蚊 が 媒介[02]~ 為る(する){する}",
+ "id": "ID=32358_195184",
"chars": [
- "女",
- "弾",
- "彼",
- "活",
- "生",
- "稼",
- "費"
+ "介",
+ "媒",
+ "蚊"
]
},
{
- "ja": "彼女は詐欺の罪を犯している。",
- "en": "She is guilty of fraud.",
- "expl": "彼女[01] は 詐欺 の 罪を犯す{罪を犯している}",
- "id": "ID=313762_89953",
+ "ja": "何か腐った臭いがします。",
+ "en": "I smell something rotten.",
+ "expl": "何か 腐る{腐った} 臭い(くさい)[01] が 為る(する){します}",
+ "id": "ID=25034_187895",
"chars": [
- "女",
- "彼",
- "欺",
- "犯",
- "罪",
- "詐"
+ "何",
+ "腐",
+ "臭"
]
},
{
- "ja": "彼女は慈悲を懇願した。",
- "en": "She begged for mercy.",
- "expl": "彼女[01] は 慈悲 を 懇願 為る(する){した}",
- "id": "ID=314524_89181",
+ "ja": "君は常軌を逸しているよ。",
+ "en": "You are way off track.",
+ "expl": "君(きみ)[01] は 常軌~ を 逸する{逸している}~ よ[01]",
+ "id": "ID=15987_177139",
"chars": [
- "女",
- "彼",
- "悲",
- "慈",
- "懇",
- "願"
+ "君",
+ "常",
+ "軌",
+ "逸"
]
},
{
- "ja": "彼女は女性差別撤廃を主張した。",
- "en": "She advocated equal rights for women.",
- "expl": "彼女[01] は 女性差別~ 撤廃~ を 主張 為る(する){した}",
- "id": "ID=314986_88721",
+ "ja": "私は彼の勇気に驚嘆した。",
+ "en": "I marveled at his courage.",
+ "expl": "私(わたし)[01] は 彼(かれ)[01]{彼の} 勇気 に 驚嘆 為る(する){した}",
+ "id": "ID=260763_153781",
"chars": [
- "主",
- "別",
- "女",
- "差",
- "廃",
- "張",
+ "勇",
+ "嘆",
"彼",
- "性",
- "撤"
+ "気",
+ "私",
+ "驚"
]
}
]
@@ -12916,178 +12246,161 @@
{
"level": "N1-8",
"chars": [
- "丘",
- "偏",
- "冶",
- "刈",
- "把",
- "抽",
- "排",
- "握",
- "棚",
- "浪",
- "瓶",
+ "傘",
+ "削",
+ "喚",
+ "妄",
+ "尋",
+ "慎",
+ "拳",
+ "欄",
+ "玄",
+ "盤",
"称",
- "緊",
- "芝",
- "遂",
- "郭",
- "陵",
- "陶",
- "雰",
- "霧"
+ "粘",
+ "羅",
+ "脚",
+ "詳",
+ "誉",
+ "鉛",
+ "鉢",
+ "銃",
+ "魔"
],
"chars_p1": [],
"chars_p2": [],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
- "ja": "彼女は情勢を把握することができる。",
- "en": "She is able to grasp the situation.",
- "expl": "彼女[01] は 情勢 を 把握 為る(する){する} 事が出来る{ことができる}",
- "id": "ID=315080_88627",
+ "ja": "彼は粘土で鉢をつくった。",
+ "en": "He formed the clay into a bowl.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 粘土 で(#2028980) 鉢 を 作る{つくった}",
+ "id": "ID=302365_101331",
"chars": [
- "勢",
- "女",
+ "土",
"彼",
- "情",
- "把",
- "握"
+ "粘",
+ "鉢"
]
},
{
- "ja": "彼女は大量の本を読んで精神を陶冶した。",
- "en": "She cultivated her mind by reading many books.",
- "expl": "彼女[01] は 大量 の 本(ほん)[01] を 読む{読んで} 精神 を 陶冶~ 為る(する){した}",
- "id": "ID=315718_87989",
+ "ja": "彼は不名誉な称号を得た。",
+ "en": "He got a shameful title.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 不名誉{不名誉な} 称号 を 得る(える)[01]{得た}",
+ "id": "ID=303249_100449",
"chars": [
- "冶",
- "大",
- "女",
+ "不",
+ "号",
+ "名",
"彼",
- "本",
- "神",
- "精",
- "読",
- "量",
- "陶"
+ "得",
+ "称",
+ "誉"
]
},
{
- "ja": "彼女は抽象画に対して強い偏見を持っている。",
- "en": "She is very biased against abstract painting.",
- "expl": "彼女[01] は 抽象画 に対して 強い(つよい) 偏見 を 持つ{持っている}",
- "id": "ID=315804_87903",
+ "ja": "魔女集会で悪魔を召喚する。",
+ "en": "Her coven conjures the demons.",
+ "expl": "魔女 集会 で(#2028980) 悪魔 を 召喚 為る(する){する}",
+ "id": "ID=322275_81440",
"chars": [
- "偏",
+ "会",
+ "召",
+ "喚",
"女",
- "対",
- "強",
- "彼",
- "抽",
- "持",
- "画",
- "見",
- "象"
+ "悪",
+ "集",
+ "魔"
]
},
{
- "ja": "飛行機から見ると、小さな丘陵は平地のように見える。",
- "en": "Small hills look flat from an airplane.",
- "expl": "飛行機 から 見る と 小さな 丘陵~ は 平地~ の様に{のように} 見える(みえる)",
- "id": "ID=317974_85739",
+ "ja": "羅針盤の針は常に北を示す。",
+ "en": "The compass pointer always seeks north.",
+ "expl": "羅針盤 の 針[03] は 常に 北 を 示す",
+ "id": "ID=324981_78735",
"chars": [
- "丘",
- "地",
- "小",
- "平",
- "機",
- "行",
- "見",
- "陵",
- "飛"
+ "北",
+ "常",
+ "盤",
+ "示",
+ "羅",
+ "針"
]
},
{
- "ja": "雰囲気はいささか緊張したものになることがある。",
- "en": "The atmosphere can become rather strained.",
- "expl": "雰囲気 は 些か{いささか} 緊張[01] 為る(する){した} 物(もの){もの} になる[01] 事がある{ことがある}",
- "id": "ID=320021_83695",
+ "ja": "軽挙妄動を慎んでください。",
+ "en": "Please behave prudently.",
+ "expl": "軽挙妄動~ を 慎む[01]{慎んで} 下さい{ください}",
+ "id": "ID=370568_370567",
"chars": [
- "囲",
- "張",
- "気",
- "緊",
- "雰"
+ "動",
+ "妄",
+ "慎",
+ "挙",
+ "軽"
]
},
{
- "ja": "母は私に芝を刈るように言った。",
- "en": "Mother told me to mow the lawn.",
- "expl": "母(はは) は 私(わたし)[01] に 芝~ を 刈る 様に[01]{ように} 言う{言った}",
- "id": "ID=320748_82968",
+ "ja": "脚注はページの下欄にある。",
+ "en": "The footnotes are at the bottom of the page.",
+ "expl": "脚注 は 頁(ページ)[01]{ページ} の 下(した)[02] 欄(らん)[02] に 有る{ある}",
+ "id": "ID=19894_182774",
"chars": [
- "刈",
- "母",
- "私",
- "芝",
- "言"
+ "下",
+ "欄",
+ "注",
+ "脚"
]
},
{
- "ja": "母は棚の上に大きな花瓶を置いた。",
- "en": "Mother placed a large vase on the shelf.",
- "expl": "母(はは) は 棚 の 上(うえ) に 大きな 花瓶(かびん) を 置く[01]{置いた}",
- "id": "ID=320823_82893",
+ "ja": "君の鉛筆は削る必要がある。",
+ "en": "Your pencils need sharpening.",
+ "expl": "君(きみ)[01]{君の} 鉛筆 は 削る(けずる)[01] 必要[02] が[01] 有る{ある}",
+ "id": "ID=17299_178447",
"chars": [
- "上",
- "大",
- "棚",
- "母",
- "瓶",
- "置",
- "花"
+ "削",
+ "君",
+ "必",
+ "筆",
+ "要",
+ "鉛"
]
},
{
- "ja": "放浪者は、金持ちならば観光客と称せられる。",
- "en": "The vagabond, when rich, is called a tourist.",
- "expl": "放浪者~ は 金持ち なら{ならば} 観光客 と 称する[01]{称せられる}",
- "id": "ID=321014_82702",
+ "ja": "警察は彼を詳しく尋問した。",
+ "en": "The police questioned him closely.",
+ "expl": "警察 は 彼(かれ) を 詳しく 尋問~ 為る(する){した}",
+ "id": "ID=238358_176107",
"chars": [
- "光",
- "客",
- "持",
- "放",
- "浪",
- "称",
- "者",
- "観",
- "金"
+ "問",
+ "察",
+ "尋",
+ "彼",
+ "詳",
+ "警"
]
},
{
- "ja": "万難を排してやり遂げよう。",
- "en": "I will do it at all costs.",
- "expl": "万難 を 排する{排して} やり遂げる{やり遂げよう}",
- "id": "ID=322622_81093",
+ "ja": "玄関で傘をささないように。",
+ "en": "Don't open your umbrella in the hall.",
+ "expl": "玄関 で(#2028980) 傘(かさ) を 差す{ささない} 様に[01]{ように}",
+ "id": "ID=239515_174952",
"chars": [
- "万",
- "排",
- "遂",
- "難"
+ "傘",
+ "玄",
+ "関"
]
},
{
- "ja": "霧のため山の輪郭がぼんやりしていた。",
- "en": "The mountain was blurred by fog.",
- "expl": "霧 の 為(ため){ため} 山(やま)[01] の 輪郭[01] が ぼんやり 為る(する){していた}",
- "id": "ID=322858_80857",
+ "ja": "彼は拳銃を身につけていた。",
+ "en": "He had a gun on his person.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 拳銃 を 身につける[01]{身につけていた}",
+ "id": "ID=257233_157300",
"chars": [
- "山",
- "輪",
- "郭",
- "霧"
+ "彼",
+ "拳",
+ "身",
+ "銃"
]
}
]
@@ -13095,186 +12408,171 @@
{
"level": "N1-8",
"chars": [
- "伏",
- "倫",
- "壌",
- "扇",
- "潜",
- "爽",
- "甲",
- "盤",
- "範",
- "缶",
- "羅",
- "脚",
- "腐",
- "藤",
- "誇",
- "貞",
- "鈴",
- "韻",
- "須",
- "騰"
+ "却",
+ "叔",
+ "喪",
+ "垣",
+ "寛",
+ "尉",
+ "憶",
+ "扱",
+ "摘",
+ "斉",
+ "曹",
+ "没",
+ "涯",
+ "瞬",
+ "稲",
+ "穫",
+ "菊",
+ "鐘",
+ "霧",
+ "鮮"
],
"chars_p1": [],
"chars_p2": [],
- "chars_bad": [],
+ "chars_bad": [
+ "雛"
+ ],
"examples": [
{
- "ja": "名古屋の夏を涼しく過ごすには扇風機が必須だ。",
- "en": "In Nagoya summers a fan is essential to help stay cool.",
- "expl": "名古屋 の 夏(なつ) を 涼しい{涼しく} 過ごす には 扇風機 が 必須 だ",
- "id": "ID=322908_80807",
+ "ja": "叔母は幸せな生涯を送った。",
+ "en": "My aunt lived a happy life.",
+ "expl": "叔母 は 幸せ{幸せな} 生涯[01]~ を 送る{送った}",
+ "id": "ID=266658_147901",
"chars": [
- "古",
- "名",
- "夏",
- "屋",
- "必",
- "扇",
- "機",
- "涼",
- "過",
- "須",
- "風"
+ "叔",
+ "幸",
+ "母",
+ "涯",
+ "生",
+ "送"
]
},
{
- "ja": "薬缶は沸騰しているに違いない。",
- "en": "The kettle must be boiling.",
- "expl": "薬缶 は 沸騰[01] 為る(する){している} に 違いない",
- "id": "ID=324249_79470",
+ "ja": "彼は記憶喪失で悩んでいる。",
+ "en": "He is suffering from loss of memory.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 記憶喪失~ で(#2028980) 悩む{悩んでいる}",
+ "id": "ID=295137_108549",
"chars": [
- "沸",
- "缶",
- "薬",
- "違",
- "騰"
+ "喪",
+ "失",
+ "彼",
+ "悩",
+ "憶",
+ "記"
]
},
{
- "ja": "容疑者は三週間山に潜伏していた。",
- "en": "The suspect was hiding out in the mountains for three weeks.",
- "expl": "容疑者 は 三 週間 山(やま)[01] に 潜伏~ 為る(する){していた}",
- "id": "ID=324816_78900",
+ "ja": "彼女は雛菊を摘むのをやめた。",
+ "en": "She stopped picking daisies.",
+ "expl": "彼女[01] は 雛菊 を 摘む(つむ) の を 止める(やめる){やめた}",
+ "id": "ID=315290_88417",
"chars": [
- "三",
- "伏",
- "容",
- "山",
- "潜",
- "疑",
- "者",
- "週",
- "間"
+ "女",
+ "彼",
+ "摘",
+ "菊",
+ "雛"
]
},
{
- "ja": "羅針盤の針は常に北を示す。",
- "en": "The compass pointer always seeks north.",
- "expl": "羅針盤 の 針[03] は 常に 北 を 示す",
- "id": "ID=324981_78735",
+ "ja": "婦人はその男を寛大に扱った。",
+ "en": "The lady tolerated the man.",
+ "expl": "婦人 は 其の[01]{その} 男 を 寛大 に 扱う{扱った}",
+ "id": "ID=318745_84968",
"chars": [
- "北",
- "常",
- "盤",
- "示",
- "羅",
- "針"
+ "人",
+ "大",
+ "婦",
+ "寛",
+ "扱",
+ "男"
]
},
{
- "ja": "倫理学というのは、行動の規範を意味する。",
- "en": "Ethics means the rules of conduct.",
- "expl": "倫理学~ と言うのは{というのは} 行動 の 規範~ を 意味 為る(する){する}",
- "id": "ID=325924_77794",
+ "ja": "条約の精神が没却されていた。",
+ "en": "The spirit of the treaty was ignored.",
+ "expl": "条約 の 精神 が 没却~ 為れる{されていた}",
+ "id": "ID=329586_74134",
"chars": [
- "倫",
- "動",
- "味",
- "学",
- "意",
- "理",
- "範",
- "行",
- "規"
+ "却",
+ "条",
+ "没",
+ "神",
+ "精",
+ "約"
]
},
{
- "ja": "鈴木氏が息子さんを誇りに思うのはもっともだ。",
- "en": "Mr Suzuki may well be proud of his son.",
- "expl": "氏(し)[01] が 息子[01] さん を 誇り に 思う の は 尤も{もっとも} だ",
- "id": "ID=326106_77612",
+ "ja": "ランプの火が霧の中で瞬いた。",
+ "en": "The light of the lamp glimmered in the fog.",
+ "expl": "ランプ(#1140360) の 火(ひ) が 霧 の 中(なか) で(#2028980) 瞬く(またたく)[01]{瞬いた}",
+ "id": "ID=29712_192548",
"chars": [
- "子",
- "思",
- "息",
- "木",
- "氏",
- "誇",
- "鈴"
+ "中",
+ "火",
+ "瞬",
+ "霧"
]
},
{
- "ja": "その土壌は腐植に富んでいます。",
- "en": "That soil is rich in humus.",
- "expl": "其の[01]{その} 土壌 は 腐植~ に 富む[01]{富んでいます}~",
- "id": "ID=327105_76615",
+ "ja": "稲の収穫期にはお祭りをする。",
+ "en": "A festival is held at the rice harvest.",
+ "expl": "稲 の 収穫期 には 祭り{お祭り} を 為る(する)[01]{する}",
+ "id": "ID=27171_190015",
"chars": [
- "土",
- "壌",
- "富",
- "植",
- "腐"
+ "収",
+ "期",
+ "祭",
+ "稲",
+ "穫"
]
},
{
- "ja": "どーお?童貞卒業した翌朝は気分爽快?",
- "en": "So? Feeling refreshed, the morning after graduating from virginity?",
- "expl": "如何(どう){どーお?} 童貞[01]~ 卒業[02] 為る(する){した} 翌朝 は 気分爽快~",
- "id": "ID=327198_76522",
+ "ja": "間の垣根は友情を新鮮に保つ。",
+ "en": "A hedge between keeps friendship green.",
+ "expl": "間(あいだ) の 垣根 は 友情 を 新鮮{新鮮に} 保つ",
+ "id": "ID=20896_183773",
"chars": [
- "分",
- "卒",
- "快",
- "朝",
- "業",
- "気",
- "爽",
- "童",
- "翌",
- "貞"
+ "保",
+ "友",
+ "垣",
+ "情",
+ "新",
+ "根",
+ "間",
+ "鮮"
]
},
{
- "ja": "脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。",
- "en": "Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.",
- "expl": "脚韻~ と 平仄~ が 漢詩(かんし) の 基本的 ルール となる{となっています}",
- "id": "ID=327476_76242",
+ "ja": "教会の鐘が一斉に鳴り出した。",
+ "en": "All the church bells started ringing together.",
+ "expl": "教会 の 鐘 が 一斉に 鳴り出す{鳴り出した}",
+ "id": "ID=19091_180294",
"chars": [
- "基",
- "平",
- "本",
- "漢",
- "的",
- "脚",
- "詩",
- "韻"
+ "一",
+ "会",
+ "出",
+ "教",
+ "斉",
+ "鐘",
+ "鳴"
]
},
{
- "ja": "工藤甲人氏は生まれながらの詩人である。",
- "en": "Kojin Kudo is a born poet.",
- "expl": "氏(し)[01] は 生まれる{生まれ} 乍ら[01]{ながら} の[01]{の} 詩人 である",
- "id": "ID=327543_76175",
+ "ja": "大尉は軍曹よりも階級が上だ。",
+ "en": "A captain is above a sergeant.",
+ "expl": "大尉 は 軍曹~ よりも 階級 が 上(うえ)[05] だ",
+ "id": "ID=275549_137687",
"chars": [
- "人",
- "工",
- "氏",
- "生",
- "甲",
- "藤",
- "詩"
+ "上",
+ "大",
+ "尉",
+ "曹",
+ "級",
+ "軍",
+ "階"
]
}
]
@@ -13282,179 +12580,161 @@
{
"level": "N1-8",
"chars": [
- "励",
+ "仰",
"即",
- "塚",
- "墳",
- "壮",
- "奨",
- "妄",
- "悔",
- "慎",
- "慮",
- "搬",
- "敏",
- "是",
- "津",
- "滝",
- "眺",
- "瞬",
- "粘",
+ "哲",
+ "堅",
+ "帆",
+ "把",
+ "握",
+ "撤",
+ "攻",
+ "棚",
+ "渉",
+ "潜",
+ "缶",
"膨",
- "迅"
+ "菌",
+ "賊",
+ "遇",
+ "遭",
+ "陣",
+ "騰"
],
"chars_p1": [],
"chars_p2": [],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
- "ja": "高松塚古墳は、奈良県明日香村に存在する古墳。",
- "en": "The Takamatuzuka burial mound is located in Nara prefecture, Asukamura.",
- "expl": "古墳~ は 県(けん)[01] に 存在 為る(する){する} 古墳",
- "id": "ID=327551_76167",
+ "ja": "盗賊が暗い戸口に潜んでいた。",
+ "en": "A thief lurked in the dark doorway.",
+ "expl": "盗賊 が 暗い[01] 戸口(とぐち) に 潜む{潜んでいた}",
+ "id": "ID=279858_124136",
"chars": [
- "古",
- "在",
- "塚",
- "墳",
- "奈",
- "存",
- "日",
- "明",
- "村",
- "松",
- "県",
- "良",
- "香",
- "高"
+ "口",
+ "戸",
+ "暗",
+ "潜",
+ "盗",
+ "賊"
]
},
{
- "ja": "津山一高い山は滝山だと思っていました。",
- "en": "I thought the highest mountain in Tsuyama was Takiyama.",
- "expl": "一(いち)[03]~ 高い 山(やま)[01] は だ と 思う{思っていました}",
- "id": "ID=327854_75864",
+ "ja": "彼はその情況を把握していた。",
+ "en": "He was master of the situation.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 其の[01]{その} 状況{情況} を 把握~ 為る(する){していた}",
+ "id": "ID=291048_112628",
"chars": [
- "一",
- "山",
- "思",
- "津",
- "滝",
- "高"
+ "彼",
+ "情",
+ "把",
+ "握",
+ "況"
]
},
{
- "ja": "実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。",
- "en": "Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.",
- "expl": "実のところ 即決[01]~ を[01] 悔やむ{悔やんでない} と 言う{いったら} 嘘[01] だ{だった}",
- "id": "ID=328222_75496",
+ "ja": "彼女の神への信仰はとても堅い。",
+ "en": "Her belief in God is very firm.",
+ "expl": "彼女[01]{彼女の} 神(かみ) へ の 信仰 は 迚も[01]{とても} 硬い{堅い}",
+ "id": "ID=309461_94244",
"chars": [
- "即",
- "実",
- "悔",
- "決"
+ "仰",
+ "信",
+ "堅",
+ "女",
+ "彼",
+ "神"
]
},
{
- "ja": "そんなんじゃいつまで経っても奨励賞止まりだぞ?",
- "en": "With that sort of attitude you'll never get past the honourable-mention prizes.",
- "expl": "そんな ん[03] じゃ(#2851029) 何時まで経っても{いつまで経っても}~ 奨励賞~ 止まり(どまり)~ だ ぞ",
- "id": "ID=328238_75480",
+ "ja": "貿易交渉は棚上げになっている。",
+ "en": "The trade negotiations are still up in the air.",
+ "expl": "貿易 交渉[01] は 棚上げ になる[01]{になっている}",
+ "id": "ID=321240_82476",
"chars": [
- "励",
- "奨",
- "止",
- "経",
- "賞"
+ "上",
+ "交",
+ "易",
+ "棚",
+ "渉",
+ "貿"
]
},
{
- "ja": "壮大な眺めですね。",
- "en": "It's a magnificent view, isn't it?",
- "expl": "壮大{壮大な}~ 眺め です ね(#2029080)[01]",
- "id": "ID=328940_74778",
+ "ja": "薬缶は沸騰しているに違いない。",
+ "en": "The kettle must be boiling.",
+ "expl": "薬缶 は 沸騰[01] 為る(する){している} に 違いない",
+ "id": "ID=324249_79470",
"chars": [
- "壮",
- "大",
- "眺"
+ "沸",
+ "缶",
+ "薬",
+ "違",
+ "騰"
]
},
{
- "ja": "どうぞ、皆様も最後の一瞬まで粘り抜いてください。",
- "en": "Will everyone please stick with it to the last moment.",
- "expl": "どうぞ 皆様 も 最後 の 一瞬 迄{まで} 粘り抜く{粘り抜いて}~ 下さい{ください}",
- "id": "ID=329345_74375",
+ "ja": "その学生は哲学を専攻している。",
+ "en": "The student majors in philosophy.",
+ "expl": "其の[01]{その} 学生(がくせい) は 哲学~ を 専攻 為る(する){している}",
+ "id": "ID=48901_211624",
"chars": [
- "一",
- "後",
- "抜",
- "最",
- "様",
- "皆",
- "瞬",
- "粘"
+ "哲",
+ "学",
+ "専",
+ "攻",
+ "生"
]
},
{
- "ja": "化学物質に敏感な人々への配慮がない。",
- "en": "No consideration is paid to people who are sensitive to chemicals.",
- "expl": "化学物質 に 敏感{敏感な} 人々(ひとびと) へ の 配慮 が 無い{ない}",
- "id": "ID=329541_74179",
+ "ja": "私たちは多くの困難に遭遇した。",
+ "en": "We encountered many difficulties.",
+ "expl": "私たち は 多く の 困難{困難に} 遭遇~ 為る(する){した}",
+ "id": "ID=249023_165482",
"chars": [
- "人",
- "化",
- "学",
- "感",
- "慮",
- "敏",
- "物",
- "質",
- "配"
+ "困",
+ "多",
+ "私",
+ "遇",
+ "遭",
+ "難"
]
},
{
- "ja": "軽挙妄動を慎んでください。",
- "en": "Please behave prudently.",
- "expl": "軽挙妄動~ を 慎む[01]{慎んで} 下さい{ください}",
- "id": "ID=370568_370567",
+ "ja": "イースト菌がパン生地を膨らます。",
+ "en": "Yeast makes dough rise.",
+ "expl": "イースト菌~ が パン(#1103090)[01] 生地(きじ)[02]~ を 膨らます~",
+ "id": "ID=66758_229400",
"chars": [
- "動",
- "妄",
- "慎",
- "挙",
- "軽"
+ "地",
+ "生",
+ "膨",
+ "菌"
]
},
{
- "ja": "光ファイバーケーブルは膨大な量の情報を搬送できる。",
- "en": "Fibre-optic cables can carry huge amounts of information.",
- "expl": "光ファイバー~ ケーブル は 膨大(ぼうだい){膨大な} 量(りょう) の 情報(じょうほう) を 搬送(はんそう)[01]~ 出来る(できる){できる}",
- "id": "ID=2574614_2574612",
+ "ja": "ポスターは即刻壁から撤去された。",
+ "en": "The posters were immediately removed from the wall.",
+ "expl": "ポスター は 即刻 壁[01] から 撤去[01] 為れる{された}",
+ "id": "ID=33458_196279",
"chars": [
- "光",
- "報",
- "大",
- "情",
- "搬",
- "膨",
- "送",
- "量"
+ "刻",
+ "即",
+ "去",
+ "壁",
+ "撤"
]
},
{
- "ja": "あなたの迅速な返事が是非とも必要です。",
- "en": "Your prompt reply is urgently required.",
- "expl": "貴方(あなた)[01]{あなた} の 迅速{迅速な} 返事 が 是非とも~ 必要[01] です",
- "id": "ID=70518_233148",
+ "ja": "一陣の風をうけて帆がふくらんだ。",
+ "en": "A gust of wind swelled the sails.",
+ "expl": "一陣の風 を 受ける{うけて} 帆 が 膨らむ{ふくらんだ}~",
+ "id": "ID=27599_190440",
"chars": [
- "事",
- "必",
- "是",
- "要",
- "迅",
- "返",
- "速",
- "非"
+ "一",
+ "帆",
+ "陣",
+ "風"
]
}
]
@@ -13462,159 +12742,178 @@
{
"level": "N1-8",
"chars": [
- "叔",
+ "僧",
+ "冒",
+ "噴",
"壇",
- "寂",
- "峡",
- "悟",
- "憶",
- "撮",
- "朽",
- "析",
- "浜",
+ "奉",
+ "尼",
+ "幻",
+ "徹",
+ "恒",
+ "拓",
+ "旨",
+ "滝",
"猿",
- "箇",
- "継",
- "蓄",
- "豚",
- "豪",
- "踏",
- "邸",
- "隔",
- "項"
+ "糧",
+ "索",
+ "繕",
+ "繰",
+ "裸",
+ "隻",
+ "餓"
],
"chars_p1": [],
"chars_p2": [],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
- "ja": "イギリス海峡がイギリスとフランスを隔てている。",
- "en": "The English Channel separates England and France.",
- "expl": "英吉利{イギリス} 海峡 が 英吉利{イギリス} と[02] 仏蘭西{フランス} を 隔てる{隔てている}",
- "id": "ID=66593_229235",
+ "ja": "警察はその家を徹底的に捜索した。",
+ "en": "The police thoroughly searched the house.",
+ "expl": "警察 は 其の[01]{その} 家(いえ)[01] を 徹底的{徹底的に} 捜索 為る(する){した}",
+ "id": "ID=238214_176250",
"chars": [
- "峡",
- "海",
- "隔"
+ "家",
+ "察",
+ "底",
+ "徹",
+ "捜",
+ "的",
+ "索",
+ "警"
]
},
{
- "ja": "いたずらっ子にすっかり花壇を踏み荒らした。",
- "en": "My flower garden was trampled by urchins.",
- "expl": "いたずらっ子 に すっかり 花壇 を 踏み荒らす{踏み荒らした}~",
- "id": "ID=66445_229087",
+ "ja": "恒久的な平和など幻想に過ぎない。",
+ "en": "Permanent peace is nothing but an illusion.",
+ "expl": "恒久的{恒久的な}~ 平和 等(など){など} 幻想 に過ぎない",
+ "id": "ID=26422_173603",
"chars": [
- "壇",
- "子",
- "花",
- "荒",
- "踏"
+ "久",
+ "和",
+ "平",
+ "幻",
+ "恒",
+ "想",
+ "的",
+ "過"
]
},
{
- "ja": "いつかは君も貯蓄の重要さを悟るようになるだろう。",
- "en": "Some day you will come to realize the importance of saving.",
- "expl": "何時かは{いつかは} 君(きみ)[01] も 貯蓄 の 重要{重要さ} を 悟る 様になる{ようになる} だろう",
- "id": "ID=66364_229006",
+ "ja": "食糧不足のため、家畜が餓死した。",
+ "en": "Because of the famine, the cattle starved to death.",
+ "expl": "食糧不足 の 為(ため)[03]{ため} 家畜 が 餓死{餓死した}",
+ "id": "ID=20073_145746",
"chars": [
- "君",
- "悟",
- "蓄",
- "要",
- "貯",
- "重"
+ "不",
+ "家",
+ "死",
+ "畜",
+ "糧",
+ "足",
+ "食",
+ "餓"
]
},
{
- "ja": "いつか私は一人寂しく朽ち果てているだろう。",
- "en": "Some day they will find me lying in neglect and decay.",
- "expl": "何時か{いつか} 私(わたし)[01] は 一人 寂しい{寂しく} 朽ち果てる{朽ち果てている}~ だろう",
- "id": "ID=66344_228986",
+ "ja": "土壇場で言葉が旨く言えなかった。",
+ "en": "Words failed me at the last minute.",
+ "expl": "土壇場[01] で(#2028980) 言葉[02] が 上手い[01]{旨く} 言う{言えなかった}",
+ "id": "ID=38027_124497",
"chars": [
- "一",
- "人",
- "寂",
- "朽",
- "果",
- "私"
+ "土",
+ "場",
+ "壇",
+ "旨",
+ "葉",
+ "言"
]
},
{
- "ja": "エドワードが叔父の財産を継いだ。",
- "en": "Edward succeeded to his uncle's estate.",
- "expl": "が 叔父 の 財産 を 継ぐ{継いだ}",
- "id": "ID=65311_227958",
+ "ja": "尼僧はお祈りをして十字を切った。",
+ "en": "The nun prayed and crossed herself.",
+ "expl": "尼僧~ は 御(お){お} 祈り を 為る(する){して} 十字を切る{十字を切った}~",
+ "id": "ID=280997_123006",
"chars": [
- "叔",
- "父",
- "産",
- "継",
- "財"
+ "僧",
+ "切",
+ "十",
+ "字",
+ "尼",
+ "祈"
]
},
{
- "ja": "この豪邸には寝室が十二もあります。",
- "en": "There are no fewer than a dozen bedrooms in this mansion.",
- "expl": "此の{この} 豪邸~ には 寝室 が 十 二 も 有る{あります}",
- "id": "ID=59288_221962",
+ "ja": "裸で滝に打たれている男性を見た。",
+ "en": "I saw a man standing naked under the waterfall.",
+ "expl": "裸 で(#2028980) 滝に打たれる{滝に打たれている}~ 男性 を 見る{見た}",
+ "id": "ID=276808_10739012",
"chars": [
- "二",
- "十",
- "室",
- "寝",
- "豪",
- "邸"
+ "性",
+ "打",
+ "滝",
+ "男",
+ "裸",
+ "見"
]
},
{
- "ja": "この子は豚じゃないわよ。猿よ。",
- "en": "It's not a pig; it's a monkey.",
- "expl": "此の{この} 子(こ)[04] は 豚 だ{じゃない} わ よ 猿[01] よ[01]",
- "id": "ID=59088_221762",
+ "ja": "その火山は周期的に噴火を繰り返す。",
+ "en": "The volcano erupts at regular intervals.",
+ "expl": "其の[01]{その} 火山 は 周期的{周期的に}~ 噴火 を 繰り返す",
+ "id": "ID=49235_211957",
"chars": [
- "子",
- "猿",
- "豚"
+ "周",
+ "噴",
+ "山",
+ "期",
+ "火",
+ "的",
+ "繰",
+ "返"
]
},
{
- "ja": "これはその分析を始めるのに良い箇所だ。",
- "en": "This is a good place to start the analysis.",
- "expl": "此れ[01]{これ} は 其の[01]{その} 分析 を 始める[01] のに 良い 箇所 だ",
- "id": "ID=55905_218591",
+ "ja": "一隻の船に全部を積む冒険をするな。",
+ "en": "Don't risk putting everything in one boat.",
+ "expl": "一隻 の 船(ふね)[01] に 全部 を 積む 冒険 を 為る(する)[01]{する} な[01]",
+ "id": "ID=27537_190379",
"chars": [
- "分",
- "始",
- "所",
- "析",
- "箇",
- "良"
+ "一",
+ "全",
+ "冒",
+ "積",
+ "船",
+ "部",
+ "険",
+ "隻"
]
},
{
- "ja": "これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。",
- "en": "This is a snapshot of my wife on the beach.",
- "expl": "此れ[01]{これ} は 浜辺 で(#2028980) 撮る[01]{撮った} 妻(#1294330)[01] の スナップ写真~ です",
- "id": "ID=55415_218104",
+ "ja": "猿たちは互いに毛繕いし合っている。",
+ "en": "The monkeys are grooming each other.",
+ "expl": "猿[01] 達{たち} は 互いに 毛(け) 繕う[02]{繕い}~ 為る(する){し} 合う{合っている}",
+ "id": "ID=25872_188726",
"chars": [
- "写",
- "妻",
- "撮",
- "浜",
- "真",
- "辺"
+ "互",
+ "合",
+ "毛",
+ "猿",
+ "繕"
]
},
{
- "ja": "コンピューターにどんな項目を記憶させるのですか。",
- "en": "What kinds of things do you have on the computer?",
- "expl": "コンピュータ{コンピューター} に どんな 項目 を 記憶 為せる{させる} のです か",
- "id": "ID=54578_217270",
+ "ja": "開拓民たちはキリスト教を信奉した。",
+ "en": "The settlers embraced the Christian religion.",
+ "expl": "開拓 民 達{たち} は キリスト教 を 信奉~ 為る(する){した}",
+ "id": "ID=22047_184916",
"chars": [
- "憶",
- "目",
- "記",
- "項"
+ "信",
+ "奉",
+ "拓",
+ "教",
+ "民",
+ "開"
]
}
]
@@ -13622,160 +12921,185 @@
{
"level": "N1-8",
"chars": [
- "併",
- "債",
- "充",
- "哲",
- "圏",
- "塀",
- "媒",
- "岬",
- "崇",
- "帆",
- "帝",
+ "剖",
+ "励",
+ "又",
+ "奨",
+ "戯",
+ "抹",
"描",
- "攻",
"敢",
- "穫",
- "蚊",
- "誉",
- "遮",
- "陣",
- "霜"
+ "柄",
+ "沼",
+ "泡",
+ "爽",
+ "絞",
+ "罰",
+ "胆",
+ "褒",
+ "貞",
+ "銘",
+ "陥",
+ "韻"
],
"chars_p1": [],
"chars_p2": [],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
- "ja": "その家は高い塀で人目から遮られている。",
- "en": "The house is screened from view with a high fence.",
- "expl": "其の[01]{その} 家(いえ)[01] は 高い 塀 で(#2028980) 人目~ から 遮る{遮られている}",
- "id": "ID=49366_212088",
+ "ja": "私は自分の答えを大胆に描きました。",
+ "en": "I boldly painted my answer.",
+ "expl": "私(わたし)[01] は 自分[01] の 答え(#1449530) を 大胆{大胆に} 描く{描きました}",
+ "id": "ID=258312_156222",
"chars": [
- "人",
- "塀",
- "家",
- "目",
- "遮",
- "高"
+ "分",
+ "大",
+ "描",
+ "私",
+ "答",
+ "胆",
+ "自"
]
},
{
- "ja": "その学生は哲学を専攻している。",
- "en": "The student majors in philosophy.",
- "expl": "其の[01]{その} 学生(がくせい) は 哲学~ を 専攻 為る(する){している}",
- "id": "ID=48901_211624",
+ "ja": "自然界には褒美もなければ罰もない。",
+ "en": "In nature there are neither rewards nor punishments.",
+ "expl": "自然界 には 褒美 も 無ければ{なければ} 罰(ばつ) も 無い{ない}",
+ "id": "ID=264464_150093",
"chars": [
- "哲",
- "学",
- "専",
- "攻",
- "生"
+ "然",
+ "界",
+ "罰",
+ "美",
+ "自",
+ "褒"
]
},
{
- "ja": "その金は負債の支払いに充当することになっている。",
- "en": "The money is to be applied to the debt.",
- "expl": "其の[01]{その} 金(かね)[01] は 負債~ の 支払い に 充当~ 為る(する){する} ことになっている",
- "id": "ID=48636_211361",
+ "ja": "人生とは、一抹の泡みたいなものだ。",
+ "en": "Man's but a bubble.",
+ "expl": "人生 とは 一抹[01]~ の 泡 みたい{みたいな} 物(もの){もの} だ",
+ "id": "ID=270527_144039",
"chars": [
- "債",
- "充",
- "当",
- "払",
- "支",
- "負",
- "金"
+ "一",
+ "人",
+ "抹",
+ "泡",
+ "生"
]
},
{
- "ja": "その霜でオレンジの収穫がだめになった。",
- "en": "The frost rendered the orange crop worthless.",
- "expl": "其の[01]{その} 霜 で(#2028980) オレンジ の 収穫 が 駄目{だめ} になる[01]{になった}",
- "id": "ID=45600_208343",
+ "ja": "政府は国産品の愛用を奨励している。",
+ "en": "The government is promoting the use of home products.",
+ "expl": "政府 は 国産品 の 愛用 を 奨励 為る(する){している}",
+ "id": "ID=271469_143099",
"chars": [
- "収",
- "穫",
- "霜"
+ "励",
+ "品",
+ "国",
+ "奨",
+ "府",
+ "愛",
+ "政",
+ "産",
+ "用"
]
},
{
- "ja": "その帝国はすべての小国を併合した。",
- "en": "The empire absorbed all the small states.",
- "expl": "其の[01]{その} 帝国 は 全て{すべての} 小国~ を 併合~ 為る(する){した}",
- "id": "ID=44969_207715",
+ "ja": "彼はいくつかの戯曲を韻文で書いた。",
+ "en": "He wrote several plays in verse.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 幾つか{いくつかの} 戯曲~ を 韻文~ で(#2028980) 書く{書いた}",
+ "id": "ID=288985_114686",
"chars": [
- "併",
- "合",
- "国",
- "小",
- "帝"
+ "彼",
+ "戯",
+ "文",
+ "曲",
+ "書",
+ "韻"
]
},
{
- "ja": "その勇敢な母親に私は深い崇敬の念をいだいた。",
- "en": "I felt profound reverence for the courageous mother.",
- "expl": "其の[01]{その} 勇敢{勇敢な} 母親 に 私(わたし)[01] は 深い 崇敬~ の 念 を 抱く(#1584090){いだいた}",
- "id": "ID=43534_206287",
+ "ja": "彼女はあの銘柄が一番だと思っている。",
+ "en": "She swears by that brand.",
+ "expl": "彼女[01] は 彼の(あの){あの} 銘柄[01]~ が 一番(いちばん)[01] だ と 思う{思っている}",
+ "id": "ID=310291_93417",
"chars": [
- "勇",
- "崇",
- "念",
- "敢",
- "敬",
- "母",
- "深",
- "私",
- "親"
+ "一",
+ "女",
+ "彼",
+ "思",
+ "柄",
+ "番",
+ "銘"
]
},
{
- "ja": "デジネフ岬は北極圏の南30マイルにある。",
- "en": "Cape Dezhnev is 30 miles south of the Arctic Circle.",
- "expl": "岬(みさき) は 北極圏 の 南 哩{マイル} に 有る{ある}",
- "id": "ID=39465_202253",
+ "ja": "どーお?童貞卒業した翌朝は気分爽快?",
+ "en": "So? Feeling refreshed, the morning after graduating from virginity?",
+ "expl": "如何(どう){どーお?} 童貞[01]~ 卒業[02] 為る(する){した} 翌朝 は 気分爽快~",
+ "id": "ID=327198_76522",
"chars": [
- "北",
- "南",
- "圏",
- "岬",
- "極"
+ "分",
+ "卒",
+ "快",
+ "朝",
+ "業",
+ "気",
+ "爽",
+ "童",
+ "翌",
+ "貞"
]
},
{
- "ja": "マラリアは蚊が媒介する。",
- "en": "Malaria is carried by mosquitoes.",
- "expl": "マラリア~ は 蚊 が 媒介[02]~ 為る(する){する}",
- "id": "ID=32358_195184",
+ "ja": "古今を通して彼は又とない勇敢な男だ。",
+ "en": "He is as brave a man as ever breathed.",
+ "expl": "古今 を通して 彼(かれ)[01] は[01] 又と無い{又とない} 勇敢{勇敢な} 男 だ",
+ "id": "ID=239866_174603",
"chars": [
- "介",
- "媒",
- "蚊"
+ "今",
+ "勇",
+ "又",
+ "古",
+ "彼",
+ "敢",
+ "男",
+ "通"
]
},
{
- "ja": "みんなが彼の描く絵を誉めているね。",
- "en": "Everyone admires the pictures painted by him.",
- "expl": "皆{みんな} が 彼(かれ)[01] の 描く 絵 を 褒める{誉めている} ね(#2029080)[01]",
- "id": "ID=32166_194992",
+ "ja": "死体解剖の結果、絞殺と判明しました。",
+ "en": "The postmortem showed that she had been strangled.",
+ "expl": "死体~ 解剖[01]~ の 結果 絞殺~ と 判明 為る(する){しました}",
+ "id": "ID=246375_168120",
"chars": [
- "彼",
- "描",
- "絵",
- "誉"
+ "体",
+ "判",
+ "剖",
+ "明",
+ "果",
+ "死",
+ "殺",
+ "結",
+ "絞",
+ "解"
]
},
{
- "ja": "一陣の風をうけて帆がふくらんだ。",
- "en": "A gust of wind swelled the sails.",
- "expl": "一陣の風 を 受ける{うけて} 帆 が 膨らむ{ふくらんだ}~",
- "id": "ID=27599_190440",
+ "ja": "私たちは書類事務の泥沼に陥っていた。",
+ "en": "We were bogged down in a morass of paperwork.",
+ "expl": "私たち は 書類 事務 の 泥沼~ に 陥る{陥っていた}",
+ "id": "ID=248873_165632",
"chars": [
- "一",
- "帆",
- "陣",
- "風"
+ "事",
+ "務",
+ "書",
+ "沼",
+ "泥",
+ "私",
+ "陥",
+ "類"
]
}
]
@@ -13783,183 +13107,178 @@
{
"level": "N1-8",
"chars": [
- "倹",
- "冒",
- "垣",
- "奉",
- "尋",
- "弊",
- "拓",
- "摂",
- "斉",
- "既",
- "稲",
+ "冶",
+ "塀",
+ "奪",
+ "是",
+ "析",
+ "殴",
+ "浸",
+ "甲",
+ "禅",
+ "竜",
"端",
- "肪",
- "詳",
- "躍",
- "鎮",
- "鐘",
- "隠",
- "隻",
- "鮮"
+ "箇",
+ "藤",
+ "迅",
+ "遮",
+ "鍛",
+ "陶",
+ "雰",
+ "項",
+ "須"
],
"chars_p1": [],
"chars_p2": [],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
- "ja": "一隻の船に全部を積む冒険をするな。",
- "en": "Don't risk putting everything in one boat.",
- "expl": "一隻 の 船(ふね)[01] に 全部 を 積む 冒険 を 為る(する)[01]{する} な[01]",
- "id": "ID=27537_190379",
+ "ja": "私はカフェバーで雰囲気に浸っていた。",
+ "en": "I was in a coffee bar soaking in the atmosphere.",
+ "expl": "私(わたし)[01] は カフェバー~ で(#2028980) 雰囲気 に 浸る[02]{浸っていた}",
+ "id": "ID=253338_161180",
"chars": [
- "一",
- "全",
- "冒",
- "積",
- "船",
- "部",
- "険",
- "隻"
+ "囲",
+ "気",
+ "浸",
+ "私",
+ "雰"
]
},
{
- "ja": "稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。",
- "en": "The dog hid under the bed whenever lightning flashed.",
- "expl": "稲妻 が 走る[06]~ 度に{たびに} 犬[01] は ベッド の 下(した)[01] に 隠れる{隠れた}",
- "id": "ID=27166_190010",
+ "ja": "禅は私たちの心を鍛練するといわれる。",
+ "en": "They say Zen cultivates our mind.",
+ "expl": "禅[02]~ は 私たち の 心(こころ) を 鍛練 為る(する){する} と言われる{といわれる}",
+ "id": "ID=273842_140731",
"chars": [
- "下",
- "妻",
- "犬",
- "稲",
- "走",
- "隠"
+ "心",
+ "禅",
+ "私",
+ "練",
+ "鍛"
]
},
{
- "ja": "過度の脂肪の摂取は心臓病の原因になるとされている。",
- "en": "Eating too much fat is supposed to cause heart disease.",
- "expl": "過度{過度の} 脂肪 の 摂取[01] は 心臓病 の 原因 になる[01] と 為れる{されている}",
- "id": "ID=23609_186473",
+ "ja": "彼女は大量の本を読んで精神を陶冶した。",
+ "en": "She cultivated her mind by reading many books.",
+ "expl": "彼女[01] は 大量 の 本(ほん)[01] を 読む{読んで} 精神 を 陶冶~ 為る(する){した}",
+ "id": "ID=315718_87989",
"chars": [
- "原",
- "取",
- "因",
- "度",
- "心",
- "摂",
- "病",
- "肪",
- "脂",
- "臓",
- "過"
+ "冶",
+ "大",
+ "女",
+ "彼",
+ "本",
+ "神",
+ "精",
+ "読",
+ "量",
+ "陶"
]
},
{
- "ja": "あなたは弊社のことを既にご存じかと思います。",
- "en": "You have, no doubt, heard of our company.",
- "expl": "貴方(あなた)[01]{あなた} は 弊社(へいしゃ) の 事(こと){こと} を 既に(すでに) ご存じ[01] か と 思う(おもう){思います}",
- "id": "ID=23551_186415",
+ "ja": "不良たちは彼を殴り倒して財布を奪った。",
+ "en": "The delinquents knocked him down and stole his wallet.",
+ "expl": "不良[02]~ 達{たち} は 彼(かれ) を 殴り倒す{殴り倒して} 財布 を 奪う{奪った}",
+ "id": "ID=318684_85030",
"chars": [
- "存",
- "弊",
- "思",
- "既",
- "社"
+ "不",
+ "倒",
+ "奪",
+ "布",
+ "彼",
+ "殴",
+ "良",
+ "財"
]
},
{
- "ja": "開拓民たちはキリスト教を信奉した。",
- "en": "The settlers embraced the Christian religion.",
- "expl": "開拓 民 達{たち} は キリスト教 を 信奉~ 為る(する){した}",
- "id": "ID=22047_184916",
+ "ja": "工藤甲人氏は生まれながらの詩人である。",
+ "en": "Kojin Kudo is a born poet.",
+ "expl": "氏(し)[01] は 生まれる{生まれ} 乍ら[01]{ながら} の[01]{の} 詩人 である",
+ "id": "ID=327543_76175",
"chars": [
- "信",
- "奉",
- "拓",
- "教",
- "民",
- "開"
+ "人",
+ "工",
+ "氏",
+ "生",
+ "甲",
+ "藤",
+ "詩"
]
},
{
- "ja": "間の垣根は友情を新鮮に保つ。",
- "en": "A hedge between keeps friendship green.",
- "expl": "間(あいだ) の 垣根 は 友情 を 新鮮{新鮮に} 保つ",
- "id": "ID=20896_183773",
+ "ja": "あなたの迅速な返事が是非とも必要です。",
+ "en": "Your prompt reply is urgently required.",
+ "expl": "貴方(あなた)[01]{あなた} の 迅速{迅速な} 返事 が 是非とも~ 必要[01] です",
+ "id": "ID=70518_233148",
"chars": [
- "保",
- "友",
- "垣",
- "情",
- "新",
- "根",
- "間",
- "鮮"
+ "事",
+ "必",
+ "是",
+ "要",
+ "迅",
+ "返",
+ "速",
+ "非"
]
},
{
- "ja": "教会の鐘が一斉に鳴り出した。",
- "en": "All the church bells started ringing together.",
- "expl": "教会 の 鐘 が 一斉に 鳴り出す{鳴り出した}",
- "id": "ID=19091_180294",
+ "ja": "この用紙に必須事項を記入してください。",
+ "en": "Please fill out this form.",
+ "expl": "此の{この} 用紙 に 必須 事項 を 記入 為る(する){して} 下さい{ください}",
+ "id": "ID=56538_219222",
"chars": [
- "一",
- "会",
- "出",
- "教",
- "斉",
- "鐘",
- "鳴"
+ "事",
+ "入",
+ "必",
+ "用",
+ "紙",
+ "記",
+ "項",
+ "須"
]
},
{
- "ja": "警察は彼を詳しく尋問した。",
- "en": "The police questioned him closely.",
- "expl": "警察 は 彼(かれ) を 詳しく 尋問~ 為る(する){した}",
- "id": "ID=238358_176107",
+ "ja": "これはその分析を始めるのに良い箇所だ。",
+ "en": "This is a good place to start the analysis.",
+ "expl": "此れ[01]{これ} は 其の[01]{その} 分析 を 始める[01] のに 良い 箇所 だ",
+ "id": "ID=55905_218591",
"chars": [
- "問",
- "察",
- "尋",
- "彼",
- "詳",
- "警"
+ "分",
+ "始",
+ "所",
+ "析",
+ "箇",
+ "良"
]
},
{
- "ja": "警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。",
- "en": "The police are going all out to keep down the rioting bikers.",
- "expl": "警察 は 暴走族 を 躍起 になる{になって} 鎮圧 しようとする{しようとしている}",
- "id": "ID=238367_176098",
+ "ja": "その家は高い塀で人目から遮られている。",
+ "en": "The house is screened from view with a high fence.",
+ "expl": "其の[01]{その} 家(いえ)[01] は 高い 塀 で(#2028980) 人目~ から 遮る{遮られている}",
+ "id": "ID=49366_212088",
"chars": [
- "圧",
- "察",
- "族",
- "暴",
- "警",
- "走",
- "起",
- "躍",
- "鎮"
+ "人",
+ "塀",
+ "家",
+ "目",
+ "遮",
+ "高"
]
},
{
- "ja": "倹約するのも大いに結構だが、彼は極端である。",
- "en": "It is all very well to be frugal; but he goes too far.",
- "expl": "倹約 為る(する){する} の も 大いに 結構[01] だ が[03] 彼(かれ)[01] は 極端 である",
- "id": "ID=238881_175584",
+ "ja": "上の左端の動物は、竜のつもりでしょう。",
+ "en": "The animal in the top left-hand corner is meant to be a dragon.",
+ "expl": "上(うえ){上の} 左端~ の 動物 は 竜[01] の 積もり{つもり} でしょう[01]",
+ "id": "ID=268281_146281",
"chars": [
- "倹",
- "大",
- "彼",
- "極",
- "構",
- "端",
- "約",
- "結"
+ "上",
+ "動",
+ "左",
+ "物",
+ "竜",
+ "端"
]
}
]
@@ -13967,179 +13286,185 @@
{
"level": "N1-8",
"chars": [
- "促",
- "傘",
- "僧",
- "剖",
- "喪",
- "尉",
- "尼",
- "幻",
- "恒",
- "抹",
- "旨",
- "曹",
- "泡",
- "玄",
- "禅",
- "糧",
- "絞",
- "苗",
- "鉢",
- "鍛"
+ "俊",
+ "倫",
+ "偏",
+ "冗",
+ "圏",
+ "寂",
+ "岬",
+ "抑",
+ "抽",
+ "排",
+ "援",
+ "撮",
+ "朽",
+ "棋",
+ "浜",
+ "範",
+ "粗",
+ "継",
+ "誇",
+ "駒"
],
"chars_p1": [],
"chars_p2": [],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
- "ja": "玄関で傘をささないように。",
- "en": "Don't open your umbrella in the hall.",
- "expl": "玄関 で(#2028980) 傘(かさ) を 差す{ささない} 様に[01]{ように}",
- "id": "ID=239515_174952",
+ "ja": "特に大都会では排気ガスの抑制が必要だ。",
+ "en": "The control of exhaust gas is especially needed in big cities.",
+ "expl": "特に 大都会 で(#2028980) は 排気ガス の 抑制 が 必要[01] だ",
+ "id": "ID=280527_123470",
"chars": [
- "傘",
- "玄",
- "関"
+ "会",
+ "制",
+ "大",
+ "必",
+ "抑",
+ "排",
+ "気",
+ "特",
+ "要",
+ "都"
]
},
{
- "ja": "恒久的な平和など幻想に過ぎない。",
- "en": "Permanent peace is nothing but an illusion.",
- "expl": "恒久的{恒久的な}~ 平和 等(など){など} 幻想 に過ぎない",
- "id": "ID=26422_173603",
+ "ja": "日本の将棋には何種類の駒がありますか。",
+ "en": "How many different pieces are there in Japanese chess?",
+ "expl": "日本 の 将棋 には 何(なに)[01] 種類[02] の 駒[01] が[01] 有る{あります} か",
+ "id": "ID=281414_122589",
"chars": [
- "久",
- "和",
- "平",
- "幻",
- "恒",
- "想",
- "的",
- "過"
+ "何",
+ "将",
+ "日",
+ "本",
+ "棋",
+ "種",
+ "類",
+ "駒"
]
},
{
- "ja": "今日の世界は食糧生産を促進する必要がある。",
- "en": "The world today needs to advance its production of food.",
- "expl": "今日 の 世界 は 食糧 生産(せいさん) を 促進 為る(する){する} 必要[02] が[01] 有る{ある}",
- "id": "ID=242605_171868",
+ "ja": "彼の粗野な冗談にジェーンは腹を立てた。",
+ "en": "His crude jokes made Jane angry.",
+ "expl": "彼(かれ)[01]{彼の} 粗野{粗野な} 冗談 に は 腹を立てる{腹を立てた}",
+ "id": "ID=287037_116631",
"chars": [
- "世",
- "今",
- "促",
- "必",
- "日",
- "生",
- "産",
- "界",
- "糧",
- "要",
- "進",
- "食"
+ "冗",
+ "彼",
+ "立",
+ "粗",
+ "腹",
+ "談",
+ "野"
]
},
{
- "ja": "最近は何をやっても旨く行かないから、自信喪失だよ。",
- "en": "Nothing I do lately seems to turn out right. I'm losing confidence in myself.",
- "expl": "最近 は 何(なに)[01] を 遣る{やって} も うまく行く{旨く行かない} から 自信 喪失 だ よ[01]",
- "id": "ID=243817_170666",
+ "ja": "倫理学というのは、行動の規範を意味する。",
+ "en": "Ethics means the rules of conduct.",
+ "expl": "倫理学~ と言うのは{というのは} 行動 の 規範~ を 意味 為る(する){する}",
+ "id": "ID=325924_77794",
"chars": [
- "何",
- "信",
- "喪",
- "失",
- "旨",
- "最",
- "自",
+ "倫",
+ "動",
+ "味",
+ "学",
+ "意",
+ "理",
+ "範",
"行",
- "近"
+ "規"
]
},
{
- "ja": "死体解剖の結果、絞殺と判明しました。",
- "en": "The postmortem showed that she had been strangled.",
- "expl": "死体~ 解剖[01]~ の 結果 絞殺~ と 判明 為る(する){しました}",
- "id": "ID=246375_168120",
+ "ja": "これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。",
+ "en": "This is a snapshot of my wife on the beach.",
+ "expl": "此れ[01]{これ} は 浜辺 で(#2028980) 撮る[01]{撮った} 妻(#1294330)[01] の スナップ写真~ です",
+ "id": "ID=55415_218104",
"chars": [
- "体",
- "判",
- "剖",
- "明",
- "果",
- "死",
- "殺",
- "結",
- "絞",
- "解"
+ "写",
+ "妻",
+ "撮",
+ "浜",
+ "真",
+ "辺"
]
},
{
- "ja": "人生とは、一抹の泡みたいなものだ。",
- "en": "Man's but a bubble.",
- "expl": "人生 とは 一抹[01]~ の 泡 みたい{みたいな} 物(もの){もの} だ",
- "id": "ID=270527_144039",
+ "ja": "デジネフ岬は北極圏の南30マイルにある。",
+ "en": "Cape Dezhnev is 30 miles south of the Arctic Circle.",
+ "expl": "岬(みさき) は 北極圏 の 南 哩{マイル} に 有る{ある}",
+ "id": "ID=39465_202253",
"chars": [
- "一",
- "人",
- "抹",
- "泡",
- "生"
+ "北",
+ "南",
+ "圏",
+ "岬",
+ "極"
]
},
{
- "ja": "禅は私たちの心を鍛練するといわれる。",
- "en": "They say Zen cultivates our mind.",
- "expl": "禅[02]~ は 私たち の 心(こころ) を 鍛練 為る(する){する} と言われる{といわれる}",
- "id": "ID=273842_140731",
+ "ja": "彼女は抽象画に対して強い偏見を持っている。",
+ "en": "She is very biased against abstract painting.",
+ "expl": "彼女[01] は 抽象画 に対して 強い(つよい) 偏見 を 持つ{持っている}",
+ "id": "ID=315804_87903",
"chars": [
- "心",
- "禅",
- "私",
- "練",
- "鍛"
+ "偏",
+ "女",
+ "対",
+ "強",
+ "彼",
+ "抽",
+ "持",
+ "画",
+ "見",
+ "象"
]
},
{
- "ja": "大尉は軍曹よりも階級が上だ。",
- "en": "A captain is above a sergeant.",
- "expl": "大尉 は 軍曹~ よりも 階級 が 上(うえ)[05] だ",
- "id": "ID=275549_137687",
+ "ja": "いつか私は一人寂しく朽ち果てているだろう。",
+ "en": "Some day they will find me lying in neglect and decay.",
+ "expl": "何時か{いつか} 私(わたし)[01] は 一人 寂しい{寂しく} 朽ち果てる{朽ち果てている}~ だろう",
+ "id": "ID=66344_228986",
"chars": [
- "上",
- "大",
- "尉",
- "曹",
- "級",
- "軍",
- "階"
+ "一",
+ "人",
+ "寂",
+ "朽",
+ "果",
+ "私"
]
},
{
- "ja": "冬の間は苗を鉢植えにする。",
- "en": "The young plants are potted during the winter.",
- "expl": "冬 の 間(あいだ) は 苗(なえ) を 鉢植え~ に 為る(する){する}",
- "id": "ID=279629_124365",
+ "ja": "援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。",
+ "en": "His pride didn't allow him to ask for help.",
+ "expl": "援助 を 求める 事(こと){こと} は 彼(かれ)[01] の 誇り が 許す{許さなかった}",
+ "id": "ID=25934_188788",
"chars": [
- "冬",
- "植",
- "苗",
- "鉢",
- "間"
+ "助",
+ "彼",
+ "援",
+ "求",
+ "許",
+ "誇"
]
},
{
- "ja": "尼僧はお祈りをして十字を切った。",
- "en": "The nun prayed and crossed herself.",
- "expl": "尼僧~ は 御(お){お} 祈り を 為る(する){して} 十字を切る{十字を切った}~",
- "id": "ID=280997_123006",
+ "ja": "私が不在の間は俊が私の仕事を引き継ぎます。",
+ "en": "Shun will take over my job while I'm away.",
+ "expl": "私(わたし)[01] が 不在 の 間(あいだ)[02] は が 私(わたし)[01]{私の} 仕事[01] を 引き継ぐ{引き継ぎます}",
+ "id": "ID=247058_167443",
"chars": [
- "僧",
- "切",
- "十",
- "字",
- "尼",
- "祈"
+ "不",
+ "事",
+ "仕",
+ "俊",
+ "在",
+ "引",
+ "私",
+ "継",
+ "間"
]
}
]
@@ -14147,234 +13472,214 @@
{
"level": "N1-8",
"chars": [
- "冗",
- "凡",
- "又",
- "寛",
- "尿",
- "崩",
- "拳",
- "棋",
- "殴",
- "澄",
- "濁",
- "秀",
- "粗",
- "紫",
- "縛",
- "肝",
- "胆",
- "輝",
- "随",
- "駒"
+ "債",
+ "勘",
+ "勧",
+ "厄",
+ "塚",
+ "墳",
+ "履",
+ "峡",
+ "悟",
+ "惜",
+ "懐",
+ "戒",
+ "桃",
+ "盲",
+ "蓄",
+ "諾",
+ "躍",
+ "鎮",
+ "隔",
+ "鬼"
],
"chars_p1": [],
"chars_p2": [],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
- "ja": "日本の将棋には何種類の駒がありますか。",
- "en": "How many different pieces are there in Japanese chess?",
- "expl": "日本 の 将棋 には 何(なに)[01] 種類[02] の 駒[01] が[01] 有る{あります} か",
- "id": "ID=281414_122589",
+ "ja": "高松塚古墳は、奈良県明日香村に存在する古墳。",
+ "en": "The Takamatuzuka burial mound is located in Nara prefecture, Asukamura.",
+ "expl": "古墳~ は 県(けん)[01] に 存在 為る(する){する} 古墳",
+ "id": "ID=327551_76167",
"chars": [
- "何",
- "将",
+ "古",
+ "在",
+ "塚",
+ "墳",
+ "奈",
+ "存",
"日",
- "本",
- "棋",
- "種",
- "類",
- "駒"
+ "明",
+ "村",
+ "松",
+ "県",
+ "良",
+ "香",
+ "高"
]
},
{
- "ja": "尿の色が濁っています。",
- "en": "My urine is cloudy.",
- "expl": "尿 の 色(いろ)[01] が 濁る[01]{濁っています}",
- "id": "ID=281956_122047",
+ "ja": "イギリス海峡がイギリスとフランスを隔てている。",
+ "en": "The English Channel separates England and France.",
+ "expl": "英吉利{イギリス} 海峡 が 英吉利{イギリス} と[02] 仏蘭西{フランス} を 隔てる{隔てている}",
+ "id": "ID=66593_229235",
"chars": [
- "尿",
- "濁",
- "色"
+ "峡",
+ "海",
+ "隔"
]
},
{
- "ja": "彼とは学生時代から肝胆相照らす仲だよ。",
- "en": "He and I have been inseparable friends since our student days.",
- "expl": "彼(かれ) とは 学生時代 から 肝胆相照らす~ 仲(なか) だ よ[01]",
- "id": "ID=284430_119233",
+ "ja": "私はあなたが国債に投資なさる事をお勧めします。",
+ "en": "My recommendation is that you invest in government bonds.",
+ "expl": "私(わたし)[01] は 貴方(あなた)[01]{あなた} が 国債 に 投資 為さる{なさる} 事(こと) を お勧め 為る(する){します}",
+ "id": "ID=252686_161830",
"chars": [
- "代",
- "仲",
- "学",
- "彼",
- "時",
- "照",
- "生",
- "相",
- "肝",
- "胆"
+ "事",
+ "債",
+ "勧",
+ "国",
+ "投",
+ "私",
+ "資"
]
},
{
- "ja": "彼の粗野な冗談にジェーンは腹を立てた。",
- "en": "His crude jokes made Jane angry.",
- "expl": "彼(かれ)[01]{彼の} 粗野{粗野な} 冗談 に は 腹を立てる{腹を立てた}",
- "id": "ID=287037_116631",
+ "ja": "いつかは君も貯蓄の重要さを悟るようになるだろう。",
+ "en": "Some day you will come to realize the importance of saving.",
+ "expl": "何時かは{いつかは} 君(きみ)[01] も 貯蓄 の 重要{重要さ} を 悟る 様になる{ようになる} だろう",
+ "id": "ID=66364_229006",
"chars": [
- "冗",
- "彼",
- "立",
- "粗",
- "腹",
- "談",
- "野"
+ "君",
+ "悟",
+ "蓄",
+ "要",
+ "貯",
+ "重"
]
},
{
- "ja": "彼は拳で私の顔面を殴った。",
- "en": "He struck me in the face with his fist.",
- "expl": "彼(かれ)[01] は 拳(こぶし) で(#2028980) 私(わたし)[01]{私の} 顔面~ を 殴る{殴った}",
- "id": "ID=295961_107720",
+ "ja": "警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。",
+ "en": "The police are going all out to keep down the rioting bikers.",
+ "expl": "警察 は 暴走族 を 躍起 になる{になって} 鎮圧 しようとする{しようとしている}",
+ "id": "ID=238367_176098",
"chars": [
- "彼",
- "拳",
- "殴",
- "私",
- "面",
- "顔"
+ "圧",
+ "察",
+ "族",
+ "暴",
+ "警",
+ "走",
+ "起",
+ "躍",
+ "鎮"
]
},
{
- "ja": "尿の色は澄んでいます。",
- "en": "My urine is clear.",
- "expl": "尿 の 色(いろ)[01] は 澄む{澄んでいます}",
- "id": "ID=281957_122046",
+ "ja": "愛は盲目。",
+ "en": "Love is blind.",
+ "expl": "愛 は 盲目[02]~",
+ "id": "ID=453394_191547",
"chars": [
- "尿",
- "澄",
- "色"
+ "愛",
+ "目",
+ "盲"
]
},
{
- "ja": "彼は凡打を打ち上げた。",
- "en": "He hit an easy fly.",
- "expl": "彼(かれ)[01] は 凡打~ を 打ち上げる(うちあげる){打ち上げた}",
- "id": "ID=303838_99859",
+ "ja": "鬼に金棒。",
+ "en": "Fortune is the rod of the weak, and the staff of the brave.",
+ "expl": "鬼 に 金棒",
+ "id": "ID=20068_182947",
"chars": [
- "上",
- "凡",
- "彼",
- "打"
+ "棒",
+ "金",
+ "鬼"
]
},
{
- "ja": "彼は又旅行に出かけました。",
- "en": "He set out on his travels again.",
- "expl": "彼(かれ)[01] は 又 旅行 に 出かける{出かけました}",
- "id": "ID=303931_99766",
+ "ja": "桃は甘い。",
+ "en": "Peaches taste sweet.",
+ "expl": "桃 は 甘い(あまい)[01]",
+ "id": "ID=279845_124149",
"chars": [
- "出",
- "又",
- "彼",
- "旅",
- "行"
+ "桃",
+ "甘"
]
},
{
- "ja": "彼は娘が死んだ事を聞いたとたん、泣き崩れた。",
- "en": "He broke down completely on hearing of his daughter's death.",
- "expl": "彼(かれ)[01] は 娘(むすめ)[01] が 死ぬ{死んだ} 事(こと) を 聞く{聞いた} 途端{とたん} 泣き崩れる{泣き崩れた}",
- "id": "ID=304019_99678",
+ "ja": "負け惜しみ。",
+ "en": "The grapes are sour.",
+ "expl": "負け惜しみ",
+ "id": "ID=68625_84280",
"chars": [
- "事",
- "娘",
- "崩",
- "彼",
- "死",
- "泣",
- "聞"
+ "惜",
+ "負"
]
},
{
- "ja": "彼は目を輝かせてはいってきた。",
- "en": "He came in with his eyes shining.",
- "expl": "彼(かれ)[01] は 目を輝かす{目を輝かせて} 入る(はいる){はいって} 来る(くる){きた}",
- "id": "ID=304182_99516",
+ "ja": "無言は承諾。",
+ "en": "Who is silent is held to consent.",
+ "expl": "無言 は 承諾",
+ "id": "ID=322780_80934",
"chars": [
- "彼",
- "目",
- "輝"
+ "承",
+ "無",
+ "言",
+ "諾"
]
},
{
- "ja": "彼は目を紫外線から守るためにサングラスをかけた。",
- "en": "He put on sunglasses to protect his eyes from ultraviolet rays.",
- "expl": "彼(かれ)[01] は 目(め)[01] を 紫外線 から 守る 為に{ために} サングラス を 掛ける[02]{かけた}",
- "id": "ID=304187_99511",
+ "ja": "厄介な事だ。",
+ "en": "It's a difficult matter.",
+ "expl": "厄介{厄介な} 事(こと) だ",
+ "id": "ID=324149_79568",
"chars": [
- "外",
- "守",
- "彼",
- "目",
- "紫",
- "線"
+ "事",
+ "介",
+ "厄"
]
},
{
- "ja": "彼は夜随分遅くまで働いた。",
- "en": "He worked far into the night.",
- "expl": "彼(かれ)[01] は 夜 随分[01] 遅い{遅く} 迄{まで} 働く[01]{働いた}",
- "id": "ID=304238_99460",
+ "ja": "お勘定です。",
+ "en": "Here is your bill.",
+ "expl": "御(お){お} 勘定 です",
+ "id": "ID=64716_227362",
"chars": [
- "働",
- "分",
- "夜",
- "彼",
- "遅",
- "随"
+ "勘",
+ "定"
]
},
{
- "ja": "彼は約束に縛られている。",
- "en": "He is bound by his promise.",
- "expl": "彼(かれ)[01] は 約束[01] に 縛る{縛られている}",
- "id": "ID=304297_99402",
+ "ja": "懐が暖かい。",
+ "en": "I have plenty of money with me.",
+ "expl": "懐が暖かい~",
+ "id": "ID=22280_185149",
"chars": [
- "彼",
- "束",
- "約",
- "縛"
+ "懐",
+ "暖"
]
},
{
- "ja": "彼は優秀高校の生徒である。",
- "en": "He is a student at Yushu High School.",
- "expl": "彼(かれ)[01] は 高校 の 生徒 である",
- "id": "ID=304341_99358",
+ "ja": "靴を履いて。",
+ "en": "Put on your shoes.",
+ "expl": "靴 を 履く[01]{履いて}",
+ "id": "ID=18093_179237",
"chars": [
- "優",
- "彼",
- "徒",
- "校",
- "生",
- "秀",
- "高"
+ "履",
+ "靴"
]
},
{
- "ja": "彼は友人に対して寛大だ。",
- "en": "He is generous to his friends.",
- "expl": "彼(かれ)[01] は 友人 に対して 寛大 だ",
- "id": "ID=304386_99313",
+ "ja": "警戒は警備。",
+ "en": "Forewarned is forearmed.",
+ "expl": "警戒[01] は 警備",
+ "id": "ID=238066_176398",
"chars": [
- "人",
- "友",
- "大",
- "寛",
- "対",
- "彼"
+ "備",
+ "戒",
+ "警"
]
}
]
@@ -14382,294 +13687,252 @@
{
"level": "N1-8",
"chars": [
- "偵",
- "唇",
- "徐",
- "慌",
- "憂",
- "憩",
- "抑",
- "挑",
- "揺",
- "槽",
- "烈",
- "狩",
- "紛",
- "繕",
- "衷",
+ "倹",
+ "兼",
+ "劣",
+ "塁",
+ "宵",
+ "崩",
+ "庸",
+ "循",
+ "痢",
+ "窮",
+ "紺",
+ "繊",
+ "翼",
+ "肝",
+ "虎",
+ "虹",
"裕",
- "遣",
- "酬",
- "酷",
- "釣"
+ "迫",
+ "釣",
+ "雅"
],
"chars_p1": [],
"chars_p2": [],
- "chars_bad": [],
+ "chars_bad": [
+ "袴"
+ ],
"examples": [
{
- "ja": "彼は憂うつな感情に打ちのめされた。",
- "en": "He was overcome by a feeling of melancholy.",
- "expl": "彼(かれ)[01] は 憂鬱{憂うつな} 感情 に 打ちのめす{打ちのめされた}",
- "id": "ID=304427_99272",
+ "ja": "血液の循環。",
+ "en": "The cycle of blood is not regular.",
+ "expl": "血液 の 循環",
+ "id": "ID=238768_175697",
"chars": [
- "彼",
- "情",
- "感",
- "憂",
- "打"
+ "循",
+ "液",
+ "環",
+ "血"
]
},
{
- "ja": "彼は裕福だし、おまけに名門の出だ。",
- "en": "He is well off, and what is more, he is of good birth.",
- "expl": "彼(かれ)[01] は 裕福 だ 為る(する){し} お負けに{おまけに} 名門 の 出(で) だ",
- "id": "ID=304460_99239",
+ "ja": "紺屋の白袴。",
+ "en": "The dyer wears white.",
+ "expl": "紺屋~ の 白[01] 袴~",
+ "id": "ID=2776375_170962",
"chars": [
- "出",
- "名",
- "彼",
- "福",
- "裕",
- "門"
+ "屋",
+ "白",
+ "紺",
+ "袴"
]
},
{
- "ja": "彼は夕食後、探偵小説を読んで楽しんだ。",
- "en": "He amused himself by reading a detective story after supper.",
- "expl": "彼(かれ)[01] は 夕食後 探偵小説 を 読む{読んで} 楽しむ{楽しんだ}",
- "id": "ID=304481_99218",
+ "ja": "才色兼備だ。",
+ "en": "She is as wise as fair.",
+ "expl": "才色兼備 だ",
+ "id": "ID=244166_170317",
"chars": [
- "偵",
- "夕",
- "小",
- "彼",
- "後",
- "探",
- "楽",
- "説",
- "読",
- "食"
+ "備",
+ "兼",
+ "才",
+ "色"
]
},
{
- "ja": "彼は抑圧されている者達の味方をした。",
- "en": "He stood for those who were oppressed.",
- "expl": "彼(かれ)[01] は 抑圧 為れる{されている} 者(もの) 達 の 味方 を 為る(する){した}",
- "id": "ID=304531_99168",
+ "ja": "始めが肝心。",
+ "en": "A good beginning makes a good ending.",
+ "expl": "初め{始め} が 肝心",
+ "id": "ID=245536_168951",
"chars": [
- "味",
- "圧",
- "彼",
- "抑",
- "方",
- "者",
- "達"
+ "始",
+ "心",
+ "肝"
]
},
{
- "ja": "彼は浴槽に水を出しっぱなしにしている。",
- "en": "He has the water running in the bathtub.",
- "expl": "彼(かれ)[01] は 浴槽 に 水(みず) を 出しっぱなし に 為る(する){している}",
- "id": "ID=304533_99166",
+ "ja": "虹は7色だ。",
+ "en": "The rainbow has seven colors.",
+ "expl": "虹 は 色(いろ)[01] だ",
+ "id": "ID=281035_122967",
"chars": [
- "出",
- "彼",
- "槽",
- "水",
- "浴"
+ "色",
+ "虹"
]
},
{
- "ja": "彼は列車に乗るために慌てている。",
- "en": "He is in a hurry to catch the train.",
- "expl": "彼(かれ)[01] は 列車 に 乗る[01] 為に{ために} 慌てる{慌てている}",
- "id": "ID=291184_98890",
+ "ja": "彼は繊細だ。",
+ "en": "He is delicate.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 繊細 だ",
+ "id": "ID=300695_102998",
"chars": [
- "乗",
- "列",
"彼",
- "慌",
- "車"
+ "細",
+ "繊"
]
},
{
- "ja": "彼は烈火のように怒った。",
- "en": "He was raging mad.",
- "expl": "彼(かれ)[01] は 烈火~ の様に{のように} 怒る{怒った}",
- "id": "ID=304814_98886",
+ "ja": "彼女は優雅だ。",
+ "en": "She is graceful.",
+ "expl": "彼女[01] は 優雅 だ",
+ "id": "ID=317252_86459",
"chars": [
+ "優",
+ "女",
"彼",
- "怒",
- "火",
- "烈"
+ "雅"
]
},
{
- "ja": "彼は労働の報酬をもらわなかった。",
- "en": "He wasn't given any reward for his service.",
- "expl": "彼(かれ)[01] は 労働 の 報酬 を 貰う{もらわなかった}",
- "id": "ID=304817_98882",
+ "ja": "防御が崩れた。",
+ "en": "Their defense came apart.",
+ "expl": "防御 が 崩れる{崩れた}",
+ "id": "ID=321248_82468",
"chars": [
- "働",
- "労",
- "報",
- "彼",
- "酬"
+ "崩",
+ "御",
+ "防"
]
},
{
- "ja": "彼は和洋折衷の家に住んでいる。",
- "en": "He lives in a house built in a semi foreign style.",
- "expl": "彼(かれ)[01] は 和洋折衷~ の 家(いえ)[01] に 住む{住んでいる}",
- "id": "ID=304842_98858",
+ "ja": "裕福に暮らす。",
+ "en": "Live in affluence.",
+ "expl": "裕福 に 暮らす[01]",
+ "id": "ID=324506_79211",
"chars": [
- "住",
- "和",
- "家",
- "彼",
- "折",
- "洋",
- "衷"
+ "暮",
+ "福",
+ "裕"
]
},
{
- "ja": "彼らがいつ挑戦してきても、準備はできています。",
- "en": "I'm ready whenever they challenge me.",
- "expl": "彼ら(かれら) が 何時(いつ){いつ} 挑戦 為る(する){して} 来る(くる){きて} も 準備 は 出来る{できています}",
- "id": "ID=304925_98776",
+ "ja": "9回2死満塁。",
+ "en": "Bases loaded, two outs in the ninth inning.",
+ "expl": "回 死 満塁~",
+ "id": "ID=72298_234921",
"chars": [
- "備",
- "彼",
- "戦",
- "挑",
- "準"
+ "回",
+ "塁",
+ "死",
+ "満"
]
},
{
- "ja": "彼らがその少年をそんなにきつく働かせるのは残酷だ。",
- "en": "It is cruel of them to make the boy work so hard.",
- "expl": "彼ら(かれら) が 其の[01]{その} 少年 を そんなに きつい[01]{きつく} 働かせる[01] の は 残酷 だ",
- "id": "ID=304940_98760",
+ "ja": "まだ宵の口だ。",
+ "en": "The night is still young.",
+ "expl": "未だ[01]{まだ} 宵の口~ だ",
+ "id": "ID=32597_195423",
"chars": [
- "働",
- "少",
- "年",
- "彼",
- "残",
- "酷"
+ "口",
+ "宵"
]
},
{
- "ja": "彼らに私の車を修繕してもらおう。",
- "en": "I'll have them repair my car.",
- "expl": "彼ら(かれら) に 私(わたし)[01]{私の} 車(くるま) を 修繕 為る(する){して} 貰う[02]{もらおう}",
- "id": "ID=305093_98607",
+ "ja": "下痢止めです。",
+ "en": "Here's some medicine for diarrhea.",
+ "expl": "下痢~ 止め(どめ)~ です",
+ "id": "ID=25350_188211",
"chars": [
- "修",
- "彼",
- "私",
- "繕",
- "車"
+ "下",
+ "止",
+ "痢"
]
},
{
- "ja": "彼らの唇は触れ合った。",
- "en": "Their lips met.",
- "expl": "彼ら(かれら){彼らの} 唇 は 触れ合う{触れ合った}",
- "id": "ID=305229_98473",
+ "ja": "下劣なやつだ。",
+ "en": "He is a mean fellow.",
+ "expl": "下劣{下劣な} 奴(やつ)[01]{やつ} だ",
+ "id": "ID=25349_188209",
"chars": [
- "合",
- "唇",
- "彼",
- "触"
+ "下",
+ "劣"
]
},
{
- "ja": "彼らの船は波に揺られていた。",
- "en": "Their ship was at the mercy of the waves.",
- "expl": "彼ら(かれら){彼らの} 船(ふね)[01] は 波 に 揺る{揺られていた}~",
- "id": "ID=305243_98459",
+ "ja": "何事にも中庸。",
+ "en": "Moderation in all things.",
+ "expl": "何事 にも 中庸[01]",
+ "id": "ID=24619_187483",
"chars": [
- "彼",
- "揺",
- "波",
- "船"
+ "中",
+ "事",
+ "何",
+ "庸"
]
},
{
- "ja": "彼らの友情は徐々に愛情に変わっていった。",
- "en": "By degrees their friendship grew into love.",
- "expl": "彼ら(かれら){彼らの} 友情 は 徐々に 愛情 に 変わる{変わって} 行く{いった}",
- "id": "ID=305312_98390",
+ "ja": "窮すれば通ず。",
+ "en": "Necessity is the mother of invention.",
+ "expl": "窮すれば通ず~",
+ "id": "ID=19549_182371",
"chars": [
- "友",
- "変",
- "彼",
- "徐",
- "情",
- "愛"
+ "窮",
+ "通"
]
},
{
- "ja": "彼らは、昨日魚釣りに行きました。",
- "en": "They went fishing yesterday.",
- "expl": "彼ら(かれら) は 昨日 魚釣り に 行く[01]{行きました}",
- "id": "ID=886043_98341",
+ "ja": "鳥は翼で飛ぶ。",
+ "en": "Birds fly with their wings.",
+ "expl": "鳥[01] は 翼[01] で(#2028980) 飛ぶ[01]",
+ "id": "ID=278218_125774",
"chars": [
- "彼",
- "日",
- "昨",
- "行",
- "釣",
- "魚"
+ "翼",
+ "飛",
+ "鳥"
]
},
{
- "ja": "彼らはキツネ狩りをした。",
- "en": "They hunted foxes.",
- "expl": "彼ら(かれら) は 狐[01]{キツネ} 狩り を 為る(する){した}",
- "id": "ID=305596_98105",
+ "ja": "釣りに行った。",
+ "en": "I went fishing.",
+ "expl": "釣りに行く{釣りに行った}",
+ "id": "ID=278435_125558",
"chars": [
- "彼",
- "狩"
+ "行",
+ "釣"
]
},
{
- "ja": "彼らはしばらく休憩した。",
- "en": "They had a rest for a while.",
- "expl": "彼ら(かれら) は 暫く{しばらく} 休憩 為る(する){した}",
- "id": "ID=305652_98050",
+ "ja": "彼は虎が好き。",
+ "en": "He likes a tiger.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 虎[01] が 好き(すき)",
+ "id": "ID=288128_115541",
"chars": [
- "休",
+ "好",
"彼",
- "憩"
+ "虎"
]
},
{
- "ja": "彼らはその紛争に巻き込まれたくないと思った。",
- "en": "They did not wish to become embroiled in the dispute.",
- "expl": "彼ら(かれら) は 其の[01]{その} 紛争 に 巻き込む{巻き込まれ} たい{たくない} と 思う{思った}",
- "id": "ID=305846_97858",
+ "ja": "彼は倹約家だ。",
+ "en": "He is an economizer.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 倹約家 だ",
+ "id": "ID=295917_107768",
"chars": [
- "争",
- "巻",
+ "倹",
+ "家",
"彼",
- "思",
- "紛",
- "込"
+ "約"
]
},
{
- "ja": "彼らはパリサイ人の中から遣わされたのであった。",
- "en": "Now some Pharisees who had been sent.",
- "expl": "彼ら(かれら) は パリサイ人 の 中(なか) から 遣わす{遣わされた} の である{であった}",
- "id": "ID=305989_97715",
+ "ja": "壁が迫ってくる。",
+ "en": "The walls close in on me.",
+ "expl": "壁 が 迫る{迫って} 来る(くる){くる}",
+ "id": "ID=320238_83478",
"chars": [
- "中",
- "人",
- "彼",
- "遣"
+ "壁",
+ "迫"
]
}
]
@@ -14677,298 +13940,260 @@
{
"level": "N1-8",
"chars": [
- "勘",
- "却",
+ "傑",
+ "充",
+ "剛",
+ "嫁",
"寧",
- "尽",
- "征",
"惨",
- "拍",
- "掲",
- "携",
- "枠",
- "核",
- "沼",
- "窮",
- "購",
- "輩",
- "遭",
- "鋳",
- "錠",
- "餓",
- "鼓"
+ "敏",
+ "歓",
+ "汁",
+ "淡",
+ "澄",
+ "煮",
+ "獣",
+ "獲",
+ "疫",
+ "瞳",
+ "粧",
+ "縫",
+ "託",
+ "鈴"
],
"chars_p1": [],
"chars_p2": [],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
- "ja": "彼らはわたしたちに拍手をしませんでした。",
- "en": "They did not clap for us.",
- "expl": "彼ら(かれら) は 私たち{わたしたち} に 拍手(はくしゅ) を 為る(する){しませんでした}",
- "id": "ID=306138_97564",
+ "ja": "縫い物は手仕事。",
+ "en": "Sewing is manual work.",
+ "expl": "縫い物 は 手仕事",
+ "id": "ID=321073_82643",
"chars": [
- "彼",
+ "事",
+ "仕",
"手",
- "拍"
+ "物",
+ "縫"
]
},
{
- "ja": "彼らは家を購入するため貯金をしている。",
- "en": "They are saving their money for the purchase of a house.",
- "expl": "彼ら(かれら) は 家(いえ) を 購入 為る(する){する} 為(ため){ため} 貯金 を 為る(する){している}",
- "id": "ID=306243_97459",
+ "ja": "鈴木と申します。",
+ "en": "This is Mr Suzuki speaking.",
+ "expl": "と 申す{申します}",
+ "id": "ID=326105_77613",
"chars": [
- "入",
- "家",
- "彼",
- "貯",
- "購",
- "金"
+ "木",
+ "申",
+ "鈴"
]
},
{
- "ja": "彼らは餓えに苦しんでいる。",
- "en": "They are suffering from hunger.",
- "expl": "彼ら(かれら) は 餓えに苦しむ{餓えに苦しんでいる}~",
- "id": "ID=306275_97427",
+ "ja": "くたくたに煮る。",
+ "en": "Reduce to pulp by boiling.",
+ "expl": "くたくた[03]{くたくたに}~ 煮る~",
+ "id": "ID=63019_225682",
"chars": [
- "彼",
- "苦",
- "餓"
+ "煮"
]
},
{
- "ja": "彼らは核戦争の心配をしている。",
- "en": "They are afraid that nuclear war will break out.",
- "expl": "彼ら(かれら) は 核戦争 の 心配 を 為る(する){している}",
- "id": "ID=306310_97392",
+ "ja": "この話は傑作だ。",
+ "en": "This conversation is a masterpiece.",
+ "expl": "此の{この} 話(はなし) は 傑作[01] だ",
+ "id": "ID=56447_219131",
"chars": [
- "争",
- "彼",
- "心",
- "戦",
- "核",
- "配"
+ "作",
+ "傑",
+ "話"
]
},
{
- "ja": "彼らは固形燃料を携えていた。",
- "en": "They brought solid fuel with them.",
- "expl": "彼ら(かれら) は 固形燃料~ を 携える[01]{携えていた}~",
- "id": "ID=306479_97223",
+ "ja": "それは悲惨だな。",
+ "en": "What a shame!",
+ "expl": "其れ[01]{それ} は 悲惨 だ な",
+ "id": "ID=42149_204907",
"chars": [
- "固",
- "形",
- "彼",
- "携",
- "料",
- "燃"
+ "悲",
+ "惨"
]
},
{
- "ja": "彼らは困窮者に毛布を供給した。",
- "en": "The city supplied the needy with blankets.",
- "expl": "彼ら(かれら) は 困窮者 に 毛布 を 供給 為る(する){した}",
- "id": "ID=246118_97127",
+ "ja": "疫病が発生した。",
+ "en": "An epidemic has broken out.",
+ "expl": "疫病 が 発生[01] 為る(する){した}",
+ "id": "ID=26110_188963",
"chars": [
- "供",
- "困",
- "布",
- "彼",
- "毛",
- "窮",
- "給",
- "者"
+ "生",
+ "疫",
+ "病",
+ "発"
]
},
{
- "ja": "彼らは山で遭難した。",
- "en": "They lost their way in the mountain.",
- "expl": "彼ら(かれら) は 山(やま)[01] で(#2028980) 遭難~ 為る(する){した}",
- "id": "ID=306614_97090",
+ "ja": "歓声が上がった。",
+ "en": "Shouts of joy burst forth.",
+ "expl": "歓声 が 上がる{上がった}",
+ "id": "ID=21031_183904",
"chars": [
- "山",
- "彼",
- "遭",
- "難"
+ "上",
+ "声",
+ "歓"
]
},
{
- "ja": "彼らは惨めな犯人に同情した。",
- "en": "They sympathized with the miserable criminal.",
- "expl": "彼ら(かれら) は 惨め{惨めな} 犯人 に 同情 為る(する){した}",
- "id": "ID=306619_97085",
+ "ja": "空所を補充せよ。",
+ "en": "Fill in the blanks.",
+ "expl": "空所(くうしょ)~ を 補充~ 為る(する){せよ}",
+ "id": "ID=18177_179321",
"chars": [
- "人",
- "同",
- "彼",
- "情",
- "惨",
- "犯"
+ "充",
+ "所",
+ "空",
+ "補"
]
},
{
- "ja": "彼らは私の丁寧さと友情を誤解した。",
- "en": "They mistook my politeness for friendship.",
- "expl": "彼ら(かれら) は 私(わたし)[01]{私の} 丁寧{丁寧さ} と 友情 を 誤解 為る(する){した}",
- "id": "ID=306704_97000",
+ "ja": "月が澄んでいる。",
+ "en": "The moon is shining bright.",
+ "expl": "月(つき)[01] が 澄む{澄んでいる}",
+ "id": "ID=238790_175674",
"chars": [
- "丁",
- "友",
- "寧",
- "彼",
- "情",
- "私",
- "解",
- "誤"
+ "月",
+ "澄"
]
},
{
- "ja": "彼らは自分の最善を尽くすことが大切だ。",
- "en": "It is important for them to do their best.",
- "expl": "彼ら(かれら) は 自分[01] の 最善を尽くす 事(こと){こと} が 大切(たいせつ) だ",
- "id": "ID=306795_96909",
+ "ja": "犬は鼻が敏感だ。",
+ "en": "A dog is sensitive to smell.",
+ "expl": "犬[01] は 鼻 が 敏感 だ",
+ "id": "ID=239227_175239",
"chars": [
- "分",
- "切",
- "善",
- "大",
- "尽",
- "彼",
- "最",
- "自"
+ "感",
+ "敏",
+ "犬",
+ "鼻"
]
},
{
- "ja": "彼らは女王がおいでになるので旗を掲げた。",
- "en": "They hung out the flag for the Queen's visit.",
- "expl": "彼ら(かれら) は 女王 が お出でになる[02]{おいでになる} ので 旗 を 掲げる[01]{掲げた}",
- "id": "ID=306857_96847",
+ "ja": "私は瞳が好きだ。",
+ "en": "I love Hitomi.",
+ "expl": "私(わたし)[01] は が 好き(すき) だ",
+ "id": "ID=259719_154820",
"chars": [
- "女",
- "彼",
- "掲",
- "旗",
- "王"
+ "好",
+ "瞳",
+ "私"
]
},
{
- "ja": "彼らは沼地を通り抜けた。",
- "en": "They got through the marsh.",
- "expl": "彼ら(かれら) は 沼地 を 通り抜ける{通り抜けた}",
- "id": "ID=306870_96833",
+ "ja": "私は野獣が恐い。",
+ "en": "I'm afraid of wild animals.",
+ "expl": "私(わたし)[01] は 野獣 が 怖い{恐い}",
+ "id": "ID=262017_152532",
"chars": [
- "地",
- "彼",
- "抜",
- "沼",
- "通"
+ "恐",
+ "獣",
+ "私",
+ "野"
]
},
{
- "ja": "彼らは錠を下ろすのを忘れた。",
- "en": "They forgot to lock the door.",
- "expl": "彼ら(かれら) は 錠を下ろす~ の を 忘れる{忘れた}",
- "id": "ID=6050_96822",
+ "ja": "鹿は良い獲物だ。",
+ "en": "Deer are good game.",
+ "expl": "鹿(しか) は 良い 獲物 だ",
+ "id": "ID=264915_149643",
"chars": [
- "下",
- "彼",
- "忘",
- "錠"
+ "物",
+ "獲",
+ "良",
+ "鹿"
]
},
{
- "ja": "彼らは征服によって、領土を拡張した。",
- "en": "They extended their territory by conquest.",
- "expl": "彼ら(かれら) は 征服[01] に因って{によって} 領土 を 拡張 為る(する){した}",
- "id": "ID=306958_96746",
+ "ja": "柔よく剛を制す。",
+ "en": "Soft words win hard hearts.",
+ "expl": "柔(じゅう)~ 良く{よく} 剛~ を 制する{制す}",
+ "id": "ID=266558_148001",
"chars": [
- "土",
- "張",
- "彼",
- "征",
- "拡",
- "服",
- "領"
+ "制",
+ "剛",
+ "柔"
]
},
{
- "ja": "彼らは青銅で像を鋳造した。",
- "en": "They cast bronze into a statue.",
- "expl": "彼ら(かれら) は 青銅~ で(#2028980) 像 を 鋳造 為る(する){した}",
- "id": "ID=306979_96725",
+ "ja": "神託は実現した。",
+ "en": "The oracle was fulfilled.",
+ "expl": "神託~ は 実現 為る(する){した}",
+ "id": "ID=269695_144869",
"chars": [
- "像",
- "彼",
- "造",
- "銅",
- "鋳",
- "青"
+ "実",
+ "現",
+ "神",
+ "託"
]
},
{
- "ja": "彼らは先輩に昇進おめでとうと言った。",
- "en": "They congratulated their 'sempai' on his promotion.",
- "expl": "彼ら(かれら) は 先輩 に 昇進 お目出度う{おめでとう} と 言う{言った}",
- "id": "ID=307010_96694",
+ "ja": "責任を転嫁する。",
+ "en": "Pass the buck.",
+ "expl": "責任 を 転嫁 為る(する){する}",
+ "id": "ID=272278_142293",
"chars": [
- "先",
- "彼",
- "昇",
- "言",
- "輩",
- "進"
+ "任",
+ "嫁",
+ "責",
+ "転"
]
},
{
- "ja": "彼らは窓枠を黄色く塗った。",
- "en": "They painted the window frames yellow.",
- "expl": "彼ら(かれら) は 窓枠~ を 黄色い{黄色く} 塗る{塗った}",
- "id": "ID=307055_96650",
+ "ja": "彼はばか丁寧だ。",
+ "en": "He is polite to a fault.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 馬鹿{ばか} 丁寧 だ",
+ "id": "ID=292378_111304",
"chars": [
- "塗",
- "彼",
- "枠",
- "窓",
- "色",
- "黄"
+ "丁",
+ "寧",
+ "彼"
]
},
{
- "ja": "彼らは息子を勘当した。",
- "en": "They renounced their son.",
- "expl": "彼ら(かれら) は 息子[01] を 勘当~ 為る(する){した}",
- "id": "ID=307064_96641",
+ "ja": "彼女は化粧が濃い。",
+ "en": "She wears a lot of makeup.",
+ "expl": "彼女[01] は 化粧 が 濃い",
+ "id": "ID=312770_90943",
"chars": [
- "勘",
- "子",
- "当",
+ "化",
+ "女",
"彼",
- "息"
+ "濃",
+ "粧"
]
},
{
- "ja": "彼らは太鼓をずっとたたき続けた。",
- "en": "They had been thumping the drum all along.",
- "expl": "彼ら(かれら) は 太鼓 を ずっと 叩く(たたく)[01]{たたき} 続ける{続けた}",
- "id": "ID=307081_96624",
+ "ja": "彼女は私に冷淡だ。",
+ "en": "She is cold to me.",
+ "expl": "彼女[01] は 私(わたし)[01] に 冷淡 だ",
+ "id": "ID=314273_89438",
"chars": [
- "太",
+ "冷",
+ "女",
"彼",
- "続",
- "鼓"
+ "淡",
+ "私"
]
},
{
- "ja": "彼らは退却するしかなかった。",
- "en": "They had no alternative but to retreat.",
- "expl": "彼ら(かれら) は 退却~ 為る(する){する} しかない[01]{しかなかった}",
- "id": "ID=307088_96617",
+ "ja": "鼻汁は黄緑色です。",
+ "en": "The mucus is greenish yellow.",
+ "expl": "鼻汁~ は 黄緑色~ です",
+ "id": "ID=318202_85511",
"chars": [
- "却",
- "彼",
- "退"
+ "汁",
+ "緑",
+ "色",
+ "黄",
+ "鼻"
]
}
]
@@ -14976,314 +14201,255 @@
{
"level": "N1-8",
"chars": [
- "仙",
- "伯",
- "剛",
- "卓",
- "嬢",
- "履",
- "巡",
- "洞",
- "湧",
+ "唇",
+ "堤",
+ "壌",
+ "婆",
+ "宜",
+ "弊",
+ "愉",
+ "憂",
+ "憩",
+ "扇",
+ "栓",
"睦",
- "瞳",
- "粋",
- "粧",
- "縫",
- "舗",
- "諾",
- "譲",
- "賜",
- "逮",
- "阻"
+ "秀",
+ "稼",
+ "縛",
+ "茂",
+ "訂",
+ "随",
+ "騎",
+ "髄"
],
"chars_p1": [],
"chars_p2": [],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
- "ja": "彼らは大きな川に前進を阻まれた。",
- "en": "Their progress was stopped by a wide river.",
- "expl": "彼ら(かれら) は 大きな 川[01] に 前進 を 阻む{阻まれた}~",
- "id": "ID=307093_96612",
+ "ja": "老婆が焼け死んだ。",
+ "en": "An old woman was burnt to death.",
+ "expl": "老婆 が 焼け死ぬ{焼け死んだ}",
+ "id": "ID=326462_77257",
"chars": [
- "前",
- "大",
- "川",
- "彼",
- "進",
- "阻"
+ "婆",
+ "死",
+ "焼",
+ "老"
]
},
{
- "ja": "彼らは男を逮捕すべく追いかけた。",
- "en": "They chased the man to arrest him.",
- "expl": "彼ら(かれら) は 男 を 逮捕 すべく~ 追いかける{追いかけた}",
- "id": "ID=307125_96580",
+ "ja": "元栓、しまってる。",
+ "en": "The main tap is turned off.",
+ "expl": "元栓~ 閉まる{しまってる}",
+ "id": "ID=1165794_75591",
"chars": [
- "彼",
- "捕",
- "男",
- "追",
- "逮"
+ "元",
+ "栓"
]
},
{
- "ja": "彼らは昼食の用意のできた食卓についた。",
- "en": "They seated themselves at the table ready for lunch.",
- "expl": "彼ら(かれら) は 昼食[01] の 用意 の 出来る{できた} 食卓 に 就く[01]{ついた}",
- "id": "ID=307156_96550",
+ "ja": "訂正しろ、今すぐ。",
+ "en": "Take that back, right now!",
+ "expl": "訂正 為る(する){しろ} 今すぐ",
+ "id": "ID=328406_75313",
"chars": [
- "卓",
- "彼",
- "意",
- "昼",
- "用",
- "食"
+ "今",
+ "正",
+ "訂"
]
},
{
- "ja": "彼らは舗道から雪を取り除いた。",
- "en": "They cleared the pavement of snow.",
- "expl": "彼ら(かれら) は 舗道~ から 雪 を 取り除く{取り除いた}",
- "id": "ID=307522_96183",
+ "ja": "10分休憩しよう。",
+ "en": "Let's take a 10-minute break.",
+ "expl": "分(ふん) 休憩 為る(する){しよう}",
+ "id": "ID=61583_235993",
"chars": [
- "取",
- "彼",
- "舗",
- "道",
- "除",
- "雪"
+ "休",
+ "分",
+ "憩"
]
},
{
- "ja": "彼らは和睦を求めた。",
- "en": "They sued for peace.",
- "expl": "彼ら(かれら) は 和睦 を 求める{求めた}",
- "id": "ID=307692_96013",
+ "ja": "おまえを捕縛する。",
+ "en": "You are under arrest.",
+ "expl": "お前{おまえ} を 捕縛 為る(する){する}",
+ "id": "ID=64863_227510",
"chars": [
- "和",
- "彼",
- "求",
- "睦"
+ "捕",
+ "縛"
]
},
{
- "ja": "彼女、小粋な服装してるよね。",
- "en": "Her dress has an understated charm.",
- "expl": "彼女 小粋{小粋な}~ 服装 為る(する){してる} よ ね(#2029080)[01]",
- "id": "ID=307959_95746",
+ "ja": "お父さんに宜しく。",
+ "en": "Remember me to your father.",
+ "expl": "お父さん に 宜しく[02]",
+ "id": "ID=64086_226740",
"chars": [
- "女",
- "小",
- "彼",
- "服",
- "粋",
- "装"
+ "宜",
+ "父"
]
},
{
- "ja": "彼女がお化粧してないときは見ものだった。",
- "en": "She was a sight when she didn't wear makeup.",
- "expl": "彼女 が 御(お){お} 化粧 為る(する){してない} 時(とき){とき} は 見物(みもの){見もの} だ{だった}",
- "id": "ID=308003_95702",
+ "ja": "それは語弊がある。",
+ "en": "That's not a proper thing to say.",
+ "expl": "其れ[01]{それ} は 語弊~ が[01] 有る{ある}",
+ "id": "ID=42459_205217",
"chars": [
- "化",
- "女",
- "彼",
- "粧",
- "見"
+ "弊",
+ "語"
]
},
{
- "ja": "彼女が彼を助ける巡り合わせになった。",
- "en": "The lot fell to her to help him.",
- "expl": "彼女 が 彼(かれ) を 助ける[02] 巡り合わせ~ になる[01]{になった}",
- "id": "ID=308463_95243",
+ "ja": "彼は愉快なやつだ。",
+ "en": "He is a merry fellow.",
+ "expl": "彼(かれ) は 愉快{愉快な} 奴(やつ)[01]{やつ} だ",
+ "id": "ID=237623_176838",
"chars": [
- "助",
- "合",
- "女",
- "巡",
- "彼"
+ "彼",
+ "快",
+ "愉"
]
},
{
- "ja": "彼女には人間の行動を見抜く女性らしい洞察力がある。",
- "en": "She has a feminine insight into human behavior.",
- "expl": "彼女 には 人間(にんげん)[01] の 行動 を 見抜く 女性[01] らしい 洞察力 が[01] 有る{ある}",
- "id": "ID=308778_94929",
+ "ja": "後で憂き目をみる。",
+ "en": "This will bring you to grief.",
+ "expl": "後で 憂き目~ を 見る{みる}",
+ "id": "ID=240139_174329",
"chars": [
- "人",
- "力",
- "動",
- "女",
- "察",
- "彼",
- "性",
- "抜",
- "洞",
- "行",
- "見",
- "間"
+ "後",
+ "憂",
+ "目"
]
},
{
- "ja": "彼女の性格は母親譲りだ。",
- "en": "She is her mother's match in character.",
- "expl": "彼女[01]{彼女の} 性格 は 母親 譲り だ",
- "id": "ID=309485_94220",
+ "ja": "雑草は茂りやすい。",
+ "en": "Ill weeds are sure to thrive.",
+ "expl": "雑草 は 茂る{茂り} 易い{やすい}",
+ "id": "ID=244960_169526",
"chars": [
- "女",
- "彼",
- "性",
- "格",
- "母",
- "親",
- "譲"
+ "茂",
+ "草",
+ "雑"
]
},
{
- "ja": "彼女の成功は努力の賜物だ。",
- "en": "Her success is the result of her efforts.",
- "expl": "彼女[01]{彼女の} 成功 は 努力 の 賜物 だ",
- "id": "ID=309491_94214",
+ "ja": "骨の髄まで冷えた。",
+ "en": "I was chilled to the bone.",
+ "expl": "骨の髄まで 冷える{冷えた}",
+ "id": "ID=241517_157090",
"chars": [
- "力",
- "功",
- "努",
- "女",
- "彼",
- "成",
- "物",
- "賜"
+ "冷",
+ "骨",
+ "髄"
]
},
{
- "ja": "彼女の濃いブルーの瞳がとても印象的だった。",
- "en": "Her eyes, a deep blue, were quite impressive.",
- "expl": "彼女[01]{彼女の} 濃い[01] ブルー[01] の 瞳[02] が 迚も{とても} 印象的 だ{だった}",
- "id": "ID=309616_94089",
+ "ja": "植物は土壌で育つ。",
+ "en": "Plants are nourished by earth.",
+ "expl": "植物~ は 土壌~ で(#2028980) 育つ~",
+ "id": "ID=268576_145986",
"chars": [
- "印",
- "女",
- "彼",
- "濃",
- "的",
- "瞳",
- "象"
+ "土",
+ "壌",
+ "植",
+ "物",
+ "育"
]
},
{
- "ja": "彼女の伯母は一日中彼の犬の世話をする。",
- "en": "Her aunt takes care of his dog during the day.",
- "expl": "彼女[01]{彼女の} 伯母 は 一日中 彼(かれ)[01]{彼の} 犬[01] の 世話をする{世話をする}",
- "id": "ID=309620_94085",
+ "ja": "唇が荒れています。",
+ "en": "I have chapped lips.",
+ "expl": "唇 が 荒れる[03]{荒れています}~",
+ "id": "ID=268877_145685",
"chars": [
- "一",
- "世",
- "中",
- "伯",
- "女",
- "彼",
- "日",
- "母",
- "犬",
- "話"
+ "唇",
+ "荒"
]
},
{
- "ja": "彼女の母親は彼女のためにスカートを縫った。",
- "en": "Her mother sewed a skirt for her.",
- "expl": "彼女[01]{彼女の} 母親 は 彼女[01]{彼女の} 為に{ために} スカート を 縫う[01]{縫った}",
- "id": "ID=309756_93950",
+ "ja": "水は堤防を越えた。",
+ "en": "The water ran over the banks.",
+ "expl": "水(みず) は 堤防 を[05] 越える[01]{越えた}",
+ "id": "ID=270828_143738",
"chars": [
- "女",
- "彼",
- "母",
- "縫",
- "親"
+ "堤",
+ "水",
+ "越",
+ "防"
]
},
{
- "ja": "彼女の目には涙が湧きあふれていた。",
- "en": "Her eyes gushed with tears.",
- "expl": "彼女[01]{彼女の} 目(め)[01] には 涙[01] が 湧く[02]{湧き}~ 溢れる(あふれる){あふれていた}",
- "id": "ID=309815_93892",
+ "ja": "扇風機がほしいな。",
+ "en": "I want the fan.",
+ "expl": "扇風機 が 欲しい[01]{ほしい} な",
+ "id": "ID=273343_141229",
"chars": [
- "女",
- "彼",
- "涙",
- "湧",
- "目"
+ "扇",
+ "機",
+ "風"
]
},
{
- "ja": "彼女は10マイル競争を走るほど剛健だった。",
- "en": "She was strong enough to run a 10-mile race.",
- "expl": "彼女[01] は 哩{マイル} 競争[01] を 走る 程{ほど} 剛健~ だ{だった}",
- "id": "ID=310054_93653",
+ "ja": "彼はおおいに稼ぐ。",
+ "en": "He earns a great deal.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 大いに{おおいに} 稼ぐ",
+ "id": "ID=289396_114276",
"chars": [
- "争",
- "健",
- "剛",
- "女",
"彼",
- "競",
- "走"
+ "稼"
]
},
{
- "ja": "彼女はいささかとりすました良家のお嬢さんだった。",
- "en": "She was a rather prim and proper young lady.",
- "expl": "彼女[01] は 些か{いささか} 取り澄ます{とりすました}~ 良家 の お嬢さん[02]~ だ{だった}",
- "id": "ID=310365_93343",
+ "ja": "彼は抜群の騎手だ。",
+ "en": "He is out and away the best jockey.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 抜群[01] の 騎手 だ",
+ "id": "ID=302463_101233",
"chars": [
- "女",
- "嬢",
- "家",
"彼",
- "良"
+ "手",
+ "抜",
+ "群",
+ "騎"
]
},
{
- "ja": "彼女はいつもはジーンズを履いている。",
- "en": "She usually wears jeans.",
- "expl": "彼女[01] は 何時も{いつも} は ジーンズ を 履く[01]{履いている}",
- "id": "ID=310395_93313",
+ "ja": "彼は半身不随です。",
+ "en": "He is paralyzed down one side.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 半身不随~ です",
+ "id": "ID=302469_101227",
"chars": [
- "女",
- "履",
- "彼"
+ "不",
+ "半",
+ "彼",
+ "身",
+ "随"
]
},
{
- "ja": "彼女はかれに結婚の承諾を与えた。",
- "en": "She accepted him her suitor.",
- "expl": "彼女[01] は 彼(かれ){かれ} に 結婚{結婚の} 承諾 を 与える[01]{与えた}",
- "id": "ID=310691_93018",
+ "ja": "彼らは和睦を求めた。",
+ "en": "They sued for peace.",
+ "expl": "彼ら(かれら) は 和睦 を 求める{求めた}",
+ "id": "ID=307692_96013",
"chars": [
- "与",
- "女",
- "婚",
+ "和",
"彼",
- "承",
- "結",
- "諾"
+ "求",
+ "睦"
]
},
{
- "ja": "彼女はこの春仙台へ行く。",
- "en": "She is going to Sendai this spring.",
- "expl": "彼女[01] は 此の{この} 春[01] へ 行く",
- "id": "ID=310831_92879",
+ "ja": "彼女は作文が優秀だ。",
+ "en": "She is excellent in composition.",
+ "expl": "彼女[01] は 作文(さくぶん) が 優秀~ だ",
+ "id": "ID=313803_89912",
"chars": [
- "仙",
- "台",
+ "作",
+ "優",
"女",
"彼",
- "春",
- "行"
+ "文",
+ "秀"
]
}
]
@@ -15291,318 +14457,258 @@
{
"level": "N1-8",
"chars": [
- "丹",
- "伎",
- "兼",
- "嫁",
- "慰",
- "懐",
- "択",
- "汁",
- "浸",
- "淑",
- "淡",
- "礎",
- "稿",
- "穏",
- "蛇",
- "融",
- "誓",
- "雅",
- "鬼",
- "鶴"
+ "呈",
+ "妥",
+ "嬢",
+ "峠",
+ "巧",
+ "拘",
+ "旋",
+ "旬",
+ "柳",
+ "溝",
+ "眉",
+ "矯",
+ "粋",
+ "肪",
+ "茎",
+ "蛮",
+ "謀",
+ "酬",
+ "錯",
+ "需"
],
"chars_p1": [],
"chars_p2": [],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
- "ja": "彼女はさびしい時はいつも音楽で心を慰めていました。",
- "en": "She always comforted herself with music when she was lonely.",
- "expl": "彼女[01] は 寂しい{さびしい} 時(とき) は 何時も[01]{いつも} 音楽 で(#2028980) 心(こころ) を 慰める{慰めていました}",
- "id": "ID=310877_92832",
+ "ja": "本の要点を抜粋した。",
+ "en": "I made an abstract of a book.",
+ "expl": "本(ほん)[01] の 要点 を 抜粋 為る(する){した}",
+ "id": "ID=322062_81653",
"chars": [
- "女",
- "彼",
- "心",
- "慰",
- "時",
- "楽",
- "音"
+ "抜",
+ "本",
+ "点",
+ "粋",
+ "要"
]
},
{
- "ja": "彼女はどこから見てもイギリスの淑女だ。",
- "en": "She's every bit an English lady.",
- "expl": "彼女[01] は どこから見ても 英吉利{イギリス} の 淑女~ だ",
- "id": "ID=311718_91994",
+ "ja": "娘は歯を矯正中です。",
+ "en": "My daughter has braces.",
+ "expl": "娘(むすめ)[01] は 歯 を 矯正 中(ちゅう)[04] です",
+ "id": "ID=322885_80830",
"chars": [
- "女",
- "彼",
- "淑",
- "見"
+ "中",
+ "娘",
+ "正",
+ "歯",
+ "矯"
]
},
{
- "ja": "彼女はとても穏やかだ。",
- "en": "She is as modest as anything.",
- "expl": "彼女[01] は 迚も{とても} 穏やか だ",
- "id": "ID=311740_91954",
+ "ja": "目の錯覚かと思った。",
+ "en": "I thought my eyes were playing tricks on me.",
+ "expl": "目(め)[01] の 錯覚 か と 思う{思った}",
+ "id": "ID=323753_79963",
"chars": [
- "女",
- "彼",
- "穏"
+ "思",
+ "目",
+ "覚",
+ "錯"
]
},
{
- "ja": "彼女はとても優雅に見える。",
- "en": "She looks very elegant.",
- "expl": "彼女[01] は 迚も[01]{とても} 優雅 に 見える(みえる)",
- "id": "ID=311814_91898",
+ "ja": "柳の枝に雪折れなし。",
+ "en": "Oaks may fall when reeds stand the storm.",
+ "expl": "柳(やなぎ)[01]~ の 枝(えだ) に 雪折れ~ 無し{なし}",
+ "id": "ID=4571675_79460",
"chars": [
- "優",
- "女",
- "彼",
- "見",
- "雅"
+ "折",
+ "枝",
+ "柳",
+ "雪"
]
},
{
- "ja": "彼女はホテルの選択には本当にやかましい。",
- "en": "She's very particular about her choice of hotels.",
- "expl": "彼女[01] は ホテル の 選択 には 本当に 喧しい(やかましい)[02]{やかましい}",
- "id": "ID=312182_91531",
+ "ja": "輸入車の需要は強い。",
+ "en": "Imported cars are in strong demand.",
+ "expl": "輸入 車(くるま) の 需要 は 強い(つよい)",
+ "id": "ID=324280_79437",
"chars": [
- "女",
- "当",
- "彼",
- "択",
- "本",
- "選"
+ "入",
+ "強",
+ "要",
+ "車",
+ "輸",
+ "需"
]
},
{
- "ja": "彼女は汚れた皿を流しに浸けた。",
- "en": "She put the dirty dishes in the sink.",
- "expl": "彼女[01] は 汚れる(よごれる)[01]{汚れた} 皿[01] を 流し[01] に 浸ける[01]{浸けた}",
- "id": "ID=312724_90990",
+ "ja": "両者の溝が狭まった。",
+ "en": "The gap between them has narrowed.",
+ "expl": "両者~ の 溝(みぞ)[03]~ が 狭まる{狭まった}~",
+ "id": "ID=325632_78086",
"chars": [
- "女",
- "彼",
- "汚",
- "流",
- "浸",
- "皿"
+ "両",
+ "溝",
+ "狭",
+ "者"
]
},
{
- "ja": "彼女は花嫁のような衣装を着ている。",
- "en": "She is dressed like a bride.",
- "expl": "彼女[01] は 花嫁 の[01]{の} 様な{ような} 衣装 を 着る[01]{着ている}",
- "id": "ID=312912_90800",
+ "ja": "あたし、低脂肪乳ね。",
+ "en": "Low-fat milk for me.",
+ "expl": "私(あたし){あたし} 低脂肪乳~ ね",
+ "id": "ID=328394_75325",
"chars": [
- "女",
- "嫁",
- "彼",
- "着",
- "花",
- "衣",
- "装"
+ "乳",
+ "低",
+ "肪",
+ "脂"
]
},
{
- "ja": "彼女は会社の業績を丹念に調べた。",
- "en": "She investigated the company's output record carefully.",
- "expl": "彼女[01] は 会社[01] の 業績 を 丹念 に 調べる{調べた}",
- "id": "ID=312936_90776",
+ "ja": "イチゴは今が旬だよ。",
+ "en": "Strawberries are in season at the moment.",
+ "expl": "苺{イチゴ} は 今(いま) が 旬(しゅん) だ よ",
+ "id": "ID=66421_229063",
"chars": [
- "丹",
- "会",
- "女",
- "彼",
- "念",
- "業",
- "社",
- "績",
- "調"
+ "今",
+ "旬"
]
},
{
- "ja": "彼女は懐かしい思い出にふけった。",
- "en": "She indulged herself in nostalgic memories.",
- "expl": "彼女[01] は 懐かしい 思い出 に 耽る[01]{ふけった}",
- "id": "ID=312948_90764",
+ "ja": "お嬢さんのお名前は?",
+ "en": "What's your daughter's name?",
+ "expl": "お嬢さん[01] の 御(お){お} 名前[01] は",
+ "id": "ID=64364_227016",
"chars": [
- "出",
- "女",
- "彼",
- "思",
- "懐"
+ "前",
+ "名",
+ "嬢"
]
},
{
- "ja": "彼女は学生に英文法の基礎を十分に教え込んだ。",
- "en": "She grounded her students thoroughly in English grammar.",
- "expl": "彼女[01] は 学生(がくせい) に 英文法 の 基礎 を 十分(じゅうぶん)[01] に 教え込む{教え込んだ}",
- "id": "ID=313018_90694",
+ "ja": "これは過分の報酬だ。",
+ "en": "This is more than I have earned.",
+ "expl": "此れ[01]{これ} は 過分~ の 報酬 だ",
+ "id": "ID=55789_218477",
"chars": [
"分",
- "十",
- "基",
- "女",
- "学",
- "彼",
- "教",
- "文",
- "法",
- "生",
- "礎",
- "英",
- "込"
+ "報",
+ "過",
+ "酬"
]
},
{
- "ja": "彼女は金の鶴に触れようとした。",
- "en": "She tried to touch the golden crane.",
- "expl": "彼女[01] は 金(きん)[01] の 鶴 に 触れる[01]{触れよう} とする{とした}",
- "id": "ID=313303_90410",
+ "ja": "その男は拘留された。",
+ "en": "The man was held in police custody.",
+ "expl": "其の[01]{その} 男 は 拘留 為れる{された}",
+ "id": "ID=45325_208068",
"chars": [
- "女",
- "彼",
- "触",
- "金",
- "鶴"
+ "拘",
+ "男",
+ "留"
]
},
{
- "ja": "彼女は金融市場の取材を担当している。",
- "en": "She covers Wall Street.",
- "expl": "彼女[01] は 金融 市場(しじょう)[01] の 取材~ を 担当 為る(する){している}",
- "id": "ID=313329_90384",
+ "ja": "タカは空を旋回した。",
+ "en": "The hawk circled round in the sky.",
+ "expl": "鷹{タカ} は 空(そら) を 旋回~ 為る(する){した}",
+ "id": "ID=41084_203843",
"chars": [
- "取",
- "場",
- "女",
- "市",
- "当",
- "彼",
- "担",
- "材",
- "融",
- "金"
+ "回",
+ "旋",
+ "空"
]
},
{
- "ja": "彼女は御茶にレモンの汁をたらした。",
- "en": "She dropped lemon juice into her tea.",
- "expl": "彼女[01] は お茶{御茶} に 檸檬{レモン} の 汁~ を 垂らす[01]{たらした}~",
- "id": "ID=313547_90166",
+ "ja": "ついに父は妥協した。",
+ "en": "Finally, my father compromised.",
+ "expl": "遂に[01]{ついに} 父 は 妥協~ 為る(する){した}",
+ "id": "ID=39840_202606",
"chars": [
- "女",
- "彼",
- "御",
- "汁",
- "茶"
+ "協",
+ "妥",
+ "父"
]
},
{
- "ja": "彼女は今、歌舞伎を観ているところだ。",
- "en": "She is seeing a Kabuki play now.",
- "expl": "彼女[01] は 今(いま) 歌舞伎 を 見る[04]{観ている} 所(ところ){ところ} だ",
- "id": "ID=313649_90065",
+ "ja": "トムは眉をひそめた。",
+ "en": "Tom frowned.",
+ "expl": "は 眉をひそめる{眉をひそめた}",
+ "id": "ID=37029_199826",
"chars": [
- "今",
- "伎",
- "女",
- "彼",
- "歌",
- "舞",
- "観"
+ "眉"
]
},
{
- "ja": "彼女は才色兼備だ。",
- "en": "She is as clever as she is beautiful.",
- "expl": "彼女[01] は 才色兼備~ だ",
- "id": "ID=313789_89926",
+ "ja": "バラは茎に刺がある。",
+ "en": "A rose has thorns on its stem.",
+ "expl": "薔薇{バラ} は 茎 に 棘(とげ)[01]{刺} が[01] 有る{ある}",
+ "id": "ID=35070_197881",
"chars": [
- "備",
- "兼",
- "女",
- "彼",
- "才",
- "色"
+ "刺",
+ "茎"
]
},
{
- "ja": "彼女は殺人鬼から逃れようとして必死に走った。",
- "en": "She ran for her life to get away from the killer.",
- "expl": "彼女[01] は 殺人鬼~ から 逃れる{逃れよう} として[04] 必死{必死に} 走る{走った}",
- "id": "ID=313859_89856",
+ "ja": "ビルは論争が巧みだ。",
+ "en": "Bill is skillful in arguing and debating.",
+ "expl": "は 論争 が 巧み だ",
+ "id": "ID=34457_197275",
"chars": [
- "人",
- "女",
- "彼",
- "必",
- "死",
- "殺",
- "走",
- "逃",
- "鬼"
+ "争",
+ "巧",
+ "論"
]
},
{
- "ja": "彼女は私に冷淡だ。",
- "en": "She is cold to me.",
- "expl": "彼女[01] は 私(わたし)[01] に 冷淡 だ",
- "id": "ID=314273_89438",
+ "ja": "ブームは峠を越した。",
+ "en": "The boom has peaked out.",
+ "expl": "ブーム は 峠を越す{峠を越した}~",
+ "id": "ID=34401_197219",
"chars": [
- "冷",
- "女",
- "彼",
- "淡",
- "私"
+ "峠",
+ "越"
]
},
{
- "ja": "彼女は蛇を見て退いた。",
- "en": "She drew back when she saw a snake.",
- "expl": "彼女[01] は 蛇[01] を 見る{見て} 退く(ひく)[01]{退いた}~",
- "id": "ID=314823_88884",
+ "ja": "まだ野蛮な国がある。",
+ "en": "There are still barbarous nations.",
+ "expl": "未だ[01]{まだ} 野蛮{野蛮な}~ 国[01] が[01] 有る{ある}",
+ "id": "ID=32562_195388",
"chars": [
- "女",
- "彼",
- "蛇",
- "見",
- "退"
+ "国",
+ "蛮",
+ "野"
]
},
{
- "ja": "彼女は酒をやめると誓った。",
- "en": "She gave her oath that she would not drink.",
- "expl": "彼女[01] は 酒 を 止める(やめる){やめる} と 誓う{誓った}",
- "id": "ID=314899_88808",
+ "ja": "一言苦言を呈したい。",
+ "en": "Let me give you a piece of advice.",
+ "expl": "一言 苦言~ を 呈する[01]{呈したい}~",
+ "id": "ID=27804_190646",
"chars": [
- "女",
- "彼",
- "誓",
- "酒"
+ "一",
+ "呈",
+ "苦",
+ "言"
]
},
{
- "ja": "彼女は新聞に論文を寄稿した。",
- "en": "She contributed an article to the newspaper.",
- "expl": "彼女[01] は 新聞 に 論文 を 寄稿 為る(する){した}",
- "id": "ID=315163_88544",
+ "ja": "何物も無謀ではない。",
+ "en": "No scam is too outrageous.",
+ "expl": "何物[02] も 無謀 では無い{ではない}",
+ "id": "ID=24442_187305",
"chars": [
- "女",
- "寄",
- "彼",
- "文",
- "新",
- "稿",
- "聞",
- "論"
+ "何",
+ "無",
+ "物",
+ "謀"
]
}
]
@@ -15610,308 +14716,276 @@
{
"level": "N1-8",
"chars": [
- "亜",
- "克",
- "婆",
- "峠",
- "惜",
- "愉",
- "慕",
- "掌",
- "旋",
- "楼",
- "欄",
- "瀬",
- "獣",
- "穂",
- "窃",
- "翼",
- "葬",
- "褒",
- "貫",
- "還"
+ "伎",
+ "佳",
+ "宰",
+ "徐",
+ "慰",
+ "扶",
+ "択",
+ "搭",
+ "携",
+ "朕",
+ "漫",
+ "疎",
+ "癒",
+ "穏",
+ "粛",
+ "紛",
+ "賄",
+ "輩",
+ "鎌",
+ "鼓"
],
"chars_p1": [],
"chars_p2": [],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
- "ja": "彼女は成長して獣医になった。",
- "en": "She grew up to be a veterinarian.",
- "expl": "彼女[01] は 成長 為る(する){して} 獣医~ になる[01]{になった}",
- "id": "ID=315310_88397",
+ "ja": "学部の選択で迷った。",
+ "en": "He was at a loss as to which faculty to choose.",
+ "expl": "学部[01]~ の 選択 で(#2028980) 迷う[02]{迷った}",
+ "id": "ID=21316_184188",
"chars": [
- "医",
- "女",
- "彼",
- "成",
- "獣",
- "長"
+ "学",
+ "択",
+ "迷",
+ "選",
+ "部"
]
},
{
- "ja": "彼女は窃盗の罪を犯している。",
- "en": "She is guilty of stealing.",
- "expl": "彼女[01] は 窃盗 の 罪を犯す{罪を犯している}",
- "id": "ID=315438_88269",
+ "ja": "議長は静粛を命じた。",
+ "en": "The chairperson ordered silence.",
+ "expl": "議長 は 静粛~ を 命じる{命じた}",
+ "id": "ID=19999_182878",
"chars": [
- "女",
- "彼",
- "犯",
- "盗",
- "窃",
- "罪"
+ "命",
+ "粛",
+ "議",
+ "長",
+ "静"
]
},
{
- "ja": "彼女は葬式で笑うほど無神経な女の子ではない。",
- "en": "She is not so insensitive a girl as to laugh at a funeral.",
- "expl": "彼女[01] は 葬式 で(#2028980) 笑う[01] 程{ほど} 無神経{無神経な} 女の子(おんなのこ) では無い{ではない}",
- "id": "ID=315543_88164",
+ "ja": "去るもの日々に疎し。",
+ "en": "Out of sight, out of mind.",
+ "expl": "去る 物(もの){もの} 日々[02] に 疎い[01]{疎し}~",
+ "id": "ID=323741_182259",
"chars": [
- "女",
- "子",
- "式",
- "彼",
- "無",
- "神",
- "笑",
- "経",
- "葬"
+ "去",
+ "日",
+ "疎"
]
},
{
- "ja": "彼女は息子の帰還を祈った。",
- "en": "She prayed for her son's return.",
- "expl": "彼女[01] は 息子[01] の 帰還[01] を 祈る{祈った}",
- "id": "ID=315583_88124",
+ "ja": "携帯電話が欲しいな。",
+ "en": "I want a cellular phone.",
+ "expl": "携帯電話 が 欲しい[01] な[01]",
+ "id": "ID=237934_176530",
"chars": [
- "女",
- "子",
- "帰",
- "彼",
- "息",
- "祈",
- "還"
+ "帯",
+ "携",
+ "欲",
+ "話",
+ "電"
]
},
{
- "ja": "彼女は彼を責めるどころか、彼に褒美をあげた。",
- "en": "Far from blaming him, she gave him a reward.",
- "expl": "彼女[01] は 彼(かれ) を 責める 所か[01]{どころか} 彼(かれ) に 褒美 を 上げる[07]{あげた}",
- "id": "ID=316509_87199",
+ "ja": "才子多病、佳人薄命。",
+ "en": "Whom the gods love die young.",
+ "expl": "才子~ 多病~ 佳人薄命~",
+ "id": "ID=473885_170318",
"chars": [
- "女",
- "彼",
- "美",
- "褒",
- "責"
+ "人",
+ "佳",
+ "命",
+ "多",
+ "子",
+ "才",
+ "病",
+ "薄"
]
},
{
- "ja": "彼女は愉快そうに笑った。",
- "en": "She laughed a merry laugh.",
- "expl": "彼女[01] は 愉快 そう{そうに} 笑う[01]{笑った}",
- "id": "ID=317245_86466",
+ "ja": "使っている鎌は光る。",
+ "en": "A sickle that gets used shines.",
+ "expl": "使う{使っている} 鎌[01]~ は 光る",
+ "id": "ID=8195546_168998",
"chars": [
- "女",
- "彼",
- "快",
- "愉",
- "笑"
+ "使",
+ "光",
+ "鎌"
]
},
{
- "ja": "彼女は両親をとても慕っている。",
- "en": "She is deeply attached to her parents.",
- "expl": "彼女[01] は 両親 を 迚も{とても} 慕う{慕っている}",
- "id": "ID=317434_86276",
+ "ja": "私は年輩の人を敬う。",
+ "en": "I respect elderly people.",
+ "expl": "私(わたし)[01] は 年配[02]{年輩の} 人(ひと) を 敬う",
+ "id": "ID=259892_154648",
"chars": [
- "両",
- "女",
- "彼",
- "慕",
- "親"
+ "人",
+ "年",
+ "敬",
+ "私",
+ "輩"
]
},
{
- "ja": "彼女は労を惜しまず空港へ友人を迎えに行った。",
- "en": "She took the trouble to meet her friend at the airport.",
- "expl": "彼女[01] は 労 を 惜しむ[01]{惜しまず} 空港 へ 友人 を 迎えに行く{迎えに行った}",
- "id": "ID=317503_86208",
+ "ja": "私は漫画が好きです。",
+ "en": "I love comic books.",
+ "expl": "私(わたし)[01] は 漫画 が 好き(すき) です",
+ "id": "ID=261872_152677",
"chars": [
- "人",
- "労",
- "友",
- "女",
- "彼",
- "惜",
- "港",
- "空",
- "行",
- "迎"
+ "好",
+ "漫",
+ "画",
+ "私"
]
},
{
- "ja": "彼女は老婆のように頭を下げて歩いた。",
- "en": "She walked with her head down like an old woman.",
- "expl": "彼女[01] は 老婆 の様に{のように} 頭(あたま) を[01] 下げる{下げて} 歩く{歩いた}",
- "id": "ID=317511_86200",
+ "ja": "収賄が明るみにでた。",
+ "en": "The bribery came to light.",
+ "expl": "収賄 が 明るみに出る{明るみにでた}",
+ "id": "ID=266287_148273",
"chars": [
- "下",
- "女",
- "婆",
- "彼",
- "歩",
- "老",
- "頭"
+ "収",
+ "明",
+ "賄"
]
},
{
- "ja": "悲しみが彼の胸に貫いた。",
- "en": "His heart was pierced with grief.",
- "expl": "悲しみ が 彼(かれ)[01]{彼の} 胸 に 貫く{貫いた}",
- "id": "ID=317757_85954",
+ "ja": "心を癒すピアノ音楽。",
+ "en": "Piano music soothes the soul.",
+ "expl": "心(こころ) を 癒す ピアノ 音楽",
+ "id": "ID=268987_145575",
"chars": [
- "彼",
- "悲",
- "胸",
- "貫"
+ "心",
+ "楽",
+ "癒",
+ "音"
]
},
{
- "ja": "飛行機は東へ旋回した。",
- "en": "The plane turned eastward.",
- "expl": "飛行機 は 東(ひがし) へ 旋回 為る(する){した}",
- "id": "ID=318098_85614",
+ "ja": "川は徐々に増水した。",
+ "en": "The river rose by degrees.",
+ "expl": "川[01] は 徐々に 増水 為る(する){した}",
+ "id": "ID=273209_141362",
"chars": [
- "回",
- "旋",
- "東",
- "機",
- "行",
- "飛"
+ "増",
+ "川",
+ "徐",
+ "水"
]
},
{
- "ja": "美穂さんはピアニストです。",
- "en": "Miho is a pianist.",
- "expl": "さん は ピアニスト です",
- "id": "ID=318185_85528",
+ "ja": "多額の金が紛失した。",
+ "en": "Not a little money was lost.",
+ "expl": "多額 の 金(かね)[01] が 紛失 為る(する){した}",
+ "id": "ID=274952_138283",
"chars": [
- "穂",
- "美"
+ "多",
+ "失",
+ "紛",
+ "金",
+ "額"
]
},
{
- "ja": "必ず、事前に全ての空欄部分を記入しておいて下さい。",
- "en": "Be sure to fill in the blanks from top to bottom beforehand.",
- "expl": "必ず 事前 に 全て{全ての} 空欄 部分 を 記入 為る(する){して} 置く[09]{おいて} 下さい",
- "id": "ID=318219_85494",
+ "ja": "太鼓の音が聞こえる。",
+ "en": "I hear the drum.",
+ "expl": "太鼓 の 音[01] が 聞こえる[01]",
+ "id": "ID=275019_138216",
"chars": [
- "下",
- "事",
- "入",
- "全",
- "分",
- "前",
- "必",
- "欄",
- "空",
- "記",
- "部"
+ "太",
+ "聞",
+ "音",
+ "鼓"
]
},
{
- "ja": "病人はついに病気を克服した。",
- "en": "The patient finally conquered his illness.",
- "expl": "病人 は 遂に[01]{ついに} 病気 を 克服 為る(する){した}",
- "id": "ID=318478_85235",
+ "ja": "太宰治は、自殺した。",
+ "en": "Osamu Dazai killed himself.",
+ "expl": "は 自殺 為る(する){した}",
+ "id": "ID=275022_138213",
"chars": [
- "人",
- "克",
- "服",
- "気",
- "病"
+ "太",
+ "宰",
+ "殺",
+ "治",
+ "自"
]
},
{
- "ja": "病人はもう峠を越した。",
- "en": "The patient is now safe.",
- "expl": "病人 は もう 峠を越す{峠を越した}",
- "id": "ID=318481_85232",
+ "ja": "朕はおもしろうない。",
+ "en": "We are not amused.",
+ "expl": "朕~ は 面白い{おもしろうない}",
+ "id": "ID=278258_125733",
"chars": [
- "人",
- "峠",
- "病",
- "越"
+ "朕"
]
},
{
- "ja": "富には翼がある。",
- "en": "Riches have wings.",
- "expl": "富 には 翼[01] が[01] 有る{ある}",
- "id": "ID=318754_84959",
+ "ja": "搭乗券を拝見します。",
+ "en": "May I see your boarding pass, please?",
+ "expl": "搭乗券 を 拝見 為る(する){します}",
+ "id": "ID=279695_124299",
"chars": [
- "富",
- "翼"
+ "乗",
+ "券",
+ "拝",
+ "搭",
+ "見"
]
},
{
- "ja": "富山湾にはときどき蜃気楼が現われます。",
- "en": "A mirage sometimes shows up in Toyama Bay.",
- "expl": "には 時々{ときどき} 蜃気楼 が 現れる{現われます}",
- "id": "ID=318763_84950",
+ "ja": "東京で歌舞伎を見た。",
+ "en": "I saw a kabuki play in Tokyo.",
+ "expl": "東京 で(#2028980) 歌舞伎 を 見る{見た}",
+ "id": "ID=279726_124268",
"chars": [
- "富",
- "山",
- "楼",
- "気",
- "湾",
- "現"
+ "京",
+ "伎",
+ "東",
+ "歌",
+ "舞",
+ "見"
]
},
{
- "ja": "父は私の弟を掌中の玉のようにかわいがった。",
- "en": "My brother was the apple of my father's eye.",
- "expl": "父 は 私(わたし)[01]{私の} 弟[01] を 掌中の玉~ の様に[01]{のように} 可愛がる{かわいがった}",
- "id": "ID=319231_84484",
+ "ja": "彼は家族を扶養する。",
+ "en": "He provides for his family.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 家族 を 扶養 為る(する){する}",
+ "id": "ID=294459_109231",
"chars": [
- "中",
- "弟",
- "掌",
- "父",
- "玉",
- "私"
+ "家",
+ "彼",
+ "扶",
+ "族",
+ "養"
]
},
{
- "ja": "負うた子に教えられて浅瀬を渡る。",
- "en": "A child on your back may guide you across a ford.",
- "expl": "負う[01]{負うた}~ 子(こ)[01] に 教える{教えられて} 浅瀬 を[03] 渡る",
- "id": "ID=319429_84286",
+ "ja": "彼女はとても穏やかだ。",
+ "en": "She is as modest as anything.",
+ "expl": "彼女[01] は 迚も{とても} 穏やか だ",
+ "id": "ID=311740_91954",
"chars": [
- "子",
- "教",
- "浅",
- "渡",
- "瀬",
- "負"
+ "女",
+ "彼",
+ "穏"
]
},
{
- "ja": "亜由美ちゃんの足が河風の煽りを受けていた。",
- "en": "Ayumi's feet were fanned by the river wind.",
- "expl": "ちゃん の 足(あし) が 河風 の 煽り を 受ける{受けていた}",
- "id": "ID=929893_84019",
+ "ja": "彼女は花に慰められた。",
+ "en": "The flowers cheered her up.",
+ "expl": "彼女[01] は 花[01] に 慰める{慰められた}",
+ "id": "ID=312907_90805",
"chars": [
- "亜",
- "受",
- "河",
- "由",
- "美",
- "足",
- "風"
+ "女",
+ "彼",
+ "慰",
+ "花"
]
}
]
@@ -15919,305 +14993,261 @@
{
"level": "N1-8",
"chars": [
+ "克",
+ "刃",
+ "卓",
"岳",
- "慶",
- "懲",
- "括",
- "搭",
- "斗",
+ "崇",
+ "巡",
+ "慌",
+ "扉",
+ "据",
"架",
- "珠",
- "癒",
- "矯",
- "茂",
- "虎",
- "蛮",
- "衡",
- "遍",
- "邦",
- "酌",
- "錯",
- "隆",
- "雌"
+ "渇",
+ "漂",
+ "漏",
+ "猶",
+ "盆",
+ "砲",
+ "篤",
+ "綱",
+ "轄",
+ "鯨"
],
"chars_p1": [],
"chars_p2": [],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
- "ja": "物はすべて一括して買うとやすい。",
- "en": "You can get anything less expensive in bulk.",
- "expl": "物(もの)[01] は 全て{すべて} 一括 為る(する){して} 買う[01] と 易い{やすい}",
- "id": "ID=319885_83832",
+ "ja": "母は食卓の準備をした。",
+ "en": "Mother set the table for dinner.",
+ "expl": "母(はは) は 食卓 の 準備 を 為る(する){した}",
+ "id": "ID=320803_82913",
"chars": [
- "一",
- "括",
- "物",
- "買"
+ "備",
+ "卓",
+ "母",
+ "準",
+ "食"
]
},
{
- "ja": "文明人も一皮むけば野蛮人。",
- "en": "Scratch a Russian and find a Tartar.",
- "expl": "文明[01] 人(ひと) も 一皮剥く{一皮むけば}~ 野蛮人",
- "id": "ID=320070_83646",
+ "ja": "北岳に登るつもりです。",
+ "en": "I'm going to climb Mt. Kitadake.",
+ "expl": "に 登る 積もり{つもり} です",
+ "id": "ID=321288_82428",
"chars": [
- "一",
- "人",
- "文",
- "明",
- "皮",
- "蛮",
- "野"
+ "北",
+ "岳",
+ "登"
]
},
{
- "ja": "米国連邦準備銀行は金利を引き下げました。",
- "en": "The Federal Reserve slashed interest rates.",
- "expl": "米国 連邦準備銀行~ は 金利 を 引き下げる{引き下げました}~",
- "id": "ID=320230_83486",
+ "ja": "牧師は十字架を作った。",
+ "en": "The priest made the sign of the cross.",
+ "expl": "牧師 は 十字架 を 作る{作った}",
+ "id": "ID=322036_81679",
"chars": [
- "下",
- "備",
- "利",
- "国",
- "引",
- "準",
- "米",
- "行",
- "連",
- "邦",
- "金",
- "銀"
+ "作",
+ "十",
+ "字",
+ "師",
+ "架",
+ "牧"
]
},
{
- "ja": "母は真珠のネックレスをくれた。",
- "en": "My mother gave me a pearl necklace.",
- "expl": "母(はは) は 真珠 の ネックレス を 呉れる{くれた}",
- "id": "ID=320807_82909",
+ "ja": "彼は腹が据わっている。",
+ "en": "He has guts.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 腹が据わる{腹が据わっている}",
+ "id": "ID=327952_75766",
"chars": [
- "母",
- "珠",
- "真"
+ "彼",
+ "据",
+ "腹"
]
},
{
- "ja": "母は神経痛が快癒した。",
- "en": "My mother made a complete recovery from neuralgia.",
- "expl": "母(はは) は 神経痛 が 快癒~ 為る(する){した}",
- "id": "ID=320808_82908",
+ "ja": "あいつは無鉄砲な男だ。",
+ "en": "He is a daredevil.",
+ "expl": "彼奴[01]{あいつ} は 無鉄砲{無鉄砲な} 男 だ",
+ "id": "ID=71980_234604",
"chars": [
- "快",
- "母",
- "痛",
- "癒",
- "神",
- "経"
+ "無",
+ "男",
+ "砲",
+ "鉄"
]
},
{
- "ja": "法隆寺は世界最古の木造建築である。",
- "en": "The Horyuji is the oldest wooden building in the world.",
- "expl": "は 世界 最古 の 木造 建築 である",
- "id": "ID=321069_82647",
+ "ja": "アンには崇拝者が多い。",
+ "en": "Anne has many admirers.",
+ "expl": "には 崇拝者~ が 多い",
+ "id": "ID=66875_229514",
"chars": [
- "世",
- "古",
- "寺",
- "建",
- "最",
- "木",
- "法",
- "界",
- "築",
- "造",
- "隆"
+ "多",
+ "崇",
+ "拝",
+ "者"
]
},
{
- "ja": "貿易不均衡が大きな問題であるように思える。",
- "en": "The trade imbalance bulks large in our minds.",
- "expl": "貿易 不均衡~ が 大きな 問題 である 様に[01]{ように} 思える",
- "id": "ID=321245_82471",
+ "ja": "アンは今朝慌てていた。",
+ "en": "Ann was in a hurry this morning.",
+ "expl": "は 今朝 慌てる{慌てていた}",
+ "id": "ID=66847_229488",
"chars": [
- "不",
- "問",
- "均",
- "大",
- "思",
- "易",
- "衡",
- "貿",
- "題"
+ "今",
+ "慌",
+ "朝"
]
},
{
- "ja": "北海道には一遍も行ったことがない。",
- "en": "I've never been to Hokkaido.",
- "expl": "北海道 には 一遍[01]~ も 行く[01]{行った} 事が無い{ことがない}",
- "id": "ID=321268_82447",
+ "ja": "お巡りがやってきたぞ。",
+ "en": "Here comes a copper!",
+ "expl": "お巡り~ が やって来る{やってきた} ぞ",
+ "id": "ID=64376_227028",
"chars": [
- "一",
- "北",
- "海",
- "行",
- "遍",
- "道"
+ "巡"
]
},
{
- "ja": "北岳に登るつもりです。",
- "en": "I'm going to climb Mt. Kitadake.",
- "expl": "に 登る 積もり{つもり} です",
- "id": "ID=321288_82428",
+ "ja": "お盆がちかづいてきた。",
+ "en": "The Bon Festival is near at hand.",
+ "expl": "お盆~ が 近づく{ちかづいて} 来る(くる){きた}",
+ "id": "ID=63930_226586",
"chars": [
- "北",
- "岳",
- "登"
+ "盆"
]
},
{
- "ja": "北斗七星は簡単に見つかる。",
- "en": "You can find the Big Dipper easily.",
- "expl": "北斗七星~ は 簡単 に 見つかる",
- "id": "ID=321294_82421",
+ "ja": "この件は私の管轄外だ。",
+ "en": "This case is outside my jurisdiction.",
+ "expl": "此の{この} 件(けん) は 私(わたし)[01]{私の} 管轄 外(がい) だ",
+ "id": "ID=59465_222141",
"chars": [
- "七",
- "北",
- "単",
- "斗",
- "星",
- "簡",
- "見"
+ "件",
+ "外",
+ "私",
+ "管",
+ "轄"
]
},
{
- "ja": "牧師は十字架を作った。",
- "en": "The priest made the sign of the cross.",
- "expl": "牧師 は 十字架 を 作る{作った}",
- "id": "ID=322036_81679",
+ "ja": "そのナイフは刃が鋭い。",
+ "en": "The knife has a very sharp edge.",
+ "expl": "其の[01]{その} ナイフ は 刃(は) が 鋭い[01]~",
+ "id": "ID=50145_212860",
"chars": [
- "作",
- "十",
- "字",
- "師",
- "架",
- "牧"
+ "刃",
+ "鋭"
]
},
{
- "ja": "本日は御搭乗頂きありがとうございます。",
- "en": "Welcome aboard!",
- "expl": "本日 は 御(ご) 搭乗 頂く{頂き} 有難うございます{ありがとうございます}",
- "id": "ID=54349_81464",
+ "ja": "その船は海を漂流した。",
+ "en": "The boat drifted about on the sea.",
+ "expl": "其の[01]{その} 船(ふね)[01] は 海 を 漂流~ 為る(する){した}",
+ "id": "ID=45691_208435",
"chars": [
- "乗",
- "御",
- "搭",
- "日",
- "本",
- "頂"
+ "流",
+ "海",
+ "漂",
+ "船"
]
},
{
- "ja": "毎朝、雌牛は仔牛に乳をやる。",
- "en": "Cows give their calves milk every morning.",
- "expl": "毎朝 雌牛 は 仔牛~ に 乳[01] を 遣る{やる}",
- "id": "ID=322372_81343",
+ "ja": "その扉は今開いている。",
+ "en": "The door is open now.",
+ "expl": "其の[01]{その} 扉[01] は 今(いま) 開く(あく)[01]{開いている}",
+ "id": "ID=44383_207131",
"chars": [
- "乳",
- "朝",
- "毎",
- "牛",
- "雌"
+ "今",
+ "扉",
+ "開"
]
},
{
- "ja": "これで彼女も懲りるだろう。",
- "en": "This will teach her a lesson.",
- "expl": "此れ(これ){これ} で(#2028980) 彼女(かのじょ) も 懲りる(こりる)~ だろう",
- "id": "ID=8117435_8117434",
+ "ja": "のどが渇いた感じです。",
+ "en": "My throat feels dry.",
+ "expl": "喉が渇く{のどが渇いた} 感じ です",
+ "id": "ID=35759_198565",
"chars": [
- "女",
- "彼",
- "懲"
+ "感",
+ "渇"
]
},
{
- "ja": "万一虎がおりから出てきたらどうしますか。",
- "en": "If a tiger should come out of the cage, what would you do?",
- "expl": "万一[02] 虎[01]~ が 檻{おり} から 出る{出て} 来る(くる)[01]{きたら} どうするか{どうしますか}",
- "id": "ID=322556_81159",
+ "ja": "一刻の猶予もならない。",
+ "en": "There is no time to be lost.",
+ "expl": "一刻[01] の 猶予 も 成る{ならない}",
+ "id": "ID=27775_190615",
"chars": [
"一",
- "万",
- "出",
- "虎"
+ "予",
+ "刻",
+ "猶"
]
},
{
- "ja": "娘の歯列を矯正していただきたいのです。",
- "en": "I'd like to have her teeth straightened.",
- "expl": "娘(むすめ)[01] の 歯列~ を 矯正 為る(する){して} 頂く[01]{いただき} たい[01] のです",
- "id": "ID=322877_80838",
+ "ja": "円高克服は大問題です。",
+ "en": "How to overcome the high value of the yen is a big problem.",
+ "expl": "円高 克服 は 大問題 です",
+ "id": "ID=25948_188800",
"chars": [
- "列",
- "娘",
- "正",
- "歯",
- "矯"
+ "克",
+ "円",
+ "問",
+ "大",
+ "服",
+ "題",
+ "高"
]
},
{
- "ja": "明治は5対3のスコアで慶応に敗れた。",
- "en": "Meiji was beaten by Keio by a score of three to five.",
- "expl": "明治 は 対(たい)[02] の スコア で(#2028980) に 敗れる{敗れた}",
- "id": "ID=323031_80684",
+ "ja": "屋根は雨漏りしていた。",
+ "en": "The roof was dripping.",
+ "expl": "屋根 は 雨漏り 為る(する){していた}",
+ "id": "ID=25576_188433",
"chars": [
- "対",
- "応",
- "慶",
- "敗",
- "明",
- "治"
+ "屋",
+ "根",
+ "漏",
+ "雨"
]
},
{
- "ja": "目の錯覚かと思った。",
- "en": "I thought my eyes were playing tricks on me.",
- "expl": "目(め)[01] の 錯覚 か と 思う{思った}",
- "id": "ID=323753_79963",
+ "ja": "君のお母さんは危篤だ。",
+ "en": "Your mother is in critical condition.",
+ "expl": "君(きみ)[01]{君の} お母さん は 危篤~ だ",
+ "id": "ID=17403_178551",
"chars": [
- "思",
- "目",
- "覚",
- "錯"
+ "危",
+ "君",
+ "母",
+ "篤"
]
},
{
- "ja": "夜どおしシャンペンが酌み交わされた。",
- "en": "Champagne flowed all night.",
- "expl": "夜通し{夜どおし} シャンパン{シャンペン} が 酌み交わす{酌み交わされた}~",
- "id": "ID=323963_79754",
+ "ja": "鯨は魚と形が似ている。",
+ "en": "Whales are similar to fishes in shape.",
+ "expl": "鯨 は 魚 と 形(かたち)[01] が 似る{似ている}",
+ "id": "ID=238455_176010",
"chars": [
- "交",
- "夜",
- "酌"
+ "似",
+ "形",
+ "魚",
+ "鯨"
]
},
{
- "ja": "野茂が打者をおさえると観客がわきあがります。",
- "en": "It causes quite a sensation when Nomo pitches a no-hitter.",
- "expl": "が 打者 を 押さえる{おさえる} と 観客 が 沸き上がる[02]{わきあがります}",
- "id": "ID=324139_79579",
+ "ja": "綱は張りすぎて切れた。",
+ "en": "The rope broke under the strain.",
+ "expl": "綱(つな)[01]~ は 張る(はる)[02]{張り} 過ぎる(すぎる){すぎて} 切れる{切れた}",
+ "id": "ID=240989_173481",
"chars": [
- "客",
- "打",
- "者",
- "茂",
- "観",
- "野"
+ "切",
+ "張",
+ "綱"
]
}
]
@@ -16225,296 +15255,286 @@
{
"level": "N1-8",
"chars": [
- "佳",
- "厄",
- "奔",
- "寮",
- "廊",
- "戒",
- "擁",
- "斜",
- "柳",
- "溝",
+ "侵",
+ "偵",
+ "傍",
+ "冠",
+ "堕",
+ "塾",
+ "朱",
+ "洞",
+ "津",
+ "淑",
+ "瀬",
"炊",
- "砲",
- "硫",
- "稚",
- "竜",
- "翻",
- "践",
- "透",
- "需",
- "麗"
+ "窃",
+ "誓",
+ "譲",
+ "賦",
+ "軸",
+ "酢",
+ "錠",
+ "雌"
],
"chars_p1": [],
"chars_p2": [],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
- "ja": "矢でも鉄砲でも持ってこい。",
- "en": "Let them all come.",
- "expl": "矢 でも 鉄砲[01] でも 持ってくる{持ってこい}",
- "id": "ID=324141_79577",
+ "ja": "困難なくして栄冠なし。",
+ "en": "No cross, no crown.",
+ "expl": "困難 無くして{なくして} 栄冠 無し{なし}",
+ "id": "ID=18373_170994",
"chars": [
- "持",
- "矢",
- "砲",
- "鉄"
+ "冠",
+ "困",
+ "栄",
+ "難"
]
},
{
- "ja": "厄介な事だ。",
- "en": "It's a difficult matter.",
- "expl": "厄介{厄介な} 事(こと) だ",
- "id": "ID=324149_79568",
+ "ja": "私の塾はここから遠い。",
+ "en": "My cram school is a long way from here.",
+ "expl": "私(わたし)[01]{私の} 塾 は 此処[01]{ここ} から 遠い",
+ "id": "ID=251201_163311",
"chars": [
- "事",
- "介",
- "厄"
+ "塾",
+ "私",
+ "遠"
]
},
{
- "ja": "柳の下の泥鰌。",
- "en": "A fox isn't caught twice in the same snare.",
- "expl": "柳(やなぎ)[01] の 下(した) の 泥鰌[01]",
- "id": "ID=324256_79461",
+ "ja": "私は自炊に慣れている。",
+ "en": "I'm used to cooking for myself.",
+ "expl": "私(わたし)[01] は 自炊~ に 慣れる{慣れている}",
+ "id": "ID=258199_156335",
"chars": [
- "下",
- "柳",
- "泥"
+ "慣",
+ "炊",
+ "私",
+ "自"
]
},
{
- "ja": "輸入の増加によって需要は下がった。",
- "en": "The demand was brought down by increases in imports.",
- "expl": "輸入 の 増加 に因って{によって} 需要 は 下がる{下がった}",
- "id": "ID=324277_79440",
+ "ja": "私は人権侵害に反対だ。",
+ "en": "I don't agree with violation of human rights.",
+ "expl": "私(わたし)[01] は 人権侵害~ に 反対 だ",
+ "id": "ID=258873_155664",
"chars": [
- "下",
- "入",
- "加",
- "増",
- "要",
- "輸",
- "需"
+ "人",
+ "侵",
+ "反",
+ "害",
+ "対",
+ "権",
+ "私"
]
},
{
- "ja": "幼稚な説得とは、人をしつこく、そそのかしていた。",
- "en": "Crude persuasion is to persistently egg someone on.",
- "expl": "幼稚{幼稚な}~ 説得 とは 人(ひと) を 執拗い{しつこく} 唆す(そそのかす){そそのかしていた}",
- "id": "ID=324806_78910",
+ "ja": "私は彼に手錠をかけた。",
+ "en": "I put handcuffs on him.",
+ "expl": "私(わたし)[01] は 彼(かれ) に 手錠 を 掛ける{かけた}",
+ "id": "ID=260427_154116",
"chars": [
- "人",
- "幼",
- "得",
- "稚",
- "説"
+ "彼",
+ "手",
+ "私",
+ "錠"
]
},
{
- "ja": "私は奔放な生き方にあこがれている。",
- "en": "I long for an uninhibited way of life.",
- "expl": "私(わたし) は 奔放(ほんぽう){奔放な}~ 生き方 に 憧れる(あこがれる){あこがれている}",
- "id": "ID=7878174_7878171",
+ "ja": "私は門の傍に駐車した。",
+ "en": "I parked my car by the gate.",
+ "expl": "私(わたし)[01] は 門(もん)[01] の 側(そば)[01]{傍} に 駐車 為る(する){した}",
+ "id": "ID=261984_152565",
"chars": [
- "奔",
- "放",
- "方",
- "生",
- "私"
+ "傍",
+ "私",
+ "車",
+ "門",
+ "駐"
]
},
{
- "ja": "理論と実践は常に両立するとは限らない。",
- "en": "Theory and practice do not always go together.",
- "expl": "理論 と 実践 は 常に 両立 為る(する){する} とは限らない",
- "id": "ID=325361_78355",
+ "ja": "雌牛は牛乳を供給する。",
+ "en": "Cows supply milk.",
+ "expl": "雌牛 は 牛乳 を 供給 為る(する){する}",
+ "id": "ID=263572_150984",
"chars": [
- "両",
- "実",
- "常",
- "理",
- "立",
- "論",
- "践",
- "限"
+ "乳",
+ "供",
+ "牛",
+ "給",
+ "雌"
]
},
{
- "ja": "硫黄はマッチを作るのに使われる。",
- "en": "Sulfur is used to make matches.",
- "expl": "硫黄~ は 燐寸{マッチ}~ を 作る[01] のに 使う{使われる}",
- "id": "ID=325500_78218",
+ "ja": "車輪は車軸で回転する。",
+ "en": "Wheels turn on axles.",
+ "expl": "車輪 は 車軸~ で(#2028980) 回転 為る(する){する}",
+ "id": "ID=265648_148910",
"chars": [
- "作",
- "使",
- "硫",
- "黄"
+ "回",
+ "車",
+ "転",
+ "軸",
+ "輪"
]
},
{
- "ja": "竜は想像上の生物である。",
- "en": "The dragon is an imaginary creature.",
- "expl": "竜[01] は 想像上{想像上の} 生物(せいぶつ) である",
- "id": "ID=325503_78215",
+ "ja": "朱に交われば赤くなる。",
+ "en": "He who touches pitch shall be defiled therewith.",
+ "expl": "朱(しゅ)[02]~ に 交わる{交われば} 赤い[01]{赤く} 成る[01]{なる}",
+ "id": "ID=266076_148483",
"chars": [
- "上",
- "像",
- "想",
- "物",
- "生",
- "竜"
+ "交",
+ "朱",
+ "赤"
]
},
{
- "ja": "両者の溝が狭まった。",
- "en": "The gap between them has narrowed.",
- "expl": "両者~ の 溝(みぞ)[03]~ が 狭まる{狭まった}~",
- "id": "ID=325632_78086",
+ "ja": "淑子は安西家の人間だ。",
+ "en": "Yoshiko is an Anzai.",
+ "expl": "は 家(いえ) の 人間(にんげん)[01] だ",
+ "id": "ID=266729_147831",
"chars": [
- "両",
- "溝",
- "狭",
- "者"
+ "人",
+ "子",
+ "安",
+ "家",
+ "淑",
+ "西",
+ "間"
]
},
{
- "ja": "寮の規則は守らなければならない。",
- "en": "You must observe the rules of the dormitory.",
- "expl": "寮(りょう)[01] の 規則 は 守る{守ら} ねばならない{なければならない}",
- "id": "ID=325749_77969",
+ "ja": "酢はすっぱい味がする。",
+ "en": "Vinegar has a sharp taste.",
+ "expl": "酢~ は 酸っぱい{すっぱい} 味がする{味がする}",
+ "id": "ID=270671_143895",
"chars": [
- "則",
- "守",
- "寮",
- "規"
+ "味",
+ "酢"
]
},
{
- "ja": "麗しの友よ、私にとってあなたは永遠に若いのだ。",
- "en": "To me, fair friend, you never can be old.",
- "expl": "麗しい{麗し} の 友 よ 私(わたし)[01] に取って{にとって} 貴方(あなた)[01]{あなた} は 永遠 に 若い のだ",
- "id": "ID=326116_77602",
+ "ja": "探偵小説はおもしろい。",
+ "en": "Detective stories are amusing.",
+ "expl": "探偵小説~ は 面白い{おもしろい}",
+ "id": "ID=276714_127375",
"chars": [
- "友",
- "永",
- "私",
- "若",
- "遠",
- "麗"
+ "偵",
+ "小",
+ "探",
+ "説"
]
},
{
- "ja": "廊下の突き当たりで火事が起きました。",
- "en": "There's a fire down the hall.",
- "expl": "廊下 の 突き当たる{突き当たり} で(#2028980) 火事 が 起きる{起きました}",
- "id": "ID=326374_77345",
+ "ja": "津波警報は解除された。",
+ "en": "The tidal wave warning has been canceled.",
+ "expl": "津波 警報 は 解除[02] 為れる{された}",
+ "id": "ID=278283_125710",
"chars": [
- "下",
- "事",
- "廊",
- "当",
- "火",
- "突",
- "起"
+ "報",
+ "波",
+ "津",
+ "解",
+ "警",
+ "除"
]
},
{
- "ja": "お米屋さんは、言わずと知れた斜陽産業。",
- "en": "Needless to say, dealing in rice is a declining industry.",
- "expl": "御(お){お} 米屋~ さん は 言う{言わず} と 知れる{知れた} 斜陽産業~",
- "id": "ID=326917_76803",
+ "ja": "犯人は窃盗を自供した。",
+ "en": "The criminal confessed to theft.",
+ "expl": "犯人 は 窃盗 を 自供~ 為る(する){した}",
+ "id": "ID=282803_121203",
"chars": [
- "屋",
- "斜",
- "業",
- "産",
- "知",
- "米",
- "言",
- "陽"
+ "人",
+ "供",
+ "犯",
+ "盗",
+ "窃",
+ "自"
]
},
{
- "ja": "それは五千人の兵員を擁する大部隊なのです。",
- "en": "That is a large force with 5,000 soldiers.",
- "expl": "其れ[01]{それ} は 五 千 人(にん)[01] の 兵員~ を 擁する[03]~ 大部隊~ なのだ{なのです}",
- "id": "ID=327118_76603",
+ "ja": "彼には天賦の才がある。",
+ "en": "He has natural gifts.",
+ "expl": "彼(かれ) には 天賦~ の 才(さい)[02] が[01] 有る{ある}",
+ "id": "ID=284882_118781",
"chars": [
- "五",
- "人",
- "兵",
- "千",
- "員",
- "大",
- "擁",
- "部",
- "隊"
+ "天",
+ "彼",
+ "才",
+ "賦"
]
},
{
- "ja": "とろ火で時間をかけて豆を炊いてください。",
- "en": "Please simmer the beans for a while over a low heat.",
- "expl": "とろ火~ で(#2028980) 時間を掛ける{時間をかけて} 豆[01] を 炊く{炊いて} 下さい{ください}",
- "id": "ID=327210_76510",
+ "ja": "彼は禁煙を心に誓った。",
+ "en": "He vowed to give up smoking.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 禁煙[02] を 心(こころ) に 誓う{誓った}",
+ "id": "ID=295417_108269",
"chars": [
- "時",
- "火",
- "炊",
- "豆",
- "間"
+ "彼",
+ "心",
+ "煙",
+ "禁",
+ "誓"
]
},
{
- "ja": "ポニーテールが翻って思わず見とれる仕草だ。",
- "en": "The way she flips her ponytail will charm you before you realise it.",
- "expl": "ポニーテール が 翻る{翻って}~ 思う{思わず} 見とれる 仕草 だ",
- "id": "ID=327289_76431",
+ "ja": "彼は死の瀬戸際にいた。",
+ "en": "He was at the gate of death.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 死[01] の 瀬戸際 に 居る(いる)[01]{いた}",
+ "id": "ID=297222_106464",
"chars": [
- "仕",
- "思",
- "翻",
- "草",
- "見"
+ "彼",
+ "戸",
+ "死",
+ "瀬",
+ "際"
]
},
{
- "ja": "レースのカーテンから透けて見えた世界は暗かった。",
- "en": "The world seen through the lace curtain was dark.",
- "expl": "レース(#1144380) の カーテン から 透ける{透けて}~ 見える(みえる){見えた} 世界 は 暗い[01]{暗かった}",
- "id": "ID=327352_76368",
+ "ja": "彼は洞察力のある人だ。",
+ "en": "He is a man of vision.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 洞察力 の[03]{の} 有る{ある} 人(ひと) だ",
+ "id": "ID=300629_101636",
"chars": [
- "世",
- "暗",
- "界",
- "見",
- "透"
+ "人",
+ "力",
+ "察",
+ "彼",
+ "洞"
]
},
{
- "ja": "佳子ががりがり勉強している。",
- "en": "Keiko is studying furiously.",
- "expl": "が{が} 我利我利[01]{がりがり}~ 勉強[01]{勉強している}",
- "id": "ID=327422_76298",
+ "ja": "彼は道徳的に堕落した。",
+ "en": "He lapsed morally.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 道徳的{道徳的に}~ 堕落~ 為る(する){した}",
+ "id": "ID=302065_101628",
"chars": [
- "佳",
- "勉",
- "子",
- "強"
+ "堕",
+ "彼",
+ "徳",
+ "的",
+ "落",
+ "道"
]
},
{
- "ja": "宮殿は物々しい警戒ぶりだった。",
- "en": "The palace was heavily guarded.",
- "expl": "宮殿~ は 物々しい[01]~ 警戒ぶり~ だ{だった}",
- "id": "ID=327479_76239",
+ "ja": "彼女の性格は母親譲りだ。",
+ "en": "She is her mother's match in character.",
+ "expl": "彼女[01]{彼女の} 性格 は 母親 譲り だ",
+ "id": "ID=309485_94220",
"chars": [
- "宮",
- "戒",
- "殿",
- "物",
- "警"
+ "女",
+ "彼",
+ "性",
+ "格",
+ "母",
+ "親",
+ "譲"
]
}
]
@@ -16522,288 +15542,294 @@
{
"level": "N1-8",
"chars": [
- "侍",
- "傑",
- "冠",
- "匠",
- "啓",
- "塁",
+ "仙",
"塊",
- "庶",
- "恨",
- "悠",
- "挿",
- "据",
- "朱",
- "栓",
- "殻",
- "煮",
- "肢",
- "蛍",
- "訂",
- "錬"
+ "孔",
+ "寮",
+ "尚",
+ "幣",
+ "懲",
+ "拠",
+ "拷",
+ "挑",
+ "枠",
+ "殊",
+ "泌",
+ "瞭",
+ "礎",
+ "稿",
+ "葬",
+ "賓",
+ "購",
+ "鑑"
],
"chars_p1": [],
"chars_p2": [],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
- "ja": "啓子さんの問題はうわさで聞き知った。",
- "en": "I learned about Keiko's problem from gossip.",
- "expl": "さん の[01]{の} 問題 は 噂{うわさ} で(#2028980) 聞き知る{聞き知った}~",
- "id": "ID=327505_76213",
+ "ja": "彼女はこの春仙台へ行く。",
+ "en": "She is going to Sendai this spring.",
+ "expl": "彼女[01] は 此の{この} 春[01] へ 行く",
+ "id": "ID=310831_92879",
"chars": [
- "問",
- "啓",
- "子",
- "知",
- "聞",
- "題"
+ "仙",
+ "台",
+ "女",
+ "彼",
+ "春",
+ "行"
]
},
{
- "ja": "決して悠長な仕事ではない。",
- "en": "This certainly isn't a job where you can take it easy.",
- "expl": "決して 悠長{悠長な}~ 仕事[01] では無い{ではない}",
- "id": "ID=327514_76204",
+ "ja": "寮生活には慣れましたか。",
+ "en": "Have you got used to living in the dorm?",
+ "expl": "寮(りょう)[01] 生活 には 慣れる{慣れました} か",
+ "id": "ID=325751_77966",
"chars": [
- "事",
- "仕",
- "悠",
- "決",
- "長"
+ "寮",
+ "慣",
+ "活",
+ "生"
]
},
{
- "ja": "庶民のなりわいは、米をつくることだった。",
- "en": "The ordinary people had their livelihood in farming rice.",
- "expl": "庶民 の 生業{なりわい} は 米(こめ)[01] を 作る[03]{つくる} 事(こと){こと} だ{だった}",
- "id": "ID=327697_76021",
+ "ja": "この新聞は購読者が多い。",
+ "en": "This paper has a large circulation.",
+ "expl": "此の{この} 新聞 は 購読者~ が 多い",
+ "id": "ID=58348_221026",
"chars": [
- "庶",
- "民",
- "米"
+ "多",
+ "新",
+ "者",
+ "聞",
+ "読",
+ "購"
]
},
{
- "ja": "彼は腹が据わっている。",
- "en": "He has guts.",
- "expl": "彼(かれ)[01] は 腹が据わる{腹が据わっている}",
- "id": "ID=327952_75766",
+ "ja": "この文の意味は不明瞭だ。",
+ "en": "The meaning of this sentence is obscure.",
+ "expl": "此の{この} 文(ぶん) の 意味 は 不明瞭 だ",
+ "id": "ID=44123_206874",
"chars": [
- "彼",
- "据",
- "腹"
+ "不",
+ "味",
+ "意",
+ "文",
+ "明",
+ "瞭"
]
},
{
- "ja": "彼女はあでやかな肢体で男性の人気を得た。",
- "en": "Her bewitching body made her very popular with men.",
- "expl": "彼女[01] は 艶やか(あでやか){あでやかな}~ 肢体~ で(#2028980) 男性[01] の 人気(にんき) を 得る(える)[01]{得た}",
- "id": "ID=327962_75756",
+ "ja": "衣ばかりで和尚はできぬ。",
+ "en": "The robes do not make the monk.",
+ "expl": "衣(ころも)[02]~ 許り{ばかり} で(#2028980) 和尚[01]~ は 出来る{できぬ}",
+ "id": "ID=10360961_190987",
"chars": [
- "人",
- "体",
- "女",
- "彼",
- "得",
- "性",
- "気",
- "男",
- "肢"
+ "和",
+ "尚",
+ "衣"
]
},
{
- "ja": "百円じゃなくて、王冠でした。",
- "en": "It wasn't a 100 yen coin, it was a bottle cap.",
- "expl": "百 円(えん)[01] だ{じゃなくて} 王冠[02]~ です{でした}",
- "id": "ID=327978_75740",
+ "ja": "鑑定書を送ってください。",
+ "en": "Send me the account.",
+ "expl": "鑑定書~ を 送る[01]{送って} 下さい{ください}",
+ "id": "ID=20905_183783",
"chars": [
- "円",
- "冠",
- "王",
- "百"
+ "定",
+ "書",
+ "送",
+ "鑑"
]
},
{
- "ja": "例1,2のように訂正せよ。",
- "en": "Correct it, as in example 1.2.",
- "expl": "例(れい)[01] の様に{のように} 訂正 為る(する){せよ}",
- "id": "ID=328060_75658",
+ "ja": "基礎体温をつけています。",
+ "en": "I'm keeping a record of basal body temperature.",
+ "expl": "基礎体温~ を 付ける{つけています}",
+ "id": "ID=20652_183529",
"chars": [
- "例",
- "正",
- "訂"
+ "体",
+ "基",
+ "温",
+ "礎"
]
},
{
- "ja": "元栓、しまってる。",
- "en": "The main tap is turned off.",
- "expl": "元栓~ 閉まる{しまってる}",
- "id": "ID=1165794_75591",
+ "ja": "巨大な肉の塊が当たった。",
+ "en": "I was hit by a huge chunk of meat.",
+ "expl": "巨大{巨大な} 肉(にく)[02] の 塊~ が 当たる{当たった}",
+ "id": "ID=19394_182170",
"chars": [
- "元",
- "栓"
+ "塊",
+ "大",
+ "巨",
+ "当",
+ "肉"
]
},
{
- "ja": "もう・・・タバコの吸殻まで散らばってるし。",
- "en": "Sheesh, you've even got cigarette butts scattered around.",
- "expl": "もう 煙草{タバコ} の[01]{の} 吸殻~ 迄{まで} 散らばる{散らばってる} し",
- "id": "ID=328339_75380",
+ "ja": "孔子の言説は有名である。",
+ "en": "The sayings of Confucius are famous.",
+ "expl": "孔子~ の 言説~ は 有名[01] である",
+ "id": "ID=240728_173742",
"chars": [
- "吸",
- "散",
- "殻"
+ "名",
+ "子",
+ "孔",
+ "有",
+ "言",
+ "説"
]
},
{
- "ja": "この包丁・・・有名な刀匠が作ったものなんです。",
- "en": "This carving knife ... it's one made by a famous swordsmith.",
- "expl": "此の{この} 包丁 有名[01]{有名な} 刀匠~ が 作る[01]{作った} 物(もの){もの} なんです",
- "id": "ID=328657_75062",
+ "ja": "今夜の主賓に乾杯しよう。",
+ "en": "Let's toast the guest of honor!",
+ "expl": "今夜 の 主賓~ に 乾杯[02]~ 為る(する){しよう}",
+ "id": "ID=243325_171152",
"chars": [
- "丁",
- "作",
- "刀",
- "包",
- "匠",
- "名",
- "有"
+ "主",
+ "乾",
+ "今",
+ "夜",
+ "杯",
+ "賓"
]
},
{
- "ja": "朱肉をお借りしてもよろしいですか。",
- "en": "May I use your ink pad?",
- "expl": "朱肉~ を 借りる[01]{お借り} 為る(する){して} も 宜しい{よろしい} ですか",
- "id": "ID=328876_74843",
+ "ja": "私は演説の草稿を作った。",
+ "en": "I made a draft of my speech.",
+ "expl": "私(わたし)[01] は 演説 の 草稿~ を 作る{作った}",
+ "id": "ID=256282_158248",
"chars": [
- "借",
- "朱",
- "肉"
+ "作",
+ "演",
+ "私",
+ "稿",
+ "草",
+ "説"
]
},
{
- "ja": "必ず弱火で煮立たないように煮ること。",
- "en": "Be sure to simmer on a low heat so it doesn't boil.",
- "expl": "必ず 弱火~ で(#2028980) 煮立つ{煮立たない}~ 様(よう){ように} 煮る 事(こと){こと}",
- "id": "ID=328951_74768",
+ "ja": "私は特殊部隊に勤務する。",
+ "en": "I work in a special unit.",
+ "expl": "私(わたし)[01] は 特殊 部隊 に 勤務 為る(する){する}",
+ "id": "ID=259735_154805",
"chars": [
- "弱",
- "必",
- "火",
- "煮",
- "立"
+ "務",
+ "勤",
+ "殊",
+ "特",
+ "私",
+ "部",
+ "隊"
]
},
{
- "ja": "ハリーは本当に蛍光灯だね。",
- "en": "Harry's really slow to catch on.",
- "expl": "は 本当に 蛍光灯[02]~ だ ね",
- "id": "ID=329162_74557",
+ "ja": "紙幣が合計50枚になる。",
+ "en": "The bill amounts to fifty dollars.",
+ "expl": "紙幣 が 合計 枚(まい) になる[01]",
+ "id": "ID=21105_151195",
"chars": [
- "光",
- "当",
- "本",
- "灯",
- "蛍"
+ "合",
+ "幣",
+ "枚",
+ "紙",
+ "計"
]
},
{
- "ja": "セーラは恨むような女の子ではないだろうが。",
- "en": "Well, I don't think Sara is the sort of girl to bear grudges.",
- "expl": "は 恨む(#1289780) 様な{ような}~ 女の子(おんなのこ) では無い{ではない} だろう が",
- "id": "ID=329374_74346",
+ "ja": "懲役3年の判決を受けた。",
+ "en": "He was sentenced to three years in jail.",
+ "expl": "懲役 年(ねん) の 判決 を 受ける{受けた}",
+ "id": "ID=277726_126266",
"chars": [
- "女",
- "子",
- "恨"
+ "判",
+ "受",
+ "年",
+ "役",
+ "懲",
+ "決"
]
},
{
- "ja": "『うぐいす侍』人間愛とユーモア溢れる侍物語。",
- "en": "\"The Nightingale Samurai\" is a samurai tale full of humanity and humour.",
- "expl": "鴬{うぐいす} 侍[01]~ 人間愛~ と ユーモア 溢れる(あふれる) 侍 物語",
- "id": "ID=329391_74329",
+ "ja": "乳首から分泌液が出ます。",
+ "en": "I have a discharge from my nipple.",
+ "expl": "乳首~ から 分泌液~ が 出る{出ます}",
+ "id": "ID=281891_122112",
"chars": [
- "人",
- "侍",
- "愛",
- "物",
- "語",
- "間"
+ "乳",
+ "出",
+ "分",
+ "泌",
+ "液",
+ "首"
]
},
{
- "ja": "「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。",
- "en": "Many tales of alchemy show up in \"Journey to the West\".",
- "expl": "NI{西遊記} の 中(なか) には 錬金術[01]~ の 話(はなし)[01] が 数多く 登場[02]~ 為る(する){します}",
- "id": "ID=329432_74288",
+ "ja": "彼に反対する根拠がない。",
+ "en": "He has no basis for his opposition.",
+ "expl": "彼(かれ) に 反対 為る(する){する} 根拠[01] が 無い{ない}",
+ "id": "ID=284893_118497",
"chars": [
- "中",
- "場",
- "多",
- "数",
- "登",
- "術",
- "西",
- "記",
- "話",
- "遊",
- "金",
- "錬"
+ "反",
+ "対",
+ "彼",
+ "拠",
+ "根"
]
},
{
- "ja": "面疔ができた。小鼻の奥に1個、痛い塊がある。",
- "en": "I have a facial boil. There's a painful lump at the back of one nostril.",
- "expl": "面疔~ が 出来る{できた} 小鼻~ の 奥 に 一個{1個} 痛い[01] 塊 が 有る{ある}",
- "id": "ID=329505_74215",
+ "ja": "彼の葬式には出なかった。",
+ "en": "I didn't attend his funeral.",
+ "expl": "彼(かれ)[01]{彼の} 葬式 には 出る{出なかった}",
+ "id": "ID=287039_116629",
"chars": [
- "個",
- "塊",
- "奥",
- "小",
- "痛",
- "面",
- "鼻"
+ "出",
+ "式",
+ "彼",
+ "葬"
]
},
{
- "ja": "わははは!そりゃ傑作だ!",
- "en": "A-ha-ha-ha! What a blunder!",
- "expl": "わはは{わははは} そりゃ 傑作[02]~ だ",
- "id": "ID=329578_74142",
+ "ja": "彼はドア枠の下に立った。",
+ "en": "He stood under the door frame.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は ドア 枠 の 下(した)[01] に 立つ{立った}",
+ "id": "ID=291926_111752",
"chars": [
- "作",
- "傑"
+ "下",
+ "彼",
+ "枠",
+ "立"
]
},
{
- "ja": "実も結ぶが、挿し木でも根付くらしい?",
- "en": "It bears fruit, but it seems it may even set root from cuttings?",
- "expl": "実(み)[01] も 結ぶ[02]~ が 挿し木~ でも 根付く らしい",
- "id": "ID=329596_74124",
+ "ja": "彼は警察で拷問を受けた。",
+ "en": "He was subjected to torture by the police.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 警察 で(#2028980) 拷問 を 受ける{受けた}",
+ "id": "ID=295738_107947",
"chars": [
- "付",
- "実",
- "挿",
- "木",
- "根",
- "結"
+ "受",
+ "問",
+ "察",
+ "彼",
+ "拷",
+ "警"
]
},
{
- "ja": "石田盗塁で3塁に進む。",
- "en": "Ishida advances to third on a stolen base.",
- "expl": "盗塁[01] で(#2028980) 三塁{3塁} に 進む(すすむ)",
- "id": "ID=644330_644329",
+ "ja": "彼は大声で私に挑戦した。",
+ "en": "He shouted defiance at me.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 大声 で(#2028980) 私(わたし)[01] に 挑戦 為る(する){した}",
+ "id": "ID=301307_102387",
"chars": [
- "塁",
- "田",
- "盗",
- "石",
- "進"
+ "声",
+ "大",
+ "彼",
+ "戦",
+ "挑",
+ "私"
]
}
]
@@ -16811,287 +15837,290 @@
{
"level": "N1-8",
"chars": [
- "姻",
- "巧",
- "幣",
- "扉",
- "拠",
- "搾",
- "旬",
+ "併",
+ "墜",
+ "忌",
+ "悠",
+ "括",
+ "掲",
+ "斗",
+ "斜",
+ "昆",
"晶",
- "暦",
"椎",
- "江",
- "渇",
- "漬",
- "疾",
"碑",
+ "穂",
"窒",
- "臭",
- "茎",
- "覇",
- "鯨"
+ "蛍",
+ "賜",
+ "還",
+ "邸",
+ "鋳",
+ "鶴"
],
"chars_p1": [],
"chars_p2": [],
- "chars_bad": [],
+ "chars_bad": [
+ "茸"
+ ],
"examples": [
{
- "ja": "塩漬けキャベツを細かく切る。",
- "en": "Chop the pickled cabbage finely.",
- "expl": "塩漬け~ キャベツ を 細かい[01]{細かく}~ 切る[01]",
- "id": "ID=638323_638321",
+ "ja": "彼らは青銅で像を鋳造した。",
+ "en": "They cast bronze into a statue.",
+ "expl": "彼ら(かれら) は 青銅~ で(#2028980) 像 を 鋳造 為る(する){した}",
+ "id": "ID=306979_96725",
"chars": [
- "切",
- "塩",
- "漬",
- "細"
+ "像",
+ "彼",
+ "造",
+ "銅",
+ "鋳",
+ "青"
]
},
{
- "ja": "昭和10年は西暦1935年です。",
- "en": "The 10th year of Showa is 1935 in the Western calendar.",
- "expl": "昭和 年(ねん) は 西暦~ 年(ねん) です",
- "id": "ID=531351_531350",
+ "ja": "彼らは大邸宅に住んでいる。",
+ "en": "They live in a mansion.",
+ "expl": "彼ら(かれら) は 大邸宅 に 住む{住んでいる}",
+ "id": "ID=505887_96599",
"chars": [
- "和",
- "年",
- "昭",
- "暦",
- "西"
+ "住",
+ "大",
+ "宅",
+ "彼",
+ "邸"
]
},
{
- "ja": "彼は煙に巻かれて窒息した。",
- "en": "He suffocated, smothered in smoke.",
- "expl": "彼(かれ) は 煙 に 巻く{巻かれて} 窒息 為る(する){した}",
- "id": "ID=506785_464094",
+ "ja": "彼女の成功は努力の賜物だ。",
+ "en": "Her success is the result of her efforts.",
+ "expl": "彼女[01]{彼女の} 成功 は 努力 の 賜物 だ",
+ "id": "ID=309491_94214",
"chars": [
- "巻",
+ "力",
+ "功",
+ "努",
+ "女",
"彼",
- "息",
- "煙",
- "窒"
+ "成",
+ "物",
+ "賜"
]
},
{
- "ja": "外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。",
- "en": "A group of foreigners arrived in Edo, i.e. Tokyo.",
- "expl": "外国人 の 一団 が 江戸~ 詰まり{つまり} 東京 に 到着 為る(する){した}",
- "id": "ID=21886_236874",
+ "ja": "彼女は息子の帰還を祈った。",
+ "en": "She prayed for her son's return.",
+ "expl": "彼女[01] は 息子[01] の 帰還[01] を 祈る{祈った}",
+ "id": "ID=315583_88124",
"chars": [
- "一",
- "京",
- "人",
- "到",
- "団",
- "国",
- "外",
- "戸",
- "東",
- "江",
- "着"
+ "女",
+ "子",
+ "帰",
+ "彼",
+ "息",
+ "祈",
+ "還"
]
},
{
- "ja": "「スーパーソニック」は世界制覇すると思うかい。",
- "en": "Do you think the Supersonics will go all the way to the world championships?",
- "expl": "スーパーソニック~ は[01] 世界制覇~ 為る(する)[11]{する} と 思う かい",
- "id": "ID=73888_236554",
+ "ja": "美穂さんはピアニストです。",
+ "en": "Miho is a pianist.",
+ "expl": "さん は ピアニスト です",
+ "id": "ID=318185_85528",
"chars": [
- "世",
- "制",
- "思",
- "界",
- "覇"
+ "穂",
+ "美"
]
},
{
- "ja": "「椎茸」はキノコの一種だ。",
- "en": "\"Shiitake\" is a sort of mushroom.",
- "expl": "椎茸 は 茸{キノコ} の 一種[01] だ",
- "id": "ID=73604_236228",
+ "ja": "北斗七星は簡単に見つかる。",
+ "en": "You can find the Big Dipper easily.",
+ "expl": "北斗七星~ は 簡単 に 見つかる",
+ "id": "ID=321294_82421",
"chars": [
- "一",
- "椎",
- "種"
+ "七",
+ "北",
+ "単",
+ "斗",
+ "星",
+ "簡",
+ "見"
]
},
{
- "ja": "1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。",
- "en": "In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park.",
- "expl": "年(ねん)[01] 其の[01]{その} 記念碑 は 平和 公園 に 建てる{建てられた}",
- "id": "ID=73283_235902",
+ "ja": "決して悠長な仕事ではない。",
+ "en": "This certainly isn't a job where you can take it easy.",
+ "expl": "決して 悠長{悠長な}~ 仕事[01] では無い{ではない}",
+ "id": "ID=327514_76204",
"chars": [
- "公",
- "和",
- "園",
- "島",
- "平",
- "年",
- "広",
- "建",
- "念",
- "碑",
- "記"
+ "事",
+ "仕",
+ "悠",
+ "決",
+ "長"
]
},
{
- "ja": "1台のトラックが道路を疾走していた。",
- "en": "A truck was careering along the road.",
- "expl": "一台{1台} の トラック(#1085760) が 道路 を 疾走~ 為る(する){していた}",
- "id": "ID=73100_235720",
+ "ja": "ハリーは本当に蛍光灯だね。",
+ "en": "Harry's really slow to catch on.",
+ "expl": "は 本当に 蛍光灯[02]~ だ ね",
+ "id": "ID=329162_74557",
"chars": [
- "台",
- "疾",
- "走",
- "路",
- "道"
+ "光",
+ "当",
+ "本",
+ "灯",
+ "蛍"
]
},
{
- "ja": "2、3分で歯茎がしびれてきます。",
- "en": "Your gums will get numb in a few minutes.",
- "expl": "分(ふん) で(#2028980) 歯茎 が 痺れる{しびれて} 来る(くる){きます}",
- "id": "ID=72991_235611",
+ "ja": "彼は煙に巻かれて窒息した。",
+ "en": "He suffocated, smothered in smoke.",
+ "expl": "彼(かれ) は 煙 に 巻く{巻かれて} 窒息 為る(する){した}",
+ "id": "ID=506785_464094",
"chars": [
- "分",
- "歯",
- "茎"
+ "巻",
+ "彼",
+ "息",
+ "煙",
+ "窒"
]
},
{
- "ja": "2人は2月5日に婚姻届を出した。",
- "en": "They had their marriage registered on February 5.",
- "expl": "二人{2人} は 二月(にがつ){2月} 五日{5日} に 婚姻届~ を 出す[05]{出した}",
- "id": "ID=72817_235438",
+ "ja": "「椎茸」はキノコの一種だ。",
+ "en": "\"Shiitake\" is a sort of mushroom.",
+ "expl": "椎茸 は 茸{キノコ} の 一種[01] だ",
+ "id": "ID=73604_236228",
"chars": [
- "人",
- "出",
- "姻",
- "婚",
- "届",
- "日",
- "月"
+ "一",
+ "椎",
+ "種",
+ "茸"
]
},
{
- "ja": "3人の少年達はその建物の扉を開けました。",
- "en": "The three boys opened the doors of the building.",
- "expl": "三人{3人} の 少年 達 は 其の[01]{その} 建物 の 扉[01] を[01] 開ける(あける)[01]{開けました}~",
- "id": "ID=72670_235291",
+ "ja": "2社は合併を計画している。",
+ "en": "The two companies plan to unite.",
+ "expl": "社(しゃ) は 合併~ を 計画 為る(する){している}",
+ "id": "ID=72860_235482",
"chars": [
- "人",
- "少",
- "年",
- "建",
- "扉",
- "物",
- "達",
- "開"
+ "併",
+ "合",
+ "画",
+ "社",
+ "計"
]
},
{
- "ja": "5ポンド紙幣をお持ちですか。",
- "en": "Do you have a five-pound note?",
- "expl": "ポンド[02]~ 紙幣~ を 持つ{お持ち} ですか",
- "id": "ID=72534_235157",
+ "ja": "これらは記念碑なのである。",
+ "en": "They are memorials.",
+ "expl": "此れ等{これら} は 記念碑 なのである",
+ "id": "ID=55027_217718",
"chars": [
- "幣",
- "持",
- "紙"
+ "念",
+ "碑",
+ "記"
]
},
{
- "ja": "7月の上旬は、海に行くのは早いかな?",
- "en": "I wonder if the first week or so of July is too early to go to the beach.",
- "expl": "七月{7月} の 上旬~ は 海 に 行く の は 早い[02] かな",
- "id": "ID=72371_234994",
+ "ja": "その鶴は片足で立っていた。",
+ "en": "The crane was standing on one leg.",
+ "expl": "其の[01]{その} 鶴 は 片足[01]~ で(#2028980) 立つ{立っていた}",
+ "id": "ID=44971_207717",
"chars": [
- "上",
- "早",
- "旬",
- "月",
- "海",
- "行"
+ "片",
+ "立",
+ "足",
+ "鶴"
]
},
{
- "ja": "ああ、牛の乳はそんなふうに搾るのですか。",
- "en": "Oh, is that the way you milk a cow?",
- "expl": "嗚呼{ああ} 牛[01] の 乳[01] は そんな風に{そんなふうに} 絞る{搾る} のです か",
- "id": "ID=72126_234749",
+ "ja": "その飛行機は突然墜落した。",
+ "en": "The plane crashed suddenly.",
+ "expl": "其の[01]{その} 飛行機 は 突然 墜落 為る(する){した}",
+ "id": "ID=44349_207100",
"chars": [
- "乳",
- "搾",
- "牛"
+ "墜",
+ "機",
+ "然",
+ "突",
+ "落",
+ "行",
+ "飛"
]
},
{
- "ja": "あいつが臭い。",
- "en": "He looks suspicious.",
- "expl": "彼奴[01]{あいつ} が 臭い(くさい)[02]~",
- "id": "ID=72055_234678",
+ "ja": "以下に掲げる人が合格です。",
+ "en": "The following persons passed the examination.",
+ "expl": "以下[03] に 掲げる[04]~ 人(ひと) が 合格[01] です",
+ "id": "ID=28385_191224",
"chars": [
- "臭"
+ "下",
+ "人",
+ "以",
+ "合",
+ "掲",
+ "格"
]
},
{
- "ja": "あなたの意見はまったく根拠がない。",
- "en": "Your idea has no foundation at all.",
- "expl": "貴方(あなた)[01]{あなた} の 意見 は 全く{まったく} 根拠[01] が 無い{ない}",
- "id": "ID=70838_233468",
+ "ja": "一括払いでテレビを買った。",
+ "en": "I paid in a lump sum when I bought a television set.",
+ "expl": "一括払い~ で(#2028980) テレビ を 買う[01]{買った}",
+ "id": "ID=27834_190674",
"chars": [
- "意",
- "拠",
- "根",
- "見"
+ "一",
+ "払",
+ "括",
+ "買"
]
},
{
- "ja": "あなたは今まで鯨を見たことがありますか。",
- "en": "Have you ever seen a whale?",
- "expl": "貴方(あなた)[01]{あなた} は 今まで 鯨 を 見る{見た} 事がある{ことがあります} か",
- "id": "ID=69421_232055",
+ "ja": "液晶画面は、見にくいなぁ。",
+ "en": "You can't see too well with these LCD displays.",
+ "expl": "液晶~ 画面(がめん)[01]~ は 見にくい[01]~ なあ{なぁ}",
+ "id": "ID=26112_188964",
"chars": [
- "今",
+ "晶",
+ "液",
+ "画",
"見",
- "鯨"
+ "面"
]
},
{
- "ja": "あのかわいい赤ちゃんは彼らの愛の結晶です。",
- "en": "That cute baby is the fruit of their love.",
- "expl": "彼の(あの){あの} 可愛い[01]{かわいい} 赤ちゃん は 彼ら(かれら){彼らの} 愛 の 結晶~ です",
- "id": "ID=68712_231345",
+ "ja": "考えるだけでも忌まわしい。",
+ "en": "The very thought is abhorrent to me.",
+ "expl": "考える 丈(だけ){だけ} でも 忌まわしい[01]~",
+ "id": "ID=241018_173452",
"chars": [
- "彼",
- "愛",
- "晶",
- "結",
- "赤"
+ "忌",
+ "考"
]
},
{
- "ja": "あのピアニストは技巧でよく知られている。",
- "en": "That pianist is known for his technique.",
- "expl": "彼の(あの){あの} ピアニスト は 技巧 で(#2028980) 良く[01]{よく} 知る{知られている}",
- "id": "ID=68641_231274",
+ "ja": "昆虫をさがして森へ行った。",
+ "en": "We went into the woods in search of insects.",
+ "expl": "昆虫 を 探す{さがして} 森[01] へ 行く[01]{行った}",
+ "id": "ID=243501_170979",
"chars": [
- "巧",
- "技",
- "知"
+ "昆",
+ "森",
+ "虫",
+ "行"
]
},
{
- "ja": "お腹が空いたし、のども渇いた。",
- "en": "I'm hungry and thirsty.",
- "expl": "お腹が空く{お腹が空いた} し 喉(のど){のど} も 渇く{渇いた}~",
- "id": "ID=1690392_2310151",
+ "ja": "私たちは急斜面を上がった。",
+ "en": "We climbed a sharp slope.",
+ "expl": "私たち は 急斜面 を[03] 上がる{上がった}",
+ "id": "ID=248578_165926",
"chars": [
- "渇",
- "空",
- "腹"
+ "上",
+ "急",
+ "斜",
+ "私",
+ "面"
]
}
]
@@ -17099,285 +16128,300 @@
{
"level": "N1-8",
"chars": [
- "儒",
- "刃",
- "剰",
- "唄",
- "塾",
- "宜",
- "峰",
- "拘",
- "昆",
- "煩",
- "甚",
- "盆",
- "砕",
- "繊",
+ "促",
+ "廊",
+ "征",
+ "慕",
+ "暫",
+ "枢",
+ "江",
+ "浄",
+ "漬",
+ "疾",
+ "祥",
+ "紫",
"胞",
- "艶",
- "賄",
- "賦",
- "轄",
- "酵"
+ "舗",
+ "融",
+ "詠",
+ "透",
+ "醸",
+ "閑",
+ "麗"
],
"chars_p1": [],
"chars_p2": [],
- "chars_bad": [],
+ "chars_bad": [
+ "綺"
+ ],
"examples": [
{
- "ja": "あの子を無理に塾に通わせるのは反対だね。",
- "en": "I'm against us forcing the child to go to cram school.",
- "expl": "彼の(あの){あの} 子(こ)[01] を 無理{無理に} 塾~ に 通う[02]{通わせる} の は 反対 だ ね(#2029080)[01]",
- "id": "ID=68323_230956",
+ "ja": "赤と青を混ぜると紫になる。",
+ "en": "Red and blue paint mixed together give us purple.",
+ "expl": "赤[01] と 青 を 混ぜる と 紫[01] になる[01]",
+ "id": "ID=272349_142221",
"chars": [
- "反",
- "塾",
- "子",
- "対",
- "無",
- "理",
- "通"
+ "混",
+ "紫",
+ "赤",
+ "青"
]
},
{
- "ja": "薔薇の花びらはとても繊細だ。",
- "en": "A rose's petals are very delicate.",
- "expl": "薔薇 の 花びら は 迚も{とても} 繊細 だ",
- "id": "ID=1196581_2298756",
+ "ja": "船は強風を受けて疾走した。",
+ "en": "The ship scudded before a heavy gale.",
+ "expl": "船(ふね)[01] は 強風 を 受ける{受けて} 疾走 為る(する){した}",
+ "id": "ID=273442_141130",
"chars": [
- "細",
- "繊",
- "花"
+ "受",
+ "強",
+ "疾",
+ "船",
+ "走",
+ "風"
]
},
{
- "ja": "あんなことを彼女に言うなんて非常識も甚だしい。",
- "en": "It's quite absurd of you to tell her that sort of thing.",
- "expl": "あんな 事(こと){こと} を 彼女 に 言う なんて[01] 非常識~ も 甚だしい~",
- "id": "ID=66942_229582",
+ "ja": "相互理解は平和を促進する。",
+ "en": "Mutual understanding promotes peace.",
+ "expl": "相互 理解 は 平和 を 促進 為る(する){する}",
+ "id": "ID=274110_140463",
"chars": [
- "女",
- "常",
- "彼",
- "甚",
- "言",
- "識",
- "非"
+ "互",
+ "促",
+ "和",
+ "平",
+ "理",
+ "相",
+ "解",
+ "進"
]
},
{
- "ja": "アンは妹のために子守唄を歌ってあげた。",
- "en": "Ann sang a lullaby for her little sister.",
- "expl": "は 妹(いもうと) の 為に{ために} 子守唄~ を 歌う[01]{歌って} 上げる[24]{あげた}",
- "id": "ID=66833_229474",
+ "ja": "地上のすべての人は同胞だ。",
+ "en": "All the people on earth are brothers.",
+ "expl": "地上{地上の} 全て{すべての} 人(ひと) は 同胞 だ",
+ "id": "ID=277177_126913",
"chars": [
- "唄",
- "妹",
- "子",
- "守",
- "歌"
+ "上",
+ "人",
+ "同",
+ "地",
+ "胞"
]
},
{
- "ja": "イーストはビールを発酵させる。",
- "en": "Yeast makes beer ferment.",
- "expl": "イースト[02]~ は ビール(#2796520) を 発酵~ 為せる{させる}",
- "id": "ID=66760_229401",
+ "ja": "中東は文明の発祥地である。",
+ "en": "The Middle East is the cradle of civilization.",
+ "expl": "中東 は 文明[01] の 発祥地~ である",
+ "id": "ID=277547_126443",
"chars": [
+ "中",
+ "地",
+ "文",
+ "明",
+ "東",
"発",
- "酵"
+ "祥"
]
},
{
- "ja": "いったんポストに入れたものは、郵便局の所轄になる。",
- "en": "Once a thing is posted, it is in the care of the Post Office.",
- "expl": "一旦[01]{いったん} ポスト[01]~ に 入れる{入れた} 物(もの)[01]{もの} は 郵便局 の 所轄~ になる[01]",
- "id": "ID=66242_228885",
+ "ja": "透明度はどれくらいですか。",
+ "en": "What's the visibility?",
+ "expl": "透明度~ は 何れくらい{どれくらい} ですか",
+ "id": "ID=280112_123883",
"chars": [
- "便",
- "入",
- "局",
- "所",
- "轄",
- "郵"
+ "度",
+ "明",
+ "透"
]
},
{
- "ja": "エベレスト山は世界の最高峰である。",
- "en": "Mt. Everest is the highest peak in the world.",
- "expl": "NI{エベレスト} 山(さん) は 世界 の 最高峰~ である",
- "id": "ID=65297_227944",
+ "ja": "彼はエベレストを征服した。",
+ "en": "He conquered Mt. Everest.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は NI{エベレスト} を 征服[02]~ 為る(する){した}",
+ "id": "ID=289387_114285",
"chars": [
- "世",
- "山",
- "峰",
- "最",
- "界",
- "高"
+ "彼",
+ "征",
+ "服"
]
},
{
- "ja": "お父さんに宜しく。",
- "en": "Remember me to your father.",
- "expl": "お父さん に 宜しく[02]",
- "id": "ID=64086_226740",
+ "ja": "彼はよく画廊に足を運んだ。",
+ "en": "He haunted the art galleries.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 良く{よく} 画廊 に 足(あし) を 運ぶ{運んだ}",
+ "id": "ID=293268_110419",
"chars": [
- "宜",
- "父"
+ "廊",
+ "彼",
+ "画",
+ "足",
+ "運"
]
},
{
- "ja": "お盆がちかづいてきた。",
- "en": "The Bon Festival is near at hand.",
- "expl": "お盆~ が 近づく{ちかづいて} 来る(くる){きた}",
- "id": "ID=63930_226586",
+ "ja": "彼は部屋を綺麗にしておく。",
+ "en": "He keeps his room clean.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 部屋[01] を 奇麗{綺麗} にして置く{にしておく}",
+ "id": "ID=303414_100283",
"chars": [
- "盆"
+ "屋",
+ "彼",
+ "綺",
+ "部",
+ "麗"
]
},
{
- "ja": "ガン細胞とはどのようなものですか。",
- "en": "What is a cancer cell like?",
- "expl": "癌{ガン} 細胞 とは 何の様{どのような} 物(もの){もの} ですか",
- "id": "ID=63414_226074",
+ "ja": "塩漬けキャベツを細かく切る。",
+ "en": "Chop the pickled cabbage finely.",
+ "expl": "塩漬け~ キャベツ を 細かい[01]{細かく}~ 切る[01]",
+ "id": "ID=638323_638321",
"chars": [
- "細",
- "胞"
+ "切",
+ "塩",
+ "漬",
+ "細"
]
},
{
- "ja": "キャベツは生産過剰で値をくずした。",
- "en": "The price of cabbage fell because of overproduction.",
- "expl": "キャベツ は 生産過剰~ で(#2028980) 値(あたい)[01] を 崩す[07]{くずした}~",
- "id": "ID=63174_225837",
+ "ja": "その詩は無名の著者が詠んだ。",
+ "en": "The poem was composed by an anonymous author.",
+ "expl": "其の[01]{その} 詩(し) は 無名{無名の}~ 著者 が 詠む[01]{詠んだ}~",
+ "id": "ID=47328_210066",
"chars": [
- "値",
- "剰",
- "生",
- "産",
- "過"
+ "名",
+ "無",
+ "者",
+ "著",
+ "詠",
+ "詩"
]
},
{
- "ja": "ケイ教授は昆虫を40年間研究してきた。",
- "en": "Professor Kay has been studying insects for forty years.",
- "expl": "教授 は 昆虫 を 年間 研究 為る(する){して} 来る(くる){きた}",
- "id": "ID=62667_225330",
+ "ja": "ビールは麦芽から醸造される。",
+ "en": "Beer is brewed from malt.",
+ "expl": "ビール(#2796520) は 麦芽~ から 醸造~ 為れる{される}",
+ "id": "ID=34847_197663",
"chars": [
- "年",
- "授",
- "教",
- "昆",
- "研",
- "究",
- "虫",
- "間"
+ "芽",
+ "造",
+ "醸",
+ "麦"
]
},
{
- "ja": "ここだけの話ですが、彼は収賄で首になったのです。",
- "en": "Between ourselves, he was dismissed for bribery.",
- "expl": "ここだけの話 です が[03] 彼(かれ)[01] は 収賄 で(#2028980) 首になる[01]{首になった} のです",
- "id": "ID=62013_224678",
+ "ja": "銀行はその会社に融資をした。",
+ "en": "The bank accommodated the company with a loan.",
+ "expl": "銀行 は 其の[01]{その} 会社[01] に 融資~ を 為る(する){した}",
+ "id": "ID=18431_179573",
"chars": [
- "収",
- "彼",
- "話",
- "賄",
- "首"
+ "会",
+ "社",
+ "融",
+ "行",
+ "資",
+ "銀"
]
},
{
- "ja": "コップが地面に落ちて砕けた。",
- "en": "The glass crashed to the ground.",
- "expl": "コップ(#1050390)[01] が 地面 に 落ちる[01]{落ちて} 砕ける{砕けた}",
- "id": "ID=61456_224119",
+ "ja": "山中では空気はとても清浄だ。",
+ "en": "The air is very pure in the mountains.",
+ "expl": "山中 で(#2028980) は 空気 は 迚も[01]{とても} 清浄~ だ",
+ "id": "ID=245068_169391",
"chars": [
- "地",
- "砕",
- "落",
- "面"
+ "中",
+ "山",
+ "気",
+ "浄",
+ "清",
+ "空"
]
},
{
- "ja": "このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。",
- "en": "I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group.",
- "expl": "此の{この} グループ に 存在 為る(する){する} 儒教的~ 価値観~ を 強調[01] したい",
- "id": "ID=61175_223839",
+ "ja": "市場は今日は閑散としていた。",
+ "en": "The market was quiet today.",
+ "expl": "市場(しじょう)[01] は 今日 は 閑散 とする{としていた}",
+ "id": "ID=246141_168352",
"chars": [
- "価",
- "値",
- "儒",
- "在",
- "存",
- "強",
- "教",
- "的",
- "観",
- "調"
+ "今",
+ "場",
+ "市",
+ "散",
+ "日",
+ "閑"
]
},
{
- "ja": "このテレビを月賦で買った。",
- "en": "I bought this TV on the installment plan.",
- "expl": "此の{この} テレビ 月賦 で(#2028980) 買う[01]{買った}",
- "id": "ID=60827_223492",
+ "ja": "私は暫く待つように言われた。",
+ "en": "I was told to wait for a while.",
+ "expl": "私(わたし)[01] は 暫く 待つ[01] 様に[01]{ように} 言う{言われた}",
+ "id": "ID=257891_156643",
"chars": [
- "月",
- "買",
- "賦"
+ "待",
+ "暫",
+ "私",
+ "言"
]
},
{
- "ja": "このナイフの刃はするどくてよく切れる。",
- "en": "The edge of this knife is sharp and cuts well.",
- "expl": "此の{この} ナイフ の[01]{の} 刃(は) は 鋭い[01]{するどくて} 良く[01]{よく} 切れる[01]",
- "id": "ID=60766_223431",
+ "ja": "私は店舗の二階に住んでいる。",
+ "en": "I live in a flat above a shop.",
+ "expl": "私(わたし)[01] は 店舗~ の 二階~ に 住む{住んでいる}",
+ "id": "ID=259606_154933",
"chars": [
- "刃",
- "切"
+ "二",
+ "住",
+ "店",
+ "私",
+ "舗",
+ "階"
]
},
{
- "ja": "この決定は諸君全部を拘束するものではない。",
- "en": "This decision is not binding on all of you.",
- "expl": "此の{この} 決定 は 諸君 全部 を 拘束~ 為る(する){する} 物(もの){もの} では無い{ではない}",
- "id": "ID=59500_222175",
+ "ja": "東京は今や世界経済の中枢だ。",
+ "en": "Tokyo is now a center of the world economy.",
+ "expl": "東京 は 今や 世界経済 の 中枢~ だ",
+ "id": "ID=279783_124211",
"chars": [
- "全",
- "君",
- "定",
- "拘",
- "束",
- "決",
- "諸",
- "部"
+ "世",
+ "中",
+ "京",
+ "今",
+ "東",
+ "枢",
+ "済",
+ "界",
+ "経"
]
},
{
- "ja": "この世に思い煩らうことはない。",
- "en": "I don't have a care in the world.",
- "expl": "この世 に 思う{思い} 煩う{煩らう}~ 事(こと){こと} は 無い{ない}",
- "id": "ID=58266_220944",
+ "ja": "彼は松江に7年間住んでいた。",
+ "en": "He lived in Matsue for seven years.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は に 年間 住む{住んでいた}",
+ "id": "ID=299640_104052",
"chars": [
- "世",
- "思",
- "煩"
+ "住",
+ "年",
+ "彼",
+ "松",
+ "江",
+ "間"
]
},
{
- "ja": "この石鹸を使えば彼女の顔の色艶がよくなるだろう。",
- "en": "This soap will improve her complexion.",
- "expl": "此の{この} 石鹸 を 使う{使えば} 彼女[01]{彼女の} 顔(かお) の 色艶~ が 良くなる{よくなる} だろう",
- "id": "ID=58196_220874",
+ "ja": "彼は祖父を慕い尊敬している。",
+ "en": "He adores his grandfather.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 祖父[01] を 慕う{慕い} 尊敬 為る(する){している}",
+ "id": "ID=300796_102898",
"chars": [
- "使",
- "女",
+ "尊",
"彼",
- "石",
- "色",
- "艶",
- "顔"
+ "慕",
+ "敬",
+ "父",
+ "祖"
]
}
]
@@ -17385,303 +16429,290 @@
{
"level": "N1-8",
"chars": [
- "俊",
- "呈",
- "呉",
- "喚",
- "堕",
+ "丹",
+ "啓",
"壱",
- "戯",
- "桃",
- "爵",
- "疫",
- "瞭",
- "祥",
- "綱",
- "耗",
- "艦",
+ "姻",
+ "峰",
+ "搬",
+ "暦",
+ "渦",
+ "湧",
+ "煩",
+ "甚",
+ "畔",
+ "硫",
+ "礁",
+ "苗",
"薦",
- "詠",
- "謁",
- "軸",
- "閑"
+ "衡",
+ "衷",
+ "酵",
+ "阻"
],
"chars_p1": [],
"chars_p2": [],
- "chars_bad": [],
+ "chars_bad": [
+ "訊"
+ ],
"examples": [
{
- "ja": "この桃はじつに見事なものだ。",
- "en": "This peach is a beauty.",
- "expl": "此の{この} 桃 は 実に{じつに} 見事[01]{見事な} 物(もの){もの} だ",
- "id": "ID=57650_220331",
+ "ja": "彼は和洋折衷の家に住んでいる。",
+ "en": "He lives in a house built in a semi foreign style.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 和洋折衷~ の 家(いえ)[01] に 住む{住んでいる}",
+ "id": "ID=304842_98858",
"chars": [
- "事",
- "桃",
- "見"
+ "住",
+ "和",
+ "家",
+ "彼",
+ "折",
+ "洋",
+ "衷"
]
},
{
- "ja": "この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。",
- "en": "This book will awaken your imagination.",
- "expl": "此の{この} 本(ほん)[01] が 貴方(あなた)[01]{あなた} の 想像力 を 喚起~ 為る(する){して} 呉れる{くれる} でしょう[01]",
- "id": "ID=57111_219791",
+ "ja": "トムはメアリーに苗字を訊いた。",
+ "en": "Tom asked Mary what her last name was.",
+ "expl": "は に 苗字 を 訊く{訊いた}",
+ "id": "ID=1514520_2315872",
"chars": [
- "像",
- "力",
- "喚",
- "想",
- "本",
- "起"
+ "字",
+ "苗",
+ "訊"
]
},
{
- "ja": "これらの国々はヨーロッパ文明発祥の地である。",
- "en": "European civilization had its birth in these lands.",
- "expl": "此れ等{これらの} 国々 は 欧羅巴{ヨーロッパ} 文明[01] 発祥~ の 地(ち)[03]~ である",
- "id": "ID=55214_217904",
+ "ja": "イーストはビールを発酵させる。",
+ "en": "Yeast makes beer ferment.",
+ "expl": "イースト[02]~ は ビール(#2796520) を 発酵~ 為せる{させる}",
+ "id": "ID=66760_229401",
"chars": [
- "国",
- "地",
- "文",
- "明",
"発",
- "祥"
+ "酵"
]
},
{
- "ja": "その2語の用法の区別は明瞭である。",
- "en": "The distinction in usage between the two words is clear.",
- "expl": "其の[01]{その} 語(ご)[01] の 用法~ の 区別 は 明瞭~ である",
- "id": "ID=50726_213440",
+ "ja": "いざとなれば勇気が湧いてくる。",
+ "en": "Your courage will come out in a crisis.",
+ "expl": "いざとなったら{いざとなれば} 勇気 が 湧く[03]{湧いて}~ 来る(くる)[01]{くる}",
+ "id": "ID=66494_229136",
"chars": [
- "別",
- "区",
- "明",
- "法",
- "用",
- "瞭",
- "語"
+ "勇",
+ "気",
+ "湧"
]
},
{
- "ja": "そのニュースキャスターは国王に拝謁した。",
- "en": "The anchorman had an audience with the king.",
- "expl": "其の[01]{その} ニュースキャスター~ は 国王 に 拝謁~ 為る(する){した}",
- "id": "ID=50132_212847",
+ "ja": "この世に思い煩らうことはない。",
+ "en": "I don't have a care in the world.",
+ "expl": "この世 に 思う{思い} 煩う{煩らう}~ 事(こと){こと} は 無い{ない}",
+ "id": "ID=58266_220944",
"chars": [
- "国",
- "拝",
- "王",
- "謁"
+ "世",
+ "思",
+ "煩"
]
},
{
- "ja": "その疫病が流行して何千人もの人々が死んだ。",
- "en": "Thousands of people died during the plague.",
- "expl": "其の[01]{その} 疫病~ が 流行 為る(する){して} 何千 人(にん) 物(もの){もの} 人々(ひとびと) が 死ぬ{死んだ}",
- "id": "ID=49484_212205",
+ "ja": "その会社は甚大な被害を被った。",
+ "en": "The company suffered big losses.",
+ "expl": "其の[01]{その} 会社[01] は 甚大{甚大な}~ 被害 を[01] 被る(こうむる){被った}",
+ "id": "ID=49059_211782",
"chars": [
- "人",
- "何",
- "千",
- "死",
- "流",
- "疫",
- "病",
- "行"
+ "会",
+ "大",
+ "害",
+ "甚",
+ "社",
+ "被"
]
},
{
- "ja": "その界隈は行事で活気を呈している。",
- "en": "The neighborhood is alive with activities.",
- "expl": "其の[01]{その} 界隈~ は 行事 で(#2028980) 活気 を 呈する[02]{呈している}~",
- "id": "ID=49025_211748",
+ "ja": "その小説を読むことを薦めます。",
+ "en": "I recommend that you read that novel.",
+ "expl": "其の[01]{その} 小説 を 読む 事(こと){こと} を 勧める{薦めます}",
+ "id": "ID=46513_209251",
"chars": [
- "事",
- "呈",
- "気",
- "活",
- "界",
- "行"
+ "小",
+ "薦",
+ "説",
+ "読"
]
},
{
- "ja": "その戯曲はうまく舞台にのらなかった。",
- "en": "The play was not well acted.",
- "expl": "其の[01]{その} 戯曲 は 旨く{うまく} 舞台[01] に 乗る{のらなかった}",
- "id": "ID=48756_211480",
+ "ja": "その峰は雲の上にそびえている。",
+ "en": "The peak rises above the clouds.",
+ "expl": "其の[01]{その} 峰~ は 雲の上 に 聳える{そびえている}~",
+ "id": "ID=44024_206776",
"chars": [
- "台",
- "戯",
- "曲",
- "舞"
+ "上",
+ "峰",
+ "雲"
]
},
{
- "ja": "その公爵はたくさんの土地を所有している。",
- "en": "The duke holds a lot of land.",
- "expl": "其の[01]{その} 公爵 は 沢山{たくさん} の 土地 を 所有 為る(する){している}",
- "id": "ID=48015_210746",
+ "ja": "それは壱万円と計算されている。",
+ "en": "It is computed at 10,000 yen.",
+ "expl": "其れ[01]{それ} は 壱~ 万(まん) 円(えん) と 計算[01] 為れる{されている}",
+ "id": "ID=42575_205331",
"chars": [
- "公",
- "土",
- "地",
- "所",
- "有",
- "爵"
+ "万",
+ "円",
+ "壱",
+ "算",
+ "計"
]
},
{
- "ja": "その綱を引っ張ってください。",
- "en": "Please haul on the rope.",
- "expl": "其の[01]{その} 綱(つな)[01] を 引っ張る[01]{引っ張って} 下さい{ください}",
- "id": "ID=47980_210710",
+ "ja": "絵本は子供たちの頭を啓発する。",
+ "en": "Picture books will cultivate the minds of children.",
+ "expl": "絵本~ は 子供たち の 頭(あたま) を 啓発 為る(する){する}",
+ "id": "ID=22065_184934",
"chars": [
- "引",
- "張",
- "綱"
+ "供",
+ "啓",
+ "子",
+ "本",
+ "発",
+ "絵",
+ "頭"
]
},
{
- "ja": "その詩は無名の著者が詠んだ。",
- "en": "The poem was composed by an anonymous author.",
- "expl": "其の[01]{その} 詩(し) は 無名{無名の}~ 著者 が 詠む[01]{詠んだ}~",
- "id": "ID=47328_210066",
+ "ja": "湖畔の古い教会はとても美しい。",
+ "en": "The old church by the lake is very beautiful.",
+ "expl": "湖畔(こはん) の 古い(ふるい)[01] 教会 は 迚も[01]{とても} 美しい",
+ "id": "ID=239970_174499",
"chars": [
- "名",
- "無",
- "者",
- "著",
- "詠",
- "詩"
+ "会",
+ "古",
+ "教",
+ "湖",
+ "畔",
+ "美"
]
},
{
- "ja": "その小説は南北戦争を軸にしている。",
- "en": "The novel is centered on the Civil War.",
- "expl": "其の[01]{その} 小説 は 南北戦争 を 軸~ に 為る(する){している}",
- "id": "ID=46520_209259",
+ "ja": "船は暗礁に乗り上げて難破した。",
+ "en": "The ship was wrecked on a sunken reef.",
+ "expl": "船(ふね)[01] は 暗礁 に 乗り上げる{乗り上げて} 難破 為る(する){した}",
+ "id": "ID=273432_141140",
"chars": [
- "争",
- "北",
- "南",
- "小",
- "戦",
- "説",
- "軸"
+ "上",
+ "乗",
+ "暗",
+ "破",
+ "礁",
+ "船",
+ "難"
]
},
{
- "ja": "その小説を読むことを薦めます。",
- "en": "I recommend that you read that novel.",
- "expl": "其の[01]{その} 小説 を 読む 事(こと){こと} を 勧める{薦めます}",
- "id": "ID=46513_209251",
+ "ja": "大きな渦巻きと急流があります。",
+ "en": "It has a big whirlpool and a strong current.",
+ "expl": "大きな 渦巻き~ と 急流 が[01] 有る{あります}",
+ "id": "ID=275494_137742",
"chars": [
- "小",
- "薦",
- "説",
- "読"
+ "大",
+ "巻",
+ "急",
+ "流",
+ "渦"
]
},
{
- "ja": "その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。",
- "en": "Taking care of the boy is a great drain on her energies.",
- "expl": "其の[01]{その} 男の子(おとこのこ) の 世話[01] で(#2028980) 彼女[01] は 非常に 精力 を 消耗~ 為る(する){する}",
- "id": "ID=45422_208165",
+ "ja": "彼らは大きな川に前進を阻まれた。",
+ "en": "Their progress was stopped by a wide river.",
+ "expl": "彼ら(かれら) は 大きな 川[01] に 前進 を 阻む{阻まれた}~",
+ "id": "ID=307093_96612",
"chars": [
- "世",
- "力",
- "女",
- "子",
- "常",
+ "前",
+ "大",
+ "川",
"彼",
- "消",
- "男",
- "精",
- "耗",
- "話",
- "非"
+ "進",
+ "阻"
]
},
{
- "ja": "その通りは10時を過ぎると閑散としていた。",
- "en": "The street was deserted after ten.",
- "expl": "その通り[02]~ は 時(じ)[01] を[05] 過ぎる(すぎる) と 閑散~ とする{としていた}",
- "id": "ID=44981_207732",
+ "ja": "彼女は会社の業績を丹念に調べた。",
+ "en": "She investigated the company's output record carefully.",
+ "expl": "彼女[01] は 会社[01] の 業績 を 丹念 に 調べる{調べた}",
+ "id": "ID=312936_90776",
"chars": [
- "散",
- "時",
- "通",
- "過",
- "閑"
+ "丹",
+ "会",
+ "女",
+ "彼",
+ "念",
+ "業",
+ "社",
+ "績",
+ "調"
]
},
{
- "ja": "それは壱万円と計算されている。",
- "en": "It is computed at 10,000 yen.",
- "expl": "其れ[01]{それ} は 壱~ 万(まん) 円(えん) と 計算[01] 為れる{されている}",
- "id": "ID=42575_205331",
+ "ja": "硫黄はマッチを作るのに使われる。",
+ "en": "Sulfur is used to make matches.",
+ "expl": "硫黄~ は 燐寸{マッチ}~ を 作る[01] のに 使う{使われる}",
+ "id": "ID=325500_78218",
"chars": [
- "万",
- "円",
- "壱",
- "算",
- "計"
+ "作",
+ "使",
+ "硫",
+ "黄"
]
},
{
- "ja": "それは大きくて黒いアメリカの軍艦だった。",
- "en": "It was a big black American warship.",
- "expl": "其れ[01]{それ} は 大きい{大きくて} 黒い[01] 亜米利加{アメリカ} の 軍艦~ だ{だった}",
- "id": "ID=42247_205004",
+ "ja": "この後、ミキは病院へ搬送された。",
+ "en": "After this, Miki was taken to the hospital.",
+ "expl": "此の{この} 後(あと) は 病院 へ 搬送[02]~ 為れる{された}",
+ "id": "ID=326976_76743",
"chars": [
- "大",
- "艦",
- "軍",
- "黒"
+ "後",
+ "搬",
+ "病",
+ "送",
+ "院"
]
},
{
- "ja": "たいてい本当に堕落した感じだね。",
- "en": "Most people here have really hit the skids.",
- "expl": "大抵{たいてい} 本当{本当に} 堕落 為る(する){した} 感じ だ ね(#2029080)[01]",
- "id": "ID=41208_203966",
+ "ja": "金衡1ポンドは12オンスである。",
+ "en": "One pound troy weighs 12 oz.",
+ "expl": "金衡~ ポンド は オンス~ である",
+ "id": "ID=327497_76221",
"chars": [
- "堕",
- "当",
- "感",
- "本",
- "落"
+ "衡",
+ "金"
]
},
{
- "ja": "俊夫くんはとても上手に英語を話すことが出来る。",
- "en": "Toshio can speak English very well.",
- "expl": "君(くん){くん} は 迚も[01]{とても} 上手(じょうず)[01]{上手に} 英語 を 話す 事が出来る{ことが出来る}",
- "id": "ID=38033_200830",
+ "ja": "昭和10年は西暦1935年です。",
+ "en": "The 10th year of Showa is 1935 in the Western calendar.",
+ "expl": "昭和 年(ねん) は 西暦~ 年(ねん) です",
+ "id": "ID=531351_531350",
"chars": [
- "上",
- "俊",
- "出",
- "夫",
- "手",
- "来",
- "英",
- "話",
- "語"
+ "和",
+ "年",
+ "昭",
+ "暦",
+ "西"
]
},
{
- "ja": "ドジャースとジャイアンツが呉越同舟でやってきた。",
- "en": "The Dodgers and Giants, traditional rivals, arrived together.",
- "expl": "と が 呉越同舟~ で(#2028980) やって来る{やってきた}",
- "id": "ID=38030_200827",
+ "ja": "2人は2月5日に婚姻届を出した。",
+ "en": "They had their marriage registered on February 5.",
+ "expl": "二人{2人} は 二月(にがつ){2月} 五日{5日} に 婚姻届~ を 出す[05]{出した}",
+ "id": "ID=72817_235438",
"chars": [
- "同",
- "呉",
- "舟",
- "越"
+ "人",
+ "出",
+ "姻",
+ "婚",
+ "届",
+ "日",
+ "月"
]
}
]
@@ -17689,284 +16720,293 @@
{
"level": "N1-8",
"chars": [
- "享",
+ "伯",
"卸",
- "堤",
+ "嘱",
+ "奔",
"妃",
- "宵",
- "尚",
- "庸",
+ "婿",
"廉",
- "猶",
- "畔",
- "痢",
- "眉",
- "粛",
- "紺",
- "胎",
- "虹",
- "赴",
- "醸",
- "鎌",
- "鑑"
+ "弥",
+ "慶",
+ "挿",
+ "掌",
+ "槽",
+ "殻",
+ "泰",
+ "芋",
+ "芳",
+ "薫",
+ "遍",
+ "邦",
+ "酌"
],
"chars_p1": [],
"chars_p2": [],
- "chars_bad": [],
+ "chars_bad": [
+ "蝶",
+ "阿"
+ ],
"examples": [
{
- "ja": "どの電車に乗れば鎌倉に行きますか。",
- "en": "Which train takes us to Kamakura?",
- "expl": "何の(どの){どの} 電車 に 乗る[01]{乗れば} に 行く[01]{行きます} か",
- "id": "ID=37466_200265",
+ "ja": "この芋虫がきれいな蝶になるのだ。",
+ "en": "This caterpillar will become a beautiful butterfly.",
+ "expl": "此の{この} 芋虫~ が 奇麗[01]{きれいな}~ 蝶 になる[01] のだ",
+ "id": "ID=60274_222945",
"chars": [
- "乗",
- "倉",
- "行",
- "車",
- "鎌",
- "電"
+ "芋",
+ "虫",
+ "蝶"
]
},
{
- "ja": "トムには近代絵画の鑑賞能力がある。",
- "en": "Tom appreciates modern art.",
- "expl": "には 近代~ 絵画 の 鑑賞 能力(のうりょく) が[01] 有る{ある}",
- "id": "ID=643677_200168",
+ "ja": "どこで邦貨をドルに変えられるか。",
+ "en": "Where can we exchange yen into dollars?",
+ "expl": "何処{どこ} で(#2028980) 邦貨~ を 弗[01]{ドル} に 変える{変えられる} か",
+ "id": "ID=38149_200945",
"chars": [
- "代",
- "力",
- "画",
- "絵",
- "能",
- "賞",
- "近",
- "鑑"
+ "変",
+ "貨",
+ "邦"
]
},
{
- "ja": "トムは眉をひそめた。",
- "en": "Tom frowned.",
- "expl": "は 眉をひそめる{眉をひそめた}",
- "id": "ID=37029_199826",
+ "ja": "もっと安い廉価版はないのですか。",
+ "en": "Haven't you got a cheaper edition?",
+ "expl": "もっと 安い[01] 廉価版~ は 無い{ない} のです か",
+ "id": "ID=30471_193306",
"chars": [
- "眉"
+ "価",
+ "安",
+ "廉",
+ "版"
]
},
{
- "ja": "ニューヨーク市の警官は濃紺の制服を着ている。",
- "en": "New York City policemen wear dark blue uniforms.",
- "expl": "ニューヨーク 市(し) の 警官 は 濃紺~ の 制服 を 着る[01]{着ている}",
- "id": "ID=35879_198687",
+ "ja": "王妃は王のかたわらに立っていた。",
+ "en": "The queen stood beside the king.",
+ "expl": "王妃~ は 王[01] の 傍らに{かたわらに}~ 立つ{立っていた}",
+ "id": "ID=25611_188468",
"chars": [
- "制",
- "官",
- "市",
- "服",
- "濃",
- "着",
- "紺",
- "警"
+ "妃",
+ "王",
+ "立"
]
},
{
- "ja": "ビールは麦芽から醸造される。",
- "en": "Beer is brewed from malt.",
- "expl": "ビール(#2796520) は 麦芽~ から 醸造~ 為れる{される}",
- "id": "ID=34847_197663",
+ "ja": "卸売物価は基本的に安定している。",
+ "en": "Wholesale prices had been basically flat.",
+ "expl": "卸売物価~ は 基本的に 安定[01] 為る(する){している}",
+ "id": "ID=25482_188339",
"chars": [
- "芽",
- "造",
- "醸",
- "麦"
+ "価",
+ "卸",
+ "基",
+ "売",
+ "安",
+ "定",
+ "本",
+ "物",
+ "的"
]
},
{
- "ja": "まだ宵の口だ。",
- "en": "The night is still young.",
- "expl": "未だ[01]{まだ} 宵の口~ だ",
- "id": "ID=32597_195423",
+ "ja": "薫さんはアメリカに行っています。",
+ "en": "Kaoru has gone to America.",
+ "expl": "さん は 亜米利加{アメリカ} に 行く[01]{行っています}",
+ "id": "ID=237739_176723",
"chars": [
- "口",
- "宵"
+ "薫",
+ "行"
]
},
{
- "ja": "みなさん、どうか静粛に。",
- "en": "Order, please.",
- "expl": "皆さん{みなさん} どうか 静粛{静粛に}",
- "id": "ID=32252_195078",
+ "ja": "現在のその市の財政は芳しくない。",
+ "en": "The present state of the city's finances is not good.",
+ "expl": " 現在[01] の 其の[01]{その} 市(し) の 財政 は 芳しくない~",
+ "id": "ID=239554_174913",
"chars": [
- "粛",
- "静"
+ "在",
+ "市",
+ "政",
+ "現",
+ "芳",
+ "財"
]
},
{
- "ja": "もう一度、母の胎に入って生れる事が出来ましょうか。",
- "en": "Surely he can not enter a second time into his mother's womb to be born!",
- "expl": "もう一度 母(はは) の 腹{胎} に 入る(はいる){入って} 生まれる{生れる} 事(こと) が[01] 出来る{出来} ましょうか",
- "id": "ID=31515_194342",
+ "ja": "今日は借金の工面で東奔西走した。",
+ "en": "I was on the go all day today looking for a loan.",
+ "expl": "今日 は 借金 の 工面~ で(#2028980) 東奔西走~ 為る(する){した}",
+ "id": "ID=242872_171604",
"chars": [
- "一",
- "事",
- "入",
- "出",
- "度",
- "来",
- "母",
- "生",
- "胎"
+ "今",
+ "借",
+ "奔",
+ "工",
+ "日",
+ "東",
+ "西",
+ "走",
+ "金",
+ "面"
]
},
{
- "ja": "もっと安い廉価版はないのですか。",
- "en": "Haven't you got a cheaper edition?",
- "expl": "もっと 安い[01] 廉価版~ は 無い{ない} のです か",
- "id": "ID=30471_193306",
+ "ja": "私は岸辺で美しい貝殻を見つけた。",
+ "en": "I found a beautiful shell on the shore.",
+ "expl": "私(わたし)[01] は 岸辺 で(#2028980) 美しい 貝殻 を 見つける{見つけた}",
+ "id": "ID=256744_157787",
"chars": [
- "価",
- "安",
- "廉",
- "版"
+ "岸",
+ "殻",
+ "私",
+ "美",
+ "見",
+ "貝",
+ "辺"
]
},
{
- "ja": "しばしば、彼女は自ら赴かねばならなかった。",
- "en": "More often than not, she had to go in person.",
- "expl": "屡々{しばしば} 彼女[01] は 自ら(みずから) 赴く{赴か} ねばならない{ねばならなかった}",
- "id": "ID=30373_193208",
+ "ja": "車掌さん。次の町ってどこですか?",
+ "en": "Say, Conductor! What's the next town?",
+ "expl": "車掌 さん 次(つぎ) の 町(まち) って 何処{どこ} ですか",
+ "id": "ID=265638_148920",
"chars": [
- "女",
- "彼",
- "自",
- "赴"
+ "掌",
+ "次",
+ "町",
+ "車"
]
},
{
- "ja": "わが国はずっと何年にもわたって平和を享受してきた。",
- "en": "Our country has enjoyed many years of unbroken peace.",
- "expl": "我が国{わが国} は ずっと 何年 にも 渡る{わたって} 平和 を 享受 為る(する){して} 来る(くる){きた}",
- "id": "ID=29177_192015",
+ "ja": "北海道には一遍も行ったことがない。",
+ "en": "I've never been to Hokkaido.",
+ "expl": "北海道 には 一遍[01]~ も 行く[01]{行った} 事が無い{ことがない}",
+ "id": "ID=321268_82447",
"chars": [
- "享",
- "何",
- "受",
- "和",
- "国",
- "平",
- "年"
+ "一",
+ "北",
+ "海",
+ "行",
+ "遍",
+ "道"
]
},
{
- "ja": "衣ばかりで和尚はできぬ。",
- "en": "The robes do not make the monk.",
- "expl": "衣(ころも)[02]~ 許り{ばかり} で(#2028980) 和尚[01]~ は 出来る{できぬ}",
- "id": "ID=10360961_190987",
+ "ja": "ここで中断したら元の木阿弥だぞっ。",
+ "en": "If we stop here, we'll be right back where we started!",
+ "expl": "此処[01]{ここ} で(#2028980) 中断 為る(する){したら} 元の木阿弥~ だ ぞ{ぞっ}",
+ "id": "ID=326956_76764",
"chars": [
- "和",
- "尚",
- "衣"
+ "中",
+ "元",
+ "弥",
+ "断",
+ "木",
+ "阿"
]
},
{
- "ja": "一刻の猶予もならない。",
- "en": "There is no time to be lost.",
- "expl": "一刻[01] の 猶予 も 成る{ならない}",
- "id": "ID=27775_190615",
+ "ja": "このページの上に挿し絵が有ります。",
+ "en": "Here's an illustration at the top of this page.",
+ "expl": "此の{この} 頁(ページ)[01]{ページ} の 上(うえ) に 挿絵{挿し絵} が[01] 有る{有ります}",
+ "id": "ID=60552_223220",
"chars": [
- "一",
- "予",
- "刻",
- "猶"
+ "上",
+ "挿",
+ "有",
+ "絵"
]
},
{
- "ja": "雨がやんだとたんに虹が現れた。",
- "en": "Scarcely had the rain stopped before a rainbow appeared.",
- "expl": "雨 が 止む{やんだ} 途端に{とたんに} 虹 が 現れる[01]{現れた}",
- "id": "ID=26978_189823",
+ "ja": "私が今日あるのは伯父のおかげです。",
+ "en": "My uncle has made me what I am today.",
+ "expl": "私(わたし)[01] が 今日 有る{ある} の は 伯父(おじ) の お陰{おかげ} です",
+ "id": "ID=246765_167734",
"chars": [
- "現",
- "虹",
- "雨"
+ "今",
+ "伯",
+ "日",
+ "父",
+ "私"
]
},
{
- "ja": "雨のため水は堤防からあふれて流れた。",
- "en": "The rain compelled the water to run over the banks.",
- "expl": "雨 の 為(ため){ため} 水(みず) は 堤防 から 溢れる(あふれる){あふれて} 流れる[01]{流れた}",
- "id": "ID=26734_189581",
+ "ja": "水槽にボウフラがうようよしている。",
+ "en": "The water tank teems with mosquito larvae.",
+ "expl": "水槽~ に 孑孑{ボウフラ}~ が うようよ 為る(する){している}",
+ "id": "ID=270902_143665",
"chars": [
- "堤",
- "水",
- "流",
- "防",
- "雨"
+ "槽",
+ "水"
]
},
{
- "ja": "英国の首都ロンドンはテムズ川の河畔にある。",
- "en": "London, the capital of England, is on the Thames.",
- "expl": "英国 の 首都 倫敦{ロンドン} は 川[01] の 河畔~ に 有る{ある}",
- "id": "ID=26155_189008",
+ "ja": "彼の娘婿は完全に病気から回復した。",
+ "en": "His son-in-law completely recovered from his illness.",
+ "expl": "彼(かれ)[01]{彼の} 娘婿 は 完全{完全に} 病気 から 回復 為る(する){した}",
+ "id": "ID=287611_116058",
"chars": [
- "国",
- "川",
- "河",
- "畔",
- "英",
- "都",
- "首"
+ "全",
+ "回",
+ "娘",
+ "婿",
+ "完",
+ "彼",
+ "復",
+ "気",
+ "病"
]
},
{
- "ja": "王妃は王のかたわらに立っていた。",
- "en": "The queen stood beside the king.",
- "expl": "王妃~ は 王[01] の 傍らに{かたわらに}~ 立つ{立っていた}",
- "id": "ID=25611_188468",
+ "ja": "彼はその知らせにも泰然としていた。",
+ "en": "He heard the news calmly.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 其の[01]{その} 知らせ にも 泰然{泰然と}~ 為る(する){していた}",
+ "id": "ID=291137_112540",
"chars": [
- "妃",
- "王",
- "立"
+ "彼",
+ "泰",
+ "然",
+ "知"
]
},
{
- "ja": "卸売物価は基本的に安定している。",
- "en": "Wholesale prices had been basically flat.",
- "expl": "卸売物価~ は 基本的に 安定[01] 為る(する){している}",
- "id": "ID=25482_188339",
+ "ja": "彼は教師になることを嘱望している。",
+ "en": "He aspires to become a teacher.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 教師 になる[01] 事(こと){こと} を 嘱望~ 為る(する){している}",
+ "id": "ID=295356_108330",
"chars": [
- "価",
- "卸",
- "基",
- "売",
- "安",
- "定",
- "本",
- "物",
- "的"
+ "嘱",
+ "師",
+ "彼",
+ "教",
+ "望"
]
},
{
- "ja": "下痢をしています。",
- "en": "I have diarrhea.",
- "expl": "下痢 を 為る(する){しています}",
- "id": "ID=25352_188212",
+ "ja": "明治は5対3のスコアで慶応に敗れた。",
+ "en": "Meiji was beaten by Keio by a score of three to five.",
+ "expl": "明治 は 対(たい)[02] の スコア で(#2028980) に 敗れる{敗れた}",
+ "id": "ID=323031_80684",
"chars": [
- "下",
- "痢"
+ "対",
+ "応",
+ "慶",
+ "敗",
+ "明",
+ "治"
]
},
{
- "ja": "何事にも中庸。",
- "en": "Moderation in all things.",
- "expl": "何事 にも 中庸[01]",
- "id": "ID=24619_187483",
+ "ja": "夜どおしシャンペンが酌み交わされた。",
+ "en": "Champagne flowed all night.",
+ "expl": "夜通し{夜どおし} シャンパン{シャンペン} が 酌み交わす{酌み交わされた}~",
+ "id": "ID=323963_79754",
"chars": [
- "中",
- "事",
- "何",
- "庸"
+ "交",
+ "夜",
+ "酌"
]
}
]
@@ -17974,295 +17014,298 @@
{
"level": "N1-8",
"chars": [
+ "享",
+ "匠",
"叙",
- "孔",
- "循",
- "忌",
+ "唄",
+ "唆",
+ "庶",
"恭",
- "扶",
- "拷",
+ "憧",
"措",
- "暫",
- "殊",
- "浄",
- "篤",
+ "搾",
+ "杉",
+ "爵",
+ "稚",
+ "肢",
"艇",
- "芳",
- "菊",
- "薫",
- "託",
+ "艦",
+ "謁",
"謙",
- "賓",
- "髄"
+ "践",
+ "郭"
],
"chars_p1": [],
"chars_p2": [],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
- "ja": "菊はよい香りがする。",
- "en": "Chrysanthemums smell sweet.",
- "expl": "菊~ は 良い{よい} 香りがする{香りがする}",
- "id": "ID=19979_182858",
+ "ja": "高倉謙は新しい仕事になれてなかった。",
+ "en": "Ken Takakura wasn't used to his new job.",
+ "expl": "は 新しい 仕事[01] に 慣れる[01]{なれてなかった}",
+ "id": "ID=1355470_173196",
"chars": [
- "菊",
- "香"
+ "事",
+ "仕",
+ "倉",
+ "新",
+ "謙",
+ "高"
]
},
{
- "ja": "恭子は鼻歌を歌いながら行ってしまった。",
- "en": "Kyoko went away, humming a song.",
- "expl": "は 鼻歌~ を 歌う[01]{歌い} 乍ら[01]{ながら} 行く[01]{行って} 仕舞う{しまった}",
- "id": "ID=19144_180372",
+ "ja": "私たちのボートは2艇身の差で勝った。",
+ "en": "Our boat won by two lengths.",
+ "expl": "私たち の ボート は 艇身~ の 差 で(#2028980) 勝つ{勝った}",
+ "id": "ID=247416_167086",
"chars": [
- "子",
- "恭",
- "歌",
- "行",
- "鼻"
+ "勝",
+ "差",
+ "私",
+ "艇",
+ "身"
]
},
{
- "ja": "君のお母さんは危篤だ。",
- "en": "Your mother is in critical condition.",
- "expl": "君(きみ)[01]{君の} お母さん は 危篤~ だ",
- "id": "ID=17403_178551",
+ "ja": "私は叙事詩よりも叙情詩の方が好きだ。",
+ "en": "I like lyric better than epic.",
+ "expl": "私(わたし)[01] は 叙事詩 よりも 叙情詩~ の 方(ほう) が 好き(すき) だ",
+ "id": "ID=258602_155934",
"chars": [
- "危",
- "君",
- "母",
- "篤"
+ "事",
+ "叙",
+ "好",
+ "情",
+ "方",
+ "私",
+ "詩"
]
},
{
- "ja": "君は家族扶養の責任を忘れてはならない。",
- "en": "You must be mindful of your family responsibilities.",
- "expl": "君(きみ)[01] は 家族 扶養 の 責任 を 忘れる{忘れて} は ならない",
- "id": "ID=16244_177394",
+ "ja": "小杉さんにお目にかかりたいのですが。",
+ "en": "I'd like to see Mr Kosugi.",
+ "expl": "さん に お目に掛かる[01]{お目にかかり} たい[01] のです が[03]",
+ "id": "ID=267606_146955",
"chars": [
- "任",
- "君",
- "家",
- "忘",
- "扶",
- "族",
- "責",
- "養"
+ "小",
+ "杉",
+ "目"
]
},
{
- "ja": "薫さんはアメリカに行っています。",
- "en": "Kaoru has gone to America.",
- "expl": "さん は 亜米利加{アメリカ} に 行く[01]{行っています}",
- "id": "ID=237739_176723",
+ "ja": "彼はその機械の輪郭をスケッチします。",
+ "en": "He sketches the outline of the machine.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 其の[01]{その} 機械 の 輪郭[01]~ を スケッチ 為る(する){します}",
+ "id": "ID=290668_113007",
"chars": [
- "薫",
- "行"
+ "彼",
+ "械",
+ "機",
+ "輪",
+ "郭"
]
},
{
- "ja": "経済は今景気循環の頂点にある。",
- "en": "The economy is at peak of a business cycle at present.",
- "expl": "経済 は 今(いま) 景気循環~ の 頂点[04]~ に 有る{ある}",
- "id": "ID=237998_176466",
+ "ja": "彼は私たちにとどまるように示唆した。",
+ "en": "He suggested to us that we should stay.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 私たち に 止まる(とどまる)[01]{とどまる} 様に[01]{ように} 示唆 為る(する){した}",
+ "id": "ID=297348_106338",
"chars": [
- "今",
- "循",
- "景",
- "気",
- "済",
- "点",
- "環",
- "経",
- "頂"
+ "唆",
+ "彼",
+ "示",
+ "私"
]
},
{
- "ja": "現在のその市の財政は芳しくない。",
- "en": "The present state of the city's finances is not good.",
- "expl": " 現在[01] の 其の[01]{その} 市(し) の 財政 は 芳しくない~",
- "id": "ID=239554_174913",
+ "ja": "彼は彼らが名声に憧れていると思った。",
+ "en": "He thought of them yearning for fame.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 彼ら(かれら) が 名声 に 憧れる{憧れている} と 思う{思った}",
+ "id": "ID=302527_101169",
"chars": [
- "在",
- "市",
- "政",
- "現",
- "芳",
- "財"
+ "名",
+ "声",
+ "彼",
+ "思",
+ "憧"
]
},
{
- "ja": "孔子の言説は有名である。",
- "en": "The sayings of Confucius are famous.",
- "expl": "孔子~ の 言説~ は 有名[01] である",
- "id": "ID=240728_173742",
+ "ja": "理論と実践は常に両立するとは限らない。",
+ "en": "Theory and practice do not always go together.",
+ "expl": "理論 と 実践 は 常に 両立 為る(する){する} とは限らない",
+ "id": "ID=325361_78355",
"chars": [
- "名",
- "子",
- "孔",
- "有",
- "言",
- "説"
+ "両",
+ "実",
+ "常",
+ "理",
+ "立",
+ "論",
+ "践",
+ "限"
]
},
{
- "ja": "考えるだけでも忌まわしい。",
- "en": "The very thought is abhorrent to me.",
- "expl": "考える 丈(だけ){だけ} でも 忌まわしい[01]~",
- "id": "ID=241018_173452",
+ "ja": "アンは妹のために子守唄を歌ってあげた。",
+ "en": "Ann sang a lullaby for her little sister.",
+ "expl": "は 妹(いもうと) の 為に{ために} 子守唄~ を 歌う[01]{歌って} 上げる[24]{あげた}",
+ "id": "ID=66833_229474",
"chars": [
- "忌",
- "考"
+ "唄",
+ "妹",
+ "子",
+ "守",
+ "歌"
]
},
{
- "ja": "高倉謙は新しい仕事になれてなかった。",
- "en": "Ken Takakura wasn't used to his new job.",
- "expl": "は 新しい 仕事[01] に 慣れる[01]{なれてなかった}",
- "id": "ID=1355470_173196",
+ "ja": "恭子は鼻歌を歌いながら行ってしまった。",
+ "en": "Kyoko went away, humming a song.",
+ "expl": "は 鼻歌~ を 歌う[01]{歌い} 乍ら[01]{ながら} 行く[01]{行って} 仕舞う{しまった}",
+ "id": "ID=19144_180372",
"chars": [
- "事",
- "仕",
- "倉",
- "新",
- "謙",
- "高"
+ "子",
+ "恭",
+ "歌",
+ "行",
+ "鼻"
]
},
{
- "ja": "拷問にかけられて彼は犯していない罪を認めた。",
- "en": "The torture made him confess to crimes he had not committed.",
- "expl": "拷問 に 掛ける{かけられて} 彼(かれ)[01] は 犯す{犯していない} 罪 を 認める(みとめる){認めた}",
- "id": "ID=241342_173129",
+ "ja": "庶民のなりわいは、米をつくることだった。",
+ "en": "The ordinary people had their livelihood in farming rice.",
+ "expl": "庶民 の 生業{なりわい} は 米(こめ)[01] を 作る[03]{つくる} 事(こと){こと} だ{だった}",
+ "id": "ID=327697_76021",
"chars": [
- "問",
- "彼",
- "拷",
- "犯",
- "罪",
- "認"
+ "庶",
+ "民",
+ "米"
]
},
{
- "ja": "今夜の主賓に乾杯しよう。",
- "en": "Let's toast the guest of honor!",
- "expl": "今夜 の 主賓~ に 乾杯[02]~ 為る(する){しよう}",
- "id": "ID=243325_171152",
+ "ja": "彼女はあでやかな肢体で男性の人気を得た。",
+ "en": "Her bewitching body made her very popular with men.",
+ "expl": "彼女[01] は 艶やか(あでやか){あでやかな}~ 肢体~ で(#2028980) 男性[01] の 人気(にんき) を 得る(える)[01]{得た}",
+ "id": "ID=327962_75756",
"chars": [
- "主",
- "乾",
- "今",
- "夜",
- "杯",
- "賓"
+ "人",
+ "体",
+ "女",
+ "彼",
+ "得",
+ "性",
+ "気",
+ "男",
+ "肢"
]
},
{
- "ja": "山中では空気はとても清浄だ。",
- "en": "The air is very pure in the mountains.",
- "expl": "山中 で(#2028980) は 空気 は 迚も[01]{とても} 清浄~ だ",
- "id": "ID=245068_169391",
+ "ja": "ああ、牛の乳はそんなふうに搾るのですか。",
+ "en": "Oh, is that the way you milk a cow?",
+ "expl": "嗚呼{ああ} 牛[01] の 乳[01] は そんな風に{そんなふうに} 絞る{搾る} のです か",
+ "id": "ID=72126_234749",
"chars": [
- "中",
- "山",
- "気",
- "浄",
- "清",
- "空"
+ "乳",
+ "搾",
+ "牛"
]
},
{
- "ja": "私たちのボートは2艇身の差で勝った。",
- "en": "Our boat won by two lengths.",
- "expl": "私たち の ボート は 艇身~ の 差 で(#2028980) 勝つ{勝った}",
- "id": "ID=247416_167086",
+ "ja": "しげみちゃんを幼稚園に迎えに行けないの。",
+ "en": "I will not be able to pick up Shigemi at the kindergarten.",
+ "expl": "ちゃん[01] を 幼稚園 に 迎える[01]{迎え} に 行く{行けない} の",
+ "id": "ID=53486_216183",
"chars": [
- "勝",
- "差",
- "私",
- "艇",
- "身"
+ "園",
+ "幼",
+ "稚",
+ "行",
+ "迎"
]
},
{
- "ja": "骨の髄まで冷えた。",
- "en": "I was chilled to the bone.",
- "expl": "骨の髄まで 冷える{冷えた}",
- "id": "ID=241517_157090",
+ "ja": "そのニュースキャスターは国王に拝謁した。",
+ "en": "The anchorman had an audience with the king.",
+ "expl": "其の[01]{その} ニュースキャスター~ は 国王 に 拝謁~ 為る(する){した}",
+ "id": "ID=50132_212847",
"chars": [
- "冷",
- "骨",
- "髄"
+ "国",
+ "拝",
+ "王",
+ "謁"
]
},
{
- "ja": "私は暫く待つように言われた。",
- "en": "I was told to wait for a while.",
- "expl": "私(わたし)[01] は 暫く 待つ[01] 様に[01]{ように} 言う{言われた}",
- "id": "ID=257891_156643",
+ "ja": "その絵画はオランダ人の巨匠の作品である。",
+ "en": "The painting is the work of a Dutch master.",
+ "expl": "其の[01]{その} 絵画 は 阿蘭陀{オランダ} 人(じん)[01] の 巨匠 の 作品 である",
+ "id": "ID=48982_211705",
"chars": [
- "待",
- "暫",
- "私",
- "言"
+ "人",
+ "作",
+ "匠",
+ "品",
+ "巨",
+ "画",
+ "絵"
]
},
{
- "ja": "私は叙事詩よりも叙情詩の方が好きだ。",
- "en": "I like lyric better than epic.",
- "expl": "私(わたし)[01] は 叙事詩 よりも 叙情詩~ の 方(ほう) が 好き(すき) だ",
- "id": "ID=258602_155934",
+ "ja": "その公爵はたくさんの土地を所有している。",
+ "en": "The duke holds a lot of land.",
+ "expl": "其の[01]{その} 公爵 は 沢山{たくさん} の 土地 を 所有 為る(する){している}",
+ "id": "ID=48015_210746",
"chars": [
- "事",
- "叙",
- "好",
- "情",
- "方",
- "私",
- "詩"
+ "公",
+ "土",
+ "地",
+ "所",
+ "有",
+ "爵"
]
},
{
- "ja": "私は船長に命を託さなければならなかった。",
- "en": "I had to trust the captain with my life.",
- "expl": "私(わたし)[01] は 船長 に 命(いのち) を 託す{託さ}~ ねばならない{なければならなかった}",
- "id": "ID=259116_155422",
+ "ja": "それは大きくて黒いアメリカの軍艦だった。",
+ "en": "It was a big black American warship.",
+ "expl": "其れ[01]{それ} は 大きい{大きくて} 黒い[01] 亜米利加{アメリカ} の 軍艦~ だ{だった}",
+ "id": "ID=42247_205004",
"chars": [
- "命",
- "私",
- "船",
- "託",
- "長"
+ "大",
+ "艦",
+ "軍",
+ "黒"
]
},
{
- "ja": "私は特殊部隊に勤務する。",
- "en": "I work in a special unit.",
- "expl": "私(わたし)[01] は 特殊 部隊 に 勤務 為る(する){する}",
- "id": "ID=259735_154805",
+ "ja": "私たちは四十年以上平和を享受しています。",
+ "en": "We have been enjoying peace for more than 40 years.",
+ "expl": "私たち は 四十 年(ねん) 以上 平和 を 享受 為る(する){しています}",
+ "id": "ID=248764_165741",
"chars": [
- "務",
- "勤",
- "殊",
- "特",
- "私",
- "部",
- "隊"
+ "上",
+ "享",
+ "以",
+ "十",
+ "受",
+ "和",
+ "四",
+ "平",
+ "年",
+ "私"
]
},
{
- "ja": "手後れにならないうちに、必要な措置を取るべきです。",
- "en": "We should take the necessary steps before it's too late.",
- "expl": "手遅れ[01]{手後れ}~ になる{になら} ない内に{ないうちに} 必要[01]{必要な} 措置~ を 取る 可き{べき} です",
- "id": "ID=265964_148595",
+ "ja": "適切なときに適切な措置を講ずるべきです。",
+ "en": "You should take the appropriate measures at the appropriate time.",
+ "expl": "適切{適切な} 時(とき){とき} に 適切{適切な} 措置 を 講ずる[01]~ 可き{べき} です",
+ "id": "ID=278704_125289",
"chars": [
- "取",
- "後",
- "必",
- "手",
+ "切",
"措",
"置",
- "要"
+ "講",
+ "適"
]
}
]
@@ -18270,35 +17313,112 @@
{
"level": "N1-8",
"chars": [
+ "亜",
+ "侍",
+ "儒",
"勲",
"匿",
- "唆",
- "嘱",
+ "呉",
"墾",
- "婿",
- "宰",
+ "娠",
"悦",
- "憧",
- "憾",
- "朕",
- "杉",
- "枢",
- "泰",
- "渦",
- "礁",
+ "擁",
+ "旺",
"紳",
+ "繭",
+ "翻",
+ "耗",
+ "胎",
+ "覇",
"謡",
- "酢",
- "騎"
+ "赴",
+ "錬"
],
"chars_p1": [],
"chars_p2": [],
"chars_bad": [
"士",
- "遺"
+ "妊",
+ "溢",
+ "盛",
+ "蚕"
],
"examples": [
{
+ "ja": "彼は匿名で赤十字に多額のお金を寄付した。",
+ "en": "He anonymously donated a large sum of money to the Red Cross.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 匿名~ で(#2028980) 赤十字 に 多額 の お金 を 寄付 為る(する){した}",
+ "id": "ID=302069_101624",
+ "chars": [
+ "付",
+ "匿",
+ "十",
+ "名",
+ "多",
+ "字",
+ "寄",
+ "彼",
+ "赤",
+ "金",
+ "額"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "それは五千人の兵員を擁する大部隊なのです。",
+ "en": "That is a large force with 5,000 soldiers.",
+ "expl": "其れ[01]{それ} は 五 千 人(にん)[01] の 兵員~ を 擁する[03]~ 大部隊~ なのだ{なのです}",
+ "id": "ID=327118_76603",
+ "chars": [
+ "五",
+ "人",
+ "兵",
+ "千",
+ "員",
+ "大",
+ "擁",
+ "部",
+ "隊"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "ポニーテールが翻って思わず見とれる仕草だ。",
+ "en": "The way she flips her ponytail will charm you before you realise it.",
+ "expl": "ポニーテール が 翻る{翻って}~ 思う{思わず} 見とれる 仕草 だ",
+ "id": "ID=327289_76431",
+ "chars": [
+ "仕",
+ "思",
+ "翻",
+ "草",
+ "見"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "パフィー亜美由美は日本のグループサウンズ。",
+ "en": "Puffy AmiYumi is a Japanese rock band.",
+ "expl": "は 日本 の[01]{の} グループサウンズ~",
+ "id": "ID=328842_74877",
+ "chars": [
+ "亜",
+ "日",
+ "本",
+ "由",
+ "美"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "しばしば、彼女は自ら赴かねばならなかった。",
+ "en": "More often than not, she had to go in person.",
+ "expl": "屡々{しばしば} 彼女[01] は 自ら(みずから) 赴く{赴か} ねばならない{ねばならなかった}",
+ "id": "ID=30373_193208",
+ "chars": [
+ "女",
+ "彼",
+ "自",
+ "赴"
+ ]
+ },
+ {
"ja": "将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。",
"en": "The general said to the brave man, \"You deserve a medal.\"",
"expl": "将軍 は 勇者 に 君(きみ)[01] は 勲章 に 値する と 言う{言った}",
@@ -18316,17 +17436,6 @@
]
},
{
- "ja": "小杉さんにお目にかかりたいのですが。",
- "en": "I'd like to see Mr Kosugi.",
- "expl": "さん に お目に掛かる[01]{お目にかかり} たい[01] のです が[03]",
- "id": "ID=267606_146955",
- "chars": [
- "小",
- "杉",
- "目"
- ]
- },
- {
"ja": "新たな入植者達がその広大な広野を開墾した。",
"en": "The newcomers cultivated the immense wilderness.",
"expl": "新た[01]{新たな} 入植者 達 が 其の[01]{その} 広大{広大な} 広野~ を 開墾~ 為る(する){した}",
@@ -18345,97 +17454,117 @@
]
},
{
- "ja": "酢はすっぱい味がする。",
- "en": "Vinegar has a sharp taste.",
- "expl": "酢~ は 酸っぱい{すっぱい} 味がする{味がする}",
- "id": "ID=270671_143895",
+ "ja": "『うぐいす侍』人間愛とユーモア溢れる侍物語。",
+ "en": "\"The Nightingale Samurai\" is a samurai tale full of humanity and humour.",
+ "expl": "鴬{うぐいす} 侍[01]~ 人間愛~ と ユーモア 溢れる(あふれる) 侍 物語",
+ "id": "ID=329391_74329",
"chars": [
- "味",
- "酢"
+ "人",
+ "侍",
+ "愛",
+ "溢",
+ "物",
+ "語",
+ "間"
]
},
{
- "ja": "船は暗礁に乗り上げて難破した。",
- "en": "The ship was wrecked on a sunken reef.",
- "expl": "船(ふね)[01] は 暗礁 に 乗り上げる{乗り上げて} 難破 為る(する){した}",
- "id": "ID=273432_141140",
+ "ja": "彼は私の失敗にご満悦の体でそこに座っていた。",
+ "en": "He was sitting there, delighted with my failure.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 私(わたし)[01]{私の} 失敗 に 満悦の体{ご満悦の体}~ で(#2028980) 其処(そこ){そこ} に 座る[01]{座っていた}",
+ "id": "ID=297874_105813",
"chars": [
- "上",
- "乗",
- "暗",
- "破",
- "礁",
- "船",
- "難"
+ "体",
+ "失",
+ "座",
+ "彼",
+ "悦",
+ "敗",
+ "満",
+ "私"
]
},
{
- "ja": "太宰治は、自殺した。",
- "en": "Osamu Dazai killed himself.",
- "expl": "は 自殺 為る(する){した}",
- "id": "ID=275022_138213",
+ "ja": "「スーパーソニック」は世界制覇すると思うかい。",
+ "en": "Do you think the Supersonics will go all the way to the world championships?",
+ "expl": "スーパーソニック~ は[01] 世界制覇~ 為る(する)[11]{する} と 思う かい",
+ "id": "ID=73888_236554",
"chars": [
- "太",
- "宰",
- "殺",
- "治",
- "自"
+ "世",
+ "制",
+ "思",
+ "界",
+ "覇"
]
},
{
- "ja": "大きな渦巻きと急流があります。",
- "en": "It has a big whirlpool and a strong current.",
- "expl": "大きな 渦巻き~ と 急流 が[01] 有る{あります}",
- "id": "ID=275494_137742",
+ "ja": "その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。",
+ "en": "Taking care of the boy is a great drain on her energies.",
+ "expl": "其の[01]{その} 男の子(おとこのこ) の 世話[01] で(#2028980) 彼女[01] は 非常に 精力 を 消耗~ 為る(する){する}",
+ "id": "ID=45422_208165",
"chars": [
- "大",
- "巻",
- "急",
- "流",
- "渦"
+ "世",
+ "力",
+ "女",
+ "子",
+ "常",
+ "彼",
+ "消",
+ "男",
+ "精",
+ "耗",
+ "話",
+ "非"
]
},
{
- "ja": "朕はおもしろうない。",
- "en": "We are not amused.",
- "expl": "朕~ は 面白い{おもしろうない}",
- "id": "ID=278258_125733",
+ "ja": "「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。",
+ "en": "Many tales of alchemy show up in \"Journey to the West\".",
+ "expl": "NI{西遊記} の 中(なか) には 錬金術[01]~ の 話(はなし)[01] が 数多く 登場[02]~ 為る(する){します}",
+ "id": "ID=329432_74288",
"chars": [
- "朕"
+ "中",
+ "場",
+ "多",
+ "数",
+ "登",
+ "術",
+ "西",
+ "記",
+ "話",
+ "遊",
+ "金",
+ "錬"
]
},
{
- "ja": "東京は今や世界経済の中枢だ。",
- "en": "Tokyo is now a center of the world economy.",
- "expl": "東京 は 今や 世界経済 の 中枢~ だ",
- "id": "ID=279783_124211",
+ "ja": "このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。",
+ "en": "I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group.",
+ "expl": "此の{この} グループ に 存在 為る(する){する} 儒教的~ 価値観~ を 強調[01] したい",
+ "id": "ID=61175_223839",
"chars": [
- "世",
- "中",
- "京",
- "今",
- "東",
- "枢",
- "済",
- "界",
- "経"
+ "価",
+ "値",
+ "儒",
+ "在",
+ "存",
+ "強",
+ "教",
+ "的",
+ "観",
+ "調"
]
},
{
- "ja": "彼の娘婿がその莫大な財産の相続人になるだろう。",
- "en": "His son-in-law will be the heir to the enormous fortune.",
- "expl": "彼(かれ)[01]{彼の} 娘婿 が 其の[01]{その} 莫大{莫大な} 財産 の 相続人 になる[01] だろう",
- "id": "ID=287609_116060",
+ "ja": "ドジャースとジャイアンツが呉越同舟でやってきた。",
+ "en": "The Dodgers and Giants, traditional rivals, arrived together.",
+ "expl": "と が 呉越同舟~ で(#2028980) やって来る{やってきた}",
+ "id": "ID=38030_200827",
"chars": [
- "人",
- "大",
- "娘",
- "婿",
- "彼",
- "産",
- "相",
- "続",
- "財"
+ "同",
+ "呉",
+ "舟",
+ "越"
]
},
{
@@ -18451,369 +17580,334 @@
]
},
{
- "ja": "彼はその知らせにも泰然としていた。",
- "en": "He heard the news calmly.",
- "expl": "彼(かれ)[01] は 其の[01]{その} 知らせ にも 泰然{泰然と}~ 為る(する){していた}",
- "id": "ID=291137_112540",
- "chars": [
- "彼",
- "泰",
- "然",
- "知"
- ]
- },
- {
- "ja": "彼は教師になることを嘱望している。",
- "en": "He aspires to become a teacher.",
- "expl": "彼(かれ)[01] は 教師 になる[01] 事(こと){こと} を 嘱望~ 為る(する){している}",
- "id": "ID=295356_108330",
- "chars": [
- "嘱",
- "師",
- "彼",
- "教",
- "望"
- ]
- },
- {
- "ja": "彼は私たちにとどまるように示唆した。",
- "en": "He suggested to us that we should stay.",
- "expl": "彼(かれ)[01] は 私たち に 止まる(とどまる)[01]{とどまる} 様に[01]{ように} 示唆 為る(する){した}",
- "id": "ID=297348_106338",
- "chars": [
- "唆",
- "彼",
- "示",
- "私"
- ]
- },
- {
- "ja": "彼は私の失敗にご満悦の体でそこに座っていた。",
- "en": "He was sitting there, delighted with my failure.",
- "expl": "彼(かれ)[01] は 私(わたし)[01]{私の} 失敗 に 満悦の体{ご満悦の体}~ で(#2028980) 其処(そこ){そこ} に 座る[01]{座っていた}",
- "id": "ID=297874_105813",
+ "ja": "もう一度、母の胎に入って生れる事が出来ましょうか。",
+ "en": "Surely he can not enter a second time into his mother's womb to be born!",
+ "expl": "もう一度 母(はは) の 腹{胎} に 入る(はいる){入って} 生まれる{生れる} 事(こと) が[01] 出来る{出来} ましょうか",
+ "id": "ID=31515_194342",
"chars": [
- "体",
- "失",
- "座",
- "彼",
- "悦",
- "敗",
- "満",
- "私"
+ "一",
+ "事",
+ "入",
+ "出",
+ "度",
+ "来",
+ "母",
+ "生",
+ "胎"
]
},
{
- "ja": "彼は匿名で赤十字に多額のお金を寄付した。",
- "en": "He anonymously donated a large sum of money to the Red Cross.",
- "expl": "彼(かれ)[01] は 匿名~ で(#2028980) 赤十字 に 多額 の お金 を 寄付 為る(する){した}",
- "id": "ID=302069_101624",
+ "ja": "蚕は繭を作る。",
+ "en": "Silkworms spin cocoons.",
+ "expl": "蚕~ は 繭~ を 作る",
+ "id": "ID=245173_169313",
"chars": [
- "付",
- "匿",
- "十",
- "名",
- "多",
- "字",
- "寄",
- "彼",
- "赤",
- "金",
- "額"
+ "作",
+ "繭",
+ "蚕"
]
},
{
- "ja": "彼は抜群の騎手だ。",
- "en": "He is out and away the best jockey.",
- "expl": "彼(かれ)[01] は 抜群[01] の 騎手 だ",
- "id": "ID=302463_101233",
+ "ja": "妊娠中ですか。",
+ "en": "Are you pregnant?",
+ "expl": "妊娠 中(ちゅう)[04] ですか",
+ "id": "ID=281970_122033",
"chars": [
- "彼",
- "手",
- "抜",
- "群",
- "騎"
+ "中",
+ "妊",
+ "娠"
]
},
{
- "ja": "彼は彼らが名声に憧れていると思った。",
- "en": "He thought of them yearning for fame.",
- "expl": "彼(かれ)[01] は 彼ら(かれら) が 名声 に 憧れる{憧れている} と 思う{思った}",
- "id": "ID=302527_101169",
+ "ja": "彼は食欲旺盛だ。",
+ "en": "He has a good appetite.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 食欲 旺盛 だ",
+ "id": "ID=299795_103896",
"chars": [
- "名",
- "声",
"彼",
- "思",
- "憧"
+ "旺",
+ "欲",
+ "盛",
+ "食"
]
},
{
- "ja": "彼は本当の紳士だ。",
- "en": "He is every inch a gentleman.",
- "expl": "彼(かれ)[01] は 本当 の 紳士 だ",
- "id": "ID=292909_99865",
+ "ja": "彼は紳士である。",
+ "en": "He is a gentleman.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 紳士 である",
+ "id": "ID=300002_103691",
"chars": [
"士",
- "当",
"彼",
- "本",
"紳"
]
- },
- {
- "ja": "彼らはみな彼女の死に遺憾の意を表した。",
- "en": "They all expressed regret over her death.",
- "expl": "彼ら(かれら) は 皆{みな} 彼女[01]{彼女の} 死[01] に 遺憾 の 意[01] を 表す(あらわす){表した}",
- "id": "ID=306062_97642",
- "chars": [
- "女",
- "彼",
- "意",
- "憾",
- "死",
- "表",
- "遺"
- ]
}
]
},
{
"level": "N1-8",
"chars": [
- "准",
- "娠",
+ "塑",
"寡",
- "弥",
+ "憾",
"拐",
- "擬",
- "斥",
"某",
+ "楼",
"殖",
"濫",
"琴",
"秩",
- "芋",
+ "胴",
+ "訟",
"該",
"譜",
- "迭",
"錦",
"閥",
+ "閲",
+ "隷",
"頒",
"頻"
],
"chars_p1": [],
"chars_p2": [],
"chars_bad": [
- "士",
- "妊",
+ "傷",
+ "奴",
"序",
"弾",
"従",
- "徴",
"我",
- "排",
- "摩",
"染",
"氾",
"派",
+ "災",
+ "粘",
"繁",
- "興",
+ "覧",
+ "訴",
"誘",
"誰",
- "阿",
+ "遺",
+ "閣",
"黙"
],
"examples": [
{
- "ja": "彼女は琴を弾くことがとても好きだ。",
- "en": "She likes to play the koto very much.",
- "expl": "彼女[01] は 琴(こと)[01]~ を 弾く(ひく) 事(こと){こと} が 迚も[01]{とても} 好き(すき) だ",
- "id": "ID=314508_89198",
+ "ja": "訴訟は未決である。",
+ "en": "The lawsuit remains undecided.",
+ "expl": "訴訟 は 未決~ である",
+ "id": "ID=273967_140606",
"chars": [
- "女",
- "好",
- "弾",
- "彼",
- "琴"
+ "未",
+ "決",
+ "訟",
+ "訴"
]
},
{
- "ja": "彼女は楽譜なしにピアノを弾く。",
- "en": "She plays the piano by ear.",
- "expl": "彼女[01] は 楽譜~ 無しに{なしに} ピアノ を 弾く(ひく)",
- "id": "ID=314558_89148",
+ "ja": "うさぎは繁殖が早い。",
+ "en": "Rabbits breed quickly.",
+ "expl": "兎{うさぎ} は 繁殖 が 早い[01]",
+ "id": "ID=65630_228275",
"chars": [
- "女",
- "弾",
- "彼",
- "楽",
- "譜"
+ "早",
+ "殖",
+ "繁"
]
},
{
- "ja": "彼女は妊娠8か月だ。",
- "en": "She is eight months pregnant.",
- "expl": "彼女[01] は 妊娠 ヶ月{か月} だ",
- "id": "ID=316106_87601",
+ "ja": "台風で川が氾濫した。",
+ "en": "The typhoon caused the river to flood.",
+ "expl": "台風 で(#2028980) 川[01] が 氾濫 為る(する){した}",
+ "id": "ID=275431_137805",
"chars": [
- "女",
- "妊",
- "娠",
- "彼",
- "月"
+ "台",
+ "川",
+ "氾",
+ "濫",
+ "風"
]
},
{
- "ja": "頻繁にパーティーを開くのが大好きだ。",
- "en": "They love to give parties all the time.",
- "expl": "頻繁 に パーティー を[01] 開く(ひらく)[01] の が 大好き だ",
- "id": "ID=318570_85143",
+ "ja": "奴隷たち自身の生活。",
+ "en": "Slaves make a life for themselves.",
+ "expl": "奴隷[01] 達{たち} 自身 の 生活",
+ "id": "ID=279557_124437",
"chars": [
- "大",
- "好",
- "繁",
- "開",
- "頻"
+ "奴",
+ "活",
+ "生",
+ "自",
+ "身",
+ "隷"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "彼は胴体に負傷した。",
+ "en": "He was wounded in the body.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 胴体 に 負傷 為る(する){した}",
+ "id": "ID=302058_101635",
+ "chars": [
+ "体",
+ "傷",
+ "彼",
+ "胴",
+ "負"
]
},
{
- "ja": "保安官は、その町の秩序を確立した。",
- "en": "The sheriff established order in the town.",
- "expl": "保安官~ は 其の[01]{その} 町(まち) の 秩序 を 確立 為る(する){した}",
- "id": "ID=320468_83247",
+ "ja": "警察は秩序を保ちます。",
+ "en": "The police keep order.",
+ "expl": "警察 は 秩序 を 保つ{保ちます}",
+ "id": "ID=238310_176155",
"chars": [
"保",
- "安",
- "官",
+ "察",
"序",
- "町",
- "確",
"秩",
- "立"
+ "警"
]
},
{
- "ja": "誘拐犯は降参する気配を見せなかった。",
- "en": "The kidnappers showed no sign of giving up.",
- "expl": "誘拐犯~ は 降参[01] 為る(する){する} 気配[01] を 見せる{見せなかった}",
- "id": "ID=324509_79208",
+ "ja": "それは遺憾ながら本当だ。",
+ "en": "That, while regrettable, is true.",
+ "expl": "其れ[01]{それ} は 遺憾~ 乍ら[02]{ながら} 本当 だ",
+ "id": "ID=42582_205340",
"chars": [
- "参",
- "拐",
- "気",
- "犯",
- "見",
- "誘",
- "配",
- "降"
+ "当",
+ "憾",
+ "本",
+ "遺"
]
},
{
- "ja": "GPLのルールに従い頒布可能です。",
- "en": "May be distributed in accordance with the GPL.",
- "expl": "の ルール に 従う{従い} 頒布~ 可能 です",
- "id": "ID=326774_76946",
+ "ja": "2つの派閥が手をむすんだ。",
+ "en": "The two factions gang up with each other.",
+ "expl": "二つ{2つ} の 派閥~ が 手を結ぶ{手をむすんだ}~",
+ "id": "ID=72914_235535",
"chars": [
- "可",
- "布",
- "従",
- "能",
- "頒"
+ "手",
+ "派",
+ "閥"
]
},
{
- "ja": "ここで中断したら元の木阿弥だぞっ。",
- "en": "If we stop here, we'll be right back where we started!",
- "expl": "此処[01]{ここ} で(#2028980) 中断 為る(する){したら} 元の木阿弥~ だ ぞ{ぞっ}",
- "id": "ID=326956_76764",
+ "ja": "昨年は災害が頻々とあった。",
+ "en": "Last year, we had frequent disasters.",
+ "expl": "昨年 は 災害 が 頻々(ひんぴん){頻々と} 有る{あった}",
+ "id": "ID=244323_169783",
"chars": [
- "中",
- "元",
- "弥",
- "断",
- "木",
- "阿"
+ "害",
+ "年",
+ "昨",
+ "災",
+ "頻"
]
},
{
- "ja": "この薩摩芋は生焼けでがりがりする。",
- "en": "This sweet potato is only half-baked and is still crunchy.",
- "expl": "此の{この} 薩摩芋~ は 生焼け~ で(#2028980) がりがり(#1197000)[02]~ 為る(する){する}",
- "id": "ID=326981_76739",
+ "ja": "かつての彼は寡黙な男だった。",
+ "en": "He used to be a quiet man.",
+ "expl": "嘗て{かつて} の 彼(かれ) は 寡黙{寡黙な} 男(おとこ) だ{だった}",
+ "id": "ID=300570_2309055",
"chars": [
- "摩",
- "焼",
- "生",
- "芋"
+ "寡",
+ "彼",
+ "男",
+ "黙"
]
},
{
- "ja": "錦あやなす木々で山が染まっていた。",
- "en": "The mountainside was ablaze with the autumn colors of the trees.",
- "expl": "錦~ 彩なす{あやなす}~ 木々 で(#2028980) 山(やま)[01] が 染まる{染まっていた}",
- "id": "ID=327495_76223",
+ "ja": "彼女は楽譜なしにピアノを弾く。",
+ "en": "She plays the piano by ear.",
+ "expl": "彼女[01] は 楽譜~ 無しに{なしに} ピアノ を 弾く(ひく)",
+ "id": "ID=314558_89148",
"chars": [
- "山",
- "木",
- "染",
- "錦"
+ "女",
+ "弾",
+ "彼",
+ "楽",
+ "譜"
]
},
{
- "ja": "田中前外相の更迭に続く政治混乱がその象徴である。",
- "en": "The dismissal of foreign minister Tanaka is symbolic of the continuing political turmoil.",
- "expl": "前(ぜん)[01]~ 外相 の 更迭~ に 続く 政治 混乱 が 其の[01]{その} 象徴 である",
- "id": "ID=327868_75850",
+ "ja": "我々は某氏からそれを聞いたのだ。",
+ "en": "We heard it from Mr Such and such.",
+ "expl": "我々 は 某氏~ から 其れ[01]{それ} を 聞く{聞いた} のだ",
+ "id": "ID=22661_185530",
"chars": [
- "中",
- "乱",
- "前",
- "外",
- "徴",
- "政",
- "更",
- "治",
- "混",
- "田",
- "相",
- "続",
- "象",
- "迭"
+ "我",
+ "某",
+ "氏",
+ "聞"
]
},
{
- "ja": "2つの派閥が手をむすんだ。",
- "en": "The two factions gang up with each other.",
- "expl": "二つ{2つ} の 派閥~ が 手を結ぶ{手をむすんだ}~",
- "id": "ID=72914_235535",
+ "ja": "私はエイリアンに誘拐されていた。",
+ "en": "I was abducted by aliens.",
+ "expl": "私(わたし)[01] は エイリアン~ に 誘拐~ 為れる{されていた}",
+ "id": "ID=253209_161309",
"chars": [
- "手",
- "派",
- "閥"
+ "拐",
+ "私",
+ "誘"
]
},
{
- "ja": "かつての彼は寡黙な男だった。",
- "en": "He used to be a quiet man.",
- "expl": "嘗て{かつて} の 彼(かれ) は 寡黙{寡黙な} 男(おとこ) だ{だった}",
- "id": "ID=300570_2309055",
+ "ja": "定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。",
+ "en": "Periodicals may not be removed from the reading room.",
+ "expl": "定期[01] 雑誌 類(るい) は 閲覧室~ より 帯出~ 禁止",
+ "id": "ID=278449_125543",
"chars": [
- "寡",
+ "出",
+ "定",
+ "室",
+ "帯",
+ "期",
+ "止",
+ "禁",
+ "覧",
+ "誌",
+ "閲",
+ "雑",
+ "類"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "彼女は琴を弾くことがとても好きだ。",
+ "en": "She likes to play the koto very much.",
+ "expl": "彼女[01] は 琴(こと)[01]~ を 弾く(ひく) 事(こと){こと} が 迚も[01]{とても} 好き(すき) だ",
+ "id": "ID=314508_89198",
+ "chars": [
+ "女",
+ "好",
+ "弾",
"彼",
- "男",
- "黙"
+ "琴"
]
},
{
- "ja": "うさぎは繁殖が早い。",
- "en": "Rabbits breed quickly.",
- "expl": "兎{うさぎ} は 繁殖 が 早い[01]",
- "id": "ID=65630_228275",
+ "ja": "GPLのルールに従い頒布可能です。",
+ "en": "May be distributed in accordance with the GPL.",
+ "expl": "の ルール に 従う{従い} 頒布~ 可能 です",
+ "id": "ID=326774_76946",
"chars": [
- "早",
- "殖",
- "繁"
+ "可",
+ "布",
+ "従",
+ "能",
+ "頒"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "錦あやなす木々で山が染まっていた。",
+ "en": "The mountainside was ablaze with the autumn colors of the trees.",
+ "expl": "錦~ 彩なす{あやなす}~ 木々 で(#2028980) 山(やま)[01] が 染まる{染まっていた}",
+ "id": "ID=327495_76223",
+ "chars": [
+ "山",
+ "木",
+ "染",
+ "錦"
]
},
{
@@ -18831,80 +17925,35 @@
]
},
{
- "ja": "この川は雪解けの後氾濫することがある。",
- "en": "This river sometimes overflows after the thaw.",
- "expl": "此の{この} 川[01] は 雪解け~ の 後(あと)[02] 氾濫 為る(する){する} 事がある{ことがある}",
- "id": "ID=58120_220798",
- "chars": [
- "川",
- "後",
- "氾",
- "濫",
- "解",
- "雪"
- ]
- },
- {
- "ja": "その国では日本製品を排斥する運動が起こっていた。",
- "en": "There is a movement against Japanese goods in that country.",
- "expl": "其の[01]{その} 国[01] で(#2028980) は 日本 製品 を 排斥~ 為る(する){する} 運動 が 起こる{起こっていた}",
- "id": "ID=47921_210651",
- "chars": [
- "動",
- "品",
- "国",
- "排",
- "斥",
- "日",
- "本",
- "製",
- "起",
- "運"
- ]
- },
- {
- "ja": "ヘレブラント博士はそのすぐれた大学の准教授である。",
- "en": "Dr. Hellebrandt is an associate professor in that excellent university.",
- "expl": "博士[01] は 其の[01]{その} 優れる{すぐれた} 大学 の 准教授~ である",
- "id": "ID=33858_196679",
+ "ja": "君の計画は砂上の楼閣に過ぎないよ。",
+ "en": "Your scheme is like a house built on the sand.",
+ "expl": "君(きみ)[01]{君の} 計画 は 砂上~ の 楼閣~ に過ぎない よ[01]",
+ "id": "ID=17254_178402",
"chars": [
- "准",
- "博",
- "士",
- "大",
- "学",
- "授",
- "教"
- ]
- },
- {
- "ja": "我々は某氏からそれを聞いたのだ。",
- "en": "We heard it from Mr Such and such.",
- "expl": "我々 は 某氏~ から 其れ[01]{それ} を 聞く{聞いた} のだ",
- "id": "ID=22661_185530",
- "chars": [
- "我",
- "某",
- "氏",
- "聞"
+ "上",
+ "君",
+ "楼",
+ "画",
+ "砂",
+ "計",
+ "過",
+ "閣"
]
},
{
- "ja": "擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。",
- "en": "As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.",
- "expl": "擬声語~ 的(てき) 表現[01] に就いて{について} は ホピ語~ に 興味深い 例(れい)[01] が[01] 有る{ある}",
- "id": "ID=20049_182928",
+ "ja": "彼は柔らかい粘土で小さな塑像を作った。",
+ "en": "He made a little statue out of soft clay.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 柔らかい[01] 粘土 で(#2028980) 小さな 塑像~ を 作る{作った}",
+ "id": "ID=299346_104345",
"chars": [
- "例",
- "味",
- "声",
- "擬",
- "深",
- "現",
- "的",
- "興",
- "表",
- "語"
+ "作",
+ "像",
+ "土",
+ "塑",
+ "小",
+ "彼",
+ "柔",
+ "粘"
]
}
]
@@ -18913,92 +17962,49 @@
"level": "N1-8 + N1-9",
"chars": [
"倣",
+ "准",
+ "凪",
"厘",
"叶",
"吟",
- "塑",
"墨",
"弦",
"愁",
- "披",
- "旺",
+ "擬",
+ "斥",
"暢",
- "洲",
"痘",
- "繭",
- "胴",
+ "艶",
"袈",
"裟",
+ "迭",
"遥",
"遵",
- "閲"
+ "陵"
],
"chars_p1": [],
"chars_p2": [],
"chars_bad": [
- "傷",
+ "丘",
"免",
"厳",
"士",
"奏",
"弁",
+ "徴",
+ "排",
"暫",
"染",
"模",
"疫",
- "盛",
- "粘",
- "蚕",
- "覧",
+ "興",
"護",
"郷",
"銭",
- "露"
+ "鹸"
],
"examples": [
{
- "ja": "今度の新人は、チャレンジ精神旺盛でいいね。",
- "en": "I like the new guy. He's not afraid to take on challenging work.",
- "expl": "今度 の 新人[01] は チャレンジ 精神 旺盛 で(#2028980) いい(#2820690)[01] ね(#2029080)[01]",
- "id": "ID=242322_172153",
- "chars": [
- "人",
- "今",
- "度",
- "新",
- "旺",
- "盛",
- "神",
- "精"
- ]
- },
- {
- "ja": "蚕は繭を作る。",
- "en": "Silkworms spin cocoons.",
- "expl": "蚕~ は 繭~ を 作る",
- "id": "ID=245173_169313",
- "chars": [
- "作",
- "繭",
- "蚕"
- ]
- },
- {
- "ja": "生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。",
- "en": "The pupils are supposed to observe rigid discipline.",
- "expl": "生徒 達{たち} は 厳しい 規則 を 順守{遵守} 為る(する){する} ことになっている",
- "id": "ID=271819_142751",
- "chars": [
- "則",
- "厳",
- "守",
- "徒",
- "生",
- "規",
- "遵"
- ]
- },
- {
"ja": "銭厘を大切にすれば大金はおのずとたまる。",
"en": "Take care of the pence, and the pounds will take care of themselves.",
"expl": "銭(ぜに)[02]~ 厘[02]~ を 大切にする[02]{大切にすれば} 大金 は 自ずと{おのずと}~ 溜まる{たまる}",
@@ -19030,67 +18036,124 @@
]
},
{
- "ja": "定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。",
- "en": "Periodicals may not be removed from the reading room.",
- "expl": "定期[01] 雑誌 類(るい) は 閲覧室~ より 帯出~ 禁止",
- "id": "ID=278449_125543",
+ "ja": "田中前外相の更迭に続く政治混乱がその象徴である。",
+ "en": "The dismissal of foreign minister Tanaka is symbolic of the continuing political turmoil.",
+ "expl": "前(ぜん)[01]~ 外相 の 更迭~ に 続く 政治 混乱 が 其の[01]{その} 象徴 である",
+ "id": "ID=327868_75850",
"chars": [
- "出",
- "定",
- "室",
- "帯",
- "期",
- "止",
- "禁",
- "覧",
- "誌",
- "閲",
- "雑",
- "類"
+ "中",
+ "乱",
+ "前",
+ "外",
+ "徴",
+ "政",
+ "更",
+ "治",
+ "混",
+ "田",
+ "相",
+ "続",
+ "象",
+ "迭"
]
},
{
- "ja": "彼は自分の腕前を披露した。",
- "en": "He boasted about his skills.",
- "expl": "彼(かれ)[01] は 自分[01] の 腕前 を 披露 為る(する){した}",
- "id": "ID=298882_104808",
+ "ja": "この石鹸を使えば彼女の顔の色艶がよくなるだろう。",
+ "en": "This soap will improve her complexion.",
+ "expl": "此の{この} 石鹸 を 使う{使えば} 彼女[01]{彼女の} 顔(かお) の 色艶~ が 良くなる{よくなる} だろう",
+ "id": "ID=58196_220874",
"chars": [
- "分",
- "前",
+ "使",
+ "女",
"彼",
- "披",
- "腕",
- "自",
- "露"
+ "石",
+ "色",
+ "艶",
+ "顔",
+ "鹸"
]
},
{
- "ja": "彼は柔らかい粘土で小さな塑像を作った。",
- "en": "He made a little statue out of soft clay.",
- "expl": "彼(かれ)[01] は 柔らかい[01] 粘土 で(#2028980) 小さな 塑像~ を 作る{作った}",
- "id": "ID=299346_104345",
+ "ja": "その国では日本製品を排斥する運動が起こっていた。",
+ "en": "There is a movement against Japanese goods in that country.",
+ "expl": "其の[01]{その} 国[01] で(#2028980) は 日本 製品 を 排斥~ 為る(する){する} 運動 が 起こる{起こっていた}",
+ "id": "ID=47921_210651",
"chars": [
- "作",
- "像",
- "土",
- "塑",
+ "動",
+ "品",
+ "国",
+ "排",
+ "斥",
+ "日",
+ "本",
+ "製",
+ "起",
+ "運"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。",
+ "en": "The pupils are supposed to observe rigid discipline.",
+ "expl": "生徒 達{たち} は 厳しい 規則 を 順守{遵守} 為る(する){する} ことになっている",
+ "id": "ID=271819_142751",
+ "chars": [
+ "則",
+ "厳",
+ "守",
+ "徒",
+ "生",
+ "規",
+ "遵"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "飛行機から見ると、小さな丘陵は平地のように見える。",
+ "en": "Small hills look flat from an airplane.",
+ "expl": "飛行機 から 見る と 小さな 丘陵~ は 平地~ の様に{のように} 見える(みえる)",
+ "id": "ID=317974_85739",
+ "chars": [
+ "丘",
+ "地",
"小",
- "彼",
- "柔",
- "粘"
+ "平",
+ "機",
+ "行",
+ "見",
+ "陵",
+ "飛"
]
},
{
- "ja": "彼は胴体に負傷した。",
- "en": "He was wounded in the body.",
- "expl": "彼(かれ)[01] は 胴体 に 負傷 為る(する){した}",
- "id": "ID=302058_101635",
+ "ja": "ヘレブラント博士はそのすぐれた大学の准教授である。",
+ "en": "Dr. Hellebrandt is an associate professor in that excellent university.",
+ "expl": "博士[01] は 其の[01]{その} 優れる{すぐれた} 大学 の 准教授~ である",
+ "id": "ID=33858_196679",
"chars": [
- "体",
- "傷",
- "彼",
- "胴",
- "負"
+ "准",
+ "博",
+ "士",
+ "大",
+ "学",
+ "授",
+ "教"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。",
+ "en": "As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.",
+ "expl": "擬声語~ 的(てき) 表現[01] に就いて{について} は ホピ語~ に 興味深い 例(れい)[01] が[01] 有る{ある}",
+ "id": "ID=20049_182928",
+ "chars": [
+ "例",
+ "味",
+ "声",
+ "擬",
+ "深",
+ "現",
+ "的",
+ "興",
+ "表",
+ "語"
]
},
{
@@ -19113,6 +18176,20 @@
]
},
{
+ "ja": "私は天然痘に免疫になっている。",
+ "en": "I am immune to smallpox.",
+ "expl": "私(わたし)[01] は 天然痘 に 免疫 になる[01]{になっている}",
+ "id": "ID=259596_154943",
+ "chars": [
+ "免",
+ "天",
+ "然",
+ "疫",
+ "痘",
+ "私"
+ ]
+ },
+ {
"ja": "墨を染料として使うと面白い模様ができます。",
"en": "India ink produces an interesting pattern when used as a dye.",
"expl": "墨~ を 染料 として 使う と 面白い 模様 が[01] 出来る{できます}",
@@ -19129,20 +18206,6 @@
]
},
{
- "ja": "今ではみんな天然痘には免疫になっている。",
- "en": "Everybody is immune to smallpox nowadays.",
- "expl": "今では 皆{みんな} 天然痘~ には 免疫 になる[01]{になっている}",
- "id": "ID=241685_172789",
- "chars": [
- "今",
- "免",
- "天",
- "然",
- "疫",
- "痘"
- ]
- },
- {
"ja": "社の弁護士に暫定合意の内容を吟味してもらおう。",
"en": "We'll have our firm's attorneys look through the provisional agreement.",
"expl": "社(しゃ) の 弁護士 に 暫定~ 合意 の 内容 を 吟味~ 為る(する){して} 貰う[02]{もらおう}",
@@ -19163,17 +18226,16 @@
]
},
{
- "ja": "あなたは問題を大袈裟に考えている。",
- "en": "You are exaggerating the problem.",
- "expl": "貴方(あなた)[01]{あなた} は 問題 を 大袈裟{大袈裟に} 考える{考えている}",
- "id": "ID=68890_231523",
+ "ja": "彼の話はそうとう大袈裟だ。",
+ "en": "His story is highly colored.",
+ "expl": "彼(かれ)[01]{彼の} 話(はなし)[01] は 相当[05]{そうとう} 大袈裟 だ",
+ "id": "ID=287836_115834",
"chars": [
- "問",
"大",
- "考",
+ "彼",
"袈",
"裟",
- "題"
+ "話"
]
},
{
@@ -19195,29 +18257,23 @@
]
},
{
- "ja": "彼は八重洲ホテルに一室をとった。",
- "en": "He took a room at the Yaesu Hotel.",
- "expl": "彼(かれ)[01] は ホテル に 一室~ を 取る{とった}",
- "id": "ID=307313_96392",
+ "ja": "風が凪いだ。",
+ "en": "The wind has fallen.",
+ "expl": "風(かぜ) が 凪ぐ{凪いだ}~",
+ "id": "ID=319680_84036",
"chars": [
- "一",
- "八",
- "室",
- "彼",
- "洲",
- "重"
+ "凪",
+ "風"
]
},
{
- "ja": "彼らは彼の要求を叶えた。",
- "en": "They granted his request.",
- "expl": "彼ら(かれら) は 彼(かれ)[01]{彼の} 要求 を 叶える{叶えた}",
- "id": "ID=307376_96328",
+ "ja": "夢は叶った。",
+ "en": "Dreams came true.",
+ "expl": "夢 は 適う(かなう)[01]{叶った}",
+ "id": "ID=322759_80956",
"chars": [
"叶",
- "彼",
- "求",
- "要"
+ "夢"
]
}
]
@@ -19225,292 +18281,271 @@
{
"level": "N1-9",
"chars": [
- "乃",
- "伍",
- "冴",
- "凪",
+ "之",
"嬉",
- "嵯",
- "智",
+ "弘",
+ "浩",
"渚",
- "漱",
- "禎",
- "翔",
+ "磯",
+ "稀",
+ "綾",
"聡",
- "胡",
"茄",
- "蒼",
+ "菖",
+ "葵",
+ "蒔",
"蝶",
+ "輔",
"阿",
"雛",
- "鯉",
- "麿"
+ "鮎",
+ "鳩",
+ "鷹"
],
"chars_p1": [],
"chars_p2": [],
- "chars_bad": [],
+ "chars_bad": [
+ "瓜",
+ "蒲",
+ "蘇",
+ "鳶"
+ ],
"examples": [
{
- "ja": "翔太は彼女に会うのが恥ずかしいと言いました。",
- "en": "Shota said that he was shy about seeing her.",
- "expl": "は 彼女 に 会う[01] の が 恥ずかしい と 言う{言いました}",
- "id": "ID=308843_94864",
+ "ja": "ああ嬉しい。",
+ "en": "How glad I am!",
+ "expl": "嗚呼{ああ} 嬉しい",
+ "id": "ID=72079_234702",
"chars": [
- "会",
- "太",
- "女",
- "彼",
- "恥",
- "翔",
- "言"
+ "嬉"
]
},
{
- "ja": "彼女はとても嬉しそうに見える。",
- "en": "She looks very happy.",
- "expl": "彼女[01] は 迚も[01]{とても} 嬉しい{嬉し} そう[01] に 見える(みえる)",
- "id": "ID=311760_91952",
+ "ja": "鳶が鷹を生む。",
+ "en": "Black hens lay white eggs.",
+ "expl": "鳶[01]~ が 鷹 を 生む",
+ "id": "ID=280729_123269",
"chars": [
- "女",
- "嬉",
- "彼",
- "見"
+ "生",
+ "鳶",
+ "鷹"
]
},
{
- "ja": "彼女は聡明なだけでなく美しい。",
- "en": "She is not only intelligent but beautiful.",
- "expl": "彼女[01] は 聡明{聡明な} だけでなく 美しい",
- "id": "ID=315537_88170",
+ "ja": "あ!蝶々がいる!",
+ "en": "Oh, there's a butterfly!",
+ "expl": "あ[01] 蝶々 が 居る(いる)[01]{いる}",
+ "id": "ID=1328_4753",
"chars": [
- "女",
- "彼",
- "明",
- "美",
- "聡"
+ "蝶"
]
},
{
- "ja": "彼女は男たちに伍して働いた。",
- "en": "She worked side by side with men.",
- "expl": "彼女[01] は 男 達{たち} に 伍する{伍して} 働く[01]{働いた}",
- "id": "ID=315756_87951",
+ "ja": "弘法筆を選ばず。",
+ "en": "A bad carpenter quarrels with his tools.",
+ "expl": "弘法~ 筆 を 選ぶ{選ばず}",
+ "id": "ID=240866_173604",
"chars": [
- "伍",
- "働",
- "女",
- "彼",
- "男"
+ "弘",
+ "法",
+ "筆",
+ "選"
]
},
{
- "ja": "彼女は蝶がどのように飛ぶかを観察した。",
- "en": "She observed how butterflies fly.",
- "expl": "彼女[01] は 蝶 が どの様に{どのように} 飛ぶ[01] か を 観察 為る(する){した}",
- "id": "ID=315845_87862",
+ "ja": "阿蘇山は活火山だ。",
+ "en": "Mt. Aso is an active volcano.",
+ "expl": "NI{阿蘇山} は 活火山 だ",
+ "id": "ID=28742_191579",
"chars": [
- "女",
- "察",
- "彼",
- "蝶",
- "観",
- "飛"
+ "山",
+ "活",
+ "火",
+ "蘇",
+ "阿"
]
},
{
- "ja": "美智子はまるで北極に行って来たような口ぶりだ。",
- "en": "Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.",
- "expl": "は 丸で{まるで} 北極 に 行って来る{行って来た} 様な{ような} 口ぶり だ",
- "id": "ID=318181_85531",
+ "ja": "蒔かぬ種は生えぬ。",
+ "en": "Seeds unsown do not grow.",
+ "expl": "撒く{蒔かぬ} 種(たね)[01] は 生える[01]{生えぬ}",
+ "id": "ID=264883_149675",
"chars": [
- "北",
- "口",
- "子",
- "智",
- "来",
- "極",
- "美",
- "行"
+ "生",
+ "種",
+ "蒔"
]
},
{
- "ja": "風が凪いだ。",
- "en": "The wind has fallen.",
- "expl": "風(かぜ) が 凪ぐ{凪いだ}~",
- "id": "ID=319680_84036",
+ "ja": "鳩は飛んでいった。",
+ "en": "The pigeon has flown away.",
+ "expl": "鳩 は 飛ぶ{飛んで} 行く{いった}",
+ "id": "ID=282732_121274",
"chars": [
- "凪",
- "風"
+ "飛",
+ "鳩"
]
},
{
- "ja": "母鳥が雛に虫を持ってきた。",
- "en": "The mother bird brought worms for her young ones.",
- "expl": "母鳥~ が 雛(ひよこ)[01] に 虫 を 持ってくる{持ってきた}",
- "id": "ID=320946_82770",
+ "ja": "鮎漁が解禁になった。",
+ "en": "The ayu season has opened.",
+ "expl": "鮎漁~ が 解禁~ になる[01]{になった}",
+ "id": "ID=28506_191344",
"chars": [
- "持",
- "母",
- "虫",
- "雛",
- "鳥"
+ "漁",
+ "禁",
+ "解",
+ "鮎"
]
},
{
- "ja": "麿はプリンを食べないではおれぬ。",
- "en": "I cannot resist eating pudding.",
- "expl": "麿[01]~ は プリン(#1116190) を 食べる{食べないで} は 居る(おる){おれぬ}",
- "id": "ID=322508_81207",
+ "ja": "大輔は頂上に登った。",
+ "en": "Daisuke climbed to the summit.",
+ "expl": "は 頂上 に 登る{登った}",
+ "id": "ID=278150_125842",
"chars": [
- "食",
- "麿"
+ "上",
+ "大",
+ "登",
+ "輔",
+ "頂"
]
},
{
- "ja": "漱石は鴎外と同時代の人であった。",
- "en": "Soseki was a contemporary of Ohgai.",
- "expl": "は と 同時代 の 人(ひと) である{であった}",
- "id": "ID=326630_77089",
+ "ja": "彼は聡明だと信じる。",
+ "en": "I believe him to be intelligent.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 聡明 だ と 信じる",
+ "id": "ID=300884_102810",
"chars": [
- "人",
- "代",
- "同",
- "外",
- "時",
- "漱",
- "石"
+ "信",
+ "彼",
+ "明",
+ "聡"
]
},
{
- "ja": "瓜のつるに茄子はならぬ。",
- "en": "You don't get eggplants from a gourd vine.",
- "expl": "瓜の蔓{瓜のつる}~ に 茄子~ は 生る{ならぬ}",
- "id": "ID=327384_76335",
+ "ja": "磯田氏に全く同感です。",
+ "en": "I feel exactly the same as Mr Isoda.",
+ "expl": "氏(し)[01] に 全く 同感 です",
+ "id": "ID=27878_190718",
"chars": [
- "子",
- "茄"
+ "全",
+ "同",
+ "感",
+ "氏",
+ "田",
+ "磯"
]
},
{
- "ja": "花乃、嘘泣きはたまーにやるから効果あるんだぞ。",
- "en": "Kano, pretending to cry has impact from being used sparingly!",
- "expl": "嘘泣き~ は 偶に{たまーに} 遣る{やる} から 効果 有る{ある} ん[03] だ ぞ",
- "id": "ID=327430_76290",
+ "ja": "渚に人が群がっていた。",
+ "en": "There were flocks of people on the beach.",
+ "expl": "渚~ に 人(ひと) が 群がる{群がっていた}",
+ "id": "ID=267124_147436",
"chars": [
- "乃",
- "効",
- "果",
- "泣",
- "花"
+ "人",
+ "渚",
+ "群"
]
},
{
- "ja": "昨日ゆっくり休んだ分、今日は頭が冴えている。",
- "en": "I feel smart today, to a degree that is in proportion to the amount of good rest I had yesterday.",
- "expl": "昨日 ゆっくり 休む[02]{休んだ} 分(ぶん)[06] 今日 は 頭(あたま)[02] が 冴える[02]{冴えている}~",
- "id": "ID=327598_76120",
+ "ja": "瓜のつるに茄子はならぬ。",
+ "en": "You don't get eggplants from a gourd vine.",
+ "expl": "瓜の蔓{瓜のつる}~ に 茄子~ は 生る{ならぬ}",
+ "id": "ID=327384_76335",
"chars": [
- "今",
- "休",
- "冴",
- "分",
- "日",
- "昨",
- "頭"
+ "子",
+ "瓜",
+ "茄"
]
},
{
- "ja": "くそー、渚のやつ、本当に先生にチクりやがった。",
- "en": "Dammit, that pest Nagisa, she really went and snitched on me to the teachers.",
- "expl": "くそっ{くそー} の[01]{の} 奴(やつ){やつ} 本当に 先生(せんせい) に ちくる{チクり}~ やがる{やがった}",
- "id": "ID=328234_75484",
+ "ja": "葵さんはダンスをします。",
+ "en": "Aoi dances.",
+ "expl": "さん は ダンス を 為る(する){します}",
+ "id": "ID=28677_191511",
"chars": [
- "先",
- "当",
- "本",
- "渚",
- "生"
+ "葵"
]
},
{
- "ja": "家名を嵯峨と改姓したのは明治3年でした。",
- "en": "It was the third year of Meiji when their family name was changed to Saga.",
- "expl": "家名[01]~ を と 改姓~ 為る(する){した} の は 明治 年(ねん) です{でした}",
- "id": "ID=329161_74558",
+ "ja": "彼の名前は小倉知之です。",
+ "en": "His name is Tomoyuki Ogura.",
+ "expl": "彼(かれ)[01]{彼の} 名前 は です",
+ "id": "ID=287644_116025",
"chars": [
+ "之",
+ "倉",
+ "前",
"名",
- "姓",
- "家",
- "嵯",
- "年",
- "改",
- "明",
- "治"
+ "小",
+ "彼",
+ "知"
]
},
{
- "ja": "交通事故のニュースに彼女は顔面蒼白となった。",
- "en": "The colour drained from her face at the news of the traffic accident.",
- "expl": "交通事故 の ニュース に 彼女 は 顔面蒼白~ と 成る(なる){なった}",
- "id": "ID=2606702_2606695",
+ "ja": "彼は稀に見る勤勉な男だ。",
+ "en": "He is as diligent a man as ever lived.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 稀に見る~ 勤勉{勤勉な} 男 だ",
+ "id": "ID=289259_108632",
"chars": [
- "事",
- "交",
- "女",
+ "勉",
+ "勤",
"彼",
- "故",
- "白",
- "蒼",
- "通",
- "面",
- "顔"
+ "男",
+ "稀",
+ "見"
]
},
{
- "ja": "すみませんが胡椒をとって下さいませんか。",
- "en": "May I trouble you to pass me the pepper?",
- "expl": "済みません{すみません} が 胡椒 を 取る{とって} 下さる{下さいません} か",
- "id": "ID=51425_236802",
+ "ja": "母鳥が雛に虫を持ってきた。",
+ "en": "The mother bird brought worms for her young ones.",
+ "expl": "母鳥~ が 雛(ひよこ)[01] に 虫 を 持ってくる{持ってきた}",
+ "id": "ID=320946_82770",
"chars": [
- "下",
- "胡"
+ "持",
+ "母",
+ "虫",
+ "雛",
+ "鳥"
]
},
{
- "ja": "「元気にならなくっちゃ」禎子は心の中で思った。",
- "en": "\"I must get well,\" Sadako said to herself.",
- "expl": "元気 になる{にならなくっちゃ} は 心の中(こころのなか) で(#2028980) 思う{思った}",
- "id": "ID=73704_236338",
+ "ja": "その庭園は菖蒲の名所です。",
+ "en": "The garden is famous for its irises.",
+ "expl": "其の[01]{その} 庭園 は 菖蒲(しょうぶ)[01]~ の 名所 です",
+ "id": "ID=44959_207705",
"chars": [
- "中",
- "元",
- "子",
- "心",
- "思",
- "気",
- "禎"
+ "名",
+ "園",
+ "庭",
+ "所",
+ "菖",
+ "蒲"
]
},
{
- "ja": "あなたは今までに阿蘇山に登ったことがありますか。",
- "en": "Have you ever climbed Mt. Aso?",
- "expl": "貴方(あなた)[01]{あなた} は 今まで~ に NI{阿蘇山} に 登る{登った} 事がある{ことがあります} か",
- "id": "ID=69430_232062",
+ "ja": "それは言葉の綾にすぎない。",
+ "en": "That's nothing but a figure of speech.",
+ "expl": "其れ[01]{それ} は 言葉の綾 に 過ぎる(すぎる){すぎない}",
+ "id": "ID=42463_205221",
"chars": [
- "今",
- "山",
- "登",
- "阿"
+ "綾",
+ "葉",
+ "言"
]
},
{
- "ja": "この池には鯉がうようよいる。",
- "en": "The pond abounds with carp.",
- "expl": "此の{この} 池 には 鯉 が うようよ 居る(いる){いる}",
- "id": "ID=57892_220570",
+ "ja": "社長と話している男は浩だ。",
+ "en": "The man talking with our boss is Hiroshi.",
+ "expl": "社長 と 話す{話している} 男 は だ",
+ "id": "ID=265366_149192",
"chars": [
- "池",
- "鯉"
+ "浩",
+ "男",
+ "社",
+ "話",
+ "長"
]
}
]
@@ -19519,240 +18554,259 @@
"level": "N1-9",
"chars": [
"伊",
+ "伍",
+ "冴",
+ "只",
"啄",
+ "嵯",
"嶺",
- "弘",
"彗",
- "彦",
"栗",
- "浩",
+ "洲",
"淳",
- "磯",
- "稀",
- "綾",
- "菖",
+ "漱",
+ "禎",
+ "翔",
+ "茜",
"萩",
- "葵",
- "蒔",
+ "蕉",
"駿",
- "鮎",
- "鳩",
- "鷹"
+ "鯉",
+ "麿"
],
"chars_p1": [],
"chars_p2": [],
- "chars_bad": [],
+ "chars_bad": [
+ "峨",
+ "芭"
+ ],
"examples": [
{
- "ja": "ジョニーは46年間りんごの種子を蒔き付けた。",
- "en": "Johnny kept planting apple seeds for 46 years.",
- "expl": "は 年間 林檎{りんご} の 種子 を 蒔き付ける{蒔き付けた}~",
- "id": "ID=52851_215549",
+ "ja": "禎子は弱々しくうなずいた。",
+ "en": "Sadako gave a weak nod.",
+ "expl": "は 弱々しい{弱々しく} 肯く{うなずいた}",
+ "id": "ID=278596_125397",
"chars": [
- "付",
"子",
- "年",
- "種",
- "蒔",
- "間"
+ "弱",
+ "禎"
]
},
{
- "ja": "その市の広場には鳩がたくさんいる。",
- "en": "There are many pigeons in the City Square.",
- "expl": "其の[01]{その} 市(し) の 広場[01] には 鳩 が 沢山{たくさん} 居る(いる){いる}",
- "id": "ID=47359_210096",
+ "ja": "彼女は男たちに伍して働いた。",
+ "en": "She worked side by side with men.",
+ "expl": "彼女[01] は 男 達{たち} に 伍する{伍して} 働く[01]{働いた}",
+ "id": "ID=315756_87951",
"chars": [
- "場",
- "市",
- "広",
- "鳩"
+ "伍",
+ "働",
+ "女",
+ "彼",
+ "男"
]
},
{
- "ja": "その鳥は鷹の半分の大きさしかなかった。",
- "en": "The bird was half the size of a hawk.",
- "expl": "其の[01]{その} 鳥[01] は 鷹~ の 半分(はんぶん) の 大きい{大き} さ[01] しかない{しかなかった}",
- "id": "ID=45010_207756",
+ "ja": "この池には鯉がうようよいる。",
+ "en": "The pond abounds with carp.",
+ "expl": "此の{この} 池 には 鯉 が うようよ 居る(いる){いる}",
+ "id": "ID=57892_220570",
"chars": [
- "分",
- "半",
- "大",
- "鳥",
- "鷹"
+ "池",
+ "鯉"
]
},
{
- "ja": "その庭園は菖蒲の名所です。",
- "en": "The garden is famous for its irises.",
- "expl": "其の[01]{その} 庭園 は 菖蒲(しょうぶ)[01]~ の 名所 です",
- "id": "ID=44959_207705",
+ "ja": "姉が一番好きなのは漱石です。",
+ "en": "It is Soseki that my sister likes best.",
+ "expl": "姉(あね) が 一番(いちばん)[01] 好き(すき) だ{な} の[04]{の} は です",
+ "id": "ID=245552_168937",
"chars": [
- "名",
- "園",
- "庭",
- "所",
- "菖"
+ "一",
+ "好",
+ "姉",
+ "漱",
+ "番",
+ "石"
]
},
{
- "ja": "それは言葉の綾にすぎない。",
- "en": "That's nothing but a figure of speech.",
- "expl": "其れ[01]{それ} は 言葉の綾 に 過ぎる(すぎる){すぎない}",
- "id": "ID=42463_205221",
+ "ja": "彼は通りから栗を取り除いた。",
+ "en": "He cleared the street of chestnuts.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 通り(とおり) から 栗 を 取り除く{取り除いた}",
+ "id": "ID=301677_102017",
"chars": [
- "綾",
- "葉",
- "言"
+ "取",
+ "彼",
+ "栗",
+ "通",
+ "除"
]
},
{
- "ja": "そんなことは私には高嶺の花です。",
- "en": "That's to me like a flower on lofty heights.",
- "expl": "そんな 事(こと){こと} は 私(わたし)[01] には 高嶺の花~ です",
- "id": "ID=41647_204402",
+ "ja": "淳子ちゃんはかわいい女の子だ。",
+ "en": "Junko is a pretty girl.",
+ "expl": "ちゃん[01] は 可愛い[01]{かわいい} 女の子(おんなのこ) だ",
+ "id": "ID=266969_147591",
"chars": [
- "嶺",
- "私",
- "花",
- "高"
+ "女",
+ "子",
+ "淳"
]
},
{
- "ja": "ハレー彗星は、2061年に戻ってくる。",
- "en": "Halley's Comet will come back in 2061.",
- "expl": "ハレー彗星~ は 年(ねん) に 戻って来る{戻ってくる}",
- "id": "ID=34987_197799",
+ "ja": "彼は八重洲ホテルに一室をとった。",
+ "en": "He took a room at the Yaesu Hotel.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は ホテル に 一室~ を 取る{とった}",
+ "id": "ID=307313_96392",
"chars": [
- "年",
- "彗",
- "戻",
- "星"
+ "一",
+ "八",
+ "室",
+ "彼",
+ "洲",
+ "重"
]
},
{
- "ja": "ピカソのような画家は稀だ。",
- "en": "Such painters as Picasso are rare.",
- "expl": "ピカソ の[01]{の} 様な{ような} 画家 は 稀(まれ) だ",
- "id": "ID=34831_197645",
+ "ja": "麿はプリンを食べないではおれぬ。",
+ "en": "I cannot resist eating pudding.",
+ "expl": "麿[01]~ は プリン(#1116190) を 食べる{食べないで} は 居る(おる){おれぬ}",
+ "id": "ID=322508_81207",
"chars": [
- "家",
- "画",
- "稀"
+ "食",
+ "麿"
]
},
{
- "ja": "葵さんはダンサーになりました。",
- "en": "Aoi became a dancer.",
- "expl": "さん は ダンサー になる{になりました}",
- "id": "ID=28676_191512",
+ "ja": "コーヒーを一杯飲むと頭が冴える。",
+ "en": "I feel more alert after drinking a cup of coffee.",
+ "expl": "珈琲{コーヒー} を 一杯[01] 飲む[01] と 頭が冴える~",
+ "id": "ID=62202_224867",
"chars": [
- "葵"
+ "一",
+ "冴",
+ "杯",
+ "頭",
+ "飲"
]
},
{
- "ja": "鮎漁が解禁になった。",
- "en": "The ayu season has opened.",
- "expl": "鮎漁~ が 解禁~ になる[01]{になった}",
- "id": "ID=28506_191344",
+ "ja": "そんなことは私には高嶺の花です。",
+ "en": "That's to me like a flower on lofty heights.",
+ "expl": "そんな 事(こと){こと} は 私(わたし)[01] には 高嶺の花~ です",
+ "id": "ID=41647_204402",
"chars": [
- "漁",
- "禁",
- "解",
- "鮎"
+ "嶺",
+ "私",
+ "花",
+ "高"
]
},
{
- "ja": "伊勢エビが大好きなのですが、非常に高いのです。",
- "en": "I am very fond of lobsters, but they are very, very expensive.",
- "expl": "伊勢海老{伊勢エビ}~ が 大好き なのだ{なのです} が[03] 非常に 高い[02] のです",
- "id": "ID=28314_191154",
+ "ja": "芭蕉はもっとも偉大な詩人だった。",
+ "en": "Basho was the greatest poet.",
+ "expl": "芭蕉 は 最も{もっとも} 偉大{偉大な} 詩人 だ{だった}",
+ "id": "ID=282360_121645",
"chars": [
- "伊",
- "勢",
+ "人",
+ "偉",
"大",
- "好",
- "常",
- "非",
- "高"
+ "芭",
+ "蕉",
+ "詩"
]
},
{
- "ja": "磯田氏に全く同感です。",
- "en": "I feel exactly the same as Mr Isoda.",
- "expl": "氏(し)[01] に 全く 同感 です",
- "id": "ID=27878_190718",
+ "ja": "最も野性的な子馬が最高の駿馬になる。",
+ "en": "The wildest colt makes the best horse.",
+ "expl": "最も 野性的{野性的な}~ 子馬[02]~ が 最高[01] の 駿馬~ になる[01]",
+ "id": "ID=243700_170780",
"chars": [
- "全",
- "同",
- "感",
- "氏",
- "田",
- "磯"
+ "子",
+ "性",
+ "最",
+ "的",
+ "野",
+ "馬",
+ "駿",
+ "高"
]
},
{
- "ja": "栗は少なくとも15分は茹でなくてはいけない。",
- "en": "Chestnuts have to be boiled for at least fifteen minutes.",
- "expl": "栗~ は 少なくとも 分(ふん) は 茹でる{茹で} 無くてはいけない{なくてはいけない}",
- "id": "ID=18077_179221",
+ "ja": "私は詩人、たとえば啄木が好きである。",
+ "en": "I like poets, such as Takuboku.",
+ "expl": "私(わたし)[01] は 詩人 例えば{たとえば} 啄木~ が 好き(すき) である",
+ "id": "ID=258066_156468",
"chars": [
- "分",
- "少",
- "栗"
+ "人",
+ "啄",
+ "好",
+ "木",
+ "私",
+ "詩"
]
},
{
- "ja": "弘法筆を選ばず。",
- "en": "A bad carpenter quarrels with his tools.",
- "expl": "弘法~ 筆 を 選ぶ{選ばず}",
- "id": "ID=240866_173604",
+ "ja": "私は週末にかけて伊豆へ行くつもりだ。",
+ "en": "I'm going to Izu over the weekend.",
+ "expl": "私(わたし)[01] は 週末 にかけて[01] へ 行く 積もり{つもり} だ",
+ "id": "ID=258509_156027",
"chars": [
- "弘",
- "法",
- "筆",
- "選"
+ "伊",
+ "末",
+ "私",
+ "行",
+ "豆",
+ "週"
]
},
{
- "ja": "浩材はどうしてよいか途方にくれていた。",
- "en": "Hiroki was at a loss what to do.",
- "expl": "は 如何して{どうして} 良い{よい} か 途方に暮れる{途方にくれていた}",
- "id": "ID=240938_173532",
+ "ja": "彼は混乱の真っ只中にあっても冷静だ。",
+ "en": "He is cool amid confusion.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 混乱 の 真っ只中 に 有る{あって} も 冷静 だ",
+ "id": "ID=296672_107014",
"chars": [
- "方",
- "材",
- "浩",
- "途"
+ "中",
+ "乱",
+ "冷",
+ "只",
+ "彼",
+ "混",
+ "真",
+ "静"
]
},
{
- "ja": "高田信彦はヒクソン・グレイシーに負けました。",
- "en": "Nobuhiko Takada lost to Hikson Grasy.",
- "expl": "は に 負ける{負けました}",
- "id": "ID=241284_173187",
+ "ja": "彼は新しい彗星を発見したと主張した。",
+ "en": "He claimed that he had discovered a new comet.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 新しい 彗星 を 発見 為る(する){した} と[04] 主張 為る(する){した}",
+ "id": "ID=299922_103771",
"chars": [
- "信",
- "彦",
- "田",
- "負",
- "高"
+ "主",
+ "張",
+ "彗",
+ "彼",
+ "新",
+ "星",
+ "発",
+ "見"
]
},
{
- "ja": "最も野性的な子馬が最高の駿馬になる。",
- "en": "The wildest colt makes the best horse.",
- "expl": "最も 野性的{野性的な}~ 子馬[02]~ が 最高[01] の 駿馬~ になる[01]",
- "id": "ID=243700_170780",
+ "ja": "家名を嵯峨と改姓したのは明治3年でした。",
+ "en": "It was the third year of Meiji when their family name was changed to Saga.",
+ "expl": "家名[01]~ を と 改姓~ 為る(する){した} の は 明治 年(ねん) です{でした}",
+ "id": "ID=329161_74558",
"chars": [
- "子",
- "性",
- "最",
- "的",
- "野",
- "馬",
- "駿",
- "高"
+ "名",
+ "姓",
+ "家",
+ "峨",
+ "嵯",
+ "年",
+ "改",
+ "明",
+ "治"
]
},
{
@@ -19774,28 +18828,34 @@
]
},
{
- "ja": "私は詩人、たとえば啄木が好きである。",
- "en": "I like poets, such as Takuboku.",
- "expl": "私(わたし)[01] は 詩人 例えば{たとえば} 啄木~ が 好き(すき) である",
- "id": "ID=258066_156468",
+ "ja": "小田茜は、美少女コンテスト上がりの女優だ。",
+ "en": "Akane Oda got her start in a petite miss beauty contest.",
+ "expl": "は 美少女 コンテスト 上がり[04] の 女優 だ",
+ "id": "ID=267652_146909",
"chars": [
- "人",
- "啄",
- "好",
- "木",
- "私",
- "詩"
+ "上",
+ "優",
+ "女",
+ "小",
+ "少",
+ "田",
+ "美",
+ "茜"
]
},
{
- "ja": "淳子ちゃんはかわいい女の子だ。",
- "en": "Junko is a pretty girl.",
- "expl": "ちゃん[01] は 可愛い[01]{かわいい} 女の子(おんなのこ) だ",
- "id": "ID=266969_147591",
+ "ja": "翔太は彼女に会うのが恥ずかしいと言いました。",
+ "en": "Shota said that he was shy about seeing her.",
+ "expl": "は 彼女 に 会う[01] の が 恥ずかしい と 言う{言いました}",
+ "id": "ID=308843_94864",
"chars": [
+ "会",
+ "太",
"女",
- "子",
- "淳"
+ "彼",
+ "恥",
+ "翔",
+ "言"
]
}
]
@@ -19803,31 +18863,35 @@
{
"level": "N1-9 + N0-4",
"chars": [
- "之",
+ "乃",
"也",
"凱",
- "只",
"吾",
"宥",
+ "彦",
"恕",
"斐",
"昌",
+ "智",
"楊",
"玲",
"禄",
"綺",
- "茜",
+ "胡",
+ "蒼",
"蓮",
- "蕉",
- "輔",
"辰",
"阪",
"鯛"
],
"chars_p1": [],
- "chars_p2": [],
+ "chars_p2": [
+ "葵"
+ ],
"chars_bad": [
"俺",
+ "嘘",
+ "坐",
"士",
"姫",
"嫌",
@@ -19841,128 +18905,123 @@
"皇",
"繁",
"芳",
+ "葵",
"請",
"貫",
"蹴",
+ "郎",
"釣",
"雄",
- "頑",
"麗"
],
"examples": [
{
- "ja": "小田茜は、美少女コンテスト上がりの女優だ。",
- "en": "Akane Oda got her start in a petite miss beauty contest.",
- "expl": "は 美少女 コンテスト 上がり[04] の 女優 だ",
- "id": "ID=267652_146909",
+ "ja": "交通事故のニュースに彼女は顔面蒼白となった。",
+ "en": "The colour drained from her face at the news of the traffic accident.",
+ "expl": "交通事故 の ニュース に 彼女 は 顔面蒼白~ と 成る(なる){なった}",
+ "id": "ID=2606702_2606695",
"chars": [
- "上",
- "優",
+ "事",
+ "交",
"女",
- "小",
- "少",
- "田",
- "美",
- "茜"
+ "彼",
+ "故",
+ "白",
+ "蒼",
+ "通",
+ "面",
+ "顔"
]
},
{
- "ja": "大輔は頂上に登った。",
- "en": "Daisuke climbed to the summit.",
- "expl": "は 頂上 に 登る{登った}",
- "id": "ID=278150_125842",
+ "ja": "高田信彦はヒクソン・グレイシーに負けました。",
+ "en": "Nobuhiko Takada lost to Hikson Grasy.",
+ "expl": "は に 負ける{負けました}",
+ "id": "ID=241284_173187",
"chars": [
- "上",
- "大",
- "登",
- "輔",
- "頂"
+ "信",
+ "彦",
+ "田",
+ "負",
+ "高"
]
},
{
- "ja": "芭蕉はもっとも偉大な詩人だった。",
- "en": "Basho was the greatest poet.",
- "expl": "芭蕉 は 最も{もっとも} 偉大{偉大な} 詩人 だ{だった}",
- "id": "ID=282360_121645",
+ "ja": "美智子はまるで北極に行って来たような口ぶりだ。",
+ "en": "Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.",
+ "expl": "は 丸で{まるで} 北極 に 行って来る{行って来た} 様な{ような} 口ぶり だ",
+ "id": "ID=318181_85531",
"chars": [
- "人",
- "偉",
- "大",
- "蕉",
- "詩"
+ "北",
+ "口",
+ "子",
+ "智",
+ "来",
+ "極",
+ "美",
+ "行"
]
},
{
- "ja": "彼の名前は小倉知之です。",
- "en": "His name is Tomoyuki Ogura.",
- "expl": "彼(かれ)[01]{彼の} 名前 は です",
- "id": "ID=287644_116025",
+ "ja": "俺は葵の指さした場所に胡坐をかく。",
+ "en": "I sit down crosslegged where Aoi points.",
+ "expl": "俺(おれ) は の 指差す{指さした} 場所 に 胡座をかく[01]{胡坐をかく}",
+ "id": "ID=328269_75449",
"chars": [
- "之",
- "倉",
- "前",
- "名",
- "小",
- "彼",
- "知"
+ "俺",
+ "坐",
+ "場",
+ "所",
+ "指",
+ "胡",
+ "葵"
]
},
{
- "ja": "彼は混乱の真っ只中にあっても冷静だ。",
- "en": "He is cool amid confusion.",
- "expl": "彼(かれ)[01] は 混乱 の 真っ只中 に 有る{あって} も 冷静 だ",
- "id": "ID=296672_107014",
+ "ja": "海老で鯛を釣る。",
+ "en": "Throw a sprat to catch a whale.",
+ "expl": "海老 で(#2028980) 鯛[01]~ を[01] 釣る",
+ "id": "ID=22146_185014",
"chars": [
- "中",
- "乱",
- "冷",
- "只",
- "彼",
- "混",
- "真",
- "静"
+ "海",
+ "老",
+ "釣",
+ "鯛"
]
},
{
- "ja": "彼は頼り甲斐のある上司だ。",
- "en": "He is a dependable boss.",
- "expl": "彼(かれ)[01] は 頼り甲斐~ の[03]{の} 有る{ある} 上司 だ",
- "id": "ID=304590_99109",
+ "ja": "貫禄がついたね。",
+ "en": "You look very dignified.",
+ "expl": "貫禄 が 付く(つく){ついた} ね(#2029080)[01]",
+ "id": "ID=20907_183785",
"chars": [
- "上",
- "司",
- "彼",
- "斐",
- "甲",
- "頼"
+ "禄",
+ "貫"
]
},
{
- "ja": "彼女の声は優しく綺麗だった。",
- "en": "Her voice was soft and beautiful.",
- "expl": "彼女[01]{彼女の} 声 は 優しい{優しく} 奇麗{綺麗} だ{だった}",
- "id": "ID=309513_94192",
+ "ja": "甲斐甲斐しく働く。",
+ "en": "Work like a bee.",
+ "expl": "甲斐甲斐しい{甲斐甲斐しく} 働く[01]",
+ "id": "ID=240949_173521",
"chars": [
- "優",
- "声",
- "女",
- "彼",
- "綺",
- "麗"
+ "働",
+ "斐",
+ "甲"
]
},
{
- "ja": "彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。",
- "en": "She blandished him out of his black mood.",
- "expl": "彼女[01] は 彼(かれ) を 宥め賺す{宥めすかして} 機嫌を直す{機嫌を直させた}",
- "id": "ID=316486_87222",
+ "ja": "吾郎は英語が得意だ。",
+ "en": "Goro is good at English.",
+ "expl": "は 英語 が 得意[02] だ",
+ "id": "ID=240106_174363",
"chars": [
- "女",
- "嫌",
- "宥",
- "彼",
- "機",
- "直"
+ "吾",
+ "得",
+ "意",
+ "英",
+ "語",
+ "郎"
]
},
{
@@ -19980,27 +19039,30 @@
]
},
{
- "ja": "蓮の花はなんとも言えない芳香をはなっていた。",
- "en": "The lotus blossoms diffused an inexpressibly pleasant scent.",
- "expl": "蓮 の 花[01] は 何とも{なんとも} 言う{言えない} 芳香~ を 放つ[03]{はなっていた}",
- "id": "ID=326298_77421",
+ "ja": "彼は部屋を綺麗にしておく。",
+ "en": "He keeps his room clean.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 部屋[01] を 奇麗{綺麗} にして置く{にしておく}",
+ "id": "ID=303414_100283",
"chars": [
- "花",
- "芳",
- "蓮",
- "言",
- "香"
+ "屋",
+ "彼",
+ "綺",
+ "部",
+ "麗"
]
},
{
- "ja": "ですから、玲子。アンタは慌てることはありません。",
- "en": "And so, Reiko, it's nothing for you to panic about.",
- "expl": "ですから 貴方(あんた){アンタ} は 慌てる 事(こと){こと} は 有る{ありません}",
- "id": "ID=328822_74896",
+ "ja": "慎也はかわいい女の子と結婚した。",
+ "en": "Shinya married a pretty girl.",
+ "expl": "は 可愛い[01]{かわいい} 女の子(おんなのこ) と 結婚{結婚した}",
+ "id": "ID=269049_145514",
"chars": [
+ "也",
+ "女",
+ "婚",
"子",
- "慌",
- "玲"
+ "慎",
+ "結"
]
},
{
@@ -20017,39 +19079,17 @@
]
},
{
- "ja": "海老で鯛を釣る。",
- "en": "Throw a sprat to catch a whale.",
- "expl": "海老 で(#2028980) 鯛[01]~ を[01] 釣る",
- "id": "ID=22146_185014",
- "chars": [
- "海",
- "老",
- "釣",
- "鯛"
- ]
- },
- {
- "ja": "貫禄がついたね。",
- "en": "You look very dignified.",
- "expl": "貫禄 が 付く(つく){ついた} ね(#2029080)[01]",
- "id": "ID=20907_183785",
- "chars": [
- "禄",
- "貫"
- ]
- },
- {
- "ja": "頑張るのよ省吾、あなたなら出来るわ。",
- "en": "Come on, Shougo. You can do it.",
- "expl": "頑張る の よ 貴方(あなた)[01]{あなた} なら 出来る わ",
- "id": "ID=20775_183653",
+ "ja": "彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。",
+ "en": "She blandished him out of his black mood.",
+ "expl": "彼女[01] は 彼(かれ) を 宥め賺す{宥めすかして} 機嫌を直す{機嫌を直させた}",
+ "id": "ID=316486_87222",
"chars": [
- "出",
- "吾",
- "張",
- "来",
- "省",
- "頑"
+ "女",
+ "嫌",
+ "宥",
+ "彼",
+ "機",
+ "直"
]
},
{
@@ -20072,17 +19112,41 @@
]
},
{
- "ja": "慎也はかわいい女の子と結婚した。",
- "en": "Shinya married a pretty girl.",
- "expl": "は 可愛い[01]{かわいい} 女の子(おんなのこ) と 結婚{結婚した}",
- "id": "ID=269049_145514",
+ "ja": "蓮の花はなんとも言えない芳香をはなっていた。",
+ "en": "The lotus blossoms diffused an inexpressibly pleasant scent.",
+ "expl": "蓮 の 花[01] は 何とも{なんとも} 言う{言えない} 芳香~ を 放つ[03]{はなっていた}",
+ "id": "ID=326298_77421",
+ "chars": [
+ "花",
+ "芳",
+ "蓮",
+ "言",
+ "香"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "花乃、嘘泣きはたまーにやるから効果あるんだぞ。",
+ "en": "Kano, pretending to cry has impact from being used sparingly!",
+ "expl": "嘘泣き~ は 偶に{たまーに} 遣る{やる} から 効果 有る{ある} ん[03] だ ぞ",
+ "id": "ID=327430_76290",
+ "chars": [
+ "乃",
+ "効",
+ "嘘",
+ "果",
+ "泣",
+ "花"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "ですから、玲子。アンタは慌てることはありません。",
+ "en": "And so, Reiko, it's nothing for you to panic about.",
+ "expl": "ですから 貴方(あんた){アンタ} は 慌てる 事(こと){こと} は 有る{ありません}",
+ "id": "ID=328822_74896",
"chars": [
- "也",
- "女",
- "婚",
"子",
- "慎",
- "結"
+ "慌",
+ "玲"
]
},
{
@@ -20116,16 +19180,14 @@
]
},
{
- "ja": "彼らは5月の初めに大阪に着いた。",
- "en": "They arrived in Osaka at the beginning of May.",
- "expl": "彼ら(かれら) は 五月(ごがつ){5月} の 初め(はじめ) に 大阪 に 着く(つく)[01]{着いた}",
- "id": "ID=305437_98265",
+ "ja": "大阪在住です。",
+ "en": "I stay in Osaka.",
+ "expl": "大阪 在住 です",
+ "id": "ID=259342_155197",
"chars": [
- "初",
+ "住",
+ "在",
"大",
- "彼",
- "月",
- "着",
"阪"
]
}
@@ -20143,23 +19205,36 @@
"挨",
"昧",
"曖",
- "痕",
+ "椅",
+ "潰",
+ "瘍",
"肘",
"膝",
"茨",
"蜂",
"蜜",
"誰",
- "謎",
- "踪",
"阜",
- "頃"
+ "餅"
],
"chars_p1": [],
"chars_p2": [],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
+ "ja": "私は静岡出身です。",
+ "en": "I am from Shizuoka.",
+ "expl": "私(わたし)[01] は 静岡 出身[01] です",
+ "id": "ID=259003_155535",
+ "chars": [
+ "出",
+ "岡",
+ "私",
+ "身",
+ "静"
+ ]
+ },
+ {
"ja": "彼女は茨城に行った。",
"en": "She went to Ibaraki.",
"expl": "彼女[01] は に 行く[01]{行った}",
@@ -20173,36 +19248,16 @@
]
},
{
- "ja": "彼女は政党に関係なく西岡氏に投票した。",
- "en": "She voted for Mr Nishioka irrespective of party lines.",
- "expl": "彼女[01] は 政党 に 関係ない{関係なく} 氏(し)[01] に 投票 為る(する){した}",
- "id": "ID=315323_88384",
+ "ja": "私は埼玉の出身です。",
+ "en": "I come from Saitama.",
+ "expl": "私(わたし)[01] は の 出身[01] です",
+ "id": "ID=257700_156833",
"chars": [
- "係",
- "党",
- "女",
- "岡",
- "彼",
- "投",
- "政",
- "氏",
- "票",
- "西",
- "関"
- ]
- },
- {
- "ja": "埼玉と千葉の間に川があります。",
- "en": "There is a river between Saitama and Chiba.",
- "expl": "と の 間(あいだ) に 川[01] が[01] 有る{あります}",
- "id": "ID=244298_170186",
- "chars": [
- "千",
+ "出",
"埼",
- "川",
"玉",
- "葉",
- "間"
+ "私",
+ "身"
]
},
{
@@ -20232,36 +19287,41 @@
]
},
{
- "ja": "彼女の失踪で謎が一段と面白くなった。",
- "en": "Her disappearance gave zest to the mystery.",
- "expl": "彼女[01]{彼女の} 失踪 で(#2028980) 謎[01] が 一段(いちだん)[01]{一段と} 面白い{面白く} 成る[01]{なった}",
- "id": "ID=309362_94344",
+ "ja": "胃に潰瘍が出来る。",
+ "en": "An ulcer forms in the stomach.",
+ "expl": "胃[01] に 潰瘍 が[01] 出来る",
+ "id": "ID=28155_190995",
"chars": [
- "一",
- "失",
- "女",
- "彼",
- "段",
- "白",
- "謎",
- "踪",
- "面"
+ "出",
+ "来",
+ "潰",
+ "瘍",
+ "胃"
]
},
{
- "ja": "彼女の成功は彼女を嫉妬の標的にした。",
- "en": "Her success made her the target of jealousy.",
- "expl": "彼女[01]{彼女の} 成功 は 彼女 を 嫉妬 の 標的{標的に}~ 為る(する){した}",
- "id": "ID=309492_94213",
+ "ja": "彼は妻を嫉妬した。",
+ "en": "He was jealous of his wife.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 妻(#1294330)[01] を 嫉妬 為る(する){した}",
+ "id": "ID=296808_106878",
"chars": [
- "功",
- "女",
"妬",
+ "妻",
"嫉",
- "彼",
- "成",
- "標",
- "的"
+ "彼"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "この文の意味は曖昧だ。",
+ "en": "The meaning of this sentence is ambiguous.",
+ "expl": "此の{この} 文(ぶん) の 意味 は 曖昧[01] だ",
+ "id": "ID=57232_76725",
+ "chars": [
+ "味",
+ "意",
+ "文",
+ "昧",
+ "曖"
]
},
{
@@ -20278,55 +19338,36 @@
]
},
{
- "ja": "蜜蜂は私達に蜜を与えてくれる。",
- "en": "Bees provide us with honey.",
- "expl": "蜜蜂 は 私たち{私達} に 蜜 を 与える[01]{与えて} 呉れる{くれる}",
- "id": "ID=322669_81046",
+ "ja": "ミツバチは蜂蜜をつくる。",
+ "en": "Bees make honey.",
+ "expl": "蜜蜂{ミツバチ} は 蜂蜜 を 作る[02]{つくる}",
+ "id": "ID=32263_195090",
"chars": [
- "与",
- "私",
"蜂",
- "蜜",
- "達"
+ "蜜"
]
},
{
- "ja": "路上の血痕は俺のものに違いない。",
- "en": "The blood on the road must be mine.",
- "expl": "路上~ の 血痕~ は 俺(おれ) の 物(もの){もの} に 違いない",
- "id": "ID=326321_77398",
+ "ja": "俺のお気に入り椅子だぞ。",
+ "en": "I love that chair.",
+ "expl": "俺(おれ) の お気に入り 椅子(いす)[01] だ ぞ",
+ "id": "ID=25535_188392",
"chars": [
- "上",
"俺",
- "痕",
- "血",
- "路",
- "違"
- ]
- },
- {
- "ja": "この文の意味は曖昧だ。",
- "en": "The meaning of this sentence is ambiguous.",
- "expl": "此の{この} 文(ぶん) の 意味 は 曖昧[01] だ",
- "id": "ID=57232_76725",
- "chars": [
- "味",
- "意",
- "文",
- "昧",
- "曖"
+ "入",
+ "子",
+ "椅",
+ "気"
]
},
{
- "ja": "この頃は、誰もがお金に困っているようです。",
- "en": "Everyone seems to be short of money these days.",
- "expl": "此の{この} 頃(ころ) は 誰も[01]~ が お金 に 困る[01]{困っている} 様(よう){よう} です",
- "id": "ID=59231_221905",
+ "ja": "餅は餅屋。",
+ "en": "Every man to his trade.",
+ "expl": "餅(もち) は 餅屋",
+ "id": "ID=323833_79884",
"chars": [
- "困",
- "誰",
- "金",
- "頃"
+ "屋",
+ "餅"
]
}
]
@@ -20335,66 +19376,51 @@
"level": "N0-8",
"chars": [
"匂",
+ "喉",
"嗅",
"塞",
"尻",
- "崖",
"拭",
"挫",
"捻",
"枕",
- "潰",
- "煎",
- "瘍",
+ "痩",
"箸",
- "羨",
- "脇",
- "腫",
+ "股",
"膳",
- "蔑",
- "賭",
- "餅"
+ "諦",
+ "謎",
+ "貌",
+ "鍵",
+ "闇",
+ "頃",
+ "餌"
],
"chars_p1": [],
"chars_p2": [],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
- "ja": "でも、お箸、一膳しかないの。どうしよう・・・。",
- "en": "But there's only one pair of chopsticks. What shall we do?",
- "expl": "でも 御(お){お} 箸 一膳[02]~ しかない の[01]{の} どうしよう",
- "id": "ID=328821_74899",
- "chars": [
- "一",
- "箸",
- "膳"
- ]
- },
- {
- "ja": "あらやだ、このお煎餅もう湿気ってる。",
- "en": "Yecch. This rice cracker is soggy.",
- "expl": "あらやだ~ 此の{この} 御(お){お} 煎餅~ もう 湿気る{湿気ってる}~",
- "id": "ID=67419_230055",
+ "ja": "若い頃は痩せてたんだよ。",
+ "en": "I used to be thin when I was young.",
+ "expl": "若い 頃(ころ) は 痩せる[01]{痩せてた} のだ{んだ} よ[01]",
+ "id": "ID=265731_148828",
"chars": [
- "気",
- "湿",
- "煎",
- "餅"
+ "痩",
+ "若",
+ "頃"
]
},
{
- "ja": "この程度の捻挫なら、1週間程で治るでしょう。",
- "en": "A sprain like this should heal within a week or so.",
- "expl": "此の{この} 程度 の 捻挫 なら 一週間{1週間} 程 で(#2028980) 治る[01] でしょう[01]",
- "id": "ID=57775_220452",
+ "ja": "これが謎の全てを解く鍵だ。",
+ "en": "This is the key to the whole mystery.",
+ "expl": "此れ[01]{これ} が 謎[01]{謎の} 全て を 解く(とく)[03] 鍵(かぎ)[01] だ",
+ "id": "ID=56163_218848",
"chars": [
- "度",
- "挫",
- "捻",
- "治",
- "程",
- "週",
- "間"
+ "全",
+ "解",
+ "謎",
+ "鍵"
]
},
{
@@ -20409,18 +19435,6 @@
]
},
{
- "ja": "胃に腫瘍ができたので切ってもらった。",
- "en": "I got a stomach tumor and had to have it operated on.",
- "expl": "胃[01] に 腫瘍~ が[01] 出来る{できた} ので 切る{切って} 貰う[02]{もらった}",
- "id": "ID=28156_190996",
- "chars": [
- "切",
- "瘍",
- "胃",
- "腫"
- ]
- },
- {
"ja": "犬は棒の匂いを嗅いでいた。",
"en": "The dog was sniffing a stick.",
"expl": "犬[01] は 棒 の 匂い[01] を 嗅ぐ{嗅いでいた}",
@@ -20433,111 +19447,113 @@
]
},
{
- "ja": "胃に潰瘍が出来る。",
- "en": "An ulcer forms in the stomach.",
- "expl": "胃[01] に 潰瘍 が[01] 出来る",
- "id": "ID=28155_190995",
+ "ja": "彼は転んで足首を捻挫した。",
+ "en": "He fell, twisting his ankle.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 転ぶ{転んで} 足首 を 捻挫 為る(する){した}",
+ "id": "ID=301783_101910",
"chars": [
- "出",
- "来",
- "潰",
- "瘍",
- "胃"
+ "彼",
+ "挫",
+ "捻",
+ "足",
+ "転",
+ "首"
]
},
{
- "ja": "彼は毎日の単調な生活に塞ぎ込んでいるようだ。",
- "en": "He seems to be oppressed by his monotonous daily life.",
- "expl": "彼(かれ)[01] は 毎日 の 単調{単調な} 生活 に ふさぎ込む{塞ぎ込んでいる} 様だ{ようだ}",
- "id": "ID=303904_99793",
+ "ja": "でも、お箸、一膳しかないの。どうしよう・・・。",
+ "en": "But there's only one pair of chopsticks. What shall we do?",
+ "expl": "でも 御(お){お} 箸 一膳[02]~ しかない の[01]{の} どうしよう",
+ "id": "ID=328821_74899",
"chars": [
- "単",
- "塞",
- "彼",
- "日",
- "毎",
- "活",
- "生",
- "調",
- "込"
+ "一",
+ "箸",
+ "膳"
]
},
{
- "ja": "彼は枕に頭を横たえた。",
- "en": "He laid his head on the pillow.",
- "expl": "彼(かれ)[01] は 枕~ に 頭(あたま) を[01] 横たえる{横たえた}~",
- "id": "ID=303930_99767",
+ "ja": "喉が痛い。",
+ "en": "I have a sore throat.",
+ "expl": "喉(のど)[01] が 痛い[01]",
+ "id": "ID=417891_173826",
"chars": [
- "彼",
- "枕",
- "横",
- "頭"
+ "喉",
+ "痛"
]
},
{
- "ja": "彼は命を賭けて彼女を救った。",
- "en": "He saved her at the risk of his life.",
- "expl": "彼(かれ)[01] は 命を賭ける{命を賭けて} 彼女 を 救う{救った}",
- "id": "ID=304061_99636",
+ "ja": "枕を下さい。",
+ "en": "Please get me a pillow.",
+ "expl": "枕 を 下さい[01]",
+ "id": "ID=593537_81216",
"chars": [
- "命",
- "女",
- "彼",
- "救",
- "賭"
+ "下",
+ "枕"
]
},
{
- "ja": "彼は友人たちの羨望の的であった。",
- "en": "He was the envy of his friends.",
- "expl": "彼(かれ)[01] は 友人 達{たち} の 羨望~ の 的(まと) である{であった}",
- "id": "ID=304378_99321",
+ "ja": "闇夜だった。",
+ "en": "It was a dark night.",
+ "expl": "闇夜 だ{だった}",
+ "id": "ID=28390_191229",
"chars": [
- "人",
- "友",
- "彼",
- "望",
- "的",
- "羨"
+ "夜",
+ "闇"
]
},
{
- "ja": "彼は友達に軽蔑されている。",
- "en": "He is looked down on by his friends.",
- "expl": "彼(かれ)[01] は 友達 に 軽蔑 為れる{されている}",
- "id": "ID=304408_99291",
+ "ja": "諦めないで。",
+ "en": "Don't give up!",
+ "expl": "諦める{諦めないで}",
+ "id": "ID=278606_125387",
"chars": [
- "友",
- "彼",
- "蔑",
- "軽",
- "達"
+ "諦"
]
},
{
- "ja": "彼は列車を崖から転落させた。",
- "en": "He ran the train over a cliff.",
- "expl": "彼(かれ)[01] は 列車 を 崖 から 転落 為せる{させた}",
- "id": "ID=304811_98889",
+ "ja": "彼女は内股だ。",
+ "en": "She is pigeon-toed.",
+ "expl": "彼女[01] は 内股[02] だ",
+ "id": "ID=316051_87657",
"chars": [
- "列",
- "崖",
+ "内",
+ "女",
"彼",
- "落",
- "車",
- "転"
+ "股"
]
},
{
- "ja": "彼は脇腹が痛いのです。",
- "en": "He has pains in his side.",
- "expl": "彼(かれ)[01] は 脇腹 が 痛い[01] のです",
- "id": "ID=304862_98838",
+ "ja": "美貌は皮一重。",
+ "en": "Beauty is but skin deep.",
+ "expl": "美貌 は 皮 一重~",
+ "id": "ID=318157_85526",
"chars": [
- "彼",
- "痛",
- "脇",
- "腹"
+ "一",
+ "皮",
+ "美",
+ "貌",
+ "重"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "鳥に餌をやれ!",
+ "en": "Feed the bird!",
+ "expl": "鳥[01] に 餌 を 遣る{やれ}",
+ "id": "ID=278184_125808",
+ "chars": [
+ "餌",
+ "鳥"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "八方塞がりだ。",
+ "en": "We're sunk.",
+ "expl": "八方塞がり だ",
+ "id": "ID=282677_121329",
+ "chars": [
+ "八",
+ "塞",
+ "方"
]
}
]
@@ -20545,261 +19561,220 @@
{
"level": "N0-8",
"chars": [
- "喉",
+ "乞",
+ "勃",
+ "唾",
"妖",
- "宛",
- "彙",
- "戚",
- "椅",
- "溺",
- "玩",
- "痩",
+ "戴",
+ "狙",
+ "璧",
"稽",
- "籠",
+ "箋",
"罵",
+ "脇",
+ "腎",
"臆",
- "苛",
- "貌",
+ "蔑",
+ "袖",
+ "賭",
"蹴",
- "闇",
+ "鍋",
"頓",
- "顎",
- "餌"
+ "顎"
],
"chars_p1": [],
"chars_p2": [],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
- "ja": "彼らは手探りで暗闇を歩いて行った。",
- "en": "They felt their way in the dark.",
- "expl": "彼ら(かれら) は 手探り で(#2028980) 暗闇 を 歩く{歩いて} 行く[01]{行った}",
- "id": "ID=306823_96881",
+ "ja": "便箋をください。",
+ "en": "I need some writing paper.",
+ "expl": "便箋 を 下さい[01]{ください}",
+ "id": "ID=320389_83327",
"chars": [
- "彼",
- "手",
- "探",
- "暗",
- "歩",
- "行",
- "闇"
+ "便",
+ "箋"
]
},
{
- "ja": "彼らは声の限りに罵りあった。",
- "en": "They were swearing at each other at the top of their voices.",
- "expl": "彼ら(かれら) は 声 の 限り(かぎり)[03] に 罵る{罵り} 有る{あった}",
- "id": "ID=306972_96732",
+ "ja": "脇腹が少し痛い。",
+ "en": "I have a slight pain in my side.",
+ "expl": "脇腹 が 少し 痛い[01]",
+ "id": "ID=326586_77133",
"chars": [
- "声",
- "彼",
- "罵",
- "限"
+ "少",
+ "痛",
+ "脇",
+ "腹"
]
},
{
- "ja": "彼らは彼を臆病者と呼んだ。",
- "en": "They called him a coward.",
- "expl": "彼ら(かれら) は 彼(かれ) を 臆病者 と 呼ぶ{呼んだ}",
- "id": "ID=307401_96304",
+ "ja": "またメール頂戴。",
+ "en": "Drop me a line.",
+ "expl": "又{また} メール[01] 頂戴[02]",
+ "id": "ID=32648_195474",
"chars": [
- "呼",
- "彼",
- "病",
- "者",
- "臆"
+ "戴",
+ "頂"
]
},
{
- "ja": "彼女には自分の世話をしてくれる友人も親戚もいない。",
- "en": "She doesn't have any friends or relatives to take care of her.",
- "expl": "彼女 には 自分[01] の 世話をする{世話をして} 呉れる{くれる} 友人 も 親戚 も 居る(いる){いない}",
- "id": "ID=308766_94941",
+ "ja": "賭けてもいいよ。",
+ "en": "I'd bet my life on it.",
+ "expl": "賭ける{賭けて} も いい(#2820690)[01] よ[01]",
+ "id": "ID=279405_124589",
"chars": [
- "世",
- "人",
- "分",
- "友",
- "女",
- "彼",
- "戚",
- "自",
- "親",
- "話"
+ "賭"
]
},
{
- "ja": "彼女のわがままにはしばしば苛々する。",
- "en": "I am often irritated by her selfishness.",
- "expl": "彼女[01]{彼女の} 我が儘[01]{わがまま} には 屡々{しばしば} 苛々 為る(する){する}",
- "id": "ID=309059_94647",
+ "ja": "背中を蹴られた。",
+ "en": "I was kicked in the back.",
+ "expl": "背中 を 蹴る[01]{蹴られた}",
+ "id": "ID=282467_121538",
"chars": [
- "女",
- "彼",
- "苛"
+ "中",
+ "背",
+ "蹴"
]
},
{
- "ja": "彼女の家では、生ゴミはブタの餌にされていた。",
- "en": "In her home, kitchen garbage was fed to the pigs.",
- "expl": "彼女[01]{彼女の} 家(いえ)[01] で(#2028980) は 生ごみ{生ゴミ} は 豚{ブタ} の 餌 に 為れる{されていた}",
- "id": "ID=309092_94614",
+ "ja": "反乱が勃発した。",
+ "en": "A revolt broke out.",
+ "expl": "反乱 が 勃発 為る(する){した}",
+ "id": "ID=282769_121236",
"chars": [
- "女",
- "家",
- "彼",
- "生",
- "餌"
+ "乱",
+ "勃",
+ "反",
+ "発"
]
},
{
- "ja": "彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。",
- "en": "Her footsteps were as light as a fairy's.",
- "expl": "彼女[01]{彼女の} 足取り(あしどり)[01]~ は 妖精~ の様に[01]{のように} 軽やか~ だ{だった}",
- "id": "ID=309547_94158",
+ "ja": "本を整頓しなさい。",
+ "en": "Put your books in order.",
+ "expl": "本(ほん)[01] を 整頓 為る(する){し} 為さい{なさい}",
+ "id": "ID=322091_81624",
"chars": [
- "取",
- "女",
- "妖",
- "彼",
- "精",
- "足",
- "軽"
+ "整",
+ "本",
+ "頓"
]
},
{
- "ja": "彼女の体重でその椅子は、きしんだ。",
- "en": "The old chair groaned under her weight.",
- "expl": "彼女[01]{彼女の} 体重 で(#2028980) 其の[01]{その} 椅子(いす)[01] は 軋む{きしんだ}",
- "id": "ID=309549_94156",
+ "ja": "妖精を信じてるの?",
+ "en": "Do you believe in fairies?",
+ "expl": "妖精 を 信じる{信じてるの}",
+ "id": "ID=324809_78907",
"chars": [
- "体",
- "女",
- "子",
- "彼",
- "椅",
- "重"
+ "信",
+ "妖",
+ "精"
]
},
{
- "ja": "彼女の美貌は全校の賛美のまとだ。",
- "en": "Her beauty is the admiration of the whole school.",
- "expl": "彼女[01]{彼女の} 美貌 は 全校 の 賛美~ の 的(まと){まと} だ",
- "id": "ID=309672_94034",
+ "ja": "これらは長袖です。",
+ "en": "These blouses are long sleeved.",
+ "expl": "此れ等{これら} は 長袖~ です",
+ "id": "ID=55016_217706",
"chars": [
- "全",
- "女",
- "彼",
- "校",
- "美",
- "貌",
- "賛"
+ "袖",
+ "長"
]
},
{
- "ja": "彼女の夫はハンサムな人で、やや痩せている。",
- "en": "Her husband is a nice-looking man who is a little on the lean side.",
- "expl": "彼女[01]{彼女の} 夫(おっと) は ハンサム{ハンサムな} 人(ひと) で(#2028980) 稍{やや} 痩せる[01]{痩せている}",
- "id": "ID=309695_94010",
+ "ja": "君の英語は完璧だ。",
+ "en": "Your English is perfect.",
+ "expl": "君(きみ)[01]{君の} 英語 は 完璧 だ",
+ "id": "ID=17309_178456",
"chars": [
- "人",
- "夫",
- "女",
- "彼",
- "痩"
+ "君",
+ "完",
+ "璧",
+ "英",
+ "語"
]
},
{
- "ja": "彼女は、ジョン宛に手紙を書いた。",
- "en": "She addressed the letter to John.",
- "expl": "彼女[01] は 宛て{宛} に 手紙 を 書く{書いた}",
- "id": "ID=309911_93796",
+ "ja": "君は臆病ではない。",
+ "en": "You are not a coward.",
+ "expl": "君(きみ)[01] は 臆病 では無い{ではない}",
+ "id": "ID=16281_177431",
"chars": [
- "女",
- "宛",
- "彼",
- "手",
- "書",
- "紙"
+ "君",
+ "病",
+ "臆"
]
},
{
- "ja": "彼女はいつも部屋をきれいに整頓している。",
- "en": "She always keeps her room in good order.",
- "expl": "彼女[01] は 何時も[01]{いつも} 部屋[01] を 奇麗{きれい} に 整頓 為る(する){している}",
- "id": "ID=310484_93224",
+ "ja": "私は乞食も同然だ。",
+ "en": "I am no better than a beggar.",
+ "expl": "私(わたし)[01] は 乞食[01] も 同然 だ",
+ "id": "ID=257346_157187",
"chars": [
- "女",
- "屋",
- "彼",
- "整",
- "部",
- "頓"
+ "乞",
+ "同",
+ "然",
+ "私",
+ "食"
]
},
{
- "ja": "彼女はオウムを愛玩している。",
- "en": "She keeps a parrot as a pet.",
- "expl": "彼女[01] は 鸚鵡{オウム} を 愛玩~ 為る(する){している}",
- "id": "ID=310561_93148",
+ "ja": "腎臓が悪いのです。",
+ "en": "I have kidney trouble.",
+ "expl": "腎臓~ が 悪い(わるい) のです",
+ "id": "ID=270666_143900",
"chars": [
- "女",
- "彼",
- "愛",
- "玩"
+ "悪",
+ "腎",
+ "臓"
]
},
{
- "ja": "彼女はすばやく子猫を籠の中に閉じ込めた。",
- "en": "She quickly shut the kitten into a basket.",
- "expl": "彼女[01] は 素早い[01]{すばやく} 子猫 を 籠 の 中(なか) に 閉じ込める{閉じ込めた}",
- "id": "ID=311018_92691",
+ "ja": "他人を軽蔑するな。",
+ "en": "Don't look down on others.",
+ "expl": "他人 を 軽蔑{軽蔑する} な[01]",
+ "id": "ID=274752_138481",
"chars": [
- "中",
- "女",
- "子",
- "彼",
- "猫",
- "籠",
- "込",
- "閉"
+ "人",
+ "他",
+ "蔑",
+ "軽"
]
},
{
- "ja": "彼女はドアを蹴った。",
- "en": "She kicked the door.",
- "expl": "彼女[01] は ドア を 蹴る[01]{蹴った}",
- "id": "ID=311670_92041",
+ "ja": "唾液が多く出ます。",
+ "en": "My mouth forms a lot of saliva.",
+ "expl": "唾液~ が 多い{多く} 出る{出ます}",
+ "id": "ID=275204_138031",
"chars": [
- "女",
- "彼",
- "蹴"
+ "出",
+ "唾",
+ "多",
+ "液"
]
},
{
- "ja": "彼女はパンを喉に詰まらせた。",
- "en": "She got a piece of bread stuck in her throat.",
- "expl": "彼女[01] は パン(#1103090)[01] を 喉(のど)[01] に 詰まる[01]{詰まらせた}",
- "id": "ID=312017_91695",
+ "ja": "彼は小鳥を狙った。",
+ "en": "He aimed at the bird.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 小鳥 を 狙う{狙った}",
+ "id": "ID=299567_104125",
"chars": [
- "喉",
- "女",
+ "小",
"彼",
- "詰"
+ "狙",
+ "鳥"
]
},
{
- "ja": "彼女は英語の語彙をたくさん知っている。",
- "en": "She has a rich vocabulary of English words.",
- "expl": "彼女[01] は 英語 の 語彙 を 沢山{たくさん} 知る{知っている}",
- "id": "ID=312669_91045",
+ "ja": "彼は彼女を罵った。",
+ "en": "He called her bad names.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 彼女 を 罵る{罵った}",
+ "id": "ID=302873_100824",
"chars": [
"女",
- "彙",
"彼",
- "知",
- "英",
- "語"
+ "罵"
]
},
{
@@ -20816,18 +19791,6 @@
]
},
{
- "ja": "彼女は危うく溺れるところだった。",
- "en": "She came near to drowning.",
- "expl": "彼女[01] は 危うく 溺れる[01] 所(ところ){ところ} だ{だった}",
- "id": "ID=313090_90622",
- "chars": [
- "危",
- "女",
- "彼",
- "溺"
- ]
- },
- {
"ja": "彼女は稽古を休んだ。",
"en": "She absented herself from the lesson.",
"expl": "彼女[01] は 稽古 を 休む[01]{休んだ}",
@@ -20839,6 +19802,16 @@
"彼",
"稽"
]
+ },
+ {
+ "ja": "この鍋物はえぐいよ。",
+ "en": "This stew tastes acrid.",
+ "expl": "此の{この} 鍋物~ は 刳い[01]{えぐい}~ よ[01]",
+ "id": "ID=326993_76727",
+ "chars": [
+ "物",
+ "鍋"
+ ]
}
]
},
@@ -20847,225 +19820,218 @@
"chars": [
"冥",
"哺",
- "弄",
- "斑",
- "曽",
+ "嘲",
+ "宛",
+ "彙",
+ "戚",
+ "柵",
+ "桁",
+ "溺",
+ "爪",
+ "玩",
"瓦",
- "箋",
- "股",
- "腺",
+ "綻",
+ "羨",
+ "芯",
"萎",
- "袖",
+ "蓋",
"裾",
- "諦",
- "貼",
- "遜",
- "釜",
- "鍋",
- "鍵",
- "骸",
- "麺"
+ "貪",
+ "貼"
],
"chars_p1": [],
"chars_p2": [],
- "chars_bad": [],
+ "chars_bad": [
+ "捲",
+ "煉",
+ "藁"
+ ],
"examples": [
{
- "ja": "彼女は鍵をポケットに入れた。",
- "en": "She put the key in her pocket.",
- "expl": "彼女[01] は 鍵(かぎ)[01] を ポケット に 入れる{入れた}",
- "id": "ID=313493_90222",
+ "ja": "この小包は君宛てだ。",
+ "en": "This parcel is addressed to you.",
+ "expl": "此の{この} 小包 は 君(きみ)[01] 宛て だ",
+ "id": "ID=58462_221140",
"chars": [
- "入",
- "女",
- "彼",
- "鍵"
+ "包",
+ "君",
+ "宛",
+ "小"
]
},
{
- "ja": "彼は好天を利用して庭弄りをした。",
- "en": "He took advantage of the good weather to do some gardening.",
- "expl": "彼(かれ)[01] は 好天 を 利用 為る(する){して} 庭弄り を 為る(する){した}",
- "id": "ID=296288_90148",
+ "ja": "語彙力を増強したい。",
+ "en": "I want to build up my vocabulary.",
+ "expl": "語彙力~ を 増強~ したい",
+ "id": "ID=257343_157190",
"chars": [
- "利",
- "天",
- "好",
- "庭",
- "弄",
- "彼",
- "用"
+ "力",
+ "増",
+ "強",
+ "彙",
+ "語"
]
},
{
- "ja": "彼女は内股だ。",
- "en": "She is pigeon-toed.",
- "expl": "彼女[01] は 内股[02] だ",
- "id": "ID=316051_87657",
+ "ja": "私は柵を緑に塗った。",
+ "en": "I painted the fence green.",
+ "expl": "私(わたし)[01] は 柵(さく) を 緑[01] に 塗る{塗った}",
+ "id": "ID=257856_156678",
"chars": [
- "内",
- "女",
- "彼",
- "股"
+ "塗",
+ "柵",
+ "私",
+ "緑"
]
},
{
- "ja": "彼女は父親の亡骸を見て泣いた。",
- "en": "She cried at the sight of her father's dead body.",
- "expl": "彼女[01] は 父親 の 亡骸~ を 見る{見て} 泣く{泣いた}",
- "id": "ID=316811_86899",
+ "ja": "人々は彼を嘲笑った。",
+ "en": "People laughed at him.",
+ "expl": " 人々(ひとびと) は 彼(かれ) を あざ笑う{嘲笑った}",
+ "id": "ID=270498_144068",
"chars": [
- "亡",
- "女",
+ "人",
+ "嘲",
"彼",
- "泣",
- "父",
- "見",
- "親",
- "骸"
+ "笑"
]
},
{
- "ja": "美しいバラもいつかは萎れる。",
- "en": "The fairest rose is at last withered.",
- "expl": "美しい 薔薇{バラ} も 何時かは{いつかは}~ 萎れる",
- "id": "ID=318140_85573",
+ "ja": "ご冥福をお祈りします。",
+ "en": "May his soul rest in peace.",
+ "expl": "御(ご){ご} 冥福~ を[01] 祈る{お祈り} 為る(する)[12]{します}",
+ "id": "ID=327018_76702",
"chars": [
- "美",
- "萎"
+ "冥",
+ "祈",
+ "福"
]
},
{
- "ja": "豹はその斑点を変えることはできない。",
- "en": "A leopard cannot change his spots.",
- "expl": "豹~ は 其の[01]{その} 斑点~ を 変える 事が出来る{ことはできない}",
- "id": "ID=318367_85346",
+ "ja": "最近気分が萎え気味だ。",
+ "en": "Recently I've been feeling a bit down.",
+ "expl": "最近(さいきん) 気分(きぶん) が 萎える(なえる){萎え}~ 気味(ぎみ) だ",
+ "id": "ID=2579101_2579098",
"chars": [
- "変",
- "斑",
- "点"
+ "分",
+ "味",
+ "最",
+ "気",
+ "萎",
+ "近"
]
},
{
- "ja": "封筒に60円の切手を貼ってくれますか。",
- "en": "Will you please stick a 60-yen stamp on the envelope?",
- "expl": "封筒 に 円(えん)[01] の 切手(きって) を 張る(はる)[01]{貼って} 呉れる{くれます} か",
- "id": "ID=319643_84072",
+ "ja": "イルカは哺乳類である。",
+ "en": "A dolphin is a mammal.",
+ "expl": "海豚{イルカ} は 哺乳類 である",
+ "id": "ID=65812_228453",
"chars": [
- "円",
- "切",
- "封",
- "手",
- "筒",
- "貼"
+ "乳",
+ "哺",
+ "類"
]
},
{
- "ja": "便箋をください。",
- "en": "I need some writing paper.",
- "expl": "便箋 を 下さい[01]{ください}",
- "id": "ID=320389_83327",
+ "ja": "この2桁は省くべきだ。",
+ "en": "You should leave out these two lines.",
+ "expl": "此の{この} 桁[01]~ は 省く 可き{べき} だ",
+ "id": "ID=61400_224065",
"chars": [
- "便",
- "箋"
+ "桁",
+ "省"
]
},
{
- "ja": "包丁とか鍋とか、台所用品を持参すること。",
- "en": "Don't forget to bring kitchen utensils such as knives and cooking pots.",
- "expl": "包丁 とか[01]~ 鍋 とか[01] 台所用品 を 持参 為る(する){する} 事(こと){こと}",
- "id": "ID=320958_82758",
+ "ja": "この替え芯は半年持つ。",
+ "en": "This refill lasts half a year.",
+ "expl": "此の{この} 替え芯~ は 半年 持つ",
+ "id": "ID=58000_220678",
"chars": [
- "丁",
- "包",
- "参",
- "台",
- "品",
- "所",
+ "半",
+ "年",
"持",
- "用",
- "鍋"
+ "替",
+ "芯"
]
},
{
- "ja": "味は日本のお米に比べて遜色はありません。",
- "en": "It tastes every bit as good as Japanese rice.",
- "expl": "味(あじ) は 日本 の お米 に 比べる[01]{比べて} 遜色~ は 有る{ありません}",
- "id": "ID=322651_81064",
+ "ja": "金の貸借は友情の破綻。",
+ "en": "Lend your money and lose your friend.",
+ "expl": "金(かね)[01] の 貸借~ は 友情 の 破綻",
+ "id": "ID=18554_179746",
"chars": [
- "味",
- "日",
- "本",
- "比",
- "米",
- "色",
- "遜"
+ "借",
+ "友",
+ "情",
+ "破",
+ "綻",
+ "貸",
+ "金"
]
},
{
- "ja": "未払い給料の受取りを諦めました。",
- "en": "I gave up on receiving the unpaid salary.",
- "expl": "未払い 給料 の 受け取り{受取り} を 諦める{諦めました}",
- "id": "ID=1534971_81055",
+ "ja": "私は爪先立ちで踊れる。",
+ "en": "I can dance on my toes.",
+ "expl": "私(わたし)[01] は 爪先立ち で(#2028980) 踊る{踊れる}",
+ "id": "ID=259553_154986",
"chars": [
- "取",
- "受",
- "払",
- "料",
- "未",
- "給",
- "諦"
+ "先",
+ "爪",
+ "私",
+ "立",
+ "踊"
]
},
{
- "ja": "麺はふつう小麦粉から作られる。",
- "en": "Noodles are usually made from wheat.",
- "expl": "麺~ は 普通{ふつう} 小麦粉~ から 作る{作られる}",
- "id": "ID=323531_80186",
+ "ja": "溺死事件が数件あった。",
+ "en": "There were several deaths from drowning.",
+ "expl": "溺死 事件 が 数件~ 有る{あった}",
+ "id": "ID=278731_125262",
"chars": [
- "作",
- "小",
- "粉",
- "麦",
- "麺"
+ "事",
+ "件",
+ "数",
+ "死",
+ "溺"
]
},
{
- "ja": "木曽川はしばしば日本のライン川と呼ばれている。",
- "en": "The Kiso River is often called the Rhine of Japan.",
- "expl": "川[01] は 屡々{しばしば} 日本 の ライン川~ と 呼ばれる[01]{呼ばれている}",
- "id": "ID=323643_80074",
+ "ja": "彼は私の親戚ではない。",
+ "en": "He is no relation to me.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 私(わたし)[01]{私の} 親戚 では無い{ではない}",
+ "id": "ID=297918_105769",
"chars": [
- "呼",
- "川",
- "日",
- "曽",
- "木",
- "本"
+ "彼",
+ "戚",
+ "私",
+ "親"
]
},
{
- "ja": "役人への袖の下だよ。",
- "en": "It's a sop to Cerberus.",
- "expl": "役人 へ の 袖の下 だ よ[01]",
- "id": "ID=324158_79560",
+ "ja": "彼は知識に貪欲である。",
+ "en": "He is acquisitive of knowledge.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 知識 に 貪欲(どんよく) である",
+ "id": "ID=301450_102244",
"chars": [
- "下",
- "人",
- "役",
- "袖"
+ "彼",
+ "欲",
+ "知",
+ "識",
+ "貪"
]
},
{
- "ja": "涙腺が詰まっていると言われました。",
- "en": "I was told my tear duct was blocked.",
- "expl": "涙腺~ が 詰まる[01]{詰まっている} と 言う{言われました}",
- "id": "ID=325992_77726",
+ "ja": "封筒に切手を貼りなさい。",
+ "en": "Stick a stamp on the envelope.",
+ "expl": "封筒 に 切手(きって) を 張る(はる)[01]{貼り} 為さい{なさい}",
+ "id": "ID=319646_84070",
"chars": [
- "涙",
- "腺",
- "言",
- "詰"
+ "切",
+ "封",
+ "手",
+ "筒",
+ "貼"
]
},
{
@@ -21074,19 +20040,9 @@
"expl": "藁 無しで{なしで} 煉瓦 は 出来る{できない}",
"id": "ID=326593_77126",
"chars": [
- "瓦"
- ]
- },
- {
- "ja": "蝙蝠は鳥ではなく哺乳類だ。",
- "en": "A bat is not a bird, but a mammal.",
- "expl": "蝙蝠[01] は 鳥[01] だ{ではなく} 哺乳類 だ",
- "id": "ID=326644_77075",
- "chars": [
- "乳",
- "哺",
- "類",
- "鳥"
+ "煉",
+ "瓦",
+ "藁"
]
},
{
@@ -21095,31 +20051,39 @@
"expl": "の 裾~ が 捲れる{捲れている}~",
"id": "ID=326931_76789",
"chars": [
+ "捲",
"裾"
]
},
{
- "ja": "きのう交差点でお釜を掘られちゃったよ。",
- "en": "Someone ploughed into me from behind at an intersection yesterday.",
- "expl": "昨日{きのう} 交差点 で(#2028980) お釜を掘る[02]{お釜を掘られ}~ じゃう{ちゃった} よ[01]",
- "id": "ID=326933_76787",
+ "ja": "あなたがとても羨ましい。",
+ "en": "I envy you so much.",
+ "expl": "貴方(あなた)[01]{あなた} が 迚も[01]{とても} 羨ましい[01]~",
+ "id": "ID=71536_234162",
"chars": [
- "交",
- "差",
- "掘",
- "点",
- "釜"
+ "羨"
]
},
{
- "ja": "ご冥福をお祈りします。",
- "en": "May his soul rest in peace.",
- "expl": "御(ご){ご} 冥福~ を[01] 祈る{お祈り} 為る(する)[12]{します}",
- "id": "ID=327018_76702",
+ "ja": "この玩具は女の子むけだ。",
+ "en": "These toys are suitable for girls.",
+ "expl": "此の{この} 玩具 は 女の子(おんなのこ) 向け{むけ} だ",
+ "id": "ID=59882_222553",
"chars": [
- "冥",
- "祈",
- "福"
+ "具",
+ "女",
+ "子",
+ "玩"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "蓋が開けられないんです。",
+ "en": "I cannot get the lid off.",
+ "expl": "蓋 が 開ける(あける){開けられない} のです{んです}",
+ "id": "ID=21781_184652",
+ "chars": [
+ "蓋",
+ "開"
]
}
]
@@ -21127,249 +20091,246 @@
{
"level": "N0-8",
"chars": [
- "乞",
"凄",
- "勾",
- "唾",
- "巾",
+ "崖",
+ "弄",
+ "怨",
"慄",
- "戴",
"拉",
+ "斑",
"斬",
- "柵",
- "桁",
- "爪",
+ "淫",
+ "煎",
"牙",
- "狙",
- "璧",
- "芯",
- "蓋",
- "詣",
- "鬱",
- "麓"
+ "籠",
+ "腺",
+ "苛",
+ "葛",
+ "踪",
+ "隙",
+ "韓",
+ "骸",
+ "麺"
],
"chars_p1": [],
"chars_p2": [],
- "chars_bad": [],
+ "chars_bad": [
+ "豹"
+ ],
"examples": [
{
- "ja": "そのソフトは完璧からほど遠い。",
- "en": "That program is still far from perfect.",
- "expl": "其の[01]{その} ソフト[03] は 完璧 から 程遠い{ほど遠い}",
- "id": "ID=327084_76636",
+ "ja": "韓国料理は一般的に辛い。",
+ "en": "Korean food is generally very spicy.",
+ "expl": "韓国(かんこく)~ 料理[01] は 一般的{一般的に} 辛い(からい)[01]",
+ "id": "ID=20812_183689",
"chars": [
- "完",
- "璧",
- "遠"
+ "一",
+ "国",
+ "料",
+ "理",
+ "的",
+ "般",
+ "辛",
+ "韓"
]
},
{
- "ja": "各国の政治家がホワイトハウス詣でをした。",
- "en": "Politicians from many countries made pilgrimages to the White House.",
- "expl": "各国[01] の[01]{の} 政治家 が ホワイトハウス 詣で~ を 為る(する){した}",
- "id": "ID=327448_76272",
+ "ja": "私の猫は籠から出てきた。",
+ "en": "My cat came out of the basket.",
+ "expl": "私(わたし)[01]{私の} 猫(ねこ)[01] は 籠 から 出る{出て} 来る(くる){きた}",
+ "id": "ID=251562_162951",
"chars": [
- "各",
- "国",
- "家",
- "政",
- "治",
- "詣"
+ "出",
+ "猫",
+ "私",
+ "籠"
]
},
{
- "ja": "恐ろしい光景に彼は戦慄した。",
- "en": "He shuddered at the terrible scene.",
- "expl": "恐ろしい 光景 に 彼(かれ)[01] は 戦慄~ 為る(する){した}",
- "id": "ID=327489_76228",
+ "ja": "彼の息子は崖から落ちた。",
+ "en": "His son fell over the cliff.",
+ "expl": "彼(かれ)[01]{彼の} 息子[01] は 崖 から 落ちる[01]{落ちた}",
+ "id": "ID=287054_116614",
"chars": [
- "光",
+ "子",
+ "崖",
"彼",
- "恐",
- "慄",
- "戦",
- "景"
+ "息",
+ "落"
]
},
{
- "ja": "考えただけで虫唾が走るわ。",
- "en": "That makes me disgusted just to think of it.",
- "expl": "考える{考えた} 丈(だけ){だけ} で(#2028980) 虫唾が走る~ わ",
- "id": "ID=327547_76171",
+ "ja": "葛西は30セーブをあげた。",
+ "en": "Kasai was credited with 30 saves.",
+ "expl": "は セーブ[02]~ を 上げる[12]{あげた}",
+ "id": "ID=21228_184101",
"chars": [
- "唾",
- "考",
- "虫",
- "走"
+ "葛",
+ "西"
]
},
{
- "ja": "山の麓に日が昇るが早いかただ一人山を登り始めた。",
- "en": "The sun had barely risen at the foot of the mountain when she set out alone up the slope.",
- "expl": "山(やま)[01] の 麓~ に 日(ひ)[02] が 登る[02]{昇る} が早いか~ 唯{ただ} 一人 山(やま)[01] を 登る{登り} 始める[03]{始めた}",
- "id": "ID=327603_76115",
+ "ja": "男は壁の隙間からのぞいた。",
+ "en": "The man peeped through a hole in the wall.",
+ "expl": "男 は 壁[01] の 隙間 から 覗く[01]{のぞいた}",
+ "id": "ID=276902_127187",
"chars": [
- "一",
- "人",
- "始",
- "山",
- "日",
- "早",
- "昇",
- "登",
- "麓"
+ "壁",
+ "男",
+ "間",
+ "隙"
]
},
{
- "ja": "輸送中に箱が拉げて中身がとび出した。",
- "en": "The box was crushed during transport and the contents flew out.",
- "expl": "輸送 中(ちゅう)[03] に 箱[01] が 拉げる[01]{拉げて}~ 中身 が 飛び出す[03]{とび出した}",
- "id": "ID=328033_75685",
+ "ja": "恐ろしい光景に彼は戦慄した。",
+ "en": "He shuddered at the terrible scene.",
+ "expl": "恐ろしい 光景 に 彼(かれ)[01] は 戦慄~ 為る(する){した}",
+ "id": "ID=327489_76228",
"chars": [
- "中",
- "出",
- "拉",
- "箱",
- "身",
- "輸",
- "送"
+ "光",
+ "彼",
+ "恐",
+ "慄",
+ "戦",
+ "景"
]
},
{
- "ja": "ハルくんは昔からこうなの、心根は凄く優しいのよ。",
- "en": "Haru's always been like that; he's very kind at heart.",
- "expl": "君(くん){くん} は 昔 から 斯う{こう} だ{な} の 心根[01]~ は 凄い[02]{凄く} 優しい の よ[01]",
- "id": "ID=328156_75562",
+ "ja": "私は自分が凄く有能だと思う。",
+ "en": "I hope I am very efficient.",
+ "expl": "私(わたし)[01] は 自分[01] が 凄い[02]{凄く} 有能 だ と 思う",
+ "id": "ID=258228_156306",
"chars": [
- "優",
"凄",
- "心",
- "昔",
- "根"
+ "分",
+ "思",
+ "有",
+ "私",
+ "能",
+ "自"
]
},
{
- "ja": "絶対トイレの蓋を開けたままにするなよ。",
- "en": "Whatever you do don't leave the lid up on the toilet!",
- "expl": "絶対[01] トイレ の 蓋を開ける{蓋を開けた}~ 儘{まま} に 為る(する){する} な よ[01]",
- "id": "ID=328358_75361",
+ "ja": "彼は苛立たしい表現で答えた。",
+ "en": "He answered with a look of annoyance.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 苛立たしい~ 表現[01] で(#2028980) 答える{答えた}",
+ "id": "ID=294507_109183",
"chars": [
- "対",
- "絶",
- "蓋",
- "開"
+ "彼",
+ "現",
+ "立",
+ "答",
+ "苛",
+ "表"
]
},
{
- "ja": "留学中に鬱になったときはどうすれば?",
- "en": "What should I do if I become depressed while studying abroad?",
- "expl": "留学 中(ちゅう)[03] に 鬱~ になる[01]{になった} 時(とき){とき} は 如何(どう){どう} 為る(する){すれば}",
- "id": "ID=328575_75144",
+ "ja": "彼は骸骨のようにやせている。",
+ "en": "He looks just like a skeleton.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 骸骨 の様に[01]{のように} 痩せる[01]{やせている}",
+ "id": "ID=294772_108920",
"chars": [
- "中",
- "学",
- "留",
- "鬱"
+ "彼",
+ "骨",
+ "骸"
]
},
{
- "ja": "またアフィ狙いの記事か。",
- "en": "Another spam article hoping for click-throughs?",
- "expl": "又{また} アフィ~ 狙い の 記事 か",
- "id": "ID=329048_74671",
+ "ja": "帽子を弄り回すのはやめなさい。",
+ "en": "Please stop playing with your hat.",
+ "expl": "帽子 を いじり回す{弄り回す}~ の は 止める(やめる){やめ} 為さい{なさい}",
+ "id": "ID=321126_82590",
"chars": [
- "事",
- "狙",
- "記"
+ "回",
+ "子",
+ "帽",
+ "弄"
]
},
{
- "ja": "ライオンはさらに牙をむき出した。",
- "en": "The lion bared its teeth even further.",
- "expl": "ライオン は 更に{さらに} 牙(きば)~ を むき出す{むき出した}~",
- "id": "ID=329155_74564",
+ "ja": "麺はふつう小麦粉から作られる。",
+ "en": "Noodles are usually made from wheat.",
+ "expl": "麺~ は 普通{ふつう} 小麦粉~ から 作る{作られる}",
+ "id": "ID=323531_80186",
"chars": [
- "出",
- "牙"
+ "作",
+ "小",
+ "粉",
+ "麦",
+ "麺"
]
},
{
- "ja": "屋根の勾配をどうするか決めるのはとても重要です。",
- "en": "It is very important to decide what to do about the slope of the roof.",
- "expl": "屋根 の 勾配~ を どうするか 決める の は 迚も{とても} 重要 です",
- "id": "ID=329200_74519",
+ "ja": "怨みは怨みによって果たされず。",
+ "en": "Hatred is never appeased by hatred in this world.",
+ "expl": "恨み[01]{怨み} は 恨み[01]{怨み} に因って{によって} 果たす{果たされず}",
+ "id": "ID=25937_188791",
"chars": [
- "勾",
- "屋",
- "根",
- "決",
- "要",
- "配",
- "重"
+ "怨",
+ "果"
]
},
{
- "ja": "5.反応が終わったら、濡れ雑巾の上に試験管をおく。",
- "en": "5. When the reaction is over, place the test-tube on a damp cloth.",
- "expl": "反応 が 終わる{終わったら} 濡れ雑巾~ の 上(うえ) に 試験管~ を 置く{おく}",
- "id": "ID=329268_74451",
+ "ja": "警察は彼の失踪を調査している。",
+ "en": "The police are looking into his disappearance.",
+ "expl": "警察 は 彼(かれ)[01]{彼の} 失踪 を 調査 為る(する){している}",
+ "id": "ID=238347_176118",
"chars": [
- "上",
- "反",
- "巾",
- "応",
- "管",
- "終",
- "試",
- "雑",
- "験"
+ "失",
+ "察",
+ "彼",
+ "査",
+ "調",
+ "警",
+ "踪"
]
},
{
- "ja": "貧困者が乞食をしていた。",
- "en": "The pauper was begging for a living.",
- "expl": "貧困者~ が 乞食[02]~ を 為る(する){していた}",
- "id": "ID=329570_74150",
+ "ja": "彼は淫らな生活から足を洗った。",
+ "en": "He was converted from his licentious living.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 淫ら{淫らな}~ 生活 から 足を洗う[01]{足を洗った}",
+ "id": "ID=293857_109833",
"chars": [
- "乞",
- "困",
- "者",
- "貧",
- "食"
+ "彼",
+ "洗",
+ "活",
+ "淫",
+ "生",
+ "足"
]
},
{
- "ja": "0.3のシャー芯って何であんなに高いのですか?",
- "en": "Why are '0.3' pencil leads so expensive?",
- "expl": "の シャー芯~ って 何で あんなに 高い のです か",
- "id": "ID=329680_74040",
+ "ja": "ライオンはさらに牙をむき出した。",
+ "en": "The lion bared its teeth even further.",
+ "expl": "ライオン は 更に{さらに} 牙(きば)~ を むき出す{むき出した}~",
+ "id": "ID=329155_74564",
"chars": [
- "何",
- "芯",
- "高"
+ "出",
+ "牙"
]
},
{
- "ja": "ケンは簡単に柵を飛び越えた。",
- "en": "Ken easily cleared the fence.",
- "expl": "は 簡単{簡単に} 柵(さく) を 飛び越える[01]{飛び越えた}",
- "id": "ID=62427_225092",
+ "ja": "このお茶は、10分間煎じなさい。",
+ "en": "Let the tea draw for ten minutes.",
+ "expl": "此の{この} お茶[01] は 分間 煎じる{煎じ}~ 為さい{なさい}",
+ "id": "ID=59348_223934",
"chars": [
- "単",
- "柵",
- "簡",
- "越",
- "飛"
+ "分",
+ "煎",
+ "茶",
+ "間"
]
},
{
- "ja": "この2桁は省くべきだ。",
- "en": "You should leave out these two lines.",
- "expl": "此の{この} 桁[01]~ は 省く 可き{べき} だ",
- "id": "ID=61400_224065",
+ "ja": "涙腺が詰まっていると言われました。",
+ "en": "I was told my tear duct was blocked.",
+ "expl": "涙腺~ が 詰まる[01]{詰まっている} と 言う{言われました}",
+ "id": "ID=325992_77726",
"chars": [
- "桁",
- "省"
+ "涙",
+ "腺",
+ "言",
+ "詰"
]
},
{
@@ -21383,29 +20344,30 @@
]
},
{
- "ja": "その映画はお涙頂戴ものだ。",
- "en": "The movie is a stereotyped sob story.",
- "expl": "其の[01]{その} 映画 は お涙頂戴~ 物(もの){もの} だ",
- "id": "ID=49557_212276",
+ "ja": "豹はその斑点を変えることはできない。",
+ "en": "A leopard cannot change his spots.",
+ "expl": "豹~ は 其の[01]{その} 斑点~ を 変える 事が出来る{ことはできない}",
+ "id": "ID=318367_85346",
"chars": [
- "戴",
- "映",
- "涙",
- "画",
- "頂"
+ "変",
+ "斑",
+ "点",
+ "豹"
]
},
{
- "ja": "その鋭いかぎ爪を開いては閉じ、開いては閉じ始めた。",
- "en": "Its sharp claws began to open and close, open and close.",
- "expl": "其の[01]{その} 鋭い[01] 鉤爪{かぎ爪}~ を[01] 開く(ひらく)[01]{開いて} は 閉じる{閉じ} 開く(ひらく)[01]{開いて} は 閉じる{閉じ} 始める[03]{始めた}",
- "id": "ID=49488_212209",
+ "ja": "輸送中に箱が拉げて中身がとび出した。",
+ "en": "The box was crushed during transport and the contents flew out.",
+ "expl": "輸送 中(ちゅう)[03] に 箱[01] が 拉げる[01]{拉げて}~ 中身 が 飛び出す[03]{とび出した}",
+ "id": "ID=328033_75685",
"chars": [
- "始",
- "爪",
- "鋭",
- "閉",
- "開"
+ "中",
+ "出",
+ "拉",
+ "箱",
+ "身",
+ "輸",
+ "送"
]
}
]
@@ -21413,62 +20375,109 @@
{
"level": "N0-8",
"chars": [
+ "侶",
"傲",
"僅",
- "勃",
+ "勾",
"呪",
"喩",
- "嘲",
- "怨",
- "惧",
+ "巾",
+ "曽",
+ "氾",
"沃",
- "淫",
- "綻",
- "緻",
- "羞",
- "腎",
- "葛",
+ "痕",
+ "腫",
+ "臼",
+ "訃",
+ "詣",
"詮",
- "貪",
- "賂",
- "隙",
- "韓"
+ "遜",
+ "釜",
+ "鬱",
+ "麓"
],
"chars_p1": [],
"chars_p2": [],
"chars_bad": [
- "密",
- "態",
+ "伴",
+ "傷",
"慢",
+ "濡",
+ "濫",
"索",
"肥",
- "賄",
- "邪"
+ "脱",
+ "驚"
],
"examples": [
{
- "ja": "その家族には呪いがかけられているようだった。",
- "en": "The family seemed to be under a curse.",
- "expl": "其の[01]{その} 家族 には 呪い(のろい) が 掛ける[14]{かけられている} 様だ{ようだった}",
- "id": "ID=49316_212038",
+ "ja": "留学中に鬱になったときはどうすれば?",
+ "en": "What should I do if I become depressed while studying abroad?",
+ "expl": "留学 中(ちゅう)[03] に 鬱~ になる[01]{になった} 時(とき){とき} は 如何(どう){どう} 為る(する){すれば}",
+ "id": "ID=328575_75144",
"chars": [
- "呪",
- "家",
- "族"
+ "中",
+ "学",
+ "留",
+ "鬱"
]
},
{
- "ja": "その戦争は偶然に勃発したわけではない。",
- "en": "The war didn't break out by accident.",
- "expl": "其の[01]{その} 戦争 は 偶然{偶然に} 勃発 為る(する){した} 訳(わけ){わけ} では無い{ではない}",
- "id": "ID=45730_208471",
+ "ja": "最初に戦争を思いついた者に呪いあれ。",
+ "en": "Cursed be he that first invented war.",
+ "expl": "最初 に 戦争 を 思いつく{思いついた} 者(もの) に 呪い(のろい) 有る{あれ}",
+ "id": "ID=244003_170480",
"chars": [
"争",
- "偶",
- "勃",
+ "初",
+ "呪",
+ "思",
"戦",
- "然",
- "発"
+ "最",
+ "者"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "きのう交差点でお釜を掘られちゃったよ。",
+ "en": "Someone ploughed into me from behind at an intersection yesterday.",
+ "expl": "昨日{きのう} 交差点 で(#2028980) お釜を掘る[02]{お釜を掘られ}~ じゃう{ちゃった} よ[01]",
+ "id": "ID=326933_76787",
+ "chars": [
+ "交",
+ "差",
+ "掘",
+ "点",
+ "釜"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "日本文化に造詣深いことはいいことです。",
+ "en": "Being knowledgeable about Japanese culture is a good thing.",
+ "expl": "日本 文化 に 造詣深い~ 事(こと){こと} は いい(#2820690)[01] 事(こと){こと} です",
+ "id": "ID=329122_74597",
+ "chars": [
+ "化",
+ "文",
+ "日",
+ "本",
+ "深",
+ "詣",
+ "造"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "山越えの道は狭く、しかも急勾配だった。",
+ "en": "The road across the mountain was narrow, and what's more, it was a steep slope.",
+ "expl": "山越え~ の 道(みち) は 狭い{狭く} 然も(しかも){しかも} 急勾配~ だ{だった}",
+ "id": "ID=329415_74305",
+ "chars": [
+ "勾",
+ "山",
+ "急",
+ "狭",
+ "越",
+ "道",
+ "配"
]
},
{
@@ -21486,6 +20495,33 @@
]
},
{
+ "ja": "腫れが引くまで何日くらいかかりますか。",
+ "en": "How many days will it take until the swelling goes down?",
+ "expl": "腫れ~ が 引く[11]~ 迄{まで} 何日 くらい[01] 掛かる[01]{かかります} か",
+ "id": "ID=34985_197797",
+ "chars": [
+ "何",
+ "引",
+ "日",
+ "腫"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "味は日本のお米に比べて遜色はありません。",
+ "en": "It tastes every bit as good as Japanese rice.",
+ "expl": "味(あじ) は 日本 の お米 に 比べる[01]{比べて} 遜色~ は 有る{ありません}",
+ "id": "ID=322651_81064",
+ "chars": [
+ "味",
+ "日",
+ "本",
+ "比",
+ "米",
+ "色",
+ "遜"
+ ]
+ },
+ {
"ja": "その列車の乗客はほんの僅かしかいなかった。",
"en": "There are very few passengers in the train.",
"expl": "其の[01]{その} 列車 の 乗客 は 本の{ほんの} 僅か しか 居る(いる){いなかった}",
@@ -21499,147 +20535,204 @@
]
},
{
- "ja": "雨が屋根の隙間からぽたぽた落ちていた。",
- "en": "The rain was dripping through a leak in the roof.",
- "expl": "雨 が 屋根 の 隙間 から ぽたぽた 落ちる[01]{落ちていた}",
- "id": "ID=26966_189811",
+ "ja": "木曽川はしばしば日本のライン川と呼ばれている。",
+ "en": "The Kiso River is often called the Rhine of Japan.",
+ "expl": "川[01] は 屡々{しばしば} 日本 の ライン川~ と 呼ばれる[01]{呼ばれている}",
+ "id": "ID=323643_80074",
"chars": [
- "屋",
- "根",
- "落",
- "間",
- "隙",
- "雨"
+ "呼",
+ "川",
+ "日",
+ "曽",
+ "木",
+ "本"
]
},
{
- "ja": "怨みは怨みによって果たされず。",
- "en": "Hatred is never appeased by hatred in this world.",
- "expl": "恨み[01]{怨み} は 恨み[01]{怨み} に因って{によって} 果たす{果たされず}",
- "id": "ID=25937_188791",
+ "ja": "山の麓に日が昇るが早いかただ一人山を登り始めた。",
+ "en": "The sun had barely risen at the foot of the mountain when she set out alone up the slope.",
+ "expl": "山(やま)[01] の 麓~ に 日(ひ)[02] が 登る[02]{昇る} が早いか~ 唯{ただ} 一人 山(やま)[01] を 登る{登り} 始める[03]{始めた}",
+ "id": "ID=327603_76115",
"chars": [
- "怨",
- "果"
+ "一",
+ "人",
+ "始",
+ "山",
+ "日",
+ "早",
+ "昇",
+ "登",
+ "麓"
]
},
{
- "ja": "葛西は30セーブをあげた。",
- "en": "Kasai was credited with 30 saves.",
- "expl": "は セーブ[02]~ を 上げる[12]{あげた}",
- "id": "ID=21228_184101",
+ "ja": "5.反応が終わったら、濡れ雑巾の上に試験管をおく。",
+ "en": "5. When the reaction is over, place the test-tube on a damp cloth.",
+ "expl": "反応 が 終わる{終わったら} 濡れ雑巾~ の 上(うえ) に 試験管~ を 置く{おく}",
+ "id": "ID=329268_74451",
"chars": [
- "葛",
- "西"
+ "上",
+ "反",
+ "巾",
+ "応",
+ "濡",
+ "管",
+ "終",
+ "試",
+ "雑",
+ "験"
]
},
{
- "ja": "韓国では何語を話しますか。",
- "en": "What languages do they speak in Korea?",
- "expl": "韓国(かんこく) で(#2028980) は 何語(なにご) を 話す{話します} か",
- "id": "ID=20815_183692",
+ "ja": "台風で川が氾濫した。",
+ "en": "The typhoon caused the river to flood.",
+ "expl": "台風 で(#2028980) 川[01] が 氾濫 為る(する){した}",
+ "id": "ID=275431_137805",
"chars": [
- "何",
- "国",
- "話",
- "語",
- "韓"
+ "台",
+ "川",
+ "氾",
+ "濫",
+ "風"
]
},
{
- "ja": "級友の嘲笑が彼に涙させた。",
- "en": "His classmates' jeers reduced him to tears.",
- "expl": "級友 の 嘲笑 が 彼(かれ)[01] に 涙する{涙させた}",
- "id": "ID=19545_182368",
+ "ja": "彼の額の傷痕は目立つ。",
+ "en": "The scar on his forehead is conspicuous.",
+ "expl": "彼(かれ)[01]{彼の} 額(ひたい) の 傷跡{傷痕} は 目立つ",
+ "id": "ID=285795_117868",
"chars": [
- "友",
- "嘲",
+ "傷",
"彼",
- "涙",
- "笑",
- "級"
+ "痕",
+ "目",
+ "立",
+ "額"
]
},
{
- "ja": "金の貸借は友情の破綻。",
- "en": "Lend your money and lose your friend.",
- "expl": "金(かね)[01] の 貸借~ は 友情 の 破綻",
- "id": "ID=18554_179746",
+ "ja": "あの婦人はひどく傲慢だ。",
+ "en": "That lady is haughty to a great degree.",
+ "expl": "彼の(あの){あの} 婦人 は 酷い(ひどい){ひどく} 傲慢 だ",
+ "id": "ID=67836_230470",
"chars": [
- "借",
- "友",
- "情",
- "破",
- "綻",
- "貸",
- "金"
+ "人",
+ "傲",
+ "婦",
+ "慢"
]
},
{
- "ja": "人類は貪欲に知りたがるものだ。",
- "en": "Man is insatiably curious.",
- "expl": "人類 は 貪欲(どんよく){貪欲に} 知る{知り} たがる 物(もの){もの} だ",
- "id": "ID=270661_143905",
+ "ja": "ここは土地が肥沃である。",
+ "en": "The soil here is fertile.",
+ "expl": "此処[01]{ここ} は 土地 が 肥沃 である",
+ "id": "ID=61621_224286",
"chars": [
- "人",
- "欲",
- "知",
- "貪",
- "類"
+ "土",
+ "地",
+ "沃",
+ "肥"
]
},
{
- "ja": "腎臓が悪いのです。",
- "en": "I have kidney trouble.",
- "expl": "腎臓~ が 悪い(わるい) のです",
- "id": "ID=270666_143900",
+ "ja": "私生活を詮索しないでよ。",
+ "en": "Don't pry into my private life.",
+ "expl": "私生活~ を 詮索~ 為る(する){しないで} よ[01]",
+ "id": "ID=262479_152074",
"chars": [
- "悪",
- "腎",
- "臓"
+ "活",
+ "生",
+ "私",
+ "索",
+ "詮"
]
},
{
- "ja": "彼は淫らな生活から足を洗った。",
- "en": "He was converted from his licentious living.",
- "expl": "彼(かれ)[01] は 淫ら{淫らな}~ 生活 から 足を洗う[01]{足を洗った}",
- "id": "ID=293857_109833",
+ "ja": "二人は伴侶三人は仲間割れ。",
+ "en": "Two is company, but three is none.",
+ "expl": "二人 は 伴侶~ 三人 は 仲間割れ~",
+ "id": "ID=280938_123062",
"chars": [
- "彼",
- "洗",
- "活",
- "淫",
- "生",
- "足"
+ "三",
+ "二",
+ "人",
+ "仲",
+ "伴",
+ "侶",
+ "割",
+ "間"
]
},
{
- "ja": "彼は無知である上に、傲慢でもある。",
- "en": "Besides being ignorant, he is too proud.",
- "expl": "彼(かれ)[01] は 無知 である 上(うえ) に 傲慢 でもある",
- "id": "ID=304001_99696",
+ "ja": "右腕の関節が脱臼したようです。",
+ "en": "I'm afraid I dislocated my right arm.",
+ "expl": "右腕 の 関節 が 脱臼~ 為る(する){した} 様(よう){よう} です",
+ "id": "ID=27049_189893",
"chars": [
- "上",
- "傲",
- "彼",
- "慢",
- "無",
- "知"
+ "右",
+ "節",
+ "脱",
+ "腕",
+ "臼",
+ "関"
]
},
{
- "ja": "彼は賄賂を受け取っていたと認めた。",
- "en": "He admitted he had taken bribes.",
- "expl": "彼(かれ)[01] は 賄賂 を 受け取る[01]{受け取っていた} と 認める(みとめる){認めた}",
- "id": "ID=304860_98840",
+ "ja": "突然の彼の訃報は私を驚かせた。",
+ "en": "The news of his sudden death astounded me.",
+ "expl": "突然{突然の} 彼(かれ)[01]{彼の} 訃報~ は 私(わたし)[01] を[02] 驚かせる{驚かせた}",
+ "id": "ID=280674_123324",
"chars": [
- "取",
- "受",
+ "報",
"彼",
- "認",
- "賂",
- "賄"
+ "然",
+ "私",
+ "突",
+ "訃",
+ "驚"
]
- },
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "level": "N0-8 + N0-9",
+ "chars": [
+ "刹",
+ "喧",
+ "嘩",
+ "噂",
+ "惧",
+ "杖",
+ "梗",
+ "淀",
+ "淋",
+ "溜",
+ "狼",
+ "琵",
+ "琶",
+ "畏",
+ "窟",
+ "緻",
+ "羞",
+ "萄",
+ "葡",
+ "賂"
+ ],
+ "chars_p1": [],
+ "chars_p2": [],
+ "chars_bad": [
+ "塞",
+ "密",
+ "態",
+ "洞",
+ "睡",
+ "筋",
+ "賄",
+ "迅",
+ "那",
+ "邪"
+ ],
+ "examples": [
{
"ja": "彼は緻密に立てた計画を実行した。",
"en": "He carried out the plan he had made in detail.",
@@ -21657,6 +20750,67 @@
]
},
{
+ "ja": "商人はその政治家に賄賂を送った。",
+ "en": "The merchant sent the politician a bribe.",
+ "expl": "商人 は 其の[01]{その} 政治家 に 賄賂 を 送る{送った}",
+ "id": "ID=267415_147146",
+ "chars": [
+ "人",
+ "商",
+ "家",
+ "政",
+ "治",
+ "賂",
+ "賄",
+ "送"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "彼女は無邪気なのか羞恥心がないのか。",
+ "en": "Is she an innocent, or is she just shameless?",
+ "expl": "彼女[01] は 無邪気 だ{な} の[04]{の} か 羞恥心~ が 無い{ない} の[04]{の} か",
+ "id": "ID=329435_74285",
+ "chars": [
+ "女",
+ "彼",
+ "心",
+ "恥",
+ "気",
+ "無",
+ "羞",
+ "邪"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "これは私が洞窟の中で見つけたものです。",
+ "en": "This is what I found in the cave.",
+ "expl": "此れ[01]{これ} は 私(わたし)[01] が 洞窟~ の 中(なか) で(#2028980) 見つける{見つけた} 物(もの)[01]{もの} です",
+ "id": "ID=55648_218337",
+ "chars": [
+ "中",
+ "洞",
+ "私",
+ "窟",
+ "見"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "私は刹那的な生き方をしている人間です。",
+ "en": "I'm a person who lives for the moment.",
+ "expl": "私(わたし)[01] は 刹那的{刹那的な}~ 生き方 を 為る(する){している} 人間(にんげん)[01] です",
+ "id": "ID=262318_152232",
+ "chars": [
+ "人",
+ "刹",
+ "方",
+ "生",
+ "的",
+ "私",
+ "那",
+ "間"
+ ]
+ },
+ {
"ja": "今いる市民が逃げ出すという事態が危惧されます。",
"en": "It is feared that those citizens now present will run away.",
"expl": "今(いま) 居る(いる){いる} 市民 が 逃げ出す と 言う{いう} 事態 が 危惧~ 為れる{されます}",
@@ -21674,194 +20828,5823 @@
]
},
{
- "ja": "彼女は無邪気なのか羞恥心がないのか。",
- "en": "Is she an innocent, or is she just shameless?",
- "expl": "彼女[01] は 無邪気 だ{な} の[04]{の} か 羞恥心~ が 無い{ない} の[04]{の} か",
- "id": "ID=329435_74285",
+ "ja": "間髪を入れず、迅速かつ的確な応対、畏れ入ります。",
+ "en": "Such an accurate, lightning-quick reply. What can I say?",
+ "expl": "間髪を入れず~ 迅速~ 且つ{かつ} 的確{的確な}~ 応対~ 恐れ入る[03]{畏れ入ります}~",
+ "id": "ID=20823_183700",
+ "chars": [
+ "入",
+ "対",
+ "応",
+ "畏",
+ "的",
+ "確",
+ "迅",
+ "速",
+ "間",
+ "髪"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "睡眠不足で、心筋梗塞リスクが上昇。",
+ "en": "Sleep deprivation increases risk of heart attacks.",
+ "expl": "睡眠不足 で(#2028980) 心筋梗塞~ リスク が 上昇",
+ "id": "ID=327747_75971",
+ "chars": [
+ "上",
+ "不",
+ "塞",
+ "心",
+ "昇",
+ "梗",
+ "眠",
+ "睡",
+ "筋",
+ "足"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "喧嘩のそば杖を食った。",
+ "en": "I got involved in other people's quarrel.",
+ "expl": "喧嘩 の 側杖{そば杖}~ を 食う[08]{食った}",
+ "id": "ID=239045_175420",
+ "chars": [
+ "喧",
+ "嘩",
+ "杖",
+ "食"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "琵琶湖が見えてきた。",
+ "en": "Lake Biwa came in sight.",
+ "expl": "琵琶湖 が 見える(みえる){見えて} 来る(くる){きた}",
+ "id": "ID=318133_85580",
+ "chars": [
+ "湖",
+ "琵",
+ "琶",
+ "見"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "葡萄は葡萄酒につくられる。",
+ "en": "Grapes are made into wine.",
+ "expl": "葡萄 は ぶどう酒{葡萄酒} に 作る[02]{つくられる}",
+ "id": "ID=34324_84252",
+ "chars": [
+ "萄",
+ "葡",
+ "酒"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "水の淀む所には汚物が溜る。",
+ "en": "Standing pools gather filth.",
+ "expl": "水(みず) の 淀む 所(ところ) には 汚物~ が 溜まる{溜る}",
+ "id": "ID=270778_143788",
+ "chars": [
+ "所",
+ "水",
+ "汚",
+ "淀",
+ "溜",
+ "物"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "狼の噂をするとその皮が見える。",
+ "en": "Talk of the wolf and behold his skin.",
+ "expl": "狼 の 噂 を 為る(する){する} と 其の[01]{その} 皮 が 見える(みえる)",
+ "id": "ID=326383_77336",
+ "chars": [
+ "噂",
+ "狼",
+ "皮",
+ "見"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "淋しいです。",
+ "en": "I'm lonely.",
+ "expl": "寂しい{淋しい} です",
+ "id": "ID=255250_77788",
+ "chars": [
+ "淋"
+ ]
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "level": "N0-9",
+ "chars": [
+ "些",
+ "喋",
+ "屑",
+ "幌",
+ "惚",
+ "憐",
+ "棲",
+ "檎",
+ "汝",
+ "穿",
+ "筈",
+ "苔",
+ "莫",
+ "蒙",
+ "蕾",
+ "詫",
+ "豹",
+ "鞄",
+ "馳",
+ "鳶"
+ ],
+ "chars_p1": [
+ "喧",
+ "嘩"
+ ],
+ "chars_p2": [],
+ "chars_bad": [
+ "喧",
+ "嘩",
+ "鷹"
+ ],
+ "examples": [
+ {
+ "ja": "彼は仕事で蒙った莫大な損失から立ち直れないだろう。",
+ "en": "He will never get over his huge business losses.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 仕事[01] で(#2028980) 蒙る{蒙った}~ 莫大{莫大な} 損失 から 立ち直る{立ち直れない} だろう",
+ "id": "ID=297031_106655",
+ "chars": [
+ "事",
+ "仕",
+ "大",
+ "失",
+ "彼",
+ "損",
+ "直",
+ "立",
+ "莫",
+ "蒙"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "彼らは些細な事でお互いに喧嘩をした。",
+ "en": "They fell out with each other over trifles.",
+ "expl": "彼ら(かれら) は 些細{些細な} 事(こと) で(#2028980) お互いに 喧嘩 を 為る(する){した}",
+ "id": "ID=305638_97120",
+ "chars": [
+ "事",
+ "互",
+ "些",
+ "喧",
+ "嘩",
+ "彼",
+ "細"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "惚れた欲目。",
+ "en": "Love sees no faults.",
+ "expl": "惚れる{惚れた} 欲目",
+ "id": "ID=241509_172963",
+ "chars": [
+ "惚",
+ "欲",
+ "目"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "お詫びします。",
+ "en": "I apologize for it.",
+ "expl": "御(お){お} 詫び 為る(する){します}",
+ "id": "ID=63843_226498",
+ "chars": [
+ "詫"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "ラップは屑だ。",
+ "en": "Rap is crap.",
+ "expl": "ラップ(#2841252)~ は 屑[01]~ だ",
+ "id": "ID=29734_192570",
+ "chars": [
+ "屑"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "花はまだ蕾だ。",
+ "en": "The flowers are still in bloom.",
+ "expl": "花[01] は 未だ[01]{まだ} 蕾 だ",
+ "id": "ID=23755_186619",
+ "chars": [
+ "花",
+ "蕾"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "転石苔むさず。",
+ "en": "A rolling stone gathers no moss.",
+ "expl": "転石~ 苔むす{苔むさず}~",
+ "id": "ID=279026_124950",
+ "chars": [
+ "石",
+ "苔",
+ "転"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "点滴石を穿つ。",
+ "en": "Constant dripping wears away a stone.",
+ "expl": "点滴[01]~ 石(いし)[01] を 穿つ~",
+ "id": "ID=279051_124942",
+ "chars": [
+ "滴",
+ "点",
+ "石",
+ "穿"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "同棲したこと?",
+ "en": "They moved in together?",
+ "expl": "同棲 為る(する){した} 事(こと){こと}",
+ "id": "ID=280352_123644",
+ "chars": [
+ "同",
+ "棲"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "同病相憐れむ。",
+ "en": "Misery loves company.",
+ "expl": "同病相憐れむ~",
+ "id": "ID=280355_123642",
+ "chars": [
+ "同",
+ "憐",
+ "病",
+ "相"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "鳶が鷹を生む。",
+ "en": "Black hens lay white eggs.",
+ "expl": "鳶[01]~ が 鷹 を 生む",
+ "id": "ID=280729_123269",
+ "chars": [
+ "生",
+ "鳶",
+ "鷹"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "汝自身を知れ。",
+ "en": "Know thyself.",
+ "expl": "汝(なんじ) 自身 を 知る{知れ}",
+ "id": "ID=280817_123183",
+ "chars": [
+ "汝",
+ "知",
+ "自",
+ "身"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "ご馳走様でした。",
+ "en": "That was a delicious meal.",
+ "expl": "ご馳走様でした",
+ "id": "ID=915166_915163",
+ "chars": [
+ "様",
+ "走",
+ "馳"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "本当の筈がない。",
+ "en": "It cannot be true.",
+ "expl": "本当 の 筈 が 無い{ない}",
+ "id": "ID=42078_81483",
+ "chars": [
+ "当",
+ "本",
+ "筈"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "林檎の形は丸い。",
+ "en": "An apple is round in shape.",
+ "expl": "林檎 の 形(かたち)[01] は 丸い[01]",
+ "id": "ID=325927_77791",
+ "chars": [
+ "丸",
+ "形",
+ "林",
+ "檎"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "あの鞄が欲しい。",
+ "en": "I want that bag.",
+ "expl": "彼の(あの){あの} 鞄 が 欲しい[01]",
+ "id": "ID=68478_231111",
+ "chars": [
+ "欲",
+ "鞄"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "君子は豹変する。",
+ "en": "A wise man changes his mind, a fool never.",
+ "expl": "君子 は 豹変~ 為る(する){する}",
+ "id": "ID=237711_176751",
+ "chars": [
+ "君",
+ "変",
+ "子",
+ "豹"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "札幌の出身です。",
+ "en": "I'm from Sapporo.",
+ "expl": "札幌 の 出身[01] です",
+ "id": "ID=244928_169558",
+ "chars": [
+ "出",
+ "幌",
+ "札",
+ "身"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "喋るのをやめろ。",
+ "en": "Stop talking.",
+ "expl": "喋る の を 止める(やめる){やめろ}",
+ "id": "ID=277720_126272",
+ "chars": [
+ "喋"
+ ]
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "level": "N0-9",
+ "chars": [
+ "凧",
+ "娩",
+ "此",
+ "濡",
+ "烏",
+ "獅",
+ "瓜",
+ "甥",
+ "紐",
+ "苺",
+ "蒲",
+ "蔭",
+ "蘇",
+ "訊",
+ "賑",
+ "逢",
+ "釘",
+ "錆",
+ "鞭",
+ "鱗"
+ ],
+ "chars_p1": [],
+ "chars_p2": [],
+ "chars_bad": [
+ "阿"
+ ],
+ "examples": [
+ {
+ "ja": "目から鱗が落ちた。",
+ "en": "I can see the light.",
+ "expl": "目から鱗が落ちる{目から鱗が落ちた}~",
+ "id": "ID=323700_80017",
+ "chars": [
+ "目",
+ "落",
+ "鱗"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "この車は錆に強い。",
+ "en": "This car is resistant to rust.",
+ "expl": "此の{この} 車(くるま) は 錆~ に 強い(つよい)[02]",
+ "id": "ID=58720_221395",
+ "chars": [
+ "強",
+ "車",
+ "錆"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "阿蘇山は活火山だ。",
+ "en": "Mt. Aso is an active volcano.",
+ "expl": "NI{阿蘇山} は 活火山 だ",
+ "id": "ID=28742_191579",
+ "chars": [
+ "山",
+ "活",
+ "火",
+ "蘇",
+ "阿"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "逢うは別れの始め。",
+ "en": "We never meet without a parting.",
+ "expl": "会う[01]{逢う} は 別れ の 初め(はじめ){始め}",
+ "id": "ID=28674_191513",
+ "chars": [
+ "別",
+ "始",
+ "逢"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "細縄で鞭を作った。",
+ "en": "They made a whip out of cords.",
+ "expl": "細縄~ で(#2028980) 鞭[01] を 作る{作った}",
+ "id": "ID=244207_170277",
+ "chars": [
+ "作",
+ "細",
+ "縄",
+ "鞭"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "私の娘は分娩中だ。",
+ "en": "My daughter is in labor.",
+ "expl": "私(わたし)[01]{私の} 娘(むすめ)[01] は 分娩~ 中(ちゅう)[04] だ",
+ "id": "ID=251967_162547",
+ "chars": [
+ "中",
+ "分",
+ "娘",
+ "娩",
+ "私"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "出る釘は打たれる。",
+ "en": "The nail that sticks up gets hammered down.",
+ "expl": "出る釘は打たれる~",
+ "id": "ID=266796_147764",
+ "chars": [
+ "出",
+ "打",
+ "釘"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "彼らは木蔭に座った。",
+ "en": "They sat in the shade of a tree.",
+ "expl": "彼ら(かれら) は 木陰{木蔭}~ に 座る[01]{座った}",
+ "id": "ID=307607_96098",
+ "chars": [
+ "座",
+ "彼",
+ "木",
+ "蔭"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "トムに訊いてくるよ。",
+ "en": "I'll go ask Tom.",
+ "expl": "に 訊く{訊いて} 来る(くる){くる} よ",
+ "id": "ID=1890907_2311963",
+ "chars": [
+ "訊"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "苺は今がシーズンだ。",
+ "en": "Strawberries are in season now.",
+ "expl": "苺~ は 今(いま) が シーズン[02]~ だ",
+ "id": "ID=66417_229064",
+ "chars": [
+ "今",
+ "苺"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "この通りは賑やかだ。",
+ "en": "This street is lively.",
+ "expl": "此の{この} 通り(とおり) は 賑やか[01] だ",
+ "id": "ID=57797_220474",
+ "chars": [
+ "賑",
+ "通"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "ジョンは私の甥です。",
+ "en": "John is my nephew.",
+ "expl": "は 私(わたし)[01]{私の} 甥 です",
+ "id": "ID=52588_215289",
+ "chars": [
+ "甥",
+ "私"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "その烏は飛び去った。",
+ "en": "The crow flew away.",
+ "expl": "其の[01]{その} 烏 は 飛び去る{飛び去った}",
+ "id": "ID=49598_212316",
+ "chars": [
+ "去",
+ "烏",
+ "飛"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "蒲団を干して下さい。",
+ "en": "Air the futon.",
+ "expl": "布団[01]{蒲団} を 干す[01]{干して} 下さい",
+ "id": "ID=21193_184064",
+ "chars": [
+ "下",
+ "団",
+ "干",
+ "蒲"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "靴の紐を結びなさい。",
+ "en": "Tie your shoelaces.",
+ "expl": "靴 の 紐[01] を 結ぶ[01]{結び} 為さい{なさい}",
+ "id": "ID=18108_179251",
+ "chars": [
+ "紐",
+ "結",
+ "靴"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "此処から出してくれ。",
+ "en": "Get me out of here.",
+ "expl": "此処[01] から 出す{出して} 呉れる{くれ}",
+ "id": "ID=241530_172943",
+ "chars": [
+ "処",
+ "出",
+ "此"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "私は西瓜が好きです。",
+ "en": "I love the taste of watermelon.",
+ "expl": "私(わたし)[01] は 西瓜 が 好き(すき) です",
+ "id": "ID=258998_155540",
+ "chars": [
+ "好",
+ "瓜",
+ "私",
+ "西"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "濡れてもかまわない。",
+ "en": "I don't mind if I get wet.",
+ "expl": "濡れる{濡れて} も 構う{かまわない}",
+ "id": "ID=281989_122014",
+ "chars": [
+ "濡"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "彼は凧上げがうまい。",
+ "en": "He's good at flying kites.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 凧上げ が 上手い[01]{うまい}",
+ "id": "ID=301368_102326",
+ "chars": [
+ "上",
+ "凧",
+ "彼"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "眠れる獅子は起こすな。",
+ "en": "Let sleeping dogs lie.",
+ "expl": "眠る[01]{眠れる} 獅子[01]~ は 起こす な[01]",
+ "id": "ID=30212_80972",
+ "chars": [
+ "子",
+ "獅",
+ "眠",
+ "起"
+ ]
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "level": "N0-9",
+ "chars": [
+ "儲",
+ "兎",
+ "姪",
+ "巷",
+ "惹",
+ "捧",
+ "斧",
+ "昏",
+ "晒",
+ "梁",
+ "殆",
+ "溢",
+ "漕",
+ "犀",
+ "碗",
+ "秤",
+ "筑",
+ "葦",
+ "藁",
+ "貰"
+ ],
+ "chars_p1": [],
+ "chars_p2": [],
+ "chars_bad": [],
+ "examples": [
+ {
+ "ja": "姪とは兄弟の娘を言う。",
+ "en": "A niece is a daughter of one's brother or sister.",
+ "expl": "姪 とは 兄弟 の 娘(むすめ)[01] を 言う",
+ "id": "ID=323493_80224",
+ "chars": [
+ "兄",
+ "姪",
+ "娘",
+ "弟",
+ "言"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "その歌は巷で流行した。",
+ "en": "The song caught on with the public.",
+ "expl": "其の[01]{その} 歌 は 巷 で(#2028980) 流行 為る(する){した}",
+ "id": "ID=49274_212006",
+ "chars": [
+ "巷",
+ "歌",
+ "流",
+ "行"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "たんまり千ドル儲ける。",
+ "en": "Make a handsome profit of one thousand dollars.",
+ "expl": "たんまり~ 千 弗[01]{ドル} 儲ける",
+ "id": "ID=40285_203050",
+ "chars": [
+ "儲",
+ "千"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "私は彼に惹かれている。",
+ "en": "I'm attracted to him.",
+ "expl": "私(わたし)[01] は 彼(かれ) に 惹かれる{惹かれている}",
+ "id": "ID=260342_154201",
+ "chars": [
+ "彼",
+ "惹",
+ "私"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "人間は考える葦である。",
+ "en": "Man is a thinking reed.",
+ "expl": "人間(にんげん)[01] は 考える 葦 である",
+ "id": "ID=270283_144282",
+ "chars": [
+ "人",
+ "考",
+ "葦",
+ "間"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "彼女は庭に木犀を植えた。",
+ "en": "She planted fragrant olives in the garden.",
+ "expl": "彼女[01] は 庭 に 木犀~ を 植える{植えた}",
+ "id": "ID=315896_87811",
"chars": [
"女",
+ "庭",
"彼",
- "心",
- "恥",
+ "木",
+ "植",
+ "犀"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "薬はどこで貰うんですか。",
+ "en": "Where can I get the medicine?",
+ "expl": "薬(くすり)[01] は 何処{どこ} で(#2028980) 貰う のです{んです} か",
+ "id": "ID=324233_79486",
+ "chars": [
+ "薬",
+ "貰"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "浴室の秤で体重を計った。",
+ "en": "I weighed myself on the bathroom scales.",
+ "expl": "浴室 の 秤 で(#2028980) 体重 を 計る[01]{計った}",
+ "id": "ID=324956_78760",
+ "chars": [
+ "体",
+ "室",
+ "浴",
+ "秤",
+ "計",
+ "重"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "梁が屋根をささえている。",
+ "en": "Beams bear the weight of the roof.",
+ "expl": "梁(はり)~ が 屋根 を 支える(ささえる)[01]{ささえている}",
+ "id": "ID=325801_77917",
+ "chars": [
+ "屋",
+ "根",
+ "梁"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "あの高い山は筑波山です。",
+ "en": "That high mountain is Mt. Tsukuba.",
+ "expl": "彼の(あの){あの} 高い 山(やま)[01] は 山(さん)~ です",
+ "id": "ID=68395_231026",
+ "chars": [
+ "山",
+ "波",
+ "筑",
+ "高"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "その茶碗にはひびがある。",
+ "en": "The cup has a crack.",
+ "expl": "其の[01]{その} 茶碗 には 罅[01]{ひび}~ が[01] 有る{ある}",
+ "id": "ID=45104_207848",
+ "chars": [
+ "碗",
+ "茶"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "われわれの文明の黄昏に。",
+ "en": "We find ourselves in the twilight of our civilization.",
+ "expl": "我々{われわれ} の 文明[01] の 黄昏~ に",
+ "id": "ID=28869_191707",
+ "chars": [
+ "文",
+ "明",
+ "昏",
+ "黄"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "議論する価値は殆どない。",
+ "en": "It is hardly worth discussing.",
+ "expl": "議論 為る(する){する} 価値 は 殆ど 無い{ない}",
+ "id": "ID=19993_182872",
+ "chars": [
+ "価",
+ "値",
+ "殆",
+ "論",
+ "議"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "交替でボートを漕ごうよ。",
+ "en": "Let's take turns rowing the boat.",
+ "expl": "交代{交替} で(#2028980) ボート を 漕ぐ{漕ごう} よ",
+ "id": "ID=240301_174169",
+ "chars": [
+ "交",
+ "替",
+ "漕"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "通りは活気に溢れている。",
+ "en": "The street is full of activity.",
+ "expl": "通り(とおり) は 活気 に 溢れる(あふれる){溢れている}",
+ "id": "ID=278361_125631",
+ "chars": [
"気",
- "無",
- "羞",
- "邪"
+ "活",
+ "溢",
+ "通"
]
},
{
- "ja": "あれこれ詮索するのはよしましょう。",
- "en": "You shouldn't even try making sense of it.",
- "expl": "彼此{あれこれ} 詮索 為る(する){する} の は 止す(よす){よしましょう}",
- "id": "ID=67121_229760",
+ "ja": "彼は医療に一生を捧げた。",
+ "en": "He dedicated his life to medical work.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 医療~ に 一生[01] を 捧げる{捧げた}",
+ "id": "ID=293650_110038",
"chars": [
- "索",
- "詮"
+ "一",
+ "医",
+ "彼",
+ "捧",
+ "生",
+ "療"
]
},
{
- "ja": "ここは土地が肥沃である。",
- "en": "The soil here is fertile.",
- "expl": "此処[01]{ここ} は 土地 が 肥沃 である",
- "id": "ID=61621_224286",
+ "ja": "彼は危険に晒されていた。",
+ "en": "He was exposed to danger.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 危険にさらす{危険に晒されていた}",
+ "id": "ID=295016_108669",
"chars": [
- "土",
- "地",
- "沃",
- "肥"
+ "危",
+ "彼",
+ "晒",
+ "険"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "部屋は兎小屋みたいだけど。",
+ "en": "But my place is like a rabbit hutch.",
+ "expl": "部屋[01] は 兎小屋~ みたい だ けど",
+ "id": "ID=319578_84137",
+ "chars": [
+ "兎",
+ "小",
+ "屋",
+ "部"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "北海道では藁の馬をつくる。",
+ "en": "In Hokkaido, they make horses of straw.",
+ "expl": "北海道 で(#2028980) は 藁 の 馬[01] を 作る[01]{つくる}",
+ "id": "ID=321265_82449",
+ "chars": [
+ "北",
+ "海",
+ "藁",
+ "道",
+ "馬"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "木こりは木を斧で切り倒す。",
+ "en": "The woodcutter fells a tree with an ax.",
+ "expl": "木こり は 木(き) を 斧 で(#2028980) 切り倒す",
+ "id": "ID=323577_80141",
+ "chars": [
+ "倒",
+ "切",
+ "斧",
+ "木"
]
}
]
},
{
- "level": "N0-8",
+ "level": "N0-9",
"chars": [
- "侶",
- "刹",
- "梗",
- "氾",
- "畏",
- "窟",
- "臼",
- "訃"
+ "函",
+ "堵",
+ "尖",
+ "摺",
+ "撒",
+ "楚",
+ "汲",
+ "篠",
+ "綴",
+ "耽",
+ "臥",
+ "董",
+ "諺",
+ "這",
+ "釧",
+ "雀",
+ "鞘",
+ "頁",
+ "鵜",
+ "鷲"
],
"chars_p1": [],
"chars_p2": [],
"chars_bad": [
- "伴",
- "塞",
- "洞",
- "濫",
- "睡",
- "筋",
- "脱",
- "迅",
- "那",
- "驚"
+ "鷹"
],
"examples": [
{
- "ja": "この川は雪解けの後氾濫することがある。",
- "en": "This river sometimes overflows after the thaw.",
- "expl": "此の{この} 川[01] は 雪解け~ の 後(あと)[02] 氾濫 為る(する){する} 事がある{ことがある}",
- "id": "ID=58120_220798",
+ "ja": "鷲が一羽空高く飛んでいた。",
+ "en": "An eagle was soaring high up in the air.",
+ "expl": "鷲 が 一羽 空高く 飛ぶ{飛んでいた}",
+ "id": "ID=326591_77128",
"chars": [
- "川",
- "後",
- "氾",
- "濫",
- "解",
- "雪"
+ "一",
+ "空",
+ "羽",
+ "飛",
+ "高",
+ "鷲"
]
},
{
- "ja": "これは私が洞窟の中で見つけたものです。",
- "en": "This is what I found in the cave.",
- "expl": "此れ[01]{これ} は 私(わたし)[01] が 洞窟~ の 中(なか) で(#2028980) 見つける{見つけた} 物(もの)[01]{もの} です",
- "id": "ID=55648_218337",
+ "ja": "「pretty」の綴りは?",
+ "en": "How do you spell \"pretty\"?",
+ "expl": "の 綴り[01] は",
+ "id": "ID=1539_4949",
"chars": [
- "中",
- "洞",
+ "綴"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "10頁を参照してください。",
+ "en": "Please refer to page ten.",
+ "expl": "頁(ページ)[02] を 参照 為る(する){して} 下さい[02]{ください}",
+ "id": "ID=73367_235985",
+ "chars": [
+ "参",
+ "照",
+ "頁"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "ウェールズに諺があります。",
+ "en": "In Wales we have a proverb.",
+ "expl": "ウェールズ~ に 諺 が[01] 有る{あります}",
+ "id": "ID=65660_228305",
+ "chars": [
+ "諺"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "ジムは庭に水を撒いている。",
+ "en": "Jim is watering the garden.",
+ "expl": "は 庭 に 水(みず) を 撒く{撒いている}",
+ "id": "ID=53249_215949",
+ "chars": [
+ "庭",
+ "撒",
+ "水"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "すべて元の鞘におさまった。",
+ "en": "Everything went back in place.",
+ "expl": "全て{すべて} 元の鞘に収まる{元の鞘におさまった}~",
+ "id": "ID=2732922_214365",
+ "chars": [
+ "元",
+ "鞘"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "バケツに水を汲んでくるよ。",
+ "en": "I'll get a bucket of water.",
+ "expl": "バケツ に 水(みず) を 汲む[01]{汲んで} 来る(くる){くる} よ[01]",
+ "id": "ID=35474_198282",
+ "chars": [
+ "水",
+ "汲"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "遠くに教会の尖塔が見えた。",
+ "en": "A church spire could be seen in the distance.",
+ "expl": "遠く[01] に 教会 の 尖塔~ が 見える(みえる){見えた}",
+ "id": "ID=25835_188689",
+ "chars": [
+ "会",
+ "塔",
+ "尖",
+ "教",
+ "見",
+ "遠"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "私たちは酒と会話に耽った。",
+ "en": "We indulged in conversation and drink.",
+ "expl": "私たち は 酒 と 会話 に 耽る[01]{耽った}",
+ "id": "ID=248846_165659",
+ "chars": [
+ "会",
"私",
- "窟",
- "見"
+ "耽",
+ "話",
+ "酒"
]
},
{
- "ja": "右腕の関節が脱臼したようです。",
- "en": "I'm afraid I dislocated my right arm.",
- "expl": "右腕 の 関節 が 脱臼~ 為る(する){した} 様(よう){よう} です",
- "id": "ID=27049_189893",
+ "ja": "彼は骨董品を見る目がある。",
+ "en": "He has an eye for antiques.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 骨董品 を 見る目 が[01] 有る{ある}",
+ "id": "ID=296454_107232",
"chars": [
- "右",
- "節",
- "脱",
- "腕",
- "臼",
- "関"
+ "品",
+ "彼",
+ "目",
+ "董",
+ "見",
+ "骨"
]
},
{
- "ja": "間髪を入れず、迅速かつ的確な応対、畏れ入ります。",
- "en": "Such an accurate, lightning-quick reply. What can I say?",
- "expl": "間髪を入れず~ 迅速~ 且つ{かつ} 的確{的確な}~ 応対~ 恐れ入る[03]{畏れ入ります}~",
- "id": "ID=20823_183700",
+ "ja": "彼は足を引き摺って歩いた。",
+ "en": "He dragged his feet.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 足(あし) を 引きずる[01]{引き摺って} 歩く{歩いた}",
+ "id": "ID=301008_102686",
+ "chars": [
+ "引",
+ "彼",
+ "摺",
+ "歩",
+ "足"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "これじゃあまるで四面楚歌だ。",
+ "en": "I see that I am surrounded by hostile faces.",
+ "expl": "此れ[01]{これ} じゃ{じゃあ} 丸で{まるで} 四面楚歌 だ",
+ "id": "ID=56110_218795",
+ "chars": [
+ "四",
+ "楚",
+ "歌",
+ "面"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "鵜の目鷹の目で探していたよ。",
+ "en": "He was looking for it like a hunting dog.",
+ "expl": "鵜の目鷹の目~ で(#2028980) 探す{探していた} よ[01]",
+ "id": "ID=26664_189512",
+ "chars": [
+ "探",
+ "目",
+ "鵜",
+ "鷹"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "私ははじめて釧路を訪問した。",
+ "en": "I visited Kushiro for the first time.",
+ "expl": "私(わたし)[01] は 初めて{はじめて} を 訪問 為る(する){した}",
+ "id": "ID=255387_159138",
+ "chars": [
+ "問",
+ "私",
+ "訪",
+ "路",
+ "釧"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "私は頭痛で臥せっていました。",
+ "en": "I've been down with a headache.",
+ "expl": "私(わたし)[01] は 頭痛 で(#2028980) 臥せる{臥せっていました}~",
+ "id": "ID=259703_154835",
"chars": [
+ "痛",
+ "私",
+ "臥",
+ "頭"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "雀は動作が非常にすばしこい。",
+ "en": "A sparrow is very alert in its movements.",
+ "expl": "雀 は 動作[01] が 非常に すばしこい",
+ "id": "ID=271078_143489",
+ "chars": [
+ "作",
+ "動",
+ "常",
+ "雀",
+ "非"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "赤ちゃんは部屋に這ってきた。",
+ "en": "The baby crept into the room.",
+ "expl": "赤ちゃん は 部屋[01] に 這う{這って} 来る(くる){きた}",
+ "id": "ID=272333_142237",
+ "chars": [
+ "屋",
+ "赤",
+ "這",
+ "部"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "彼女は安堵のため息をもらした。",
+ "en": "She gave out a sigh of relief.",
+ "expl": "彼女[01] は 安堵 の ため息 を 漏らす[03]{もらした}",
+ "id": "ID=312489_91225",
+ "chars": [
+ "堵",
+ "女",
+ "安",
+ "彼",
+ "息"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "必ずこのハガキを投函しなさい。",
+ "en": "Post this card without fail.",
+ "expl": "必ず 此の{この} 葉書[01]{ハガキ} を 投函 為る(する){し} 為さい{なさい}",
+ "id": "ID=318228_85485",
+ "chars": [
+ "函",
+ "必",
+ "投"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "あなたは篠山に住んでいますか。",
+ "en": "Do you live in Sasayama?",
+ "expl": "貴方(あなた)[01]{あなた} は に 住む{住んでいます} か",
+ "id": "ID=69240_231873",
+ "chars": [
+ "住",
+ "山",
+ "篠"
+ ]
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "level": "N0-9",
+ "chars": [
+ "哨",
+ "坐",
+ "坦",
+ "套",
+ "揃",
+ "撫",
+ "擢",
+ "杭",
+ "槌",
+ "樽",
+ "櫛",
+ "湘",
+ "瞥",
+ "絆",
+ "纏",
+ "芥",
+ "芭",
+ "蔓",
+ "轟",
+ "鞍"
+ ],
+ "chars_p1": [],
+ "chars_p2": [],
+ "chars_bad": [
+ "蕉"
+ ],
+ "examples": [
+ {
+ "ja": "その兄弟の間には強い絆がある。",
+ "en": "There is a strong bond between the brothers.",
+ "expl": "其の[01]{その} 兄弟 の 間(あいだ) には 強い(つよい) 絆[01]~ が[01] 有る{ある}",
+ "id": "ID=48590_211316",
+ "chars": [
+ "兄",
+ "弟",
+ "強",
+ "絆",
+ "間"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "乗鞍で温泉に入るのは最高だね。",
+ "en": "Getting into a hot spring at Norikura is great.",
+ "expl": "で 温泉 に 入る(はいる) の は 最高[01] だ ね(#2029080)[01]",
+ "id": "ID=520130_146164",
+ "chars": [
+ "乗",
"入",
- "対",
- "応",
- "畏",
- "的",
- "確",
- "迅",
- "速",
- "間",
+ "最",
+ "泉",
+ "温",
+ "鞍",
+ "高"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "彼は家族に囲まれて坐っていた。",
+ "en": "He sat surrounded by his family.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 家族 に 囲む{囲まれて} 座る[01]{坐っていた}",
+ "id": "ID=294440_109249",
+ "chars": [
+ "囲",
+ "坐",
+ "家",
+ "彼",
+ "族"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "彼女はずっと小樽で暮らしている。",
+ "en": "She has always lived in Otaru.",
+ "expl": "彼女[01] は ずっと で(#2028980) 暮らす[01]{暮らしている}",
+ "id": "ID=311005_92704",
+ "chars": [
+ "女",
+ "小",
+ "彼",
+ "暮",
+ "樽"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "彼女はその職に特別に抜擢された。",
+ "en": "She was especially selected for the post.",
+ "expl": "彼女[01] は 其の[01]{その} 職(しょく) に 特別 に 抜擢~ 為れる{された}",
+ "id": "ID=311308_92403",
+ "chars": [
+ "別",
+ "女",
+ "彼",
+ "抜",
+ "擢",
+ "特",
+ "職"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "彼女は赤ちゃんを優しく愛撫した。",
+ "en": "She caressed her baby lovingly.",
+ "expl": "彼女[01] は 赤ちゃん を 優しい{優しく} 愛撫~ 為る(する){した}",
+ "id": "ID=315412_88296",
+ "chars": [
+ "優",
+ "女",
+ "彼",
+ "愛",
+ "撫",
+ "赤"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "平和への道は決して平坦ではない。",
+ "en": "The road to peace is never smooth.",
+ "expl": "平和(へいわ) へ の 道(みち) は 決して(けっして) 平坦(へいたん)[02]~ では無い{ではない}",
+ "id": "ID=7098079_7098076",
+ "chars": [
+ "和",
+ "坦",
+ "平",
+ "決",
+ "道"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "その病気は蔓延しつつあるようだ。",
+ "en": "It is said that the disease has been spreading.",
+ "expl": "其の[01]{その} 病気 は 蔓延 為る(する){し} つつある 様だ{ようだ}",
+ "id": "ID=44309_207059",
+ "chars": [
+ "延",
+ "気",
+ "病",
+ "蔓"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "外出する前に髪を櫛でときなさい。",
+ "en": "Comb your hair before you go out.",
+ "expl": "外出 為る(する){する} 前(まえ) に 髪 を 櫛~ で(#2028980) 解く(とく)[07]{とき}~ 為さい{なさい}",
+ "id": "ID=21859_184731",
+ "chars": [
+ "出",
+ "前",
+ "外",
+ "櫛",
"髪"
]
},
{
- "ja": "私は刹那的な生き方をしている人間です。",
- "en": "I'm a person who lives for the moment.",
- "expl": "私(わたし)[01] は 刹那的{刹那的な}~ 生き方 を 為る(する){している} 人間(にんげん)[01] です",
- "id": "ID=262318_152232",
+ "ja": "湘南で何をしたか教えてください。",
+ "en": "Tell me what you did in Shounan.",
+ "expl": "で 何(なに)[01] を 為る(する){した} か 教える{教えて} 下さい{ください}",
+ "id": "ID=268174_146388",
+ "chars": [
+ "何",
+ "南",
+ "教",
+ "湘"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "大会9日目、ベスト8が出揃った。",
+ "en": "The top eight players survived the ninth day of the tournament.",
+ "expl": "大会 九日[02]{9日}~ 目(め)[07] ベスト(#1119530) が 出揃う{出揃った}~",
+ "id": "ID=275583_137653",
+ "chars": [
+ "会",
+ "出",
+ "大",
+ "揃",
+ "日",
+ "目"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "芭蕉はもっとも偉大な詩人だった。",
+ "en": "Basho was the greatest poet.",
+ "expl": "芭蕉 は 最も{もっとも} 偉大{偉大な} 詩人 だ{だった}",
+ "id": "ID=282360_121645",
"chars": [
"人",
- "刹",
+ "偉",
+ "大",
+ "芭",
+ "蕉",
+ "詩"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "歩哨はみんなに合い言葉を言わせた。",
+ "en": "The sentry demanded the password from everyone.",
+ "expl": "歩哨~ は 皆{みんな} に 合い言葉 を 言う{言わせた}",
+ "id": "ID=320519_83197",
+ "chars": [
+ "合",
+ "哨",
+ "歩",
+ "葉",
+ "言"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "ジャンボ機は轟音を立てて着陸した。",
+ "en": "The jumbo jet touched down thundering.",
+ "expl": "ジャンボ機~ は 轟音 を 立てる[03]{立てて} 着陸 為る(する){した}",
+ "id": "ID=53037_215735",
+ "chars": [
+ "機",
+ "着",
+ "立",
+ "轟",
+ "陸",
+ "音"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "マンション用地は杭で囲まれている。",
+ "en": "The site of the condominium is enclosed with stakes.",
+ "expl": "マンション 用地~ は 杭(くい)[01]~ で(#2028980) 囲む{囲まれている}",
+ "id": "ID=32306_195132",
+ "chars": [
+ "囲",
+ "地",
+ "杭",
+ "用"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "芥川賞の受賞を辞退したいのですが。",
+ "en": "I would like to excuse myself from receiving the Akutagawa Prize.",
+ "expl": "賞 の 受賞 を 辞退~ したい のです が[03]",
+ "id": "ID=22064_184933",
+ "chars": [
+ "受",
+ "川",
+ "芥",
+ "賞",
+ "辞",
+ "退"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "私は外套なしで済ますことができる。",
+ "en": "I can do without an overcoat.",
+ "expl": "私(わたし)[01] は 外套 なしで済ます 事が出来る{ことができる}",
+ "id": "ID=256637_157893",
+ "chars": [
+ "外",
+ "套",
+ "済",
+ "私"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "彼は過って親指を金槌で打ち付けた。",
+ "en": "He accidentally hit his thumb with the hammer.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 過つ{過って} 親指 を 金槌[01] で(#2028980) 打ち付ける[02]{打ち付けた}~",
+ "id": "ID=294514_109176",
+ "chars": [
+ "付",
+ "彼",
+ "打",
+ "指",
+ "槌",
+ "親",
+ "過",
+ "金"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "彼は日本の民話を教科書用に纏めた。",
+ "en": "He compiled a Japanese folklore anthology for use in schools.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 日本 の 民話~ を 教科書 用[02] に 纏める{纏めた}",
+ "id": "ID=302231_101464",
+ "chars": [
+ "彼",
+ "教",
+ "日",
+ "書",
+ "本",
+ "民",
+ "用",
+ "科",
+ "纏",
+ "話"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "彼女は彼に疑い深そうな一瞥を投げた。",
+ "en": "She threw a suspicious glance at him.",
+ "expl": "彼女[01] は 彼(かれ) に 疑い深い{疑い深そうな} 一瞥~ を 投げる[01]{投げた}",
+ "id": "ID=316293_87415",
+ "chars": [
+ "一",
+ "女",
+ "彼",
+ "投",
+ "深",
+ "疑",
+ "瞥"
+ ]
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "level": "N0-9",
+ "chars": [
+ "其",
+ "寓",
+ "峨",
+ "桶",
+ "椀",
+ "榊",
+ "槍",
+ "渾",
+ "瀕",
+ "焚",
+ "笠",
+ "粟",
+ "縞",
+ "茸",
+ "辿",
+ "迂",
+ "迄",
+ "錫",
+ "鎧",
+ "馴"
+ ],
+ "chars_p1": [],
+ "chars_p2": [],
+ "chars_bad": [
+ "嵯"
+ ],
+ "examples": [
+ {
+ "ja": "ここで迷わず迂回路を取ることにする。",
+ "en": "Here I decide, without hesitating, to take the alternative route.",
+ "expl": "此処[01]{ここ} で(#2028980) 迷う{迷わず} 迂回路~ を 取る 事(こと){こと} に 為る(する){する}",
+ "id": "ID=329141_74578",
+ "chars": [
+ "取",
+ "回",
+ "路",
+ "迂",
+ "迷"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "それが今迄のところ一番いいスコアだ。",
+ "en": "It's the best score up to now.",
+ "expl": "其れ[01]{それ} が 今まで{今迄} の 所(ところ){ところ} 一番(いちばん)[01] いい(#2820690)[01] スコア~ だ",
+ "id": "ID=43128_205882",
+ "chars": [
+ "一",
+ "今",
+ "番",
+ "迄"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "其の仕事は正午前に終えねばならない。",
+ "en": "The work must be finished before noon.",
+ "expl": "其の[01] 仕事[01] は 正午 前(まえ) に 終える{終え} ねばならない",
+ "id": "ID=274542_139622",
+ "chars": [
+ "事",
+ "仕",
+ "其",
+ "前",
+ "午",
+ "正",
+ "終"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "そのお椀のスープはとてもおいしかった。",
+ "en": "The soup in the bowl was very delicious.",
+ "expl": "其の[01]{その} 御(お){お} 椀~ の スープ は 迚も[01]{とても} 美味しい{おいしかった}",
+ "id": "ID=50581_213295",
+ "chars": [
+ "椀"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "以下の一節は有名な寓話からの引用です。",
+ "en": "The following passage is a quotation from a well-known fable.",
+ "expl": "以下[03] の 一節(いっせつ) は 有名[01]{有名な} 寓話~ から の 引用 です",
+ "id": "ID=28384_191223",
+ "chars": [
+ "一",
+ "下",
+ "以",
+ "名",
+ "寓",
+ "引",
+ "有",
+ "用",
+ "節",
+ "話"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "榊さんとかいう方がお見えになりました。",
+ "en": "A Mr Sakaki has come to see you.",
+ "expl": "さん とか[02] 言う{いう} 方(かた)[01] が 見える(みえる)[03]{お見え} になる[02]{になりました}",
+ "id": "ID=244297_170187",
+ "chars": [
"方",
+ "榊",
+ "見"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "家名を嵯峨と改姓したのは明治3年でした。",
+ "en": "It was the third year of Meiji when their family name was changed to Saga.",
+ "expl": "家名[01]~ を と 改姓~ 為る(する){した} の は 明治 年(ねん) です{でした}",
+ "id": "ID=329161_74558",
+ "chars": [
+ "名",
+ "姓",
+ "家",
+ "峨",
+ "嵯",
+ "年",
+ "改",
+ "明",
+ "治"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "松茸の見つけ方を教えていただけませんか。",
+ "en": "Can you tell me the art of recognizing matsutake mushrooms?",
+ "expl": "松茸 の 見つける{見つけ} 方(かた) を 教える{教えて} 頂ける[01]{いただけません} か",
+ "id": "ID=268139_146423",
+ "chars": [
+ "教",
+ "方",
+ "松",
+ "茸",
+ "見"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "彼女が電話をしている間にふろ桶があふれた。",
+ "en": "The tub ran over while she was on the phone.",
+ "expl": "彼女 が 電話 を 為る(する){している} 間(あいだ)[02] に 風呂{ふろ} 桶~ が 溢れる(あふれる){あふれた}",
+ "id": "ID=308426_95280",
+ "chars": [
+ "女",
+ "彼",
+ "桶",
+ "話",
+ "間",
+ "電"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "どうしてなのか、心が粟立つのを感じていた。",
+ "en": "I don't know what, but I felt in my heart something that gives me the chills.",
+ "expl": "如何して{どうして} だ{な} の か 心(こころ) が 粟立つ~ の を[01] 感じる{感じていた}",
+ "id": "ID=327190_76530",
+ "chars": [
+ "心",
+ "感",
+ "立",
+ "粟"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "青銅器は主として銅と錫の合金で出来ている。",
+ "en": "Bronze-ware is largely made from alloys of brass and tin.",
+ "expl": "青銅器~ は 主として 銅 と 錫 の[01]{の} 合金 で(#2028980) 出来る{出来ている}",
+ "id": "ID=328789_74930",
+ "chars": [
+ "主",
+ "出",
+ "合",
+ "器",
+ "来",
+ "金",
+ "銅",
+ "錫",
+ "青"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "あのグリーンの縞のシャツ、今洗濯してるん?",
+ "en": "Is that green striped shirt in the wash?",
+ "expl": "彼の(あの){あの} グリーン の 縞~ の シャツ 今(いま) 洗濯 為る(する){してる} ん[03]",
+ "id": "ID=328929_74790",
+ "chars": [
+ "今",
+ "洗",
+ "濯",
+ "縞"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "雨が降ろうが槍が降ろうが、必ず行きますよ。",
+ "en": "I'll be there rain or shine.",
+ "expl": "雨 が 降る(ふる){降ろう} が 槍(やり)[01] が 降る(ふる){降ろう} が 必ず 行く[01]{行きます} よ[01]",
+ "id": "ID=26844_189690",
+ "chars": [
+ "必",
+ "槍",
+ "行",
+ "降",
+ "雨"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "鎧をつけている人は、転ぶと大きな音がする。",
+ "en": "He who wears armor falls with a big crash!",
+ "expl": "鎧 を 付ける[03]{つけている}~ 人(ひと)[01] は 転ぶ と 大きな 音 が 為る(する){する}",
+ "id": "ID=21762_184635",
+ "chars": [
+ "人",
+ "大",
+ "転",
+ "鎧",
+ "音"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "小笠原諸島では、NHKの電波しか入らない。",
+ "en": "You can get only NHK in the Ogasawara islands.",
+ "expl": "島(とう) で(#2028980) は の 電波[01] しか 入る(はいる){入らない}",
+ "id": "ID=267587_146974",
+ "chars": [
+ "入",
+ "原",
+ "小",
+ "島",
+ "波",
+ "笠",
+ "諸",
+ "電"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "寝る前に焚き火の火を消した方がいいだろう。",
+ "en": "You had better put out the fire before you go to bed.",
+ "expl": "寝る[02] 前(まえ) に 焚き火[01] の 火(ひ) を 消す[03]{消した} 方がいい だろう",
+ "id": "ID=268892_145670",
+ "chars": [
+ "前",
+ "寝",
+ "方",
+ "消",
+ "火",
+ "焚"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "森の中の小道を辿っていくのは楽しいことだ。",
+ "en": "It's fun to follow the path through the woods.",
+ "expl": "森[01] の 中(なか) の 小道 を 辿る[01]{辿って}~ 行く{いく} の は 楽しい 事(こと){こと} だ",
+ "id": "ID=269485_145078",
+ "chars": [
+ "中",
+ "小",
+ "森",
+ "楽",
+ "辿",
+ "道"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "戦場は死んだ人々と瀕死の人々でいっぱいだ。",
+ "en": "The battlefield was full of the dead and the dying.",
+ "expl": "戦場 は 死ぬ{死んだ} 人々(ひとびと) と 瀕死{瀕死の} 人々(ひとびと) で(#2028980) 一杯{いっぱい} だ",
+ "id": "ID=273256_141315",
+ "chars": [
+ "人",
+ "場",
+ "戦",
+ "死",
+ "瀕"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "私は渾身の力をこめてその戸を開けようとした。",
+ "en": "I tried to open the door with all my force.",
+ "expl": "私(わたし)[01] は 渾身~ の 力を込める{力をこめて} 其の[01]{その} 戸(と)[01] を[01] 開ける(あける){開けよう} とする{とした}",
+ "id": "ID=262319_152231",
+ "chars": [
+ "力",
+ "戸",
+ "渾",
+ "私",
+ "身",
+ "開"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "年上の人にあまり馴れ馴れしくしてはいけない。",
+ "en": "You must not take liberties with older people.",
+ "expl": "年上 の 人(ひと) に 余り{あまり} 馴れ馴れしい{馴れ馴れしく} 為る(する){して} は 行けない[02]{いけない}",
+ "id": "ID=282202_121803",
+ "chars": [
+ "上",
+ "人",
+ "年",
+ "馴"
+ ]
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "level": "N0-9",
+ "chars": [
+ "仔",
+ "兜",
+ "勿",
+ "卿",
+ "叉",
+ "噌",
+ "庵",
+ "挽",
+ "捲",
+ "樫",
+ "煉",
+ "砦",
+ "粥",
+ "肴",
+ "菱",
+ "袴",
+ "蹟",
+ "迦",
+ "逞",
+ "鴨"
+ ],
+ "chars_p1": [],
+ "chars_p2": [],
+ "chars_bad": [
+ "奇",
+ "敵",
+ "汁",
+ "沢",
+ "瓦",
+ "紺",
+ "締",
+ "耐",
+ "腐",
+ "藁",
+ "裾",
+ "貫",
+ "釈",
+ "雌"
+ ],
+ "examples": [
+ {
+ "ja": "飲む分だけ豆をローストして、ミルで挽くんです。",
+ "en": "We roast just enough beans for the amount we're going to drink, and grind them in the coffee mill.",
+ "expl": "飲む[01] 分だけ~ 豆[01]~ を ロースト~ 為る(する){して} ミル[02]~ で(#2028980) 挽く[02] のです{んです}",
+ "id": "ID=327378_76342",
+ "chars": [
+ "分",
+ "挽",
+ "豆",
+ "飲"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "その道を百メートル程行くと、三叉路があります。",
+ "en": "Go straight up the street for about 100 meters, and you will get to the junction of three roads.",
+ "expl": "其の{その} 道(みち) を 百 米突[01]{メートル} 程 行く と 三叉路~ が[01] 有る{あります}",
+ "id": "ID=44675_207422",
+ "chars": [
+ "三",
+ "叉",
+ "百",
+ "程",
+ "行",
+ "路",
+ "道"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "君は勿論パーティーにくることと私は思っていた。",
+ "en": "I took it for granted that you would come to my party.",
+ "expl": "君(きみ)[01] は 勿論 パーティー に 来る(くる)[01]{くる} 事(こと){こと} と 私(わたし)[01] は 思う{思っていた}",
+ "id": "ID=237613_176848",
+ "chars": [
+ "勿",
+ "君",
+ "思",
+ "私",
+ "論"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "そこへついた日の翌朝、私は樫の木の森へ散歩した。",
+ "en": "The morning after I arrived there, I took a walk into the woods of oaks.",
+ "expl": "其処(そこ){そこ} へ 着く(つく)[01]{ついた} 日(ひ)[01] の 翌朝 私(わたし)[01] は 樫 の 木(き) の 森[01] へ 散歩 為る(する){した}",
+ "id": "ID=50890_213603",
+ "chars": [
+ "散",
+ "日",
+ "朝",
+ "木",
+ "森",
+ "樫",
+ "歩",
+ "私",
+ "翌"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "ははあ、それではこの方がエブァンス卿夫人なのだ。",
+ "en": "So this is Lady Evans.",
+ "expl": "其れでは[02]{それでは} この方(このかた)[03] が 卿[01] 夫人[01] なのだ",
+ "id": "ID=35118_197929",
+ "chars": [
+ "人",
+ "卿",
+ "夫",
+ "方"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "三菱さんが飲み代を浮かすために家飲みしています。",
+ "en": "Mr. Mitsubishi is drinking at home to save his drinking money.",
+ "expl": "さん が 飲み代 を 浮かす 為に(ために){ために} 家飲み~ 為る(する){しています}",
+ "id": "ID=27116_189961",
+ "chars": [
+ "三",
+ "代",
+ "家",
+ "浮",
+ "菱",
+ "飲"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "お粥も作ってきました。チンして温めるだけですから。",
+ "en": "I also brought some gruel I made. It just needs warming up.",
+ "expl": "お粥~ も 作る[02]{作って} 来る(くる){きました} チーン[03]{チン}~ 為る(する){して} 暖める{温める} 丈(だけ){だけ} ですから",
+ "id": "ID=328109_75609",
+ "chars": [
+ "作",
+ "温",
+ "粥"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "釈迦に経。",
+ "en": "You can't teach your grandmother to suck eggs.",
+ "expl": "釈迦 に 経(きょう)",
+ "id": "ID=265684_148874",
+ "chars": [
+ "経",
+ "迦",
+ "釈"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "紺屋の白袴。",
+ "en": "The dyer wears white.",
+ "expl": "紺屋~ の 白[01] 袴~",
+ "id": "ID=2776375_170962",
+ "chars": [
+ "屋",
+ "白",
+ "紺",
+ "袴"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "味噌汁が温まった。",
+ "en": "The miso soup has heated up.",
+ "expl": "味噌汁 が 暖まる{温まった}",
+ "id": "ID=322653_81062",
+ "chars": [
+ "味",
+ "噌",
+ "汁",
+ "温"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "奇蹟に近いですね。",
+ "en": "It's nothing short of a miracle.",
+ "expl": "奇跡{奇蹟}~ に 近い です ね(#2029080)[01]",
+ "id": "ID=20641_183517",
+ "chars": [
+ "奇",
+ "蹟",
+ "近"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "勝って兜の緒を締めよ。",
+ "en": "You must keep up your guard even after a victory.",
+ "expl": "勝つ{勝って} 兜~ の 緒(お)~ を 締める[01]{締め} よ[01]",
+ "id": "ID=267366_147195",
+ "chars": [
+ "兜",
+ "勝",
+ "緒",
+ "締"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "敵はその砦を占領した。",
+ "en": "The enemy occupied the fort.",
+ "expl": "敵(てき)[01] は 其の[01]{その} 砦 を 占領 為る(する){した}",
+ "id": "ID=278671_125321",
+ "chars": [
+ "占",
+ "敵",
+ "砦",
+ "領"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "藁なしで煉瓦はできない。",
+ "en": "You cannot make bricks without straw.",
+ "expl": "藁 無しで{なしで} 煉瓦 は 出来る{できない}",
+ "id": "ID=326593_77126",
+ "chars": [
+ "煉",
+ "瓦",
+ "藁"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "カレンの裾が捲れている。",
+ "en": "Karen's skirt is riding up.",
+ "expl": "の 裾~ が 捲れる{捲れている}~",
+ "id": "ID=326931_76789",
+ "chars": [
+ "捲",
+ "裾"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "豆腐は良い酒の肴になる。",
+ "en": "Tofu goes well with good sake.",
+ "expl": "豆腐 は 良い 酒 の 肴~ になる[01]",
+ "id": "ID=1133493_123895",
+ "chars": [
+ "肴",
+ "腐",
+ "良",
+ "豆",
+ "酒"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "彼女は逞しく逆境に耐えた。",
+ "en": "She bore her misfortunes with a brave spirit.",
+ "expl": "彼女[01] は 逞しい[02]{逞しく}~ 逆境 に 耐える{耐えた}",
+ "id": "ID=317536_86175",
+ "chars": [
+ "境",
+ "女",
+ "彼",
+ "耐",
+ "逆",
+ "逞"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "この沢庵は塩気が足りない。",
+ "en": "The pickled radish needs a touch of salt.",
+ "expl": "此の{この} 沢庵~ は 塩気~ が 足りる[01]{足りない}",
+ "id": "ID=57980_220658",
+ "chars": [
+ "塩",
+ "庵",
+ "気",
+ "沢",
+ "足"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "毎朝、雌牛は仔牛に乳をやる。",
+ "en": "Cows give their calves milk every morning.",
+ "expl": "毎朝 雌牛 は 仔牛~ に 乳[01] を 遣る{やる}",
+ "id": "ID=322372_81343",
+ "chars": [
+ "乳",
+ "仔",
+ "朝",
+ "毎",
+ "牛",
+ "雌"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "鴨川は京都市を貫流している。",
+ "en": "The Kamo runs through Kyoto.",
+ "expl": "川[02] は NI{京都市} を 貫流 為る(する){している}",
+ "id": "ID=21187_184060",
+ "chars": [
+ "京",
+ "川",
+ "市",
+ "流",
+ "貫",
+ "都",
+ "鴨"
+ ]
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "level": "N0-9",
+ "chars": [
+ "吻",
+ "嘗",
+ "壕",
+ "庇",
+ "或",
+ "梯",
+ "楕",
+ "灼",
+ "牡",
+ "糊",
+ "薩",
+ "蟹",
+ "訣",
+ "讃",
+ "鋸",
+ "錐",
+ "閃",
+ "隈",
+ "雫",
+ "鱒"
+ ],
+ "chars_p1": [],
+ "chars_p2": [],
+ "chars_bad": [
+ "丘",
+ "呈",
+ "塀",
+ "塹",
+ "掛",
+ "摩",
+ "敢",
+ "敵",
+ "淡",
+ "激",
+ "炉",
+ "焦",
+ "秘",
+ "稲",
+ "縦",
+ "義",
+ "胆",
+ "臥",
+ "芋",
+ "薪",
+ "蠣",
+ "貴",
+ "貼",
+ "軌",
+ "頬",
+ "鯉"
+ ],
+ "examples": [
+ {
+ "ja": "彼はメモをドアに糊で貼った。",
+ "en": "He pasted the notice on the door.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は メモ を ドア に 糊~ で(#2028980) 張る(はる)[01]{貼った}",
+ "id": "ID=293040_110646",
+ "chars": [
+ "彼",
+ "糊",
+ "貼"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "彼女は、激しく私に接吻をした。",
+ "en": "She kissed me like anything.",
+ "expl": "彼女[01] は 激しい{激しく} 私(わたし)[01] に 接吻~ を 為る(する){した}",
+ "id": "ID=309959_93748",
+ "chars": [
+ "吻",
+ "女",
+ "彼",
+ "接",
+ "激",
+ "私"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "彼は暖炉用に丸太を鋸で切った。",
+ "en": "He sawed logs for the fireplace.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 暖炉 用[02] に 丸太 を 鋸 で(#2028980) 切る[01]{切った}",
+ "id": "ID=301434_102260",
+ "chars": [
+ "丸",
+ "切",
+ "太",
+ "彼",
+ "暖",
+ "炉",
+ "用",
+ "鋸"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "何だ、貴様は。庇い立てする気か。",
+ "en": "What now, you wretch? You thinking of protecting her?",
+ "expl": "何 だ 貴様~ は 庇い立て~ 為る(する){する} 気(き)[03] か",
+ "id": "ID=327417_76303",
+ "chars": [
+ "何",
+ "庇",
+ "様",
+ "気",
+ "立",
+ "貴"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "牡蠣はどうも私の体質に合わない。",
+ "en": "Oysters don't agree with me.",
+ "expl": "牡蠣~ は どうも 私(わたし)[01]{私の} 体質 に 合う{合わない}",
+ "id": "ID=25559_188416",
+ "chars": [
+ "体",
+ "合",
+ "牡",
+ "私",
+ "蠣",
+ "質"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "蟹を縦に歩かせることはできない。",
+ "en": "You cannot make a crab walk straight.",
+ "expl": "蟹 を 縦(たて)[02] に 歩く{歩かせる} 事が出来る{ことはできない}",
+ "id": "ID=22063_184932",
+ "chars": [
+ "歩",
+ "縦",
+ "蟹"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "シリウスを回る軌道は楕円形である。",
+ "en": "The orbit around Sirius is elliptical.",
+ "expl": "シリウス~ を[03] 回る(まわる)[02] 軌道[01] は 楕円形~ である",
+ "id": "ID=52498_215200",
+ "chars": [
+ "円",
+ "回",
+ "形",
+ "楕",
+ "軌",
+ "道"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "その界隈は行事で活気を呈している。",
+ "en": "The neighborhood is alive with activities.",
+ "expl": "其の[01]{その} 界隈~ は 行事 で(#2028980) 活気 を 呈する[02]{呈している}~",
+ "id": "ID=49025_211748",
+ "chars": [
+ "事",
+ "呈",
+ "気",
+ "活",
+ "界",
+ "行",
+ "隈"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "一雫の涙が彼女の頬を伝って落ちた。",
+ "en": "A tear rolled down her cheek.",
+ "expl": "一雫 の 涙[01] が 彼女[01]{彼女の} 頬(ほお) を 伝う{伝って} 落ちる[01]{落ちた}",
+ "id": "ID=34686_197500",
+ "chars": [
+ "一",
+ "伝",
+ "女",
+ "彼",
+ "涙",
+ "落",
+ "雫",
+ "頬"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "円錐形の定義を教えてくれませんか。",
+ "en": "Can you give me the definition of a cone?",
+ "expl": "円錐形{円錐形の}~ 定義 を 教える{教えて} 呉れる{くれません} か",
+ "id": "ID=25943_188797",
+ "chars": [
+ "円",
+ "定",
+ "形",
+ "教",
+ "義",
+ "錐"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "灼熱の太陽で体が焦げるほどだった。",
+ "en": "The scorching sun grilled us.",
+ "expl": "灼熱[01]{灼熱の}~ 太陽 で(#2028980) 体(からだ) が 焦げる 程{ほど} だ{だった}",
+ "id": "ID=265683_148875",
+ "chars": [
+ "体",
+ "太",
+ "灼",
+ "焦",
+ "熱",
+ "陽"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "成功の秘訣は失敗を考えないことだ。",
+ "en": "The secret of success is not to think of failure.",
+ "expl": "成功 の 秘訣 は 失敗 を 考える{考えない} 事(こと){こと} だ",
+ "id": "ID=271318_143250",
+ "chars": [
+ "功",
+ "失",
+ "成",
+ "敗",
+ "秘",
+ "考",
+ "訣"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "彼女は稲妻の閃光を見て悲鳴をあげた。",
+ "en": "She screamed at the flash of lightning.",
+ "expl": "彼女[01] は 稲妻~ の 閃光~ を 見る{見て} 悲鳴 を 上げる[11]{あげた}",
+ "id": "ID=312614_91100",
+ "chars": [
+ "光",
+ "女",
+ "妻",
+ "彼",
+ "悲",
+ "稲",
+ "見",
+ "閃",
+ "鳴"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "鯉や鱒のような魚は淡水に住んでいる。",
+ "en": "Such fishes as carp and trout live in fresh water.",
+ "expl": "鯉 や 鱒 の[01]{の} 様な{ような} 魚 は 淡水 に 住む{住んでいる}",
+ "id": "ID=240271_174198",
+ "chars": [
+ "住",
+ "水",
+ "淡",
+ "魚",
+ "鯉",
+ "鱒"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "或る夕暮私はこの丘の上に立ったことがある。",
+ "en": "There was a time, one evening, when I stood on top of that hill.",
+ "expl": "或る 夕暮れ{夕暮} 私(わたし)[01] は 此の{この} 丘(おか) の[01]{の} 上(うえ)[03] に 立つ{立った} 事がある{ことがある}",
+ "id": "ID=328764_74955",
+ "chars": [
+ "上",
+ "丘",
+ "夕",
+ "或",
+ "暮",
+ "私",
+ "立"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "私たちは彼の勇敢さを讃えずにはいられませんでした。",
+ "en": "We could not but admire his courage.",
+ "expl": "私たち は 彼(かれ)[01]{彼の} 勇敢さ を 称える(たたえる){讃え} ずには居られない{ずにはいられませんでした}",
+ "id": "ID=249233_165273",
+ "chars": [
+ "勇",
+ "彼",
+ "敢",
+ "私",
+ "讃"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "彼は塀に梯子を掛けた。",
+ "en": "He placed the ladder against the fence.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 塀 に 梯子[01] を 架ける{掛けた}",
+ "id": "ID=303517_100180",
+ "chars": [
+ "塀",
+ "子",
+ "彼",
+ "掛",
+ "梯"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "この薩摩芋は生焼けでがりがりする。",
+ "en": "This sweet potato is only half-baked and is still crunchy.",
+ "expl": "此の{この} 薩摩芋~ は 生焼け~ で(#2028980) がりがり(#1197000)[02]~ 為る(する){する}",
+ "id": "ID=326981_76739",
+ "chars": [
+ "摩",
+ "焼",
"生",
- "的",
+ "芋",
+ "薩"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "私は長い間臥薪嘗胆の苦しみをなめた。",
+ "en": "I have struggled under extreme difficulties for a long time.",
+ "expl": "私(わたし)[01] は 長い間 臥薪嘗胆~ の 苦しみ を 舐める[03]{なめた}~",
+ "id": "ID=259512_155027",
+ "chars": [
+ "嘗",
"私",
- "那",
+ "胆",
+ "臥",
+ "苦",
+ "薪",
+ "長",
"間"
]
},
{
- "ja": "突然の彼の訃報は私を驚かせた。",
- "en": "The news of his sudden death astounded me.",
- "expl": "突然{突然の} 彼(かれ)[01]{彼の} 訃報~ は 私(わたし)[01] を[02] 驚かせる{驚かせた}",
- "id": "ID=280674_123324",
+ "ja": "敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。",
+ "en": "The enemy was entrenched all around the capital.",
+ "expl": "敵軍 は 首都{首都の} 周囲[01] を 塹壕~ で(#2028980) 固める{固めていた}",
+ "id": "ID=278694_125299",
+ "chars": [
+ "周",
+ "囲",
+ "固",
+ "塹",
+ "壕",
+ "敵",
+ "軍",
+ "都",
+ "首"
+ ]
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "level": "N0-9 + N0-10 + N0+",
+ "chars": [
+ "凉",
+ "唖",
+ "恢",
+ "攣",
+ "曾",
+ "燈",
+ "痙",
+ "癇",
+ "癪",
+ "聾",
+ "薇",
+ "薔",
+ "蛛",
+ "蜘",
+ "蝙",
+ "蝠",
+ "蠣",
+ "裡",
+ "靜",
+ "龍"
+ ],
+ "chars_p1": [
+ "牡"
+ ],
+ "chars_p2": [],
+ "chars_bad": [
+ "密",
+ "渉",
+ "漏",
+ "牡",
+ "疎",
+ "秘",
+ "網",
+ "綴",
+ "罰"
+ ],
+ "examples": [
+ {
+ "ja": "和平交渉がすでに秘密裡に開始されたとのことです。",
+ "en": "It is rumored that secret peace talks have already begun.",
+ "expl": "和平交渉 が 既に{すでに} 秘密裡~ に 開始 為れる{された} との事{とのこと} です",
+ "id": "ID=326514_77205",
+ "chars": [
+ "交",
+ "和",
+ "始",
+ "密",
+ "平",
+ "渉",
+ "秘",
+ "裡",
+ "開"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "天網恢恢疎にして漏らさずの言葉通り、天罰覿面だ。",
+ "en": "They say fate will catch up with you. That was God's way of punishing him.",
+ "expl": "天網恢恢疎にして漏らさず~ の 言葉 通り(とおり) 天罰覿面~ だ",
+ "id": "ID=278985_125008",
+ "chars": [
+ "天",
+ "恢",
+ "漏",
+ "疎",
+ "網",
+ "罰",
+ "葉",
+ "覿",
+ "言",
+ "通",
+ "面"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "龍は空想の動物だ。",
+ "en": "A dragon is a creature of fancy.",
+ "expl": "竜[01]{龍} は 空想 の 動物 だ",
+ "id": "ID=325506_78212",
+ "chars": [
+ "動",
+ "想",
+ "物",
+ "空",
+ "龍"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "エジソンは電燈を発明した。",
+ "en": "Edison invented the electric lamp.",
+ "expl": "は 電灯{電燈} を 発明 為る(する){した}",
+ "id": "ID=65327_227973",
+ "chars": [
+ "明",
+ "燈",
+ "発",
+ "電"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "曾祖父の代から東京に住んでいます。",
+ "en": "My family came to live in Tokyo in my great-grandfather's time.",
+ "expl": "曾祖父~ の 代(だい)[02] から 東京 に 住む{住んでいます}",
+ "id": "ID=273844_140729",
+ "chars": [
+ "京",
+ "代",
+ "住",
+ "曾",
+ "東",
+ "父",
+ "祖"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。",
+ "en": "Shizuko composed a poem about the change of the seasons.",
+ "expl": "が 季節 の 移ろい~ を 詩(し) に 綴る[02]{綴りました}~",
+ "id": "ID=823666_823660",
+ "chars": [
+ "子",
+ "季",
+ "移",
+ "節",
+ "綴",
+ "詩",
+ "靜"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "凉子さんがちんまりとした顔をしている。",
+ "en": "Ryoko has a cute little face.",
+ "expl": "さん が ちんまり とする[07]{とした} 顔(かお) を 為る(する){している}",
+ "id": "ID=328068_75650",
+ "chars": [
+ "凉",
+ "子",
+ "顔"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "蜘蛛は巣を張る。",
+ "en": "A spider weaves a web.",
+ "expl": "蜘蛛 は 巣[04] を 張る(はる)[02]",
+ "id": "ID=277318_126772",
+ "chars": [
+ "巣",
+ "張",
+ "蛛",
+ "蜘"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "あれが蝙蝠ですか。",
+ "en": "Is that a bat?",
+ "expl": "彼(あれ)[01]{あれ} が 蝙蝠[01]~ ですか",
+ "id": "ID=67124_229763",
+ "chars": [
+ "蝙",
+ "蝠"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "この薔薇は美しい。",
+ "en": "This rose is beautiful.",
+ "expl": "此の{この} 薔薇 は 美しい",
+ "id": "ID=56428_219112",
+ "chars": [
+ "美",
+ "薇",
+ "薔"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "まだ痙攣している。",
+ "en": "He's still fibrillating.",
+ "expl": "未だ[01]{まだ} 痙攣 為る(する){している}",
+ "id": "ID=32555_195382",
+ "chars": [
+ "攣",
+ "痙"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "彼は癇癪を起こした。",
+ "en": "He got his dander up.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 癇癪 を 起こす{起こした}",
+ "id": "ID=304879_98821",
"chars": [
- "報",
"彼",
- "然",
+ "癇",
+ "癪",
+ "起"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "聾唖者は手話で話す。",
+ "en": "Deaf-mute people talk using sign language.",
+ "expl": "聾唖者~ は 手話 で(#2028980) 話す",
+ "id": "ID=326477_77242",
+ "chars": [
+ "唖",
+ "手",
+ "者",
+ "聾",
+ "話"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "牡蠣はどうも私の体質に合わない。",
+ "en": "Oysters don't agree with me.",
+ "expl": "牡蠣~ は どうも 私(わたし)[01]{私の} 体質 に 合う{合わない}",
+ "id": "ID=25559_188416",
+ "chars": [
+ "体",
+ "合",
+ "牡",
"私",
- "突",
- "訃",
- "驚"
+ "蠣",
+ "質"
+ ]
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "level": "N0+",
+ "chars": [
+ "剃",
+ "吠",
+ "呵",
+ "啖",
+ "噛",
+ "屓",
+ "毯",
+ "疹",
+ "絨",
+ "肛",
+ "舐",
+ "蛎",
+ "贔",
+ "躇",
+ "躊",
+ "霹",
+ "靂",
+ "頬",
+ "髭",
+ "鯔"
+ ],
+ "chars_p1": [],
+ "chars_p2": [
+ "牡"
+ ],
+ "chars_bad": [
+ "牡"
+ ],
+ "examples": [
+ {
+ "ja": "彼女は先生のご贔屓だ。",
+ "en": "She is a teacher's pet.",
+ "expl": "彼女[01] は 先生(せんせい)[01] の 御(ご){ご} 贔屓(ひいき) だ",
+ "id": "ID=315464_88243",
+ "chars": [
+ "先",
+ "女",
+ "屓",
+ "彼",
+ "生",
+ "贔"
]
},
{
- "ja": "二人は伴侶三人は仲間割れ。",
- "en": "Two is company, but three is none.",
- "expl": "二人 は 伴侶~ 三人 は 仲間割れ~",
- "id": "ID=280938_123062",
+ "ja": "躊躇うものは失敗する。",
+ "en": "He who hesitates is lost.",
+ "expl": "躊躇う 物(もの){もの} は 失敗 為る(する){する}",
+ "id": "ID=40496_77070",
+ "chars": [
+ "失",
+ "敗",
+ "躇",
+ "躊"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "新しい髭剃りを買いました。",
+ "en": "I bought a new shaver.",
+ "expl": "新しい 髭剃り~ を 買う[01]{買いました}",
+ "id": "ID=269222_145341",
+ "chars": [
+ "剃",
+ "新",
+ "買",
+ "髭"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "その子犬は彼女の頬を舐めた。",
+ "en": "The puppy licked her on the cheek.",
+ "expl": "其の[01]{その} 子犬 は 彼女[01]{彼女の} 頬(ほお) を 舐める[01]{舐めた}~",
+ "id": "ID=47365_210102",
+ "chars": [
+ "女",
+ "子",
+ "彼",
+ "犬",
+ "舐",
+ "頬"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "肛門のまわりに湿疹があります。",
+ "en": "I have a rash around my anus.",
+ "expl": "肛門~ の 回り{まわり} に 湿疹~ が[01] 有る{あります}",
+ "id": "ID=326637_77082",
+ "chars": [
+ "湿",
+ "疹",
+ "肛",
+ "門"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "吠える犬はめったに噛み付く事はない。",
+ "en": "Barking dogs seldom bite.",
+ "expl": "吠える[01] 犬[01] は 滅多に{めったに} 噛み付く 事(こと) は 無い{ない}",
+ "id": "ID=29918_82466",
+ "chars": [
+ "事",
+ "付",
+ "吠",
+ "噛",
+ "犬"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "彼女が胸がすくような啖呵を切ました。",
+ "en": "She got it off her chest in no uncertain terms.",
+ "expl": "彼女 が 胸がすく~ 様な{ような} 啖呵を切る{啖呵を切ました}~",
+ "id": "ID=7047599_7047598",
+ "chars": [
+ "切",
+ "呵",
+ "啖",
+ "女",
+ "彼",
+ "胸"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "彼の死の知らせはまさに青天の霹靂だった。",
+ "en": "The news of his death came like a bolt from out of the blue.",
+ "expl": "彼(かれ)[01]{彼の} 死[01] の 知らせ は 正に[01]{まさに} 青天の霹靂 だ{だった}",
+ "id": "ID=286478_117187",
+ "chars": [
+ "天",
+ "彼",
+ "死",
+ "知",
+ "霹",
+ "靂",
+ "青"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "緑の絨毯ではこの青いカーテンと調和しないだろう。",
+ "en": "A green carpet won't go well with these blue curtains.",
+ "expl": "緑[01] の 絨緞{絨毯} で(#2028980) は 此の{この} 青い[01] カーテン と 調和 為る(する){しない} だろう",
+ "id": "ID=1222708_77802",
+ "chars": [
+ "和",
+ "毯",
+ "絨",
+ "緑",
+ "調",
+ "青"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "昨晩食べた牡蛎に当たってしまった。",
+ "en": "Those oysters I ate last night didn't agree with me.",
+ "expl": "昨晩 食べる{食べた} 牡蛎 に 当たる{当たって} 仕舞う{しまった}",
+ "id": "ID=244763_169723",
+ "chars": [
+ "当",
+ "昨",
+ "晩",
+ "牡",
+ "蛎",
+ "食"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "鯔背だね。",
+ "en": "He's looking good.",
+ "expl": "鯔背 だ ね(#2029080)[01]",
+ "id": "ID=326660_77058",
+ "chars": [
+ "背",
+ "鯔"
+ ]
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "level": "N0+",
+ "chars": [
+ "咳",
+ "嘘",
+ "嚢",
+ "囀",
+ "嬌",
+ "掴",
+ "枷",
+ "泪",
+ "痔",
+ "癌",
+ "瞼",
+ "祟",
+ "艱",
+ "茹",
+ "蕩",
+ "蛙",
+ "讐",
+ "躓",
+ "鋤",
+ "魘"
+ ],
+ "chars_p1": [],
+ "chars_p2": [],
+ "chars_bad": [
+ "汝"
+ ],
+ "examples": [
+ {
+ "ja": "嘘も方便。",
+ "en": "The end justifies the means.",
+ "expl": "嘘 も 方便(ほうべん)[01]",
+ "id": "ID=26656_189505",
+ "chars": [
+ "便",
+ "嘘",
+ "方"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "鳥が囀る。",
+ "en": "Birds sing.",
+ "expl": "鳥[01] が 囀る",
+ "id": "ID=278174_125818",
+ "chars": [
+ "囀",
+ "鳥"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "蛙の面に水。",
+ "en": "Like water off a duck's back.",
+ "expl": "蛙 の 面(つら)[01]~ に 水(みず)",
+ "id": "ID=21763_184634",
+ "chars": [
+ "水",
+ "蛙",
+ "面"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "走れば躓く。",
+ "en": "Make haste slowly.",
+ "expl": "走る{走れば} 躓く",
+ "id": "ID=3561683_140278",
+ "chars": [
+ "走",
+ "躓"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "空咳が出ます。",
+ "en": "I have a dry cough.",
+ "expl": "空咳 が 出る{出ます}",
+ "id": "ID=63522_226182",
+ "chars": [
+ "出",
+ "咳",
+ "空"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "結婚は身の枷。",
+ "en": "Wedlock is a padlock.",
+ "expl": "結婚 は 身(み) の 枷",
+ "id": "ID=238718_175747",
+ "chars": [
+ "婚",
+ "枷",
+ "結",
+ "身"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "痔があります。",
+ "en": "I have hemorrhoids.",
+ "expl": "痔 が[01] 有る{あります}",
+ "id": "ID=264382_150175",
+ "chars": [
+ "痔"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "鋤は鋤と呼べ。",
+ "en": "Call a spade a spade.",
+ "expl": "鋤[01]~ は 鋤[01] と 呼ぶ{呼べ}",
+ "id": "ID=1413889_147219",
+ "chars": [
+ "呼",
+ "鋤"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "彼は復讐した。",
+ "en": "He revenged himself.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 復讐 為る(する){した}",
+ "id": "ID=303445_100252",
+ "chars": [
+ "彼",
+ "復",
+ "讐"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "氷嚢をください。",
+ "en": "May I have an ice bag?",
+ "expl": "氷嚢 を 下さい[01]{ください}",
+ "id": "ID=318318_85395",
+ "chars": [
+ "嚢",
+ "氷"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "放蕩生活を送る。",
+ "en": "I lead a fast way of living.",
+ "expl": "放蕩生活 を 送る[04]~",
+ "id": "ID=321013_82703",
+ "chars": [
+ "放",
+ "活",
+ "生",
+ "蕩",
+ "送"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "卵を硬く茹でた。",
+ "en": "I hard-boiled an egg.",
+ "expl": "卵(たまご)[01] を 硬い[01]{硬く} 茹でる{茹でた}",
+ "id": "ID=325242_78473",
+ "chars": [
+ "卵",
+ "硬",
+ "茹"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "瞼が大きく開く。",
+ "en": "An eyelid opens wide.",
+ "expl": "瞼 が 大きく 開く(あく)[01]",
+ "id": "ID=326632_77087",
+ "chars": [
+ "大",
+ "瞼",
+ "開"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "艱難汝を玉にす。",
+ "en": "Adversity makes a man wise, not rich.",
+ "expl": "艱難~ 汝(なんじ)~ を 玉(たま)[03]~ に 為る(する){す}",
+ "id": "ID=326639_77080",
+ "chars": [
+ "汝",
+ "玉",
+ "艱",
+ "難"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "悪夢に魘された。",
+ "en": "I had a nightmare.",
+ "expl": "悪夢 に 魘される[01]{魘された}~",
+ "id": "ID=28526_191364",
+ "chars": [
+ "夢",
+ "悪",
+ "魘"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "妻は癌で死んだ。",
+ "en": "My wife died of cancer.",
+ "expl": "妻(#1294330)[01] は 癌 で(#2028980) 死ぬ{死んだ}",
+ "id": "ID=244138_170345",
+ "chars": [
+ "妻",
+ "死",
+ "癌"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "弱り目に祟り目。",
+ "en": "Misfortunes never come singly.",
+ "expl": "弱り目~ に 祟り目~",
+ "id": "ID=19560_148717",
+ "chars": [
+ "弱",
+ "目",
+ "祟"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "彼の腕を掴んだ。",
+ "en": "She took him by the arm.",
+ "expl": "彼(かれ) の 腕(うで)[01] を 掴む{掴んだ}",
+ "id": "ID=287941_115729",
+ "chars": [
+ "彼",
+ "掴",
+ "腕"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "彼女は愛嬌がない。",
+ "en": "She is curt.",
+ "expl": "彼女[01] は 愛敬(あいきょう){愛嬌} が 無い{ない}",
+ "id": "ID=312474_91240",
+ "chars": [
+ "女",
+ "嬌",
+ "彼",
+ "愛"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "目が泪であふれた。",
+ "en": "My eyes are brimming with tears.",
+ "expl": "目(め)[01] が 涙[01]{泪} で(#2028980) 溢れる(あふれる){あふれた}",
+ "id": "ID=323733_79983",
+ "chars": [
+ "泪",
+ "目"
+ ]
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "level": "N0+",
+ "chars": [
+ "几",
+ "剥",
+ "叩",
+ "叱",
+ "呆",
+ "喘",
+ "垢",
+ "埃",
+ "壷",
+ "憚",
+ "掻",
+ "狐",
+ "狸",
+ "痒",
+ "蝿",
+ "轢",
+ "錨",
+ "雹",
+ "鮭",
+ "鹸"
+ ],
+ "chars_p1": [],
+ "chars_p2": [],
+ "chars_bad": [],
+ "examples": [
+ {
+ "ja": "雹が降っています。",
+ "en": "It's hailing.",
+ "expl": "雹 が 降る(ふる){降っています}",
+ "id": "ID=456217_77063",
+ "chars": [
+ "降",
+ "雹"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "戸を叩く音がした。",
+ "en": "I heard a knock at the door.",
+ "expl": "戸(と)[01] を 叩く(たたく)[01] 音 が 為る(する){した}",
+ "id": "ID=239933_174536",
+ "chars": [
+ "叩",
+ "戸",
+ "音"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "鮭を3切れ下さい。",
+ "en": "Give me three pieces of salmon.",
+ "expl": "鮭[01] を 切れる{切れ} 下さい",
+ "id": "ID=244922_169565",
+ "chars": [
+ "下",
+ "切",
+ "鮭"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "石鹸がありません。",
+ "en": "There's no soap.",
+ "expl": "石鹸 が[01] 有る{ありません}",
+ "id": "ID=272231_142339",
+ "chars": [
+ "石",
+ "鹸"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "船は錨を下ろした。",
+ "en": "The ship dropped anchor.",
+ "expl": "船(ふね)[01] は 錨 を 下ろす{下ろした}",
+ "id": "ID=273415_141157",
+ "chars": [
+ "下",
+ "船",
+ "錨"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "足掻きがとれない。",
+ "en": "She is struggling helplessly.",
+ "expl": "足掻き[01]~ が 取れる{とれない}",
+ "id": "ID=274503_139775",
+ "chars": [
+ "掻",
+ "足"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "痛くも痒くもない。",
+ "en": "Don't care a hang about it.",
+ "expl": "痛い[01]{痛く} も 痒い{痒く} も 無い{ない}",
+ "id": "ID=278305_125686",
+ "chars": [
+ "痒",
+ "痛"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "蝿をたからせるな。",
+ "en": "Keep off the flies.",
+ "expl": "蝿[01] を 集る(たかる)[01]{たからせる} な[01]",
+ "id": "ID=282538_121468",
+ "chars": [
+ "蝿"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "彼は車に轢かれた。",
+ "en": "He was run over by a car.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 車(くるま) に 轢く{轢かれた}",
+ "id": "ID=299030_104660",
+ "chars": [
+ "彼",
+ "車",
+ "轢"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "彼は重荷に喘いだ。",
+ "en": "He panted under a heavy load.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 重荷 に 喘ぐ{喘いだ}",
+ "id": "ID=299349_104342",
+ "chars": [
+ "喘",
+ "彼",
+ "荷",
+ "重"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "彼は几帳面な男だな。",
+ "en": "He is a methodical person.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 几帳面{几帳面な} 男 だ な",
+ "id": "ID=304877_98822",
+ "chars": [
+ "几",
+ "帳",
+ "彼",
+ "男",
+ "面"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "ペンキが剥げてるよ。",
+ "en": "The paint is off.",
+ "expl": "ペンキ が 剥げる(はげる){剥げてる} よ",
+ "id": "ID=33819_196640",
+ "chars": [
+ "剥"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "ママに叱られますよ。",
+ "en": "You'll catch it from Mummy.",
+ "expl": "ママ に 叱る{叱られます}~ よ[01]",
+ "id": "ID=32493_195319",
+ "chars": [
+ "叱"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "雨で埃がおさまった。",
+ "en": "The rain laid the dust.",
+ "expl": "雨 で(#2028980) 埃(ほこり) が 治まる{おさまった}",
+ "id": "ID=26793_189641",
+ "chars": [
+ "埃",
+ "雨"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "狐がわなにかかった。",
+ "en": "A fox was caught in the snare.",
+ "expl": "狐[01] が 罠にかかる[01]{わなにかかった}",
+ "id": "ID=240001_174468",
+ "chars": [
+ "狐"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "向こうの思う壷だぞ。",
+ "en": "You will play into their hands.",
+ "expl": "向こう[03]~ の 思う壷[01]~ だ ぞ",
+ "id": "ID=240630_173840",
+ "chars": [
+ "向",
+ "壷",
+ "思"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "私は呆気にとられた。",
+ "en": "When I heard it, I was dumbfounded.",
+ "expl": "私(わたし)[01] は 呆気~ に 取る{とられた}",
+ "id": "ID=261702_152845",
+ "chars": [
+ "呆",
+ "気",
+ "私"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "耳垢を取って欲しい。",
+ "en": "I want the wax cleaned from my ears.",
+ "expl": "耳垢~ を 取る{取って} 欲しい[02]",
+ "id": "ID=264410_150147",
+ "chars": [
+ "取",
+ "垢",
+ "欲",
+ "耳"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "取らぬ狸の皮算用か。",
+ "en": "Are you counting your chickens before they are hatched?",
+ "expl": "取らぬ狸の皮算用~ か",
+ "id": "ID=265878_148681",
+ "chars": [
+ "取",
+ "狸",
+ "用",
+ "皮",
+ "算"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "憎まれっ子世に憚る。",
+ "en": "Ill weeds grow apace.",
+ "expl": "憎まれっ子~ 世(よ) に 憚る[02]~",
+ "id": "ID=537812_140230",
+ "chars": [
+ "世",
+ "子",
+ "憎",
+ "憚"
+ ]
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "level": "N0+",
+ "chars": [
+ "儂",
+ "吊",
+ "咎",
+ "囁",
+ "埠",
+ "塵",
+ "悶",
+ "扮",
+ "檻",
+ "澹",
+ "爺",
+ "皺",
+ "藪",
+ "襷",
+ "覗",
+ "跪",
+ "鉤",
+ "雉",
+ "騙",
+ "鼠"
+ ],
+ "chars_p1": [],
+ "chars_p2": [],
+ "chars_bad": [],
+ "examples": [
+ {
+ "ja": "帯に短し、襷に長し。",
+ "en": "Too much spoils, too little is nothing.",
+ "expl": "帯(おび) に 短い{短し} 襷~ に 長い{長し}",
+ "id": "ID=275287_137949",
+ "chars": [
+ "帯",
+ "短",
+ "襷",
+ "長"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "箱の中を覗き込んだ。",
+ "en": "I looked into the box.",
+ "expl": "箱[01] の 中(なか) を 覗き込む{覗き込んだ}",
+ "id": "ID=282651_121355",
+ "chars": [
+ "中",
+ "箱",
+ "覗",
+ "込"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "犯人は袋の中の鼠だ。",
+ "en": "The culprit is caught like a rat in a trap.",
+ "expl": "犯人 は 袋(ふくろ)[03] の 中(なか) の 鼠[01] だ",
+ "id": "ID=282805_121201",
+ "chars": [
+ "中",
+ "人",
+ "犯",
+ "袋",
+ "鼠"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "彼は女性に扮装した。",
+ "en": "He disguised himself as a woman.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 女性[01] に 扮装~ 為る(する){した}",
+ "id": "ID=299469_104222",
+ "chars": [
+ "女",
+ "彼",
+ "性",
+ "扮",
+ "装"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "私たちは跪いて祈った。",
+ "en": "We knelt down to pray.",
+ "expl": "私たち は 跪く{跪いて} 祈る{祈った}",
+ "id": "ID=304885_98815",
+ "chars": [
+ "祈",
+ "私",
+ "跪"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "彼女は額に皺を寄せた。",
+ "en": "She wrinkled her brows.",
+ "expl": "彼女[01] は 額(ひたい) に 皺(しわ)[01] を[01] 寄せる{寄せた}",
+ "id": "ID=313033_90679",
+ "chars": [
+ "女",
+ "寄",
+ "彼",
+ "皺",
+ "額"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "お爺さんは何歳ですか?",
+ "en": "How old is your grandfather?",
+ "expl": "お祖父さん[01]{お爺さん} は 何歳 ですか",
+ "id": "ID=71000_233627",
+ "chars": [
+ "何",
+ "歳",
+ "爺"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "前途は暗澹としていた。",
+ "en": "The future looked very gloomy.",
+ "expl": "前途 は 暗澹 とする{としていた}",
+ "id": "ID=2268150_2315122",
+ "chars": [
+ "前",
+ "暗",
+ "澹",
+ "途"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "そのガイドを咎めるな。",
+ "en": "Don't blame the guide.",
+ "expl": "其の[01]{その} ガイド を 咎める な[01]",
+ "id": "ID=50576_213291",
+ "chars": [
+ "咎"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "私は吊し上げを食った。",
+ "en": "I was tried in a kangaroo court.",
+ "expl": "私(わたし)[01] は 吊し上げ[02]~ を 食う[08]{食った}",
+ "id": "ID=259554_154985",
+ "chars": [
+ "上",
+ "吊",
+ "私",
+ "食"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "私を騙さないで下さい。",
+ "en": "Don't deceive me.",
+ "expl": "私(わたし)[01] を 騙す{騙さないで} 下さい",
+ "id": "ID=262454_152098",
+ "chars": [
+ "下",
+ "私",
+ "騙"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "塵も積もれば山となる。",
+ "en": "Many a little makes a mickle.",
+ "expl": "塵(ちり) も 積もる[01]{積もれば}~ 山(やま)[01] となる",
+ "id": "ID=39937_143903",
+ "chars": [
+ "塵",
+ "山",
+ "積"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "動物を檻にいれてくれ。",
+ "en": "Put the animals into the cage.",
+ "expl": "動物 を 檻 に 入れる{いれてくれ}",
+ "id": "ID=280256_123739",
+ "chars": [
+ "動",
+ "檻",
+ "物"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "彼は苦しみ悶えていた。",
+ "en": "He was in agony.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 苦しむ{苦しみ} 悶える{悶えていた}",
+ "id": "ID=295568_108118",
+ "chars": [
+ "彼",
+ "悶",
+ "苦"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "彼は上着を鉤にかけた。",
+ "en": "He hung his coat on a hook.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 上着 を 鉤(かぎ)[01]~ に 掛ける[01]{かけた}",
+ "id": "ID=299702_103990",
+ "chars": [
+ "上",
+ "彼",
+ "着",
+ "鉤"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "彼は彼女に何か囁いた。",
+ "en": "He whispered something to her.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 彼女 に 何か 囁く{囁いた}",
+ "id": "ID=302679_101018",
+ "chars": [
+ "何",
+ "囁",
+ "女",
+ "彼"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "彼は埠頭に座っていた。",
+ "en": "He was sitting on the quay.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 埠頭 に 座る[01]{座っていた}",
+ "id": "ID=303258_100440",
+ "chars": [
+ "埠",
+ "座",
+ "彼",
+ "頭"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "藪をつついてヘビを出す。",
+ "en": "It's not good to wake a sleeping snake.",
+ "expl": "藪~ を 突く(つつく)[01]{つついて}~ 蛇[01]{ヘビ} を 出す",
+ "id": "ID=326641_77078",
+ "chars": [
+ "出",
+ "藪"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "雉も鳴かずば打たれまい。",
+ "en": "The pheasant would not be shot but for its cries.",
+ "expl": "雉 も 鳴く[01]{鳴かずば} 打つ(うつ){打たれ} まい[01]",
+ "id": "ID=326655_77064",
+ "chars": [
+ "打",
+ "雉",
+ "鳴"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "儂の目もガタがきたかの。",
+ "en": "Have my eyes also started to fail?",
+ "expl": "儂{儂の}~ 目(め)[01] も ガタがくる{ガタがきた}~ か[01] の",
+ "id": "ID=328067_75651",
+ "chars": [
+ "儂",
+ "目"
+ ]
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "level": "N0+",
+ "chars": [
+ "儚",
+ "填",
+ "姑",
+ "杳",
+ "梳",
+ "歪",
+ "濤",
+ "煽",
+ "眩",
+ "碇",
+ "禿",
+ "罠",
+ "腑",
+ "賽",
+ "鍮",
+ "隕",
+ "顰",
+ "餐",
+ "鴎",
+ "齧"
+ ],
+ "chars_p1": [],
+ "chars_p2": [],
+ "chars_bad": [],
+ "examples": [
+ {
+ "ja": "杳として行方が知れない。",
+ "en": "Nothing whatever is known of him.",
+ "expl": "杳として~ 行方(ゆくえ)[01] が 知れる{知れない}~",
+ "id": "ID=328070_75648",
+ "chars": [
+ "方",
+ "杳",
+ "知",
+ "行"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "リンゴをがぶりと齧った。",
+ "en": "She bit into the apple.",
+ "expl": "林檎{リンゴ} を がぶり{がぶりと}~ 噛る{齧った}",
+ "id": "ID=29614_192450",
+ "chars": [
+ "齧"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "金は色が真鍮と似ている。",
+ "en": "Gold is similar in color to brass.",
+ "expl": "金(きん) は 色(いろ)[01] が 真鍮~ と 似る{似ている}",
+ "id": "ID=18585_179725",
+ "chars": [
+ "似",
+ "真",
+ "色",
+ "金",
+ "鍮"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "船は神戸に碇を下ろした。",
+ "en": "The ship cast anchor at Kobe.",
+ "expl": "船(ふね)[01] は 神戸 に 碇 を 降ろす[01]{下ろした}",
+ "id": "ID=273456_141116",
+ "chars": [
+ "下",
+ "戸",
+ "碇",
+ "神",
+ "船"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "彼の出世は怒濤の勢いだ。",
+ "en": "His career is progressing in leaps and bounds.",
+ "expl": "彼(かれ)[01]{彼の} 出世 は 怒濤の勢い~ だ",
+ "id": "ID=286682_116985",
+ "chars": [
+ "世",
+ "出",
+ "勢",
+ "彼",
+ "怒",
+ "濤"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "彼は鴎外を愛読している。",
+ "en": "Ogai is his favorite author.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は を 愛読 為る(する){している}",
+ "id": "ID=386731_109522",
+ "chars": [
+ "外",
+ "彼",
+ "愛",
+ "読",
+ "鴎"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "彼は強い光に目が眩んだ。",
+ "en": "He was dazzled by the bright light.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 強い(つよい) 光 に 目が眩む[02]{目が眩んだ}",
+ "id": "ID=295299_108387",
+ "chars": [
+ "光",
+ "強",
+ "彼",
+ "目",
+ "眩"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "少年は帽子で自分を煽いだ。",
+ "en": "The boy fanned himself with his hat.",
+ "expl": "少年 は 帽子 で(#2028980) 自分[01] を 煽ぐ{煽いだ}",
+ "id": "ID=321114_82602",
+ "chars": [
+ "分",
+ "子",
+ "少",
+ "帽",
+ "年",
+ "煽",
+ "自"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "隕石が燃えて、流星となる。",
+ "en": "A burning meteoroid produces a meteor.",
+ "expl": "隕石~ が 燃える{燃えて} 流星~ となる",
+ "id": "ID=326654_77065",
+ "chars": [
+ "星",
+ "流",
+ "燃",
+ "石",
+ "隕"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "罠かもしれん、油断するな。",
+ "en": "It could be a trap; don't let your guard down.",
+ "expl": "罠[02] かもしれん 油断 為る(する){する} な[01]",
+ "id": "ID=328073_75645",
+ "chars": [
+ "断",
+ "油",
+ "罠"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "苦痛で彼の顔が歪んでいる。",
+ "en": "His face is distorted by pain.",
+ "expl": "苦痛~ で(#2028980) 彼(かれ)[01] の 顔(かお) が 歪む(ゆがむ)[01]{歪んでいる}~",
+ "id": "ID=18383_179525",
+ "chars": [
+ "彼",
+ "歪",
+ "痛",
+ "苦",
+ "顔"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "私にはどうも腑に落ちない。",
+ "en": "I cannot quite understand it.",
+ "expl": "私(わたし)[01] には どうも 腑に落ちない~",
+ "id": "ID=249841_164666",
+ "chars": [
+ "私",
+ "腑",
+ "落"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "人生は儚いよ、と人は言う。",
+ "en": "People say that life is short.",
+ "expl": "人生 は 儚い[01]~ よ と 人(ひと) は 言う",
+ "id": "ID=270575_143991",
"chars": [
- "三",
- "二",
"人",
+ "儚",
+ "生",
+ "言"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "彼らは12時に正餐をとった。",
+ "en": "They had a banquet at 12:00.",
+ "expl": "彼ら(かれら) は 時(じ)[01] に 正餐~ を 取る[07]{とった}",
+ "id": "ID=631825_98300",
+ "chars": [
+ "彼",
+ "時",
+ "正",
+ "餐"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "彼女は犬を見ると顔を顰めた。",
+ "en": "She made a face when she saw a dog.",
+ "expl": "彼女[01] は 犬[01] を 見る と 顔をしかめる{顔を顰めた}~",
+ "id": "ID=313467_90247",
+ "chars": [
+ "女",
+ "彼",
+ "犬",
+ "見",
+ "顔",
+ "顰"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "ポールは手で髪を梳きました。",
+ "en": "Paul ran his hand through his hair.",
+ "expl": "は 手[01] で(#2028980) 髪を梳く{髪を梳きました}~",
+ "id": "ID=327280_76440",
+ "chars": [
+ "手",
+ "梳",
+ "髪"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "車がぬかるみに填まり込んだ。",
+ "en": "The car was stuck in the mud.",
+ "expl": "車 が 泥濘{ぬかるみ} に 填まり込む[01]{填まり込んだ}",
+ "id": "ID=327677_76041",
+ "chars": [
+ "填",
+ "車",
+ "込"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "だがすでに、賽は投げられた。",
+ "en": "However, the die had already been cast.",
+ "expl": "だが 既に{すでに} 賽は投げられた~",
+ "id": "ID=329124_74595",
+ "chars": [
+ "投",
+ "賽"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "あんまり心配すると禿げるよ。",
+ "en": "Don't worry too much, or you'll go bald.",
+ "expl": "余り{あんまり} 心配 為る(する){する} と 禿げる よ[01]",
+ "id": "ID=67682_230316",
+ "chars": [
+ "心",
+ "禿",
+ "配"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "姑とは仲良く暮らしています。",
+ "en": "I'm getting along with my mother-in-law very well.",
+ "expl": "姑 とは 仲良く 暮らす[01]{暮らしています}",
+ "id": "ID=257309_157224",
+ "chars": [
"仲",
- "伴",
- "侶",
- "割",
+ "姑",
+ "暮",
+ "良"
+ ]
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "level": "N0+",
+ "chars": [
+ "匙",
+ "撥",
+ "攫",
+ "梱",
+ "欒",
+ "炒",
+ "痣",
+ "睨",
+ "縋",
+ "繍",
+ "繻",
+ "罹",
+ "脆",
+ "蟻",
+ "踵",
+ "辟",
+ "頷",
+ "飴",
+ "駁",
+ "鵞"
+ ],
+ "chars_p1": [],
+ "chars_p2": [],
+ "chars_bad": [],
+ "examples": [
+ {
+ "ja": "車に撥ねられるところだった。",
+ "en": "I was nearly hit by a car.",
+ "expl": "車に撥ねられる 所(ところ){ところ} だ{だった}",
+ "id": "ID=31590_149072",
+ "chars": [
+ "撥",
+ "車"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "息子は箱から飴を一つ取った。",
+ "en": "My son took a candy from the box.",
+ "expl": "息子[01] は 箱[01] から 飴~ を 一つ 取る[01]{取った}",
+ "id": "ID=274440_139909",
+ "chars": [
+ "一",
+ "取",
+ "子",
+ "息",
+ "箱",
+ "飴"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "彼には先生も匙を投げている。",
+ "en": "He is his teachers' despair.",
+ "expl": "彼(かれ) には 先生(せんせい)[01] も 匙を投げる{匙を投げている}",
+ "id": "ID=284862_118801",
+ "chars": [
+ "先",
+ "匙",
+ "彼",
+ "投",
+ "生"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "彼女は繻子のガウンを着ていた。",
+ "en": "She was wearing a gown of satin.",
+ "expl": "彼女[01] は 繻子~ の ガウン~ を 着る[01]{着ていた}",
+ "id": "ID=310918_92791",
+ "chars": [
+ "女",
+ "子",
+ "彼",
+ "着",
+ "繻"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "両足に痣ができてしまいました。",
+ "en": "I got bruises on both legs.",
+ "expl": "両足[02] に 痣[02] が 出来る{できて} 仕舞う{しまいました}",
+ "id": "ID=325734_77984",
+ "chars": [
+ "両",
+ "痣",
+ "足"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "私はフライパンで野菜を炒めた。",
+ "en": "I pan-fried vegetables.",
+ "expl": "私(わたし)[01] は フライパン で(#2028980) 野菜 を 炒める{炒めた}",
+ "id": "ID=255517_159008",
+ "chars": [
+ "炒",
+ "私",
+ "菜",
+ "野"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "女3人と鵞鳥一羽で市ができる。",
+ "en": "Three women and a goose make a market.",
+ "expl": "女(おんな) 三人{3人} と 鵞鳥 一羽 で(#2028980) 市(いち) が[01] 出来る{できる}",
+ "id": "ID=267197_147363",
+ "chars": [
+ "一",
+ "人",
+ "女",
+ "市",
+ "羽",
+ "鳥",
+ "鵞"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "長時間歩くと踵にたこができる。",
+ "en": "If you walk a lot, you will develop calluses on your heel.",
+ "expl": "長時間 歩く と 踵 に 胼胝{たこ}~ が[01] 出来る{できる}",
+ "id": "ID=278118_125874",
+ "chars": [
+ "時",
+ "歩",
+ "踵",
+ "長",
"間"
]
},
{
- "ja": "睡眠不足で、心筋梗塞リスクが上昇。",
- "en": "Sleep deprivation increases risk of heart attacks.",
- "expl": "睡眠不足 で(#2028980) 心筋梗塞~ リスク が 上昇",
- "id": "ID=327747_75971",
+ "ja": "彼はよく一攫千金を夢見ている。",
+ "en": "He often tries to get rich at a single bound.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 良く[02]{よく} 一攫千金を夢見る{一攫千金を夢見ている}~",
+ "id": "ID=293260_110427",
+ "chars": [
+ "一",
+ "千",
+ "夢",
+ "彼",
+ "攫",
+ "見",
+ "金"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "彼は人付き合いに辟易している。",
+ "en": "He's fed up with socializing.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 人付き合い~ に 辟易[01]~ 為る(する){している}",
+ "id": "ID=300173_103520",
+ "chars": [
+ "人",
+ "付",
+ "合",
+ "彼",
+ "易",
+ "辟"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "彼らはあたかも蟻のように働いた。",
+ "en": "They worked like so many ants.",
+ "expl": "彼ら(かれら) は 恰も{あたかも} 蟻 の様に[01]{のように} 働く[01]{働いた}",
+ "id": "ID=305460_98241",
+ "chars": [
+ "働",
+ "彼",
+ "蟻"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "アイルランドは刺繍で有名である。",
+ "en": "Ireland is famous for lace.",
+ "expl": "愛蘭{アイルランド} は 刺繍 で(#2028980) 有名[01] である",
+ "id": "ID=71923_234547",
+ "chars": [
+ "刺",
+ "名",
+ "有",
+ "繍"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "私を睨み返した少女は怒っていた。",
+ "en": "The girl staring back at me was angry.",
+ "expl": "私(わたし)[01] を 睨み返す{睨み返した}~ 少女 は 怒る{怒っていた}",
+ "id": "ID=262453_152099",
+ "chars": [
+ "女",
+ "少",
+ "怒",
+ "睨",
+ "私",
+ "返"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "食中毒に罹ったことはありますか。",
+ "en": "Have you ever had food poisoning?",
+ "expl": "食中毒~ に 罹る{罹った} 事(こと){こと} は 有る{あります} か",
+ "id": "ID=268765_145797",
+ "chars": [
+ "中",
+ "毒",
+ "罹",
+ "食"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "精神科医は頷きながらこう言った。",
+ "en": "As the psychiatrist nodded, he said this.",
+ "expl": "精神科 医(い) は 肯く{頷き} 乍ら[01]{ながら} 斯う[01]{こう} 言う{言った}",
+ "id": "ID=1106133_142664",
+ "chars": [
+ "医",
+ "神",
+ "科",
+ "精",
+ "言",
+ "頷"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "この梱包材が断熱機能を担っている。",
+ "en": "This packaging material provides heat insulation.",
+ "expl": "此の{この} 梱包材~ が 断熱 機能 を[01] 担う{担っている}~",
+ "id": "ID=326980_76740",
+ "chars": [
+ "包",
+ "担",
+ "断",
+ "材",
+ "梱",
+ "機",
+ "熱",
+ "能"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "チャブ台を囲んで一家団欒している。",
+ "en": "The family is sitting in a happy circle around the dining table.",
+ "expl": "チャブ台~ を 囲む{囲んで} 一家団欒~ 為る(する){している}",
+ "id": "ID=327158_76562",
+ "chars": [
+ "一",
+ "台",
+ "団",
+ "囲",
+ "家",
+ "欒"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "脆弱で力の無い、ただの人間なんだ。",
+ "en": "She's weak, powerless. A mere human.",
+ "expl": "脆弱~ だ{で} 力(ちから) の[03]{の} 無い 唯[01]{ただ} の[01]{の} 人間(にんげん)[01] なのだ{なんだ}",
+ "id": "ID=327773_75945",
+ "chars": [
+ "人",
+ "力",
+ "弱",
+ "無",
+ "脆",
+ "間"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "彼女は行かせまいとして私に縋った。",
+ "en": "She held on to me to prevent me from going.",
+ "expl": "彼女(かのじょ) は 行く(いく){行かせまい} と 為る(する){して} 私(わたし) に 縋る(すがる)[01]{縋った}~",
+ "id": "ID=2500603_2500602",
+ "chars": [
+ "女",
+ "彼",
+ "私",
+ "縋",
+ "行"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "これらの事実には反駁の余地がない。",
+ "en": "These facts admit of no contradiction.",
+ "expl": "此れ等{これらの} 事実 に は 反駁~ の 余地 が 無い{ない}",
+ "id": "ID=55205_217895",
+ "chars": [
+ "事",
+ "余",
+ "反",
+ "地",
+ "実",
+ "駁"
+ ]
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "level": "N0+",
+ "chars": [
+ "唸",
+ "娼",
+ "媚",
+ "嬪",
+ "屠",
+ "嵌",
+ "怯",
+ "憊",
+ "梃",
+ "梟",
+ "瞑",
+ "筏",
+ "紆",
+ "芻",
+ "茫",
+ "蛾",
+ "褪",
+ "酋",
+ "醤",
+ "飄"
+ ],
+ "chars_p1": [],
+ "chars_p2": [],
+ "chars_bad": [
+ "蝶"
+ ],
+ "examples": [
+ {
+ "ja": "それは蝶ですか、それとも蛾ですか。",
+ "en": "Is it a butterfly or a moth?",
+ "expl": "其れ[01]{それ} は 蝶 ですか 其れ共{それとも} 蛾 ですか",
+ "id": "ID=42225_204983",
+ "chars": [
+ "蛾",
+ "蝶"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "ボブは『別嬪だな』と友人に言った。",
+ "en": "Bob said to his friend: \"What a looker\".",
+ "expl": "は 別嬪 だ{だな} と 友人 に 言う{言った}",
+ "id": "ID=929987_195980",
+ "chars": [
+ "人",
+ "別",
+ "友",
+ "嬪",
+ "言"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "子羊たちは屠殺され市場に出された。",
+ "en": "The lambs were slaughtered for market.",
+ "expl": "子羊 達{たち} は 屠殺~ 為れる{され} 市場(いちば)[01] に 出す{出された}",
+ "id": "ID=246103_168389",
+ "chars": [
+ "出",
+ "場",
+ "子",
+ "屠",
+ "市",
+ "殺",
+ "羊"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "同社は醤油その他の食品を生産する。",
+ "en": "The company produces soy sauce and other food products.",
+ "expl": "同社[01] は 醤油~ その他 の 食品 を 生産(せいさん) 為る(する){する}",
+ "id": "ID=280340_123656",
+ "chars": [
+ "他",
+ "同",
+ "品",
+ "油",
+ "生",
+ "産",
+ "社",
+ "醤",
+ "食"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "彼は、朝、よく瞑想にふけっていた。",
+ "en": "He used to meditate in the morning.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 朝(あさ) 良く{よく} 瞑想 に 耽る[01]{ふけっていた}",
+ "id": "ID=288242_115428",
+ "chars": [
+ "彼",
+ "想",
+ "朝",
+ "瞑"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "彼は梃子でも動こうとしませんでした。",
+ "en": "There was no budging him.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 梃子 でも 動く{動こう} とする{としませんでした}",
+ "id": "ID=304878_98823",
+ "chars": [
+ "動",
+ "子",
+ "彼",
+ "梃"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "あの問題も、紆余曲折を経て解決した。",
+ "en": "There were a lot of twists and turns to the story, but we finally solved the problem.",
+ "expl": "彼の(あの){あの} 問題 も 紆余曲折を経て~ 解決 為る(する){した}",
+ "id": "ID=67795_230428",
+ "chars": [
+ "余",
+ "問",
+ "折",
+ "曲",
+ "決",
+ "紆",
+ "経",
+ "解",
+ "題"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "スイスは風光明媚なことで有名である。",
+ "en": "Switzerland is famous for its scenic beauty.",
+ "expl": "瑞西[01]{スイス} は 風光明媚{風光明媚な} 事(こと){こと} で(#2028980) 有名[01] である",
+ "id": "ID=52438_215141",
+ "chars": [
+ "光",
+ "名",
+ "媚",
+ "明",
+ "有",
+ "風"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "警察は、娼婦全員を一列に並べさせた。",
+ "en": "The police had all the prostitutes line up in a straight line.",
+ "expl": "警察 は 娼婦 全員 を 一列 に 並べる[01]{並べさせた}",
+ "id": "ID=238203_176262",
+ "chars": [
+ "一",
+ "並",
+ "全",
+ "列",
+ "員",
+ "娼",
+ "婦",
+ "察",
+ "警"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "彼は35年間自分の部族の酋長だった。",
+ "en": "He has been the chief of his tribe for 35 years.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 年間 自分 の 部族 の 酋長 です{だった}",
+ "id": "ID=289863_113810",
+ "chars": [
+ "分",
+ "年",
+ "彼",
+ "族",
+ "自",
+ "部",
+ "酋",
+ "長",
+ "間"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "彼女は彼らの口論を茫然と見つめていた。",
+ "en": "She was gaping at their quarrel.",
+ "expl": "彼女[01] は 彼ら(かれら){彼らの} 口論 を 呆然{茫然と} 見つめる{見つめていた}",
+ "id": "ID=316475_87233",
+ "chars": [
+ "口",
+ "女",
+ "彼",
+ "然",
+ "茫",
+ "見",
+ "論"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "つまり疲労困憊、心も体もクタクタです。",
+ "en": "That is, total exhaustion. Body and soul completely knackered.",
+ "expl": "詰まり{つまり} 疲労困憊~ 心(こころ) も 体(からだ) も くたくた[01]{クタクタ} です",
+ "id": "ID=327173_76547",
+ "chars": [
+ "体",
+ "労",
+ "困",
+ "心",
+ "憊",
+ "疲"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "何か飄々とはぐらかされてる気がするわ。",
+ "en": "I get the feeling I'm being given the runaround.",
+ "expl": "何か 飄々[04]{飄々と}~ 逸らかす{はぐらかされてる}~ 気がする わ",
+ "id": "ID=327415_76305",
+ "chars": [
+ "何",
+ "気",
+ "飄"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "怯んだのを相手に気取られてはいけない。",
+ "en": "You mustn't let the other person notice that you flinched.",
+ "expl": "怯む{怯んだ} の を 相手 に 気取る(けどる){気取られて}~ は 行けない[02]{いけない}",
+ "id": "ID=327488_76230",
+ "chars": [
+ "取",
+ "怯",
+ "手",
+ "気",
+ "相"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "では、ならばなぜ梟王などを登極させた。",
+ "en": "Then, if so, why were the like of Kyouou let upon the throne?",
+ "expl": "では なら{ならば} 何故{なぜ} 等(など){など} を 登極~ 為せる{させた}",
+ "id": "ID=328783_74936",
+ "chars": [
+ "梟",
+ "極",
+ "王",
+ "登"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "そのボルトに嵌合するナットが必要です。",
+ "en": "We need a nut that will fit that bolt.",
+ "expl": "其の[01]{その} ボルト(#2853387)[01]~ に 嵌合~ 為る(する){する} ナット[01]~ が 必要 です",
+ "id": "ID=328855_74864",
+ "chars": [
+ "合",
+ "嵌",
+ "必",
+ "要"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "その犬は小さな男の子に向かって唸った。",
+ "en": "The dog growled at a little boy.",
+ "expl": "其の[01]{その} 犬[01] は 小さな~ 男の子(おとこのこ) に 向かう{向かって} 唸る[02]{唸った}~",
+ "id": "ID=48241_210970",
+ "chars": [
+ "向",
+ "唸",
+ "子",
+ "小",
+ "犬",
+ "男"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "私は若い時、よく筏で川を下ったものだ。",
+ "en": "In my youth we used to float down the river on a raft.",
+ "expl": "私(わたし)[01] は 若い 時(とき) 良く{よく} 筏 で(#2028980) 川[01] を[03] 下る(くだる)[01]{下った} 物(もの){もの} だ",
+ "id": "ID=258437_156098",
+ "chars": [
+ "下",
+ "川",
+ "時",
+ "私",
+ "筏",
+ "若"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "彼女は色褪せた綿のスカートをはいていた。",
+ "en": "She was dressed in a faded cotton skirt.",
+ "expl": "彼女[01] は 色褪せる{色褪せた} 綿(めん) の スカート を 履く[01]{はいていた}",
+ "id": "ID=309432_94274",
+ "chars": [
+ "女",
+ "彼",
+ "綿",
+ "色",
+ "褪"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "改めて反芻してると、何だか恥ずかしいぞ。",
+ "en": "Now that I think over it, it's somewhat embarrassing.",
+ "expl": "改めて 反芻[02]~ 為る(する){してる} と 何(なに)[01] だ か 恥ずかしい ぞ",
+ "id": "ID=327441_76279",
+ "chars": [
+ "何",
+ "反",
+ "恥",
+ "改",
+ "芻"
+ ]
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "level": "N0+",
+ "chars": [
+ "呑",
+ "揉",
+ "擲",
+ "旱",
+ "椒",
+ "洒",
+ "洩",
+ "澤",
+ "瀉",
+ "疱",
+ "瘡",
+ "糠",
+ "胱",
+ "膀",
+ "臍",
+ "艘",
+ "蚤",
+ "魃",
+ "鰌",
+ "鰻"
+ ],
+ "chars_p1": [],
+ "chars_p2": [],
+ "chars_bad": [
+ "柳",
+ "炎",
+ "症",
+ "糧",
+ "胡",
+ "釘",
+ "鵜"
+ ],
+ "examples": [
+ {
+ "ja": "党首は今後の方針を一瀉千里に述べ立てた。",
+ "en": "The party leader rattled on at great length about future policies.",
+ "expl": "党首 は 今後 の 方針 を 一瀉千里~ に 述べ立てる{述べ立てた}~",
+ "id": "ID=327869_75849",
+ "chars": [
+ "一",
+ "今",
+ "党",
+ "千",
+ "後",
+ "方",
+ "瀉",
+ "立",
+ "述",
+ "里",
+ "針",
+ "首"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "すみませんが胡椒をとって下さいませんか。",
+ "en": "May I trouble you to pass me the pepper?",
+ "expl": "済みません{すみません} が 胡椒 を 取る{とって} 下さる{下さいません} か",
+ "id": "ID=51425_236802",
+ "chars": [
+ "下",
+ "椒",
+ "胡"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "カレンは、蚤の市でたくさんものを買った。",
+ "en": "Karen bought a lot of things at the flea market.",
+ "expl": "は 蚤の市~ で(#2028980) 沢山{たくさん} 物(もの){もの} を 買う[01]{買った}",
+ "id": "ID=63475_226135",
+ "chars": [
+ "市",
+ "蚤",
+ "買"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "私は君をその揉め事に巻き込ませたくない。",
+ "en": "I don't want to have you involved in the trouble.",
+ "expl": "私(わたし)[01] は 君(きみ)[01] を 其の[01]{その} 揉め事 に 巻き込む{巻き込ませ} たい{たくない}",
+ "id": "ID=257132_157402",
+ "chars": [
+ "事",
+ "君",
+ "巻",
+ "揉",
+ "私",
+ "込"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "非常にうまい洒落だったので、満場爆笑した。",
+ "en": "It was such a nice joke that everybody burst out laughing.",
+ "expl": "非常に 上手い[01]{うまい} 洒落(しゃれ)[01] だ{だった} ので 満場~ 爆笑 為る(する){した}",
+ "id": "ID=317937_85776",
+ "chars": [
+ "場",
+ "常",
+ "洒",
+ "満",
+ "爆",
+ "笑",
+ "落",
+ "非"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "営業成績はまさに鰻上り、というところかね。",
+ "en": "Our sales performance is just skyrocketing.",
+ "expl": "営業 成績 は 正に[01]{まさに} うなぎ上り{鰻上り}~ と言うところ[03]{というところ} か ね(#2029080)[01]",
+ "id": "ID=26496_189347",
+ "chars": [
+ "上",
+ "営",
+ "成",
+ "業",
+ "績",
+ "鰻"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "情報は新聞社にぽつりぽつりと洩れているよ。",
+ "en": "The information is leaking piecemeal to the press.",
+ "expl": "情報 は 新聞社 に ポツリポツリ{ぽつりぽつりと}~ 漏れる{洩れている} よ[01]",
+ "id": "ID=268516_146046",
+ "chars": [
+ "報",
+ "情",
+ "新",
+ "洩",
+ "社",
+ "聞"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "彼は臍を固めて一世一代の大事業に乗り出した。",
+ "en": "He resolved to embark on a once-in-a-lifetime enterprise.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 臍を固める{臍を固めて}~ 一世一代{一世一代の}~ 大事業~ に 乗り出す[02]{乗り出した}",
+ "id": "ID=327953_75765",
+ "chars": [
+ "一",
+ "世",
+ "乗",
+ "事",
+ "代",
+ "出",
+ "固",
+ "大",
+ "彼",
+ "業",
+ "臍"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "「刀の投擲の練習?」「すっぽ抜けただけです」",
+ "en": "\"Practising sword throwing?\" \"It just slipped out of my hands.\"",
+ "expl": "刀[01]~ の[01]{の} 投擲~ の[01]{の} 練習 すっぽ抜ける[01]{すっぽ抜けた}~ 丈(だけ){だけ} です",
+ "id": "ID=328483_75236",
+ "chars": [
+ "刀",
+ "投",
+ "抜",
+ "擲",
+ "練",
+ "習"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "ネット上の不確実な情報を鵜呑みにしてはならない。",
+ "en": "You mustn't swallow unreliable information that's on the Web.",
+ "expl": "ネット上(ネットじょう)~ の 不確実{不確実な}~ 情報(じょうほう) を 鵜呑み(うのみ) に 為る(する){して} は ならない[02]",
+ "id": "ID=2998727_2935006",
"chars": [
"上",
"不",
- "塞",
- "心",
- "昇",
- "梗",
- "眠",
- "睡",
+ "呑",
+ "報",
+ "実",
+ "情",
+ "確",
+ "鵜"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "これらの人々が3艘の船で彼の国へやってきました。",
+ "en": "These men had come to his country in three ships.",
+ "expl": "此れ等{これらの} 人々(ひとびと) が 艘~ の 船(ふね)[01] で(#2028980) 彼(かれ)[01] の 国[01] へ やって来る{やってきました}",
+ "id": "ID=55159_217849",
+ "chars": [
+ "人",
+ "国",
+ "彼",
+ "船",
+ "艘"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "その晩ずっと、私は宮澤賢治の詩を読んで過ごした。",
+ "en": "I spent the whole evening reading the poetry of Kenji Miyazawa.",
+ "expl": "其の[01]{その} 晩[01] ずっと 私(わたし)[01] は の 詩(し) を 読む{読んで} 過ごす{過ごした}",
+ "id": "ID=44412_207161",
+ "chars": [
+ "宮",
+ "晩",
+ "治",
+ "澤",
+ "私",
+ "詩",
+ "読",
+ "賢",
+ "過"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "彼に何をアドバイスしても糠に釘。もう止めた止めた。",
+ "en": "Forget it. There's no sense giving him advice.",
+ "expl": "彼(かれ) に 何(なに)[01] を アドバイス 為る(する){して} も 糠~ に 釘 もう 止める(やめる){止めた} 止める(やめる){止めた}",
+ "id": "ID=284992_118671",
+ "chars": [
+ "何",
+ "彼",
+ "止",
+ "糠",
+ "釘"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "旱魃は食糧不足を招いた。",
+ "en": "The drought led to an insufficiency of food.",
+ "expl": "干ばつ{旱魃} は 食糧不足 を 招く{招いた}",
+ "id": "ID=326626_77093",
+ "chars": [
+ "不",
+ "招",
+ "旱",
+ "糧",
+ "足",
+ "食",
+ "魃"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "先月膀胱炎にかかりました。",
+ "en": "I had a bladder infection last month.",
+ "expl": "先月 膀胱炎~ に 罹る{かかりました}",
+ "id": "ID=272701_141869",
+ "chars": [
+ "先",
+ "月",
+ "炎",
+ "胱",
+ "膀"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "その子には水疱瘡の症状がある。",
+ "en": "The child has a case of chicken pox.",
+ "expl": "其の[01]{その} 子(こ)[01] に は 水疱瘡~ の 症状 が[01] 有る{ある}",
+ "id": "ID=47466_210201",
+ "chars": [
+ "子",
+ "水",
+ "状",
+ "疱",
+ "症",
+ "瘡"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "柳の下の泥鰌。",
+ "en": "A fox isn't caught twice in the same snare.",
+ "expl": "柳(やなぎ)[01] の 下(した) の 泥鰌[01]",
+ "id": "ID=324256_79461",
+ "chars": [
+ "下",
+ "柳",
+ "泥",
+ "鰌"
+ ]
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "level": "N0+",
+ "chars": [
+ "仇",
+ "咆",
+ "哮",
+ "墟",
+ "奢",
+ "愕",
+ "浣",
+ "瀾",
+ "爬",
+ "狡",
+ "猾",
+ "痺",
+ "眦",
+ "膿",
+ "謳",
+ "贅",
+ "贋",
+ "闊",
+ "饉",
+ "鬚"
+ ],
+ "chars_p1": [],
+ "chars_p2": [],
+ "chars_bad": [
+ "丈",
+ "傷",
+ "句",
+ "士",
+ "嫌",
+ "廃",
+ "沢",
+ "珠",
+ "腸",
+ "華",
+ "裂",
+ "迂",
+ "霊",
+ "顎",
+ "飢",
+ "驚",
+ "鮮",
+ "麻"
+ ],
+ "examples": [
+ {
+ "ja": "それだけ北朝鮮は(中国も)狡猾なんです。",
+ "en": "That's just how cunning North Korea is (and China, too).",
+ "expl": "其れ丈{それだけ} 北朝鮮 は 中国[01] も 狡猾~ なんです",
+ "id": "ID=329323_74397",
+ "chars": [
+ "中",
+ "北",
+ "国",
+ "朝",
+ "狡",
+ "猾",
+ "鮮"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "彼の声は悪霊の突然の咆哮にかき消される。",
+ "en": "His voice was drowned out by the wraith's sudden howl.",
+ "expl": "彼(かれ)[01]{彼の} 声 は 悪霊 の 突然 の 咆哮~ に かき消す{かき消される}",
+ "id": "ID=329539_74181",
+ "chars": [
+ "咆",
+ "哮",
+ "声",
+ "彼",
+ "悪",
+ "消",
+ "然",
+ "突",
+ "霊"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "メーカーの謳い文句を迂闊に信じてはいけない。",
+ "en": "You mustn't carelessly believe the maker's motto.",
+ "expl": "メーカー の 謳い文句~ を 迂闊{迂闊に} 信じる{信じて} は 行けない[02]{いけない}",
+ "id": "ID=327325_76395",
+ "chars": [
+ "信",
+ "句",
+ "文",
+ "謳",
+ "迂",
+ "闊"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "浣腸をしました。",
+ "en": "I gave him an enema.",
+ "expl": "浣腸[01]~ を 為る(する){しました}",
+ "id": "ID=326629_77090",
+ "chars": [
+ "浣",
+ "腸"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "爬虫類が大嫌い。",
+ "en": "I can't stand reptiles.",
+ "expl": "爬虫類~ が 大嫌い",
+ "id": "ID=326631_77088",
+ "chars": [
+ "大",
+ "嫌",
+ "爬",
+ "虫",
+ "類"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "お互い仇同士だ。",
+ "en": "They are bitter enemies.",
+ "expl": "お互い 仇同士~ だ",
+ "id": "ID=64512_227163",
+ "chars": [
+ "互",
+ "仇",
+ "同",
+ "士"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "傷が化膿しました。",
+ "en": "Pus has formed in the wound.",
+ "expl": "傷[01] が 化膿~ 為る(する){しました}",
+ "id": "ID=267348_147213",
+ "chars": [
+ "傷",
+ "化",
+ "膿"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "彼女は華奢な体格だ。",
+ "en": "She is delicately constituted.",
+ "expl": "彼女[01] は 華奢(きゃしゃ)[01]{華奢な} 体格 だ",
+ "id": "ID=312914_90798",
+ "chars": [
+ "体",
+ "奢",
+ "女",
+ "彼",
+ "格",
+ "華"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "贅沢な暮らしをしたい。",
+ "en": "I would like to live in luxury.",
+ "expl": "贅沢[01]{贅沢な} 暮らし を 為る(する){したい}",
+ "id": "ID=326646_77073",
+ "chars": [
+ "暮",
+ "沢",
+ "贅"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "その町は廃墟となった。",
+ "en": "The town fell into ruin.",
+ "expl": "其の[01]{その} 町(まち) は 廃虚{廃墟} となる{となった}",
+ "id": "ID=45037_207783",
+ "chars": [
+ "墟",
+ "廃",
+ "町"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "飢饉に病気はつきものだ。",
+ "en": "Disease and famine go together.",
+ "expl": "飢饉 に 病気 は 付き物{つきもの} だ",
+ "id": "ID=20074_182953",
+ "chars": [
+ "気",
+ "病",
+ "飢",
+ "饉"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "私は彼の勇気に驚愕した。",
+ "en": "I marveled at his courage.",
+ "expl": "私(わたし)[01] は 彼(かれ)[01]{彼の} 勇気 に 驚愕~ 為る(する){した}",
+ "id": "ID=260763_153779",
+ "chars": [
+ "勇",
+ "彼",
+ "愕",
+ "気",
+ "私",
+ "驚"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "彼は顎鬚を生やしている。",
+ "en": "He has a beard.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 顎髭{顎鬚} を 生やす{生やしている}",
+ "id": "ID=294881_108808",
+ "chars": [
+ "彼",
+ "生",
+ "顎",
+ "鬚"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "彼女は両足が麻痺している。",
+ "en": "She is paralyzed in both legs.",
+ "expl": "彼女[01] は 両足[02] が 麻痺 為る(する){している}",
+ "id": "ID=317436_86275",
+ "chars": [
+ "両",
+ "女",
+ "彼",
+ "痺",
+ "足",
+ "麻"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "眦が裂けるほど目を見張る。",
+ "en": "He opens his eyes so widely they tear at the corners.",
+ "expl": "眦~ が 裂ける 程{ほど} 目を見張る",
+ "id": "ID=328072_75646",
+ "chars": [
+ "張",
+ "目",
+ "眦",
+ "裂",
+ "見"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "それは贋の真珠にすぎない。",
+ "en": "It is merely an imitation pearl.",
+ "expl": "其れ[01]{それ} は 偽(にせ){贋}~ の 真珠~ に 過ぎる(すぎる){すぎない}",
+ "id": "ID=42528_205286",
+ "chars": [
+ "珠",
+ "真",
+ "贋"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "彼の一生は波瀾万丈であった。",
+ "en": "His life was full of ups and downs.",
+ "expl": "彼(かれ)[01]{彼の} 一生[01] は 波瀾万丈~ である{であった}",
+ "id": "ID=285538_118126",
+ "chars": [
+ "一",
+ "万",
+ "丈",
+ "彼",
+ "波",
+ "瀾",
+ "生"
+ ]
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "level": "N0+",
+ "chars": [
+ "塹",
+ "悸",
+ "抉",
+ "拗",
+ "擂",
+ "烙",
+ "牌",
+ "疔",
+ "睛",
+ "籃",
+ "綽",
+ "腱",
+ "腿",
+ "舛",
+ "虻",
+ "蜃",
+ "衾",
+ "賎",
+ "趨",
+ "鯵"
+ ],
+ "chars_p1": [],
+ "chars_p2": [],
+ "chars_bad": [
+ "噌",
+ "執",
+ "塊",
+ "壕",
+ "揺",
+ "敵",
+ "楼",
+ "汁",
+ "派",
+ "添",
+ "激",
+ "炎",
+ "竜",
+ "筋",
+ "罰",
+ "胡",
+ "蜂",
+ "裕",
+ "貴",
+ "鍵",
+ "雀",
+ "鞘",
+ "騒",
+ "麻"
+ ],
+ "examples": [
+ {
+ "ja": "彼は余裕綽々と落ち着いている。",
+ "en": "He seems to have much in reserve.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 余裕綽々{余裕綽々と}~ 落ちつく{落ち着いている}",
+ "id": "ID=304506_99193",
+ "chars": [
+ "余",
+ "彼",
+ "着",
+ "綽",
+ "落",
+ "裕"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "彼らは急進派の烙印を押された。",
+ "en": "They were labeled radicals.",
+ "expl": "彼ら(かれら) は 急進派~ の 烙印を押される{烙印を押された}",
+ "id": "ID=306351_97351",
+ "chars": [
+ "印",
+ "彼",
+ "急",
+ "押",
+ "派",
+ "烙",
+ "進"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "腱鞘炎ではないかと思うのです。",
+ "en": "I think I have tendonitis.",
+ "expl": "腱鞘炎~ では無い{ではない} か と 思う のです",
+ "id": "ID=326638_77081",
+ "chars": [
+ "思",
+ "炎",
+ "腱",
+ "鞘"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "麻雀牌はとってもきれいなものです。",
+ "en": "Mahjong tiles are very beautiful.",
+ "expl": "麻雀~ 牌(パイ)~ は 迚も[01]{とっても} 奇麗{きれいな} 物(もの){もの} です",
+ "id": "ID=322283_81432",
+ "chars": [
+ "牌",
+ "雀",
+ "麻"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "職業に貴賎をつけちゃいけないよ〜。",
+ "en": "You can't go putting your values on people's work!",
+ "expl": "職業 に 貴賎~ を[01] 付ける{つけちゃ} 行けない[02]{いけない} よ{よ〜}",
+ "id": "ID=327719_75999",
+ "chars": [
+ "業",
+ "職",
+ "貴",
+ "賎"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "あいつ、上司に胡麻を擂ってやがる。",
+ "en": "He is buttering up to his boss.",
+ "expl": "彼奴[01]{あいつ} 上司 に 胡麻をする{胡麻を擂って}~ やがる~",
+ "id": "ID=72063_234686",
+ "chars": [
+ "上",
+ "司",
+ "擂",
+ "胡",
+ "麻"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "結局は虻蜂とらずになってしまった。",
+ "en": "If you try for too much, you'll end up with nothing at all.",
+ "expl": "結局 は 虻蜂取らず{虻蜂とらず} になる{になって} 仕舞う{しまった}",
+ "id": "ID=238650_175815",
+ "chars": [
+ "局",
+ "結",
+ "虻",
+ "蜂"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "世論の趨勢は体罰反対の方向である。",
+ "en": "The trend of public opinion is against corporal punishment.",
+ "expl": "世論 の 趨勢~ は 体罰~ 反対 の 方向 である",
+ "id": "ID=271225_143342",
+ "chars": [
+ "世",
+ "体",
+ "勢",
+ "反",
+ "向",
+ "対",
+ "方",
+ "罰",
+ "論",
+ "趨"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "彼女は彼の執拗さにうんざりしていた。",
+ "en": "She was disgusted at his persistence.",
+ "expl": "彼女[01] は 彼(かれ)[01]{彼の} 執拗{執拗さ}~ に うんざり 為る(する){していた}",
+ "id": "ID=316400_87309",
+ "chars": [
+ "執",
+ "女",
+ "彼",
+ "拗"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。",
+ "en": "The enemy was entrenched all around the capital.",
+ "expl": "敵軍 は 首都{首都の} 周囲[01] を 塹壕~ で(#2028980) 固める{固めていた}",
+ "id": "ID=278694_125299",
+ "chars": [
+ "周",
+ "囲",
+ "固",
+ "塹",
+ "壕",
+ "敵",
+ "軍",
+ "都",
+ "首"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "動悸が激しくなることがよくあります。",
+ "en": "I often experience palpitations of the heart.",
+ "expl": "動悸~ が 激しい{激しく} 成る[01]{なる} 事(こと){こと} が 良くある{よくあります}",
+ "id": "ID=280269_123726",
+ "chars": [
+ "動",
+ "悸",
+ "激"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "富山湾にはときどき蜃気楼が現われます。",
+ "en": "A mirage sometimes shows up in Toyama Bay.",
+ "expl": "には 時々{ときどき} 蜃気楼 が 現れる{現われます}",
+ "id": "ID=318763_84950",
+ "chars": [
+ "富",
+ "山",
+ "楼",
+ "気",
+ "湾",
+ "現",
+ "蜃"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "ギリシャは西洋文明の揺籃の地であった。",
+ "en": "Greece was the cradle of western civilization.",
+ "expl": "希臘{ギリシャ} は 西洋文明 の 揺籃の地 である{であった}",
+ "id": "ID=2265987_2322657",
+ "chars": [
+ "地",
+ "揺",
+ "文",
+ "明",
+ "洋",
+ "籃",
+ "西"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "今日の朝飯は鯵のひらきと味噌汁だった。",
+ "en": "Today's breakfast was dried mackerel and miso soup.",
+ "expl": "今日 の 朝飯 は 鯵のひらき~ と 味噌汁 だ{だった}",
+ "id": "ID=242616_171859",
+ "chars": [
+ "今",
+ "味",
+ "噌",
+ "日",
+ "朝",
+ "汁",
+ "飯",
+ "鯵"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "舛添氏はいつも本をいっぱい抱えている。",
+ "en": "Mr Masuzoe always has lots of books with him.",
+ "expl": "氏(し)[01] は 何時も[01]{いつも} 本(ほん)[01] を 一杯{いっぱい} 抱える[01]{抱えている}",
+ "id": "ID=273386_141186",
+ "chars": [
+ "抱",
+ "本",
+ "氏",
+ "添",
+ "舛"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "彼は鉄の棒で鍵のかかったドアを抉じ開けた。",
+ "en": "He pried open the locked door with a crowbar.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 鉄(てつ) の 棒 で(#2028980) 鍵(かぎ) の 掛かる[10]{かかった} ドア を 抉じ開ける{抉じ開けた}",
+ "id": "ID=301743_101950",
+ "chars": [
+ "彼",
+ "抉",
+ "棒",
+ "鉄",
+ "鍵",
+ "開"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "まず最初の議題は今朝の同衾騒動の件について。",
+ "en": "Starting off, first on the agenda is about this morning's two-in-a-bed ruckus.",
+ "expl": "先ず{まず} 最初{最初の} 議題 は 今朝 の 同衾~ 騒動 の 件(けん) に就いて{について}",
+ "id": "ID=327311_76409",
+ "chars": [
+ "今",
+ "件",
+ "初",
+ "動",
+ "同",
+ "最",
+ "朝",
+ "衾",
+ "議",
+ "題",
+ "騒"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "面疔ができた。小鼻の奥に1個、痛い塊がある。",
+ "en": "I have a facial boil. There's a painful lump at the back of one nostril.",
+ "expl": "面疔~ が 出来る{できた} 小鼻~ の 奥 に 一個{1個} 痛い[01] 塊 が 有る{ある}",
+ "id": "ID=329505_74215",
+ "chars": [
+ "個",
+ "塊",
+ "奥",
+ "小",
+ "疔",
+ "痛",
+ "面",
+ "鼻"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "あの件に関しては、画竜点睛を欠いてしまった。",
+ "en": "That plan still needed some finishing touches.",
+ "expl": "彼の(あの){あの} 件(けん) に関して は 画竜点睛~ を[01] 欠く{欠いて} 仕舞う{しまった}",
+ "id": "ID=68438_231070",
+ "chars": [
+ "件",
+ "欠",
+ "点",
+ "画",
+ "睛",
+ "竜",
+ "関"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "スケートをするには強い腿の筋肉が必要である。",
+ "en": "You need to have strong thigh muscles to skate.",
+ "expl": "スケート を 為る(する)[01]{する} には 強い(つよい) 腿[01]{腿の}~ 筋肉(きんにく) が 必要[01] である",
+ "id": "ID=52035_214741",
+ "chars": [
+ "強",
+ "必",
"筋",
- "足"
+ "肉",
+ "腿",
+ "要"
+ ]
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "level": "N0+",
+ "chars": [
+ "仄",
+ "佇",
+ "嗤",
+ "噪",
+ "屡",
+ "扁",
+ "捌",
+ "枡",
+ "牢",
+ "獰",
+ "疇",
+ "疵",
+ "礫",
+ "窩",
+ "繋",
+ "蝕",
+ "賺",
+ "逼",
+ "鄙",
+ "鮫"
+ ],
+ "chars_p1": [],
+ "chars_p2": [],
+ "chars_bad": [
+ "乙",
+ "僅",
+ "僕",
+ "喧",
+ "堅",
+ "嫌",
+ "宥",
+ "寂",
+ "属",
+ "忍",
+ "惨",
+ "我",
+ "控",
+ "施",
+ "桃",
+ "漠",
+ "猛",
+ "瓦",
+ "癌",
+ "盤",
+ "眼",
+ "範",
+ "罰",
+ "脚",
+ "腺",
+ "誠",
+ "誰",
+ "迫",
+ "陰",
+ "離",
+ "韻",
+ "飢"
+ ],
+ "examples": [
+ {
+ "ja": "チェッカー盤の黒と白の枡は交互に並んでいる。",
+ "en": "The black and white squares on a checker board are arranged alternately.",
+ "expl": "チェッカー~ 盤(ばん)[01]~ の 黒[01] と 白[01] の 枡[03]~ は 交互 に 並ぶ[01]{並んでいる}",
+ "id": "ID=40251_203015",
+ "chars": [
+ "並",
+ "互",
+ "交",
+ "枡",
+ "白",
+ "盤",
+ "黒"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "ラクダは砂漠を旅するのに屡々用いられている。",
+ "en": "Camels are often used to travel in the desert.",
+ "expl": "駱駝{ラクダ} は 砂漠 を 旅(たび) 為る(する){する} のに 屡々 用いる{用いられている}",
+ "id": "ID=29813_192649",
+ "chars": [
+ "屡",
+ "旅",
+ "漠",
+ "用",
+ "砂"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "たくさん作っても捌ききれないから、控えめにね。",
+ "en": "If you make too many, we won't be able to sell them all, so don't go wild.",
+ "expl": "沢山{たくさん} 作る[01]{作って} も 捌く[02]{捌き}~ 切る[18]{きれない} から 控え目{控えめ} に ね(#2029080)[01]",
+ "id": "ID=327138_76582",
+ "chars": [
+ "作",
+ "捌",
+ "控"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "男は門の陰に佇み、その家をじっと見つめていた。",
+ "en": "A man stood behind the gate gazing at the house.",
+ "expl": "男 は 門(もん)[01] の[01]{の} 陰(かげ) に 佇む{佇み} 其の[01]{その} 家(いえ)[01] を 凝乎と(じっと)[02]{じっと} 見つめる{見つめていた}",
+ "id": "ID=276905_127184",
+ "chars": [
+ "佇",
+ "家",
+ "男",
+ "見",
+ "門",
+ "陰"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。",
+ "en": "The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits.",
+ "expl": "眼窩~ と は 目(め)[01] を 入れる{いれている} 骨(ほね) の 入れ物[01]{いれもの}~ の 事(こと){こと} です",
+ "id": "ID=329169_74550",
+ "chars": [
+ "目",
+ "眼",
+ "窩",
+ "骨"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "建築物は、現在では昔よりずっと堅牢になっている。",
+ "en": "Buildings are much stronger now than they used to be.",
+ "expl": "建築物 は 現在[01] で(#2028980) は 昔 より ずっと 堅牢~ になる[01]{になっている}",
+ "id": "ID=239072_175393",
+ "chars": [
+ "在",
+ "堅",
+ "建",
+ "昔",
+ "牢",
+ "物",
+ "現",
+ "築"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "国の財政は税収の落ち込みできわめて逼迫している。",
+ "en": "The government finances are severely constrained because of falling tax revenues.",
+ "expl": "国[01] の 財政[01]~ は 税収~ の 落ち込み~ で(#2028980) 極めて{きわめて} 逼迫[01] 為る(する){している}",
+ "id": "ID=241356_173115",
+ "chars": [
+ "収",
+ "国",
+ "政",
+ "税",
+ "落",
+ "財",
+ "込",
+ "迫",
+ "逼"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "手八丁口八丁の彼だけど、誠がないのが玉に疵だね。",
+ "en": "He works fast and is very articulate but his insincerity is his biggest defect.",
+ "expl": "手八丁口八丁~ の 彼(かれ) だ けど 誠[02]~ が 無い{ない} の が 玉に疵~ だ ね(#2029080)[01]",
+ "id": "ID=266072_148487",
+ "chars": [
+ "丁",
+ "八",
+ "口",
+ "彼",
+ "手",
+ "玉",
+ "疵",
+ "誠"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "彼女は嫌がる子供を宥め賺して歯医者に連れて行った。",
+ "en": "She coaxed and wheedled her unwilling child into going to the dentist with her.",
+ "expl": "彼女[01] は 嫌がる 子供 を 宥め賺す{宥め賺して} 歯医者 に 連れて行く{連れて行った}",
+ "id": "ID=327969_75749",
+ "chars": [
+ "供",
+ "医",
+ "女",
+ "嫌",
+ "子",
+ "宥",
+ "彼",
+ "歯",
+ "者",
+ "行",
+ "賺",
+ "連"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "癌のように蝕む静寂。",
+ "en": "Silence grows like cancer.",
+ "expl": "癌 の様に[01]{のように} 蝕む 静寂(せいじゃく)",
+ "id": "ID=20804_183681",
+ "chars": [
+ "寂",
+ "癌",
+ "蝕",
+ "静"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "彼らはその範疇に属さない。",
+ "en": "They don't belong under that category.",
+ "expl": "彼ら(かれら) は 其の[01]{その} 範疇 に 属する(ぞくする){属さない}",
+ "id": "ID=305841_97863",
+ "chars": [
+ "属",
+ "彼",
+ "疇",
+ "範"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "扁桃腺がはれている気がするのですが。",
+ "en": "I'm afraid my tonsils are swollen.",
+ "expl": "扁桃腺[01]~ が 腫れる{はれている}~ 気がする のです が[03]",
+ "id": "ID=326624_77095",
+ "chars": [
+ "扁",
+ "桃",
+ "気",
+ "腺"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "ベェーだっ!乙女のことを嗤った罰よ!",
+ "en": "Pfft! That's what you get for laughing at a girl!",
+ "expl": "べーだ{ベェーだっ}~ 少女{乙女} の[01]{の} 事(こと){こと} を 笑う[03]{嗤った}~ 罰(ばつ) よ",
+ "id": "ID=327271_76449",
+ "chars": [
+ "乙",
+ "嗤",
+ "女",
+ "罰"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "鮫はその血に飢えた残忍さで悪名高い。",
+ "en": "Sharks are infamous for their bloodthirsty natures.",
+ "expl": "鮫 は 其の[01]{その} 血 に 飢える{飢えた} 残忍{残忍さ} で(#2028980) 悪名高い",
+ "id": "ID=244963_169524",
+ "chars": [
+ "名",
+ "忍",
+ "悪",
+ "残",
+ "血",
+ "飢",
+ "高",
+ "鮫"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "僅かな不注意が大惨事に繋がる恐れがある。",
+ "en": "Slight inattention can cause a great disaster.",
+ "expl": "僅か[01]{僅かな} 不注意 が 大(だい)[01] 惨事 に 繋がる 恐れがある",
+ "id": "ID=18856_179996",
+ "chars": [
+ "不",
+ "事",
+ "僅",
+ "大",
+ "恐",
+ "惨",
+ "意",
+ "注",
+ "繋"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "誰もこんな辺鄙な村に我々を訪ねてこない。",
+ "en": "Nobody ever comes to see us in this out-of-the-way village.",
+ "expl": "誰も こんな 辺鄙{辺鄙な} 村 に 我々 を 訪ねる{訪ねて} 来る(くる)[01]{こない}",
+ "id": "ID=276579_136588",
+ "chars": [
+ "我",
+ "村",
+ "訪",
+ "誰",
+ "辺",
+ "鄙"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "僕の席だけがその喧噪から切り離されている。",
+ "en": "Only my seat is cut off from that bustle.",
+ "expl": "僕(ぼく)[01] の 席(せき) 丈(だけ){だけ} が 其の[01]{その} 喧噪 から 切り離す{切り離されている}",
+ "id": "ID=328010_75708",
+ "chars": [
+ "僕",
+ "切",
+ "喧",
+ "噪",
+ "席",
+ "離"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。",
+ "en": "Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.",
+ "expl": "脚韻~ と 平仄~ が 漢詩(かんし) の 基本的 ルール となる{となっています}",
+ "id": "ID=327476_76242",
+ "chars": [
+ "仄",
+ "基",
+ "平",
+ "本",
+ "漢",
+ "的",
+ "脚",
+ "詩",
+ "韻"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "一連の爆発で、その研究施設は瓦礫の山と化した。",
+ "en": "A series of blasts reduced the laboratory to ruins.",
+ "expl": "一連[01] の 爆発[01] で(#2028980) 其の[01]{その} 研究 施設[01] は 瓦礫~ の 山(やま)[02] と 化す{化した}",
+ "id": "ID=27177_190021",
+ "chars": [
+ "一",
+ "化",
+ "山",
+ "施",
+ "爆",
+ "瓦",
+ "発",
+ "研",
+ "礫",
+ "究",
+ "設",
+ "連"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "彼らの犬はとても獰猛なので、誰も近づけなかった。",
+ "en": "Their dog was so fierce that he kept everyone away.",
+ "expl": "彼ら(かれら){彼らの} 犬[01] は 迚も[01]{とても} 獰猛 なので 誰も 近づける{近づけなかった}",
+ "id": "ID=305193_98509",
+ "chars": [
+ "彼",
+ "犬",
+ "猛",
+ "獰",
+ "誰",
+ "近"
+ ]
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "level": "N0+",
+ "chars": [
+ "兇",
+ "厭",
+ "爛",
+ "眈",
+ "覿",
+ "軈"
+ ],
+ "chars_p1": [],
+ "chars_p2": [],
+ "chars_bad": [
+ "唯",
+ "姿",
+ "幽",
+ "恢",
+ "柄",
+ "漏",
+ "漫",
+ "疎",
+ "砕",
+ "網",
+ "罰",
+ "蓋",
+ "虎",
+ "衆",
+ "視",
+ "霊",
+ "霧"
+ ],
+ "examples": [
+ {
+ "ja": "何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。",
+ "en": "His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.",
+ "expl": "何か 重い[01] 凶器{兇器} で(#2028980) 遣る{やられた} らしい{らしく} 頭蓋骨 は 粉砕[02]~ 為れる{された}",
+ "id": "ID=329288_74432",
+ "chars": [
+ "何",
+ "兇",
+ "器",
+ "砕",
+ "粉",
+ "蓋",
+ "重",
+ "頭",
+ "骨"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "公衆の面前に姿を見せなければならないのが厭だった。",
+ "en": "He was annoyed at having to show up before the public.",
+ "expl": "公衆 の 面前 に 姿を見せる{姿を見せ}~ ねばならない{なければならない} の が 嫌[01]{厭} だ{だった}",
+ "id": "ID=240473_173997",
+ "chars": [
+ "公",
+ "前",
+ "厭",
+ "姿",
+ "衆",
+ "見",
+ "面"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "彼は競争相手を落とし入れようと虎視眈々としている。",
+ "en": "He watches for an opportunity to intrigue against his rival.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 競争相手 を 陥れる[01]{落とし入れよう} と 虎視眈々{虎視眈々と}~ 為る(する){している}",
+ "id": "ID=295286_108400",
+ "chars": [
+ "争",
+ "入",
+ "彼",
+ "手",
+ "相",
+ "眈",
+ "競",
+ "落",
+ "虎",
+ "視"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "軈て幽霊は濃い霧の中に消えた。",
+ "en": "Before long, the ghost disappeared into a thick fog.",
+ "expl": "軈て 幽霊 は 濃い 霧 の 中(なか) に 消える{消えた}",
+ "id": "ID=326652_77067",
+ "chars": [
+ "中",
+ "幽",
+ "消",
+ "濃",
+ "軈",
+ "霊",
+ "霧"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "天真爛漫なところが彼の唯一の取り柄だな。",
+ "en": "Naivete is his only merit.",
+ "expl": "天真爛漫{天真爛漫な}~ 所(ところ){ところ} が 彼(かれ)[01]{彼の} 唯一{唯一の} 取り柄~ だ な",
+ "id": "ID=278971_125022",
+ "chars": [
+ "一",
+ "取",
+ "唯",
+ "天",
+ "彼",
+ "柄",
+ "漫",
+ "爛",
+ "真"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "天網恢恢疎にして漏らさずの言葉通り、天罰覿面だ。",
+ "en": "They say fate will catch up with you. That was God's way of punishing him.",
+ "expl": "天網恢恢疎にして漏らさず~ の 言葉 通り(とおり) 天罰覿面~ だ",
+ "id": "ID=278985_125008",
+ "chars": [
+ "天",
+ "恢",
+ "漏",
+ "疎",
+ "網",
+ "罰",
+ "葉",
+ "覿",
+ "言",
+ "通",
+ "面"
]
}
]