diff options
-rw-r--r-- | data/batches.json | 32242 | ||||
-rw-r--r-- | src/main.rs | 46 |
2 files changed, 11484 insertions, 20804 deletions
diff --git a/data/batches.json b/data/batches.json index cbcb15e..38ef35f 100644 --- a/data/batches.json +++ b/data/batches.json @@ -734,967 +734,626 @@ ] }, { - "level": "N3-1 + N3-2", + "level": "N4", "chars": [ - "力", - "夕", - "字", + "品", + "売", + "妹", "安", - "文", - "早", - "朝", - "村", - "林", + "悪", + "有", "森", "歌", - "犬", - "田", - "町", - "赤", - "青", - "音", + "民", + "物", + "県", + "短", + "私", + "色", + "茶", + "軽", + "都", "飲", "駅", "鳥" ], - "chars_p1": [ - "少", - "店", - "後", - "書", - "語", - "道", - "長" - ], - "chars_p2": [ - "前", - "国", - "外", - "多", - "母", - "買", - "週", - "間", - "食" - ], + "chars_p1": [], + "chars_p2": [], "chars_bad": [], "examples": [ { - "ja": "この町ではここがいちばん安い店です。", - "en": "This is the cheapest store in town.", - "expl": "此の{この} 町(まち) で(#2028980) は 此処{ここ} が 一番(いちばん)[01]{いちばん} 安い[01] 店(みせ) です", - "id": "ID=57866_220543", + "ja": "円高ドル安だ。", + "en": "The yen is rising and the dollar is falling.", + "expl": "円高 ドル安 だ", + "id": "ID=25950_188804", "chars": [ + "円", "安", - "店", - "町" - ] - }, - { - "ja": "その犬は水を少し飲んでそして出ていった。", - "en": "The dog drank some water and went away.", - "expl": "其の[01]{その} 犬[01] は 水(みず) を 少し 飲む[01]{飲んで} 而して{そして} 出て行く{出ていった}", - "id": "ID=48238_210967", - "chars": [ - "出", - "少", - "水", - "犬", - "飲" - ] - }, - { - "ja": "大文字でお名前を書いて。", - "en": "Write your name in capital letters.", - "expl": "大文字[01] で(#2028980) 御(お){お} 名前 を 書く{書いて}", - "id": "ID=275957_137279", - "chars": [ - "前", - "名", - "大", - "字", - "文", - "書" + "高" ] }, { - "ja": "その国は森林でおおわれている。", - "en": "The land is clothed with woods.", - "expl": "其の[01]{その} 国 は 森林~ で(#2028980) 覆う{おおわれている}", - "id": "ID=47860_210590", + "ja": "駅はどこですか。", + "en": "Where is the railroad station?", + "expl": "駅 は 何処{どこ} ですか", + "id": "ID=26041_188894", "chars": [ - "国", - "林", - "森" + "駅" ] }, { - "ja": "なにも田中さんの力がオンリーだというのはない。", - "en": "This is not to say that Mr. Tanaka did it all on his own.", - "expl": "何も[01]{なにも} さん の 力(ちから) が オンリー だ と言うのは{というのは} 無い{ない}", - "id": "ID=327217_76503", + "ja": "飲まされた。", + "en": "I was made to drink.", + "expl": "飲ます{飲まされた}", + "id": "ID=27130_189974", "chars": [ - "中", - "力", - "田" + "飲" ] }, { - "ja": "この本は駅前の書店で買ったんだ。", - "en": "I bought this book at the bookstore in front of the station.", - "expl": "此の{この} 本(ほん)[01] は 駅前~ の 書店 で(#2028980) 買う[01]{買った} のだ{んだ}", - "id": "ID=56991_219670", + "ja": "あの茶色いのも私のです。", + "en": "That brown one is mine, too.", + "expl": "彼の(あの){あの} 茶色い の も 私(わたし)[01] のです", + "id": "ID=67945_230578", "chars": [ - "前", - "店", - "書", - "本", - "買", - "駅" + "私", + "色", + "茶" ] }, { - "ja": "村まで長い道のりだ。", - "en": "It is a long way to the village.", - "expl": "村 迄{まで} 長い 道程[01]{道のり} だ", - "id": "ID=274578_139153", + "ja": "ここだけの話だが、この品物は売れ行きが悪い。", + "en": "Between ourselves, this article is selling slowly.", + "expl": "ここだけの話 だ が[03] 此の{この} 品物 は 売れ行き が 悪い(わるい)", + "id": "ID=62034_224698", "chars": [ - "村", - "道", - "長" + "品", + "売", + "悪", + "物", + "行", + "話" ] }, { - "ja": "夕食後は外出してはいけません。", - "en": "You must not go out after dinner.", - "expl": "夕食後 は 外出 為る(する){して} は 行けない[02]{いけません}", - "id": "ID=324645_79072", + "ja": "私も都民の1人だ。", + "en": "I am also a citizen of Tokyo.", + "expl": "私(わたし)[01] も 都民~ の 一人{1人} だ", + "id": "ID=262363_152187", "chars": [ - "出", - "夕", - "外", - "後", - "食" + "人", + "民", + "私", + "都" ] }, { - "ja": "この赤ちゃんは生後3週間です。", - "en": "This baby is 3 weeks old.", - "expl": "此の{この} 赤ちゃん は 生後 週間 です", - "id": "ID=58191_220869", + "ja": "私の妹は有名な歌手だ。", + "en": "My sister is a famous singer.", + "expl": "私(わたし)[01]{私の} 妹(いもうと) は 有名[01]{有名な} 歌手 だ", + "id": "ID=251922_162592", "chars": [ - "後", - "生", - "赤", - "週", - "間" + "名", + "妹", + "手", + "有", + "歌", + "私" ] }, { - "ja": "フランス語には日本語よりずっと多くの母音がある。", - "en": "French has many more vowels than Japanese.", - "expl": "フランス語 には 日本語 より ずっと 多く の 母音 が[01] 有る{ある}", - "id": "ID=34161_196981", + "ja": "森では鳥が歌っていた。", + "en": "Birds were singing in the woods.", + "expl": "森[01] で(#2028980) は 鳥[01] が 歌う[01]{歌っていた}", + "id": "ID=269469_145094", "chars": [ - "多", - "日", - "本", - "母", - "語", - "音" + "森", + "歌", + "鳥" ] }, { - "ja": "朝早くに、鳥が歌う。", - "en": "Birds sing early in the morning.", - "expl": "朝早く~ に 鳥[01] が 歌う[01]", - "id": "ID=277826_126166", + "ja": "私は気が短いし、口も軽い男だ。", + "en": "I'm short-tempered, and a loose-tongued man.", + "expl": "私(わたし) は 気が短い し 口(くち)[05] も 軽い[06]~ 男 だ", + "id": "ID=329710_74010", "chars": [ - "早", - "朝", - "歌", - "鳥" + "口", + "気", + "男", + "短", + "私", + "軽" ] }, { - "ja": "あの少女の目は青い。", - "en": "That girl's eyes are blue.", - "expl": "彼の(あの){あの} 少女 の 目(め)[01] は 青い[01]", - "id": "ID=68222_230855", + "ja": "チューリップは、私たちの県の県花です。", + "en": "Tulips are our prefecture's official flower.", + "expl": "チューリップ は 私たち の 県(けん)[01]~ の 県花~ です", + "id": "ID=40178_202943", "chars": [ - "女", - "少", - "目", - "青" + "県", + "私", + "花" ] } ] }, { - "level": "N3-2", + "level": "N3", "chars": [ - "兄", - "台", - "合", - "図", - "地", - "家", - "広", - "弟", - "心", - "思", - "明", + "主", + "低", + "動", + "去", + "声", + "好", + "度", + "方", + "春", + "曜", + "林", + "業", "楽", - "止", - "正", - "画", - "知", + "産", + "町", "秋", - "計", - "門", - "風" - ], - "chars_p1": [ - "安", - "早", + "英", + "走", + "開", "音" ], - "chars_p2": [ - "少", - "聞" - ], + "chars_p1": [], + "chars_p2": [], "chars_bad": [], "examples": [ { - "ja": "その兄弟は二人とも音楽家です。", - "en": "Both brothers are musicians.", - "expl": "其の[01]{その} 兄弟 は 二人とも{二人とも} 音楽家 です", - "id": "ID=48583_211309", + "ja": "私は音楽よりも英語の方が好きです。", + "en": "I like English better than music.", + "expl": "私(わたし)[01] は 音楽 よりも 英語 の 方(ほう) が 好き(すき) です", + "id": "ID=256335_158195", "chars": [ - "二", - "人", - "兄", - "家", - "弟", + "好", + "方", "楽", + "私", + "英", + "語", "音" ] }, { - "ja": "計画がこれほど早く明るみに出るとは思わなかった。", - "en": "We didn't expect an unveiling of the plan this soon.", - "expl": "計画 が 此れ程{これほど} 早く[01] 明るみに出る とは 思う{思わなかった}", - "id": "ID=238018_176446", - "chars": [ - "出", - "思", - "早", - "明", - "画", - "計" - ] - }, - { - "ja": "地図をテーブルに広げて話し合おう。", - "en": "Let's spread the map on the table and talk it over.", - "expl": "地図 を テーブル に 広げる{広げて} 話し合う{話し合おう}", - "id": "ID=277235_126855", - "chars": [ - "合", - "図", - "地", - "広", - "話" - ] - }, - { - "ja": "車が正門のところへきて止まった。", - "en": "A car drew up at the main gate.", - "expl": "車 が 正門~ の 所(ところ){ところ} へ 来る(くる){きて} 止まる(とまる)[01]{止まった}", - "id": "ID=265442_149116", - "chars": [ - "止", - "正", - "車", - "門" - ] - }, - { - "ja": "今年の秋は台風が少なかった。", - "en": "We have had few typhoons this autumn.", - "expl": "今年 の 秋(あき) は 台風 が 少ない{少なかった}", - "id": "ID=243099_171376", + "ja": "テレビの音声を低くしてもいい?", + "en": "Do you mind if I turn down the TV?", + "expl": "テレビ の 音声[02]~ を 低い{低く} 為る(する){して} も いい", + "id": "ID=39216_202005", "chars": [ - "今", - "台", - "少", - "年", - "秋", - "風" + "低", + "声", + "音" ] }, { - "ja": "その知らせを聞いて安心した。", - "en": "It was a relief to hear the news.", - "expl": "其の[01]{その} 知らせ を 聞く{聞いて} 安心(あんしん) 為る(する){した}", - "id": "ID=45188_207932", + "ja": "私は秋より春が好きだ。", + "en": "I prefer spring to autumn.", + "expl": "私(わたし)[01] は 秋(あき) より 春[01] が 好き(すき) だ", + "id": "ID=258495_156041", "chars": [ - "安", - "心", - "知", - "聞" - ] - } - ] - }, - { - "level": "N3-2", - "chars": [ - "作", - "冬", - "切", - "同", - "場", - "夜", - "姉", - "工", - "弱", - "強", - "教", - "方", - "春", - "昼", - "理", - "紙", - "親", - "近", - "通", - "遠" - ], - "chars_p1": [ - "兄", - "地", - "家", - "広", - "風" - ], - "chars_p2": [], - "chars_bad": [], - "examples": [ - { - "ja": "冬来たりなば、春遠からじ。", - "en": "If winter comes, can spring be far behind?", - "expl": "冬来たりなば春遠からじ{冬来たりなば、春遠からじ}~", - "id": "ID=279658_124336", - "chars": [ - "冬", + "好", "春", - "来", - "遠" + "私", + "秋" ] }, { - "ja": "今日は昼と夜の長さが同じです。", - "en": "The lengths of day and night are the same today.", - "expl": "今日 は 昼[02] と 夜 の 長い{長} さ[01] が 同じ[01] です", - "id": "ID=242931_171544", + "ja": "音楽会は今度の日曜日に開かれる。", + "en": "The concert will take place next Sunday.", + "expl": "音楽会 は 今度 の 日曜日 に 開く(ひらく)[01]{開かれる}", + "id": "ID=25389_188248", "chars": [ "今", - "同", - "夜", + "会", + "度", "日", - "昼", - "長" - ] - }, - { - "ja": "親切なお手紙をくださってありがとう。", - "en": "Thank you for your kind letter.", - "expl": "親切{親切な} 御(お){お} 手紙 を 下さる{くださって} 有り難う{ありがとう}", - "id": "ID=269770_144794", - "chars": [ - "切", - "手", - "紙", - "親" + "曜", + "楽", + "開", + "音" ] }, { - "ja": "そこに新しい工場を作ったらどうでしょうか。", - "en": "I suggest that we should build a new factory there.", - "expl": "其処(そこ){そこ} に 新しい 工場 を 作る{作ったら} 如何(どう){どう} でしょうか", - "id": "ID=50939_213652", + "ja": "この町の主な産業は何ですか。", + "en": "What is the main industry in this town?", + "expl": "此の{この} 町(まち) の 主(おも){主な} 産業 は 何(なに)[01] ですか", + "id": "ID=57849_220526", "chars": [ - "作", - "場", - "工", - "新" + "主", + "何", + "業", + "産", + "町" ] }, { - "ja": "火は強風にあおられて四方に広がった。", - "en": "Fanned by the strong wind, the flames spread in all directions.", - "expl": "火(ひ) は 強風 に 煽る{あおられて} 四方 に 広がる{広がった}", - "id": "ID=23873_186737", + "ja": "小動物が四方八方に走り去るのを見た。", + "en": "I saw some small animals running away in all directions.", + "expl": "小動物 が 四方八方 に 走り去る の を 見る{見た}", + "id": "ID=267655_146906", "chars": [ + "八", + "動", + "去", "四", - "広", - "強", + "小", "方", - "火", - "風" - ] - }, - { - "ja": "地理は弱い。", - "en": "I am weak in geography.", - "expl": "地理 は 弱い", - "id": "ID=277270_126820", - "chars": [ - "地", - "弱", - "理" - ] - }, - { - "ja": "わが家の近くに教会がある。", - "en": "There is a church near my house.", - "expl": "我が家{わが家}~ の 近く[01] に 教会 が[01] 有る{ある}", - "id": "ID=29194_192032", - "chars": [ - "会", - "家", - "教", - "近" + "物", + "見", + "走" ] }, { - "ja": "姉も兄も大学に通っています。", - "en": "Both my sister and brother go to college.", - "expl": "姉(あね) も 兄(あに) も 大学 に 通う[02]{通っています}", - "id": "ID=245604_168886", + "ja": "私は林檎が好きです。", + "en": "I like apples.", + "expl": "私(わたし)[01] は 林檎 が 好き(すき) です", + "id": "ID=262240_152310", "chars": [ - "兄", - "大", - "姉", - "学", - "通" + "好", + "林", + "檎", + "私" ] } ] }, { - "level": "N3-2", + "level": "N3", "chars": [ - "京", - "元", - "光", - "売", - "夏", - "妹", - "市", - "引", - "曜", - "歩", - "海", + "働", + "切", + "味", + "員", + "堂", + "太", + "始", + "字", + "急", + "意", + "料", + "早", + "昼", + "漢", "牛", "用", - "答", - "考", - "肉", - "自", - "色", - "走", - "顔" - ], - "chars_p1": [ - "切", - "同", - "紙" + "終", + "親", + "貸", + "飯" ], + "chars_p1": [], "chars_p2": [], "chars_bad": [], "examples": [ { - "ja": "上海の人口は、東京の人口と同じくらいです。", - "en": "The population of Shanghai is as large as that of Tokyo.", - "expl": "上海 の 人口[01] は 東京 の 人口[01] と 同じくらい です", - "id": "ID=268296_146266", + "ja": "食堂はもう開いてますか。", + "en": "Is the dining room open now?", + "expl": "食堂(しょくどう)[01] は もう 開く(あく)[04]{開いてます} か", + "id": "ID=268770_145794", "chars": [ - "上", - "京", - "人", - "口", - "同", - "東", - "海" + "堂", + "開", + "食" ] }, { - "ja": "母は自分の大切なものをすべて売ってしまった。", - "en": "My mother has sold everything that is dear to her.", - "expl": "母(はは) は 自分[01] の 大切(たいせつ){大切な} 物(もの){もの} を 全て{すべて} 売る{売って} 仕舞う{しまった}", - "id": "ID=320791_82925", + "ja": "私にお金を貸してくれるとは親切だ。", + "en": "It is kind of you to lend me the money.", + "expl": "貴方(あなた)[01]{あなた} が 私(わたし)[01] に お金 を 貸す{貸して} 呉れる{くれる} とは 親切 だ", + "id": "ID=71424_164835", "chars": [ - "分", "切", - "売", - "大", - "母", - "自" - ] - }, - { - "ja": "父はシェイクスピアを引用した手紙を書いていた。", - "en": "My father used to write letters that quoted from Shakespeare.", - "expl": "父 は を 引用 為る(する){した} 手紙 を 書く{書いていた}", - "id": "ID=318988_84726", - "chars": [ - "引", - "手", - "書", - "父", - "用", - "紙" - ] - }, - { - "ja": "妹さんは元気?", - "en": "How's your sister?", - "expl": "妹さん は 元気", - "id": "ID=322300_81415", - "chars": [ - "元", - "妹", - "気" - ] - }, - { - "ja": "顔色がよくないよ。", - "en": "You look green.", - "expl": "顔色 が 良い{よくない} よ[01]", - "id": "ID=20753_183628", - "chars": [ - "色", - "顔" + "私", + "親", + "貸", + "金" ] }, { - "ja": "牛肉にしてください。", - "en": "Beef, please.", - "expl": "牛肉 に 為る(する){して} 下さい{ください}", - "id": "ID=19483_182303", + "ja": "ボブは土曜日には食料品店で店員として働いた。", + "en": "Bob worked as a clerk in the grocery store on Saturday.", + "expl": "は 土曜日 には 食料品店~ で(#2028980) 店員 として 働く[01]{働いた}", + "id": "ID=33166_195991", "chars": [ - "牛", - "肉" + "働", + "品", + "員", + "土", + "店", + "料", + "日", + "曜", + "食" ] }, { - "ja": "市は月曜ごとに立つ。", - "en": "The market is held every Monday.", - "expl": "市(いち)~ は 月曜 毎に{ごとに} 立つ[15]~", - "id": "ID=246123_168369", + "ja": "早く始めれば昼飯までに終えられる。", + "en": "If we begin early, we can finish by lunch.", + "expl": "早く[01] 始める[03]{始めれば} 昼飯 迄{まで} に 終える{終えられる}", + "id": "ID=274025_140548", "chars": [ - "市", - "曜", - "月", - "立" + "始", + "早", + "昼", + "終", + "飯" ] }, { - "ja": "走るな、ゆっくり歩け。", - "en": "Don't run, walk slowly.", - "expl": "走る{走るな} ゆっくり 歩く{歩け}", - "id": "ID=274291_140282", + "ja": "この漢字はどういう意味ですか。", + "en": "What does this kanji mean?", + "expl": "此の{この} 漢字 は 如何いう{どういう} 意味 ですか", + "id": "ID=59905_222576", "chars": [ - "歩", - "走" + "味", + "字", + "意", + "漢" ] }, { - "ja": "この夏休みは日光に行きたい。", - "en": "We would like to visit Nikko during this summer vacation.", - "expl": "此の{この} 夏休み は に 行く[01]{行き} たい", - "id": "ID=60184_222852", + "ja": "急に太りだしました。", + "en": "I've suddenly started to gain weight.", + "expl": "急に[02] 太る{太り} 出す{だしました}", + "id": "ID=19620_182447", "chars": [ - "休", - "光", - "夏", - "日", - "行" + "太", + "急" ] }, { - "ja": "このなぞの答えを考えつきますか。", - "en": "Can you guess this riddle?", - "expl": "此の{この} 謎[01]{なぞの}~ 答え(#1449530) を 考えつく{考えつきます}~ か", - "id": "ID=60751_223417", + "ja": "牛は有用な動物である。", + "en": "A cow is a useful animal.", + "expl": "牛[01] は 有用{有用な} 動物 である", + "id": "ID=19488_182309", "chars": [ - "答", - "考" + "動", + "有", + "牛", + "物", + "用" ] } ] }, { - "level": "N3-2 + N3-3", + "level": "N3", "chars": [ - "事", + "乗", + "京", "仕", - "住", - "体", - "動", - "問", - "回", - "声", - "室", - "帰", + "冬", + "勉", + "同", + "図", + "地", + "夕", + "寒", + "市", + "広", + "弱", + "強", + "心", + "持", + "村", "池", - "物", - "茶", - "起", - "重", - "野", - "頭", - "題", - "首", - "黒" - ], - "chars_p1": [ - "京", - "売", - "引", - "歩", - "牛", - "自", - "色" - ], - "chars_p2": [ - "教", - "通" + "発", + "習" ], + "chars_p1": [], + "chars_p2": [], "chars_bad": [], "examples": [ { - "ja": "茶色がいいんですが。", - "en": "I'd prefer a brown one.", - "expl": "茶色 が いい(#2820690)[01] のです{んです} が[03]", - "id": "ID=277427_126620", + "ja": "私たちは寒い冬のための用意はほぼできている。", + "en": "We are all but ready for the cold winter.", + "expl": "私たち は 寒い 冬 の 為(ため){ため} の 用意 は 略(ほぼ){ほぼ} 出来る{できている}", + "id": "ID=23063_165964", "chars": [ - "色", - "茶" + "冬", + "寒", + "意", + "用", + "私" ] }, { - "ja": "電池は売っていますか。", - "en": "Do you sell batteries?", - "expl": "電池 は 売る{売っています} か", - "id": "ID=279226_124768", + "ja": "私たちは日本語の発音の仕方を習った。", + "en": "We learned how to pronounce Japanese.", + "expl": "私たち は 日本語 の 発音 の 仕方 を 習う{習った}", + "id": "ID=249141_165364", "chars": [ - "売", - "池", - "電" + "仕", + "方", + "日", + "本", + "発", + "私", + "習", + "語", + "音" ] }, { - "ja": "うちには十頭の牛がいる。", - "en": "We have ten cattle.", - "expl": "家(うち)[02]{うち}~ には 十 頭(とう) の 牛[01] が 居る(いる)[01]{いる}", - "id": "ID=65600_228246", + "ja": "父は木村先生のと同じ車に乗っています。", + "en": "My father has the same car as Mr Kimura's.", + "expl": "父 は 先生(せんせい)[02] の と 同じ[01] 車(くるま) に 乗る[01]{乗っています}", + "id": "ID=319373_84342", "chars": [ - "十", - "牛", - "頭" + "乗", + "先", + "同", + "木", + "村", + "父", + "生", + "車" ] }, { - "ja": "一日中歩き回ってくたくただ。", - "en": "I walked around all day, and I am all in.", - "expl": "一日中 歩き回る{歩き回って} くたくた[01] だ", - "id": "ID=27398_190239", + "ja": "私は夕食後2時間英語を勉強した。", + "en": "I studied English for two hours after dinner.", + "expl": "私(わたし)[01] は 夕食後 時間[02] 英語 を 勉強[01]{勉強した}", + "id": "ID=262090_152460", "chars": [ - "一", - "中", - "回", - "日", - "歩" + "勉", + "夕", + "強", + "後", + "時", + "私", + "英", + "語", + "間", + "食" ] }, { - "ja": "あなたはいつ東京から帰ってきたのですか。", - "en": "When did you come back from Tokyo?", - "expl": "貴方(あなた)[01]{あなた} は 何時(いつ){いつ} 東京 から 帰って来る{帰ってきた} のです か", - "id": "ID=70177_232807", + "ja": "京都市の地図を持っていますか。", + "en": "Do you have a map of the city of Kyoto?", + "expl": "NI{京都市} の 地図 を 持つ{持っています} か", + "id": "ID=19285_181533", "chars": [ "京", - "帰", - "東" - ] - }, - { - "ja": "ナンシーはヘレンよりほんの少し色が黒い。", - "en": "Nancy is a shade darker than Helen is.", - "expl": "は より[01] ほんの少し 色(いろ)[01] が 黒い[02]", - "id": "ID=36188_198991", - "chars": [ - "少", - "色", - "黒" + "図", + "地", + "市", + "持", + "都" ] }, { - "ja": "人は自分の体に気をつけなければならない。", - "en": "We must be careful of our health.", - "expl": "人(ひと) は 自分[01] の 体(からだ)[02] に 気をつける{気をつけ} ねばならない{なければならない}", - "id": "ID=270083_144482", + "ja": "どこへ行っても、親切で心の広い人々に出会いますよ。", + "en": "Wherever you go, you will meet people who are kind and generous.", + "expl": "何処{どこ} へ 行く[01]{行って} も 親切 で(#2028980) 心の広い~ 人々(ひとびと) に 出会う{出会います} よ[01]", + "id": "ID=38086_200882", "chars": [ "人", - "体", - "分", - "気", - "自" - ] - }, - { - "ja": "教室で食べるの?", - "en": "You eat in the classroom?", - "expl": "教室 で(#2028980) 食べる の", - "id": "ID=500370_500369", - "chars": [ - "室", - "教", - "食" - ] - }, - { - "ja": "ケリーの声は、よく通る。", - "en": "Kelly's voice carries well.", - "expl": "の 声 は 良く[01]{よく} 通る[06]~", - "id": "ID=62565_225230", - "chars": [ - "声", - "通" + "会", + "出", + "切", + "広", + "心", + "行", + "親" ] }, { - "ja": "野生の動物はジャングルに住む。", - "en": "Wild animals live in the jungle.", - "expl": "野生{野生の} 動物 は ジャングル に 住む", - "id": "ID=324130_79588", + "ja": "電池が弱ってきているのでうまく動かない。", + "en": "It doesn't work so well because the batteries are running down.", + "expl": "電池 が 弱る{弱って} 来る(くる){きている} ので 上手い[01]{うまく} 動く{動かない}", + "id": "ID=279225_124769", "chars": [ - "住", "動", - "物", - "生", - "野" - ] - }, - { - "ja": "それは重大な問題を引き起こすかもしれない。", - "en": "It may give rise to serious trouble.", - "expl": "其れ[01]{それ} は 重大{重大な} 問題 を 引き起こす[01] かも知れない{かもしれない}", - "id": "ID=42055_205087", - "chars": [ - "問", - "大", - "引", - "起", - "重", - "題" - ] - }, - { - "ja": "首まで仕事にどっぷりだ。", - "en": "I'm up to my neck in work.", - "expl": "首(くび)[01] 迄{まで} 仕事[01] に どっぷり だ", - "id": "ID=266129_148430", - "chars": [ - "事", - "仕", - "首" + "弱", + "池", + "電" ] } ] }, { - "level": "N3-3", + "level": "N3", "chars": [ - "世", - "乗", - "代", - "使", - "医", - "味", - "始", - "屋", - "急", - "意", - "業", - "界", - "病", - "発", - "者", - "薬", - "転", - "運", - "開", - "院" + "兄", + "問", + "夏", + "室", + "弟", + "教", + "暑", + "暗", + "止", + "正", + "注", + "答", + "自", + "質", + "銀", + "門", + "集", + "青", + "題", + "顔" ], "chars_p1": [], "chars_p2": [], "chars_bad": [], "examples": [ { - "ja": "その病院は先月開業した。", - "en": "The hospital opened last month.", - "expl": "其の[01]{その} 病院 は 先月 開業~ 為る(する){した}", - "id": "ID=44318_207068", - "chars": [ - "先", - "月", - "業", - "病", - "開", - "院" - ] - }, - { - "ja": "名古屋で運転を代わってやった。", - "en": "I took over the wheel at Nagoya.", - "expl": "名古屋 で(#2028980) 運転[02] を 代わる{代わって} 遣る[01]{やった}", - "id": "ID=322903_80812", + "ja": "注意して質問に答えなさい。", + "en": "Answer my question carefully.", + "expl": "注意 為る(する){して} 質問 に 答える{答え} 為さい{なさい}", + "id": "ID=277633_126358", "chars": [ - "代", - "古", - "名", - "屋", - "転", - "運" - ] - }, - { - "ja": "パリはある意味で、世界の中心である。", - "en": "Paris is the center of the world, in a way.", - "expl": "巴里{パリ} は ある意味では{ある意味で} 世界 の 中心(ちゅうしん) である", - "id": "ID=35032_197842", - "chars": [ - "世", - "中", - "味", - "心", + "問", "意", - "界" - ] - }, - { - "ja": "ますます多くの医者がその新薬を使い出した。", - "en": "More and more doctors have begun to use the new medicine.", - "expl": "益々{ますます} 多く の 医者 が 其の[01]{その} 新薬 を 使い出す{使い出した}~", - "id": "ID=32794_195620", - "chars": [ - "使", - "出", - "医", - "多", - "新", - "者", - "薬" + "注", + "答", + "質" ] }, { - "ja": "始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。", - "en": "I had breakfast in haste in order to be in time for the first bus.", - "expl": "始発 の バス(#1098390) に 乗る 為に[01]{ために} 急ぐ{急いで} 朝食 を 食べる{食べました}", - "id": "ID=245545_168943", - "chars": [ - "乗", - "始", - "急", - "朝", - "発", - "食" - ] - } - ] - }, - { - "level": "N3-3", - "chars": [ - "主", - "写", - "去", - "太", - "寒", - "度", - "待", - "所", - "持", - "旅", - "暑", - "服", - "洋", - "真", - "着", - "短", - "研", - "究", - "送", - "都" - ], - "chars_p1": [], - "chars_p2": [ - "帰" - ], - "chars_bad": [], - "examples": [ - { - "ja": "ヒロミは新しい洋服を着ている。", - "en": "Hiromi wears a new dress.", - "expl": "は 新しい 洋服 を 着る[01]{着ている}", - "id": "ID=34449_197267", + "ja": "車が正門のところへきて止まった。", + "en": "A car drew up at the main gate.", + "expl": "車 が 正門~ の 所(ところ){ところ} へ 来る(くる){きて} 止まる(とまる)[01]{止まった}", + "id": "ID=265442_149116", "chars": [ - "新", - "服", - "洋", - "着" + "止", + "正", + "車", + "門" ] }, { - "ja": "すべての人は長所と短所を持っている。", - "en": "Everybody has his merits and demerits.", - "expl": "全て{すべての} 人(ひと) は 長所 と 短所~ を 持つ{持っている}", - "id": "ID=51722_214430", + "ja": "青白くて暗い顔をした人物だった。", + "en": "He was a dark figure with a pale face.", + "expl": "青白い[01]{青白くて} 暗い[01] 顔(かお) を 為る(する){した} 人物 だ{だった}", + "id": "ID=272026_142544", "chars": [ "人", - "所", - "持", - "短", - "長" + "暗", + "物", + "白", + "青", + "顔" ] }, { - "ja": "どうかあなたの写真を送ってください。", - "en": "Please send me a picture of yourself.", - "expl": "どうか 貴方(あなた)[01]{あなた} の 写真 を 送る{送って} 下さい{ください}", - "id": "ID=38898_201688", + "ja": "その問題に私の注意を集中した。", + "en": "I concentrated my attention on the subject.", + "expl": "其の[01]{その} 問題 に 私(わたし)[01]{私の} 注意を集中する{注意を集中した}", + "id": "ID=43733_206485", "chars": [ - "写", - "真", - "送" + "中", + "問", + "意", + "注", + "私", + "集", + "題" ] }, { - "ja": "犬は少なくとも主人の帰りを待った。", - "en": "The dog waited day after day for its master's return.", - "expl": "犬[01] は 少なくとも 主人(しゅじん) の 帰り を 待つ[01]{待った}", - "id": "ID=239207_175259", + "ja": "私は教室で自分の声をとどかせることができなかった。", + "en": "I couldn't make myself heard in the classroom.", + "expl": "私(わたし)[01] は 教室 で(#2028980) 自分[01] の 声 を[02]~ 届く{とどかせる} 事が出来る{ことができなかった}", + "id": "ID=256936_157595", "chars": [ - "主", - "人", - "少", - "帰", - "待", - "犬" + "分", + "声", + "室", + "教", + "私", + "自" ] }, { @@ -1710,139 +1369,101 @@ ] }, { - "ja": "今度のバス旅行に行く?", - "en": "Will you go on the next bus trip?", - "expl": "今度 の バス(#1098390) 旅行 に 行く", - "id": "ID=242294_172181", + "ja": "私の兄弟は銀行で働いている。", + "en": "My brother works in a bank.", + "expl": "私(わたし)[01]{私の} 兄弟 は 銀行 で(#2028980) 働く[01]{働いている}", + "id": "ID=250734_163776", "chars": [ - "今", - "度", - "旅", - "行" - ] - }, - { - "ja": "今年は去年よりも寒い。", - "en": "It is colder this year than last year.", - "expl": "今年 は 去年 よりも 寒い", - "id": "ID=243149_171326", - "chars": [ - "今", - "去", - "寒", - "年" - ] - }, - { - "ja": "研究ははかどりましたか。", - "en": "Have you made progress in your studies?", - "expl": "研究 は 捗る{はかどりました} か", - "id": "ID=239252_175214", - "chars": [ - "研", - "究" - ] - }, - { - "ja": "また太ってしまう!", - "en": "I'll gain weight again!", - "expl": "又{また} 太る{太って} 仕舞う{しまう}", - "id": "ID=32587_195413", - "chars": [ - "太" + "働", + "兄", + "弟", + "私", + "行", + "銀" ] } ] }, { - "level": "N3-3 + N3-4", + "level": "N3", "chars": [ + "元", "別", - "勉", - "品", - "員", - "悪", - "料", - "族", - "暗", - "有", - "死", - "注", - "漢", - "特", - "終", - "習", - "説", - "進", - "銀", - "集", - "館" - ], - "chars_p1": [ + "医", + "合", + "回", + "夜", + "姉", + "家", "所", - "真" - ], - "chars_p2": [ - "味", - "急", - "意", - "病", - "発", + "文", + "洗", + "田", + "紙", "者", + "肉", + "赤", "転", - "運", - "院" + "通", + "頭", + "風" ], + "chars_p1": [], + "chars_p2": [], "chars_bad": [], "examples": [ { - "ja": "この犬は言わばうちの家族の一員だ。", - "en": "This dog is, so to speak, a member of our family.", - "expl": "此の{この} 犬[01] は 言わば 内(うち){うちの} 家族 の 一員 だ", - "id": "ID=59423_222098", + "ja": "医者は私にまもなく元気になるよと言った。", + "en": "The doctor told me that I would recover soon.", + "expl": "医者 は 私(わたし)[01] に 間もなく[01]{まもなく} 元気 になる[01] よ と 言う{言った}", + "id": "ID=27976_190816", "chars": [ - "一", - "員", - "家", - "族", - "犬", + "元", + "医", + "気", + "私", + "者", "言" ] }, { - "ja": "図書館で勉強することはありますか。", - "en": "Do you ever study in the library?", - "expl": "図書館 で(#2028980) 勉強[01]{勉強する} 事がある{ことはあります} か", - "id": "ID=270685_143881", + "ja": "姉は頭の回転がいい。", + "en": "My sister is quick-thinking.", + "expl": "姉(あね) は 頭(あたま) の 回転 が いい", + "id": "ID=327615_76103", "chars": [ - "勉", - "図", - "強", - "書", - "館" + "回", + "姉", + "転", + "頭" ] }, { - "ja": "死んだ人たちを悪く言ってはいけない。", - "en": "You mustn't speak ill of the dead.", - "expl": "死ぬ{死んだ} 人達{人たち} を 悪い(わるい){悪く} 言う{言って} は 行けない[02]{いけない}", - "id": "ID=246355_168140", + "ja": "別紙の注文書の通り注文いたします。", + "en": "I have enclosed your order form.", + "expl": "別紙~ の 注文書~ の 通り(とおり) 注文(ちゅうもん)[01] 致す{いたします}", + "id": "ID=320319_83397", "chars": [ - "人", - "悪", - "死", - "言" + "別", + "文", + "書", + "注", + "紙", + "通" ] }, { - "ja": "ご注文はこれで終わらせていただきます。", - "en": "This is the last order.", - "expl": "御(ご){ご} 注文(ちゅうもん)[01] は 此れ[01]{これ} で(#2028980) 終わる{終わらせて} 頂く[01]{いただきます}", - "id": "ID=54370_217063", + "ja": "雨がきれいに洗い去っていった風の強いワイルドな夜。", + "en": "The wild and windy night that the rain washed away.", + "expl": "雨 が 奇麗{きれいに} 洗う[01]{洗い} 去る{去って} 行く{いった} 風(かぜ) の 強い(つよい) ワイルド{ワイルドな} 夜", + "id": "ID=26998_189842", "chars": [ - "文", - "注", - "終" + "去", + "夜", + "強", + "洗", + "雨", + "風" ] }, { @@ -1860,3298 +1481,2504 @@ ] }, { - "ja": "外は真っ暗だった。", - "en": "It was pitch black outside.", - "expl": "外(そと) は 真っ暗[01]~ だ{だった}", - "id": "ID=21995_184864", - "chars": [ - "外", - "暗", - "真" - ] - }, - { - "ja": "電車は急に発進した。", - "en": "The train jerked forward.", - "expl": "電車 は 急に 発進 為る(する){した}", - "id": "ID=279210_124783", - "chars": [ - "急", - "発", - "車", - "進", - "電" - ] - }, - { - "ja": "集合場所はどこですか?", - "en": "Where will we meet?", - "expl": "集合場所~ は 何処{どこ} ですか", - "id": "ID=22448_148104", + "ja": "赤ワインは肉とよく合う。", + "en": "Red wine goes well with meat.", + "expl": "赤ワイン は 肉(にく)[02] と 良く[01]{よく} 合う", + "id": "ID=272353_142217", "chars": [ "合", - "場", - "所", - "集" - ] - }, - { - "ja": "車の運転を習っています。", - "en": "I've been learning to drive.", - "expl": "車 の 運転[02] を 習う{習っています}~", - "id": "ID=265505_149053", - "chars": [ - "習", - "車", - "転", - "運" - ] - }, - { - "ja": "この近所には食品店はない。", - "en": "There are no food stores in the immediate area.", - "expl": "此の{この} 近所 には 食品店~ は 無い{ない}", - "id": "ID=59624_222297", - "chars": [ - "品", - "店", - "所", - "近", - "食" - ] - }, - { - "ja": "銀行は病院の左手にあります。", - "en": "You'll see the bank on the left hand side of the hospital.", - "expl": "銀行 は 病院 の 左手(ひだりて)[02]~ に 有る{あります}", - "id": "ID=18417_179560", - "chars": [ - "左", - "手", - "病", - "行", - "銀", - "院" - ] - }, - { - "ja": "この漢字はどういう意味ですか。", - "en": "What does this kanji mean?", - "expl": "此の{この} 漢字 は 如何いう{どういう} 意味 ですか", - "id": "ID=59905_222576", - "chars": [ - "味", - "字", - "意", - "漢" - ] - }, - { - "ja": "本日の特別料理について説明します。", - "en": "Let me tell you about our special.", - "expl": "本日 の 特別 料理[01] に就いて{について} 説明 為る(する){します}", - "id": "ID=322249_81466", - "chars": [ - "別", - "料", - "日", - "明", - "本", - "特", - "理", - "説" + "肉", + "赤" ] } ] }, { - "level": "N3-4 + N3-5", + "level": "N3", "chars": [ - "不", - "以", - "低", - "便", - "借", - "働", - "区", - "好", - "建", - "民", - "産", - "県", - "英", - "菜", + "住", + "体", + "使", + "光", + "力", + "屋", + "帰", + "引", + "明", + "特", + "犬", + "理", + "真", + "着", + "考", "試", - "貸", - "質", - "軽", - "飯", - "験" - ], - "chars_p1": [ - "品", - "族", - "終", - "銀" - ], - "chars_p2": [ - "所", - "服" + "説", + "近", + "重", + "館" ], + "chars_p1": [], + "chars_p2": [], "chars_bad": [], "examples": [ { - "ja": "今日、英語の試験があります。", - "en": "We have an examination in English today.", - "expl": "今日 英語 の 試験 が[01] 有る{あります}", - "id": "ID=242408_172068", - "chars": [ - "今", - "日", - "英", - "試", - "語", - "験" - ] - }, - { - "ja": "夜会服は仕事をするには不便だ。", - "en": "It is inconvenient to work in evening clothes.", - "expl": "夜会服~ は 仕事[01] を 為る(する)[01]{する} には 不便(ふべん) だ", - "id": "ID=324015_79702", + "ja": "しかし真理を行うものは、光の方に来る。", + "en": "But whoever lives by the truth come into the right.", + "expl": "然し{しかし} 真理 を 行う 者(もの){もの} は 光 の 方(ほう) に 来る(くる)", + "id": "ID=53536_216233", "chars": [ - "不", - "事", - "仕", - "会", - "便", - "夜", - "服" - ] - }, - { - "ja": "日曜日以外は毎日働く。", - "en": "I work every day save Sundays.", - "expl": "日曜日 以外 は 毎日 働く[01]", - "id": "ID=484987_122120", - "chars": [ - "以", - "働", - "外", - "日", - "曜", - "毎" - ] - }, - { - "ja": "フランス産のワインは好きですか。", - "en": "Do you like French wines?", - "expl": "仏蘭西{フランス} 産(さん)[02] の ワイン は 好き(すき) ですか", - "id": "ID=34141_196961", - "chars": [ - "好", - "産" + "光", + "方", + "来", + "理", + "真", + "行" ] }, { - "ja": "気軽にいこう。", - "en": "Take it easy!", - "expl": "気軽[01]{気軽に} 行く{いこう}", - "id": "ID=20335_183213", + "ja": "考えそれ自体は、悪くない。", + "en": "The idea is not in itself a bad one.", + "expl": "考え それ自体 は 悪い(わるい){悪くない}", + "id": "ID=47973_173474", "chars": [ - "気", - "軽" + "体", + "悪", + "考", + "自" ] }, { - "ja": "土地は8つに区分された。", - "en": "The land was divided into 8 lots.", - "expl": "土地(とち) は 八つ{8つ} に 区分(くぶん)~ 為る(する){された}", - "id": "ID=3232022_3232021", + "ja": "私の犬は自分の犬小屋に帰ります。", + "en": "My dog goes to its house.", + "expl": "私(わたし)[01]{私の} 犬[01] は 自分[01] の 犬小屋 に 帰る{帰ります}", + "id": "ID=250772_163739", "chars": [ "分", - "区", - "土", - "地" + "小", + "屋", + "帰", + "犬", + "私", + "自" ] }, { - "ja": "日本には43県があります。", - "en": "There are 43 prefectures in Japan.", - "expl": "日本 には 県 が 有る{あります}", - "id": "ID=542912_542911", + "ja": "本日の特別料理について説明します。", + "en": "Let me tell you about our special.", + "expl": "本日 の 特別 料理[01] に就いて{について} 説明 為る(する){します}", + "id": "ID=322249_81466", "chars": [ + "別", + "料", "日", + "明", "本", - "県" + "特", + "理", + "説" ] }, { - "ja": "この建物もまた銀行です。", - "en": "This building also is a bank.", - "expl": "此の{この} 建物 も 又[02]{また} 銀行 です", - "id": "ID=59438_222112", + "ja": "引力によって物体が重さを持つようになる。", + "en": "Gravity causes objects to have weight.", + "expl": "引力 に因って{によって} 物体(ぶったい) が 重い{重} さ[01] を 持つ 様になる{ようになる}", + "id": "ID=27132_189976", "chars": [ - "建", + "体", + "力", + "引", + "持", "物", - "行", - "銀" + "重" ] }, { - "ja": "アジアには多民族が住んでいる。", - "en": "Many peoples live in Asia.", - "expl": "亜細亜{アジア} には 多民族~ が 住む{住んでいる}", - "id": "ID=71860_234485", + "ja": "私たちは大きな図書館の近くに住んでいます。", + "en": "We live near a big library.", + "expl": "私たち は 大きな 図書館 の 近く[01] に 住む{住んでいます}", + "id": "ID=249044_165461", "chars": [ "住", - "多", - "族", - "民" - ] - }, - { - "ja": "早く始めれば昼飯までに終えられる。", - "en": "If we begin early, we can finish by lunch.", - "expl": "早く[01] 始める[03]{始めれば} 昼飯 迄{まで} に 終える{終えられる}", - "id": "ID=274025_140548", - "chars": [ - "始", - "早", - "昼", - "終", - "飯" - ] - }, - { - "ja": "先週弟が貸してくれた10ドル、借りたままだ。", - "en": "I still owe my brother the ten dollars that he lent me last week.", - "expl": "先週 弟[01] が 貸す{貸して} 呉れる{くれた} 弗[01]{ドル} 借りる{借りた} 儘{まま} だ", - "id": "ID=272760_141810", - "chars": [ - "借", - "先", - "弟", - "貸", - "週" + "図", + "大", + "書", + "私", + "近", + "館" ] }, { - "ja": "この場所を野菜を作るのに使っていいですか。", - "en": "Can I use this area to raise vegetables?", - "expl": "此の{この} 場所 を 野菜を作る~ のに 使う[01]{使って} いい(#2820690)[01] ですか", - "id": "ID=58404_221082", + "ja": "試着室は今使用中だ。", + "en": "The fitting room is being used now.", + "expl": "試着室~ は 今(いま) 使用 中(ちゅう)[04] だ", + "id": "ID=263553_151003", "chars": [ - "作", + "中", + "今", "使", - "場", - "所", - "菜", - "野" - ] - }, - { - "ja": "月が空に低く出ている。", - "en": "The moon is low in the sky.", - "expl": "月(つき)[01] が 空(そら) に 低い{低く} 出る{出ている}", - "id": "ID=238784_175681", - "chars": [ - "低", - "出", - "月", - "空" - ] - }, - { - "ja": "この品物は品質がよい。", - "en": "This article is high quality.", - "expl": "此の{この} 品物 は 品質 が 良い{よい}", - "id": "ID=57413_220094", - "chars": [ - "品", - "物", - "質" + "室", + "用", + "着", + "試" ] } ] }, { - "level": "N3-6 + N2-1 + N2-2", + "level": "N3", "chars": [ - "交", - "原", - "堂", - "数", - "映", - "洗", - "活", - "王", - "番", - "直", - "石", - "私", - "科", - "竹", - "米", - "線", - "草", - "虫", - "角", - "貝" - ], - "chars_p1": [ - "不", + "世", "以", - "便", - "好", - "民" - ], - "chars_p2": [ - "族" + "作", + "写", + "区", + "台", + "場", + "工", + "思", + "旅", + "族", + "洋", + "海", + "界", + "知", + "菜", + "送", + "遠", + "野", + "黒" ], + "chars_p1": [], + "chars_p2": [], "chars_bad": [], "examples": [ { - "ja": "私は映画が好きです。", - "en": "I am fond of the cinema.", - "expl": "私(わたし)[01] は 映画 が 好き(すき) です", - "id": "ID=256157_158373", - "chars": [ - "好", - "映", - "画", - "私" - ] - }, - { - "ja": "石けんで手を洗いなさい。", - "en": "Wash your hands with soap.", - "expl": "石鹸{石けん} で(#2028980) 手 を 洗う[01]{洗い} 為さい{なさい}", - "id": "ID=272213_142357", + "ja": "あなたに私の家族の写真を送るつもりだ。", + "en": "I am sending you a picture of my family.", + "expl": "貴方(あなた)[01]{あなた} に 私(わたし)[01]{私の} 家族 の 写真 を 送る 積もり[01]{つもり} だ", + "id": "ID=71058_233685", "chars": [ - "手", - "洗", - "石" - ] - }, - { - "ja": "堂々としなさい。", - "en": "Walk tall, son.", - "expl": "堂々[03]{堂々と} 為る(する){し} 為さい{なさい}", - "id": "ID=280364_123633", - "chars": [ - "堂" + "写", + "家", + "族", + "真", + "私", + "送" ] }, { - "ja": "貝は好きではない。", - "en": "I don't like shellfish.", - "expl": "貝(かい) は 好き(すき) では無い{ではない}", - "id": "ID=22035_184904", + "ja": "犬は白と黒との区別がつく。", + "en": "The dog knows black from white.", + "expl": "犬[01] は 白[01] と 黒[01] と の 区別がつく~", + "id": "ID=239226_175240", "chars": [ - "好", - "貝" + "別", + "区", + "犬", + "白", + "黒" ] }, { - "ja": "先日便に回虫が出ました。", - "en": "He had a roundworm in his stool the other day.", - "expl": "先日 便(べん){便に}~ 回虫~ が 出る{出ました}", - "id": "ID=273129_236928", + "ja": "この工場は一日に500台の自動車を生産する。", + "en": "This factory produces 500 automobiles a day.", + "expl": "此の{この} 工場 は 一日(いちにち) に 台(だい)[04] の 自動車 を 生産(せいさん) 為る(する){する}", + "id": "ID=59309_221983", "chars": [ - "便", - "先", - "出", - "回", + "一", + "動", + "台", + "場", + "工", "日", - "虫" + "生", + "産", + "自", + "車" ] }, { - "ja": "行方不明になった王子の話というのは作り話だった。", - "en": "The story of the lost prince was a fiction.", - "expl": "行方不明 になる[01]{になった} 王子 の 話(はなし)[01] と言うのは{というのは} 作り話 だ{だった}", - "id": "ID=241142_173328", + "ja": "この場所を野菜を作るのに使っていいですか。", + "en": "Can I use this area to raise vegetables?", + "expl": "此の{この} 場所 を 野菜を作る~ のに 使う[01]{使って} いい(#2820690)[01] ですか", + "id": "ID=58404_221082", "chars": [ - "不", "作", - "子", - "方", - "明", - "王", - "行", - "話" - ] - }, - { - "ja": "林に竹が目立つ。", - "en": "Bamboo stands out in the woods.", - "expl": "林~ に 竹~ が 目立つ", - "id": "ID=328058_75660", - "chars": [ - "林", - "目", - "立", - "竹" + "使", + "場", + "所", + "菜", + "野" ] }, { - "ja": "これらの線は直角に交わる。", - "en": "These lines meet at right angles.", - "expl": "此れ等{これらの} 線 は 直角~ に 交わる~", - "id": "ID=55144_217834", + "ja": "世界には四つの海洋がある。", + "en": "There are four oceans in the world.", + "expl": "世界 には 四つ の 海洋 が[01] 有る{ある}", + "id": "ID=271121_143446", "chars": [ - "交", - "直", - "線", - "角" + "世", + "四", + "洋", + "海", + "界" ] }, { - "ja": "数学は、アルバートの一番好きな科目だ。", - "en": "Mathematics is Albert's favorite subject.", - "expl": "数学 は の 一番(いちばん)[01] 好き(すき){好きな} 科目 だ", - "id": "ID=271007_143560", + "ja": "この発明家は世界中に知られている。", + "en": "The inventor is known all over the world.", + "expl": "此の{この} 発明家 は 世界中 に 知る{知られている}", + "id": "ID=44433_220165", "chars": [ - "一", - "好", - "学", - "数", - "番", - "目", - "科" + "世", + "中", + "家", + "明", + "界", + "発", + "知" ] }, { - "ja": "大草原では草以外何も見えなかった。", - "en": "Nothing but grass was to be seen in the prairie.", - "expl": "大草原 で(#2028980) は 草(くさ) 以外 何も[01] 見える(みえる){見えなかった}", - "id": "ID=275822_137414", + "ja": "この旅は思った以上に遠い。", + "en": "The trip is farther than I expected.", + "expl": "此の{この} 旅(たび) は 思う{思った} 以上 に 遠い", + "id": "ID=56517_219201", "chars": [ + "上", "以", - "何", - "原", - "外", - "大", - "草", - "見" - ] - }, - { - "ja": "米国では多くの民族が生活している。", - "en": "Many races live together in the United States.", - "expl": "米国 で(#2028980) は 多く の 民族 が 生活 為る(する){している}", - "id": "ID=320214_83502", - "chars": [ - "国", - "多", - "族", - "民", - "活", - "生", - "米" + "思", + "旅", + "遠" ] } ] }, { - "level": "N2-2", + "level": "N3", "chars": [ - "丸", - "公", - "内", - "園", - "当", - "形", - "才", - "晴", - "毛", - "点", - "玉", - "算", - "糸", - "絵", - "羽", - "船", - "記", - "雲", - "馬", - "鳴" - ], - "chars_p1": [ - "私" - ], - "chars_p2": [ - "以", - "好", - "英", - "試", + "代", + "借", + "建", + "待", + "映", + "朝", + "歩", + "死", + "画", + "病", + "研", + "究", + "薬", + "計", + "起", + "進", + "運", + "院", + "首", "験" ], - "chars_bad": [ - "檎" - ], + "chars_p1": [], + "chars_p2": [], + "chars_bad": [], "examples": [ { - "ja": "私は公園に行く。", - "en": "I go to the park.", - "expl": "私(わたし)[01] は 公園 に 行く", - "id": "ID=257353_157179", - "chars": [ - "公", - "園", - "私", - "行" - ] - }, - { - "ja": "私の本当の住所は下記の通りです。", - "en": "My real address is as follows.", - "expl": "私(わたし)[01]{私の} 本当 の 住所 は 下記{下記の}~ 通り(とおり) です", - "id": "ID=251888_162626", + "ja": "借金で首が回らない人もいる。", + "en": "Some people are up to their necks in debt.", + "expl": "借金 で(#2028980) 首が回らない 人(ひと) も 居る(いる){いる}", + "id": "ID=265671_148887", "chars": [ - "下", - "住", - "当", - "所", - "本", - "私", - "記", - "通" - ] - }, - { - "ja": "林檎の形は丸い。", - "en": "An apple is round in shape.", - "expl": "林檎 の 形(かたち)[01] は 丸い[01]", - "id": "ID=325927_77791", - "chars": [ - "丸", - "形", - "林", - "檎" - ] - }, - { - "ja": "その羽毛まくらが高そうです。", - "en": "That down pillow looks expensive.", - "expl": "其の{その} 羽毛 枕{まくら} が 高い{高そう} です", - "id": "ID=519605_519604", - "chars": [ - "毛", - "羽", - "高" - ] - }, - { - "ja": "晴れた日で空には雲ひとつなかった。", - "en": "It was a fine day and there were no clouds in the sky.", - "expl": "晴れる[01]{晴れた} 日(ひ)[01] で(#2028980) 空(そら) には 雲 一つ{ひとつ} 無い{なかった}", - "id": "ID=271548_143020", - "chars": [ - "日", - "晴", - "空", - "雲" - ] - }, - { - "ja": "私の父はビリヤードの玉のように頭がつるつるだ。", - "en": "My father is as bald as a billiard ball.", - "expl": "私(わたし)[01]{私の} 父 は ビリヤード~ の 玉(たま)[01] の様に[01]{のように} 頭(あたま) が つるつる[01]~ だ", - "id": "ID=251650_162863", - "chars": [ - "父", - "玉", - "私", - "頭" - ] - }, - { - "ja": "この糸はすぐもつれる。", - "en": "This thread tangles easily.", - "expl": "此の{この} 糸(いと) は 直ぐ{すぐ} 縺れる[01]{もつれる}~", - "id": "ID=59063_221737", - "chars": [ - "糸" + "人", + "借", + "回", + "金", + "首" ] }, { - "ja": "私は乗馬を体験した。", - "en": "I experienced horse riding.", - "expl": "私(わたし)[01] は 乗馬[01] を 体験 為る(する){した}", - "id": "ID=258732_155805", + "ja": "試験に通ったよ。それで、特待生になるんだ。", + "en": "I passed the examination, and I'm going to be an honor student.", + "expl": "試験 に 通る{通った} よ 其れで{それで} 特待生~ になる[01] のだ{んだ}", + "id": "ID=263451_151105", "chars": [ - "乗", - "体", - "私", - "馬", + "待", + "特", + "生", + "試", + "通", "験" ] }, { - "ja": "友人は英語の試験でよい点をとった。", - "en": "My friend got good marks in the English examination.", - "expl": "友人 は 英語 の 試験 で(#2028980) 良い{よい} 点(てん) を 取る{とった}", - "id": "ID=324358_79359", + "ja": "バクスゲン社の研究所で新薬の試験が行われた。", + "en": "The new drug will be tested in Vaxgen's laboratory.", + "expl": "社(しゃ) の 研究所 で(#2028980) 新薬 の 試験 が 行われる{行われた}", + "id": "ID=35481_198289", "chars": [ - "人", - "友", - "点", - "英", + "所", + "新", + "研", + "社", + "究", + "薬", + "行", "試", - "語", "験" ] }, { - "ja": "私は以前にその絵を見たことがある。", - "en": "I have seen the picture before.", - "expl": "私(わたし)[01] は 以前[02] に 其の[01]{その} 絵 を 見る{見た} 事がある{ことがある}", - "id": "ID=255982_158547", - "chars": [ - "以", - "前", - "私", - "絵", - "見" - ] - }, - { - "ja": "私は船に弱いので、船旅は好きではない。", - "en": "I am a poor sailor, so I don't like to travel by boat.", - "expl": "私(わたし)[01] は 船(ふね)[01] に 弱い ので 船旅 は 好き(すき) では無い{ではない}", - "id": "ID=259112_155427", - "chars": [ - "好", - "弱", - "旅", - "私", - "船" - ] - }, - { - "ja": "私のアパートは駅から歩いて5分以内です。", - "en": "My apartment is located within five minutes' walk of the station.", - "expl": "私(わたし)[01]{私の} アパート[02] は 駅 から 歩く{歩いて} 分(ふん) 以内 です", - "id": "ID=250202_164307", + "ja": "自動車を運転するときは、歩行者に気をつけなさい。", + "en": "Look out for pedestrians when you drive a car.", + "expl": "自動車 を 運転[02] 為る(する){する} 時(とき){とき} は 歩行者 に 気をつける{気をつけ} 為さい{なさい}", + "id": "ID=264526_150031", "chars": [ - "以", - "内", - "分", + "動", "歩", - "私", - "駅" + "気", + "者", + "自", + "行", + "車", + "転", + "運" ] }, { - "ja": "私は急いで計算をした。", - "en": "I calculated hastily.", - "expl": "私(わたし)[01] は 急ぐ{急いで} 計算[01] を 為る(する){した}", - "id": "ID=256849_157682", + "ja": "私は毎朝早く起きるくらいなら死んだ方がましだ。", + "en": "I would sooner die than get up early every morning.", + "expl": "私(わたし)[01] は 毎朝 早く[01] 起きる[01] くらいなら 死ぬ{死んだ} 方がまし だ", + "id": "ID=261812_152737", "chars": [ - "急", + "方", + "早", + "朝", + "死", + "毎", "私", - "算", - "計" + "起" ] }, { - "ja": "私はベルを6回鳴らした。", - "en": "I rang the bell six times.", - "expl": "私(わたし)[01] は ベル を 回 鳴らす{鳴らした}", - "id": "ID=255563_158963", + "ja": "テレビがほとんど映画にとって代わった。", + "en": "Television has almost taken the place of the movie theater.", + "expl": "テレビ が 殆ど{ほとんど} 映画 に 取って代わる{とって代わった}", + "id": "ID=39267_202055", "chars": [ - "回", - "私", - "鳴" + "代", + "映", + "画" ] }, { - "ja": "私は明日14才になります。", - "en": "I will be fourteen years old tomorrow.", - "expl": "私(わたし)[01] は 明日 歳(さい)[01]{才} になる[01]{になります}", - "id": "ID=261913_152636", + "ja": "新しい市の病院を建てる計画が進行中である。", + "en": "Plans are under way to build a new city hospital.", + "expl": "新しい 市(し) の 病院 を 建てる 計画 が 進行中 である", + "id": "ID=269165_145398", "chars": [ - "才", - "日", - "明", - "私" + "中", + "市", + "建", + "新", + "画", + "病", + "行", + "計", + "進", + "院" ] } ] }, { - "level": "N2-2 + N2-3", + "level": "N3", "chars": [ - "反", - "君", - "定", - "対", - "岩", - "式", - "想", - "戸", - "投", - "星", - "様", - "決", + "不", + "事", + "仏", + "便", + "夢", + "孫", + "探", + "服", + "検", + "極", + "残", + "独", "球", - "細", - "組", - "葉", - "速", - "雪", - "麦", - "黄" - ], - "chars_p1": [ - "形" - ], - "chars_p2": [ - "活", - "王", - "番", - "私", - "線" + "由", + "秒", + "約", + "純", + "総", + "緑", + "速" ], + "chars_p1": [], + "chars_p2": [], "chars_bad": [], "examples": [ { - "ja": "この岩は、動物の形をしている。", - "en": "This rock has the shape of an animal.", - "expl": "此の{この} 岩 は 動物 の 形(かたち)[01] を 為る(する){している}", - "id": "ID=59881_222552", - "chars": [ - "動", - "岩", - "形", - "物" - ] - }, - { - "ja": "クッキーはどれも星の形をしている。", - "en": "The cookies are all in the form of stars.", - "expl": "クッキー[01] は 何れも{どれも} 星(ほし)[02] の 形(かたち)[01] を 為る(する){している}", - "id": "ID=63006_225670", + "ja": "夜会服は仕事をするには不便だ。", + "en": "It is inconvenient to work in evening clothes.", + "expl": "夜会服~ は 仕事[01] を 為る(する)[01]{する} には 不便(ふべん) だ", + "id": "ID=324015_79702", "chars": [ - "形", - "星" + "不", + "事", + "仕", + "会", + "便", + "夜", + "服" ] }, { - "ja": "私はかつて英語の番組を聞いたものだ。", - "en": "I used to listen to English programs.", - "expl": "私(わたし)[01] は 嘗て[01]{かつて} 英語 の 番組 を 聞く{聞いた} 物(もの){もの} だ", - "id": "ID=253323_161195", + "ja": "国民総生産と国民純生産とは同じでない。", + "en": "Gross National Product is not the same as Net National Product.", + "expl": "国民総生産 と 国民純生産~ とは 同じ[01] である{でない}", + "id": "ID=241457_173016", "chars": [ - "番", - "私", - "組", - "聞", - "英", - "語" + "同", + "国", + "民", + "生", + "産", + "純", + "総" ] }, { - "ja": "私が起きたとき、外は雪だった。", - "en": "When I got up, it was snowing outside.", - "expl": "私(わたし)[01] が 起きる{起きた} 時(とき){とき} 外(そと) は 雪 だ{だった}", - "id": "ID=246695_167803", + "ja": "子孫にきれいな、緑の地球を残したい。", + "en": "We want to leave our descendants a clean and green earth.", + "expl": "子孫 に 奇麗{きれいな} 緑[01] の 地球 を 残す{残し} たい", + "id": "ID=246098_168394", "chars": [ - "外", - "私", - "起", - "雪" + "地", + "子", + "孫", + "残", + "球", + "緑" ] }, { - "ja": "女王のクラウンは黄金でできています。", - "en": "The Queen's crown was made of gold.", - "expl": "女王 の クラウン は 黄金 で(#2028980) 出来る{できています}", - "id": "ID=522633_522632", + "ja": "光の速度は毎秒約18万6千マイルである。", + "en": "The light travels at about 186,000 miles a second.", + "expl": "光 の 速度 は 毎秒~ 約 万(まん)[01] 千 哩{マイル} である", + "id": "ID=240385_174085", "chars": [ - "女", - "王", - "金", - "黄" + "万", + "光", + "千", + "度", + "毎", + "秒", + "約", + "速" ] }, { - "ja": "この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。", - "en": "This connection is too slow for me to watch movies.", - "expl": "此の{この} 回線~ の 細い{細} さ[01] じゃ(#2851029) 動画[01]~ は 見る{見られない} よ[01]", - "id": "ID=59988_222658", + "ja": "ジムは仏語と独語が自由に使える。", + "en": "Jim mastered French and German.", + "expl": "は 仏語(ふつご)~ と 独語[02]~ が 自由に 使える", + "id": "ID=53231_215931", "chars": [ - "動", - "回", - "画", - "細", - "線", - "見" + "仏", + "使", + "独", + "由", + "自", + "語" ] }, { - "ja": "私は見知らぬ人が戸口に立っているのを見た。", - "en": "I saw a stranger standing at the door.", - "expl": "私(わたし)[01] は 見知らぬ 人(ひと) が 戸口(とぐち) に 立つ{立っている} の を 見る{見た}", - "id": "ID=258855_155682", + "ja": "その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。", + "en": "The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.", + "expl": "其の[01]{その} 少年 は 南極 探検 に 出かける 事(こと) を 夢見る{夢見ていた}", + "id": "ID=46300_209039", "chars": [ - "人", - "口", - "戸", - "知", - "私", - "立", + "事", + "出", + "南", + "夢", + "少", + "年", + "探", + "検", + "極", "見" ] - }, - { - "ja": "ジェーンは私たちの決定に反対した。", - "en": "Jane kicked at our decision.", - "expl": "は 私たち の 決定 に 反対 為る(する){した}", - "id": "ID=53756_216452", - "chars": [ - "反", - "定", - "対", - "決", - "私" - ] - }, - { - "ja": "この言葉は新しい生活様式を想定させる。", - "en": "This word conjures up a new way of life.", - "expl": "此の{この} 言葉[02] は 新しい 生活様式 を 想定 為せる{させる}", - "id": "ID=59387_222062", - "chars": [ - "定", - "式", - "想", - "新", - "様", - "活", - "生", - "葉", - "言" - ] - }, - { - "ja": "君は速球が投げられますか。", - "en": "Can you throw a fastball?", - "expl": "君(きみ)[01] は 速球~ が 投げる[01]{投げられます} か", - "id": "ID=15926_177079", - "chars": [ - "君", - "投", - "球", - "速" - ] - }, - { - "ja": "ここで小麦を作る。", - "en": "We grow wheat here.", - "expl": "此処{ここ} で(#2028980) 小麦 を 作る", - "id": "ID=527160_527159", - "chars": [ - "作", - "小", - "麦" - ] } ] }, { - "level": "N2-3", + "level": "N2a", "chars": [ - "全", - "具", - "助", - "化", - "取", - "和", - "実", - "寺", - "平", - "役", - "息", - "感", - "期", - "泳", - "消", - "湖", - "皿", - "美", - "談", - "部" + "伝", + "処", + "利", + "厚", + "害", + "対", + "成", + "承", + "昔", + "星", + "構", + "照", + "申", + "礼", + "結", + "績", + "航", + "虫", + "鉱", + "閉" ], "chars_p1": [], - "chars_p2": [ - "当", - "羽" - ], + "chars_p2": [], "chars_bad": [], "examples": [ { - "ja": "お皿に取ったものは全部食べなさい。", - "en": "You'd better eat everything that's on your plate.", - "expl": "お皿 に 取る[01]{取った}~ 物(もの){もの} は 全部 食べる{食べ} 為さい{なさい}", - "id": "ID=64479_227130", - "chars": [ - "全", - "取", - "皿", - "部", - "食" - ] - }, - { - "ja": "今学期は本当に息切れした感じだわ。", - "en": "I seem to have run out of steam this term.", - "expl": "今(こん)[01] 学期 は 本当に 息切れ[02]~ 為る(する){した} 感じ だ わ", - "id": "ID=241993_172482", + "ja": "昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。", + "en": "Early explorers used the stars for navigation.", + "expl": "昔{昔の} 探検家 達{たち} は 航海 為る(する){する} のに 星(ほし)[01] を 利用 為る(する){した}", + "id": "ID=272150_142420", "chars": [ - "今", - "切", - "学", - "当", - "息", - "感", - "期", - "本" + "利", + "家", + "探", + "昔", + "星", + "検", + "海", + "用", + "航" ] }, { - "ja": "湖は白鳥が何羽か泳いでいて美しかった。", - "en": "The lake was beautiful with some swans swimming on it.", - "expl": "湖(みずうみ) は 白鳥[01] が 何(なん)[04] 羽(わ) か 泳ぐ{泳いでいて} 美しい{美しかった}", - "id": "ID=239987_174482", + "ja": "この鉱山は来月閉山になる。", + "en": "This mine will close down next month.", + "expl": "此の{この} 鉱山~ は 来月 閉山[02]~ になる[01]", + "id": "ID=59294_221968", "chars": [ - "何", - "泳", - "湖", - "白", - "美", - "羽", - "鳥" + "山", + "月", + "来", + "鉱", + "閉" ] }, { - "ja": "平和会談は今週始まる。", - "en": "The peace talks begin this week.", - "expl": "平和 会談 は 今週 始まる", - "id": "ID=320184_83532", + "ja": "私たちは学生の成績の照合をした。", + "en": "We made a check of the student' records.", + "expl": "私たち は 学生(がくせい) の 成績 の 照合~ を 為る(する){した}", + "id": "ID=248533_165971", "chars": [ - "今", - "会", - "和", - "始", - "平", - "談", - "週" + "合", + "学", + "成", + "照", + "生", + "私", + "績" ] }, { - "ja": "ワインは消化を助ける。", - "en": "Wine helps digest food.", - "expl": "ワイン は 消化 を 助ける[04]", - "id": "ID=29227_192065", + "ja": "「伝言を承りましょうか」「いえ、結構です」", + "en": "\"Shall I take a message?\" \"No, thank you.\"", + "expl": "伝言(でんごん) を 承る[02]{承り} ましょうか いいえ(#1583250){いえ} 結構[03] です", + "id": "ID=73597_236221", "chars": [ - "助", - "化", - "消" + "伝", + "承", + "構", + "結", + "言" ] }, { - "ja": "この道具は実に役に立つ。", - "en": "This tool is of great use.", - "expl": "此の{この} 道具 は 実に 役に立つ", - "id": "ID=57588_220268", + "ja": "残飯の屑は害虫の住処になる。", + "en": "Garbage harbors vermin.", + "expl": "残飯 の 屑 は 害虫~ の 住処~ になる[01]", + "id": "ID=245287_169200", "chars": [ - "具", - "実", - "役", - "立", - "道" + "住", + "処", + "害", + "屑", + "残", + "虫", + "飯" ] }, { - "ja": "その寺にも行ったよ。", - "en": "We also went to the temple.", - "expl": "其の[01]{その} 寺(てら) に も 行く[01]{行った} よ", - "id": "ID=47039_209776", + "ja": "ご好意に対し厚くお礼を申し上げます。", + "en": "I'm deeply grateful for your kindness.", + "expl": "御(ご){ご} 好意 に対し 厚い[02]{厚く}~ お礼 を 申し上げる[01]{申し上げます}", + "id": "ID=54471_217164", "chars": [ - "寺", - "行" + "上", + "厚", + "好", + "対", + "意", + "申", + "礼" ] } ] }, { - "level": "N2-3", + "level": "N2a", "chars": [ - "岸", + "冊", + "刊", + "原", + "城", "島", - "幸", - "打", - "放", - "植", - "次", - "氷", - "流", - "申", - "第", - "等", - "緑", - "育", - "調", - "谷", - "身", - "返", - "追", - "面" + "授", + "数", + "枚", + "波", + "消", + "減", + "皮", + "米", + "細", + "諸", + "貨", + "費", + "銅", + "頂", + "骨" ], "chars_p1": [], "chars_p2": [], "chars_bad": [], "examples": [ { - "ja": "私の幸せはあなた次第です。", - "en": "My happiness depends on you.", - "expl": "私(わたし)[01]{私の} 幸せ は 貴方(あなた)[01]{あなた} 次第[01] です", - "id": "ID=250858_163654", + "ja": "日本の米の消費は減少している。", + "en": "Japan's consumption of rice is decreasing.", + "expl": "日本 の 米(こめ)[01] の 消費 は 減少 為る(する){している}", + "id": "ID=281451_122552", "chars": [ - "幸", - "次", - "私", - "第" + "少", + "日", + "本", + "消", + "減", + "米", + "費" ] }, { - "ja": "中等教育には二つの面がある。", - "en": "Secondary education has two sides.", - "expl": "中等教育~ には 二つ の 面(めん)[06] が[01] 有る{ある}", - "id": "ID=277548_126442", + "ja": "骨と皮ばかりにやせ細る。", + "en": "Be reduced to skin and bones.", + "expl": "骨と皮 許り{ばかり} に 痩せ細る{やせ細る}~", + "id": "ID=241516_172957", "chars": [ - "中", - "二", - "教", - "等", - "育", - "面" + "皮", + "細", + "骨" ] }, { - "ja": "氷山が海岸に打ち上げられていた。", - "en": "Icebergs had been grounded on the beach.", - "expl": "氷山 が 海岸 に 打ち上げる(うちあげる){打ち上げられていた}", - "id": "ID=318341_85372", + "ja": "教授は新刊本を何冊かニューヨークに注文した。", + "en": "The professor ordered some new books from New York.", + "expl": "教授 は 新刊~ 本(ほん)[01] を 何(なん)[04] 冊(さつ)[02] か 紐育{ニューヨーク} に 注文(ちゅうもん)[01] 為る(する){した}", + "id": "ID=19009_180149", "chars": [ - "上", - "山", - "岸", - "打", - "氷", - "海" + "何", + "冊", + "刊", + "授", + "教", + "文", + "新", + "本", + "注" ] }, { - "ja": "緑色植物は自分自身の食物を作ることができる。", - "en": "Green plants can make their own food.", - "expl": "緑色 植物 は 自分自身 の 食物 を 作る[03] 事が出来る{ことができる}~", - "id": "ID=325922_77796", + "ja": "ここの数枚の銅貨がある。", + "en": "Here are a few coppers.", + "expl": "此処[01]{ここ} の 数枚~ の 銅貨~ が[01] 有る{ある}", + "id": "ID=61690_224355", "chars": [ - "作", - "分", - "植", - "物", - "緑", - "自", - "色", - "身", - "食" + "数", + "枚", + "貨", + "銅" ] }, { - "ja": "ナポレオンはエルバ島に1814年に追放された。", - "en": "Napoleon was banished to Elba in 1814.", - "expl": "ナポレオン は 島(とう) に 年(ねん) に 追放 為れる{された}", - "id": "ID=36272_199074", + "ja": "小笠原諸島では、NHKの電波しか入らない。", + "en": "You can get only NHK in the Ogasawara islands.", + "expl": "島(とう) で(#2028980) は の 電波[01] しか 入る(はいる){入らない}", + "id": "ID=267587_146974", "chars": [ + "入", + "原", + "小", "島", - "年", - "放", - "追" + "波", + "笠", + "諸", + "電" ] }, { - "ja": "あなたの申し出はよく調べた上でご返事しましょう。", - "en": "I'll give you our answer after we go into your proposal in greater detail.", - "expl": "貴方(あなた)[01]{あなた} の 申し出 は 良く[01]{よく} 調べる{調べた} 上(うえ)[09] で(#2028980) 御(ご){ご} 返事 為る(する){しましょう}", - "id": "ID=70534_233165", + "ja": "昔はその山の頂上に城があった。", + "en": "There used to be a castle on the top of the mountain.", + "expl": "昔 は 其の[01]{その} 山(やま)[01] の 頂上 に 城(しろ) が[01] 有る{あった}", + "id": "ID=272172_142398", "chars": [ "上", - "事", - "出", - "申", - "調", - "返" - ] - }, - { - "ja": "谷の間を川が流れている。", - "en": "A river runs down through the valley.", - "expl": "谷 の 間(あいだ) を 川[01] が 流れる[01]{流れている}", - "id": "ID=276090_137146", - "chars": [ - "川", - "流", - "谷", - "間" + "城", + "山", + "昔", + "頂" ] } ] }, { - "level": "N2-3", + "level": "N2a", "chars": [ - "両", - "予", - "列", - "勝", - "受", - "命", - "商", - "宿", - "曲", - "歯", - "港", + "丸", + "似", + "備", + "全", + "制", + "労", + "効", + "各", + "夫", + "妻", + "婦", + "机", "畑", - "相", - "神", - "福", - "荷", - "落", - "表", - "負", - "路" - ], - "chars_p1": [ - "幸", - "次", - "面" - ], - "chars_p2": [ - "取", - "息", - "泳" + "箱", + "綿", + "耕", + "臓", + "貯", + "農", + "部" ], + "chars_p1": [], + "chars_p2": [], "chars_bad": [], "examples": [ { - "ja": "首相は本日声明を発表する予定です。", - "en": "The prime minister is to make a statement today.", - "expl": "首相 は 本日 声明(せいめい) を 発表 為る(する){する} 予定 です", - "id": "ID=266169_148391", + "ja": "農夫は土地を耕す。", + "en": "Farmers cultivate the soil.", + "expl": "農夫 は 土地 を 耕す", + "id": "ID=282320_121686", "chars": [ - "予", - "声", - "定", - "日", - "明", - "本", - "発", - "相", - "表", - "首" + "土", + "地", + "夫", + "耕", + "農" ] }, { - "ja": "ルーシーは両親を幸福にした。", - "en": "Lucy made her parents happy.", - "expl": "は 両親 を 幸福 に 為る(する){した}", - "id": "ID=29562_192398", + "ja": "スミス夫妻は似合いの夫婦だ。", + "en": "Mr. and Mrs. Smith are a good match.", + "expl": "夫妻 は 似合い{似合いの} 夫婦(ふうふ) だ", + "id": "ID=51515_214224", "chars": [ - "両", - "幸", - "福", - "親" + "似", + "合", + "夫", + "妻", + "婦" ] }, { - "ja": "次の空港行きの列車は2番ホームから出発する。", - "en": "The next train to the airport departs from platform 2.", - "expl": "次(つぎ)[01]{次の} 空港 行き[01] の 列車 は 番(ばん)[01] ホーム(#1121740)[01] から 出発{出発する}", - "id": "ID=264267_150290", + "ja": "貯金箱にはお金は全く残っていなかった。", + "en": "None of the money was left in the money box.", + "expl": "貯金箱~ には お金 は 全く 残る{残っていなかった}", + "id": "ID=277714_126278", "chars": [ - "出", - "列", - "次", - "港", - "番", - "発", - "空", - "行", - "車" + "全", + "残", + "箱", + "貯", + "金" ] }, { - "ja": "そして畑の中にたくさんの道路が次々とできました。", - "en": "More roads were made, and the countryside was divided into lots.", - "expl": "而して{そして} 畑 の 中(なか) に 沢山{たくさん} の 道路 が 次々{次々と} 出来る{できました}", - "id": "ID=50775_213488", + "ja": "黒人は綿畑での労働を強制された。", + "en": "Black people were compelled to work in cotton fields.", + "expl": "黒人 は 綿(わた)[01] 畑 で(#2028980) の 労働 を 強制 為れる{された}", + "id": "ID=241495_172978", "chars": [ - "中", - "次", + "人", + "働", + "制", + "労", + "強", "畑", - "路", - "道" - ] - }, - { - "ja": "水泳では兄といい勝負だ。", - "en": "I'm equal to my brother in swimming.", - "expl": "水泳 で(#2028980) は 兄(あに) と いい(#2820690)[01] 勝負 だ", - "id": "ID=270871_143695", - "chars": [ - "兄", - "勝", - "水", - "泳", - "負" - ] - }, - { - "ja": "荷物はどこで受け取れますか。", - "en": "Where can I get my baggage?", - "expl": "荷物 は 何処{どこ} で(#2028980) 受け取る{受け取れます} か", - "id": "ID=23685_186550", - "chars": [ - "取", - "受", - "物", - "荷" - ] - }, - { - "ja": "商業の生命は正直な取引である。", - "en": "The soul of commerce is upright dealing.", - "expl": "商業 の 生命 は 正直[01]{正直な} 取引 である", - "id": "ID=267410_147151", - "chars": [ - "取", - "命", - "商", - "引", - "業", - "正", - "生", - "直" - ] - }, - { - "ja": "息子の前歯が曲がってはえてきました。", - "en": "My son's front teeth have come in crooked.", - "expl": "息子[01] の 前歯~ が 曲がる[03]{曲がって} 生える{はえて} 来る(くる)[01]{きました}", - "id": "ID=274415_140068", - "chars": [ - "前", - "子", - "息", - "曲", - "歯" + "綿", + "黒" ] }, { - "ja": "正直者に神宿る。", - "en": "Honesty is the best policy.", - "expl": "正直者~ に 神(かみ) 宿る[01]~", - "id": "ID=271679_142876", + "ja": "この丸薬は心臓に効く。", + "en": "These pills act on the heart.", + "expl": "此の{この} 丸薬~ は 心臓 に 効く[01]~", + "id": "ID=59883_222554", "chars": [ - "宿", - "正", - "直", - "神", - "者" + "丸", + "効", + "心", + "臓", + "薬" ] }, { - "ja": "木の葉が次々と地面に落ちた。", - "en": "Leaf after leaf fell to the ground.", - "expl": "木の葉 が 次々{次々と} 地面 に 落ちる[01]{落ちた}", - "id": "ID=323599_80118", + "ja": "各部屋には大きな机が備えてある。", + "en": "Each room is equipped with large desks.", + "expl": "各(かく) 部屋[01] には 大きな 机 が 備える[01]{備えてある}", + "id": "ID=21739_184611", "chars": [ - "地", - "木", - "次", - "落", - "葉", - "面" + "備", + "各", + "大", + "屋", + "机", + "部" ] } ] }, { - "level": "N2-3", + "level": "N2a", "chars": [ - "他", - "倍", - "号", - "向", - "坂", - "庭", - "指", - "昔", - "横", - "橋", - "深", + "付", + "個", + "刷", + "印", + "危", + "卵", + "植", + "毛", + "河", + "泉", + "浴", + "混", "温", - "登", - "箱", - "血", - "遊", - "配", - "酒", - "鉄", - "鼻" + "湯", + "笑", + "粉", + "群", + "裏", + "誤", + "険" ], "chars_p1": [], "chars_p2": [], "chars_bad": [], "examples": [ { - "ja": "鼻血が止まりません。", - "en": "I can't stop my nosebleed.", - "expl": "鼻血~ が 止まる(とまる)[01]{止まりません}", - "id": "ID=318201_85512", - "chars": [ - "止", - "血", - "鼻" - ] - }, - { - "ja": "深酒は体によくない。", - "en": "Excessive drinking is destructive of our health.", - "expl": "深酒~ は 体(からだ)[02] に 良い{よくない}", - "id": "ID=269512_145051", - "chars": [ - "体", - "深", - "酒" - ] - }, - { - "ja": "昔ここに橋があった。", - "en": "There used to be a bridge here.", - "expl": "昔 此処[01]{ここ} に 橋(はし) が[01] 有る{あった}", - "id": "ID=63676_142439", + "ja": "このコートには毛皮の裏地が付けられている。", + "en": "The coat is lined with fur.", + "expl": "此の{この} コート(#1049000) には 毛皮[01] の 裏地 が 付ける{付けられている}", + "id": "ID=61149_223813", "chars": [ - "昔", - "橋" - ] - }, - { - "ja": "他人の事は心配するな。", - "en": "Don't worry about others.", - "expl": "他人 の 事(こと) は 心配 為る(する){する} な[01]", - "id": "ID=274705_138499", - "chars": [ - "事", - "人", - "他", - "心", - "配" + "付", + "地", + "毛", + "皮", + "裏" ] }, { - "ja": "鉄の原子番号は26です。", - "en": "The atomic number of iron is 26.", - "expl": "鉄(てつ) の 原子~ 番号 は です", - "id": "ID=278743_125250", + "ja": "急いで印刷されたので、その本には誤植が多い。", + "en": "As it was printed in haste, the book has many misprints.", + "expl": "急ぐ{急いで} 印刷 為れる{された} ので 其の[01]{その} 本(ほん)[01] には 誤植 が 多い", + "id": "ID=19726_182585", "chars": [ - "原", - "号", - "子", - "番", - "鉄" + "刷", + "印", + "多", + "急", + "本", + "植", + "誤" ] }, { - "ja": "ヘレンは庭で遊んでいます。", - "en": "Helen is playing in the yard.", - "expl": "は 庭 で(#2028980) 遊ぶ(あそぶ)[01]{遊んでいます}", - "id": "ID=33836_196657", + "ja": "群集はどっと笑った。", + "en": "The crowd broke out in hearty laughter.", + "expl": "群集 は どっと 笑う[01]{笑った}", + "id": "ID=237769_176693", "chars": [ - "庭", - "遊" + "笑", + "群", + "集" ] }, { - "ja": "温度計は10度を指している。", - "en": "The thermometer reads 10C.", - "expl": "温度計 は 度(#1445160) を 指す[01]{指している}", - "id": "ID=25467_188324", + "ja": "この河で水浴するのは危険だ。", + "en": "It is dangerous to bathe in this river.", + "expl": "此の{この} 川[01]{河} で(#2028980) 水浴~ 為る(する){する} の は 危険 だ", + "id": "ID=60083_222753", "chars": [ - "度", - "指", - "温", - "計" + "危", + "水", + "河", + "浴", + "険" ] }, { - "ja": "車はやっとのことで坂を登った。", - "en": "The car labored up the hill.", - "expl": "車 は やっとの事で{やっとのことで} 坂 を 登る{登った}", - "id": "ID=265555_149003", + "ja": "粉と卵2個を混ぜなさい。", + "en": "Mix the flour with two eggs.", + "expl": "粉 と 卵(たまご)[01] 個(こ)[01] を 混ぜる{混ぜ} 為さい{なさい}", + "id": "ID=320017_83699", "chars": [ - "坂", - "登", - "車" + "個", + "卵", + "混", + "粉" ] }, { - "ja": "この箱はあの箱の2倍の大きさだ。", - "en": "This box is twice as large as that one.", - "expl": "此の{この} 箱[01] は 彼の(あの){あの} 箱[01] の 二倍{2倍} の 大きい{大き} さ[01] だ", - "id": "ID=57511_220191", + "ja": "温泉はあなたに効くでしょう。", + "en": "The hot spring will do you good.", + "expl": "温泉~ は 貴方(あなた)[01]{あなた} に 効く でしょう[01]", + "id": "ID=25473_188330", "chars": [ - "倍", - "大", - "箱" + "効", + "泉", + "温" ] }, { - "ja": "ポールは顔を赤らめて横を向いた。", - "en": "Paul blushed and turned away.", - "expl": "は 顔を赤らめる{顔を赤らめて} 横を向く{横を向いた}~", - "id": "ID=33655_196475", + "ja": "お湯を全部使わないで。", + "en": "Don't use all the hot water.", + "expl": "お湯~ を 全部 使う[03]{使わないで}~", + "id": "ID=64142_226793", "chars": [ - "向", - "横", - "赤", - "顔" + "使", + "全", + "湯", + "部" ] } ] }, { - "level": "N2-3", + "level": "N2a", "chars": [ - "委", + "修", + "券", + "勝", + "取", + "受", + "周", + "囲", + "塩", "守", - "客", - "悲", - "拾", - "整", - "板", + "必", "根", - "油", - "波", - "湯", - "炭", - "由", - "皮", - "祭", - "章", - "苦", - "農", - "陽", - "階" - ], - "chars_p1": [ - "他", - "倍", - "向", - "庭", - "指", - "昔", - "深", - "登" - ], - "chars_p2": [ - "予", - "歯", - "神", - "荷", - "落" + "清", + "然", + "算", + "美", + "要", + "負", + "預", + "願", + "飛" ], + "chars_p1": [], + "chars_p2": [], "chars_bad": [], "examples": [ { - "ja": "石炭を石油の代わりに使いました。", - "en": "They substituted coal for oil.", - "expl": "石炭~ を 石油 の 代わり に 使う{使いました}", - "id": "ID=272240_142330", + "ja": "清算をお願いします。", + "en": "Check, please.", + "expl": "清算 を お願いします", + "id": "ID=21098_142862", "chars": [ - "代", - "使", - "油", - "炭", - "石" - ] - }, - { - "ja": "なんか・・・女湯から悲鳴が聞こえてくるんだけど。", - "en": "Say ... I can hear screams coming from the women's bath.", - "expl": "何か{なんか} 女湯~ から 悲鳴 が 聞こえる[01]{聞こえて} 来る(くる){くる} ん[03] だ けど", - "id": "ID=328405_75314", - "chars": [ - "女", - "悲", - "湯", - "聞", - "鳴" - ] - }, - { - "ja": "家庭用品は三階にあります。", - "en": "You'll find domestic articles on the third floor.", - "expl": "家庭用品 は 三階 に 有る{あります}", - "id": "ID=24039_186902", - "chars": [ - "三", - "品", - "家", - "庭", - "用", - "階" - ] - }, - { - "ja": "もっと深い理由があるんですよね。", - "en": "It runs deeper than that.", - "expl": "もっと 深い 理由 が[01] 有る{ある} のです{んです} よ ね", - "id": "ID=30425_193260", - "chars": [ - "深", - "理", - "由" - ] - }, - { - "ja": "私ははしごを使って屋根に登った。", - "en": "I went up to the roof by means of a ladder.", - "expl": "私(わたし)[01] は 梯子[01]{はしご} を 使う{使って} 屋根 に 登る{登った}", - "id": "ID=255386_159139", - "chars": [ - "使", - "屋", - "根", - "登", - "私" + "清", + "算", + "願" ] }, { - "ja": "先生は黒板のほうを指さしました。", - "en": "The teacher pointed to the blackboard.", - "expl": "先生(せんせい)[01] は 黒板 の 方(ほう){ほう} を 指差す{指さしました}", - "id": "ID=272927_141643", + "ja": "勝負は預かりとなった。", + "en": "The match ended in a draw.", + "expl": "勝負 は 預かる{預かり} となる{となった}", + "id": "ID=267390_147171", "chars": [ - "先", - "指", - "板", - "生", - "黒" + "勝", + "負", + "預" ] }, { - "ja": "農場は川の3マイル向こうにある。", - "en": "The farm is three miles beyond the river.", - "expl": "農場 は 川[01] の 哩{マイル} 向こう に 有る{ある}", - "id": "ID=282309_121696", + "ja": "航空券は飛行場で受け取れますか。", + "en": "Can I pick my ticket up at the airport?", + "expl": "航空券 は 飛行場 で(#2028980) 受け取る{受け取れます} か", + "id": "ID=241034_173436", "chars": [ - "向", + "券", + "取", + "受", "場", - "川", - "農" - ] - }, - { - "ja": "ホテルには、他に5人の客がいます。", - "en": "There are five other guests at the hotel.", - "expl": "ホテル には 他に 人(にん)[01] の 客[01] が 居る(いる)[01]{います}", - "id": "ID=33385_196210", - "chars": [ - "人", - "他", - "客" - ] - }, - { - "ja": "太陽は地球の33万倍の重さがある。", - "en": "The sun is 330,000 times as heavy as earth.", - "expl": "太陽 は 地球{地球の} 万(まん)[01] 倍[02] の 重い[01]{重} さ[01] が[01] 有る{ある}", - "id": "ID=275144_138091", - "chars": [ - "万", - "倍", - "地", - "太", - "球", - "重", - "陽" - ] - }, - { - "ja": "波の音の他は何一つ聞こえなかった。", - "en": "Nothing was to be heard except the sound of the waves.", - "expl": "波 の 音[01] の 他(ほか) は 何一つ 聞こえる[01]{聞こえなかった}", - "id": "ID=282344_121661", - "chars": [ - "一", - "他", - "何", - "波", - "聞", - "音" - ] - }, - { - "ja": "昔から男の子のお祭りの日でもあります。", - "en": "It is the day of the traditional boys' festival.", - "expl": "昔 から 男の子(おとこのこ) の 祭り{お祭り} の 日(ひ)[01] でも{でもあります}", - "id": "ID=272128_142442", - "chars": [ - "子", - "日", - "昔", - "男", - "祭" - ] - }, - { - "ja": "荷物を整理したいのですが。", - "en": "I'd like to put my belongings away.", - "expl": "荷物 を 整理 したい のです が[03]", - "id": "ID=23674_186537", - "chars": [ - "整", - "物", - "理", - "荷" + "空", + "航", + "行", + "飛" ] }, { - "ja": "神よわれわれを守りたまえ!", - "en": "God preserve us!", - "expl": "神(かみ) よ 我々{われわれ} を 守る{守りたまえ}", - "id": "ID=269668_144896", + "ja": "私たちの周囲の美しい自然を守ろう。", + "en": "Let's keep beautiful nature around us.", + "expl": "私たち の 周囲[01] の 美しい 自然[01] を 守る{守ろう}", + "id": "ID=247559_166943", "chars": [ + "周", + "囲", "守", - "神" - ] - }, - { - "ja": "次の章を予習しておきなさい。", - "en": "Study the next chapter.", - "expl": "次(つぎ)[01]{次の} 章[01] を 予習 為る(する){して} 置く[09]{おきなさい}", - "id": "ID=264284_150273", - "chars": [ - "予", - "次", - "章", - "習" - ] - }, - { - "ja": "その委員は私生活においては歯科医である。", - "en": "The committee man is a dentist in private life.", - "expl": "其の[01]{その} 委員 は 私生活 に於いて{において} は 歯科医 である", - "id": "ID=49665_212383", - "chars": [ - "医", - "員", - "委", - "歯", - "活", - "生", + "然", "私", - "科" - ] - }, - { - "ja": "ジムはペンを落としたので、かがんで拾い上げた。", - "en": "Jim dropped his pen and bent to pick it up.", - "expl": "は ペン を 落とす[01]{落とした} ので 屈む{かがんで} 拾い上げる{拾い上げた}", - "id": "ID=53306_216005", - "chars": [ - "上", - "拾", - "落" + "美", + "自" ] }, { - "ja": "美は皮一重。", - "en": "Beauty is only skin deep.", - "expl": "美(び) は 皮 一重", - "id": "ID=1507611_85553", + "ja": "塩は料理にとって必要な物だ。", + "en": "Salt is necessary for cooking.", + "expl": "塩 は 料理[01] に取って{にとって} 必要[01]{必要な} 物(もの)[01] だ", + "id": "ID=25747_188602", "chars": [ - "一", - "皮", - "美", - "重" + "塩", + "必", + "料", + "物", + "理", + "要" ] }, { - "ja": "この薬は苦い。", - "en": "This medicine tastes bitter.", - "expl": "此の{この} 薬(くすり)[01] は 苦い", - "id": "ID=56604_219288", + "ja": "屋根をぜひ修理する必要がある。", + "en": "The roof is really in need of repair.", + "expl": "屋根 を 是非[01]{ぜひ} 修理 為る(する){する} 必要[02] が[01] 有る{ある}", + "id": "ID=25571_188426", "chars": [ - "苦", - "薬" + "修", + "屋", + "必", + "根", + "理", + "要" ] } ] }, { - "level": "N2-3 + N2-4", + "level": "N2a", "chars": [ - "争", - "係", - "央", - "局", + "供", + "包", + "固", "州", - "席", - "庫", - "戦", - "最", - "柱", - "機", - "礼", - "筆", - "約", - "級", - "練", - "観", - "関", - "陸", - "飛" - ], - "chars_p1": [ - "客", - "農" + "巻", + "帯", + "息", + "損", + "晩", + "曲", + "枝", + "片", + "祖", + "給", + "蒸", + "責", + "辺", + "雪", + "雲", + "静" ], + "chars_p1": [], "chars_p2": [], "chars_bad": [], "examples": [ { - "ja": "中央線ですね。", - "en": "I think it's by the Chuo Line.", - "expl": "NI{中央線} です ね(#2029080)[01]", - "id": "ID=277470_126534", + "ja": "ビルが損害に対し責めを負った。", + "en": "Bill took the blame for the loss.", + "expl": "が 損害 に対し 責めを負う{責めを負った}~", + "id": "ID=274550_139437", "chars": [ - "中", - "央", - "線" + "害", + "対", + "損", + "負", + "責" ] }, { - "ja": "金庫に金を入れる。", - "en": "I put money in a safe.", - "expl": "金庫 に 金(かね)[01] を 入れる", - "id": "ID=18545_179686", + "ja": "祖母はその晩静かに息を引き取った。", + "en": "My grandmother went peacefully in the night.", + "expl": "祖母 は 其の[01]{その} 晩[01] 静か{静かに} 息を引き取る{息を引き取った}", + "id": "ID=273898_140675", "chars": [ - "入", - "庫", - "金" + "取", + "引", + "息", + "晩", + "母", + "祖", + "静" ] }, { - "ja": "私は級友に会った。", - "en": "I met my classmate.", - "expl": "私(わたし)[01] は 級友 に 会う[01]{会った}", - "id": "ID=256863_157668", + "ja": "枝は雪の重みで曲がった。", + "en": "The bough bent under the weight of the snow.", + "expl": "枝(えだ) は 雪 の 重み で(#2028980) 曲がる[01]{曲がった}", + "id": "ID=246309_168185", "chars": [ - "会", - "友", - "私", - "級" + "曲", + "枝", + "重", + "雪" ] }, { - "ja": "ネッドはユタ州の出身。", - "en": "Ned comes from the state of Utah.", - "expl": "は ユタ~ 州(しゅう)[01] の 出身[01]", - "id": "ID=35789_198596", + "ja": "その州は周辺にさまざまな原料を供給している。", + "en": "The province supplies its neighbors with various raw materials.", + "expl": "其の[01]{その} 州(しゅう)[01] は 周辺[01] に 様々(さまざま){さまざまな} 原料 を 供給 為る(する){している}", + "id": "ID=46713_209452", "chars": [ - "出", + "供", + "原", + "周", "州", - "身" - ] - }, - { - "ja": "ぶつぶつと礼を言った。", - "en": "He grunted his thanks.", - "expl": "ぶつぶつ[01]{ぶつぶつと} 礼を言う{礼を言った}", - "id": "ID=34328_197146", - "chars": [ - "礼", - "言" - ] - }, - { - "ja": "車は電柱にぶつかった。", - "en": "The car hit a telephone pole.", - "expl": "車 は 電柱 に 打つかる{ぶつかった}", - "id": "ID=265568_148991", - "chars": [ - "柱", - "車", - "電" - ] - }, - { - "ja": "毎日英作文の練習をする。", - "en": "I do exercises in English composition every day.", - "expl": "毎日 英作文 の 練習 を 為る(する){する}", - "id": "ID=322418_81296", - "chars": [ - "作", - "文", - "日", - "毎", - "練", - "習", - "英" - ] - }, - { - "ja": "万年筆を持っていますか。", - "en": "Do you have a fountain pen with you?", - "expl": "万年筆 を 持つ{持っています} か", - "id": "ID=322624_81091", - "chars": [ - "万", - "年", - "持", - "筆" - ] - }, - { - "ja": "局部にかゆみがあります。", - "en": "I have an itchy crotch.", - "expl": "局部[03]~ に 痒み{かゆみ}~ が[01] 有る{あります}", - "id": "ID=18868_180007", - "chars": [ - "局", - "部" - ] - }, - { - "ja": "全世界が戦争に関係した。", - "en": "The whole world was involved in the war.", - "expl": "全世界 が 戦争 に 関係 為る(する){した}", - "id": "ID=273778_140794", - "chars": [ - "世", - "争", - "係", - "全", - "戦", - "界", - "関" + "料", + "給", + "辺" ] }, { - "ja": "観客席の最前列に席を予約したわ。", - "en": "I've staked out places for us in the front row of the auditorium.", - "expl": "観客席~ の 最前列 に 席(せき) を 予約[01] 為る(する){した} わ", - "id": "ID=20934_183810", + "ja": "雲は蒸気の固まりである。", + "en": "A cloud is a mass of vapor.", + "expl": "雲 は 蒸気 の 塊{固まり} である", + "id": "ID=429824_189364", "chars": [ - "予", - "列", - "前", - "客", - "席", - "最", - "約", - "観" + "固", + "気", + "蒸", + "雲" ] }, { - "ja": "飛行機は父の農場に着陸した。", - "en": "The airplane landed on my father's farm.", - "expl": "飛行機 は 父 の 農場 に 着陸 為る(する){した}", - "id": "ID=318102_85611", + "ja": "私は片足に包帯を巻いた犬を見た。", + "en": "I saw a dog with one paw bandaged.", + "expl": "私(わたし)[01] は 片足[01] に 包帯~ を 巻く{巻いた} 犬[01] を 見る{見た}", + "id": "ID=261637_152908", "chars": [ - "場", - "機", - "父", - "着", - "行", - "農", - "陸", - "飛" + "包", + "巻", + "帯", + "片", + "犬", + "私", + "見", + "足" ] } ] }, { - "level": "N2-4", + "level": "N2a", "chars": [ - "候", - "健", - "冷", - "加", - "参", - "失", - "害", - "康", - "必", + "予", + "像", + "卒", + "宇", + "宙", + "平", "念", - "望", - "果", - "残", - "満", - "結", - "給", - "要", - "達", - "選", - "静" + "測", + "準", + "漁", + "焼", + "玉", + "現", + "的", + "砂", + "祝", + "組", + "線", + "船", + "達" ], "chars_p1": [], - "chars_p2": [ - "油" - ], + "chars_p2": [], "chars_bad": [], "examples": [ { - "ja": "次の給油所で満タンにする必要がある。", - "en": "We need to fill up at the next gas station.", - "expl": "次(つぎ)[01]{次の} 給油所~ で(#2028980) 満タン に 為る(する){する} 必要[02] が[01] 有る{ある}", - "id": "ID=264262_150295", + "ja": "砂利をセメントで固める必要がある。", + "en": "We need to bind gravel with cement.", + "expl": "砂利[01] を セメント で(#2028980) 固める 必要[02] が[01] 有る{ある}", + "id": "ID=243616_170864", "chars": [ + "利", + "固", "必", - "所", - "次", - "油", - "満", - "給", + "砂", "要" ] }, { - "ja": "友達を選ぶ時は冷静に。", - "en": "You should choose your friends very carefully.", - "expl": "友達 を 選ぶ 時(とき) は 冷静 に", - "id": "ID=324435_79282", + "ja": "残念ながら、あなたの予測は的外れでした。", + "en": "I'm afraid your prediction was wide of the mark.", + "expl": "残念ながら 貴方(あなた)[01]{あなた} の 予測 は 的外れ です{でした}", + "id": "ID=245232_169254", "chars": [ - "冷", - "友", - "時", - "達", - "選", - "静" + "予", + "外", + "念", + "残", + "測", + "的" ] }, { - "ja": "その気候で健康を害した。", - "en": "The climate affected his health.", - "expl": "其の[01]{その} 気候 で(#2028980) 健康 を 害する{害した}~", - "id": "ID=48801_211524", + "ja": "水平線に漁船がいくつか見えます。", + "en": "I see some fishing boats on the horizon.", + "expl": "水平線 に 漁船 が 幾つか{いくつか} 見える(みえる){見えます}", + "id": "ID=270938_143629", "chars": [ - "候", - "健", - "害", - "康", - "気" + "平", + "水", + "漁", + "線", + "船", + "見" ] }, { - "ja": "参加できなくて残念です。", - "en": "I regret not being able to join you.", - "expl": "参加 出来る{できなくて} 残念 です", - "id": "ID=245036_169450", + "ja": "子供たちが大きな雪の玉を転がしていた。", + "en": "The children were rolling a big snowball.", + "expl": "子供たち が 大きな 雪 の 玉(たま)[01] を 転がす{転がしていた}~", + "id": "ID=245696_168794", "chars": [ - "加", - "参", - "念", - "残" + "供", + "大", + "子", + "玉", + "転", + "雪" ] }, { - "ja": "私はその結果に失望した。", - "en": "I was disappointed at the results.", - "expl": "私(わたし)[01] は 其の[01]{その} 結果 に 失望~ 為る(する){した}", - "id": "ID=254313_160208", + "ja": "乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。", + "en": "The crew prepared for the voyage to outer space.", + "expl": "乗組員 達 は 宇宙 へ の 航海 の 為(ため){ため} の 準備 を 為る(する){した}", + "id": "ID=268423_146129", "chars": [ - "失", - "望", - "果", - "私", - "結" + "乗", + "備", + "員", + "宇", + "宙", + "海", + "準", + "組", + "航", + "達" + ] + }, + { + "ja": "卒業を祝って父が本をくれた。", + "en": "Father gave me a book for graduation.", + "expl": "卒業[01] を 祝う{祝って} 父 が 本(ほん)[01] を 呉れる{くれた}", + "id": "ID=274535_139665", + "chars": [ + "卒", + "本", + "業", + "父", + "祝" + ] + }, + { + "ja": "このフィルムの現像と焼付けをお願いします。", + "en": "Please develop and print this film.", + "expl": "此の{この} フィルム の 現像 と 焼付け[01]~ を お願いします", + "id": "ID=60589_223257", + "chars": [ + "付", + "像", + "焼", + "現", + "願" ] } ] }, { - "level": "N2-4", + "level": "N2a", "chars": [ - "例", - "利", - "包", - "司", - "変", - "夫", - "完", - "成", - "未", - "極", - "法", - "漁", - "無", - "熱", - "的", - "秒", - "積", - "良", - "議", - "香" + "史", + "寺", + "届", + "庁", + "復", + "愛", + "感", + "支", + "柱", + "橋", + "歴", + "深", + "灰", + "皿", + "絵", + "置", + "象", + "賛", + "賞", + "降" ], "chars_p1": [], "chars_p2": [], "chars_bad": [], "examples": [ { - "ja": "今年は例年に無く多くの学生が司法試験を受けた。", - "en": "More students than ever before have sat their bar examinations this year.", - "expl": "今年 は 例年になく{例年に無く} 多く の 学生(がくせい) が 司法試験~ を 受ける{受けた}", - "id": "ID=243183_171293", - "chars": [ - "今", - "例", - "受", - "司", - "多", - "学", - "年", - "法", - "無", - "生", - "試", - "験" - ] - }, - { - "ja": "漁夫の利。", - "en": "Two dogs fight for a bone, and the third runs away with it.", - "expl": "漁夫 の 利", - "id": "ID=19374_182131", + "ja": "灰皿はすぐ手の届く所に置いてください。", + "en": "Put the ashtray within eyes reach.", + "expl": "灰皿 は 直ぐ{すぐ} 手の届くところ{手の届く所} に 置く[01]{置いて} 下さい{ください}", + "id": "ID=22145_185015", "chars": [ - "利", - "夫", - "漁" + "届", + "所", + "手", + "灰", + "皿", + "置" ] }, { - "ja": "あの学生はとても積極的だ。", - "en": "That student is very active.", - "expl": "彼の(あの){あの} 学生(がくせい) は 迚も[01]{とても} 積極的 だ", - "id": "ID=68481_231115", + "ja": "気象庁は今晩雨が降ると言っている。", + "en": "The weather bureau says it will rain tonight.", + "expl": "気象庁~ は 今晩 雨 が 降る(ふる) と 言う{言っている}", + "id": "ID=20310_183188", "chars": [ - "学", - "極", - "生", - "的", - "積" + "今", + "庁", + "晩", + "気", + "言", + "象", + "降", + "雨" ] }, { - "ja": "会議は熱気に包まれていた。", - "en": "There was an air of excitement at the meeting.", - "expl": "会議 は 熱気(ねっき) に 包む(つつむ)[02]{包まれていた}", - "id": "ID=22481_185349", + "ja": "私は京都の古い寺に深い愛着を感じる。", + "en": "I am deeply attached to old temples in Kyoto.", + "expl": "私(わたし)[01] は 京都 の 古い 寺(てら) に 深い 愛着(あいちゃく) を 感じる", + "id": "ID=256904_157627", "chars": [ - "会", - "包", - "気", - "熱", - "議" + "京", + "古", + "寺", + "愛", + "感", + "深", + "着", + "私", + "都" ] }, { - "ja": "私の仕事はまだ未完成です。", - "en": "My work is not complete yet.", - "expl": "私(わたし)[01]{私の} 仕事[01] は 未だ[02]{まだ} 未完成~ です", - "id": "ID=250932_163580", + "ja": "その絵は賞賛の的だった。", + "en": "The painting was the object of admiration.", + "expl": "其の[01]{その} 絵 は 賞賛 の 的(まと) だ{だった}", + "id": "ID=48994_211716", "chars": [ - "事", - "仕", - "完", - "成", - "未", - "私" + "的", + "絵", + "賛", + "賞" ] }, { - "ja": "花は大変心地良い香りを発する。", - "en": "The flowers give off a very pleasant scent.", - "expl": "花[01] は 大変 心地良い~ 香り を 発する", - "id": "ID=23745_186609", + "ja": "この橋を支えるには重い柱が必要だ。", + "en": "Heavy posts are needed to sustain this bridge.", + "expl": "此の{この} 橋(はし) を 支える(ささえる)[01] には 重い[01] 柱(はしら)[01] が 必要[01] だ", + "id": "ID=59648_222321", "chars": [ - "地", - "変", - "大", - "心", - "発", - "良", - "花", - "香" + "必", + "支", + "柱", + "橋", + "要", + "重" ] }, { - "ja": "1秒にたったの6ペンスよ。", - "en": "It's only six pence per second.", - "expl": "一秒{1秒}~ に たった の 片{ペンス} よ[01]", - "id": "ID=73037_235657", + "ja": "試験に備えて歴史を復習しなさい。", + "en": "You'd better revise history for the exam.", + "expl": "試験 に 備える[02]{備えて} 歴史 を 復習 為る(する){し} 為さい{なさい}", + "id": "ID=263454_151102", "chars": [ - "秒" + "備", + "史", + "復", + "歴", + "習", + "試", + "験" ] } ] }, { - "level": "N2-4", + "level": "N2a", "chars": [ - "付", - "令", - "伝", - "位", - "努", - "卒", - "単", - "各", - "官", + "任", + "商", + "坂", + "完", + "尊", "徒", - "愛", - "札", - "標", - "浴", - "種", - "童", - "笑", - "軍", - "願", - "類" + "折", + "担", + "敬", + "案", + "泣", + "異", + "登", + "腹", + "装", + "論", + "返", + "郵", + "関", + "限" ], "chars_p1": [], "chars_p2": [], "chars_bad": [], "examples": [ { - "ja": "私は各生徒用に番号札を使います。", - "en": "I use numbered index cards for each student.", - "expl": "私(わたし)[01] は 各(かく) 生徒 用[02] に 番号札~ を 使う[01]{使います}", - "id": "ID=256638_157892", - "chars": [ - "使", - "号", - "各", - "徒", - "札", - "生", - "用", - "番", - "私" - ] - }, - { - "ja": "浴室付きの二人部屋をお願いします。", - "en": "We'd like a room for two with a bath.", - "expl": "浴室~ 付き[01] の 二人 部屋[01] を お願い[02] 為る(する){します}", - "id": "ID=1437083_78755", + "ja": "ある晩、ひとりの商人が帰り道にその坂を登っていた。", + "en": "One night a merchant was walking up the slope on his way home.", + "expl": "或る{ある} 晩[01] 一人{ひとり} の 商人 が 帰り道 に 其の[01]{その} 坂 を 登る{登っていた}", + "id": "ID=67148_229786", "chars": [ - "二", "人", - "付", - "室", - "屋", - "浴", - "部", - "願" - ] - }, - { - "ja": "これらの標本はいくつかの種類に分類される。", - "en": "These specimens are divided into several categories.", - "expl": "此れ等{これらの} 標本 は 幾つか{いくつかの} 種類 に 分類 為れる{される}", - "id": "ID=55111_217801", - "chars": [ - "分", - "本", - "標", - "種", - "類" + "商", + "坂", + "帰", + "晩", + "登", + "道" ] }, { - "ja": "私は卒業するのに十分な単位を取っていない。", - "en": "I don't have enough credits to graduate.", - "expl": "私(わたし)[01] は 卒業[01] 為る(する){する} のに 十分(じゅうぶん)[01]{十分な} 単位[02] を 取る{取っていない}", - "id": "ID=259252_155287", + "ja": "その子供は空腹で泣いていた。", + "en": "He was crying with hunger.", + "expl": "其の[01]{その} 子供 は 空腹 で(#2028980) 泣く{泣いていた}", + "id": "ID=47393_210130", "chars": [ - "位", - "分", - "十", - "卒", - "単", - "取", - "業", - "私" + "供", + "子", + "泣", + "空", + "腹" ] }, { - "ja": "お手伝いさんたちは主人の命令を実行しようと努めた。", - "en": "The servants tried to carry out their master's order.", - "expl": "お手伝いさん~ 達{たち} は 主人(しゅじん) の 命令[01] を 実行 為る(する){しよう} と 努める{努めた}~", - "id": "ID=64401_227053", + "ja": "私に関する限り、その案に異論はありません。", + "en": "So far as I am concerned, there is no objection to the plan.", + "expl": "私(わたし)[01] に 関する限り 其の[01]{その} 案(あん)[01] に 異論 は 有る{ありません}", + "id": "ID=250076_164432", "chars": [ - "主", - "人", - "令", - "伝", - "努", - "命", - "実", - "手", - "行" + "案", + "異", + "私", + "論", + "関", + "限" ] }, { - "ja": "学童たちはどっと笑った。", - "en": "The pupils burst out laughing.", - "expl": "学童~ 達{たち} は どっと~ 笑う[01]{笑った}", - "id": "ID=21318_184190", + "ja": "全ての生徒が担任の先生を尊敬している。", + "en": "All the students look up to their homeroom teacher.", + "expl": "全て{全ての} 生徒 が 担任 の 先生(せんせい)[01] を 尊敬{尊敬している}", + "id": "ID=273716_140856", "chars": [ - "学", - "童", - "笑" + "任", + "先", + "全", + "尊", + "徒", + "担", + "敬", + "生" ] }, { - "ja": "勝てば官軍。", - "en": "All is fair in love and war.", - "expl": "勝つ{勝てば} 官軍", - "id": "ID=267369_147192", + "ja": "折り返し商品を郵送するべし。", + "en": "Please send the merchandise by return.", + "expl": "折り返し[01] 商品 を 郵送 為る(する){する} 可し[01]{べし}", + "id": "ID=272504_142066", "chars": [ - "勝", - "官", - "軍" + "品", + "商", + "折", + "返", + "送", + "郵" ] }, { - "ja": "愛してる。", - "en": "I love you.", - "expl": "愛する{愛してる}", - "id": "ID=1434_4851", + "ja": "あの山に登るには完全な装備が必要だ。", + "en": "You need good equipment to climb that mountain.", + "expl": "彼の(あの){あの} 山(やま)[01] に 登る には 完全{完全な} 装備 が 必要[01] だ", + "id": "ID=68369_231003", "chars": [ - "愛" + "備", + "全", + "完", + "山", + "必", + "登", + "装", + "要" ] } ] }, { - "level": "N2-4", + "level": "N2a", "chars": [ "仲", - "信", - "共", - "初", - "労", - "季", - "富", - "折", - "敗", - "案", - "械", - "欠", - "然", + "余", + "加", + "君", + "失", + "布", + "常", + "底", + "忘", + "最", + "栄", + "略", "省", - "節", - "続", - "覚", - "辞", - "辺", - "連" - ], - "chars_p1": [ - "付", - "単", - "愛" - ], - "chars_p2": [ - "変", - "積", - "良" + "章", + "羽", + "財", + "身", + "馬", + "鳴", + "鼻" ], + "chars_p1": [], + "chars_p2": [], "chars_bad": [], "examples": [ { - "ja": "1年の最初の季節は春です。", - "en": "The first season of the year is spring.", - "expl": "一年{1年} の 最初{最初の} 季節 は 春[01] です", - "id": "ID=73056_235676", + "ja": "その本の最終章は省略してよい。", + "en": "You can omit the last chapter of the book.", + "expl": "其の[01]{その} 本(ほん)[01] の 最終章~ は 省略 為る(する){して} 良い{よい}", + "id": "ID=43944_206696", "chars": [ - "初", - "季", - "年", - "春", "最", - "節" - ] - }, - { - "ja": "人生は決して失敗の連続ではない。", - "en": "Life is by no means a series of failures.", - "expl": "人生 は 決して 失敗{失敗の} 連続 では無い{ではない}", - "id": "ID=270583_143983", - "chars": [ - "人", - "失", - "敗", - "決", - "生", - "続", - "連" - ] - }, - { - "ja": "この機械は多くの労力を省いてくれる。", - "en": "This machine saves us a lot of labor.", - "expl": "此の{この} 機械 は 私たち に 多く の 労力 を 省く{省いて} 呉れる{くれる}", - "id": "ID=59789_222461", - "chars": [ - "力", - "労", - "多", - "械", - "機", - "省" + "本", + "略", + "省", + "章", + "終" ] }, { - "ja": "辞書の単語を全部覚えようとするのはむだだ。", - "en": "It is useless to try to remember all the words in the dictionary.", - "expl": "辞書[01] の 単語 を 全部 覚える[01]{覚えよう} とする[01] の は 無駄{むだ} だ", - "id": "ID=264896_149662", + "ja": "身に余る栄光。", + "en": "The honor you are giving me is more than I deserve.", + "expl": "身に余る栄光", + "id": "ID=269814_144750", "chars": [ - "全", - "単", - "書", - "覚", - "語", - "辞", - "部" + "余", + "光", + "栄", + "身" ] }, { - "ja": "この辺の山々は変化に富んでいる。", - "en": "The mountains in this part of the country are full of variety.", - "expl": "この辺 の 山々[01]~ は 変化(へんか)[02]~ に 富む{富んでいる}", - "id": "ID=57195_219875", + "ja": "私は財布を置き忘れた。", + "en": "I left my purse behind.", + "expl": "私(わたし)[01] は 財布 を 置き忘れる{置き忘れた}", + "id": "ID=257698_156835", "chars": [ - "化", - "変", - "富", - "山", - "辺" + "布", + "忘", + "私", + "置", + "財" ] }, { - "ja": "折り返しの見積書をメールで返信してください。", - "en": "We look forward to receiving your quote by return mail.", - "expl": "折り返し[01]{折り返しの} 見積書 を メール[01] で(#2028980) 返信 為る(する){して} 下さい{ください}", - "id": "ID=272503_142067", + "ja": "馬はじれったそうに鼻を鳴らした。", + "en": "The horse snorted impatiently.", + "expl": "馬[01] は 焦れったい{じれった} そう[01]{そうに} 鼻 を 鳴らす{鳴らした}", + "id": "ID=282378_121627", "chars": [ - "信", - "折", - "書", - "積", - "見", - "返" + "馬", + "鳴", + "鼻" ] }, { - "ja": "ベンと私は仲良くやれない。共通点がないのです。", - "en": "Ben and I don't get along. We have nothing in common.", - "expl": "と 私(わたし)[01] は 仲良く 遣る{やれ} 無い{ない} 共通点 が 無い{ない} のです", - "id": "ID=33802_196623", + "ja": "君が仲間に加われないのは残念だ。", + "en": "It is a pity that you can't join us.", + "expl": "君(きみ)[01] が 仲間(なかま) に 加わる{加われない} の は 残念 だ", + "id": "ID=17783_178929", "chars": [ "仲", - "共", - "点", - "私", - "良", - "通" - ] - }, - { - "ja": "案は全然ない。", - "en": "I have no plans whatever.", - "expl": "案(あん) は 全然[01] 無い{ない}", - "id": "ID=28401_191240", - "chars": [ - "全", - "案", - "然" + "加", + "君", + "念", + "残", + "間" ] }, { - "ja": "愛が冷めると、欠点が多く目に付いてくる。", - "en": "Faults are thick where love is thin.", - "expl": "愛 が 冷める[02] と 欠点 が 多い{多く} 目につく{目に付いて} 来る(くる){くる}", - "id": "ID=28738_191574", + "ja": "失業者は常にどん底におちる羽目になります。", + "en": "The unemployed always wind up at the bottom of the heap.", + "expl": "失業者 は 常に どん底 に 落ちる[01]{おちる} 羽目 になる[01]{になります}", + "id": "ID=264948_149610", "chars": [ - "付", - "冷", - "多", - "愛", - "欠", - "点", - "目" + "失", + "常", + "底", + "業", + "目", + "羽", + "者" ] } ] }, { - "level": "N2-4", + "level": "N2a", "chars": [ - "兵", - "刷", - "印", - "周", - "器", - "城", - "察", - "差", - "散", - "昨", - "末", - "材", - "束", - "求", - "泣", - "焼", - "群", - "老", - "芸", - "衣" - ], - "chars_p1": [ - "械" + "向", + "善", + "増", + "変", + "定", + "実", + "局", + "展", + "層", + "当", + "改", + "景", + "果", + "比", + "流", + "示", + "翌", + "背", + "著", + "階" ], + "chars_p1": [], "chars_p2": [], "chars_bad": [], "examples": [ { - "ja": "この機械は1分間に60ページ印刷できる。", - "en": "This machine can print sixty pages a minute.", - "expl": "此の{この} 機械 は 一分(いっぷん){1分} 間(かん)[01] に 頁(ページ)[01]{ページ} 印刷 出来る[01]{できる}", - "id": "ID=59814_222485", - "chars": [ - "分", - "刷", - "印", - "械", - "機", - "間" - ] - }, - { - "ja": "その城は焼け落ちた。", - "en": "The castle was burnt to ashes.", - "expl": "其の[01]{その} 城(しろ) は 焼け落ちる{焼け落ちた}~", - "id": "ID=46219_208959", - "chars": [ - "城", - "焼", - "落" - ] - }, - { - "ja": "群集が周りに集まった。", - "en": "A crowd gathered around.", - "expl": "群集 が 周り[02] に 集まる{集まった}", - "id": "ID=237764_176698", - "chars": [ - "周", - "群", - "集" - ] - }, - { - "ja": "昨夜、屋上から星を観察した。", - "en": "Last night, we watched the stars from the rooftop.", - "expl": "昨夜[02] 屋上 から 星(ほし)[01]~ を 観察 為る(する){した}", - "id": "ID=244773_169713", + "ja": "食料の供給は着実な改善を示している。", + "en": "Food supply shows steady improvement.", + "expl": "食料 の 供給 は 着実{着実な} 改善 を 示す{示している}", + "id": "ID=268799_145763", "chars": [ - "上", - "夜", - "察", - "屋", - "星", - "昨", - "観" + "供", + "善", + "実", + "改", + "料", + "着", + "示", + "給", + "食" ] }, { - "ja": "人々は泣いてた助けを求めた。", - "en": "The people cried for help.", - "expl": " 人々(ひとびと) は 泣く{泣いてた} 助け を 求める{求めた}", - "id": "ID=270447_144119", + "ja": "私は翌朝パリに向かう予定だった。", + "en": "I was leaving for Paris the next morning.", + "expl": "私(わたし)[01] は 翌朝 巴里{パリ} に 向かう 予定 だ{だった}", + "id": "ID=262123_152427", "chars": [ - "人", - "助", - "求", - "泣" + "予", + "向", + "定", + "朝", + "私", + "翌" ] }, { - "ja": "老犬に新しい芸は教えられない。", - "en": "You can't teach an old dog new tricks.", - "expl": "老犬~ に 新しい 芸 は 教える{教えられない}", - "id": "ID=282199_77326", + "ja": "この失業者の増加は不景気の当然な結果である。", + "en": "This increase in the number of unemployed people is a result of the bad economy.", + "expl": "此の{この} 失業者~ の 増加 は 不景気 の 当然{当然な} 結果 である", + "id": "ID=808622_221490", "chars": [ - "教", - "新", - "犬", - "老", - "芸" + "不", + "加", + "増", + "失", + "当", + "景", + "果", + "業", + "気", + "然", + "結", + "者" ] }, { - "ja": "メイの衣服が部屋に散らかっていた。", - "en": "May's clothes were lying around the room.", - "expl": "の 衣服 が 部屋[01] に 散らかる{散らかっていた}", - "id": "ID=31860_194687", + "ja": "展示会は大変印象的だった。", + "en": "The exhibition was very impressive.", + "expl": "展示会 は 大変 印象的 だ{だった}", + "id": "ID=278987_125006", "chars": [ - "屋", - "散", - "服", - "衣", - "部" + "会", + "印", + "変", + "大", + "展", + "的", + "示", + "象" ] }, { - "ja": "今週の週末には何か約束がありますか。", - "en": "Do you have anything on for this weekend?", - "expl": "今週 の 週末 には 何か 約束[01] が[01] 有る{あります} か", - "id": "ID=242092_172383", + "ja": "こういう流れになると結局、どんぐりの背比べになる。", + "en": "Once things start going this way, in the end they'll all be much of a muchness.", + "expl": "こう言う{こういう} 流れ[03]~ になる[01] と 結局 どんぐりの背比べ~ になる[01]", + "id": "ID=329090_74629", "chars": [ - "今", - "何", - "末", - "束", - "約", - "週" + "局", + "比", + "流", + "結", + "背" ] }, { - "ja": "一口に英会話教材といっても、千差万別だ。", - "en": "They all get lumped together as English texts. But in fact these books are extremely varied and wide-ranging.", - "expl": "一口[02] に 英会話 教材 と 言う{いって} も 千差万別~ だ", - "id": "ID=27799_190639", + "ja": "階層問題に対する、消費社会論の著である。", + "en": "It is a literary work confronting the class problem of a consumer society.", + "expl": "階層~ 問題 に対する 消費社会~ 論[02]~ の[01]{の} 著[01]~ である", + "id": "ID=327443_76277", "chars": [ - "一", - "万", "会", - "別", - "千", - "口", - "差", - "教", - "材", - "英", - "話" - ] - }, - { - "ja": "日本は兵器にあまりお金を使うべきではない。", - "en": "Japan should not spend much money on weapons.", - "expl": "日本 は 兵器 に 余り{あまり} 御(お){お} 金を使う べきではない", - "id": "ID=281602_122401", - "chars": [ - "使", - "兵", - "器", - "日", - "本", - "金" + "問", + "対", + "層", + "消", + "社", + "著", + "論", + "費", + "階", + "題" ] } ] }, { - "level": "N2-4", + "level": "N2a", "chars": [ - "側", - "勇", - "固", - "塩", - "帯", - "底", - "景", - "栄", - "治", - "浅", - "灯", - "照", - "祝", - "競", - "置", - "訓", - "課", - "輪", - "量", - "順" - ], - "chars_p1": [ - "城", + "倍", + "型", + "将", "差", - "昨", - "求", - "焼", - "老", - "芸" - ], - "chars_p2": [ - "初", + "役", + "志", + "性", + "旧", "械", - "然", - "節", - "続", - "辞", - "辺", - "連" + "機", + "率", + "確", + "級", + "衣", + "規", + "認", + "軍", + "迷", + "退", + "除" ], + "chars_p1": [], + "chars_p2": [], "chars_bad": [], "examples": [ { - "ja": "火事で4世帯が焼死した。", - "en": "Four families were killed in the fire.", - "expl": "火事 で(#2028980) 世帯~ が 焼死~ 為る(する){した}", - "id": "ID=23836_186700", + "ja": "効率的な機械が肉体労働に取って代わった。", + "en": "Efficient machinery replaced manual labor.", + "expl": "効率的{効率的な}~ 機械 が 肉体労働 に 取って代わる{取って代わった}", + "id": "ID=240509_173961", "chars": [ - "世", - "事", - "帯", - "死", - "火", - "焼" + "代", + "体", + "働", + "労", + "効", + "取", + "械", + "機", + "率", + "的", + "肉" ] }, { - "ja": "その絵の遠景には城がある。", - "en": "There is a castle in the background of the picture.", - "expl": "其の[01]{その} 絵 の 遠景~ には 城(しろ) が[01] 有る{ある}", - "id": "ID=49018_211741", + "ja": "衣服からその迷子の身元が確認された。", + "en": "The identity of the lost child was confirmed by its clothes.", + "expl": "衣服 から 其の[01]{その} 迷子 の 身元 が 確認 為れる{された}", + "id": "ID=28141_190981", "chars": [ - "城", - "景", - "絵", - "遠" + "元", + "子", + "服", + "確", + "衣", + "認", + "身", + "迷" ] }, { - "ja": "城は町の東側に立っている。", - "en": "The castle lies to the east of the town.", - "expl": "城(しろ) は 町(まち) の 東側 に 立つ[02]{立っている}", - "id": "ID=268468_146094", + "ja": "その将軍は退役後ひっそり余生を送った。", + "en": "The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.", + "expl": "其の[01]{その} 将軍 は 退役~ 後(あと)[02] ひっそり~ 余生~ を 送る{送った}", + "id": "ID=46559_209298", "chars": [ - "側", - "城", - "東", - "町", - "立" + "余", + "将", + "役", + "後", + "生", + "軍", + "退", + "送" ] }, { - "ja": "勇気がみんなに求められている。", - "en": "Courage is required of everyone.", - "expl": "勇気 が 皆{みんな} に 求める{求められている}", - "id": "ID=324304_79413", + "ja": "志願者は女性に限ると規定されている。", + "en": "It is provided that the applicants must be woman.", + "expl": "志願者 は 女性[01] に 限る と 規定 為れる{されている}", + "id": "ID=246200_168293", "chars": [ - "勇", - "気", - "求" + "女", + "定", + "志", + "性", + "者", + "規", + "限", + "願" ] }, { - "ja": "頭の固い老人に新しい考え方を教える。", - "en": "Teach an old dog new tricks.", - "expl": "頭(あたま) の 硬い{固い} 老人 に 新しい 考え方 を 教える", - "id": "ID=280143_123852", + "ja": "新しいコンピューターは旧型よりも10倍速い。", + "en": "The new computer is ten times as fast as the old one.", + "expl": "新しい コンピュータ{コンピューター} は 旧型~ よりも 倍[02] 早い[01]{速い}", + "id": "ID=269070_145493", "chars": [ - "人", - "固", - "教", + "倍", + "型", "新", - "方", - "老", - "考", - "頭" + "旧", + "速" ] }, { - "ja": "発言を求められたことを光栄に思います。", - "en": "I am honored that you should ask me to speak.", - "expl": "発言 を 求める{求められた} 事(こと){こと} を 光栄{光栄に} 思う{思います}", - "id": "ID=282688_121318", + "ja": "制服は階級の差を取り除くだろうか。", + "en": "Does a uniform eliminate class difference?", + "expl": "制服 は 階級 の 差 を 取り除く だろうか", + "id": "ID=271258_143309", "chars": [ - "光", - "思", - "栄", - "求", - "発", - "言" + "制", + "取", + "差", + "服", + "級", + "除", + "階" ] - }, + } + ] + }, + { + "level": "N2a", + "chars": [ + "並", + "保", + "候", + "兆", + "再", + "列", + "化", + "号", + "営", + "宝", + "席", + "整", + "札", + "欲", + "活", + "港", + "番", + "石", + "編", + "香" + ], + "chars_p1": [], + "chars_p2": [], + "chars_bad": [], + "examples": [ { - "ja": "SEが辞め続けると会社の競争力が落ちる。", - "en": "The company's competitive edge will be eroded if system engineers continue to leave.", - "expl": "が 辞める{辞め} 続ける と 会社[01] の 競争力~ が 落ちる[03]", - "id": "ID=72187_234810", + "ja": "あなたの出発の準備がすべて整うよう取り計らいます。", + "en": "I will see to it that everything is ready for your departure.", + "expl": "貴方(あなた)[01]{あなた} の 出発 の 準備 が 全て{すべて} 整う~ 様(よう){よう} 取り計らう{取り計らいます}", + "id": "ID=70569_233199", "chars": [ - "争", - "会", - "力", - "社", - "競", - "続", - "落", - "辞" + "備", + "出", + "取", + "整", + "準", + "発", + "計" ] }, { - "ja": "外に出ると強い日差しにカッと照らされた。", - "en": "I stepped outside and was bathed in the harsh, direct sunlight.", - "expl": "外(そと) に 出る と 強い(つよい) 日差し に カッと[01]~ 照らす{照らされた}", - "id": "ID=22019_184888", + "ja": "営業活動を強化するために再編成する必要があります。", + "en": "We need to reorganize it in order to strengthen our business activities.", + "expl": "営業活動~ を 強化 為る(する){する} 為に{ために} 再編成~ 為る(する){する} 必要[02] が[01] 有る{あります}", + "id": "ID=26500_189352", "chars": [ - "出", - "外", - "差", + "再", + "動", + "化", + "営", "強", - "日", - "照" + "必", + "成", + "業", + "活", + "編", + "要" ] }, { - "ja": "私はその犬を芸当ができるように訓練した。", - "en": "I trained the dog to do tricks.", - "expl": "私(わたし)[01] は 其の[01]{その} 犬[01] を 芸当~ が[01] 出来る{できる} 様に[01]{ように} 訓練 為る(する){した}", - "id": "ID=254326_160195", + "ja": "席を確保するには列に並びさえすればいい。", + "en": "All you have to do to secure a seat is to wait in line.", + "expl": "席(せき) を 確保 為る(する){する} には 列 に 並び~ さえすれば いい", + "id": "ID=272105_142465", "chars": [ - "当", - "犬", - "私", - "練", - "芸", - "訓" + "並", + "保", + "列", + "席", + "確" ] }, { - "ja": "私が昨日ここに置いた本はどうなりましたか。", - "en": "What has become of the book I put here yesterday?", - "expl": "私(わたし)[01] が 昨日 此処[01]{ここ} に 置く[01]{置いた} 本(ほん)[01] は 如何(どう){どう} 成る{なりました} か", - "id": "ID=246782_167717", + "ja": "私は各生徒用に番号札を使います。", + "en": "I use numbered index cards for each student.", + "expl": "私(わたし)[01] は 各(かく) 生徒 用[02] に 番号札~ を 使う[01]{使います}", + "id": "ID=256638_157892", "chars": [ - "日", - "昨", - "本", - "私", - "置" + "使", + "号", + "各", + "徒", + "札", + "生", + "用", + "番", + "私" ] }, { - "ja": "自然に治りますよ。", - "en": "It'll cure itself naturally.", - "expl": "自然[03]{自然に} 治る[01]{治ります} よ", - "id": "ID=264454_150103", + "ja": "展示されている宝石が消えた。", + "en": "The jewels on display disappeared.", + "expl": "展示 為れる{されている} 宝石 が 消える(きえる){消えた}", + "id": "ID=278986_125007", "chars": [ - "治", - "然", - "自" + "宝", + "展", + "消", + "石", + "示" ] }, { - "ja": "川のその辺りは浅かった。", - "en": "The river was shallow at that point.", - "expl": "川[01] の 其の[01]{その} 辺り(あたり)[01] は 浅い{浅かった}", - "id": "ID=273189_141382", + "ja": "食欲が急に減退するのは病気の兆候である事がある。", + "en": "Sudden decrease in appetite is sometimes a sign of illness.", + "expl": "食欲 が 急に[02] 減退 為る(する){する} の は 病気{病気の} 兆候 で(#2028980) 有る{ある} 事がある", + "id": "ID=268793_145769", "chars": [ - "川", - "浅", - "辺" + "事", + "候", + "兆", + "急", + "欲", + "気", + "減", + "病", + "退", + "食" ] }, { - "ja": "10課を初めから読みなさい。", - "en": "Read Lesson 10 from the beginning.", - "expl": "課[03] を 初め(はじめ) から 読む{読み} 為さい{なさい}", - "id": "ID=73450_236070", + "ja": "飛行機は香港の方向に飛んでいった。", + "en": "The plane flew away in the direction of Hong Kong.", + "expl": "飛行機 は 香港 の 方向 に 飛ぶ[01]{飛んで} 行く{いった}", + "id": "ID=318066_85647", "chars": [ - "初", - "読", - "課" + "向", + "方", + "機", + "港", + "行", + "飛", + "香" ] - }, + } + ] + }, + { + "level": "N2a", + "chars": [ + "亡", + "仮", + "例", + "具", + "器", + "圧", + "宿", + "未", + "査", + "油", + "痛", + "税", + "管", + "職", + "育", + "胃", + "貝", + "輸", + "過", + "量" + ], + "chars_p1": [], + "chars_p2": [], + "chars_bad": [], + "examples": [ { - "ja": "機械は多量の電気を使用する。", - "en": "Machinery uses a lot of electricity.", - "expl": "機械 は 多量 の 電気[01] を 使用 為る(する){する}", - "id": "ID=20478_183356", + "ja": "例えば、温度計や気圧計などの計器は器具です。", + "en": "For instance, gauges, such as thermometers and barometers, are instruments.", + "expl": "例えば 温度計 や 気圧計 等(など){など} の 計器~ は 器具 です", + "id": "ID=326010_77708", "chars": [ - "使", - "多", - "械", - "機", + "例", + "具", + "器", + "圧", + "度", "気", - "用", - "量", - "電" + "温", + "計" ] }, { - "ja": "エンジンを前輪に連動させてください。", - "en": "Gear the engine to the front wheels.", - "expl": "エンジン を 前輪 に 連動[01] 為せる{させて} 下さい{ください}", - "id": "ID=65211_227857", + "ja": "私が手にしてるのは貝の化石です。", + "en": "What I have in my hand is a fossil seashell.", + "expl": "私(わたし)[01] が 手にする[01]{手にしてる}~ の は 貝(かい)~ の 化石~ です", + "id": "ID=246809_167691", "chars": [ - "前", - "動", - "輪", - "連" + "化", + "手", + "石", + "私", + "貝" ] }, { - "ja": "この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。", - "en": "You will save time if you adopt this new procedure.", - "expl": "此の{この} 新しい 手順 を 取る{とれば} 時間 の 節約 になる[01] でしょう[01]", - "id": "ID=58360_221038", + "ja": "上級管理職は部下の教育に多くの時間を費やす。", + "en": "Senior executives spend a lot of time training their subordinates.", + "expl": "上級管理職~ は 部下 の 教育 に 多く の 時間[01] を 費やす", + "id": "ID=268298_146264", "chars": [ - "手", - "新", + "上", + "下", + "多", + "教", "時", - "節", - "約", - "間", - "順" + "理", + "管", + "級", + "職", + "育", + "費", + "部", + "間" ] }, { - "ja": "青菜に塩。", - "en": "Be utterly dejected.", - "expl": "青菜 に 塩", - "id": "ID=271997_142573", + "ja": "この世は仮の宿に過ぎない。", + "en": "This world is but a place of passage.", + "expl": "この世 は 仮(かり)[01]{仮の} 宿 に過ぎない", + "id": "ID=58256_220934", "chars": [ - "塩", - "菜", - "青" + "世", + "仮", + "宿", + "過" ] }, { - "ja": "灯台下暗し。", - "en": "You can't see the forest for the trees.", - "expl": "灯台下暗し~", - "id": "ID=323634_354110", + "ja": "その未亡人は胃ガンで痛んでいた。", + "en": "The widow suffered from stomach cancer.", + "expl": "其の[01]{その} 未亡人 は 胃癌{胃ガン} で(#2028980) 痛む[01]{痛んでいた}", + "id": "ID=43839_206591", "chars": [ - "下", - "台", - "暗", - "灯" + "亡", + "人", + "未", + "痛", + "胃" ] }, { - "ja": "今日は祝日です。", - "en": "We have a holiday today.", - "expl": "今日 は 祝日 です", - "id": "ID=242879_171596", + "ja": "私は航空の関税で身体検査を受けた。", + "en": "I was searched by the customs officers at the airport.", + "expl": "私(わたし)[01] は 航空 の 関税 で(#2028980) 体(からだ){身体} 検査 を 受ける{受けた}", + "id": "ID=257406_157128", "chars": [ - "今", - "日", - "祝" + "体", + "受", + "査", + "検", + "私", + "税", + "空", + "航", + "身", + "関" ] }, { - "ja": "底を持ってくれ。", - "en": "Grab the bottom.", - "expl": "底(そこ) を 持つ{持って} 呉れる{くれ}", - "id": "ID=278464_125528", + "ja": "日本は多量の石油を輸入している。", + "en": "Japan imports a large quantity of oil.", + "expl": "日本 は 多量 の 石油 を 輸入 為る(する){している}", + "id": "ID=281573_122430", "chars": [ - "底", - "持" + "入", + "多", + "日", + "本", + "油", + "石", + "輸", + "量" ] } ] }, { - "level": "N2-4 + N2-5", + "level": "N2a", "chars": [ - "任", - "億", - "兆", - "児", - "副", - "協", - "史", - "孫", + "乱", + "党", + "共", + "和", + "園", + "宅", "希", - "府", - "改", - "政", - "歴", - "清", - "演", - "管", - "臣", - "貨", - "責", - "録" + "戸", + "技", + "敗", + "望", + "科", + "胸", + "術", + "表", + "補", + "談", + "遊", + "非", + "類" ], "chars_p1": [], "chars_p2": [], "chars_bad": [], "examples": [ { - "ja": "あまり希望がない。", - "en": "There is not much hope.", - "expl": "余り[02]{あまり} 希望 が 無い{ない}", - "id": "ID=67698_230333", - "chars": [ - "希", - "望" - ] - }, - { - "ja": "君は問題児ですね。", - "en": "You are a troublemaker.", - "expl": "君(きみ)[01] は 問題児~ です ね(#2029080)[01]", - "id": "ID=237614_176846", - "chars": [ - "児", - "君", - "問", - "題" - ] - }, - { - "ja": "あの雲は雨の前兆だ。", - "en": "That cloud bodes rain.", - "expl": "彼の(あの){あの} 雲 は 雨 の 前兆 だ", - "id": "ID=68581_231214", - "chars": [ - "兆", - "前", - "雨", - "雲" - ] - }, - { - "ja": "ここで改行しなさい。", - "en": "Start a new paragraph here.", - "expl": "此処[01]{ここ} で(#2028980) 改行~ 為る(する){し} 為さい{なさい}", - "id": "ID=61907_224572", + "ja": "人類は科学技術を平和的に利用すべきである。", + "en": "Man should make peaceful use of technologies.", + "expl": "人類 は 科学技術 を 平和的{平和的に} 利用 す可き{すべき} である", + "id": "ID=270652_143914", "chars": [ - "改", - "行" + "人", + "利", + "和", + "学", + "平", + "技", + "用", + "的", + "科", + "術", + "類" ] }, { - "ja": "水清ければ魚住まず。", - "en": "Clear water breeds no fish.", - "expl": "水(みず) 清い[01]{清ければ}~ 魚 住む{住まず}", - "id": "ID=270897_143670", + "ja": "一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。", + "en": "The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.", + "expl": "一戸建て{一戸建}~ より 共同住宅~ に 住む 世帯 の 増加率~ の 方(ほう) が 高い", + "id": "ID=329462_74258", "chars": [ + "一", + "世", "住", - "水", - "清", - "魚" - ] - }, - { - "ja": "副作用はありませんか。", - "en": "Is there any adverse reaction?", - "expl": "副作用 は 有る{ありません} か", - "id": "ID=319813_83903", - "chars": [ - "作", - "副", - "用" + "共", + "加", + "同", + "増", + "宅", + "帯", + "建", + "戸", + "方", + "率", + "高" ] }, { - "ja": "ご協力をお願いします。", - "en": "Thank you in advance for your help.", - "expl": "御(ご){ご} 協力 を お願いします", - "id": "ID=54482_217175", + "ja": "万一雨が降ったら、園遊会が混乱するだろう。", + "en": "If it should rain, the garden party would be in a mess.", + "expl": "万一[02] 雨 が 降る(ふる){降ったら} 園遊会 が 混乱 為る(する){する} だろう", + "id": "ID=322540_81175", "chars": [ - "力", - "協", - "願" + "一", + "万", + "乱", + "会", + "園", + "混", + "遊", + "降", + "雨" ] }, { - "ja": "血は血管の中を流れる。", - "en": "Blood runs in the veins.", - "expl": "血 は 血管 の 中(なか) を[03] 流れる[01]", - "id": "ID=238753_175712", + "ja": "未来への希望で胸が高鳴る。", + "en": "My heart pounded at the future excitement.", + "expl": "未来[01] へ の 希望 で(#2028980) 胸 が 高鳴る", + "id": "ID=328019_75699", "chars": [ - "中", - "流", - "管", - "血" + "希", + "望", + "未", + "来", + "胸", + "高", + "鳴" ] }, { - "ja": "私は大臣自身と話した。", - "en": "I spoke to the minister himself.", - "expl": "私(わたし)[01] は 大臣~ 自身 と 話す{話した}", - "id": "ID=259346_155193", + "ja": "算数教育が非常に大事だと痛切に感じていた。", + "en": "I was acutely aware of how very important mathematical education was.", + "expl": "算数 教育 が 非常に 大事(だいじ)[01] だ と 痛切{痛切に} 感じる{感じていた}", + "id": "ID=644325_644324", "chars": [ + "事", + "切", "大", - "私", - "臣", - "自", - "話", - "身" - ] - }, - { - "ja": "空には何十億もの星がある。", - "en": "There are billions of stars in the sky.", - "expl": "空(そら) には 何十 億 物(もの){もの} 星(ほし)[01] が[01] 有る{ある}", - "id": "ID=18320_179462", - "chars": [ - "何", - "億", - "十", - "星", - "空" - ] - }, - { - "ja": "日本の円は安定した通貨だ。", - "en": "The Japanese yen is a stable currency.", - "expl": "日本 の 円(えん)[01] は 安定[01] 為る(する){した} 通貨 だ", - "id": "ID=281336_122666", - "chars": [ - "円", - "安", - "定", - "日", - "本", - "貨", - "通" - ] - }, - { - "ja": "国民の福利は政府の責任だ。", - "en": "The well being of the nation is the government's responsibility.", - "expl": "国民(こくみん) の 福利~ は 政府 の 責任 だ", - "id": "ID=241446_173027", - "chars": [ - "任", - "利", - "国", - "府", - "政", - "民", - "福", - "責" + "常", + "感", + "教", + "数", + "痛", + "算", + "育", + "非" ] }, { - "ja": "君の演説は、歴史に記録されるであろう。", - "en": "Your speech will be recorded in history.", - "expl": "君(きみ)[01]{君の} 演説 は 歴史 に 記録[03] 為れる{される} である{であろう}", - "id": "ID=17301_178449", + "ja": "新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。", + "en": "The newspaper declared for the Republican candidate.", + "expl": "新聞 は 其の[01]{その} 共和党~ 候補[01] を 支持 為る(する){する} 立場 を 表明 為る(する){した}", + "id": "ID=269423_145140", "chars": [ - "史", - "君", - "歴", - "演", - "記", - "説", - "録" + "候", + "党", + "共", + "和", + "場", + "持", + "支", + "新", + "明", + "立", + "聞", + "表", + "補" ] }, { - "ja": "子孫にきれいな、緑の地球を残したい。", - "en": "We want to leave our descendants a clean and green earth.", - "expl": "子孫 に 奇麗{きれいな} 緑[01] の 地球 を 残す{残し} たい", - "id": "ID=246098_168394", + "ja": "和平会談は再度失敗した。", + "en": "The peace talks failed again.", + "expl": "和平会談 は 再度 失敗 為る(する){した}", + "id": "ID=326512_77207", "chars": [ - "地", - "子", - "孫", - "残", - "球", - "緑" + "会", + "再", + "和", + "失", + "平", + "度", + "敗", + "談" ] } ] }, { - "level": "N2-5", + "level": "N2a", "chars": [ - "則", - "可", - "営", - "増", - "常", - "性", - "査", - "検", - "液", - "犯", - "状", - "率", - "現", - "経", - "罪", - "能", - "規", - "資", - "限", - "雑" - ], - "chars_p1": [ - "希", - "貨" + "児", + "冷", + "存", + "季", + "専", + "庫", + "拾", + "末", + "版", + "童", + "筆", + "節", + "糸", + "紅", + "葉", + "蔵", + "観", + "設", + "針", + "防" ], + "chars_p1": [], "chars_p2": [], "chars_bad": [], "examples": [ { - "ja": "希望がある限り、可能性はある。", - "en": "As long as you have hope, a chance remains.", - "expl": "希望 が[01] ある限り[02] 可能性 は 有る{ある}", - "id": "ID=20610_183487", + "ja": "その出版社は児童文学を専門にしている。", + "en": "That publisher specialises in children's books.", + "expl": "其の[01]{その} 出版社 は 児童文学~ を 専門 に 為る(する){している}", + "id": "ID=46681_209420", "chars": [ - "可", - "希", - "性", - "望", - "能", - "限" + "児", + "出", + "学", + "専", + "文", + "版", + "社", + "童", + "門" ] }, { - "ja": "雑貨店を経営するには資金が不十分だ。", - "en": "The funds are not sufficient for running a grocery.", - "expl": "雑貨店 を 経営 為る(する){する} には 資金 が 不十分 だ", - "id": "ID=244949_169537", + "ja": "夏は、女性が一番美しく見える季節だ。", + "en": "Summer is the season when women look most beautiful.", + "expl": "夏(なつ) は 女性[01] が 一番(いちばん)[01] 美しい{美しく} 見える(みえる) 季節 だ", + "id": "ID=24350_187213", "chars": [ - "不", - "分", - "十", - "営", - "店", - "経", - "貨", - "資", - "金", - "雑" + "一", + "夏", + "女", + "季", + "性", + "番", + "節", + "美", + "見" ] }, { - "ja": "血液検査結果は正常です。", - "en": "The blood test is normal.", - "expl": "血液検査 結果 は 正常 です", - "id": "ID=238773_175692", + "ja": "おばあちゃんは身をかがめて糸の付いた針を拾った。", + "en": "My grandma stooped down and picked up a needle and thread.", + "expl": "お祖母ちゃん{おばあちゃん} は 身をかがめる{身をかがめて} 糸(いと)~ の 付く(つく){付いた} 針[01] を 拾う[01]{拾った}", + "id": "ID=64936_164243", "chars": [ - "常", - "果", - "査", - "検", - "正", - "液", - "結", - "血" + "付", + "拾", + "糸", + "身", + "針" ] }, { - "ja": "この規則は現状に合わない。", - "en": "This rule isn't suited to the present situation.", - "expl": "此の{この} 規則 は 現状 に 合う[02]{合わない}", - "id": "ID=59748_222421", + "ja": "冷蔵庫は食べ物を保存するのに役立つ。", + "en": "Refrigerators help to preserve food.", + "expl": "冷蔵庫 は 食べ物 を 保存 為る(する){する} のに 役立つ", + "id": "ID=326083_77635", "chars": [ - "則", - "合", - "状", - "現", - "規" + "保", + "冷", + "存", + "庫", + "役", + "物", + "立", + "蔵", + "食" ] }, { - "ja": "犯罪率は着実に増加している。", - "en": "The crime rate is rising steadily.", - "expl": "犯罪率~ は 着実{着実に} 増加~ 為る(する){している}", - "id": "ID=282793_121213", + "ja": "その美観は筆では書き表せない。", + "en": "The beauty of the sight is beyond description.", + "expl": "其の[01]{その} 美観~ は 筆 で(#2028980) は 書き表す[01]{書き表せない}~", + "id": "ID=44334_207084", "chars": [ - "加", - "増", - "実", - "犯", - "率", - "着", - "罪" + "書", + "筆", + "美", + "表", + "観" ] - } - ] - }, - { - "level": "N2-5", - "chars": [ - "保", - "備", - "判", - "務", - "基", - "断", - "易", - "準", - "留", - "程", - "築", - "術", - "製", - "設", - "財", - "貿", - "造", - "過", - "防", - "険" - ], - "chars_p1": [ - "可", - "能" - ], - "chars_p2": [], - "chars_bad": [ - "莫" - ], - "examples": [ + }, { - "ja": "私の判断の基準は楽しく働く能力だ。", - "en": "My criterion is the ability to work joyfully.", - "expl": "私(わたし)[01]{私の} 判断 の 基準 は 楽しい{楽しく} 働く[01] 能力(のうりょく) だ", - "id": "ID=251583_162930", + "ja": "夏の末と秋には紅葉が見られる。", + "en": "In late summer and autumn one can see the leaves change colour.", + "expl": "夏(なつ) の 末(すえ) と 秋(あき) には 紅葉(#1578780) が 見る{見られる}", + "id": "ID=24353_187216", "chars": [ - "働", - "判", - "力", - "基", - "断", - "楽", - "準", - "私", - "能" + "夏", + "末", + "秋", + "紅", + "葉", + "見" ] }, { @@ -5168,1709 +3995,1462 @@ "防", "館" ] - }, - { - "ja": "国の保険業務は、十分には程遠かった。", - "en": "The national health service was far from adequate.", - "expl": "国[01] の 保険 業務 は 十分(じゅうぶん)[01] には 程遠い{程遠かった}", - "id": "ID=241359_173113", - "chars": [ - "保", - "分", - "務", - "十", - "国", - "業", - "程", - "遠", - "険" - ] - }, - { - "ja": "新しい製造過程は高い歩留まりを可能にする。", - "en": "The new production process achieves a high yield.", - "expl": "新しい 製造 過程 は 高い[03]~ 歩留まり~ を 可能 に 為る(する){する}", - "id": "ID=269199_145364", - "chars": [ - "可", - "新", - "歩", - "留", - "程", - "能", - "製", - "造", - "過", - "高" - ] - }, - { - "ja": "その貿易商は戦後に莫大な財産を築いた。", - "en": "The merchant accumulated tremendous fortune during the postwar era.", - "expl": "其の[01]{その} 貿易商~ は 戦後 に 莫大{莫大な} 財産 を 築く{築いた}", - "id": "ID=43970_206722", - "chars": [ - "商", - "大", - "後", - "戦", - "易", - "産", - "築", - "莫", - "財", - "貿" - ] } ] }, { - "level": "N2-5", + "level": "N2a", "chars": [ - "件", "価", - "像", - "在", - "報", - "得", - "復", - "情", - "技", - "接", - "旧", - "条", + "側", + "内", + "助", + "応", + "想", + "招", + "採", + "暴", "格", - "減", - "税", - "粉", - "航", - "賛", - "適", - "銅" - ], - "chars_p1": [ - "術" - ], - "chars_p2": [ - "常", - "現" + "満", + "無", + "窓", + "竹", + "落", + "記", + "谷", + "路", + "際", + "黄" ], + "chars_p1": [], + "chars_p2": [], "chars_bad": [], "examples": [ { - "ja": "価格を下げてくだされば条件に同意します。", - "en": "I'll agree to the terms if you lower the price.", - "expl": "価格 を 下げる{下げて} 下さる{くだされば} 条件 に 同意 為る(する){します}", - "id": "ID=24416_187279", + "ja": "谷は赤や黄色の葉で色づいていた。", + "en": "The valley was aflame with red and yellow leaves.", + "expl": "谷 は 赤[01] や 黄色 の 葉(は) で(#2028980) 色付く{色づいていた}", + "id": "ID=276092_137144", + "chars": [ + "色", + "葉", + "谷", + "赤", + "黄" + ] + }, + { + "ja": "予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。", + "en": "Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.", + "expl": "予約[01] の 際(さい) に 聞く{聞いた} 確認 番号 を 私(わたし)[01] に 教える{教えて} 下さい", + "id": "ID=324734_78982", "chars": [ "下", - "件", - "価", - "同", - "意", - "条", - "格" + "予", + "号", + "教", + "番", + "確", + "私", + "約", + "聞", + "認", + "際" ] }, { - "ja": "そのクーデターの間接的な情報しか得ていない。", - "en": "We only have secondhand information of the coup.", - "expl": "其の[01]{その} クーデター の 間接的{間接的な}~ 情報 しか 得る(える)[01]{得ていない}", - "id": "ID=50547_213261", + "ja": "市場価格の暴落で一文無しになってしまった。", + "en": "The market drop has cleaned me out.", + "expl": "市場価格~ の 暴落 で(#2028980) 一文無し~ になる{になって} 仕舞う{しまった}", + "id": "ID=246145_168348", "chars": [ - "報", - "得", - "情", - "接", - "的", - "間" + "一", + "価", + "場", + "市", + "文", + "暴", + "格", + "無", + "落" ] }, { - "ja": "その航空機には新技術が適用されている。", - "en": "That plane makes use of new technology.", - "expl": "其の[01]{その} 航空機 には 新技術 が 適用 為れる{されている}", - "id": "ID=47958_210688", + "ja": "その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。", + "en": "The memoir breathes the deepest respect for his father.", + "expl": "其の[01]{その} 回想 記~ は 父 に対する 深い 尊敬 に 満ち溢れる{満ち溢れている}", + "id": "ID=49032_211755", "chars": [ - "技", - "新", - "機", - "用", - "空", - "航", - "術", - "適" + "回", + "対", + "尊", + "想", + "敬", + "深", + "満", + "溢", + "父", + "記" ] }, { - "ja": "現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。", - "en": "We are currently working to restore normal service as soon as possible.", - "expl": "現在[01]~ 通常 の サービス の 早急{早急な} 復旧~ に 勤める{努めています}", - "id": "ID=329275_74444", + "ja": "私の助言は新しい路線を採用することである。", + "en": "My advice is to adopt a new line.", + "expl": "私(わたし)[01]{私の} 助言 は 新しい 路線 を 採用 為る(する){する} 事(こと){こと} である", + "id": "ID=251210_163302", "chars": [ - "努", - "在", - "常", - "復", - "急", - "旧", - "早", - "現", - "通" + "助", + "採", + "新", + "用", + "私", + "線", + "言", + "路" ] }, { - "ja": "銅像が粉々になった。", - "en": "The bronze statue was broken into pieces.", - "expl": "銅像 が 粉々になる{粉々になった}~", - "id": "ID=320018_83698", + "ja": "窓側の席をご希望ですか。", + "en": "Would you like a window seat?", + "expl": "窓側{窓側の} 席(せき) を 御(ご){ご} 希望 ですか", + "id": "ID=274254_140319", "chars": [ - "像", - "粉", - "銅" + "側", + "希", + "席", + "望", + "窓" ] }, { - "ja": "私は減税に大賛成だ。", - "en": "I'm very much in favor of cutting taxes.", - "expl": "私(わたし)[01] は 減税 に 大賛成~ だ", - "id": "ID=257275_157258", + "ja": "竹内だけは招待に応じなかった。", + "en": "Only Takeuchi didn't accept the invitation.", + "expl": "丈(だけ){だけ} は 招待 に 応じる{応じなかった}", + "id": "ID=328816_74903", "chars": [ - "大", - "成", - "減", - "私", - "税", - "賛" + "内", + "待", + "応", + "招", + "竹" ] } ] }, { - "level": "N2-5", + "level": "N2a", "chars": [ - "久", - "似", - "制", - "喜", - "圧", - "妻", - "婦", - "容", - "師", - "応", - "慣", - "招", + "争", + "位", + "優", + "公", + "勇", + "勢", + "反", + "境", + "央", + "客", + "座", + "戦", + "捨", + "束", + "板", "武", - "確", - "禁", - "絶", - "講", - "輸", - "逆", - "額" - ], - "chars_p1": [ - "得" - ], - "chars_p2": [ - "易" + "看", + "破", + "訪", + "逆" ], + "chars_p1": [], + "chars_p2": [], "chars_bad": [], "examples": [ { - "ja": "武器の輸出が禁止された。", - "en": "The export of weapons was prohibited.", - "expl": "武器 の 輸出 が 禁止 為れる{された}", - "id": "ID=319449_84266", + "ja": "約束を破るなんて無責任だ。", + "en": "It is irresponsible of you to break your promise.", + "expl": "約束を破る なんて[01] 無責任 だ", + "id": "ID=324208_79511", "chars": [ - "出", - "器", - "止", - "武", - "禁", - "輸" + "任", + "束", + "無", + "破", + "約", + "責" ] }, { - "ja": "この習慣は絶えて久しい。", - "en": "This custom became extinct a long time ago.", - "expl": "此の{この} 習慣 は 絶える[02]{絶えて}~ 久しい", - "id": "ID=58574_221251", + "ja": "あの女優は一座の一枚看板だ。", + "en": "That actress is the shining star of the company.", + "expl": "彼の(あの){あの} 女優 は 一座[04]~ の 一枚看板~ だ", + "id": "ID=68235_230868", "chars": [ - "久", - "慣", - "絶", - "習" + "一", + "優", + "女", + "座", + "板", + "枚", + "看" ] }, { - "ja": "喜んでご招待に応じます。", - "en": "I will be very happy to accept your invitation.", - "expl": "喜ぶ{喜んで} 御(ご){ご} 招待 に 応じる{応じます}", - "id": "ID=20668_183544", + "ja": "その公園は市の中央に位置している。", + "en": "The park lies in the center of the city.", + "expl": "其の[01]{その} 公園 は 市(し) の 中央 に 位置[01] 為る(する){している}", + "id": "ID=48019_210749", "chars": [ - "喜", - "待", - "応", - "招" + "中", + "位", + "公", + "園", + "央", + "市", + "置" ] }, { - "ja": "反逆者達は首都を制圧した。", - "en": "The rebels took control of the capital.", - "expl": "反逆者 達 は 首都 を 制圧 為る(する){した}", - "id": "ID=282759_121247", + "ja": "君は戦争に賛成か反対か。", + "en": "Are you for the war or against it?", + "expl": "君(きみ)[01] は 戦争 に 賛成か反対か", + "id": "ID=15945_177097", "chars": [ - "制", + "争", "反", - "圧", - "者", - "逆", - "達", - "都", - "首" + "君", + "対", + "成", + "戦", + "賛" ] }, { - "ja": "スミス夫妻は似合いの夫婦だ。", - "en": "Mr. and Mrs. Smith are a good match.", - "expl": "夫妻 は 似合い{似合いの} 夫婦(ふうふ) だ", - "id": "ID=51515_214224", + "ja": "勇気を持って逆境に立ち向かう。", + "en": "Face adversity with courage.", + "expl": "勇気を持つ{勇気を持って} 逆境 に 立ち向かう", + "id": "ID=324307_79410", "chars": [ - "似", - "合", - "夫", - "妻", - "婦" + "勇", + "向", + "境", + "持", + "気", + "立", + "逆" ] }, { - "ja": "正確に言うと私は大学講師です。", - "en": "Specifically, I'm a university lecturer.", - "expl": "正確に言うと~ 私(わたし) は 大学 講師[02]~ です", - "id": "ID=271604_142964", + "ja": "春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。", + "en": "A great many tourists visit Kyoto in spring.", + "expl": "春[01] には 非常に 大勢(おおぜい){大勢の} 観光客 が 京都 を 訪れる", + "id": "ID=266933_147627", "chars": [ + "京", + "光", + "勢", "大", - "学", - "師", - "正", - "確", - "私", - "言", - "講" + "客", + "常", + "春", + "観", + "訪", + "都", + "非" ] }, { - "ja": "短時間で多額のお金を得ることは容易ではなかった。", - "en": "It was not easy to get a lot of money in a short time.", - "expl": "短時間 で(#2028980) 多額 の お金 を 得る(える)[01] 事(こと){こと} は 容易 だ{ではなかった}", - "id": "ID=276728_127361", + "ja": "すべての武器を捨てよう。", + "en": "Lay down all arms.", + "expl": "全て{すべての} 武器 を 捨てる{捨てよう}", + "id": "ID=51690_214398", "chars": [ - "多", - "容", - "得", - "易", - "時", - "短", - "金", - "間", - "額" + "器", + "捨", + "武" ] } ] }, { - "level": "N2-5", + "level": "N2a", "chars": [ - "個", - "効", - "勢", - "告", - "夢", - "快", - "損", - "永", - "燃", - "略", - "職", - "解", - "許", - "評", - "識", - "賞", - "述", - "際", - "非", - "領" - ], - "chars_p1": [ - "久", - "輸", - "逆" - ], - "chars_p2": [ - "価", - "報", - "得", - "情", - "減", - "適" + "令", + "件", + "導", + "律", + "指", + "材", + "条", + "求", + "法", + "炭", + "王", + "禁", + "移", + "積", + "築", + "苦", + "課", + "講", + "賃", + "麦" ], + "chars_p1": [], + "chars_p2": [], "chars_bad": [], "examples": [ { - "ja": "私個人の見解を述べさせて下さい。", - "en": "Let me give you my personal opinion.", - "expl": "私(わたし)[01] 個人{個人の} 見解 を 述べる{述べさせて} 下さい", - "id": "ID=262466_152087", - "chars": [ - "下", - "人", - "個", - "私", - "見", - "解", - "述" - ] - }, - { - "ja": "化石燃料は永久に利用できるわけない。", - "en": "Fossil fuels won't be available forever.", - "expl": "化石燃料 は 永久{永久に} 利用 出来る{できる} 訳無い[01]{わけない}", - "id": "ID=25341_188201", - "chars": [ - "久", - "利", - "化", - "料", - "永", - "燃", - "用", - "石" - ] - }, - { - "ja": "この安楽いすは非常に快適だ。", - "en": "This easy chair is quite comfortable.", - "expl": "此の{この} 安楽椅子{安楽いす}~ は 非常に 快適 だ", - "id": "ID=60297_222966", - "chars": [ - "安", - "常", - "快", - "楽", - "適", - "非" - ] - }, - { - "ja": "この報告書は要領をえていない。", - "en": "This report isn't to the point.", - "expl": "此の{この} 報告書~ は 要領~ を 得る(える){えていない}", - "id": "ID=57165_219845", + "ja": "戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。", + "en": "The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.", + "expl": "戦勝 国[01] は 敗戦国~ に 講和条件~ を 指令~ 為る(する){した}", + "id": "ID=273255_141316", "chars": [ - "告", - "報", - "書", - "要", - "領" - ] - }, - { - "ja": "国際情勢は重大になりつつある。", - "en": "The international situation is becoming grave.", - "expl": "国際情勢~ は 重大 になる{になり} つつある", - "id": "ID=241418_173054", - "chars": [ - "勢", + "令", + "件", + "勝", + "和", "国", - "大", - "情", - "重", - "際" + "戦", + "指", + "敗", + "条", + "講" ] }, { - "ja": "ノーベル賞を得ることが私の夢です。", - "en": "It's my dream to win a Nobel Prize.", - "expl": "ノーベル賞 を 得る(える)[01] 事(こと){こと} が 私(わたし)[01]{私の} 夢 です", - "id": "ID=35775_198582", + "ja": "昔はいかなる王も国民に重税を課して苦しめた。", + "en": "In ancient times all the kings burdened the people with heavy taxes.", + "expl": "昔 は 如何なる{いかなる} 王[01] も 国民(こくみん) に 重税 を[01] 課す{課して} 苦しめる{苦しめた}", + "id": "ID=272159_142411", "chars": [ - "夢", - "得", - "私", - "賞" + "国", + "昔", + "民", + "王", + "税", + "苦", + "課", + "重" ] }, { - "ja": "それについての君の知識をぼくは大きく評価する。", - "en": "I put great value on your knowledge about it.", - "expl": "其れ[01]{それ} に就いて{について} の 君(きみ)[01]{君の} 知識 を 僕(ぼく)[01]{ぼく} は 大きく 評価 為る(する){する}", - "id": "ID=42943_205698", + "ja": "その船には石炭や材木などが積まれていた。", + "en": "The vessel was loaded with coal, lumber, and so on.", + "expl": "其の[01]{その} 船(ふね)[01] には 石炭 や 材木 等(など){など} が 積む{積まれていた}", + "id": "ID=45713_208454", "chars": [ - "価", - "君", - "大", - "知", - "評", - "識" + "木", + "材", + "炭", + "石", + "積", + "船" ] }, { - "ja": "そんないい加減なことはわしの職人気質が許さない。", - "en": "My artisan pride cannot tolerate such sloppiness.", - "expl": "そんな いい加減[02]{いい加減な} 事(こと){こと} は 儂{わしの} 職人気質~ が 許す{許さない}", - "id": "ID=41680_204438", + "ja": "多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。", + "en": "Many families left to make a new life on the frontier.", + "expl": "多く の 家族 が 新生活 を 築く 為に{ために} 辺境~ 地方 に 移住 為る(する){した}", + "id": "ID=274796_138439", "chars": [ - "人", - "加", - "気", - "減", - "職", - "許", - "質" + "住", + "地", + "境", + "多", + "家", + "新", + "方", + "族", + "活", + "生", + "移", + "築", + "辺" ] }, { - "ja": "今度の商売は、損して得取れ、という戦略でやろうよ。", - "en": "In our next line of business let's make it our strategy to win by losing.", - "expl": "今度 の 商売 は 損 為る(する){して} 得(とく)[01] 取れる{取れ} と言う{という} 戦略 で(#2028980) 遣る{やろう} よ[01]", - "id": "ID=242318_172158", + "ja": "組合の指導者たちは賃上げ要求をあおりたてた。", + "en": "The leaders of the Union agitated for higher wages.", + "expl": "組合 の 指導者 達{たち} は 賃上げ 要求 を 煽り立てる{あおりたてた}~", + "id": "ID=273957_140616", "chars": [ - "今", - "取", - "商", - "売", - "度", - "得", - "戦", - "損", - "略" + "上", + "合", + "導", + "指", + "求", + "組", + "者", + "要", + "賃" ] }, { - "ja": "円高は日本の輸出産業に逆効果になっている。", - "en": "The strong yen is acting against Japan's export industry.", - "expl": "円高 は 日本 の 輸出 産業 に 逆効果 になる[01]{になっている}", - "id": "ID=25947_188801", + "ja": "小麦の輸入禁止が法律で規定された。", + "en": "A wheat import ban was enacted.", + "expl": "小麦 の 輸入 禁止 が 法律 で(#2028980) 規定 為れる{された}", + "id": "ID=267669_146891", "chars": [ - "円", - "出", - "効", - "日", - "本", - "果", - "業", - "産", + "入", + "定", + "小", + "律", + "止", + "法", + "禁", + "規", "輸", - "逆", - "高" + "麦" ] } ] }, { - "level": "N2-5", + "level": "N2a", "chars": [ - "仮", - "余", - "修", - "再", - "因", - "団", + "刻", "均", - "居", - "布", - "張", - "授", - "支", - "故", - "枝", - "混", - "移", - "績", + "基", + "富", + "岸", + "才", + "散", + "晴", + "暖", + "熱", + "燃", + "犯", + "等", + "練", + "罪", + "能", + "訓", "豊", - "迷", - "鉱" + "陸", + "陽" ], "chars_p1": [], "chars_p2": [], "chars_bad": [], "examples": [ { - "ja": "布団をはがされた。", - "en": "My futon was peeled away.", - "expl": "布団[01] を は が 為れる{された}", - "id": "ID=318799_84914", - "chars": [ - "団", - "布" - ] - }, - { - "ja": "再考の余地はない。", - "en": "There is no room for reconsideration.", - "expl": "再考 の 余地 は 無い{ない}", - "id": "ID=243671_170808", + "ja": "青い麦畑には暖かい陽光が満ちている。", + "en": "The warm sunlight is full upon the green wheat field.", + "expl": "青い 麦畑~ には 暖かい 陽光 が 満ちる[01]{満ちている}", + "id": "ID=271987_142583", "chars": [ - "余", - "再", - "地", - "考" - ] - }, - { - "ja": "木は枝を広く張った。", - "en": "The tree spread its branches abroad.", - "expl": "木(き) は 枝(えだ) を 広い{広く} 張る(はる){張った}", - "id": "ID=323627_80090", - "chars": [ - "広", - "張", - "木", - "枝" + "光", + "暖", + "満", + "畑", + "陽", + "青", + "麦" ] }, { - "ja": "事故の原因は不明だ。", - "en": "The cause of the accident is unknown.", - "expl": "事故 の 原因 は 不明 だ", - "id": "ID=263708_236932", + "ja": "この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。", + "en": "This course teaches basic skills in first aid.", + "expl": "此の{この} 講座[01]~ で(#2028980) は 応急手当~ の 基本的{基本的な} 技能~ を 教える{教えます}", + "id": "ID=59297_221971", "chars": [ - "不", - "事", - "原", - "因", - "故", - "明" + "基", + "座", + "当", + "応", + "急", + "手", + "技", + "教", + "本", + "的", + "能", + "講" ] }, { - "ja": "私の成績は平均以上だ。", - "en": "My grade is above the average.", - "expl": "私(わたし)[01]{私の} 成績 は 平均[01] 以上 だ", - "id": "ID=251293_163219", + "ja": "少年犯罪の増加は深刻な問題だ。", + "en": "The increase in juvenile delinquency is a serious problem.", + "expl": "少年 犯罪 の 増加 は 深刻{深刻な} 問題 だ", + "id": "ID=268073_146489", "chars": [ - "上", - "以", - "均", - "平", - "成", - "私", - "績" + "刻", + "加", + "問", + "増", + "少", + "年", + "深", + "犯", + "罪", + "題" ] }, { - "ja": "私はその仮説を支持した。", - "en": "I favored the hypothesis.", - "expl": "私(わたし)[01] は 其の[01]{その} 仮説 を 支持 為る(する){した}", - "id": "ID=254244_160277", + "ja": "私の一番の気晴らしは海岸を散歩することです。", + "en": "My favorite pastime is strolling along the shore.", + "expl": "私(わたし)[01]{私の} 一番(いちばん)[01] の 気晴らし は 海岸 を 散歩 為る(する){する} 事(こと){こと} です", + "id": "ID=250459_164050", "chars": [ - "仮", - "持", - "支", - "私", - "説" + "一", + "岸", + "散", + "晴", + "歩", + "気", + "海", + "番", + "私" ] }, { - "ja": "夕食がすむと居間へ移った。", - "en": "When dinner was over, we adjourned to the sitting room.", - "expl": "夕食 が 済む[01]{すむ} と 居間 へ 移る[01]{移った}", - "id": "ID=324598_79119", + "ja": "才能は訓練を必要とする。", + "en": "One's talent is in need of discipline.", + "expl": "才能 は 訓練 を 必要とする", + "id": "ID=244169_170314", "chars": [ - "夕", - "居", - "移", - "間", - "食" + "必", + "才", + "練", + "能", + "要", + "訓" ] }, { - "ja": "その国は鉱産物が豊富です。", - "en": "That country is rich in mineral resources.", - "expl": "其の[01]{その} 国[01] は 鉱産物~ が 豊富 です", - "id": "ID=47871_210602", + "ja": "その大陸は化石燃料が豊富だ。", + "en": "The continent is abundant in fossil fuels.", + "expl": "其の[01]{その} 大陸 は 化石燃料~ が 豊富 だ", + "id": "ID=45479_208222", "chars": [ - "国", + "化", + "大", "富", - "物", - "産", + "料", + "燃", + "石", "豊", - "鉱" - ] - }, - { - "ja": "混雑していたので道に迷った。", - "en": "I lost my way in the crowded street.", - "expl": "混雑 為る(する){していた} ので 道に迷う{道に迷った}", - "id": "ID=243511_170968", - "chars": [ - "混", - "迷", - "道", - "雑" + "陸" ] }, { - "ja": "体育の授業は全員が必修です。", - "en": "The physical fitness courses are required for everyone.", - "expl": "体育 の 授業 は 全員 が 必修~ です", - "id": "ID=275238_137997", + "ja": "ガスストーブは料理するのに最も均等な熱を供給する。", + "en": "A gas stove provides the most even heat for cooking.", + "expl": "ガスストーブ~ は 料理[01] 為る(する){する} のに 最も 均等{均等な}~ 熱(ねつ) を 供給 為る(する){する}", + "id": "ID=63754_226410", "chars": [ - "体", - "修", - "全", - "員", - "必", - "授", - "業", - "育" + "供", + "均", + "料", + "最", + "熱", + "理", + "等", + "給" ] } ] }, { - "level": "N2-5", + "level": "N2a", "chars": [ - "仏", - "停", - "厚", - "型", - "寄", - "採", - "救", - "暴", - "構", - "比", - "版", - "独", - "破", - "示", - "祖", - "精", - "総", - "編", - "貧", - "費" - ], - "chars_p1": [ - "余", + "値", + "健", + "兵", + "司", + "因", "団", - "布", - "授", - "支", - "績" + "居", + "幸", + "康", + "得", + "快", + "断", + "暮", + "段", + "決", + "浅", + "福", + "草", + "辞", + "適" ], + "chars_p1": [], "chars_p2": [], "chars_bad": [], "examples": [ { - "ja": "ジムは仏語と独語が自由に使える。", - "en": "Jim mastered French and German.", - "expl": "は 仏語(ふつご)~ と 独語[02]~ が 自由に 使える", - "id": "ID=53231_215931", - "chars": [ - "仏", - "使", - "独", - "由", - "自", - "語" - ] - }, - { - "ja": "旅行の総費用を計算してくれますか。", - "en": "Can you work out the total cost of the trip?", - "expl": "旅行 の 総(そう) 費用 を 計算[01]~ 為る(する){して} 呉れる{くれます} か", - "id": "ID=325557_78161", - "chars": [ - "旅", - "用", - "算", - "総", - "行", - "計", - "費" - ] - }, - { - "ja": "これらの文型は文の作り方を示している。", - "en": "These patterns show you how to make sentences.", - "expl": "此れ等{これらの} 文型~ は 文(ぶん) の 作り方 を 示す{示している}", - "id": "ID=55097_217787", + "ja": "私の上司は辞職せざるを得なかった。", + "en": "My boss was forced to resign.", + "expl": "私(わたし)[01]{私の} 上司 は 辞職 為る(する){せ} ざるを得ない{ざるを得なかった}", + "id": "ID=251220_163292", "chars": [ - "作", - "型", - "文", - "方", - "示" + "上", + "司", + "得", + "私", + "職", + "辞" ] }, { - "ja": "救急車はけが人を最寄りの病院に運んだ。", - "en": "The ambulances carried the injured to the nearest hospital.", - "expl": "救急車 は 怪我人{けが人} を 最寄り{最寄りの} 病院 に 運ぶ{運んだ}", - "id": "ID=19590_182415", + "ja": "浅草には外国人観光客が多い。", + "en": "There are many foreign tourists in Asakusa.", + "expl": "には 外国人 観光客 が 多い", + "id": "ID=273348_141224", "chars": [ "人", - "寄", - "急", - "救", - "最", - "病", - "車", - "運", - "院" - ] - }, - { - "ja": "編集者と出版者がそのパーティーに出席していた。", - "en": "The editor and the publisher were present at the party.", - "expl": "編集者 と 出版社{出版者} が 其の[01]{その} パーティー に 出席 為る(する){していた}", - "id": "ID=320352_83364", - "chars": [ - "出", - "席", - "版", - "編", - "者", - "集" - ] - }, - { - "ja": "この布はすぐ破ける。", - "en": "This cloth tears easily.", - "expl": "此の{この} 布[01] は 直ぐ{すぐ} 破ける~", - "id": "ID=57392_220085", - "chars": [ - "布", - "破" + "光", + "国", + "外", + "多", + "客", + "浅", + "草", + "観" ] }, { - "ja": "新しい毛布が貧民に配られた。", - "en": "New blankets were distributed to the poor.", - "expl": "新しい 毛布 が 貧民 に 配る{配られた}", - "id": "ID=269242_145321", + "ja": "私達は新居で快適に暮らしています。", + "en": "We are comfortable in our new house.", + "expl": "私たち{私達} は 新居 で(#2028980) 快適{快適に} 暮らす[01]{暮らしています}", + "id": "ID=263091_151465", "chars": [ - "布", + "居", + "快", "新", - "毛", - "民", - "貧", - "配" - ] - }, - { - "ja": "台風の余波で2日間停電した。", - "en": "There was no electricity for two days in the aftermath of the typhoon.", - "expl": "台風 の 余波[02]~ で(#2028980) 二日間{2日間} 停電~ 為る(する){した}", - "id": "ID=275448_137788", - "chars": [ - "余", - "停", - "台", - "日", - "波", - "間", - "電", - "風" + "暮", + "私", + "達", + "適" ] }, { - "ja": "氷は私たちを支えるほど厚くない。", - "en": "The ice is not thick enough to hold our weight.", - "expl": "氷(こおり)[01] は 私たち を 支える(ささえる)[01] 程{ほど} 厚い[01]{厚くない}", - "id": "ID=318327_85386", + "ja": "労働者たちは賃金アップを要求して団結した。", + "en": "The workers united to demand higher wages.", + "expl": "労働者 達{たち} は 賃金 アップ[01] を 要求 為る(する){して} 団結 為る(する){した}", + "id": "ID=326345_77374", "chars": [ - "厚", - "支", - "氷", - "私" + "働", + "労", + "団", + "求", + "結", + "者", + "要", + "賃", + "金" ] }, { - "ja": "1学期に比べて成績がよくなった。", - "en": "My grades have improved since first semester.", - "expl": "学期 に 比べる[01]{比べて} 成績 が 良い{よく} 成る[01]{なった}", - "id": "ID=73192_235813", + "ja": "健康は幸福の1つの必要条件である。", + "en": "Health is a necessary condition for happiness.", + "expl": "健康 は 幸福 の 一つ{1つ} の 必要条件 である", + "id": "ID=238988_175477", "chars": [ - "学", - "成", - "期", - "比", - "績" + "件", + "健", + "幸", + "康", + "必", + "条", + "福", + "要" ] }, { - "ja": "6人の教授でその委員会を構成する。", - "en": "Six professors constitute the committee.", - "expl": "人(にん)[01] の 教授 で(#2028980) 其の[01]{その} 委員会 を 構成 為る(する){する}", - "id": "ID=72402_235025", + "ja": "値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。", + "en": "Cost is a definite factor in making our decision.", + "expl": "値段 は 決断 を 為る(する)[01]{する} 際(さい) に 非常に 重要{重要な} 要因 となる", + "id": "ID=276968_127121", "chars": [ - "人", - "会", - "員", - "委", - "成", - "授", - "教", - "構" + "値", + "因", + "常", + "断", + "段", + "決", + "要", + "重", + "際", + "非" ] }, { - "ja": "学校は新しい英語教授法を採用した。", - "en": "The school adopted the new method of teaching English.", - "expl": "学校 は 新しい 英語 教授法 を 採用 為る(する){した}", - "id": "ID=21514_184386", + "ja": "条約は化学兵器の使用を禁止している。", + "en": "The treaty bans the use of chemical weapons.", + "expl": "条約 は 化学兵器 の 使用 を 禁止 為る(する){している}", + "id": "ID=268526_146036", "chars": [ + "使", + "兵", + "化", + "器", "学", - "授", - "採", - "教", - "新", - "校", - "法", + "条", + "止", "用", - "英", - "語" - ] - }, - { - "ja": "住民の運動で暴力団を町から追放した。", - "en": "The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.", - "expl": "住民 の 運動 で(#2028980) 暴力団 を 町(まち) から 追放 為る(する){した}", - "id": "ID=266480_148080", - "chars": [ - "住", - "力", - "動", - "団", - "放", - "暴", - "民", - "町", - "追", - "運" - ] - }, - { - "ja": "精神的な支えになってあげられると思う。", - "en": "I'll give you moral support.", - "expl": "精神的{精神的な} 支え(ささえ) になる{になって} 上げる[24]{あげられる} と 思う", - "id": "ID=271908_142662", - "chars": [ - "思", - "支", - "的", - "神", - "精" - ] - }, - { - "ja": "祖父は静かな余生を送りたいと思っている。", - "en": "My grandfather wants to live quietly for the rest of his life.", - "expl": "祖父[01] は 静か{静かな} 余生 を 送る{送り} たい[01] と 思う{思っている}", - "id": "ID=273876_140697", - "chars": [ - "余", - "思", - "父", - "生", - "祖", - "送", - "静" + "禁", + "約" ] } ] }, { - "level": "N2-5 + N2-6", + "level": "N2a", "chars": [ - "優", - "刊", - "吸", + "収", "呼", - "困", - "囲", - "境", - "座", - "志", - "枚", - "殺", - "毒", - "河", - "測", - "看", - "綿", - "耕", - "複", - "象", - "難" + "岩", + "干", + "放", + "易", + "欠", + "次", + "済", + "点", + "状", + "第", + "経", + "荷", + "誌", + "調", + "貿", + "資", + "雑", + "面" ], "chars_p1": [], - "chars_p2": [ - "移" - ], + "chars_p2": [], "chars_bad": [], "examples": [ { - "ja": "多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。", - "en": "Many families left to make a new life on the frontier.", - "expl": "多く の 家族 が 新生活 を 築く 為に{ために} 辺境~ 地方 に 移住 為る(する){した}", - "id": "ID=274796_138439", - "chars": [ - "住", - "地", - "境", - "多", - "家", - "新", - "方", - "族", - "活", - "生", - "移", - "築", - "辺" - ] - }, - { - "ja": "これが河?", - "en": "Is this a river?", - "expl": "此れ[01]{これ} が 川[01]{河}", - "id": "ID=56259_218943", + "ja": "農夫は荷馬車の上へ干し草を放り上げた。", + "en": "The farmer pitched the hay onto the wagon.", + "expl": "農夫 は 荷馬車 の 上(うえ) へ 干し草 を 放り上げる{放り上げた}~", + "id": "ID=282316_121689", "chars": [ - "河" + "上", + "夫", + "干", + "放", + "草", + "荷", + "車", + "農", + "馬" ] }, { - "ja": "お気の毒様。", - "en": "I am sorry for you.", - "expl": "お気の毒 様(さま)[02]", - "id": "ID=64682_227331", + "ja": "健全な経済には国際貿易が必要である。", + "en": "International trade is vital for healthy economies.", + "expl": "健全{健全な} 経済 には 国際 貿易 が 必要[01] である", + "id": "ID=239027_175438", "chars": [ - "様", - "毒", - "気" + "健", + "全", + "国", + "必", + "易", + "済", + "経", + "要", + "貿", + "際" ] }, { - "ja": "赤丸で囲む。", - "en": "Circle in red pencil.", - "expl": "赤[01] 丸(まる)[01] で(#2028980) 囲む", - "id": "ID=272426_142143", + "ja": "内面の欠点は必ず表に現れる。", + "en": "An inner defect never fails to express itself outwardly.", + "expl": "内面(ないめん) の 欠点 は 必ず 表(おもて)[06]~ に 現れる[02]", + "id": "ID=280784_123215", "chars": [ - "丸", - "囲", - "赤" + "内", + "必", + "欠", + "点", + "現", + "表", + "面" ] }, { - "ja": "土地を耕す。", - "en": "I till the earth.", - "expl": "土地 を 耕す", - "id": "ID=279507_124487", + "ja": "データ収集のため、次の雑誌を調査した。", + "en": "We examined the following magazines to collect the data.", + "expl": "データ 収集 の 為(ため){ため} 次(つぎ)[01]{次の} 雑誌 を 調査 為る(する){した}", + "id": "ID=39646_202435", "chars": [ - "土", - "地", - "耕" + "収", + "査", + "次", + "誌", + "調", + "集", + "雑" ] }, { - "ja": "立志伝中の人。", - "en": "He is a self-made man.", - "expl": "立志伝 中(ちゅう)[04] の 人(ひと)", - "id": "ID=304662_78274", + "ja": "この板状の固い岩石の層をプレートと呼ぶ。", + "en": "We call these slabs of the solid-rock layer 'plates'.", + "expl": "此の{この} 板状{板状の}~ 硬い{固い} 岩石 の 層[01] を プレート[03]~ と 呼ぶ", + "id": "ID=329104_74615", "chars": [ - "中", - "人", - "伝", - "志", - "立" + "呼", + "固", + "層", + "岩", + "板", + "状", + "石" ] }, { - "ja": "君は殺人犯だ。", - "en": "You are guilty of murder.", - "expl": "君(きみ)[01] は 殺人犯 だ", - "id": "ID=16111_177261", + "ja": "まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。", + "en": "To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.", + "expl": "先ず[01]{まず} 第 に 雑貨店 を 経営 為る(する){する} には 資金 が 不十分 だ", + "id": "ID=32763_195589", "chars": [ - "人", - "君", - "殺", - "犯" + "不", + "分", + "十", + "営", + "店", + "第", + "経", + "貨", + "資", + "金", + "雑" ] - }, + } + ] + }, + { + "level": "N2a", + "chars": [ + "係", + "劇", + "単", + "命", + "委", + "師", + "幼", + "庭", + "形", + "灯", + "種", + "簡", + "若", + "角", + "評", + "識", + "議", + "選", + "配", + "革" + ], + "chars_p1": [], + "chars_p2": [], + "chars_bad": [], + "examples": [ { - "ja": "象は鼻が長い。", - "en": "An elephant has a long nose.", - "expl": "象(ぞう) は 鼻 が 長い", - "id": "ID=268258_146304", + "ja": "出かける時は必ず灯かりを消してくれ。", + "en": "Be sure to turn out the light when you go out.", + "expl": "出かける 時(とき) は 必ず 明かりを消す{灯かりを消して} 呉れる{くれ}", + "id": "ID=266746_147805", "chars": [ - "象", - "長", - "鼻" + "出", + "必", + "時", + "消", + "灯" ] }, { - "ja": "あの絵は複製です。", - "en": "That painting is a copy.", - "expl": "彼の(あの){あの} 絵 は 複製 です", - "id": "ID=68499_231133", + "ja": "三角形の面積を求めてくれ。", + "en": "Please find the area of the triangle.", + "expl": "三角形{三角形の} 面積 を 求める{求めてくれ}", + "id": "ID=244978_169508", "chars": [ - "絵", - "製", - "複" + "三", + "形", + "求", + "積", + "角", + "面" ] }, { - "ja": "これは日刊新聞です。", - "en": "This is a daily newspaper.", - "expl": "此れ[01]{これ} は 日刊新聞~ です", - "id": "ID=237497_218167", + "ja": "この劇に最適の役者を選び出すのは簡単ではない。", + "en": "It's not easy to pick out the best actors for this play.", + "expl": "此の{この} 劇 に 最適 の 役者 を 選び出す の は 簡単 では無い{ではない}", + "id": "ID=59510_222185", "chars": [ - "刊", - "新", - "日", - "聞" + "出", + "劇", + "単", + "役", + "最", + "簡", + "者", + "適", + "選" ] }, { - "ja": "その長さを測れますか。", - "en": "Can you measure the length?", - "expl": "其の[01]{その} 長い{長} さ[01] を 計る[01]{測れます} か", - "id": "ID=45019_207766", + "ja": "一部の病院は幼児用ミルクの無料見本を配布する。", + "en": "Some hospitals hand out free samples of baby milk.", + "expl": "一部[01] の 病院 は 幼児 用[02] ミルク の 無料 見本[01] を 配布 為る(する){する}", + "id": "ID=27230_190074", "chars": [ - "測", - "長" + "一", + "児", + "布", + "幼", + "料", + "本", + "無", + "用", + "病", + "見", + "部", + "配", + "院" ] }, { - "ja": "あの女優は一座の一枚看板だ。", - "en": "That actress is the shining star of the company.", - "expl": "彼の(あの){あの} 女優 は 一座[04]~ の 一枚看板~ だ", - "id": "ID=68235_230868", + "ja": "革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。", + "en": "The revolutionary council met to plan strategy.", + "expl": "革命 評議~ 委員会 は 戦略 の 計画を立てる 為に{ために} 集まる{集まった}", + "id": "ID=21656_184528", "chars": [ - "一", - "優", - "女", - "座", - "板", - "枚", - "看" + "会", + "命", + "員", + "委", + "戦", + "画", + "略", + "立", + "計", + "評", + "議", + "集", + "革" ] }, { - "ja": "標高がぐんと高くなると呼吸困難を感じる。", - "en": "In high altitudes, people find it hard to breathe.", - "expl": "標高 が ぐんと~ 高い{高く} 成る[01]{なる} と 呼吸困難~ を 感じる", - "id": "ID=318303_85410", + "ja": "この種の専門知識は日常生活とはほとんど関係がない。", + "en": "This kind of specialized knowledge has very little to do with daily life.", + "expl": "この種{この種の} 専門知識~ は 日常生活 とは 殆ど{ほとんど} 関係が無い{関係がない}", + "id": "ID=58599_221276", "chars": [ - "吸", - "呼", - "困", - "感", - "標", - "難", - "高" + "係", + "専", + "常", + "日", + "活", + "生", + "知", + "種", + "識", + "門", + "関" ] }, { - "ja": "上質の綿でできています。", - "en": "It's made of fine cotton.", - "expl": "上質 の 綿(めん) で(#2028980) 出来る{できています}", - "id": "ID=268341_146221", + "ja": "公園のつつじの世話をする庭師が若干名いる。", + "en": "Several gardeners look after the azaleas in the park.", + "expl": "公園 の 躑躅{つつじ}~ の 世話[01] を 為る(する)[01]{する} 庭師~ が 若干~ 名(めい)[01] 居る(いる){いる}", + "id": "ID=240433_174037", "chars": [ - "上", - "綿", - "質" + "世", + "公", + "名", + "園", + "師", + "干", + "庭", + "若", + "話" ] } ] }, { - "level": "N2-6", + "level": "N2a", "chars": [ - "亡", - "供", - "値", - "割", - "宇", - "宙", - "将", - "尊", - "層", - "庁", - "敬", - "晩", - "痛", - "窓", - "胃", - "腹", - "著", - "論", - "貯", - "降" - ], - "chars_p1": [ - "象" - ], - "chars_p2": [ - "費" + "久", + "乳", + "副", + "努", + "吸", + "困", + "在", + "容", + "打", + "権", + "歯", + "毒", + "永", + "神", + "精", + "絶", + "臣", + "芸", + "詞", + "難" ], + "chars_p1": [], + "chars_p2": [], "chars_bad": [], "examples": [ { - "ja": "子供達が窓を割った。それで母親は大変腹を立てた。", - "en": "Some children broke the window, which made Mother very angry.", - "expl": "子供たち{子供達} が 窓 を 割る{割った} 其れで{それで} 母親 は 大変 腹を立てる{腹を立てた}", - "id": "ID=246036_168456", + "ja": "息子の乳歯が永久歯に変わりました。", + "en": "All my son's adult teeth are in.", + "expl": "息子[01] の 乳歯~ が 永久歯~ に 変わる{変わりました}", + "id": "ID=274416_140067", "chars": [ - "供", - "割", + "久", + "乳", "変", - "大", "子", - "母", - "窓", - "立", - "腹", - "親", - "達" + "息", + "歯", + "永" ] }, { - "ja": "気象庁は今晩雨が降ると言っている。", - "en": "The weather bureau says it will rain tonight.", - "expl": "気象庁~ は 今晩 雨 が 降る(ふる) と 言う{言っている}", - "id": "ID=20310_183188", + "ja": "ある種の毒は、適当に使えば役に立つ。", + "en": "Certain poisons, properly used, are useful.", + "expl": "ある種{ある種の} 毒 は 適当[01]{適当に} 使う{使えば} 役に立つ", + "id": "ID=67230_229867", "chars": [ - "今", - "庁", - "晩", - "気", - "言", - "象", - "降", - "雨" + "使", + "当", + "役", + "毒", + "種", + "立", + "適" ] }, { - "ja": "階層問題に対する、消費社会論の著である。", - "en": "It is a literary work confronting the class problem of a consumer society.", - "expl": "階層~ 問題 に対する 消費社会~ 論[02]~ の[01]{の} 著[01]~ である", - "id": "ID=327443_76277", + "ja": "あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。", + "en": "Regard all art critics as useless and dangerous.", + "expl": "有らゆる{あらゆる} 芸術 評論家~ 達 は 無能~ である{であり} 危険[02]{危険な} 存在 である", + "id": "ID=67402_230037", "chars": [ - "会", - "問", - "対", - "層", - "消", - "社", - "著", + "危", + "在", + "存", + "家", + "無", + "能", + "芸", + "術", + "評", "論", - "費", - "階", - "題" + "達", + "険" ] }, { - "ja": "勇者のみが尊敬に値する。", - "en": "None but the brave deserve our respect.", - "expl": "勇者 のみ が 尊敬 に 値する", - "id": "ID=324312_79405", + "ja": "その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。", + "en": "We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.", + "expl": "其の[01]{その} 困難{困難に} 打ち勝つ[02] には 進取~ の 精神 が 必要[01] だ", + "id": "ID=47825_210555", "chars": [ - "値", - "勇", - "尊", - "敬", - "者" + "勝", + "取", + "困", + "必", + "打", + "神", + "精", + "要", + "進", + "難" ] }, { - "ja": "近い将来宇宙旅行も夢ではない。", - "en": "In the near future, space travel will no longer be just a dream.", - "expl": "近い将来 宇宙旅行 も 夢 では無い{ではない}", - "id": "ID=18753_237477", + "ja": "その君主は臣民に対して絶対の支配権を持っていた。", + "en": "The lord held absolute power over his subjects.", + "expl": "其の[01]{その} 君主~ は 臣民~ に対して 絶対[02]{絶対の} 支配権~ を 持つ{持っていた}", + "id": "ID=48601_211327", "chars": [ - "夢", - "宇", - "宙", - "将", - "旅", - "来", - "行", - "近" + "主", + "君", + "対", + "持", + "支", + "権", + "民", + "絶", + "臣", + "配" ] }, { - "ja": "その未亡人は胃ガンで痛んでいた。", - "en": "The widow suffered from stomach cancer.", - "expl": "其の[01]{その} 未亡人 は 胃癌{胃ガン} で(#2028980) 痛む[01]{痛んでいた}", - "id": "ID=43839_206591", + "ja": "英語の副詞の中には形容詞の役目をするものがある。", + "en": "Some English adverbs function as adjectives.", + "expl": "英語 の 副詞~ の 中(なか) には 形容詞 の 役目 を 為る(する)[01]{する} 物(もの){もの} が[01] 有る{ある}", + "id": "ID=26310_189163", "chars": [ - "亡", - "人", - "未", - "痛", - "胃" + "中", + "副", + "容", + "形", + "役", + "目", + "英", + "詞", + "語" ] }, { - "ja": "貯金をしてもむだである。", - "en": "It is not worthwhile saving money.", - "expl": "貯金 を 為る(する){して} も 無駄{むだ} である", - "id": "ID=277712_126280", + "ja": "祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。", + "en": "My grandfather still endeavors to absorb new ideas.", + "expl": "祖父[01] は 今でも 新(しん)[01] 思想 を 吸収 為る(する){しよう} と 努力 為る(する){しています}", + "id": "ID=273871_140702", "chars": [ - "貯", - "金" + "今", + "力", + "努", + "収", + "吸", + "思", + "想", + "新", + "父", + "祖" ] } ] }, { - "level": "N2-6", + "level": "N2a", "chars": [ - "乱", - "党", - "冊", - "処", - "刻", - "勤", - "善", - "導", - "届", + "初", + "参", "延", - "承", - "机", - "権", - "欲", - "片", - "署", - "若", - "誌", - "警", - "郵" - ], - "chars_p1": [ - "貯" - ], - "chars_p2": [ - "刊" + "式", + "慣", + "期", + "横", + "泳", + "液", + "湖", + "祭", + "脳", + "良", + "血", + "複", + "覚", + "解", + "述", + "追", + "順" ], + "chars_p1": [], + "chars_p2": [], "chars_bad": [], "examples": [ { - "ja": "警察署は、何処にあるか教えてください。", - "en": "Please tell me where the police station is.", - "expl": "警察署 は 何処 に 有る{ある} か 教える{教えて} 下さい{ください}", - "id": "ID=784585_176065", - "chars": [ - "何", - "処", - "察", - "教", - "署", - "警" - ] - }, - { - "ja": "会社は時差通勤を導入しようとしています。", - "en": "The company is attempting to stagger work hours.", - "expl": "会社 は 時差~ 通勤 を 導入 しようとする{しようとしています}", - "id": "ID=22381_185249", + "ja": "初めて見た言葉を辞書で調べるのは良い習慣です。", + "en": "It is a good practice to look up in a dictionary words seen for the first time.", + "expl": "初めて 見る{見た} 言葉[02] を 辞書[01] で(#2028980) 調べる の は 良い 習慣 です", + "id": "ID=267013_147547", "chars": [ - "会", - "入", - "勤", - "導", - "差", - "時", - "社", - "通" - ] - }, - { - "ja": "ここに週刊誌が1冊あります。", - "en": "Here is a weekly magazine.", - "expl": "此処[01]{ここ} に 週刊誌~ が 冊(さつ)[02] 有る{あります}", - "id": "ID=61750_224415", - "chars": [ - "冊", - "刊", - "誌", - "週" - ] - }, - { - "ja": "先刻承知。", - "en": "I've known it all along.", - "expl": "先刻[02]~ 承知", - "id": "ID=266995_141867", - "chars": [ - "先", - "刻", - "承", - "知" + "初", + "慣", + "書", + "習", + "良", + "葉", + "見", + "言", + "調", + "辞" ] }, { - "ja": "郵便が届いた。", - "en": "The mail has arrived.", - "expl": "郵便 が 届く[02]{届いた}", - "id": "ID=324530_79187", + "ja": "泳いで湖を横断したところほとんど参ってしまった。", + "en": "Swimming across the lake almost finished me.", + "expl": "泳ぐ{泳いで} 湖(みずうみ) を 横断[01] 為る(する){した} 所(ところ){ところ} 殆ど{ほとんど} 参る{参って} 仕舞う{しまった}", + "id": "ID=26415_189268", "chars": [ - "便", - "届", - "郵" + "参", + "断", + "横", + "泳", + "湖" ] }, { - "ja": "私は机を片付けた。", - "en": "I cleared up my desk.", - "expl": "私(わたし)[01] は 机 を 片付ける{片付けた}", - "id": "ID=252227_162287", + "ja": "小脳は血液の不断の供給を必要とする。", + "en": "The brain needs a continuous supply of blood.", + "expl": "小脳~ は 血液 の 不断[01]{不断の}~ 供給 を 必要とする", + "id": "ID=267665_146896", "chars": [ - "付", - "机", - "片", - "私" + "不", + "供", + "小", + "必", + "断", + "液", + "給", + "脳", + "血", + "要" ] }, { - "ja": "善人は若死にする。", - "en": "The good die young.", - "expl": "善人 は 若死に 為る(する){する}", - "id": "ID=273655_140918", + "ja": "体育祭は最初の晴れの日まで延期された。", + "en": "The athletic meeting has been postponed until the first fine day.", + "expl": "体育祭 は 最初{最初の} 晴れ[01]{晴れの} 日(ひ)[01] 迄{まで} 延期 為れる{された}", + "id": "ID=275245_137990", "chars": [ - "人", - "善", - "死", - "若" + "体", + "初", + "延", + "日", + "晴", + "最", + "期", + "祭", + "育" ] }, { - "ja": "王は権力を乱用した。", - "en": "The king abused his power.", - "expl": "王[01] は 権力 を 乱用 為る(する){した}", - "id": "ID=25640_188496", + "ja": "議長は自らの見解を非公式に述べるだけだろう。", + "en": "The chairman would only make her comments off the record.", + "expl": "議長 は 自ら(みずから) の 見解 を 非公式{非公式に} 述べる 丈(だけ){だけ} だろう", + "id": "ID=20001_182880", "chars": [ - "乱", - "力", - "権", - "王", - "用" + "公", + "式", + "自", + "見", + "解", + "議", + "述", + "長", + "非" ] }, { - "ja": "党大会は延期された。", - "en": "The party convention was put off.", - "expl": "党大会~ は 延期 為れる{された}", - "id": "ID=279596_124398", + "ja": "この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。", + "en": "This child solved the complicated mathematics problem easily.", + "expl": "此の{この} 子(こ)[01] は 複雑{複雑な} 数学 の 問題 を 簡単{簡単に} 解く(とく)[03]{解いた}", + "id": "ID=59087_221761", "chars": [ - "会", - "党", - "大", - "延", - "期" + "単", + "問", + "子", + "学", + "数", + "簡", + "複", + "解", + "雑", + "題" ] }, { - "ja": "新しい自転車が欲しいのなら貯金しなさい。", - "en": "If you want a new bike, you'd better start saving up.", - "expl": "新しい 自転車 が 欲しい[01] の なら 貯金 為る(する){し} 為さい{なさい}", - "id": "ID=269175_145388", + "ja": "順を追って基本的なタグを覚えていこう。", + "en": "Let's learn the basic tags in order.", + "expl": "順を追って~ 基本的{基本的な}~ タグ~ を 覚える{覚えて} 行く{いこう}", + "id": "ID=327692_76026", "chars": [ - "新", - "欲", - "自", - "貯", - "車", - "転", - "金" + "基", + "本", + "的", + "覚", + "追", + "順" ] } ] }, { - "level": "N2-6", + "level": "N2a", "chars": [ - "券", - "危", - "卵", - "収", - "存", - "宝", - "展", - "忘", + "他", + "停", + "判", + "則", + "可", + "寄", + "察", + "張", + "批", "拡", - "暮", - "段", - "済", - "異", - "翌", - "背", - "訪", - "認", - "誤", - "閉", - "骨" + "救", + "氷", + "続", + "署", + "老", + "警", + "貧", + "連", + "録", + "額" ], "chars_p1": [], - "chars_p2": [ - "値", - "痛", - "論" - ], + "chars_p2": [], "chars_bad": [], "examples": [ { - "ja": "卵の値段があがっている。", - "en": "The price of eggs is going up.", - "expl": "卵(たまご)[01] の 値段 が 上がる[05]{あがっている}", - "id": "ID=325217_78499", - "chars": [ - "値", - "卵", - "段" - ] - }, - { - "ja": "私の背骨の痛みはひどくなっています。", - "en": "The pain in my back is getting worse.", - "expl": "私(わたし)[01]{私の} 背骨~ の 痛み は 酷い(ひどい){ひどく} 成る[01]{なっています}", - "id": "ID=251568_162945", + "ja": "英語を学習する上で不可欠な、不規則動詞の活用。", + "en": "Conjugation of irregular verbs - essential for those learning English.", + "expl": "英語 を 学習 為る(する){する} 上(うえ) で(#2028980) 不可欠{不可欠な} 不規則動詞~ の 活用[02]~", + "id": "ID=328567_75152", "chars": [ - "痛", - "私", - "背", - "骨" + "上", + "不", + "則", + "動", + "可", + "学", + "欠", + "活", + "用", + "習", + "英", + "規", + "詞", + "語" ] }, { - "ja": "異論がなければここで会を閉じることにしよう。", - "en": "If there is no objection, we will close the meeting now.", - "expl": "異論 が 無ければ{なければ} 此処[01]{ここ} で(#2028980) 会(かい) を 閉じる 事にする{ことにしよう}", - "id": "ID=28171_191011", + "ja": "昔はこのバス停の前に警察署がありました。", + "en": "There used to be a police station in front of this bus stop.", + "expl": "昔 は 此の{この} バス停 の 前(まえ) に 警察署 が[01] 有る{ありました}", + "id": "ID=272164_142406", "chars": [ - "会", - "異", - "論", - "閉" + "停", + "前", + "察", + "昔", + "署", + "警" ] }, { - "ja": "あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。", - "en": "Regard all art critics as useless and dangerous.", - "expl": "有らゆる{あらゆる} 芸術 評論家~ 達 は 無能~ である{であり} 危険[02]{危険な} 存在 である", - "id": "ID=67402_230037", + "ja": "他人の仕事を批判するのは簡単だ。", + "en": "It is easy to find fault with the work of others.", + "expl": "他人 の 仕事[01] を 批判 為る(する){する} の は 簡単 だ", + "id": "ID=269960_138503", "chars": [ - "危", - "在", - "存", - "家", - "無", - "能", - "芸", - "術", - "評", - "論", - "達", - "険" + "事", + "人", + "仕", + "他", + "判", + "単", + "批", + "簡" ] }, { - "ja": "拡大経済は老化している。", - "en": "The expansion is aging.", - "expl": "拡大 経済 は 老化 為る(する){している}", - "id": "ID=21735_184607", + "ja": "日本経済は連続60ヶ月以上の拡大を記録した。", + "en": "The Japanese economy recorded more than 60 months of continuous expansion.", + "expl": "日本経済 は 連続 ヶ月 以上[01] の 拡大[01] を 記録[04] 為る(する){した}", + "id": "ID=281637_122366", "chars": [ - "化", + "上", + "以", "大", "拡", + "日", + "月", + "本", "済", "経", - "老" - ] - }, - { - "ja": "私は自分の誤りを認める。", - "en": "I admit my mistake.", - "expl": "私(わたし)[01] は 自分[01] の 誤りを認める", - "id": "ID=258278_156256", - "chars": [ - "分", - "私", - "自", - "認", - "誤" + "続", + "記", + "連", + "録" ] }, { - "ja": "私たちは翌日日光を訪れた。", - "en": "We visited Nikko the next day.", - "expl": "私たち は 翌日~ を 訪れる{訪れた}", - "id": "ID=249468_165038", + "ja": "その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。", + "en": "The old man contributed a large sum of money to the poor.", + "expl": "其の[01]{その} 老人 は 貧民~ 救済~ に 多額 の 金(かね)[01] を 寄付 為る(する){した}", + "id": "ID=43342_206096", "chars": [ - "光", - "日", - "私", - "翌", - "訪" + "人", + "付", + "多", + "寄", + "救", + "民", + "済", + "老", + "貧", + "金", + "額" ] }, { - "ja": "収入以上の暮らしをしている。", - "en": "He lives above his means.", - "expl": "収入 以上 の 暮らし を 為る(する){している}", - "id": "ID=266284_148275", + "ja": "氷が張った道路の上で体のバランスをとるのは難しい。", + "en": "It is hard to keep our balance on icy streets.", + "expl": "氷が張る{氷が張った} 道路 の 上(うえ) で(#2028980) 体(からだ) の バランス を 取る{とる} の は 難しい", + "id": "ID=318308_85405", "chars": [ "上", - "以", - "入", - "収", - "暮" - ] - }, - { - "ja": "展示されている宝石が消えた。", - "en": "The jewels on display disappeared.", - "expl": "展示 為れる{されている} 宝石 が 消える(きえる){消えた}", - "id": "ID=278986_125007", - "chars": [ - "宝", - "展", - "消", - "石", - "示" - ] - }, - { - "ja": "旅券をどこかに置き忘れました。", - "en": "I left my passport somewhere.", - "expl": "旅券 を 何処か[01]{どこか} に 置き忘れる{置き忘れました}", - "id": "ID=325527_78191", - "chars": [ - "券", - "忘", - "旅", - "置" + "体", + "張", + "氷", + "路", + "道", + "難" ] } ] }, { - "level": "N2-6", + "level": "N2a", "chars": [ - "乳", - "劇", - "域", - "宅", - "律", - "批", - "捨", + "信", + "否", + "官", + "府", + "拝", "操", + "政", "棒", - "灰", + "様", + "標", + "殺", + "留", "疑", - "紅", - "臓", - "蔵", - "補", - "詞", - "退", - "除", - "革", - "頂" - ], - "chars_p1": [ - "卵", - "存", - "済", - "異" + "程", + "競", + "製", + "許", + "輪", + "造", + "鉄" ], + "chars_p1": [], "chars_p2": [], "chars_bad": [], "examples": [ { - "ja": "この住宅地域は住み心地がよい。", - "en": "This residential area is comfortable to live in.", - "expl": "此の{この} 住宅 地域 は 住み心地 が 良い{よい}", - "id": "ID=58565_221242", + "ja": "警官は容疑者を解放しようとしませんでした。", + "en": "The policeman wouldn't let go of the suspect.", + "expl": "警官 は 容疑者 を 解放 しようとする{しようとしませんでした}", + "id": "ID=238153_176311", "chars": [ - "住", - "地", - "域", - "宅", - "心" - ] - }, - { - "ja": "劇の批評はおしなべて好評だった。", - "en": "Almost all of the reviews of the play were favorable.", - "expl": "劇 の 批評 は 押し並べて{おしなべて}~ 好評 だ{だった}", - "id": "ID=327513_76205", - "chars": [ - "劇", - "好", - "批", - "評" - ] - }, - { - "ja": "コーヒーをやめて紅茶を頂きます。", - "en": "I'd like to have tea instead of coffee.", - "expl": "珈琲{コーヒー} を 止める(やめる){やめて} 紅茶 を 頂く{頂きます}", - "id": "ID=62206_224871", - "chars": [ - "紅", - "茶", - "頂" - ] - }, - { - "ja": "完全自動詞は補語も目的語もとらない。", - "en": "A complete intransitive verb takes neither complement nor object.", - "expl": "完全自動詞~ は 補語 も 目的語 も 取る{とらない}", - "id": "ID=328554_75165", - "chars": [ - "全", - "動", - "完", - "的", - "目", - "自", - "補", - "詞", - "語" - ] - }, - { - "ja": "ストーブから灰を取り除いてください。", - "en": "Please remove the ashes from the stove.", - "expl": "ストーブ から 灰 を 取り除く{取り除いて} 下さい{ください}", - "id": "ID=51891_214598", - "chars": [ - "取", - "灰", - "除" - ] - }, - { - "ja": "新しい法律が革命の起こるもとになった。", - "en": "The new laws sowed the seeds of revolution.", - "expl": "新しい 法律 が 革命[01] の 起こる 基(もと)[03]{もと} になる[01]{になった}", - "id": "ID=269233_145330", - "chars": [ - "命", - "律", - "新", - "法", - "起", - "革" + "官", + "容", + "放", + "疑", + "者", + "解", + "警" ] }, { @@ -6893,820 +5473,676 @@ ] }, { - "ja": "その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。", - "en": "I had to get rid of my doubt about it.", - "expl": "其の[01]{その} 事(こと) に就いて{について} の 疑い を 捨てる{捨て} 無くてはならない[02]{なくてはならなかった}", - "id": "ID=47271_210007", - "chars": [ - "事", - "捨", - "疑" - ] - }, - { - "ja": "牛乳と卵を混ぜなさい。", - "en": "Blend milk and eggs together.", - "expl": "牛乳 と 卵(たまご)[01] を[01] 混ぜる{混ぜ} 為さい{なさい}", - "id": "ID=19477_182292", + "ja": "新しい製造過程は高い歩留まりを可能にする。", + "en": "The new production process achieves a high yield.", + "expl": "新しい 製造 過程 は 高い[03]~ 歩留まり~ を 可能 に 為る(する){する}", + "id": "ID=269199_145364", "chars": [ - "乳", - "卵", - "混", - "牛" + "可", + "新", + "歩", + "留", + "程", + "能", + "製", + "造", + "過", + "高" ] }, { - "ja": "経済は景気後退期に入った。", - "en": "The economy has entered a recession.", - "expl": "経済 は 景気後退~ 期(き)[01]~ に 入る(はいる){入った}", - "id": "ID=237996_176468", + "ja": "世論調査は政府の信用度の指標だ。", + "en": "Public opinion polls are barometers of confidence in the government.", + "expl": "世論調査 は 政府 の 信用度~ の 指標 だ", + "id": "ID=271233_143334", "chars": [ - "入", - "後", - "景", - "期", - "気", - "済", - "経", - "退" + "世", + "信", + "府", + "度", + "指", + "政", + "査", + "標", + "用", + "調", + "論" ] }, { - "ja": "心臓が右側にあれば異常だ。", - "en": "It's abnormal to have the heart on the right side.", - "expl": "心臓 が 右側 に 有る{あれば} 異常 だ", - "id": "ID=268994_145568", + "ja": "貧しい老父が王様に拝見を許された。", + "en": "A humble-looking old man was presented to the king.", + "expl": "貧しい 老父~ が 王様 に 拝見 を 許す{許された}", + "id": "ID=318529_85184", "chars": [ - "側", - "右", - "常", - "心", - "異", - "臓" + "拝", + "様", + "父", + "王", + "老", + "見", + "許", + "貧" ] }, { - "ja": "冷蔵庫は食べ物を保存するのに役立つ。", - "en": "Refrigerators help to preserve food.", - "expl": "冷蔵庫 は 食べ物 を 保存 為る(する){する} のに 役立つ", - "id": "ID=326083_77635", + "ja": "警察はその事件で自殺の可能性を否定した。", + "en": "The police ruled out the possibility of suicide in the case.", + "expl": "警察 は 其の[01]{その} 事件 で(#2028980) 自殺 の 可能性 を 否定[01] 為る(する){した}", + "id": "ID=238226_176239", "chars": [ - "保", - "冷", - "存", - "庫", - "役", - "物", - "立", - "蔵", - "食" + "事", + "件", + "可", + "否", + "定", + "察", + "性", + "殺", + "能", + "自", + "警" ] } ] }, { - "level": "N2-6", + "level": "N2a", "chars": [ - "並", - "専", - "巻", - "干", - "幼", - "担", - "拝", - "探", - "暖", - "砂", - "簡", - "純", - "胸", - "脳", - "蒸", - "装", - "裏", - "賃", - "針", - "預" - ], - "chars_p1": [ - "劇", - "批", - "棒", - "革" - ], - "chars_p2": [ - "宝", - "異" + "両", + "交", + "億", + "割", + "務", + "勤", + "協", + "告", + "域", + "報", + "投", + "接", + "故", + "昨", + "治", + "演", + "直", + "相", + "酒", + "領" ], + "chars_p1": [], + "chars_p2": [], "chars_bad": [], "examples": [ { - "ja": "他人の仕事を批判するのは簡単だ。", - "en": "It is easy to find fault with the work of others.", - "expl": "他人 の 仕事[01] を 批判 為る(する){する} の は 簡単 だ", - "id": "ID=269960_138503", + "ja": "日本の昨年の海外直接投資は100億ドルに達した。", + "en": "Japan's foreign direct investment reached $10 billion last year.", + "expl": "日本 の 昨年 の 海外直接投資~ は 億 弗[01]{ドル} に 達する{達した}", + "id": "ID=281391_122612", "chars": [ - "事", - "人", - "仕", - "他", - "判", - "単", - "批", - "簡" + "億", + "外", + "年", + "投", + "接", + "日", + "昨", + "本", + "海", + "直", + "資", + "達" ] }, { - "ja": "革のショルダーバッグを探しているのですが。", - "en": "I'm looking for a leather shoulder bag.", - "expl": "革(かわ) の ショルダーバッグ~ を 探す{探している} のです が[03]", - "id": "ID=317836_85876", + "ja": "警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。", + "en": "Policemen aren't permitted to drink on duty.", + "expl": "警察官 は 勤務 中(ちゅう)[03] の 飲酒 は 禁止 為れる{されている}", + "id": "ID=238388_176077", "chars": [ - "探", - "革" + "中", + "務", + "勤", + "官", + "察", + "止", + "禁", + "警", + "酒", + "飲" ] }, { - "ja": "針ほどのことを棒ほどにいうのはどうかと思います。", - "en": "I don't think people should make a mountain of a mole hill.", - "expl": "針[01] 程{ほど} の 事(こと){こと} を 棒 程に[01]{ほどに} 言う{いう} の は どうかと思う{どうかと思います}", - "id": "ID=635045_635044", + "ja": "交通事故の原因が警察によって報告された。", + "en": "The cause of the traffic accident was reported by the police.", + "expl": "交通事故 の 原因 が 警察 に因って{によって} 報告 為れる{された}", + "id": "ID=240341_174129", "chars": [ - "思", - "棒", - "針" + "事", + "交", + "原", + "告", + "因", + "報", + "察", + "故", + "警", + "通" ] }, { - "ja": "8月の蒸し暑い夜に新しい劇場がオープンしました。", - "en": "On a sultry night in August a new theatre opened for business.", - "expl": "八月{8月} の 蒸し暑い 夜 に 新しい 劇場 が オープン 為る(する){しました}", - "id": "ID=72324_234948", + "ja": "世論は政治の領域で重要な役割を演ずる。", + "en": "Public opinion plays a vital in the political realm.", + "expl": "世論 は 政治 の 領域 で(#2028980) 重要{重要な} 役割 を 演ずる", + "id": "ID=271230_143337", "chars": [ - "劇", - "場", - "夜", - "新", - "暑", - "月", - "蒸" + "世", + "割", + "域", + "役", + "政", + "治", + "演", + "要", + "論", + "重", + "領" ] }, { - "ja": "この国宝は年1回しか拝観を許されない。", - "en": "This national treasure can be seen by the public only once a year.", - "expl": "此の{この} 国宝~ は 年(ねん) 一回{1回} しか 拝観~ を 許す{許されない}", - "id": "ID=59241_221915", + "ja": "首相が両国間の貿易協定に調印しました。", + "en": "The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.", + "expl": "首相 が 両国間 の 貿易 協定 に 調印 為る(する){しました}", + "id": "ID=488888_488887", "chars": [ - "回", + "両", + "協", + "印", "国", - "宝", - "年", - "拝", - "観", - "許" - ] - }, - { - "ja": "こんな暖かい陽気は2月にしては異常だ。", - "en": "This warm weather is abnormal for February.", - "expl": "こんな 暖かい 陽気[02] は 二月(にがつ){2月} にしては 異常 だ", - "id": "ID=54640_217331", - "chars": [ - "常", - "暖", - "月", - "気", - "異", - "陽" - ] - }, - { - "ja": "表か裏か。", - "en": "Heads or tails?", - "expl": "表(おもて)[03] か 裏(うら)[01] か", - "id": "ID=318348_85365", - "chars": [ - "表", - "裏" - ] - }, - { - "ja": "葉巻はいかが?", - "en": "Have a cigar?", - "expl": "葉巻 は 如何(いかが){いかが}", - "id": "ID=324884_78832", - "chars": [ - "巻", - "葉" + "定", + "易", + "相", + "調", + "貿", + "間", + "首" ] - }, + } + ] + }, + { + "level": "N2a", + "chars": [ + "伸", + "伺", + "喜", + "埋", + "巨", + "彼", + "悲", + "情", + "押", + "替", + "杯", + "濃", + "肯", + "腰", + "薄", + "越", + "郊", + "隅", + "頼", + "髪" + ], + "chars_p1": [], + "chars_p2": [], + "chars_bad": [], + "examples": [ { - "ja": "正装着用です。", - "en": "Formal dress must be worn.", - "expl": "正装 着用 です", - "id": "ID=271640_142929", + "ja": "喜びに同情するより悲しみに同情するほうが容易だ。", + "en": "It is easier to sympathize with sorrow than to sympathize with joy.", + "expl": "喜び に 同情 為る(する){する} より 悲しみ に 同情 為る(する){する} 方(ほう){ほう} が 容易 だ", + "id": "ID=20685_183562", "chars": [ - "正", - "用", - "着", - "装" + "同", + "喜", + "容", + "悲", + "情", + "易" ] }, { - "ja": "度胸があるな。", - "en": "You have got a lot of nerve.", - "expl": "度胸 が[01] 有る{ある} な[01]", - "id": "ID=279488_124506", + "ja": "彼は埋もれ木の生活を送った。", + "en": "He lived in obscurity.", + "expl": "彼(かれ)[01] は 埋もれ木[02]~ の 生活 を 送る{送った}", + "id": "ID=303842_99855", "chars": [ - "度", - "胸" + "埋", + "彼", + "木", + "活", + "生", + "送" ] }, { - "ja": "雨が土砂降りだ。", - "en": "It's raining cats and dogs.", - "expl": "雨 が 土砂降り だ", - "id": "ID=384559_189661", + "ja": "濃いコーヒーより、薄いコーヒーの方が好きです。", + "en": "I like weak coffee better than strong.", + "expl": "濃い[02] 珈琲{コーヒー} より 薄い[04] 珈琲{コーヒー} の 方(ほう) が 好き(すき) です", + "id": "ID=282249_121756", "chars": [ - "土", - "砂", - "降", - "雨" + "好", + "方", + "濃", + "薄" ] }, { - "ja": "池が干上がった。", - "en": "The pond has dried up.", - "expl": "池 が 干上がる{干上がった}", - "id": "ID=277294_126796", + "ja": "彼は肯定的な答えを出した。", + "en": "He made a positive answer.", + "expl": "彼(かれ)[01] は 肯定的{肯定的な} 答え(#1449530) を 出す{出した}", + "id": "ID=296343_107343", "chars": [ - "上", - "干", - "池" + "出", + "定", + "彼", + "的", + "答", + "肯" ] }, { - "ja": "脳波をとります。", - "en": "I'll take your EEG.", - "expl": "脳波[02]~ を 取る{とります}", - "id": "ID=282286_121719", + "ja": "彼女は妻?あなたも隅に置けないわねえ。", + "en": "She's your wife? There's more to you than meets the eye.", + "expl": "彼女[01] は 妻(#1294330)[01] 貴方(あなた)[01]{あなた} も 隅に置けない~ わね{わねえ}", + "id": "ID=327971_75747", "chars": [ - "波", - "脳" + "女", + "妻", + "彼", + "置", + "隅" ] }, { - "ja": "それは純金ですか?", - "en": "Is it fine gold?", - "expl": "其れ[01]{それ} は 純金 ですか", - "id": "ID=42325_205083", + "ja": "彼の一家は、郊外の新しい家に引っ越した。", + "en": "His family moved into a new house in the suburbs.", + "expl": "彼(かれ)[01]{彼の} 一家[01] は 郊外 の 新しい 家(いえ)[01] に 引っ越す{引っ越した}", + "id": "ID=285535_118129", "chars": [ - "純", - "金" + "一", + "外", + "家", + "引", + "彼", + "新", + "越", + "郊" ] }, { - "ja": "足並みをそろえる。", - "en": "He slowed into step with her.", - "expl": "足並み~ を 揃える{そろえる}~", - "id": "ID=274505_139773", + "ja": "髪が腰まで伸びている少女を見た。", + "en": "I saw a girl whose hair came down to her waist.", + "expl": "髪 が 腰[01] 迄{まで} 伸びる[01]{伸びている} 少女 を 見る{見た}", + "id": "ID=282703_121303", "chars": [ - "並", - "足" + "伸", + "女", + "少", + "腰", + "見", + "髪" ] }, { - "ja": "預金したいのですが。", - "en": "I want to deposit some money.", - "expl": "預金 したい のです が[03]", - "id": "ID=324789_78927", + "ja": "彼はエンストの車を力一杯押した。", + "en": "He pushed the stalled car with all his might.", + "expl": "彼(かれ)[01] は エンスト の 車(くるま) を 力一杯 押す[01]{押した}", + "id": "ID=289393_114279", "chars": [ - "金", - "預" + "一", + "力", + "彼", + "押", + "杯", + "車" ] }, { - "ja": "アンは幼い少女です。", - "en": "Ann is a little girl.", - "expl": "は 幼い 少女 です", - "id": "ID=66840_500030", + "ja": "彼女はお伺いしますと返事した。", + "en": "She answered that she would visit me.", + "expl": "彼女[01] は お伺い[01] 為る(する){します} と 返事 為る(する){した}", + "id": "ID=310621_93088", "chars": [ + "事", + "伺", "女", - "少", - "幼" - ] - }, - { - "ja": "これは、私の担当だ。", - "en": "I am in charge of this.", - "expl": "此れ[01]{これ} は 私(わたし)[01]{私の} 担当 だ", - "id": "ID=56009_218694", - "chars": [ - "当", - "担", - "私" + "彼", + "返" ] }, { - "ja": "専門ガッコのタメだよ。", - "en": "They're buddies from my technical school.", - "expl": "専門学校{専門ガッコ}~ の タメ~ だ よ[01]", - "id": "ID=327792_75926", + "ja": "彼に両替を頼んだらしてくれた。", + "en": "He accommodated me when I asked him for change.", + "expl": "彼(かれ) に 両替 を 頼む[01]{頼んだら} 為る(する){して} 呉れる{くれた}", + "id": "ID=285197_118466", "chars": [ - "専", - "門" + "両", + "彼", + "替", + "頼" ] }, { - "ja": "バス賃はいくらですか。", - "en": "What's the bus fare?", - "expl": "バス賃~ は 幾ら{いくら} ですか", - "id": "ID=35243_198054", + "ja": "彼は巨大な家に住んでいる。", + "en": "He lives in an enormous house.", + "expl": "彼(かれ)[01] は 巨大{巨大な} 家(いえ)[01] に 住む{住んでいる}", + "id": "ID=295266_108420", "chars": [ - "賃" + "住", + "大", + "家", + "巨", + "彼" ] } ] }, { - "level": "N2-8", + "level": "N2b", "chars": [ - "傾", - "叫", - "否", - "坊", - "床", - "彼", - "怖", - "恐", - "払", + "了", + "倒", + "寝", + "幅", + "恵", + "憎", + "抜", "抱", - "汚", - "泥", - "猫", - "眠", - "磨", + "曇", + "枯", + "殿", + "涙", + "狭", + "皆", + "祈", "突", - "諸", - "鋭", - "震", - "靴" - ], - "chars_p1": [ - "胸" + "粒", + "肩", + "舟", + "賢" ], + "chars_p1": [], "chars_p2": [], "chars_bad": [], "examples": [ { - "ja": "彼は床につくや否や、眠ってしまった。", - "en": "As soon as he went to bed, he fell asleep.", - "expl": "彼(かれ)[01] は 床に就く{床につく} や否や[01] 眠る[01]{眠って} 仕舞う{しまった}", - "id": "ID=299625_104067", + "ja": "彼らは川を舟をこいで上った。", + "en": "They rowed up the river.", + "expl": "彼ら(かれら) は 川[01] を 船(ふね)[01]{舟} を 漕ぐ{こいで} 登る[07]{上った}~", + "id": "ID=307017_96685", "chars": [ - "否", - "床", + "上", + "川", "彼", - "眠" + "舟" ] }, { - "ja": "突然、猫の鋭い叫び声が私たちに聞こえた。", - "en": "All of a sudden, we heard the sharp cry of a cat.", - "expl": "突然 猫(ねこ)[01] の 鋭い[02] 叫び声 が 私たち に 聞こえる[01]{聞こえた}", - "id": "ID=280653_123345", + "ja": "突然、空が曇ってきた。", + "en": "All of a sudden, it became cloudy.", + "expl": "突然 空(そら) が 曇る(くもる){曇って} 来る(くる){きた}", + "id": "ID=280646_123352", "chars": [ - "叫", - "声", + "曇", "然", - "猫", - "私", - "突", - "聞", - "鋭" + "空", + "突" ] }, { - "ja": "靴をブラシで磨く必要がある。泥で汚れているから。", - "en": "Your shoes need brushing. They are muddy.", - "expl": "靴 を ブラシ(#1611450) で(#2028980) 磨く[01] 必要[02] が[01] 有る{ある} 泥 で(#2028980) 汚れる(よごれる)[01]{汚れている} から", - "id": "ID=18102_179244", + "ja": "2粒の涙が彼女のほおを流れ落ちた。", + "en": "Two tears fell down her cheeks.", + "expl": "粒~ の 涙[01]~ が 彼女[01]{彼女の} 頬(ほお){ほお} を 流れ落ちる{流れ落ちた}~", + "id": "ID=72766_235388", "chars": [ - "必", - "汚", - "泥", - "磨", - "要", - "靴" + "女", + "彼", + "流", + "涙", + "粒", + "落" ] }, { - "ja": "母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。", - "en": "A mother tends to hold her baby on the left.", - "expl": "母親 は 赤ん坊 を 左(ひだり) 胸 に 抱く(#1584090) 傾向 が[01] 有る{ある}", - "id": "ID=320930_82786", + "ja": "彼は彼らに対して深い憎しみを抱いた。", + "en": "He conceived a deep hatred for them.", + "expl": "彼(かれ)[01] は 彼ら(かれら) に対して 深い 憎しみ を 抱く(#1584090){抱いた}", + "id": "ID=302546_101150", "chars": [ - "傾", - "向", - "坊", - "左", + "対", + "彼", + "憎", "抱", - "母", - "胸", - "親", - "赤" + "深" ] }, { - "ja": "少女は恐怖で震えた。", - "en": "The girl trembled with fear.", - "expl": "少女 は 恐怖 で(#2028980) 震える{震えた}", - "id": "ID=267857_146704", + "ja": "この神殿は建てるのに46年かかりました。", + "en": "It has taken forty-six years to build this temple.", + "expl": "此の{この} 神殿~ は[01] 建てる のに 年(ねん) 掛かる[01]{かかりました}", + "id": "ID=58334_221012", "chars": [ - "女", - "少", - "怖", - "恐", - "震" + "年", + "建", + "殿", + "神" ] }, { - "ja": "諸設備の費用は払っていただきます。", - "en": "You have to pay for utilities.", - "expl": "諸~ 設備~ の 費用~ は 払う[01]{払って} 頂く[01]{いただきます}", - "id": "ID=267170_147390", + "ja": "彼女はその狭い道を何とかバックで通り抜けた。", + "en": "She managed to back through the narrow passage.", + "expl": "彼女[01] は 其の[01]{その} 狭い 道(みち) を 何とか バック(#1098760)[03] で(#2028980) 通り抜ける{通り抜けた}", + "id": "ID=311181_92529", "chars": [ - "備", - "払", - "用", - "設", - "諸", - "費" - ] - } - ] - }, - { - "level": "N2-8", - "chars": [ - "乾", - "互", - "介", - "伸", - "到", - "喫", - "婚", - "恋", - "換", - "泉", - "煙", - "燥", - "紹", - "肌", - "腕", - "腰", - "込", - "途", - "頼", - "髪" - ], - "chars_p1": [], - "chars_p2": [], - "chars_bad": [], - "examples": [ - { - "ja": "肌が乾燥しています。", - "en": "I have dry skin.", - "expl": "肌[01] が 乾燥[01] 為る(する){しています}", - "id": "ID=282662_121344", - "chars": [ - "乾", - "燥", - "肌" + "何", + "女", + "彼", + "抜", + "狭", + "通", + "道" ] }, { - "ja": "喫煙席を頼んだのですが。", - "en": "I asked for a seat in the smoking section.", - "expl": "喫煙席~ を 頼む[01]{頼んだ} のです が[03]", - "id": "ID=19918_182799", + "ja": "彼らは枯木を全部切り倒した。", + "en": "They chopped down all the withered trees.", + "expl": "彼ら(かれら) は 枯木 を 全部 切り倒す{切り倒した}", + "id": "ID=306481_97221", "chars": [ - "喫", - "席", - "煙", - "頼" + "倒", + "全", + "切", + "彼", + "木", + "枯", + "部" ] }, { - "ja": "結婚の申し込みが殺到した。", - "en": "Marriage proposals flooded in.", - "expl": "結婚{結婚の}~ 申し込み~ が 殺到 為る(する){した}", - "id": "ID=238712_175753", + "ja": "彼は申し分のない賢さに恵まれている。", + "en": "He is gifted with perfect wisdom.", + "expl": "彼(かれ)[01] は 申し分のない 賢い{賢} さ[01] に 恵まれる{恵まれている}", + "id": "ID=299977_103716", "chars": [ - "到", - "婚", - "殺", + "分", + "彼", + "恵", "申", - "結", - "込" + "賢" ] }, { - "ja": "髪が腰まで伸びている少女を見た。", - "en": "I saw a girl whose hair came down to her waist.", - "expl": "髪 が 腰[01] 迄{まで} 伸びる[01]{伸びている} 少女 を 見る{見た}", - "id": "ID=282703_121303", + "ja": "彼のドジ話を聞いて、皆、抱腹絶倒した。", + "en": "He had everyone howling with his stories of all his past bloopers.", + "expl": "彼(かれ)[01]{彼の} どじ{ドジ}~ 話(はなし) を 聞く{聞いて} 皆 抱腹絶倒~ 為る(する){した}", + "id": "ID=285385_118278", "chars": [ - "伸", - "女", - "少", - "腰", - "見", - "髪" + "倒", + "彼", + "抱", + "皆", + "絶", + "聞", + "腹", + "話" ] }, { - "ja": "前途有望な若い作家を紹介しましょう。", - "en": "Let me introduce a promising young writer to you.", - "expl": "前途有望{前途有望な} 若い 作家 を 紹介 為る(する){しましょう}", - "id": "ID=273633_140939", + "ja": "彼はゆっくりうなずいて了解の意を示した。", + "en": "He nodded slowly in comprehension.", + "expl": "彼(かれ)[01] は ゆっくり 肯く{うなずいて} 了解[01]~ の 意[01] を 示す{示した}", + "id": "ID=293200_110486", "chars": [ - "介", - "作", - "前", - "家", - "有", - "望", - "紹", - "若", - "途" + "了", + "彼", + "意", + "示", + "解" ] }, { - "ja": "恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。", - "en": "The lovers were walking arm in arm.", - "expl": "恋人 達{たち} は お互いに 腕(うで)[01] を 組む{組んで} 歩く{歩いていた}", - "id": "ID=326283_77436", + "ja": "彼は肩幅が広い。", + "en": "He has broad shoulders.", + "expl": "彼(かれ)[01] は 肩幅 が 広い", + "id": "ID=296000_107684", "chars": [ - "互", - "人", - "恋", - "歩", - "組", - "腕" + "幅", + "広", + "彼", + "肩" ] }, { - "ja": "私はときどき気分転換に温泉にいきます。", - "en": "I make it a rule to go to a spa at intervals for a change.", - "expl": "私(わたし)[01] は 時々{ときどき} 気分転換 に 温泉 に 行く{いきます}", - "id": "ID=255196_159327", + "ja": "彼女は寝る前に祈ったものだ。", + "en": "She used to pray before going to bed.", + "expl": "彼女[01] は 寝る[02] 前(まえ) に 祈る{祈った} 物(もの){もの} だ", + "id": "ID=315111_88596", "chars": [ - "分", - "換", - "気", - "泉", - "温", - "私", - "転" + "前", + "女", + "寝", + "彼", + "祈" ] } ] }, { - "level": "N2-8", + "level": "N2b", "chars": [ - "依", - "娘", - "寝", - "御", - "怒", - "押", - "更", - "歳", - "泊", - "溶", - "環", - "疲", - "皆", - "盗", - "緒", - "袋", - "詰", - "超", - "遅", - "違" - ], - "chars_p1": [ - "介", - "紹", - "込", - "頼" - ], - "chars_p2": [ - "坊", - "彼" + "与", + "凍", + "喫", + "塗", + "壁", + "封", + "忙", + "恋", + "悩", + "況", + "湿", + "濯", + "煙", + "甘", + "硬", + "筒", + "被", + "軒", + "雇", + "齢" ], + "chars_p1": [], + "chars_p2": [], "chars_bad": [], "examples": [ { - "ja": "彼女は80歳を超えているに違いない。", - "en": "She must be over eighty.", - "expl": "彼女[01] は 歳(さい)[01] を 越える[02]{超えている} に 違いない", - "id": "ID=310212_93495", + "ja": "彼女は壁を白く塗った。", + "en": "She painted the walls white.", + "expl": "彼女[01] は 壁[01] を 白い{白く} 塗る{塗った}", + "id": "ID=316898_86812", "chars": [ + "塗", + "壁", "女", "彼", - "歳", - "超", - "違" + "白" ] }, { - "ja": "彼は30分遅れて来たので、私たち皆怒りました。", - "en": "He arrived half an hour late, so everyone was angry with him.", - "expl": "彼(かれ)[01] は 分(ふん) 遅れる{遅れて} 来る(くる){来た} ので 私たち 皆 怒る{怒りました}", - "id": "ID=288529_115142", + "ja": "状況は彼女に不利だ。", + "en": "Appearances are against her.", + "expl": "状況 は 彼女 に 不利 だ", + "id": "ID=268543_146019", "chars": [ - "分", + "不", + "利", + "女", "彼", - "怒", - "来", - "皆", - "私", - "遅" + "況", + "状" ] }, { - "ja": "夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。", - "en": "As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn.", - "expl": "夜 が 更ける{更けて} 疲れる[01]{疲れていた} ので 私(わたし)[01] は 宿屋 に 泊まる[01]{泊まった}", - "id": "ID=323947_79764", + "ja": "洗濯物はまだ湿っている。", + "en": "The washing is still damp.", + "expl": "洗濯物 は 未だ[01]{まだ} 湿る{湿っている}~", + "id": "ID=273366_141206", "chars": [ - "夜", - "宿", - "屋", - "更", - "泊", - "疲", - "私" + "洗", + "湿", + "濯", + "物" ] }, { - "ja": "彼は胃袋に食べ物を詰め込んだ。", - "en": "He loaded his stomach with food.", - "expl": "彼(かれ)[01] は 胃袋~ に 食べ物 を 詰め込む{詰め込んだ}", - "id": "ID=293590_110098", + "ja": "ヘンリーは高齢を理由に解雇された。", + "en": "Henry was dismissed by reason of his old age.", + "expl": "は 高齢 を 理由 に 解雇 為れる{された}", + "id": "ID=33782_196603", "chars": [ - "彼", - "物", - "胃", - "袋", - "詰", - "込", - "食" + "理", + "由", + "解", + "雇", + "高", + "齢" ] }, { - "ja": "御依頼により本をお送りしました。", - "en": "We sent you the book at your request.", - "expl": "御(ご) 依頼[01] に依り{により} 本(ほん)[01] を 送る{お送り} 為る(する)[12]{しました}", - "id": "ID=240190_174279", + "ja": "喫煙席を頼んだのですが。", + "en": "I asked for a seat in the smoking section.", + "expl": "喫煙席~ を 頼む[01]{頼んだ} のです が[03]", + "id": "ID=19918_182799", "chars": [ - "依", - "御", - "本", - "送", + "喫", + "席", + "煙", "頼" ] }, { - "ja": "家族はまもなく新しい環境に溶け込んだ。", - "en": "The family assimilated quickly into their new environment.", - "expl": "家族 は 間もなく[01]{まもなく} 新しい 環境 に 溶け込む{溶け込んだ}", - "id": "ID=24077_186940", - "chars": [ - "境", - "家", - "新", - "族", - "溶", - "環", - "込" - ] - }, - { - "ja": "強盗はその子供を押し入れに閉じ込めた。", - "en": "The burglar shut the child in the closet.", - "expl": "強盗 は 其の[01]{その} 子供 を 押し入れ~ に 閉じ込める{閉じ込めた}", - "id": "ID=19206_180480", + "ja": "彼は忙しいからと私の頼みを断った。", + "en": "He declined my request, saying that he was busy.", + "expl": "彼(かれ)[01] は 忙しい(いそがしい) から と 私(わたし)[01]{私の} 頼み を 断る[01]{断った}", + "id": "ID=303691_100006", "chars": [ - "供", - "入", - "子", - "強", - "押", - "盗", - "込", - "閉" - ] - }, - { - "ja": "私は寝坊したそのため彼らと一緒に行けなかった。", - "en": "I overslept and consequently couldn't join them.", - "expl": "私(わたし)[01] は 寝坊 為る(する){した} 其の[01]{その} 為(ため){ため} 彼ら(かれら) と 一緒に 行く[01]{行けなかった}", - "id": "ID=258773_155764", - "chars": [ - "一", - "坊", - "寝", "彼", + "忙", + "断", "私", - "緒", - "行" - ] - }, - { - "ja": "彼は娘を私に紹介した。", - "en": "He introduced his daughter to me.", - "expl": "彼(かれ)[01] は 娘(むすめ)[01] を 私(わたし)[01] に 紹介 為る(する){した}", - "id": "ID=304034_99663", - "chars": [ - "介", - "娘", - "彼", - "私", - "紹" - ] - } - ] - }, - { - "level": "N2-8", - "chars": [ - "倒", - "凍", - "召", - "吹", - "塗", - "封", - "帽", - "幅", - "恥", - "悩", - "昇", - "替", - "杯", - "沈", - "浮", - "甘", - "硬", - "符", - "筒", - "被" - ], - "chars_p1": [ - "違" - ], - "chars_p2": [ - "恋", - "込" - ], - "chars_bad": [ - "遥" - ], - "examples": [ - { - "ja": "あなたは間違えて私の帽子を被ったようだ。", - "en": "It appears to me that you put on my hat by mistake.", - "expl": "貴方(あなた)[01]{あなた} は 間違える{間違えて} 私(わたし)[01]{私の} 帽子 を[01] 被る(かぶる)[01]{被った} 様だ{ようだ}", - "id": "ID=69516_232147", - "chars": [ - "子", - "帽", - "私", - "被", - "違", - "間" - ] - }, - { - "ja": "切符を申し込まれる際は代替日もご指定ください。", - "en": "When applying for tickets, please give alternative dates.", - "expl": "切符 を 申し込む{申し込まれる} 際(さい) は 代替[02]~ 日(ひ)[04] も 御(ご){ご} 指定~ 下さい{ください}", - "id": "ID=272485_142085", - "chars": [ - "代", - "切", - "定", - "指", - "日", - "替", - "申", - "符", - "込", - "際" + "頼" ] }, { @@ -7726,70 +6162,31 @@ ] }, { - "ja": "封筒をください。", - "en": "I need an envelope.", - "expl": "封筒 を 下さい[01]{ください}", - "id": "ID=319648_84069", - "chars": [ - "封", - "筒" - ] - }, - { - "ja": "大幅に昇給した。", - "en": "I got a big pay raise.", - "expl": "大幅{大幅に} 昇給 為る(する){した}", - "id": "ID=275956_137280", + "ja": "台風は多大の被害を与えた。", + "en": "The typhoon has done much harm.", + "expl": "台風 は 多大~ の 被害~ を 与える[01]{与えた}", + "id": "ID=275459_137777", "chars": [ + "与", + "台", + "多", "大", - "幅", - "昇", - "給" - ] - }, - { - "ja": "木は吹き倒された。", - "en": "The tree was blown down.", - "expl": "木(き) は 吹く[01]{吹き} 倒す(たおす){倒された}", - "id": "ID=43780_80088", - "chars": [ - "倒", - "吹", - "木" - ] - }, - { - "ja": "恥の上塗りはよせ。", - "en": "Don't bring on any more shame.", - "expl": "恥の上塗り~ は 止す(よす){よせ}~", - "id": "ID=277282_126807", - "chars": [ - "上", - "塗", - "恥" - ] - }, - { - "ja": "木は浮くが鉄は沈む。", - "en": "Wood floats, but iron sinks.", - "expl": "木(き) は 浮く[01] が 鉄(てつ) は 沈む", - "id": "ID=323632_80086", - "chars": [ - "木", - "沈", - "浮", - "鉄" + "害", + "被", + "風" ] }, { - "ja": "もう1杯召し上がれ。", - "en": "Have another cup.", - "expl": "もう 一杯[01]{1杯} 召し上がる{召し上がれ}", - "id": "ID=31711_194538", + "ja": "彼は封筒を切って開けた。", + "en": "He cut the envelope open.", + "expl": "彼(かれ)[01] は 封筒 を 切る[01]{切って} 開ける(あける){開けた}", + "id": "ID=288026_100272", "chars": [ - "上", - "召", - "杯" + "切", + "封", + "彼", + "筒", + "開" ] }, { @@ -7802,189 +6199,104 @@ "池", "硬" ] + }, + { + "ja": "彼は一軒ごとに寄付を頼んで歩いた。", + "en": "He went from door to door asking for contributions.", + "expl": "彼(かれ)[01] は 一軒 毎に{ごとに} 寄付 を 頼む[01]{頼んで} 歩く{歩いた}", + "id": "ID=293666_110022", + "chars": [ + "一", + "付", + "寄", + "彼", + "歩", + "軒", + "頼" + ] } ] }, { - "level": "N2-8", + "level": "N2b", "chars": [ - "偉", - "偶", + "到", "匹", - "咲", - "壁", + "占", + "吹", + "姓", + "婚", "捕", - "掃", - "枯", - "柔", - "涙", - "渡", - "湿", - "濯", - "爆", - "療", - "舞", - "触", - "越", - "辛", - "雇" + "汚", + "泥", + "浮", + "疲", + "眠", + "磨", + "膚", + "般", + "菓", + "込", + "迎", + "鈍", + "靴" ], "chars_p1": [], "chars_p2": [], "chars_bad": [], "examples": [ { - "ja": "きのう魚を3匹捕った。", - "en": "I caught three fish yesterday.", - "expl": "昨日{きのう} 魚 を 匹(ひき)[01] 捕る{捕った}~", - "id": "ID=63296_225958", - "chars": [ - "匹", - "捕", - "魚" - ] - }, - { - "ja": "ケンは壁を飛び越えた。", - "en": "Ken jumped over the wall.", - "expl": "は 壁[01] を 飛び越える[01]{飛び越えた}", - "id": "ID=62439_225104", - "chars": [ - "壁", - "越", - "飛" - ] - }, - { - "ja": "それは触ると柔らかい。", - "en": "It is soft to the touch.", - "expl": "其れ[01]{それ} は 触る と 柔らかい[01]", - "id": "ID=42310_205068", - "chars": [ - "柔", - "触" - ] - }, - { - "ja": "私は枯葉を掃き集めた。", - "en": "I swept up dead leaves.", - "expl": "私(わたし)[01] は 枯れ葉{枯葉} を 掃く{掃き} 集める{集めた}", - "id": "ID=257315_157218", + "ja": "彼は動作が鈍い。", + "en": "He is slow in action.", + "expl": "彼(かれ)[01] は 動作[01] が 鈍い(にぶい)", + "id": "ID=302035_101658", "chars": [ - "掃", - "枯", - "私", - "葉", - "集" - ] - }, - { - "ja": "彼は舞台に返り咲いた。", - "en": "He has made a fine comeback on the stage.", - "expl": "彼(かれ)[01] は 舞台[01] に 返り咲く{返り咲いた}~", - "id": "ID=303379_100317", - "chars": [ - "台", - "咲", + "作", + "動", "彼", - "舞", - "返" - ] - }, - { - "ja": "時は偉大な治療師である。", - "en": "Time is the great healer.", - "expl": "時(とき) は 偉大{偉大な} 治療 師[01] である", - "id": "ID=263898_150659", - "chars": [ - "偉", - "大", - "師", - "時", - "治", - "療" + "鈍" ] }, { - "ja": "洗濯物はまだ湿っている。", - "en": "The washing is still damp.", - "expl": "洗濯物 は 未だ[01]{まだ} 湿る{湿っている}~", - "id": "ID=273366_141206", + "ja": "結婚の申し込みが殺到した。", + "en": "Marriage proposals flooded in.", + "expl": "結婚{結婚の}~ 申し込み~ が 殺到 為る(する){した}", + "id": "ID=238712_175753", "chars": [ - "洗", - "湿", - "濯", - "物" + "到", + "婚", + "殺", + "申", + "結", + "込" ] }, { - "ja": "その爆発は偶然に起こった。", - "en": "The explosion came about by accident.", - "expl": "其の[01]{その} 爆発[01] は 偶然{偶然に} 起こる{起こった}", - "id": "ID=44481_207230", + "ja": "きのう魚を3匹捕った。", + "en": "I caught three fish yesterday.", + "expl": "昨日{きのう} 魚 を 匹(ひき)[01] 捕る{捕った}~", + "id": "ID=63296_225958", "chars": [ - "偶", - "然", - "爆", - "発", - "起" + "匹", + "捕", + "魚" ] }, { - "ja": "彼女は涙を辛うじておさえた。", - "en": "She restrained tears with difficulty.", - "expl": "彼女[01] は 涙[01] を 辛うじて 押さえる[03]{おさえた}", - "id": "ID=317475_86237", + "ja": "彼女は結婚前スミス姓だった。", + "en": "She was a Smith before her marriage.", + "expl": "彼女[01] は 結婚 前(まえ) 姓(せい)[01] だ{だった}", + "id": "ID=313437_90277", "chars": [ + "前", "女", + "姓", + "婚", "彼", - "涙", - "辛" + "結" ] }, { - "ja": "いきなり解雇を言い渡された。", - "en": "I was discharged without notice.", - "expl": "行成{いきなり} 解雇~ を 言い渡す{言い渡された}~", - "id": "ID=66625_229267", - "chars": [ - "渡", - "解", - "言", - "雇" - ] - } - ] - }, - { - "level": "N2-8", - "chars": [ - "与", - "募", - "忙", - "恵", - "戻", - "抜", - "捜", - "掘", - "普", - "汗", - "涼", - "滴", - "般", - "菓", - "販", - "賢", - "贈", - "逃", - "駐", - "齢" - ], - "chars_p1": [], - "chars_p2": [], - "chars_bad": [], - "examples": [ - { "ja": "子供は一般には菓子が好きだ。", "en": "In general, children are fond of candy.", "expl": "子供 は 一般 には 菓子 が 好き(すき) だ", @@ -7999,250 +6311,121 @@ ] }, { - "ja": "汗が額を滴り落ちるのを感じた。", - "en": "I felt the sweat trickle down my brow.", - "expl": "汗(あせ)[01] が 額(ひたい) を 滴り落ちる の を 感じる{感じた}", - "id": "ID=21027_183901", + "ja": "暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。", + "en": "During the hot season, my son's skin breaks out easily.", + "expl": "暑い 季節 には 息子[01] の 皮膚 に 吹き出物~ が 出やすい{でやすい}", + "id": "ID=267087_147473", "chars": [ - "感", - "汗", - "滴", - "落", - "額" + "出", + "吹", + "子", + "季", + "息", + "暑", + "物", + "皮", + "節", + "膚" ] }, { - "ja": "彼等は彼に逃げるきっかけを与えた。", - "en": "They gave him a chance to escape.", - "expl": "彼ら(かれら){彼等} は 彼(かれ) に 逃げる[01] 切掛{きっかけ}~ を 与える[01]{与えた}", - "id": "ID=317715_85996", + "ja": "彼は部屋を独占している。", + "en": "He keeps the room to himself.", + "expl": "彼(かれ)[01] は 部屋[01] を 独占[02] 為る(する){している}", + "id": "ID=303413_100284", "chars": [ - "与", + "占", + "屋", "彼", - "等", - "逃" - ] - }, - { - "ja": "山を掘り抜いてトンネルが造られた。", - "en": "A tunnel has been bored through the mountain.", - "expl": "山(やま)[01] を 掘り抜く{掘り抜いて}~ トンネル が 作る{造られた}", - "id": "ID=245083_169403", - "chars": [ - "山", - "抜", - "掘", - "造" - ] - }, - { - "ja": "清涼飲料の自動販売機はどこですか。", - "en": "Where is there a soft drink vending machine?", - "expl": "清涼飲料~ の 自動販売機 は 何処{どこ} ですか", - "id": "ID=271708_142861", - "chars": [ - "動", - "売", - "料", - "機", - "涼", - "清", - "自", - "販", - "飲" + "独", + "部" ] }, { - "ja": "彼は申し分のない賢さに恵まれている。", - "en": "He is gifted with perfect wisdom.", - "expl": "彼(かれ)[01] は 申し分のない 賢い{賢} さ[01] に 恵まれる{恵まれている}", - "id": "ID=299977_103716", + "ja": "彼女は私に駅で出迎えるように頼みました。", + "en": "She asked me to meet her at the station.", + "expl": "彼女[01] は 私(わたし)[01] に 駅 で(#2028980) 出迎える 様に[01]{ように} 頼む[01]{頼みました}", + "id": "ID=314188_89525", "chars": [ - "分", + "出", + "女", "彼", - "恵", - "申", - "賢" + "私", + "迎", + "頼", + "駅" ] }, { - "ja": "健康テストには年齢に関係なく応募できます。", - "en": "You can apply for a physical fitness test regardless of your age.", - "expl": "健康 テスト には 年齢 に 関係ない{関係なく} 応募 出来る{できます}", - "id": "ID=238943_175522", + "ja": "彼はとても疲れていたので、ぐっすりと眠り込んだ。", + "en": "Since he was very tired, he fell sound asleep.", + "expl": "彼(かれ)[01] は 迚も{とても} 疲れる[01]{疲れていた} ので ぐっすり{ぐっすりと} 眠り込む{眠り込んだ}", + "id": "ID=1190205_111525", "chars": [ - "係", - "健", - "募", - "年", - "康", - "応", - "関", - "齢" + "彼", + "疲", + "眠", + "込" ] }, { - "ja": "私達は駐車場を捜すのに多くの時間を費やした。", - "en": "We spent a lot of time looking for a parking lot.", - "expl": "私たち{私達} は 駐車場 を 探す[01]{捜す} のに 多く の 時間[01] を 費やす{費やした}", - "id": "ID=263151_151405", + "ja": "靴をブラシで磨く必要がある。泥で汚れているから。", + "en": "Your shoes need brushing. They are muddy.", + "expl": "靴 を ブラシ(#1611450) で(#2028980) 磨く[01] 必要[02] が[01] 有る{ある} 泥 で(#2028980) 汚れる(よごれる)[01]{汚れている} から", + "id": "ID=18102_179244", "chars": [ - "場", - "多", - "捜", - "時", - "私", - "費", - "車", - "達", - "間", - "駐" + "必", + "汚", + "泥", + "磨", + "要", + "靴" ] }, { - "ja": "彼らが戻ってくるまで、彼女はずっと忙しかった。", - "en": "Until they came back, she had been busy.", - "expl": "彼ら(かれら) が 戻って来る{戻ってくる} 迄{まで} 彼女[01] は ずっと 忙しい(いそがしい){忙しかった}", - "id": "ID=305035_98665", + "ja": "彼女の目に涙が浮かんだ。", + "en": "Tears came to her eyes.", + "expl": "彼女[01]{彼女の} 目(め)[01] に 涙[01] が 浮かぶ{浮かんだ}", + "id": "ID=309818_93889", "chars": [ "女", "彼", - "忙", - "戻" - ] - }, - { - "ja": "贈り物は普通親切なもてなしのお返しになされる。", - "en": "A present is usually given in return for one's hospitality.", - "expl": "贈り物 は 普通 親切{親切な} 持て成し{もてなし} の お返し に 成す{なされる}", - "id": "ID=274352_140221", - "chars": [ - "切", - "普", - "物", - "親", - "贈", - "返", - "通" + "浮", + "涙", + "目" ] } ] }, { - "level": "N2-8", + "level": "N2b", "chars": [ - "了", - "塔", - "奥", - "巨", - "曇", - "欧", - "況", - "湾", - "濃", - "狭", - "珍", - "祈", - "粒", - "絡", - "肩", - "荒", - "薄", - "踊", - "軟", - "郊" - ], - "chars_p1": [ - "与", - "抜", - "涼", - "般" - ], - "chars_p2": [ "偶", - "壁", + "坊", + "帽", + "挟", + "捜", + "昇", "柔", - "涙", - "渡", + "欧", + "歳", + "沈", "爆", + "珍", + "畳", "触", - "越", - "辛" + "超", + "軟", + "遅", + "違", + "零", + "駐" ], + "chars_p1": [], + "chars_p2": [], "chars_bad": [], "examples": [ { - "ja": "濃いコーヒーより、薄いコーヒーの方が好きです。", - "en": "I like weak coffee better than strong.", - "expl": "濃い[02] 珈琲{コーヒー} より 薄い[04] 珈琲{コーヒー} の 方(ほう) が 好き(すき) です", - "id": "ID=282249_121756", - "chars": [ - "好", - "方", - "濃", - "薄" - ] - }, - { - "ja": "郊外では通りは曲がりくねっていたり、狭い事が多い。", - "en": "Streets are often twisted and narrow in the suburbs.", - "expl": "郊外 で(#2028980) は 通り(とおり) は 曲がりくねる{曲がりくねっていたり} 狭い 事(こと) が 多い", - "id": "ID=241188_173283", - "chars": [ - "事", - "外", - "多", - "曲", - "狭", - "通", - "郊" - ] - }, - { - "ja": "全般的な状況はわれわれに有利だ。", - "en": "The general situation is advantageous to us.", - "expl": "全般的{全般的な} 状況 は 我々{われわれ} に 有利 だ", - "id": "ID=273799_140766", - "chars": [ - "全", - "利", - "有", - "況", - "状", - "的", - "般" - ] - }, - { - "ja": "勝ち抜いていけるよう幸運を祈るよ。", - "en": "Best of luck in your tournament.", - "expl": "勝ち抜く{勝ち抜いて}~ 行く{いける} 様(よう){よう} 幸運 を 祈る よ[01]", - "id": "ID=267362_147199", - "chars": [ - "勝", - "幸", - "抜", - "祈", - "運" - ] - }, - { - "ja": "その少女の踊りには天与の才能が感じられた。", - "en": "There was genius in the way the girl danced.", - "expl": "其の[01]{その} 少女 の 踊り には 天与~ の 才能 が 感じる{感じられた}", - "id": "ID=46487_209226", - "chars": [ - "与", - "天", - "女", - "少", - "感", - "才", - "能", - "踊" - ] - }, - { "ja": "一般的に言えば、西欧人は魚を生では食べない。", "en": "Generally speaking, Westerners don't eat fish raw.", "expl": "一般的{一般的に} 言う{言えば} 西欧 人(ひと) は 魚 を 生(なま)[01] で(#2028980) は 食べる{食べない}", @@ -8261,232 +6444,231 @@ ] }, { - "ja": "最も荒涼たる日は一日中笑わなかった日である。", - "en": "The most wasted day of all is that on which we have not laughed.", - "expl": "最も 荒涼{荒涼たる}~ 日(ひ)[01] は 一日中 笑う[01]{笑わなかった} 日(ひ)[01] である", - "id": "ID=243691_170789", - "chars": [ - "一", - "中", - "日", - "最", - "涼", - "笑", - "荒" - ] - }, - { - "ja": "彼女は柔軟な頭をしている。", - "en": "She is flexible in her opinions.", - "expl": "彼女[01] は 柔軟{柔軟な} 頭(あたま) を 為る(する){している}", - "id": "ID=314933_88774", + "ja": "彼は古本屋で偶然珍しい本を見つけた。", + "en": "He chanced on a rare book at a second-hand bookstore.", + "expl": "彼(かれ)[01] は 古本屋 で(#2028980) 偶然 珍しい 本(ほん)[01] を 見つける{見つけた}", + "id": "ID=296140_107546", "chars": [ - "女", + "偶", + "古", + "屋", "彼", - "柔", - "軟", - "頭" + "本", + "然", + "珍", + "見" ] }, { - "ja": "彼は彼女の肩に手を触れた。", - "en": "He touched her on the shoulder.", - "expl": "彼(かれ)[01] は 彼女[01]{彼女の} 肩 に 手 を 触れる[02]{触れた}", - "id": "ID=302776_100920", + "ja": "零細なパン屋はスーパーマーケットに圧倒された。", + "en": "Mom-and-pop bakeries were overwhelmed by supermarkets.", + "expl": "零細{零細な}~ パン屋 は スーパーマーケット に 圧倒 為れる{された}", + "id": "ID=326111_77607", "chars": [ - "女", - "彼", - "手", - "肩", - "触" + "倒", + "圧", + "屋", + "細", + "零" ] }, { - "ja": "有名人と偶然会うのは珍しい。", - "en": "We rarely come across big names.", - "expl": "有名人 と 偶然 会う[01] の は 珍しい", - "id": "ID=324473_79244", + "ja": "私達は駐車場を捜すのに多くの時間を費やした。", + "en": "We spent a lot of time looking for a parking lot.", + "expl": "私たち{私達} は 駐車場 を 探す[01]{捜す} のに 多く の 時間[01] を 費やす{費やした}", + "id": "ID=263151_151405", "chars": [ - "人", - "会", - "偶", - "名", - "有", - "然", - "珍" + "場", + "多", + "捜", + "時", + "私", + "費", + "車", + "達", + "間", + "駐" ] }, { - "ja": "この塔から町全体が見渡せます。", - "en": "This tower commands a full view of the city.", - "expl": "此の{この} 塔 から 町(まち) 全体 が 見渡す{見渡せます}", - "id": "ID=57654_220333", + "ja": "日は昇りそして沈む。", + "en": "The sun comes and goes.", + "expl": "日(ひ)[02] は 登る[02]{昇り} 而して{そして} 沈む", + "id": "ID=281097_122905", "chars": [ - "体", - "全", - "塔", - "渡", - "町", - "見" + "日", + "昇", + "沈" ] }, { - "ja": "2粒の涙が彼女のほおを流れ落ちた。", - "en": "Two tears fell down her cheeks.", - "expl": "粒~ の 涙[01]~ が 彼女[01]{彼女の} 頬(ほお){ほお} を 流れ落ちる{流れ落ちた}~", - "id": "ID=72766_235388", + "ja": "風が彼女の帽子を吹き飛ばした。", + "en": "The wind blew her hat off.", + "expl": "風(かぜ) が 彼女[01]{彼女の} 帽子 を 吹き飛ばす{吹き飛ばした}", + "id": "ID=319681_84035", "chars": [ + "吹", "女", + "子", + "帽", "彼", - "流", - "涙", - "粒", - "落" + "風", + "飛" ] }, { - "ja": "台湾料理はインド料理ほど辛くない。", - "en": "Taiwanese food is milder than Indian food.", - "expl": "台湾~ 料理[01] は 印度{インド} 料理[01] 程{ほど} 辛い(からい)[01]{辛くない}", - "id": "ID=275467_137769", + "ja": "彼がそれに手を触れたとたんに爆発した。", + "en": "The moment he touched it, it blew up.", + "expl": "彼(かれ) が 其れ[01]{それ} に 手 を 触れる[02]{触れた} 途端に{とたんに} 爆発[01] 為る(する){した}", + "id": "ID=283141_120867", "chars": [ - "台", - "料", - "湾", - "理", - "辛" + "彼", + "手", + "爆", + "発", + "触" ] }, { - "ja": "部屋の奥の壁の中央に大きな窓がある。", - "en": "In the middle of the wall at the back of the room is a large window.", - "expl": "部屋[01] の 奥 の 壁[01] の 中央 に 大きな 窓 が[01] 有る{ある}", - "id": "ID=319523_84192", + "ja": "彼は朝寝坊して学校に遅れた。", + "en": "He got up late and was late for school.", + "expl": "彼(かれ)[01] は 朝寝坊 為る(する){して} 学校 に 遅れる{遅れた}", + "id": "ID=301593_102101", "chars": [ - "中", - "壁", - "大", - "央", - "奥", - "屋", - "窓", - "部" + "坊", + "学", + "寝", + "彼", + "朝", + "校", + "遅" ] }, { - "ja": "私達は巨大な岩をダイナマイトで爆破した。", - "en": "We blew up a huge rock with dynamite.", - "expl": "私たち{私達} は 巨大{巨大な} 岩 を ダイナマイト で(#2028980) 爆破 為る(する){した}", - "id": "ID=262961_151595", + "ja": "彼女は80歳を超えているに違いない。", + "en": "She must be over eighty.", + "expl": "彼女[01] は 歳(さい)[01] を 越える[02]{超えている} に 違いない", + "id": "ID=310212_93495", "chars": [ - "大", - "岩", - "巨", - "爆", - "破", - "私", - "達" + "女", + "彼", + "歳", + "超", + "違" ] }, { - "ja": "ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。", - "en": "I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo.", - "expl": "が 東京 に 引っ越す{引っ越して} 以来 連絡[01] が 無い{ない} のだ{んだ}", - "id": "ID=53868_216564", + "ja": "彼女は柔軟な頭をしている。", + "en": "She is flexible in her opinions.", + "expl": "彼女[01] は 柔軟{柔軟な} 頭(あたま) を 為る(する){している}", + "id": "ID=314933_88774", "chars": [ - "京", - "以", - "引", - "来", - "東", - "絡", - "越", - "連" + "女", + "彼", + "柔", + "軟", + "頭" ] }, { - "ja": "曇ってきた。", - "en": "It's getting cloudy.", - "expl": "曇る(くもる){曇って} 来る(くる){きた}", - "id": "ID=280741_123258", + "ja": "彼女はドアに指を挟んでしまった。", + "en": "She shut the door on her finger.", + "expl": "彼女[01] は ドア に 指 を 挟む(はさむ){挟んで} 仕舞う{しまった}", + "id": "ID=311663_92048", "chars": [ - "曇" + "女", + "彼", + "指", + "挟" ] }, { - "ja": "了解しました。", - "en": "I understand.", - "expl": "了解[01] 為る(する){しました}", - "id": "ID=433468_78112", + "ja": "彼は畳の上に大の字になった。", + "en": "He lay on the mat at full length.", + "expl": "彼(かれ)[01] は 畳(たたみ)~ の 上(うえ) に 大の字~ になる[01]{になった}", + "id": "ID=299740_103952", "chars": [ - "了", - "解" + "上", + "大", + "字", + "彼", + "畳" ] } ] }, { - "level": "N2-8", + "level": "N2b", "chars": [ - "伺", - "刺", - "占", - "双", - "含", - "埋", - "姓", - "憎", - "沸", + "依", + "傾", + "募", + "咲", + "塔", + "床", + "恥", + "換", + "普", + "汗", + "溶", + "滴", + "環", "畜", - "畳", - "肯", - "脂", - "膚", - "舟", - "軒", + "符", + "絡", + "舞", + "販", "較", - "迎", - "鈍", - "零" + "途" ], "chars_p1": [], "chars_p2": [], "chars_bad": [], "examples": [ { - "ja": "空所を埋めろ。", - "en": "Fill in the blanks.", - "expl": "空所(くうしょ) を 埋める(うめる)[03]{埋めろ}", - "id": "ID=18177_179320", + "ja": "彼女に連絡が取れなくて、私は途方にくれた。", + "en": "I was at my wit's end after having failed to contact her.", + "expl": "彼女 に 連絡が取れる{連絡が取れなくて} 私(わたし)[01] は 途方に暮れる{途方にくれた}", + "id": "ID=308939_94767", "chars": [ - "埋", - "所", - "空" + "取", + "女", + "彼", + "方", + "私", + "絡", + "途", + "連" ] }, { - "ja": "彼女は双子です。", - "en": "She is a twin.", - "expl": "彼女[01] は 双子 です", - "id": "ID=315511_88195", + "ja": "汗が額を滴り落ちるのを感じた。", + "en": "I felt the sweat trickle down my brow.", + "expl": "汗(あせ)[01] が 額(ひたい) を 滴り落ちる の を 感じる{感じた}", + "id": "ID=21027_183901", "chars": [ - "双", - "女", - "子", - "彼" + "感", + "汗", + "滴", + "落", + "額" ] }, { - "ja": "舟は行方不明だ。", - "en": "The boat is lost.", - "expl": "船(ふね)[01]{舟} は 行方不明 だ", - "id": "ID=266406_148154", + "ja": "彼女は販売員としての仕事に応募した。", + "en": "She applied for a job as a saleswoman.", + "expl": "彼女[01] は 販売員~ として の 仕事に応募する{仕事に応募した}", + "id": "ID=316196_87512", "chars": [ - "不", - "方", - "明", - "舟", - "行" + "事", + "仕", + "募", + "員", + "売", + "女", + "彼", + "応", + "販" ] }, { @@ -8500,51 +6682,77 @@ ] }, { - "ja": "彼は感覚が鈍い。", - "en": "He has dull senses.", - "expl": "彼(かれ)[01] は 感覚 が 鈍い(にぶい)", - "id": "ID=294914_108775", + "ja": "家族はまもなく新しい環境に溶け込んだ。", + "en": "The family assimilated quickly into their new environment.", + "expl": "家族 は 間もなく[01]{まもなく} 新しい 環境 に 溶け込む{溶け込んだ}", + "id": "ID=24077_186940", "chars": [ - "彼", - "感", - "覚", - "鈍" + "境", + "家", + "新", + "族", + "溶", + "環", + "込" ] }, { - "ja": "彼は名刺を出した。", - "en": "He presented his card.", - "expl": "彼(かれ)[01] は 名刺 を 出す{出した}", - "id": "ID=304041_99657", + "ja": "その大きな広告塔は私達の市にとって恥だ。", + "en": "That big advertisement tower puts our city to shame.", + "expl": "其の[01]{その} 大きな 広告塔~ は 私たち{私達} の 市(し) に取って{にとって} 恥 だ", + "id": "ID=45518_208261", "chars": [ - "出", - "刺", - "名", - "彼" + "告", + "塔", + "大", + "市", + "広", + "恥", + "私", + "達" ] }, { - "ja": "漁夫の利を占める。", - "en": "A third party makes off with the profits.", - "expl": "漁夫~ の 利~ を 占める[02]", - "id": "ID=19372_182132", + "ja": "彼はお金と引換に切符を受け取った。", + "en": "He received a ticket in return for the money.", + "expl": "彼(かれ)[01] は お金 と 引き換え[01]{引換}~ に 切符 を 受け取る{受け取った}", + "id": "ID=289451_114221", "chars": [ - "利", - "占", - "夫", - "漁" + "切", + "取", + "受", + "引", + "彼", + "換", + "符", + "金" ] }, { - "ja": "今は零下10度だ。", - "en": "It is ten degrees below zero now.", - "expl": "今(いま) は 零下~ 度(#1445160) だ", - "id": "ID=241851_172624", + "ja": "彼らは疲れていたので普通より早く床についた。", + "en": "Since they were tired, they turned in earlier than usual.", + "expl": "彼ら(かれら) は 疲れる[01]{疲れていた} ので 普通 より 早く[01] 床に就く{床についた}", + "id": "ID=307459_96245", "chars": [ - "下", - "今", - "度", - "零" + "床", + "彼", + "早", + "普", + "疲", + "通" + ] + }, + { + "ja": "彼は舞台に返り咲いた。", + "en": "He has made a fine comeback on the stage.", + "expl": "彼(かれ)[01] は 舞台[01] に 返り咲く{返り咲いた}~", + "id": "ID=303379_100317", + "chars": [ + "台", + "咲", + "彼", + "舞", + "返" ] }, { @@ -8563,47 +6771,115 @@ ] }, { - "ja": "明日お宅に伺います。", - "en": "I'll call at your house tomorrow.", - "expl": "明日 お宅[01] に 伺う[01]{伺います}", - "id": "ID=402035_80618", + "ja": "世論は依然として彼に有利に傾いている。", + "en": "The balance of public opinion remains in his favor.", + "expl": "世論 は 依然として 彼(かれ) に 有利{有利に} 傾く(かたむく){傾いている}", + "id": "ID=271229_143338", "chars": [ - "伺", - "宅", - "日", - "明" + "世", + "依", + "傾", + "利", + "彼", + "有", + "然", + "論" + ] + } + ] + }, + { + "level": "N2b", + "chars": [ + "互", + "介", + "双", + "叫", + "含", + "奥", + "娘", + "怒", + "怖", + "恐", + "更", + "泊", + "猫", + "紹", + "肌", + "脂", + "腕", + "贈", + "鋭", + "震" + ], + "chars_p1": [], + "chars_p2": [], + "chars_bad": [], + "examples": [ + { + "ja": "恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。", + "en": "The lovers were walking arm in arm.", + "expl": "恋人 達{たち} は お互いに 腕(うで)[01] を 組む{組んで} 歩く{歩いていた}", + "id": "ID=326283_77436", + "chars": [ + "互", + "人", + "恋", + "歩", + "組", + "腕" ] }, { - "ja": "迎えにきましょうか。", - "en": "Shall I come for you?", - "expl": "迎えに来る{迎えにき} ましょうか", - "id": "ID=238444_176020", + "ja": "彼の発言は含みとして何を言いたかったのですか。", + "en": "What was the implication of his remark?", + "expl": "彼(かれ)[01]{彼の} 発言 は 含み~ として 何(なに)[01] を 言う{言い} たい{たかった} のです か", + "id": "ID=287317_116352", "chars": [ - "迎" + "何", + "含", + "彼", + "発", + "言" ] }, { - "ja": "私たちは暴力を憎む。", - "en": "We abhor violence.", - "expl": "私たち は 暴力 を 憎む", - "id": "ID=249371_152818", + "ja": "彼の息子は恐怖で震えた。", + "en": "His son trembled with fear.", + "expl": "彼(かれ)[01]{彼の} 息子[01] は 恐怖 で(#2028980) 震える{震えた}", + "id": "ID=287056_116612", "chars": [ - "力", - "憎", - "暴", - "私" + "子", + "彼", + "怖", + "恐", + "息", + "震" ] }, { - "ja": "食事は含まれますか。", - "en": "Are any meals included?", - "expl": "食事 は 含む[01]{含まれます} か", - "id": "ID=268729_145833", + "ja": "彼は娘を私に紹介した。", + "en": "He introduced his daughter to me.", + "expl": "彼(かれ)[01] は 娘(むすめ)[01] を 私(わたし)[01] に 紹介 為る(する){した}", + "id": "ID=304034_99663", "chars": [ - "事", - "含", - "食" + "介", + "娘", + "彼", + "私", + "紹" + ] + }, + { + "ja": "彼らはお互いに贈り物をする。", + "en": "They give presents to one another.", + "expl": "彼ら(かれら) は お互いに 贈り物 を 為る(する)[01]{する}", + "id": "ID=305565_98137", + "chars": [ + "互", + "彼", + "物", + "贈" ] }, { @@ -8617,381 +6893,351 @@ ] }, { - "ja": "彼の家は2軒先です。", - "en": "He lives two doors off.", - "expl": "彼(かれ) の 家(いえ) は 軒先 です", - "id": "ID=285668_117997", - "chars": [ - "先", - "家", - "彼", - "軒" - ] - }, - { - "ja": "日光は皮膚に作用する。", - "en": "The sunbeam acts upon the skin.", - "expl": "日光 は 皮膚~ に 作用~ 為る(する){する}", - "id": "ID=281124_122878", + "ja": "夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。", + "en": "As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn.", + "expl": "夜 が 更ける{更けて} 疲れる[01]{疲れていた} ので 私(わたし)[01] は 宿屋 に 泊まる[01]{泊まった}", + "id": "ID=323947_79764", "chars": [ - "作", - "光", - "日", - "用", - "皮", - "膚" + "夜", + "宿", + "屋", + "更", + "泊", + "疲", + "私" ] }, { - "ja": "池田が姓で和子が名です。", - "en": "Ikeda is my last name, and Kazuko is my first name.", - "expl": "が 姓(せい)[01] で(#2028980) が 名(な) です", - "id": "ID=277312_126778", + "ja": "彼らには双子の娘がいます。", + "en": "They have twin daughters.", + "expl": "彼ら(かれら) には 双子 の 娘(むすめ)[01] が 居る(いる)[01]{います}", + "id": "ID=305080_98620", "chars": [ - "名", - "和", - "姓", + "双", + "娘", "子", - "池", - "田" + "彼" ] }, { - "ja": "返答は肯定的なものだった。", - "en": "The answer was yes.", - "expl": "返答 は 肯定的{肯定的な}~ 物(もの)[02]{もの} だ{だった}", - "id": "ID=320376_83340", + "ja": "彼は奥さんが怖かった。", + "en": "He was afraid of his wife.", + "expl": "彼(かれ)[01] は 奥さん~ が 怖い{怖かった}", + "id": "ID=294141_109549", "chars": [ - "定", - "的", - "答", - "肯", - "返" + "奥", + "彼", + "怖" ] }, { - "ja": "ケンは毛布を二つに畳んだ。", - "en": "Ken folded the blanket in half.", - "expl": "は 毛布~ を 二つ に 畳む[01]{畳んだ}", - "id": "ID=62433_225098", + "ja": "突然、猫の鋭い叫び声が私たちに聞こえた。", + "en": "All of a sudden, we heard the sharp cry of a cat.", + "expl": "突然 猫(ねこ)[01] の 鋭い[02] 叫び声 が 私たち に 聞こえる[01]{聞こえた}", + "id": "ID=280653_123345", "chars": [ - "二", - "布", - "毛", - "畳" + "叫", + "声", + "然", + "猫", + "私", + "突", + "聞", + "鋭" ] }, { - "ja": "御湯を沸かしてちょうだい。", - "en": "Bring the water to the boil.", - "expl": "お湯{御湯} を 沸かす[01]{沸かして} 頂戴[01]{ちょうだい}", - "id": "ID=496220_174245", + "ja": "彼が怒るのは珍しい。", + "en": "It is rare for him to get angry.", + "expl": "彼(かれ) が 怒る[01] の は 珍しい", + "id": "ID=284046_119616", "chars": [ - "御", - "沸", - "湯" + "彼", + "怒", + "珍" ] } ] }, { - "level": "N1-2 + N1-3 + N1-4", + "level": "N2b", "chars": [ - "丁", - "刀", - "功", - "博", - "宮", - "帳", - "弓", - "挙", - "挟", - "殿", - "汽", - "沖", - "矢", - "票", - "笛", - "縄", - "羊", - "詩", - "里", - "隅" - ], - "chars_p1": [ - "双" - ], - "chars_p2": [ - "肩" + "乾", + "偉", + "刺", + "召", + "御", + "払", + "掃", + "掘", + "涼", + "湾", + "燥", + "療", + "盗", + "緒", + "荒", + "袋", + "詰", + "踊", + "辛", + "逃" ], + "chars_p1": [], + "chars_p2": [], "chars_bad": [], "examples": [ { - "ja": "矢のない弓はやくに立たない。", - "en": "A bow is no use without arrows.", - "expl": "矢 の 無い{ない} 弓 は 役に立つ{やくに立たない}", - "id": "ID=522690_522689", - "chars": [ - "弓", - "矢", - "立" - ] - }, - { - "ja": "隅のテーブルがいいのですが。", - "en": "Could we have a table in the corner?", - "expl": "隅 の テーブル が いい(#2820690)[01] のです が[03]", - "id": "ID=18124_179267", + "ja": "彼らは宝物を求めてあちこち掘った。", + "en": "They dug here and there for treasure.", + "expl": "彼ら(かれら) は 宝物 を 求める{求めて} 彼方此方[01]{あちこち} 掘る{掘った}", + "id": "ID=307537_96168", "chars": [ - "隅" + "宝", + "彼", + "掘", + "求", + "物" ] }, { - "ja": "彼女はドアに指を挟んでしまった。", - "en": "She shut the door on her finger.", - "expl": "彼女[01] は ドア に 指 を 挟む(はさむ){挟んで} 仕舞う{しまった}", - "id": "ID=311663_92048", + "ja": "彼は胃袋に食べ物を詰め込んだ。", + "en": "He loaded his stomach with food.", + "expl": "彼(かれ)[01] は 胃袋~ に 食べ物 を 詰め込む{詰め込んだ}", + "id": "ID=293590_110098", "chars": [ - "女", "彼", - "指", - "挟" + "物", + "胃", + "袋", + "詰", + "込", + "食" ] }, { - "ja": "この神殿は建てるのに46年かかりました。", - "en": "It has taken forty-six years to build this temple.", - "expl": "此の{この} 神殿~ は[01] 建てる のに 年(ねん) 掛かる[01]{かかりました}", - "id": "ID=58334_221012", + "ja": "台湾料理はインド料理ほど辛くない。", + "en": "Taiwanese food is milder than Indian food.", + "expl": "台湾~ 料理[01] は 印度{インド} 料理[01] 程{ほど} 辛い(からい)[01]{辛くない}", + "id": "ID=275467_137769", "chars": [ - "年", - "建", - "殿", - "神" + "台", + "料", + "湾", + "理", + "辛" ] }, { - "ja": "汽車の汽笛で夜明けに目を覚まされた。", - "en": "We were roused at daybreak by the whistle of a train.", - "expl": "汽車 の 汽笛~ で(#2028980) 夜明け に 目を覚ます[01]{目を覚まされた}", - "id": "ID=20262_183140", + "ja": "最も荒涼たる日は一日中笑わなかった日である。", + "en": "The most wasted day of all is that on which we have not laughed.", + "expl": "最も 荒涼{荒涼たる}~ 日(ひ)[01] は 一日中 笑う[01]{笑わなかった} 日(ひ)[01] である", + "id": "ID=243691_170789", "chars": [ - "夜", - "明", - "汽", - "目", - "笛", - "覚", - "車" + "一", + "中", + "日", + "最", + "涼", + "笑", + "荒" ] }, { - "ja": "赤ちゃんは子宮内の羊水で発育します。", - "en": "Babies grow up inside the amniotic fluid in the womb.", - "expl": "赤ちゃん は 子宮内 の 羊水 で(#2028980) 発育 為る(する){します}", - "id": "ID=542945_542943", + "ja": "一緒に踊りませんか。", + "en": "Would you like to dance with me?", + "expl": "一緒に 踊る{踊りません} か", + "id": "ID=1654_190514", "chars": [ - "内", - "子", - "宮", - "水", - "発", - "羊", - "育", - "赤" + "一", + "緒", + "踊" ] }, { - "ja": "伝家の宝刀をぬく。", - "en": "Play one's trump card.", - "expl": "伝家~ の 宝刀~ を 抜く[03]{ぬく}", - "id": "ID=279053_124940", + "ja": "泥棒は宝石を盗んで逃げた。", + "en": "The thieves made off with the jewels.", + "expl": "泥棒 は 宝石 を 盗む{盗んで} 逃げる[01]{逃げた}", + "id": "ID=278648_125345", "chars": [ - "伝", - "刀", "宝", - "家" - ] - }, - { - "ja": "千里の道も一歩から。", - "en": "Rome was not built in a day.", - "expl": "千里 の 道(みち) も 一歩 から", - "id": "ID=27493_141428", - "chars": [ - "一", - "千", - "歩", - "道", - "里" + "棒", + "泥", + "盗", + "石", + "逃" ] }, { - "ja": "彼は、古今無双の詩人である。", - "en": "He is as great a poet as ever lived.", - "expl": "彼(かれ)[01] は 古今 無双{無双の} 詩人 である", - "id": "ID=288127_115543", + "ja": "肌が乾燥しています。", + "en": "I have dry skin.", + "expl": "肌[01] が 乾燥[01] 為る(する){しています}", + "id": "ID=282662_121344", "chars": [ - "人", - "今", - "双", - "古", - "彼", - "無", - "詩" + "乾", + "燥", + "肌" ] }, { - "ja": "肩慣らしには丁度いいかも。", - "en": "It could be just right for a warm up.", - "expl": "肩慣らし には 丁度いい かも", - "id": "ID=329704_74016", + "ja": "御一緒したいのですが飛行機代が払えないのです。", + "en": "I'd like to do with you but I can't afford the plane fare.", + "expl": "御(ご) 一緒 したい のです が[03] 飛行機 代(だい)[01] が 払う[01]{払えない} のです", + "id": "ID=240193_174276", "chars": [ - "丁", - "度", - "慣", - "肩" + "一", + "代", + "御", + "払", + "機", + "緒", + "行", + "飛" ] }, { - "ja": "沖縄は1年中よい気候だ。", - "en": "Okinawa has a fine climate all year round.", - "expl": "沖縄 は 年中 良い{よい} 気候 だ", - "id": "ID=25596_188453", + "ja": "時は偉大な治療師である。", + "en": "Time is the great healer.", + "expl": "時(とき) は 偉大{偉大な} 治療 師[01] である", + "id": "ID=263898_150659", "chars": [ - "中", - "候", - "年", - "気", - "沖", - "縄" + "偉", + "大", + "師", + "時", + "治", + "療" ] }, { - "ja": "全国民が選挙で投票した。", - "en": "The whole nation voted in the election.", - "expl": "全国民(ぜんこくみん) が 選挙 で(#2028980) 投票 為る(する){した}", - "id": "ID=273763_140809", + "ja": "召し使いは床を掃除した。", + "en": "The servant swept the floor.", + "expl": "召使い{召し使い} は 床(ゆか) を 掃除 為る(する){した}", + "id": "ID=267405_147156", "chars": [ - "全", - "国", - "投", - "挙", - "民", - "票", - "選" + "使", + "召", + "床", + "掃", + "除" ] }, { - "ja": "彼は劇的な成功を博した。", - "en": "He won a dramatic success.", - "expl": "彼(かれ)[01] は 劇的{劇的な} 成功 を 博す{博した}", - "id": "ID=295773_107912", + "ja": "彼はミートボールにフォークを突き刺した。", + "en": "He stuck a meatball with his fork.", + "expl": "彼(かれ)[01] は ミートボール~ に フォーク(#1110110)[01] を 突き刺す{突き刺した}~", + "id": "ID=292987_110699", "chars": [ - "劇", - "功", - "博", + "刺", "彼", - "成", - "的" - ] - }, - { - "ja": "電話帳はどこ?", - "en": "Where is the telephone book?", - "expl": "電話帳 は 何処{どこ}", - "id": "ID=378515_124629", - "chars": [ - "帳", - "話", - "電" + "突" ] } ] }, { - "level": "N1-4", + "level": "N2b", "chars": [ - "井", - "典", - "唱", - "崎", - "巣", - "徳", + "射", + "戻", + "推", + "旗", "昭", - "梅", - "氏", - "滋", - "潟", + "沖", + "沸", + "渡", "熊", - "牧", - "芽", - "街", - "豆", - "鏡", - "隊", - "養", + "班", + "矢", + "穀", + "統", + "縄", + "腸", + "臨", + "興", + "衆", + "閣", "鹿" ], - "chars_p1": [ - "羊", - "詩" - ], - "chars_p2": [ - "占", - "較" - ], + "chars_p1": [], + "chars_p2": [], "chars_bad": [], "examples": [ { - "ja": "まもなく山崎氏は回復した。", - "en": "It was not long before Mr Yamazaki recovered.", - "expl": "間もなく[01]{まもなく} 氏(し)[01] は 回復 為る(する){した}", - "id": "ID=32458_195284", + "ja": "御湯を沸かしてちょうだい。", + "en": "Bring the water to the boil.", + "expl": "お湯{御湯} を 沸かす[01]{沸かして} 頂戴[01]{ちょうだい}", + "id": "ID=496220_174245", "chars": [ - "回", - "山", - "崎", - "復", - "氏" + "御", + "沸", + "湯" ] }, { - "ja": "彼女はあらゆる婦徳の典型である。", - "en": "She incarnates all womanly virtues.", - "expl": "彼女[01] は 有らゆる{あらゆる} 婦徳~ の 典型~ である", - "id": "ID=310333_93375", + "ja": "彼女は忘れ物を渡すために彼を呼び戻した。", + "en": "She called him back to give him something left behind.", + "expl": "彼女[01] は 忘れ物 を 渡す[03] 為に{ために} 彼(かれ) を 呼び戻す{呼び戻した}", + "id": "ID=316987_86724", "chars": [ - "典", - "型", + "呼", "女", - "婦", "彼", - "徳" + "忘", + "戻", + "渡", + "物" ] }, { - "ja": "カレーのルーは非常に滋養に富んでいる。", - "en": "Curry sauce is very nourishing.", - "expl": "カレー~ の ルー[02]~ は 非常に 滋養~ に 富む{富んでいる}", - "id": "ID=63491_226151", + "ja": "私は熊が怖い。", + "en": "I am afraid of bears.", + "expl": "私(わたし)[01] は 熊 が 怖い", + "id": "ID=257026_157505", "chars": [ - "富", - "常", - "滋", - "非", - "養" + "怖", + "熊", + "私" ] }, { - "ja": "妹は豆の皮をむいた。", - "en": "My sister shelled the beans.", - "expl": "妹 は 豆 の 皮[01] を 剥く{むいた}", - "id": "ID=543075_543074", + "ja": "マークは建設班の中では働き者だった。", + "en": "Mark was a work horse on his construction crew.", + "expl": "は 建設 班 の 中(なか) で(#2028980) は 働き者 だ{だった}", + "id": "ID=33000_195825", "chars": [ - "妹", - "皮", - "豆" + "中", + "働", + "建", + "班", + "者", + "設" + ] + }, + { + "ja": "鳥が穀物をついばんだ。", + "en": "The birds pecked grains.", + "expl": "鳥[01] が 穀物 を 啄む{ついばんだ}~", + "id": "ID=278166_125826", + "chars": [ + "物", + "穀", + "鳥" + ] + }, + { + "ja": "合衆国の国旗は星条旗と呼ばれる。", + "en": "The national flag of the USA is called the Stars and Stripes.", + "expl": "合衆国 の 国旗~ は 星条旗[01]~ と 呼ばれる[01]", + "id": "ID=241321_173150", + "chars": [ + "合", + "呼", + "国", + "旗", + "星", + "条", + "衆" ] }, { @@ -9008,239 +7254,168 @@ ] }, { - "ja": "牧場には羊がたくさんいる。", - "en": "There are a lot of sheep in the pasture.", - "expl": "牧場[01] には 羊 が 沢山{たくさん} 居る(いる){いる}", - "id": "ID=322038_81677", + "ja": "内閣を倒せ。", + "en": "Down with the Cabinet!", + "expl": "内閣 を 倒す(たおす){倒せ}", + "id": "ID=280762_123237", "chars": [ - "場", - "牧", - "羊" + "倒", + "内", + "閣" ] }, { - "ja": "先生は私達にその詩を暗唱させた。", - "en": "Our teacher had us learn the poem by heart.", - "expl": "先生(せんせい)[01] は 私たち{私達} に 其の[01]{その} 詩(し) を 暗唱 為せる{させた}", - "id": "ID=272995_141575", + "ja": "英国では国王は君臨するが、統治はしない。", + "en": "In Great Britain the king reigns, but does not govern.", + "expl": "英国 で(#2028980) は 国王 は 君臨[01] 為る(する){する} が[03] 統治 は 為る(する){しない}", + "id": "ID=26163_189018", "chars": [ - "先", - "唱", - "暗", - "生", - "私", - "詩", - "達" + "君", + "国", + "治", + "王", + "統", + "臨", + "英" ] }, { - "ja": "その市はやがて兵隊によって占領された。", - "en": "The city was soon occupied by the soldiers.", - "expl": "其の[01]{その} 市(し) は 軈て{やがて} 兵隊~ に因って{によって} 占領 為れる{された}", - "id": "ID=47355_210092", + "ja": "フランス大統領は沖縄を訪問した。", + "en": "The President of France visited Okinawa.", + "expl": "仏蘭西{フランス} 大統領 は 沖縄 を 訪問 為る(する){した}", + "id": "ID=34137_196957", "chars": [ - "兵", - "占", - "市", - "隊", + "問", + "大", + "沖", + "統", + "縄", + "訪", "領" ] }, { - "ja": "ニューヨークの五番街は銀座と比較される。", - "en": "New York's Fifth Avenue is comparable to Ginza.", - "expl": "ニューヨーク の 五 番(ばん)[01] 街(がい) は 銀座[01]~ と 比較 為れる{される}", - "id": "ID=35914_198721", - "chars": [ - "五", - "座", - "比", - "番", - "街", - "較", - "銀" - ] - }, - { - "ja": "梅雨です。", - "en": "It is our rainy season.", - "expl": "梅雨[01] です", - "id": "ID=282487_121518", + "ja": "推理小説に興味があります。", + "en": "Detective stories hold a special attraction for me.", + "expl": "推理小説 に 興味 が[01] 有る{あります}", + "id": "ID=258901_155637", "chars": [ - "梅", - "雨" - ] - }, - { - "ja": "目は心の鏡。", - "en": "The eye is the mirror of the soul.", - "expl": "目(め)[01] は 心(こころ) の 鏡", - "id": "ID=323764_79953", - "chars": [ - "心", - "目", - "鏡" + "味", + "小", + "推", + "理", + "興", + "説" ] }, { - "ja": "馬鹿みたい!", - "en": "This is silly!", - "expl": "馬鹿 みたい", - "id": "ID=282413_5048", + "ja": "彼はその鹿めがけて矢を射た。", + "en": "He shot an arrow at the deer.", + "expl": "彼(かれ)[01] は 其の[01]{その} 鹿(しか) 目がける{めがけて} 矢 を 射る{射た}", + "id": "ID=290949_112727", "chars": [ - "馬", + "射", + "彼", + "矢", "鹿" ] }, { - "ja": "芽がでてきた。", - "en": "The buds are just showing.", - "expl": "芽 が 出る{でて} 来る(くる){きた}", - "id": "ID=22596_185464", - "chars": [ - "芽" - ] - }, - { - "ja": "私は熊が怖い。", - "en": "I am afraid of bears.", - "expl": "私(わたし)[01] は 熊 が 怖い", - "id": "ID=257026_157505", - "chars": [ - "怖", - "熊", - "私" - ] - }, - { - "ja": "空巣にやられた。", - "en": "Our house was robbed while we were away.", - "expl": "空巣[03]~ に 遣る{やられた}", - "id": "ID=18171_179314", - "chars": [ - "巣", - "空" - ] - }, - { - "ja": "新潟は雪が多い。", - "en": "They have much snow in Niigata.", - "expl": "新潟 は 雪 が 多い", - "id": "ID=269264_145299", - "chars": [ - "多", - "新", - "潟", - "雪" - ] - }, - { - "ja": "井戸が干上がった。", - "en": "The well ran dry.", - "expl": "井戸 が 干上がる{干上がった}", - "id": "ID=27887_190727", + "ja": "腸の具合が悪い。", + "en": "I have trouble with my bowels.", + "expl": "腸~ の 具合 が 悪い(わるい)", + "id": "ID=277952_126041", "chars": [ - "上", - "井", - "干", - "戸" + "具", + "合", + "悪", + "腸" ] } ] }, { - "level": "N1-4 + N1-5", + "level": "N1a", "chars": [ - "佐", - "倉", - "士", - "奈", - "岐", - "弁", - "径", - "態", - "提", - "旗", - "松", - "潔", + "丁", + "傷", + "刀", + "就", + "弓", + "我", + "揮", + "染", + "磁", + "納", "素", - "統", - "義", - "証", - "謝", - "護", + "絹", + "織", + "肥", + "肺", + "芽", + "豆", + "貴", "郡", "酸" ], - "chars_p1": [ - "氏", - "養" - ], + "chars_p1": [], "chars_p2": [], - "chars_bad": [ - "之", - "暢" - ], + "chars_bad": [], "examples": [ { - "ja": "佐野氏は、フランス語を非常に流暢に話す。", - "en": "Mr Sano speaks French with great fluency.", - "expl": "氏(し)[01] は フランス語 を 非常に 流暢{流暢に} 話す", - "id": "ID=243542_170938", - "chars": [ - "佐", - "常", - "暢", - "氏", - "流", - "話", - "語", - "野", - "非" - ] - }, - { - "ja": "彼は奈良に行った。", - "en": "He went to Nara.", - "expl": "彼(かれ)[01] は に 行く[01]{行った}", - "id": "ID=288256_115414", + "ja": "磁石の針は北を指す。", + "en": "Compass needles point to the north.", + "expl": "磁石[02]~ の 針[03] は 北 を 指す[01]", + "id": "ID=264383_150174", "chars": [ - "奈", - "彼", - "良", - "行" + "北", + "指", + "石", + "磁", + "針" ] }, { - "ja": "彼は旗をかかげた。", - "en": "He put up a flag.", - "expl": "彼(かれ)[01] は 旗 を 掲げる[01]{かかげた}~", - "id": "ID=295073_108612", + "ja": "見て、これは納豆です。", + "en": "Look. This is natto.", + "expl": "見る{見て} 此れ[01]{これ} は 納豆 です", + "id": "ID=239286_175180", "chars": [ - "彼", - "旗" + "納", + "見", + "豆" ] }, { - "ja": "話は多岐にわたった。", - "en": "We talked about various topics.", - "expl": "話(はなし) は 多岐にわたる{多岐にわたった}~", - "id": "ID=326564_77155", + "ja": "貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。", + "en": "We want you to take command of this unified force.", + "expl": "貴君~ に 此の{この} 統合[01] 軍(ぐん) の 指揮を執る{指揮をとって}~ 貰う{もらい} たい", + "id": "ID=328492_75227", "chars": [ - "多", - "岐", - "話" + "合", + "君", + "指", + "揮", + "統", + "貴", + "軍" ] }, { - "ja": "湖は直径3マイルある。", - "en": "The lake is three miles across.", - "expl": "湖(みずうみ) は 直径 哩{マイル} 有る{ある}", - "id": "ID=239984_174485", + "ja": "酸素は私たちが呼吸すると肺の中に取り込まれる。", + "en": "Oxygen is taken into our lungs when we breathe.", + "expl": "酸素 は 私たち が 呼吸[01] 為る(する){する} と 肺 の 中(なか) に 取り込む{取り込まれる}", + "id": "ID=245187_169299", "chars": [ - "径", - "湖", - "直" + "中", + "取", + "吸", + "呼", + "私", + "素", + "肺", + "込", + "酸" ] }, { @@ -9257,312 +7432,75 @@ ] }, { - "ja": "彼の名前は小倉知之です。", - "en": "His name is Tomoyuki Ogura.", - "expl": "彼(かれ)[01]{彼の} 名前 は です", - "id": "ID=287644_116025", - "chars": [ - "之", - "倉", - "前", - "名", - "小", - "彼", - "知" - ] - }, - { - "ja": "これは格好のよい松の木だ。", - "en": "This is a well-shaped pine tree.", - "expl": "此れ[01]{これ} は 格好のよい{格好のよい}~ 松の木~ だ", - "id": "ID=55779_218467", - "chars": [ - "好", - "木", - "松", - "格" - ] - }, - { - "ja": "その弁護士への謝礼はとても高かった。", - "en": "The lawyer's fee was very high.", - "expl": "其の[01]{その} 弁護士~ へ の 謝礼~ は 迚も[01]{とても} 高い{高かった}", - "id": "ID=44061_206813", + "ja": "芽がでてきた。", + "en": "The buds are just showing.", + "expl": "芽 が 出る{でて} 来る(くる){きた}", + "id": "ID=22596_185464", "chars": [ - "士", - "弁", - "礼", - "謝", - "護", - "高" + "芽" ] }, { - "ja": "植物は栄養物を作っているとき、酸素を放出する。", - "en": "Plants give off oxygen as they make food.", - "expl": "植物 は 栄養 物(もの)[01] を 作る{作っている} 時(とき){とき} 酸素 を 放出 為る(する){する}", - "id": "ID=268571_145991", + "ja": "我々は絹織物を商っている。", + "en": "We deal in silk goods.", + "expl": "我々 は 絹織物 を 商う[01]{商っている}", + "id": "ID=23016_185884", "chars": [ - "作", - "出", - "放", - "栄", - "植", + "商", + "我", "物", - "素", - "酸", - "養" - ] - }, - { - "ja": "大統領は新計画を提案した。", - "en": "The President offered a new plan.", - "expl": "大統領 は 新(しん)[01] 計画 を 提案 為る(する){した}", - "id": "ID=275908_137328", - "chars": [ - "大", - "提", - "新", - "案", - "画", - "統", - "計", - "領" - ] - }, - { - "ja": "その事実は彼の潔白を証明する。", - "en": "The fact manifests his innocence.", - "expl": "其の[01]{その} 事実 は 彼(かれ)[01] の 潔白 を 証明 為る(する){する}", - "id": "ID=47057_209794", - "chars": [ - "事", - "実", - "彼", - "明", - "潔", - "白", - "証" - ] - }, - { - "ja": "民主主義は政治形態の一つである。", - "en": "Democracy is one form of government.", - "expl": "民主主義 は 政治 形態 の 一つ[01] である", - "id": "ID=322695_81020", - "chars": [ - "一", - "主", - "形", - "態", - "政", - "民", - "治", - "義" - ] - } - ] - }, - { - "level": "N1-5", - "chars": [ - "句", - "墓", - "属", - "幹", - "序", - "往", - "桜", - "梨", - "災", - "益", - "眼", - "紀", - "織", - "肥", - "脈", - "興", - "舎", - "衛", - "賀", - "飼" - ], - "chars_p1": [], - "chars_p2": [ - "典", - "崎", - "巣", - "氏", - "街", - "鏡", - "隊" - ], - "chars_bad": [ - "之" - ], - "examples": [ - { - "ja": "戦勝を祝う祝賀会が開かれた。", - "en": "Ceremonies were held to celebrate victories.", - "expl": "戦勝~ を 祝う 祝賀会 が 開く(ひらく){開かれた}", - "id": "ID=273254_141317", - "chars": [ - "会", - "勝", - "戦", - "祝", - "賀", - "開" - ] - }, - { - "ja": "箱の中には梨がいくつかある。", - "en": "There are some pears in the box.", - "expl": "箱[01] の 中(なか) には 梨~ が 幾つか{いくつか} 有る{ある}", - "id": "ID=282642_121364", - "chars": [ - "中", - "梨", - "箱" - ] - }, - { - "ja": "ブラウン氏は自分の眼鏡を探している。", - "en": "Mr Brown is looking for his own glasses.", - "expl": "氏(し)[01] は 自分[01] の 眼鏡 を 探す{探している}", - "id": "ID=34239_197058", - "chars": [ - "分", - "探", - "氏", - "眼", - "自", - "鏡" - ] - }, - { - "ja": "グリーン氏は小さな犬を飼っている。", - "en": "Mr Green keeps a little dog.", - "expl": "氏(し)[01] は 小さな 犬[01] を 飼う{飼っている}", - "id": "ID=62851_225516", - "chars": [ - "小", - "氏", - "犬", - "飼" - ] - }, - { - "ja": "街に住むのと田舎に住むのとは大違い。", - "en": "Living in the town is quite different from living in the country.", - "expl": "街(まち) に 住む の と 田舎[01] に 住む の と は 大違い[01]~", - "id": "ID=21776_184648", - "chars": [ - "住", - "大", - "田", - "舎", - "街", - "違" - ] - }, - { - "ja": "私は古典文学に非常に興味があります。", - "en": "I'm very interested in classical literature.", - "expl": "私(わたし)[01] は 古典文学~ に 非常に 興味 が[01] 有る{あります}", - "id": "ID=257306_157227", - "chars": [ - "典", - "古", - "味", - "学", - "常", - "文", - "私", - "興", - "非" - ] - }, - { - "ja": "クモはいつも自分たちの巣を3次元に織る。", - "en": "Spiders always weave their webs in three dimensions.", - "expl": "蜘蛛{クモ} は 何時も[01]{いつも} 自分[01] 達{たち} の 巣[04]~ を 三次元{3次元}~ に 織る", - "id": "ID=62965_225629", - "chars": [ - "元", - "分", - "巣", - "次", - "織", - "自" - ] - }, - { - "ja": "坂崎幸之助はアルフィーに所属しています。", - "en": "Kounosuke Sakazaki belongs to \"THE ALFEE\".", - "expl": "は に 所属 為る(する){しています}", - "id": "ID=244293_170191", - "chars": [ - "之", - "助", - "坂", - "属", - "崎", - "幸", - "所" + "絹", + "織" ] }, { - "ja": "救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。", - "en": "The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake.", - "expl": "救助 隊員~ 達 が 地震 の 被災者 達 に 物資 を 分配 為る(する){する} だろう", - "id": "ID=19581_182404", + "ja": "汚染が地球を傷つけている。", + "en": "Pollution is damaging our earth.", + "expl": "汚染~ が 地球~ を 傷つける[01]{傷つけている}", + "id": "ID=25711_188566", "chars": [ - "分", - "助", - "員", + "傷", "地", - "救", - "災", - "物", - "者", - "被", - "資", - "達", - "配", - "隊", - "震" + "染", + "汚", + "球" ] }, { - "ja": "文句を言うな。", - "en": "Don't complain.", - "expl": "文句[01] を 言う な[01]", - "id": "ID=320048_83668", + "ja": "彼は就職を丁重に断った。", + "en": "He declined the job-offer very politely.", + "expl": "彼(かれ)[01] は 就職 を 丁重 に 断る[01]{断った}", + "id": "ID=299299_104392", "chars": [ - "句", - "文", - "言" + "丁", + "就", + "彼", + "断", + "職", + "重" ] }, { - "ja": "脈が遅いです。", - "en": "My pulse is slow.", - "expl": "脈~ が 遅い[01]~ です", - "id": "ID=322673_81042", + "ja": "矢のない弓はやくに立たない。", + "en": "A bow is no use without arrows.", + "expl": "矢 の 無い{ない} 弓 は 役に立つ{やくに立たない}", + "id": "ID=522690_522689", "chars": [ - "脈", - "遅" + "弓", + "矢", + "立" ] }, { - "ja": "桜が見ごろだ。", - "en": "The cherry blossoms are at their best.", - "expl": "桜[01] が 見頃{見ごろ}~ だ", - "id": "ID=244893_169593", + "ja": "伝家の宝刀をぬく。", + "en": "Play one's trump card.", + "expl": "伝家~ の 宝刀~ を 抜く[03]{ぬく}", + "id": "ID=279053_124940", "chars": [ - "桜", - "見" + "伝", + "刀", + "宝", + "家" ] }, { @@ -9576,185 +7514,64 @@ "満", "肥" ] - }, - { - "ja": "彼を墓に埋めた。", - "en": "They buried him in his grave.", - "expl": "彼(かれ) を 墓 に 埋める(うめる)[01]{埋めた}", - "id": "ID=307928_95777", - "chars": [ - "埋", - "墓", - "彼" - ] - }, - { - "ja": "労なくして益なし。", - "en": "No pain, no gain.", - "expl": "労~ 無くして{なくして}~ 益[01]~ 無し{なし}", - "id": "ID=18370_77389", - "chars": [ - "労", - "益" - ] - }, - { - "ja": "往復切符の料金は?", - "en": "What's the round-trip fare?", - "expl": "往復切符 の 料金 は", - "id": "ID=25686_188542", - "chars": [ - "切", - "往", - "復", - "料", - "符", - "金" - ] - }, - { - "ja": "月は地球の衛星だ。", - "en": "The moon is the Earth's satellite.", - "expl": "月(つき)[01] は 地球{地球の} 衛星 だ", - "id": "ID=238832_175633", - "chars": [ - "地", - "星", - "月", - "球", - "衛" - ] - }, - { - "ja": "1世紀は100年です。", - "en": "A century is one hundred years.", - "expl": "一世紀{1世紀}~ は 年(ねん) です", - "id": "ID=73105_235725", - "chars": [ - "世", - "年", - "紀" - ] - }, - { - "ja": "新しい新幹線の速いこと!", - "en": "How fast the new Shinkansen goes!", - "expl": "新しい 新幹線~ の 早い[01]{速い} 事(こと){こと}", - "id": "ID=269193_145370", - "chars": [ - "幹", - "新", - "線", - "速" - ] - }, - { - "ja": "序文にはなんと書いてありますか。", - "en": "How does the preface run?", - "expl": "序文 には 何と{なんと} 書く{書いてあります} か", - "id": "ID=267340_147221", - "chars": [ - "序", - "文", - "書" - ] } ] }, { - "level": "N1-6", + "level": "N1a", "chars": [ - "傷", + "創", "宣", - "密", - "寸", "尺", + "岐", "己", - "従", + "幹", "忠", - "我", - "染", - "株", - "激", + "松", + "源", + "災", "盟", - "秘", - "穴", - "衆", - "裁", - "視", + "筋", + "紀", + "義", + "聖", + "脈", "誠", - "障" + "銭", + "鋼", + "隊" ], "chars_p1": [], - "chars_p2": [ - "径" - ], + "chars_p2": [], "chars_bad": [], "examples": [ { - "ja": "これは我々だけの秘密だ。", - "en": "This is between ourselves.", - "expl": "此れ[01]{これ} は 我々 丈(だけ){だけ} の 秘密 だ", - "id": "ID=55787_218475", - "chars": [ - "密", - "我", - "秘" - ] - }, - { - "ja": "その国は同盟国に対する忠誠を守った。", - "en": "The country kept faith with her ally.", - "expl": "其の[01]{その} 国[01] は 同盟国 に対する 忠誠 を 守る{守った}", - "id": "ID=47846_210576", + "ja": "彼は自己の主義に忠実でいる。", + "en": "He remains loyal to his principles.", + "expl": "彼(かれ)[01] は 自己 の 主義 に 忠実(ちゅうじつ) で(#2028980) 居る(いる){いる}", + "id": "ID=298457_105233", "chars": [ - "同", - "国", - "守", - "対", + "主", + "実", + "己", + "彼", "忠", - "盟", - "誠" - ] - }, - { - "ja": "民衆はまるで羊のように独裁者の後に従った。", - "en": "The people followed the dictator like so many sheep.", - "expl": "民衆 は 丸で{まるで} 羊 の様に[01]{のように} 独裁者 の 後(あと) に 従う{従った}", - "id": "ID=267126_81015", - "chars": [ - "後", - "従", - "民", - "独", - "羊", - "者", - "衆", - "裁" - ] - }, - { - "ja": "視力障害があります。", - "en": "I have some damage to my vision.", - "expl": "視力障害 が[01] 有る{あります}", - "id": "ID=263385_151171", - "chars": [ - "力", - "害", - "視", - "障" + "義", + "自" ] }, { - "ja": "寸を与えれば尺を望む。", - "en": "Give him an inch and he will take a yard.", - "expl": "寸~ を 与える[01]{与えれば} 尺(しゃく)[01]~ を 望む[01]", - "id": "ID=73244_143486", + "ja": "鉄鋼は基幹産業である。", + "en": "Steel is a key industry.", + "expl": "鉄鋼~ は 基幹産業~ である", + "id": "ID=278757_125236", "chars": [ - "与", - "寸", - "尺", - "望" + "基", + "幹", + "業", + "産", + "鉄", + "鋼" ] }, { @@ -9773,194 +7590,44 @@ ] }, { - "ja": "汚染が地球を傷つけている。", - "en": "Pollution is damaging our earth.", - "expl": "汚染~ が 地球~ を 傷つける[01]{傷つけている}", - "id": "ID=25711_188566", + "ja": "金銭は価値の尺度である。", + "en": "Money is the measure of worth.", + "expl": "金銭 は 価値 の 尺度~ である", + "id": "ID=18504_179646", "chars": [ - "傷", - "地", - "染", - "汚", - "球" - ] - }, - { - "ja": "株価の急激な下落があった。", - "en": "There was a rapid decline in stock prices.", - "expl": "株価 の 急激{急激な} 下落 が[01] 有る{あった}", - "id": "ID=21215_184087", - "chars": [ - "下", "価", - "急", - "株", - "激", - "落" - ] - }, - { - "ja": "その穴は直径二メートルです。", - "en": "The hole is two meters across.", - "expl": "其の[01]{その} 穴(あな)[01] は 直径~ 二~ 米突[01]{メートル} です", - "id": "ID=48413_211139", - "chars": [ - "二", - "径", - "直", - "穴" - ] - } - ] - }, - { - "level": "N1-6", - "chars": [ - "創", - "厳", - "宗", - "就", - "幕", - "恩", - "推", - "揮", - "敵", - "朗", - "模", - "皇", - "盛", - "策", - "納", - "縮", - "聖", - "討", - "誕", - "鋼" - ], - "chars_p1": [], - "chars_p2": [], - "chars_bad": [], - "examples": [ - { - "ja": "当時その宗教は全盛だった。", - "en": "The religion was in its glory in those days.", - "expl": "当時 其の[01]{その} 宗教 は 全盛 だ{だった}", - "id": "ID=279911_124084", - "chars": [ - "全", - "宗", - "当", - "教", - "時", - "盛" - ] - }, - { - "ja": "経済は厳しい不況で縮小した。", - "en": "The economy recorded a negative growth.", - "expl": "経済 は 厳しい 不況 で(#2028980) 縮小 為る(する){した}", - "id": "ID=237993_176467", - "chars": [ - "不", - "厳", - "小", - "況", - "済", - "経", - "縮" + "値", + "尺", + "度", + "金", + "銭" ] }, { - "ja": "対策に関する討議が行われた。", - "en": "There was a discussion on the measures.", - "expl": "対策 に 関する 討議 が 行われる{行われた}", - "id": "ID=275282_137954", + "ja": "その国は同盟国に対する忠誠を守った。", + "en": "The country kept faith with her ally.", + "expl": "其の[01]{その} 国[01] は 同盟国 に対する 忠誠 を 守る{守った}", + "id": "ID=47846_210576", "chars": [ + "同", + "国", + "守", "対", - "策", - "行", - "討", - "議", - "関" - ] - }, - { - "ja": "天皇誕生日が日曜日と重なった。", - "en": "The Emperor's Birthday fell on Sunday.", - "expl": "天皇誕生日~ が 日曜日 と 重なる(かさなる){重なった}", - "id": "ID=278954_125039", - "chars": [ - "天", - "日", - "曜", - "生", - "皇", - "誕", - "重" + "忠", + "盟", + "誠" ] }, { - "ja": "けい子と一朗が納得ずくで別れた。", - "en": "Keiko and Ichiro parted with mutual consent.", - "expl": "と が 納得ずく~ で(#2028980) 別れる{別れた}", - "id": "ID=326943_76777", + "ja": "彼は一筋縄ではいかない。", + "en": "He is hard to deal with.", + "expl": "彼(かれ)[01] は 一筋縄ではいかない", + "id": "ID=68075_114949", "chars": [ "一", - "別", - "子", - "得", - "朗", - "納" - ] - }, - { - "ja": "指揮官は軍を率いて敵地に入った。", - "en": "The commanding officer led his army into enemy territory.", - "expl": "指揮官 は 軍(ぐん) を 率いる{率いて} 敵地~ に 入る(はいる){入った}", - "id": "ID=246252_168241", - "chars": [ - "入", - "地", - "官", - "指", - "揮", - "敵", - "率", - "軍" - ] - }, - { - "ja": "私は恩師の世話でこの仕事に就いた。", - "en": "I got this job with my teacher's help.", - "expl": "私(わたし)[01] は 恩師~ の 世話[03] で(#2028980) 此の{この} 仕事[01] に 就く[01]{就いた}", - "id": "ID=256315_158215", - "chars": [ - "世", - "事", - "仕", - "就", - "師", - "恩", - "私", - "話" - ] - }, - { - "ja": "昨年の鉄鋼生産は推定億トンに達した。", - "en": "Steel production reached an estimated 100 million tons last year.", - "expl": "昨年 の 鉄鋼 生産(せいさん) は 推定 億 屯(トン){トン} に 達する{達した}", - "id": "ID=244696_169790", - "chars": [ - "億", - "定", - "年", - "推", - "昨", - "生", - "産", - "達", - "鉄", - "鋼" + "彼", + "筋", + "縄" ] }, { @@ -9979,513 +7646,149 @@ ] }, { - "ja": "雨模様だ。", - "en": "It looks rainy.", - "expl": "雨 模様 だ", - "id": "ID=26686_189535", - "chars": [ - "様", - "模", - "雨" - ] - }, - { - "ja": "幕が下りた。", - "en": "The curtain fell.", - "expl": "幕[01] が 降りる{下りた}", - "id": "ID=322492_81222", - "chars": [ - "下", - "幕" - ] - } - ] - }, - { - "level": "N1-6", - "chars": [ - "俳", - "姿", - "射", - "沿", - "派", - "源", - "潮", - "熟", - "筋", - "糖", - "系", - "腸", - "舌", - "覧", - "訳", - "貴", - "郷", - "銭", - "閣", - "陛" - ], - "chars_p1": [], - "chars_p2": [], - "chars_bad": [], - "examples": [ - { - "ja": "立派ですね。", - "en": "It's magnificent.", - "expl": "立派 です ね(#2029080)[01]", - "id": "ID=325446_78272", - "chars": [ - "派", - "立" - ] - }, - { - "ja": "その内訳は?", - "en": "Give me the details of it.", - "expl": "其の[01]{その} 内訳 は", - "id": "ID=44654_207402", - "chars": [ - "内", - "訳" - ] - }, - { - "ja": "内閣を倒せ。", - "en": "Down with the Cabinet!", - "expl": "内閣 を 倒す(たおす){倒せ}", - "id": "ID=280762_123237", - "chars": [ - "倒", - "内", - "閣" - ] - }, - { - "ja": "砂糖がないよ。", - "en": "We have no sugar.", - "expl": "砂糖 が 無い{ない} よ[01]", - "id": "ID=243584_170896", - "chars": [ - "砂", - "糖" - ] - }, - { - "ja": "女王陛下万歳!", - "en": "God save the Queen.", - "expl": "女王陛下~ 万歳(ばんざい)[05]", - "id": "ID=267273_147287", - "chars": [ - "万", - "下", - "女", - "歳", - "王", - "陛" - ] - }, - { - "ja": "全身筋肉痛だ。", - "en": "My whole body is sore.", - "expl": "全身 筋肉痛 だ", - "id": "ID=273774_140798", - "chars": [ - "全", - "痛", - "筋", - "肉", - "身" - ] - }, - { - "ja": "潮を吹いたぞ。", - "en": "There she blows!", - "expl": "潮[01] を 吹く[01]{吹いた} ぞ", - "id": "ID=277850_126142", - "chars": [ - "吹", - "潮" - ] - }, - { - "ja": "彼は日系人だ。", - "en": "He is of Japanese ancestry.", - "expl": "彼(かれ)[01] は 日系人~ だ", - "id": "ID=302204_101490", - "chars": [ - "人", - "彼", - "日", - "系" - ] - }, - { - "ja": "彼は俳優です。", - "en": "He is an actor.", - "expl": "彼(かれ)[01] は 俳優 です", - "id": "ID=302398_101298", - "chars": [ - "俳", - "優", - "彼" - ] - }, - { - "ja": "彼女は毒舌家だ。", - "en": "She has a sharp tongue.", - "expl": "彼女[01] は 毒舌家~ だ", - "id": "ID=316029_87679", - "chars": [ - "女", - "家", - "彼", - "毒", - "舌" - ] - }, - { - "ja": "練習は熟達の道。", - "en": "Practice makes perfect.", - "expl": "練習 は 熟達 の 道(みち)", - "id": "ID=266400_77422", - "chars": [ - "熟", - "練", - "習", - "道", - "達" - ] - }, - { - "ja": "悪銭身に付かず。", - "en": "Ill gained, ill spent.", - "expl": "悪銭~ 身に付く[02]{身に付かず}~", - "id": "ID=28561_191400", + "ja": "救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。", + "en": "The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake.", + "expl": "救助 隊員~ 達 が 地震 の 被災者 達 に 物資 を 分配 為る(する){する} だろう", + "id": "ID=19581_182404", "chars": [ - "付", - "悪", - "身", - "銭" + "分", + "助", + "員", + "地", + "救", + "災", + "物", + "者", + "被", + "資", + "達", + "配", + "隊", + "震" ] }, { - "ja": "金は諸悪の根源。", - "en": "Money is the root of all evil.", - "expl": "金(かね)[01] は 諸悪~ の 根源~", - "id": "ID=18505_179729", + "ja": "議会は14世紀英国にその起源がある。", + "en": "Parliament has its beginnings in 14th-century England.", + "expl": "議会 は 世紀 英国 に 其の[01]{その} 起源 が[01] 有る{ある}", + "id": "ID=20022_182901", "chars": [ - "悪", - "根", + "世", + "会", + "国", "源", - "諸", - "金" - ] - }, - { - "ja": "腸の具合が悪い。", - "en": "I have trouble with my bowels.", - "expl": "腸~ の 具合 が 悪い(わるい)", - "id": "ID=277952_126041", - "chars": [ - "具", - "合", - "悪", - "腸" - ] - }, - { - "ja": "彼は射殺された。", - "en": "He was shot to death.", - "expl": "彼(かれ)[01] は 射殺 為れる{された}", - "id": "ID=288185_115485", - "chars": [ - "射", - "彼", - "殺" - ] - }, - { - "ja": "貴方は顔色が悪い。", - "en": "You look sick.", - "expl": "貴方(あなた)[01] は 顔色が悪い", - "id": "ID=317727_85983", - "chars": [ - "悪", - "方", - "色", - "貴", - "顔" - ] - }, - { - "ja": "本日ご覧ください。", - "en": "Please visit there today.", - "expl": "本日 ご覧ください", - "id": "ID=322245_81470", - "chars": [ - "日", - "本", - "覧" + "紀", + "英", + "議", + "起" ] }, { - "ja": "姿勢を正しなさい。", - "en": "Sit up straight.", - "expl": "姿勢を正す{姿勢を正し} 為さい{なさい}", - "id": "ID=63388_168881", + "ja": "私は松山に生まれて育った。", + "en": "I was born and brought up in Matsuyama.", + "expl": "私(わたし)[01] は に 生まれる{生まれて} 育つ{育った}", + "id": "ID=258708_155829", "chars": [ - "勢", - "姿", - "正" + "山", + "松", + "生", + "私", + "育" ] }, { - "ja": "川に沿って歩いた。", - "en": "I walked along the river.", - "expl": "川[01] に 沿う{沿って} 歩く{歩いた}", - "id": "ID=259103_141385", + "ja": "我々はその山脈で土着のガイドを雇った。", + "en": "We had native guides on our trip to the mountain.", + "expl": "我々 は 其の[01]{その} 山脈 で(#2028980) 土着[02]{土着の}~ ガイド を 雇う{雇った}", + "id": "ID=23189_186056", "chars": [ - "川", - "歩", - "沿" + "土", + "山", + "我", + "着", + "脈", + "雇" ] }, { - "ja": "あの故郷へ帰るんだ。", - "en": "We're on our way home.", - "expl": "彼の(あの){あの} 故郷(ふるさと) へ 帰る[01] のだ{んだ}", - "id": "ID=22283_231041", + "ja": "話は多岐にわたった。", + "en": "We talked about various topics.", + "expl": "話(はなし) は 多岐にわたる{多岐にわたった}~", + "id": "ID=326564_77155", "chars": [ - "帰", - "故", - "郷" + "多", + "岐", + "話" ] } ] }, { - "level": "N1-6 + N1-8", + "level": "N1a", "chars": [ "仁", - "卑", + "典", + "厳", "垂", - "奏", - "奮", - "奴", - "孝", - "屈", - "憲", + "墓", + "宗", + "密", + "巣", + "幕", + "提", + "梅", "樹", - "班", - "磁", - "穀", - "絹", - "縦", - "肺", - "臨", - "至", + "氏", + "激", + "盛", + "穴", + "縮", "蚕", - "遺" + "街", + "養" ], "chars_p1": [], "chars_p2": [], - "chars_bad": [ - "義" - ], + "chars_bad": [], "examples": [ { - "ja": "この道は公園に至る。", - "en": "This road goes to the park.", - "expl": "此の{この} 道(みち) は 公園 に 至る[02]~", - "id": "ID=57624_220303", - "chars": [ - "公", - "園", - "至", - "道" - ] - }, - { - "ja": "雲が低く垂れ込めた。", - "en": "The clouds hung low.", - "expl": "雲 が 低い{低く} 垂れ込める{垂れ込めた}", - "id": "ID=26520_189370", - "chars": [ - "低", - "垂", - "込", - "雲" - ] - }, - { - "ja": "磁石の針は北を指す。", - "en": "Compass needles point to the north.", - "expl": "磁石[02]~ の 針[03] は 北 を 指す[01]", - "id": "ID=264383_150174", - "chars": [ - "北", - "指", - "石", - "磁", - "針" - ] - }, - { - "ja": "彼は肺がんで死んだ。", - "en": "He died of lung cancer.", - "expl": "彼(かれ)[01] は 肺がん で(#2028980) 死ぬ{死んだ}", - "id": "ID=302426_101271", - "chars": [ - "彼", - "死", - "肺" - ] - }, - { - "ja": "そのドレスは絹製です。", - "en": "The dress is of silk.", - "expl": "其の[01]{その} ドレス は 絹 製 です", - "id": "ID=50153_212868", - "chars": [ - "絹", - "製" - ] - }, - { - "ja": "奮ってご参加ください。", - "en": "Come and join us.", - "expl": "奮って 御(ご){ご} 参加 下さい{ください}", - "id": "ID=34112_196933", - "chars": [ - "加", - "参", - "奮" - ] - }, - { - "ja": "遺失物係はどこですか。", - "en": "Where is the lost and found?", - "expl": "遺失物 係 は 何処{どこ} ですか", - "id": "ID=28122_190963", - "chars": [ - "係", - "失", - "物", - "遺" - ] - }, - { - "ja": "演奏会がとても不安だ。", - "en": "I'm all in a dither about the concert.", - "expl": "演奏会 が 迚も{とても} 不安 だ", - "id": "ID=25914_188768", - "chars": [ - "不", - "会", - "奏", - "安", - "演" - ] - }, - { - "ja": "首相は憲章に署名した。", - "en": "The Premier subscribed his name to the charter.", - "expl": "首相 は 憲章~ に 署名 為る(する){した}", - "id": "ID=266152_148407", - "chars": [ - "名", - "憲", - "相", - "章", - "署", - "首" - ] - }, - { - "ja": "鳥が穀物をついばんだ。", - "en": "The birds pecked grains.", - "expl": "鳥[01] が 穀物 を 啄む{ついばんだ}~", - "id": "ID=278166_125826", - "chars": [ - "物", - "穀", - "鳥" - ] - }, - { - "ja": "彼は臨時雇いを採用した。", - "en": "He took on extra workers.", - "expl": "彼(かれ)[01] は 臨時雇い~ を 採用 為る(する){した}", - "id": "ID=304771_98929", + "ja": "蚕は繭を作る。", + "en": "Silkworms spin cocoons.", + "expl": "蚕~ は 繭~ を 作る", + "id": "ID=245173_169313", "chars": [ - "彼", - "採", - "時", - "用", - "臨", - "雇" + "作", + "繭", + "蚕" ] }, { - "ja": "彼らは新政府を樹立した。", - "en": "They have established a new government.", - "expl": "彼ら(かれら) は 新政府 を 樹立 為る(する){した}", - "id": "ID=306910_96794", + "ja": "街路樹のある通りの向こうに海が見えた。", + "en": "The street, lined with trees, provided a vista of the sea.", + "expl": "街路樹~ の[03]{の} 有る{ある} 通り(とおり) の 向こう[01] に 海 が 見える(みえる){見えた}", + "id": "ID=21764_184636", "chars": [ - "府", - "彼", - "政", - "新", + "向", "樹", - "立" - ] - }, - { - "ja": "プールを縦に二回泳いだ。", - "en": "I swam two pool lengths.", - "expl": "プール[01] を 縦(たて)[02] に 二回 泳ぐ{泳いだ}", - "id": "ID=34397_197215", - "chars": [ - "二", - "回", - "泳", - "縦" - ] - }, - { - "ja": "孝行したいときに親はなし。", - "en": "When one would be filial, one's parents are gone.", - "expl": "孝行~ したい 時(とき){とき} に 親(おや)[01] は 無し{なし}", - "id": "ID=240729_173741", - "chars": [ - "孝", - "行", - "親" - ] - }, - { - "ja": "マークは建設班の中では働き者だった。", - "en": "Mark was a work horse on his construction crew.", - "expl": "は 建設 班 の 中(なか) で(#2028980) は 働き者 だ{だった}", - "id": "ID=33000_195825", - "chars": [ - "中", - "働", - "建", - "班", - "者", - "設" + "海", + "街", + "見", + "路", + "通" ] }, { - "ja": "蚕は繭を作る。", - "en": "Silkworms spin cocoons.", - "expl": "蚕~ は 繭~ を 作る", - "id": "ID=245173_169313", + "ja": "クモはいつも自分たちの巣を3次元に織る。", + "en": "Spiders always weave their webs in three dimensions.", + "expl": "蜘蛛{クモ} は 何時も[01]{いつも} 自分[01] 達{たち} の 巣[04]~ を 三次元{3次元}~ に 織る", + "id": "ID=62965_225629", "chars": [ - "作", - "繭", - "蚕" + "元", + "分", + "巣", + "次", + "織", + "自" ] }, { @@ -10501,2112 +7804,1173 @@ ] }, { - "ja": "卑屈な奴。", - "en": "Don't be a dog.", - "expl": "卑屈{卑屈な} 奴(やつ)[01]", - "id": "ID=282847_237509", - "chars": [ - "卑", - "奴", - "屈" - ] - } - ] - }, - { - "level": "N1-8", - "chars": [ - "侮", - "及", - "影", - "忍", - "惑", - "慨", - "憤", - "抗", - "抵", - "添", - "為", - "虐", - "虜", - "誘", - "距", - "辱", - "離", - "霜", - "響", - "魅" - ], - "chars_p1": [], - "chars_p2": [], - "chars_bad": [], - "examples": [ - { - "ja": "彼女は侮辱されて憤慨した。", - "en": "She smarted from the insult.", - "expl": "彼女[01] は 侮辱 為れる{されて} 憤慨 為る(する){した}", - "id": "ID=316822_86888", - "chars": [ - "侮", - "女", - "彼", - "慨", - "憤", - "辱" - ] - }, - { - "ja": "誘惑に抵抗することは難しい。", - "en": "It's hard to resist temptation.", - "expl": "誘惑 に 抵抗 為る(する){する} 事(こと){こと} は 難しい", - "id": "ID=324511_79206", - "chars": [ - "惑", - "抗", - "抵", - "誘", - "難" - ] - }, - { - "ja": "捕虜を虐殺したのは残忍な行為だ。", - "en": "The slaughter of the prisoners was a barbarous act.", - "expl": "捕虜 を 虐殺 為る(する){した} の は 残忍{残忍な} 行為 だ", - "id": "ID=320489_83227", + "ja": "当時その宗教は全盛だった。", + "en": "The religion was in its glory in those days.", + "expl": "当時 其の[01]{その} 宗教 は 全盛 だ{だった}", + "id": "ID=279911_124084", "chars": [ - "忍", - "捕", - "残", - "殺", - "為", - "虐", - "虜", - "行" + "全", + "宗", + "当", + "教", + "時", + "盛" ] }, { - "ja": "歳月は距離同様二重の魅力を添える。", - "en": "Age, like distance, lends a double charm.", - "expl": "歳月 は 距離 同様 二重{二重の}~ 魅力 を 添える", - "id": "ID=244177_170306", + "ja": "梅雨です。", + "en": "It is our rainy season.", + "expl": "梅雨[01] です", + "id": "ID=282487_121518", "chars": [ - "二", - "力", - "同", - "月", - "様", - "歳", - "添", - "距", - "重", - "離", - "魅" + "梅", + "雨" ] }, { - "ja": "霜は農作物に悪影響を及ぼしました。", - "en": "The frost had a bad effect on the crops.", - "expl": "霜 は 農作物 に 悪影響を及ぼす{悪影響を及ぼしました}~", - "id": "ID=274306_140267", + "ja": "植物は栄養物を作っているとき、酸素を放出する。", + "en": "Plants give off oxygen as they make food.", + "expl": "植物 は 栄養 物(もの)[01] を 作る{作っている} 時(とき){とき} 酸素 を 放出 為る(する){する}", + "id": "ID=268571_145991", "chars": [ "作", - "及", - "影", - "悪", + "出", + "放", + "栄", + "植", "物", - "農", - "霜", - "響" - ] - } - ] - }, - { - "level": "N1-8", - "chars": [ - "償", - "免", - "刑", - "剤", - "囚", - "奇", - "妙", - "寿", - "幽", - "渋", - "滑", - "滞", - "潤", - "繁", - "華", - "訴", - "請", - "賠", - "赦", - "霊" - ], - "chars_p1": [], - "chars_p2": [], - "chars_bad": [], - "examples": [ - { - "ja": "その囚人は刑期に服した後赦免された。", - "en": "The convict was pardoned after serving his sentence.", - "expl": "其の[01]{その} 囚人 は 刑期 に 服する[02]{服した}~ 後(あと)[02] 赦免~ 為れる{された}", - "id": "ID=46722_209461", - "chars": [ - "人", - "免", - "刑", - "囚", - "後", - "服", - "期", - "赦" + "素", + "酸", + "養" ] }, { - "ja": "奇妙な話だが、彼は父親の幽霊を見た。", - "en": "Strange to say, he saw the ghost of his father.", - "expl": "奇妙{奇妙な} 話(はなし) だが 彼(かれ)[01] は 父親 の 幽霊 を 見る{見た}", - "id": "ID=20626_183503", + "ja": "厳密に言えば、それは垂直線ではなかった。", + "en": "Strictly speaking, it was not a vertical line.", + "expl": "厳密に言えば 其れ[01]{それ} は 垂直線~ だ{ではなかった}", + "id": "ID=239504_174963", "chars": [ - "奇", - "妙", - "幽", - "彼", - "父", - "見", - "親", - "話", - "霊" + "厳", + "垂", + "密", + "直", + "線", + "言" ] }, { - "ja": "京都の繁華街は交通渋滞がすごかった。", - "en": "There was an enormous traffic jam in downtown Kyoto.", - "expl": "京都 の 繁華街 は 交通渋滞 が 凄い[02]{すごかった}", - "id": "ID=19308_181786", + "ja": "君の提案は少し過激だ。", + "en": "Your proposal is a bit extreme.", + "expl": "君(きみ)[01]{君の} 提案 は 少し 過激 だ", + "id": "ID=16974_178122", "chars": [ - "交", - "京", - "渋", - "滞", - "繁", - "華", - "街", - "通", - "都" + "君", + "少", + "提", + "案", + "激", + "過" ] }, { - "ja": "作動温度が高いと、潤滑剤の寿命は短くなる。", - "en": "High operating temperatures shorten lubricant life.", - "expl": "作動 温度 が 高い と 潤滑剤 の 寿命[02]~ は 短い{短く} 成る[01]{なる}", - "id": "ID=244314_170170", + "ja": "記念式典は閉会の辞で幕を閉じた。", + "en": "The commemorative ceremony ended with the closing address.", + "expl": "記念式典~ は 閉会の辞~ で(#2028980) 幕を閉じる{幕を閉じた}~", + "id": "ID=20188_183066", "chars": [ - "作", - "剤", - "動", - "命", - "寿", - "度", - "温", - "滑", - "潤", - "短", - "高" + "会", + "典", + "幕", + "式", + "念", + "記", + "辞", + "閉" ] }, { - "ja": "スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。", - "en": "Mr Smith sued them for damages.", - "expl": "氏(し)[01] は 損害賠償 を 請求~ 為る(する){して} 彼ら(かれら) を 告訴~ 為る(する){した}", - "id": "ID=51540_214248", + "ja": "ケネディー氏は合衆国大統領として就任した。", + "en": "Mr Kennedy was inaugurated as the President of the United States.", + "expl": "氏(し)[01] は 合衆国 大統領 として 就任 為る(する){した}", + "id": "ID=62578_225242", "chars": [ - "償", - "告", - "害", - "彼", - "損", + "任", + "合", + "国", + "大", + "就", "氏", - "求", - "訴", - "請", - "賠" - ] - } - ] - }, - { - "level": "N1-8", - "chars": [ - "乙", - "哀", - "執", - "姫", - "怪", - "悼", - "施", - "旦", - "浦", - "監", - "督", - "締", - "縁", - "肖", - "謹", - "逝", - "那", - "郎", - "醜", - "飾" - ], - "chars_p1": [], - "chars_p2": [], - "chars_bad": [], - "examples": [ - { - "ja": "乙姫様は浦島太郎に美しい玉手箱をくれました。", - "en": "Lady Otohime gave Urashima Taro a beautiful Tamate-box.", - "expl": "乙姫~ 様(さま)[01] は に 美しい 玉手箱[01]~ を 呉れる{くれました}", - "id": "ID=25556_188413", - "chars": [ - "乙", - "太", - "姫", - "島", - "手", - "様", - "浦", - "玉", - "箱", - "美", - "郎" + "統", + "衆", + "領" ] }, { - "ja": "彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。", - "en": "His portrait was mounted in the fancy frame.", - "expl": "彼(かれ)[01]{彼の} 肖像画 は 装飾 の 施す{施された} 額縁[01] に 嵌める[01]{はめられた}~", - "id": "ID=286748_116919", + "ja": "彼は自ら墓穴を掘ってるね。", + "en": "He is digging his own grave.", + "expl": "彼(かれ)[01] は 自ら(みずから) 墓穴~ を 掘る{掘ってる} ね", + "id": "ID=264418_150139", "chars": [ - "像", + "墓", "彼", - "施", - "画", - "縁", - "肖", - "装", - "額", - "飾" - ] - }, - { - "ja": "ご尊父のご逝去に対し、謹んで哀悼の意を表します。", - "en": "Please accept my condolences on the death of your father.", - "expl": "御(ご){ご} 尊父~ の 御(ご){ご} 逝去~ に対し 謹んで 哀悼~ の 意[01] を 表す(あらわす)[03]{表します}", - "id": "ID=54382_217075", - "chars": [ - "去", - "哀", - "対", - "尊", - "悼", - "意", - "父", - "表", - "謹", - "逝" - ] - }, - { - "ja": "その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。", - "en": "That ugly butcher resembles that fictional monster.", - "expl": "其の[01]{その} 醜い[01] 肉屋 の 旦那[01]~ は 彼の(あの){あの} 想像上{想像上の} 怪物 に 似る{似ている}", - "id": "ID=46692_209431", - "chars": [ - "上", - "似", - "像", - "屋", - "怪", - "想", - "旦", - "物", - "肉", - "那", - "醜" - ] - }, - { - "ja": "代表取締役は取締役の職務の執行を監督するものだ。", - "en": "The Representative Director supervises Directors' performance of duties.", - "expl": "代表取締役~ は 取締役 の 職務 の 執行 を 監督[01]~ 為る(する){する} 物(もの){もの} だ", - "id": "ID=275394_137842", - "chars": [ - "代", - "務", - "取", - "執", - "役", - "監", - "督", - "締", - "職", - "行", - "表" - ] - } - ] - }, - { - "level": "N1-8", - "chars": [ - "伴", - "僕", - "壊", - "如", - "妊", - "幾", - "慢", - "既", - "概", - "汰", - "沙", - "炎", - "獄", - "症", - "禍", - "糾", - "緊", - "膜", - "豪", - "雷" - ], - "chars_p1": [], - "chars_p2": [], - "chars_bad": [], - "examples": [ - { - "ja": "既成概念を壊そう!", - "en": "Let's break stereotypes!", - "expl": "既成概念~ を[01] 壊す{壊そう}", - "id": "ID=327467_76253", - "chars": [ - "壊", - "念", - "成", - "既", - "概" - ] - }, - { - "ja": "豪雨は雷を伴った。", - "en": "The heavy rain was accompanied with thunder.", - "expl": "豪雨 は 雷 を 伴う{伴った}", - "id": "ID=241346_173125", - "chars": [ - "伴", - "豪", - "雨", - "雷" - ] - }, - { - "ja": "地獄の沙汰も金次第。", - "en": "Money is everything.", - "expl": "地獄 の 沙汰 も 金(かね)[01] 次第", - "id": "ID=277172_126918", - "chars": [ - "地", - "次", - "汰", - "沙", - "獄", - "第", - "金" - ] - }, - { - "ja": "僕は幾分緊張している。", - "en": "I am nervous in a sense.", - "expl": "僕(ぼく)[01] は 幾分 緊張[01] 為る(する){している}", - "id": "ID=321748_81967", - "chars": [ - "僕", - "分", - "幾", - "張", - "緊" - ] - }, - { - "ja": "禍福は糾える縄の如し。", - "en": "When an ill wind blows it does good to no one.", - "expl": "禍福~ は 糾う{糾える}~ 縄~ の 如し", - "id": "ID=23774_186638", - "chars": [ - "如", - "禍", - "福", - "糾", - "縄" - ] - }, - { - "ja": "私の結膜炎は慢性です。", - "en": "My conjunctivitis is chronic.", - "expl": "私(わたし)[01]{私の} 結膜炎 は 慢性 です", - "id": "ID=250756_163755", - "chars": [ - "性", - "慢", - "炎", - "私", - "結", - "膜" + "掘", + "穴", + "自" ] }, { - "ja": "不妊症です。", - "en": "I'm sterile.", - "expl": "不妊症 です", - "id": "ID=318667_85046", + "ja": "経済は厳しい不況で縮小した。", + "en": "The economy recorded a negative growth.", + "expl": "経済 は 厳しい 不況 で(#2028980) 縮小 為る(する){した}", + "id": "ID=237993_176467", "chars": [ "不", - "妊", - "症" + "厳", + "小", + "況", + "済", + "経", + "縮" ] } ] }, { - "level": "N1-8", + "level": "N1a", "chars": [ - "妨", - "威", - "帝", - "怠", - "惰", - "愚", - "控", - "斎", - "核", - "滅", - "痴", - "睡", - "脅", - "襲", - "避", - "闘", - "隣", - "飢", - "飽", - "騒" + "井", + "倉", + "句", + "唱", + "寸", + "属", + "恩", + "挙", + "敵", + "株", + "派", + "潟", + "熟", + "益", + "票", + "縦", + "至", + "衛", + "討", + "詩" ], "chars_p1": [], "chars_p2": [], "chars_bad": [], "examples": [ { - "ja": "彼女の愚痴は聞き飽きた。", - "en": "I'm fed up with her grumbling.", - "expl": "彼女[01]{彼女の} 愚痴[01] は 聞き飽きる{聞き飽きた}", - "id": "ID=309204_94502", + "ja": "彼の名前は小倉知之です。", + "en": "His name is Tomoyuki Ogura.", + "expl": "彼(かれ)[01]{彼の} 名前 は です", + "id": "ID=287644_116025", "chars": [ - "女", + "之", + "倉", + "前", + "名", + "小", "彼", - "愚", - "痴", - "聞", - "飽" + "知" ] }, { - "ja": "騒音が彼の睡眠を妨げた。", - "en": "The noise disturbed his sleep.", - "expl": "騒音 が 彼(かれ)[01]{彼の} 睡眠 を 妨げる{妨げた}~", - "id": "ID=274320_140253", + "ja": "詩人キーツはロマン派に属する。", + "en": "The poet Keats belongs to the Romantic school.", + "expl": "詩人 は ロマン派~ に 属する(ぞくする)", + "id": "ID=263398_151158", "chars": [ - "妨", - "彼", - "眠", - "睡", - "音", - "騒" + "人", + "属", + "派", + "詩" ] }, { - "ja": "怠惰は破滅の原因となる。", - "en": "Idleness leads to ruin.", - "expl": "怠惰 は 破滅 の 原因 となる", - "id": "ID=275333_137903", + "ja": "寸を与えれば尺を望む。", + "en": "Give him an inch and he will take a yard.", + "expl": "寸~ を 与える[01]{与えれば} 尺(しゃく)[01]~ を 望む[01]", + "id": "ID=73244_143486", "chars": [ - "原", - "因", - "怠", - "惰", - "滅", - "破" + "与", + "寸", + "尺", + "望" ] }, { - "ja": "避難民たちは飢えと闘った。", - "en": "The refugees struggled against hunger.", - "expl": "避難民 達{たち} は 飢え と 戦う{闘った}", - "id": "ID=317924_85789", + "ja": "評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。", + "en": "The critic considered every aspect of the defense program.", + "expl": "評論家 は 其の[01]{その} 防衛 計画 の 有らゆる{あらゆる} 面(めん)[06] を 十分(じゅうぶん)[01] に 検討 為る(する){した}", + "id": "ID=318366_85347", "chars": [ - "民", - "避", - "闘", - "難", - "飢" + "分", + "十", + "家", + "検", + "画", + "衛", + "計", + "討", + "評", + "論", + "防", + "面" ] }, { - "ja": "書斎の隣に控えの間がある。", - "en": "There is an anteroom adjoining the library.", - "expl": "書斎 の 隣 に 控えの間~ が[01] 有る{ある}", - "id": "ID=267143_147416", + "ja": "トムは別の案を委員会に提唱した。", + "en": "Tom suggested another plan to the committee.", + "expl": "は 別(べつ){別の} 案(あん)[01] を 委員会 に 提唱~ 為る(する){した}", + "id": "ID=37016_199814", "chars": [ - "控", - "斎", - "書", - "間", - "隣" + "会", + "別", + "員", + "唱", + "委", + "提", + "案" ] }, { - "ja": "核兵器は人類にとって脅威だ。", - "en": "Nuclear weapons are a threat to the human race.", - "expl": "核兵器 は 人類 に取って{にとって} 脅威 だ", - "id": "ID=21723_184595", + "ja": "プールを縦に二回泳いだ。", + "en": "I swam two pool lengths.", + "expl": "プール[01] を 縦(たて)[02] に 二回 泳ぐ{泳いだ}", + "id": "ID=34397_197215", "chars": [ - "人", - "兵", - "器", - "威", - "核", - "脅", - "類" + "二", + "回", + "泳", + "縦" ] }, { - "ja": "帝国の逆襲。", - "en": "The empire strikes back.", - "expl": "帝国 の 逆襲", - "id": "ID=278461_125531", - "chars": [ - "国", - "帝", - "襲", - "逆" - ] - } - ] - }, - { - "level": "N1-8", - "chars": [ - "俗", - "凡", - "刈", - "唯", - "喝", - "娯", - "孤", - "微", - "拍", - "振", - "暇", - "洪", - "烈", - "焦", - "猛", - "碁", - "芝", - "荘", - "采", - "顕" - ], - "chars_p1": [], - "chars_p2": [], - "chars_bad": [], - "examples": [ - { - "ja": "顕微鏡の焦点を合わせなさい。", - "en": "Adjust the microscope's focus.", - "expl": "顕微鏡~ の 焦点~ を 合わせる[01]{合わせ} 為さい{なさい}", - "id": "ID=239416_175051", + "ja": "新潟は雪が多い。", + "en": "They have much snow in Niigata.", + "expl": "新潟 は 雪 が 多い", + "id": "ID=269264_145299", "chars": [ - "合", - "微", - "点", - "焦", - "鏡", - "顕" + "多", + "新", + "潟", + "雪" ] }, { - "ja": "彼女は話し振りが極めて凡俗だ。", - "en": "She is extremely vulgar in her speech.", - "expl": "彼女[01] は 話す{話し} 振り(ぶり)[01] が 極めて 凡俗 だ", - "id": "ID=317520_86191", + "ja": "彼女は素敵な女性に成熟していた。", + "en": "She had matured into an excellent woman.", + "expl": "彼女[01] は 素敵{素敵な} 女性[01] に 成熟 為る(する){していた}", + "id": "ID=315507_88199", "chars": [ - "俗", - "凡", "女", "彼", - "振", - "極", - "話" + "性", + "成", + "敵", + "熟", + "素" ] }, { - "ja": "何軒かの別荘が洪水で孤立した。", - "en": "Several cottages have been isolated by the flood water.", - "expl": "何 軒(けん) か[02] の 別荘 が 洪水 で(#2028980) 孤立 為る(する){した}", - "id": "ID=24660_187523", + "ja": "彼女が散々してやった挙げ句の果てが忘恩だった。", + "en": "All she got for her pains was ingratitude.", + "expl": "彼女 が 散々 為る(する){して} 遣る[01]{やった} 挙げ句の果て が 忘恩~ だ{だった}", + "id": "ID=308296_95409", "chars": [ - "何", - "別", - "孤", - "水", - "洪", - "立", - "荘", - "軒" + "句", + "女", + "彼", + "忘", + "恩", + "挙", + "散", + "果" ] }, { - "ja": "休暇を利用して芝刈りをしよう。", - "en": "Let's take advantage of the vacation to mow the lawn.", - "expl": "休暇 を 利用 為る(する){して} 芝刈り を 為る(する){しよう}", - "id": "ID=19785_182653", + "ja": "株式投資は必ずしも利益を生むとは限らない。", + "en": "Stock investments do not always yield profit.", + "expl": "株式投資~ は 必ずしも 利益[01] を 生む とは限らない", + "id": "ID=21198_184070", "chars": [ - "休", - "刈", "利", - "暇", - "用", - "芝" + "式", + "必", + "投", + "株", + "生", + "益", + "資", + "限" ] }, { - "ja": "群集は勝者に拍手喝采を送った。", - "en": "The crowd gave the winner a big hand.", - "expl": "群集 は 勝者~ に 拍手喝采~ を 送る{送った}", - "id": "ID=237773_176689", + "ja": "詩とは至福至善の心は最善至福の時の記録である。", + "en": "Poetry is the record of the best and happiest moments of the happiest and best mind.", + "expl": "詩(し) とは 至福 至善~ の 心(こころ) は 最善 至福 の 時(とき) の 記録[01] である", + "id": "ID=263386_151170", "chars": [ - "勝", - "喝", - "手", - "拍", - "群", - "者", - "送", - "采", - "集" + "善", + "心", + "時", + "最", + "福", + "至", + "記", + "詩", + "録" ] }, { - "ja": "碁を打つのが私の唯一の娯楽だ。", - "en": "Playing go is my only recreation.", - "expl": "碁 を 打つ(うつ) の が 私(わたし)[01]{私の} 唯一{唯一の} 娯楽 だ", - "id": "ID=240238_174230", + "ja": "合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。", + "en": "The President of the U.S. is chosen in a national election.", + "expl": "合衆国 大統領 は 国民投票 に因って{によって} 選ぶ{選ばれる}", + "id": "ID=241334_173137", "chars": [ - "一", - "唯", - "娯", - "打", - "楽", - "碁", - "私" + "合", + "国", + "大", + "投", + "民", + "票", + "統", + "衆", + "選", + "領" ] }, { - "ja": "猛烈な暑さだ。", - "en": "The heat is intense.", - "expl": "猛烈{猛烈な} 暑い{暑} さ[01] だ", - "id": "ID=19176_80162", + "ja": "私は井上氏がそのホテルに泊まったと聞いた。", + "en": "I hear Mr Inoue has put up at that hotel.", + "expl": "私(わたし)[01] は 氏(し)[01] が 其の[01]{その} ホテル に 泊まる[01]{泊まった} と[04] 聞く{聞いた}", + "id": "ID=256035_158494", "chars": [ - "暑", - "烈", - "猛" + "上", + "井", + "氏", + "泊", + "私", + "聞" ] } ] }, { - "level": "N1-8", + "level": "N1a", "chars": [ - "偽", - "培", - "堪", - "嫌", - "宴", - "尽", - "患", - "披", - "拒", - "撃", - "栽", - "網", - "聴", - "衝", - "診", - "趣", - "逮", - "釈", - "露", - "黙" + "俳", + "博", + "士", + "姿", + "孝", + "宮", + "崎", + "弁", + "往", + "径", + "徳", + "朗", + "沿", + "秘", + "系", + "覧", + "訳", + "謝", + "護", + "賀" ], "chars_p1": [], "chars_p2": [], "chars_bad": [], "examples": [ { - "ja": "私は泥棒を一網打尽に逮捕した。", - "en": "I arrested many thieves at the same time.", - "expl": "私(わたし)[01] は 泥棒 を 一網打尽~ に 逮捕 為る(する){した}", - "id": "ID=259584_154955", + "ja": "その弁護士への謝礼はとても高かった。", + "en": "The lawyer's fee was very high.", + "expl": "其の[01]{その} 弁護士~ へ の 謝礼~ は 迚も[01]{とても} 高い{高かった}", + "id": "ID=44061_206813", "chars": [ - "一", - "尽", - "打", - "捕", - "棒", - "泥", - "私", - "網", - "逮" + "士", + "弁", + "礼", + "謝", + "護", + "高" ] }, { - "ja": "この時計は強い衝撃にも堪えます。", - "en": "This watch is shock-proof.", - "expl": "此の{この} 時計 は 強い(つよい) 衝撃[01] にも 耐える[02]{堪えます}", - "id": "ID=58927_236790", + "ja": "戦勝を祝う祝賀会が開かれた。", + "en": "Ceremonies were held to celebrate victories.", + "expl": "戦勝~ を 祝う 祝賀会 が 開く(ひらく){開かれた}", + "id": "ID=273254_141317", "chars": [ - "堪", - "強", - "撃", - "時", - "衝", - "計" + "会", + "勝", + "戦", + "祝", + "賀", + "開" ] }, { - "ja": "医者は患者の胸に聴診器を当てた。", - "en": "The doctor placed a stethoscope on the patient's chest.", - "expl": "医者 は 患者 の 胸 に 聴診器~ を 当てる{当てた}", - "id": "ID=27994_190834", + "ja": "ここは車の往来が激しい。", + "en": "The traffic is heavy here.", + "expl": "此処[01]{ここ} は 車(くるま) の 往来 が 激しい", + "id": "ID=61634_224299", "chars": [ - "医", - "器", - "当", - "患", - "者", - "聴", - "胸", - "診" + "往", + "来", + "激", + "車" ] }, { - "ja": "私は彼女の沈黙は拒絶と解釈した。", - "en": "I interpreted her silence as a refusal.", - "expl": "私(わたし)[01] は 彼女[01]{彼女の} 沈黙 は 拒絶 と 解釈 為る(する){した}", - "id": "ID=261297_153247", + "ja": "宮崎は昔の姿とは違う。", + "en": "Miyazaki is not what it used to be.", + "expl": "は 昔{昔の} 姿 とは 違う(ちがう)", + "id": "ID=19751_182614", "chars": [ - "女", - "彼", - "拒", - "沈", - "私", - "絶", - "解", - "釈", - "黙" + "姿", + "宮", + "崎", + "昔", + "違" ] }, { - "ja": "彼は結婚披露宴でスピーチをした。", - "en": "He made a speech at the wedding feast.", - "expl": "彼(かれ)[01] は 結婚披露宴 で(#2028980) スピーチ を 為る(する){した}", - "id": "ID=295898_107786", + "ja": "孝行したいときに親はなし。", + "en": "When one would be filial, one's parents are gone.", + "expl": "孝行~ したい 時(とき){とき} に 親(おや)[01] は 無し{なし}", + "id": "ID=240729_173741", "chars": [ - "婚", - "宴", - "彼", - "披", - "結", - "露" + "孝", + "行", + "親" ] }, { - "ja": "父の趣味はバラを栽培することです。", - "en": "My father's hobby is growing roses.", - "expl": "父 の 趣味 は 薔薇{バラ} を 栽培 為る(する){する} 事(こと){こと} です", - "id": "ID=318909_84806", + "ja": "その穴は直径二メートルです。", + "en": "The hole is two meters across.", + "expl": "其の[01]{その} 穴(あな)[01] は 直径~ 二~ 米突[01]{メートル} です", + "id": "ID=48413_211139", "chars": [ - "味", - "培", - "栽", - "父", - "趣" + "二", + "径", + "直", + "穴" ] }, { - "ja": "偽善は嫌いだ。", - "en": "I hate hypocrisy.", - "expl": "偽善 は 嫌い だ", - "id": "ID=1260892_182939", - "chars": [ - "偽", - "善", - "嫌" - ] - } - ] - }, - { - "level": "N1-8", - "chars": [ - "剰", - "吉", - "審", - "廷", - "懸", - "摂", - "沢", - "牲", - "犠", - "簿", - "籍", - "脱", - "蛇", - "諭", - "載", - "邪", - "陪", - "陰", - "隠", - "麻" - ], - "chars_p1": [], - "chars_p2": [], - "chars_bad": [], - "examples": [ - { - "ja": "福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。", - "en": "Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.", - "expl": "は 日本 に 西洋 思想 を 広める[01]{広めた}", - "id": "ID=319843_83873", + "ja": "街道沿いに家が並んでいた。", + "en": "Houses were lined up alongside the highway.", + "expl": "街道 沿い に 家(いえ)[01] が 並ぶ[01]{並んでいた}", + "id": "ID=21768_184641", "chars": [ - "吉", - "広", - "思", - "想", - "日", - "本", - "沢", - "洋", - "福", - "西", - "諭" + "並", + "家", + "沿", + "街", + "道" ] }, { - "ja": "その名の人は学籍簿に載ってません。", - "en": "No person by that name is listed in the register of the school.", - "expl": "其の[01]{その} 名(な) の 人(ひと) は 学籍簿~ に 載る[02]{載ってません}", - "id": "ID=43822_206574", + "ja": "その弁護士は秘書と一緒に出かけた。", + "en": "The lawyer went out with the secretary.", + "expl": "其の[01]{その} 弁護士 は 秘書 と 一緒に 出かける{出かけた}", + "id": "ID=44063_206814", "chars": [ - "人", - "名", - "学", - "簿", - "籍", - "載" + "一", + "出", + "士", + "弁", + "書", + "秘", + "緒", + "護" ] }, { - "ja": "彼は健康を犠牲にして懸命に働いた。", - "en": "He worked hard at the risk of his health.", - "expl": "彼(かれ)[01] は 健康 を 犠牲(ぎせい)[02] に 為る(する){して} 懸命 に 働く[01]{働いた}", - "id": "ID=295944_107741", + "ja": "委員長は博覧会の会場を見つけた。", + "en": "The committee picked the site for the exhibition.", + "expl": "委員長 は 博覧会~ の 会場 を 見つける{見つけた}", + "id": "ID=28234_191074", "chars": [ - "健", - "働", - "命", - "康", - "彼", - "懸", - "牲", - "犠" + "会", + "博", + "員", + "場", + "委", + "見", + "覧", + "長" ] }, { - "ja": "その中毒者は麻薬の過剰摂取で死んだ。", - "en": "The addict died from a drug overdose.", - "expl": "其の[01]{その} 中毒者~ は 麻薬 の 過剰摂取~ で(#2028980) 死ぬ{死んだ}", - "id": "ID=328403_75316", + "ja": "ホワイト博士が我々の通訳をして下さった。", + "en": "Dr. White acted as our interpreter.", + "expl": "ホワイト 博士[01] が 我々 の 通訳 を 為る(する){して} 下さる{下さった}", + "id": "ID=33077_195902", "chars": [ - "中", - "剰", - "取", - "摂", - "死", - "毒", - "者", - "薬", - "過", - "麻" + "下", + "博", + "士", + "我", + "訳", + "通" ] }, { - "ja": "彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。", - "en": "He cloaks his wickedness under a smiling face.", - "expl": "彼(かれ)[01] は 笑顔 の 陰(かげ) に 邪悪{邪悪な} 心(こころ) を 隠す{隠している}", - "id": "ID=299655_104036", + "ja": "彼はその詩を一本調子で朗読した。", + "en": "He read the poem in a monotone.", + "expl": "彼(かれ)[01] は 其の[01]{その} 詩(し) を 一本調子~ で(#2028980) 朗読~ 為る(する){した}", + "id": "ID=290873_112803", "chars": [ + "一", + "子", "彼", - "心", - "悪", - "笑", - "邪", - "陰", - "隠", - "顔" + "朗", + "本", + "詩", + "読", + "調" ] }, { - "ja": "彼女は法廷に判事と陪審員の前にたった。", - "en": "She stood in the court before judge and jury.", - "expl": "彼女[01] は 法廷 に 判事 と 陪審員~ の 前(まえ)[05] に 立つ{たった}", - "id": "ID=316976_86734", + "ja": "俳句は季節と関連が深い。", + "en": "Haiku are closely related to the seasons of the year.", + "expl": "俳句 は 季節 と 関連 が 深い", + "id": "ID=282419_121586", "chars": [ - "事", - "判", - "前", - "員", - "女", - "審", - "廷", - "彼", - "法", - "陪" + "俳", + "句", + "季", + "深", + "節", + "連", + "関" ] }, { - "ja": "蛇は脱皮した。", - "en": "The snake sheds its skin.", - "expl": "蛇[01] は 脱皮~ 為る(する){した}", - "id": "ID=265651_148907", + "ja": "徳川家の系図を列挙しなさい。", + "en": "Recite the names of the members of the Tokugawa clan.", + "expl": "徳川家~ の 系図~ を 列挙~ 為る(する){し} 為さい{なさい}", + "id": "ID=280516_123482", "chars": [ - "皮", - "脱", - "蛇" + "列", + "図", + "家", + "川", + "徳", + "挙", + "系" ] } ] }, { - "level": "N1-8", + "level": "N1a", "chars": [ - "丈", - "亭", - "凝", - "剣", - "尾", - "彩", - "彫", - "房", - "掛", - "敷", - "狩", - "猟", - "献", - "祉", - "貢", - "跡", - "輝", - "雄", - "頑", - "魂" + "佐", + "功", + "奏", + "序", + "従", + "桜", + "汽", + "滋", + "牧", + "眼", + "笛", + "策", + "糖", + "羊", + "舌", + "裁", + "遺", + "鏡", + "陛", + "飼" ], "chars_p1": [], "chars_p2": [], - "chars_bad": [ - "鞘" - ], + "chars_bad": [], "examples": [ { - "ja": "凝った彫刻のしてある鞘に収まった長剣。", - "en": "A longsword sheathed in an intricately engraved scabbard.", - "expl": "凝った~ 彫刻 の 為る(する){して} 有る{ある} 鞘~ に 収まる[05]{収まった}~ 長剣~", - "id": "ID=328881_74838", - "chars": [ - "凝", - "刻", - "剣", - "収", - "彫", - "長", - "鞘" - ] - }, - { - "ja": "あの家は女房が亭主をしりに敷いている。", - "en": "She wears the trousers in that house.", - "expl": "彼の(あの){あの} 家(いえ)[01] は 女房 が 亭主~ を 尻に敷く{しりに敷いている}", - "id": "ID=68538_231170", + "ja": "女王陛下万歳!", + "en": "God save the Queen.", + "expl": "女王陛下~ 万歳(ばんざい)[05]", + "id": "ID=267273_147287", "chars": [ - "主", - "亭", + "万", + "下", "女", - "家", - "房", - "敷" - ] - }, - { - "ja": "これは掛けるのにたいそう頑丈ないすだ。", - "en": "This is a very sturdy chair to sit in.", - "expl": "此れ[01]{これ} は 掛ける[22] のに 大層{たいそう} 頑丈{頑丈な}~ 椅子(いす)[01]{いす} だ", - "id": "ID=55773_218461", - "chars": [ - "丈", - "掛", - "頑" + "歳", + "王", + "陛" ] }, { - "ja": "雄のくじゃくは尾の羽毛が色彩豊かである。", - "en": "The male peacock has colorful tail feathers.", - "expl": "雄[01]~ の 孔雀{くじゃく}~ は 尾(お)~ の 羽毛~ が 色彩~ 豊か[01] である", - "id": "ID=324566_79151", + "ja": "彼女は彼に砂糖を使いすぎないように忠告した。", + "en": "She advised him not to use too much sugar.", + "expl": "彼女[01] は 彼(かれ) に 砂糖 を 使う[01]{使い} 過ぎる(すぎる){すぎない} 様に[01]{ように} 忠告 為る(する){した}", + "id": "ID=316301_87407", "chars": [ - "尾", - "彩", - "毛", - "羽", - "色", - "豊", - "雄" + "使", + "告", + "女", + "彼", + "忠", + "砂", + "糖" ] }, { - "ja": "ペニシリンは人類の福祉に大いに貢献した。", - "en": "Penicillin has contributed much to the welfare of mankind.", - "expl": "ペニシリン は 人類 の 福祉 に 大いに 貢献 為る(する){した}", - "id": "ID=33919_196740", + "ja": "カレーのルーは非常に滋養に富んでいる。", + "en": "Curry sauce is very nourishing.", + "expl": "カレー~ の ルー[02]~ は 非常に 滋養~ に 富む{富んでいる}", + "id": "ID=63491_226151", "chars": [ - "人", - "大", - "献", - "祉", - "福", - "貢", - "類" + "富", + "常", + "滋", + "非", + "養" ] }, { - "ja": "狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。", - "en": "The hunters trailed the deer over the mountain.", - "expl": "狩猟 者(しゃ) 達{たち} は 山(やま)[01] を[05] 越える[01]{越えて} 鹿(しか){シカ} の 跡を追う[01]{跡を追った}", - "id": "ID=266078_148481", + "ja": "民衆はまるで羊のように独裁者の後に従った。", + "en": "The people followed the dictator like so many sheep.", + "expl": "民衆 は 丸で{まるで} 羊 の様に[01]{のように} 独裁者 の 後(あと) に 従う{従った}", + "id": "ID=267126_81015", "chars": [ - "山", - "狩", - "猟", + "後", + "従", + "民", + "独", + "羊", "者", - "越", - "跡", - "追" + "衆", + "裁" ] }, { - "ja": "輝ける魂と共に。", - "en": "Shine on my brilliant soul.", - "expl": "輝く{輝ける} 魂(たましい) と共に", - "id": "ID=20084_182963", - "chars": [ - "共", - "輝", - "魂" - ] - } - ] - }, - { - "level": "N1-8", - "chars": [ - "亀", - "企", - "僚", - "唐", - "徴", - "揚", - "摩", - "擦", - "炉", - "癖", - "盾", - "矛", - "維", - "緩", - "耐", - "薪", - "衰", - "裂", - "跳", - "鶏" - ], - "chars_p1": [], - "chars_p2": [], - "chars_bad": [], - "examples": [ - { - "ja": "耐震性の悪い建物に亀裂が生じることもある。", - "en": "Also cracks may form in buildings that aren't Earthquake proof.", - "expl": "耐震性{耐震性の}~ 悪い(わるい) 建物 に 亀裂~ が 生じる 事(こと){こと} も 有る{ある}", - "id": "ID=329181_74538", + "ja": "ブラウン氏は自分の眼鏡を探している。", + "en": "Mr Brown is looking for his own glasses.", + "expl": "氏(し)[01] は 自分[01] の 眼鏡 を 探す{探している}", + "id": "ID=34239_197058", "chars": [ - "亀", - "建", - "性", - "悪", - "物", - "生", - "耐", - "裂", - "震" + "分", + "探", + "氏", + "眼", + "自", + "鏡" ] }, { - "ja": "日米間の摩擦は緩和の方向に向かっています。", - "en": "Frictions between Japan and the U.S. are easing up for a change.", - "expl": "日米 間(かん) の 摩擦 は 緩和 の 方向 に 向かう{向かっています}", - "id": "ID=281158_122844", + "ja": "日本では給料は大体年功序列による。", + "en": "In Japan wages are usually in proportion to seniority.", + "expl": "日本 で(#2028980) は 給料 は 大体[01] 年功序列~ に依る{による}", + "id": "ID=281223_122779", "chars": [ - "向", - "和", - "摩", - "擦", - "方", + "体", + "列", + "功", + "大", + "年", + "序", + "料", "日", - "米", - "緩", - "間" - ] - }, - { - "ja": "薪が足りず、はやくも火勢が衰えはじめた暖炉。", - "en": "The fireplace, lacking firewood, flames already starting to lose their vigour.", - "expl": "薪[02] が 足りる[01]{足りず} 早くも{はやくも} 火勢~ が 衰え 始める[03]{はじめた} 暖炉", - "id": "ID=327735_75983", - "chars": [ - "勢", - "暖", - "火", - "炉", - "薪", - "衰", - "足" - ] - }, - { - "ja": "田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねていた。", - "en": "Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.", - "expl": "さん の[01]{の} 特徴的{特徴的な} 癖毛~ が 耳[01] の[01]{の} 裏(うら)[01] で(#2028980) 跳ねる[01]{跳ねていた}", - "id": "ID=327867_75851", - "chars": [ - "中", - "徴", - "毛", - "特", - "田", - "癖", - "的", - "耳", - "裏", - "跳" + "本", + "給" ] }, { - "ja": "この鶏の唐揚げをそのままにしておくのですか。", - "en": "Are you going to let this fried chicken go begging?", - "expl": "此の{この} 鶏[02]~ の 唐揚げ~ を 其のまま{そのまま} にして置く{にしておく} のです か", - "id": "ID=59515_222190", + "ja": "桜花が盛りであった。", + "en": "The cherry blossoms were at their best.", + "expl": "桜花~ が 盛り(さかり) である{であった}", + "id": "ID=244920_169567", "chars": [ - "唐", - "揚", - "鶏" + "桜", + "盛", + "花" ] }, { - "ja": "官僚達は大企業との強固な関係を維持している。", - "en": "The bureaucrats maintain solid ties with the gigantic corporations.", - "expl": "官僚 達 は 大企業 と の 強固{強固な} 関係 を 維持 為る(する){している}", - "id": "ID=21081_183955", + "ja": "レーガン大統領の税政策はまだ功を奏していない。", + "en": "President Reagan's tax program has not worked.", + "expl": "大統領 の 税 政策 は 未だ[02]{まだ} 功を奏する{功を奏していない}~", + "id": "ID=29538_192374", "chars": [ - "企", - "係", - "僚", - "固", + "功", "大", - "官", - "強", - "持", - "業", - "維", - "達", - "関" + "奏", + "政", + "税", + "策", + "統", + "領" ] }, { - "ja": "彼は矛盾している。", - "en": "He isn't consistent with himself.", - "expl": "彼(かれ)[01] は 矛盾 為る(する){している}", - "id": "ID=304017_99680", - "chars": [ - "彼", - "盾", - "矛" - ] - } - ] - }, - { - "level": "N1-8", - "chars": [ - "儀", - "凶", - "吐", - "契", - "廃", - "恨", - "悔", - "棄", - "棟", - "漠", - "紋", - "致", - "虚", - "襟", - "遣", - "酔", - "鎖", - "陳", - "顧", - "駄" - ], - "chars_p1": [], - "chars_p2": [], - "chars_bad": [], - "examples": [ - { - "ja": "凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。", - "en": "The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.", - "expl": "凶器~ に 残す{残された} 指紋 は 容疑者 の 物(もの){もの} と 一致[01]~ 為る(する){する}", - "id": "ID=19248_180581", + "ja": "汽車の汽笛で夜明けに目を覚まされた。", + "en": "We were roused at daybreak by the whistle of a train.", + "expl": "汽車 の 汽笛~ で(#2028980) 夜明け に 目を覚ます[01]{目を覚まされた}", + "id": "ID=20262_183140", "chars": [ - "一", - "凶", - "器", - "容", - "指", - "残", - "疑", - "紋", - "者", - "致" + "夜", + "明", + "汽", + "目", + "笛", + "覚", + "車" ] }, { - "ja": "私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。", - "en": "There is one thing I look back on with regret.", - "expl": "私(わたし)[01] が 悔恨~ の 情 を 持つ{もって} 回顧 為る(する){する} 事(こと){こと} が 一つ[01] 有る{ある}", - "id": "ID=246658_167840", + "ja": "弁護士が私の遺言書を作成した。", + "en": "The lawyer drew up my will.", + "expl": "弁護士 が 私(わたし)[01]{私の} 遺言書 を 作成 為る(する){した}", + "id": "ID=320432_83284", "chars": [ - "一", - "回", - "恨", - "悔", - "情", + "作", + "士", + "弁", + "成", + "書", "私", - "顧" - ] - }, - { - "ja": "美術館の東の陳列棟は清掃のため閉鎖されていた。", - "en": "The museum's eastern gallery was closed for cleaning.", - "expl": "美術館 の 東(ひがし) の 陳列棟~ は 清掃~ の 為(ため){ため} 閉鎖 為れる{されていた}", - "id": "ID=329587_74133", - "chars": [ - "列", - "掃", - "東", - "棟", - "清", - "美", - "術", - "鎖", - "閉", - "陳", - "館" + "言", + "護", + "遺" ] }, { - "ja": "私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。", - "en": "We were forced to back out of a contract due to the earthquake.", - "expl": "私たち{私達} は 地震 に因って{によって} 契約 の 破棄[02] を 余儀なくされる{余儀なくされた}", - "id": "ID=263149_151407", + "ja": "父は牧場を持っていて牛や馬を飼育している。", + "en": "My father has a ranch and breeds cattle and horses.", + "expl": "父 は 牧場[01] を 持つ{持っていて} 牛[01]~ や 馬[01] を 飼育 為る(する){している}", + "id": "ID=319351_84364", "chars": [ - "余", - "儀", - "地", - "契", - "棄", - "破", - "私", - "約", - "達", - "震" + "場", + "持", + "父", + "牛", + "牧", + "育", + "飼", + "馬" ] }, { - "ja": "彼らは砂漠で廃虚と化した不思議な都市を見つけた。", - "en": "They found a mysterious city in ruins in the desert.", - "expl": "彼ら(かれら) は 砂漠 で(#2028980) 廃虚 と 化す{化した} 不思議{不思議な} 都市 を 見つける{見つけた}", - "id": "ID=306586_97118", + "ja": "彼は鏡をとって舌をよく観察した。", + "en": "He picked up a mirror and examined his tongue.", + "expl": "彼(かれ)[01] は 鏡 を 取る{とって} 舌[01] を 良く{よく} 観察 為る(する){した}", + "id": "ID=295382_108304", "chars": [ - "不", - "化", - "市", - "廃", + "察", "彼", - "思", - "漠", - "砂", - "虚", - "見", - "議", - "都" - ] - }, - { - "ja": "酒に酔った男が私の襟をつかんで汚い言葉を吐いた。", - "en": "The drunken man grasped my collar and swore at me.", - "expl": "酒 に 酔う{酔った} 男 が 私(わたし)[01]{私の} 襟 を 掴む{つかんで} 汚い 言葉 を 吐く(つく)[02]{吐いた}", - "id": "ID=266108_148450", - "chars": [ - "吐", - "汚", - "男", - "私", - "葉", - "襟", - "言", - "酒", - "酔" + "舌", + "観", + "鏡" ] }, { - "ja": "無駄遣いをするな。", - "en": "Don't waste your money.", - "expl": "無駄遣い を 為る(する)[01]{する} な[01]", - "id": "ID=322808_80907", + "ja": "佐野氏は、フランス語を非常に流暢に話す。", + "en": "Mr Sano speaks French with great fluency.", + "expl": "氏(し)[01] は フランス語 を 非常に 流暢{流暢に} 話す", + "id": "ID=243542_170938", "chars": [ - "無", - "遣", - "駄" + "佐", + "常", + "暢", + "氏", + "流", + "話", + "語", + "野", + "非" ] } ] }, { - "level": "N1-8", + "level": "N1a", "chars": [ - "乏", - "催", - "壮", - "弾", - "慈", - "懇", - "撲", - "欺", - "浪", - "狂", - "珠", - "瓶", - "眺", - "砕", - "詐", - "豚", - "貫", - "踏", - "逐", - "駆" + "塾", + "奈", + "奮", + "帳", + "態", + "憲", + "梨", + "模", + "潔", + "潮", + "皇", + "舎", + "視", + "証", + "誕", + "輩", + "郷", + "里", + "閲", + "障" ], "chars_p1": [], "chars_p2": [], "chars_bad": [], "examples": [ { - "ja": "浪費は欠乏のもと。", - "en": "Waste makes want.", - "expl": "浪費 は 欠乏 の 基(もと)[03]{もと}", - "id": "ID=326379_77340", - "chars": [ - "乏", - "欠", - "浪", - "費" - ] - }, - { - "ja": "壮大な眺めですね。", - "en": "It's a magnificent view, isn't it?", - "expl": "壮大{壮大な}~ 眺め です ね(#2029080)[01]", - "id": "ID=328940_74778", + "ja": "雨模様だ。", + "en": "It looks rainy.", + "expl": "雨 模様 だ", + "id": "ID=26686_189535", "chars": [ - "壮", - "大", - "眺" + "様", + "模", + "雨" ] }, { - "ja": "詐欺師が捕まった。", - "en": "The imposter was caught.", - "expl": "詐欺師 が 捕まる[01]{捕まった}", - "id": "ID=243618_170862", + "ja": "私の郷里の町は海に接している。", + "en": "My home town is adjacent to the ocean.", + "expl": "私(わたし)[01]{私の} 郷里~ の 町(まち) は 海 に 接する[01]{接している}", + "id": "ID=250661_163849", "chars": [ - "師", - "捕", - "欺", - "詐" + "接", + "海", + "町", + "私", + "郷", + "里" ] }, { - "ja": "弾丸は彼を貫いた。", - "en": "The bullet penetrated him.", - "expl": "弾丸 は 彼(かれ) を 貫く{貫いた}", - "id": "ID=276769_127320", + "ja": "我々は事態を重要視している。", + "en": "We regard the situation as serious.", + "expl": "我々 は 事態 を 重要視 為る(する){している}", + "id": "ID=22939_185807", "chars": [ - "丸", - "弾", - "彼", - "貫" + "事", + "態", + "我", + "要", + "視", + "重" ] }, { - "ja": "彼は大の相撲狂だ。", - "en": "He has great enthusiasm.", - "expl": "彼(かれ)[01] は 大の[03] 相撲 狂[01] だ", - "id": "ID=301223_102470", + "ja": "その事実は彼の潔白を証明する。", + "en": "The fact manifests his innocence.", + "expl": "其の[01]{その} 事実 は 彼(かれ)[01] の 潔白 を 証明 為る(する){する}", + "id": "ID=47057_209794", "chars": [ - "大", + "事", + "実", "彼", - "撲", - "狂", - "相" - ] - }, - { - "ja": "花瓶は粉々に砕けた。", - "en": "The vase burst into fragments.", - "expl": "花瓶(かびん) は 粉々{粉々に} 砕ける{砕けた}~", - "id": "ID=23698_186562", - "chars": [ - "瓶", - "砕", - "粉", - "花" - ] - }, - { - "ja": "豚に真珠を与えるな。", - "en": "Cast not pearls before swine.", - "expl": "豚に真珠 を 与える[01] な[01]", - "id": "ID=280733_123266", - "chars": [ - "与", - "珠", - "真", - "豚" + "明", + "潔", + "白", + "証" ] }, { - "ja": "彼は舞踏会を催した。", - "en": "He gave a ball.", - "expl": "彼(かれ)[01] は 舞踏会~ を 催す{催した}", - "id": "ID=303384_100313", + "ja": "平等は憲法で保障されている。", + "en": "Equality is guaranteed by the Constitution.", + "expl": "平等 は 憲法 で(#2028980) 保証{保障} 為れる{されている}", + "id": "ID=320163_83552", "chars": [ - "会", - "催", - "彼", - "舞", - "踏" + "保", + "平", + "憲", + "法", + "等", + "障" ] }, { - "ja": "彼女は慈悲を懇願した。", - "en": "She begged for mercy.", - "expl": "彼女[01] は 慈悲 を 懇願 為る(する){した}", - "id": "ID=314524_89181", + "ja": "電話帳はどこ?", + "en": "Where is the telephone book?", + "expl": "電話帳 は 何処{どこ}", + "id": "ID=378515_124629", "chars": [ - "女", - "彼", - "悲", - "慈", - "懇", - "願" + "帳", + "話", + "電" ] }, { - "ja": "悪貨は良貨を駆逐する。", - "en": "Bad money drives out good.", - "expl": "悪貨~ は 良貨~ を 駆逐~ 為る(する){する}", - "id": "ID=28589_191427", + "ja": "車が遠い田舎で故障してしまった。", + "en": "His car broke down in remote countryside.", + "expl": "車 が 遠い 田舎[01] で(#2028980) 故障[01] 為る(する){して} 仕舞う{しまった}", + "id": "ID=265425_149133", "chars": [ - "悪", - "良", - "貨", - "逐", - "駆" - ] - } - ] - }, - { - "level": "N1-8", - "chars": [ - "丘", - "伏", - "呂", - "嘆", - "媒", - "尿", - "嵐", - "慮", - "揺", - "濁", - "腐", - "臭", - "蚊", - "覆", - "軌", - "逸", - "遂", - "酷", - "隆", - "驚" - ], - "chars_p1": [], - "chars_p2": [], - "chars_bad": [], - "examples": [ - { - "ja": "丘は雪に覆われていた。", - "en": "The hill lay covered with snow.", - "expl": "丘(おか) は 雪 に 覆う{覆われていた}", - "id": "ID=19853_182727", - "chars": [ - "丘", - "覆", - "雪" + "故", + "田", + "舎", + "車", + "遠", + "障" ] }, { - "ja": "降伏条件は過酷だった。", - "en": "The surrender terms were harsh.", - "expl": "降伏 条件 は 過酷~ だ{だった}", - "id": "ID=241207_173264", + "ja": "梨奈は家政部で、主に洋裁をやっている。", + "en": "Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking.", + "expl": "は 家政~ 部 で(#2028980) 主に 洋裁~ を[01] 遣る{やっている}", + "id": "ID=328050_75668", "chars": [ - "件", - "伏", - "条", - "過", - "酷", - "降" + "主", + "奈", + "家", + "政", + "梨", + "洋", + "裁", + "部" ] }, { - "ja": "船は嵐で左右に揺れた。", - "en": "The ship rolled from side to side in the storm.", - "expl": "船(ふね)[01] は 嵐 で(#2028980) 左右(さゆう)[01] に 揺れる{揺れた}", - "id": "ID=273486_141086", + "ja": "天皇誕生日が日曜日と重なった。", + "en": "The Emperor's Birthday fell on Sunday.", + "expl": "天皇誕生日~ が 日曜日 と 重なる(かさなる){重なった}", + "id": "ID=278954_125039", "chars": [ - "右", - "嵐", - "左", - "揺", - "船" + "天", + "日", + "曜", + "生", + "皇", + "誕", + "重" ] }, { - "ja": "尿の色が濁っています。", - "en": "My urine is cloudy.", - "expl": "尿 の 色(いろ)[01] が 濁る[01]{濁っています}", - "id": "ID=281956_122047", + "ja": "視力障害があります。", + "en": "I have some damage to my vision.", + "expl": "視力障害 が[01] 有る{あります}", + "id": "ID=263385_151171", "chars": [ - "尿", - "濁", - "色" + "力", + "害", + "視", + "障" ] }, { - "ja": "彼は不慮の死を遂げた。", - "en": "He died an unnatural death.", - "expl": "彼(かれ)[01] は 不慮{不慮の}~ 死[01] を 遂げる{遂げた}", - "id": "ID=303253_100445", + "ja": "彼は興奮して顔が紅潮した。", + "en": "He was flushed with excitement.", + "expl": "彼(かれ)[01] は 興奮 為る(する){して} 顔(かお) が 紅潮~ 為る(する){した}", + "id": "ID=295373_108313", "chars": [ - "不", + "奮", "彼", - "慮", - "死", - "遂" - ] - }, - { - "ja": "隆、もうお風呂に入った?", - "en": "Have you taken a bath yet, Takashi?", - "expl": "もう お風呂に入る{お風呂に入った}", - "id": "ID=325502_78216", - "chars": [ - "入", - "呂", - "隆", - "風" - ] - }, - { - "ja": "マラリアは蚊が媒介する。", - "en": "Malaria is carried by mosquitoes.", - "expl": "マラリア~ は 蚊 が 媒介[02]~ 為る(する){する}", - "id": "ID=32358_195184", - "chars": [ - "介", - "媒", - "蚊" + "潮", + "紅", + "興", + "顔" ] }, { - "ja": "何か腐った臭いがします。", - "en": "I smell something rotten.", - "expl": "何か 腐る{腐った} 臭い(くさい)[01] が 為る(する){します}", - "id": "ID=25034_187895", + "ja": "私は年輩の人を敬う。", + "en": "I respect elderly people.", + "expl": "私(わたし)[01] は 年配[02]{年輩の} 人(ひと) を 敬う", + "id": "ID=259892_154648", "chars": [ - "何", - "腐", - "臭" + "人", + "年", + "敬", + "私", + "輩" ] }, { - "ja": "君は常軌を逸しているよ。", - "en": "You are way off track.", - "expl": "君(きみ)[01] は 常軌~ を 逸する{逸している}~ よ[01]", - "id": "ID=15987_177139", + "ja": "彼は塾で勉強している。", + "en": "He studies at a cram school.", + "expl": "彼(かれ)[01] は 塾 で(#2028980) 勉強[01]{勉強している}", + "id": "ID=299383_104308", "chars": [ - "君", - "常", - "軌", - "逸" + "勉", + "塾", + "強", + "彼" ] }, { - "ja": "私は彼の勇気に驚嘆した。", - "en": "I marveled at his courage.", - "expl": "私(わたし)[01] は 彼(かれ)[01]{彼の} 勇気 に 驚嘆 為る(する){した}", - "id": "ID=260763_153781", + "ja": "定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。", + "en": "Periodicals may not be removed from the reading room.", + "expl": "定期[01] 雑誌 類(るい) は 閲覧室~ より 帯出~ 禁止", + "id": "ID=278449_125543", "chars": [ - "勇", - "嘆", - "彼", - "気", - "私", - "驚" + "出", + "定", + "室", + "帯", + "期", + "止", + "禁", + "覧", + "誌", + "閲", + "雑", + "類" ] } ] }, { - "level": "N1-8", + "level": "N1b", "chars": [ - "傘", - "削", - "喚", - "妄", - "尋", - "慎", - "拳", - "欄", - "玄", - "盤", - "称", - "粘", - "羅", - "脚", - "詳", - "誉", - "鉛", - "鉢", - "銃", - "魔" + "丘", + "侍", + "呉", + "塊", + "壊", + "把", + "握", + "既", + "朕", + "枠", + "枢", + "概", + "江", + "渦", + "盾", + "矛", + "芝", + "該", + "踏", + "郎" ], "chars_p1": [], "chars_p2": [], "chars_bad": [], "examples": [ { - "ja": "彼は粘土で鉢をつくった。", - "en": "He formed the clay into a bowl.", - "expl": "彼(かれ)[01] は 粘土 で(#2028980) 鉢 を 作る{つくった}", - "id": "ID=302365_101331", - "chars": [ - "土", - "彼", - "粘", - "鉢" - ] - }, - { - "ja": "彼は不名誉な称号を得た。", - "en": "He got a shameful title.", - "expl": "彼(かれ)[01] は 不名誉{不名誉な} 称号 を 得る(える)[01]{得た}", - "id": "ID=303249_100449", - "chars": [ - "不", - "号", - "名", - "彼", - "得", - "称", - "誉" - ] - }, - { - "ja": "魔女集会で悪魔を召喚する。", - "en": "Her coven conjures the demons.", - "expl": "魔女 集会 で(#2028980) 悪魔 を 召喚 為る(する){する}", - "id": "ID=322275_81440", - "chars": [ - "会", - "召", - "喚", - "女", - "悪", - "集", - "魔" - ] - }, - { - "ja": "羅針盤の針は常に北を示す。", - "en": "The compass pointer always seeks north.", - "expl": "羅針盤 の 針[03] は 常に 北 を 示す", - "id": "ID=324981_78735", - "chars": [ - "北", - "常", - "盤", - "示", - "羅", - "針" - ] - }, - { - "ja": "軽挙妄動を慎んでください。", - "en": "Please behave prudently.", - "expl": "軽挙妄動~ を 慎む[01]{慎んで} 下さい{ください}", - "id": "ID=370568_370567", - "chars": [ - "動", - "妄", - "慎", - "挙", - "軽" - ] - }, - { - "ja": "脚注はページの下欄にある。", - "en": "The footnotes are at the bottom of the page.", - "expl": "脚注 は 頁(ページ)[01]{ページ} の 下(した)[02] 欄(らん)[02] に 有る{ある}", - "id": "ID=19894_182774", - "chars": [ - "下", - "欄", - "注", - "脚" - ] - }, - { - "ja": "君の鉛筆は削る必要がある。", - "en": "Your pencils need sharpening.", - "expl": "君(きみ)[01]{君の} 鉛筆 は 削る(けずる)[01] 必要[02] が[01] 有る{ある}", - "id": "ID=17299_178447", - "chars": [ - "削", - "君", - "必", - "筆", - "要", - "鉛" - ] - }, - { - "ja": "警察は彼を詳しく尋問した。", - "en": "The police questioned him closely.", - "expl": "警察 は 彼(かれ) を 詳しく 尋問~ 為る(する){した}", - "id": "ID=238358_176107", + "ja": "彼は矛盾している。", + "en": "He isn't consistent with himself.", + "expl": "彼(かれ)[01] は 矛盾 為る(する){している}", + "id": "ID=304017_99680", "chars": [ - "問", - "察", - "尋", "彼", - "詳", - "警" - ] - }, - { - "ja": "玄関で傘をささないように。", - "en": "Don't open your umbrella in the hall.", - "expl": "玄関 で(#2028980) 傘(かさ) を 差す{ささない} 様に[01]{ように}", - "id": "ID=239515_174952", - "chars": [ - "傘", - "玄", - "関" + "盾", + "矛" ] }, { - "ja": "彼は拳銃を身につけていた。", - "en": "He had a gun on his person.", - "expl": "彼(かれ)[01] は 拳銃 を 身につける[01]{身につけていた}", - "id": "ID=257233_157300", + "ja": "芝生を踏みつけるな。", + "en": "Don't trample on the grass.", + "expl": "芝生 を 踏み付ける[01]{踏みつける}~ な[01]", + "id": "ID=265294_149264", "chars": [ - "彼", - "拳", - "身", - "銃" - ] - } - ] - }, - { - "level": "N1-8", - "chars": [ - "却", - "叔", - "喪", - "垣", - "寛", - "尉", - "憶", - "扱", - "摘", - "斉", - "曹", - "没", - "涯", - "瞬", - "稲", - "穫", - "菊", - "鐘", - "霧", - "鮮" - ], - "chars_p1": [], - "chars_p2": [], - "chars_bad": [ - "雛" - ], - "examples": [ - { - "ja": "叔母は幸せな生涯を送った。", - "en": "My aunt lived a happy life.", - "expl": "叔母 は 幸せ{幸せな} 生涯[01]~ を 送る{送った}", - "id": "ID=266658_147901", - "chars": [ - "叔", - "幸", - "母", - "涯", "生", - "送" + "芝", + "踏" ] }, { - "ja": "彼は記憶喪失で悩んでいる。", - "en": "He is suffering from loss of memory.", - "expl": "彼(かれ)[01] は 記憶喪失~ で(#2028980) 悩む{悩んでいる}", - "id": "ID=295137_108549", + "ja": "ドジャースとジャイアンツが呉越同舟でやってきた。", + "en": "The Dodgers and Giants, traditional rivals, arrived together.", + "expl": "と が 呉越同舟~ で(#2028980) やって来る{やってきた}", + "id": "ID=38030_200827", "chars": [ - "喪", - "失", - "彼", - "悩", - "憶", - "記" + "同", + "呉", + "舟", + "越" ] }, { - "ja": "彼女は雛菊を摘むのをやめた。", - "en": "She stopped picking daisies.", - "expl": "彼女[01] は 雛菊 を 摘む(つむ) の を 止める(やめる){やめた}", - "id": "ID=315290_88417", + "ja": "この丘から入り江がよく見える。", + "en": "This hill commands a fine view of the bay.", + "expl": "此の{この} 丘(おか) から 入り江~ が 良く[01]{よく} 見える(みえる)", + "id": "ID=59712_222385", "chars": [ - "女", - "彼", - "摘", - "菊", - "雛" + "丘", + "入", + "江", + "見" ] }, { - "ja": "婦人はその男を寛大に扱った。", - "en": "The lady tolerated the man.", - "expl": "婦人 は 其の[01]{その} 男 を 寛大 に 扱う{扱った}", - "id": "ID=318745_84968", + "ja": "朕はおもしろうない。", + "en": "We are not amused.", + "expl": "朕~ は 面白い{おもしろうない}", + "id": "ID=278258_125733", "chars": [ - "人", - "大", - "婦", - "寛", - "扱", - "男" + "朕" ] }, { - "ja": "条約の精神が没却されていた。", - "en": "The spirit of the treaty was ignored.", - "expl": "条約 の 精神 が 没却~ 為れる{されていた}", - "id": "ID=329586_74134", + "ja": "大きな渦巻きと急流があります。", + "en": "It has a big whirlpool and a strong current.", + "expl": "大きな 渦巻き~ と 急流 が[01] 有る{あります}", + "id": "ID=275494_137742", "chars": [ - "却", - "条", - "没", - "神", - "精", - "約" + "大", + "巻", + "急", + "流", + "渦" ] }, { - "ja": "ランプの火が霧の中で瞬いた。", - "en": "The light of the lamp glimmered in the fog.", - "expl": "ランプ(#1140360) の 火(ひ) が 霧 の 中(なか) で(#2028980) 瞬く(またたく)[01]{瞬いた}", - "id": "ID=29712_192548", + "ja": "東京は今や世界経済の中枢だ。", + "en": "Tokyo is now a center of the world economy.", + "expl": "東京 は 今や 世界経済 の 中枢~ だ", + "id": "ID=279783_124211", "chars": [ + "世", "中", - "火", - "瞬", - "霧" - ] - }, - { - "ja": "稲の収穫期にはお祭りをする。", - "en": "A festival is held at the rice harvest.", - "expl": "稲 の 収穫期 には 祭り{お祭り} を 為る(する)[01]{する}", - "id": "ID=27171_190015", - "chars": [ - "収", - "期", - "祭", - "稲", - "穫" + "京", + "今", + "東", + "枢", + "済", + "界", + "経" ] }, { - "ja": "間の垣根は友情を新鮮に保つ。", - "en": "A hedge between keeps friendship green.", - "expl": "間(あいだ) の 垣根 は 友情 を 新鮮{新鮮に} 保つ", - "id": "ID=20896_183773", + "ja": "既成概念を壊そう!", + "en": "Let's break stereotypes!", + "expl": "既成概念~ を[01] 壊す{壊そう}", + "id": "ID=327467_76253", "chars": [ - "保", - "友", - "垣", - "情", - "新", - "根", - "間", - "鮮" + "壊", + "念", + "成", + "既", + "概" ] }, { - "ja": "教会の鐘が一斉に鳴り出した。", - "en": "All the church bells started ringing together.", - "expl": "教会 の 鐘 が 一斉に 鳴り出す{鳴り出した}", - "id": "ID=19091_180294", + "ja": "この条件に該当する人は誰もいない。", + "en": "There is nobody who fulfils these conditions.", + "expl": "此の{この} 条件 に 該当~ 為る(する){する} 人(ひと) は 誰も[02] 居る(いる){いない}", + "id": "ID=58393_221071", "chars": [ - "一", - "会", - "出", - "教", - "斉", - "鐘", - "鳴" + "人", + "件", + "当", + "条", + "該", + "誰" ] }, { - "ja": "大尉は軍曹よりも階級が上だ。", - "en": "A captain is above a sergeant.", - "expl": "大尉 は 軍曹~ よりも 階級 が 上(うえ)[05] だ", - "id": "ID=275549_137687", - "chars": [ - "上", - "大", - "尉", - "曹", - "級", - "軍", - "階" - ] - } - ] - }, - { - "level": "N1-8", - "chars": [ - "仰", - "即", - "哲", - "堅", - "帆", - "把", - "握", - "撤", - "攻", - "棚", - "渉", - "潜", - "缶", - "膨", - "菌", - "賊", - "遇", - "遭", - "陣", - "騰" - ], - "chars_p1": [], - "chars_p2": [], - "chars_bad": [], - "examples": [ - { - "ja": "盗賊が暗い戸口に潜んでいた。", - "en": "A thief lurked in the dark doorway.", - "expl": "盗賊 が 暗い[01] 戸口(とぐち) に 潜む{潜んでいた}", - "id": "ID=279858_124136", + "ja": "彼はドア枠の下に立った。", + "en": "He stood under the door frame.", + "expl": "彼(かれ)[01] は ドア 枠 の 下(した)[01] に 立つ{立った}", + "id": "ID=291926_111752", "chars": [ - "口", - "戸", - "暗", - "潜", - "盗", - "賊" + "下", + "彼", + "枠", + "立" ] }, { @@ -12623,1619 +8987,766 @@ ] }, { - "ja": "彼女の神への信仰はとても堅い。", - "en": "Her belief in God is very firm.", - "expl": "彼女[01]{彼女の} 神(かみ) へ の 信仰 は 迚も[01]{とても} 硬い{堅い}", - "id": "ID=309461_94244", - "chars": [ - "仰", - "信", - "堅", - "女", - "彼", - "神" - ] - }, - { - "ja": "貿易交渉は棚上げになっている。", - "en": "The trade negotiations are still up in the air.", - "expl": "貿易 交渉[01] は 棚上げ になる[01]{になっている}", - "id": "ID=321240_82476", - "chars": [ - "上", - "交", - "易", - "棚", - "渉", - "貿" - ] - }, - { - "ja": "薬缶は沸騰しているに違いない。", - "en": "The kettle must be boiling.", - "expl": "薬缶 は 沸騰[01] 為る(する){している} に 違いない", - "id": "ID=324249_79470", - "chars": [ - "沸", - "缶", - "薬", - "違", - "騰" - ] - }, - { - "ja": "その学生は哲学を専攻している。", - "en": "The student majors in philosophy.", - "expl": "其の[01]{その} 学生(がくせい) は 哲学~ を 専攻 為る(する){している}", - "id": "ID=48901_211624", - "chars": [ - "哲", - "学", - "専", - "攻", - "生" - ] - }, - { - "ja": "私たちは多くの困難に遭遇した。", - "en": "We encountered many difficulties.", - "expl": "私たち は 多く の 困難{困難に} 遭遇~ 為る(する){した}", - "id": "ID=249023_165482", - "chars": [ - "困", - "多", - "私", - "遇", - "遭", - "難" - ] - }, - { - "ja": "イースト菌がパン生地を膨らます。", - "en": "Yeast makes dough rise.", - "expl": "イースト菌~ が パン(#1103090)[01] 生地(きじ)[02]~ を 膨らます~", - "id": "ID=66758_229400", - "chars": [ - "地", - "生", - "膨", - "菌" - ] - }, - { - "ja": "ポスターは即刻壁から撤去された。", - "en": "The posters were immediately removed from the wall.", - "expl": "ポスター は 即刻 壁[01] から 撤去[01] 為れる{された}", - "id": "ID=33458_196279", + "ja": "太郎には侍の血が流れている。", + "en": "A samurai's blood runs in Taro's veins.", + "expl": "に は 侍(さむらい) の 血(ち) が 流れる[01]{流れている}", + "id": "ID=2240847_2240523", "chars": [ - "刻", - "即", - "去", - "壁", - "撤" + "侍", + "太", + "流", + "血", + "郎" ] }, { - "ja": "一陣の風をうけて帆がふくらんだ。", - "en": "A gust of wind swelled the sails.", - "expl": "一陣の風 を 受ける{うけて} 帆 が 膨らむ{ふくらんだ}~", - "id": "ID=27599_190440", + "ja": "巨大な肉の塊が当たった。", + "en": "I was hit by a huge chunk of meat.", + "expl": "巨大{巨大な} 肉(にく)[02] の 塊~ が 当たる{当たった}", + "id": "ID=19394_182170", "chars": [ - "一", - "帆", - "陣", - "風" + "塊", + "大", + "巨", + "当", + "肉" ] } ] }, { - "level": "N1-8", + "level": "N1b", "chars": [ - "僧", - "冒", - "噴", - "壇", - "奉", - "尼", - "幻", - "徹", - "恒", - "拓", - "旨", - "滝", - "猿", - "糧", - "索", - "繕", - "繰", - "裸", - "隻", - "餓" + "仙", + "励", + "唄", + "墜", + "妥", + "嫌", + "宵", + "幣", + "悦", + "慢", + "慰", + "揺", + "旋", + "杉", + "椎", + "炎", + "膜", + "融", + "逐", + "駆" ], "chars_p1": [], "chars_p2": [], "chars_bad": [], "examples": [ { - "ja": "警察はその家を徹底的に捜索した。", - "en": "The police thoroughly searched the house.", - "expl": "警察 は 其の[01]{その} 家(いえ)[01] を 徹底的{徹底的に} 捜索 為る(する){した}", - "id": "ID=238214_176250", - "chars": [ - "家", - "察", - "底", - "徹", - "捜", - "的", - "索", - "警" - ] - }, - { - "ja": "恒久的な平和など幻想に過ぎない。", - "en": "Permanent peace is nothing but an illusion.", - "expl": "恒久的{恒久的な}~ 平和 等(など){など} 幻想 に過ぎない", - "id": "ID=26422_173603", - "chars": [ - "久", - "和", - "平", - "幻", - "恒", - "想", - "的", - "過" - ] - }, - { - "ja": "食糧不足のため、家畜が餓死した。", - "en": "Because of the famine, the cattle starved to death.", - "expl": "食糧不足 の 為(ため)[03]{ため} 家畜 が 餓死{餓死した}", - "id": "ID=20073_145746", - "chars": [ - "不", - "家", - "死", - "畜", - "糧", - "足", - "食", - "餓" - ] - }, - { - "ja": "土壇場で言葉が旨く言えなかった。", - "en": "Words failed me at the last minute.", - "expl": "土壇場[01] で(#2028980) 言葉[02] が 上手い[01]{旨く} 言う{言えなかった}", - "id": "ID=38027_124497", - "chars": [ - "土", - "場", - "壇", - "旨", - "葉", - "言" - ] - }, - { - "ja": "尼僧はお祈りをして十字を切った。", - "en": "The nun prayed and crossed herself.", - "expl": "尼僧~ は 御(お){お} 祈り を 為る(する){して} 十字を切る{十字を切った}~", - "id": "ID=280997_123006", - "chars": [ - "僧", - "切", - "十", - "字", - "尼", - "祈" - ] - }, - { - "ja": "裸で滝に打たれている男性を見た。", - "en": "I saw a man standing naked under the waterfall.", - "expl": "裸 で(#2028980) 滝に打たれる{滝に打たれている}~ 男性 を 見る{見た}", - "id": "ID=276808_10739012", - "chars": [ - "性", - "打", - "滝", - "男", - "裸", - "見" - ] - }, - { - "ja": "その火山は周期的に噴火を繰り返す。", - "en": "The volcano erupts at regular intervals.", - "expl": "其の[01]{その} 火山 は 周期的{周期的に}~ 噴火 を 繰り返す", - "id": "ID=49235_211957", - "chars": [ - "周", - "噴", - "山", - "期", - "火", - "的", - "繰", - "返" - ] - }, - { - "ja": "一隻の船に全部を積む冒険をするな。", - "en": "Don't risk putting everything in one boat.", - "expl": "一隻 の 船(ふね)[01] に 全部 を 積む 冒険 を 為る(する)[01]{する} な[01]", - "id": "ID=27537_190379", - "chars": [ - "一", - "全", - "冒", - "積", - "船", - "部", - "険", - "隻" - ] - }, - { - "ja": "猿たちは互いに毛繕いし合っている。", - "en": "The monkeys are grooming each other.", - "expl": "猿[01] 達{たち} は 互いに 毛(け) 繕う[02]{繕い}~ 為る(する){し} 合う{合っている}", - "id": "ID=25872_188726", + "ja": "紙幣が合計50枚になる。", + "en": "The bill amounts to fifty dollars.", + "expl": "紙幣 が 合計 枚(まい) になる[01]", + "id": "ID=21105_151195", "chars": [ - "互", "合", - "毛", - "猿", - "繕" + "幣", + "枚", + "紙", + "計" ] }, { - "ja": "開拓民たちはキリスト教を信奉した。", - "en": "The settlers embraced the Christian religion.", - "expl": "開拓 民 達{たち} は キリスト教 を 信奉~ 為る(する){した}", - "id": "ID=22047_184916", - "chars": [ - "信", - "奉", - "拓", - "教", - "民", - "開" - ] - } - ] - }, - { - "level": "N1-8", - "chars": [ - "剖", - "励", - "又", - "奨", - "戯", - "抹", - "描", - "敢", - "柄", - "沼", - "泡", - "爽", - "絞", - "罰", - "胆", - "褒", - "貞", - "銘", - "陥", - "韻" - ], - "chars_p1": [], - "chars_p2": [], - "chars_bad": [], - "examples": [ - { - "ja": "私は自分の答えを大胆に描きました。", - "en": "I boldly painted my answer.", - "expl": "私(わたし)[01] は 自分[01] の 答え(#1449530) を 大胆{大胆に} 描く{描きました}", - "id": "ID=258312_156222", + "ja": "私は妥協が大嫌いだ。", + "en": "Compromise is abhorrent to me.", + "expl": "私(わたし)[01] は 妥協 が 大嫌い~ だ", + "id": "ID=259284_155255", "chars": [ - "分", + "協", "大", - "描", - "私", - "答", - "胆", - "自" - ] - }, - { - "ja": "自然界には褒美もなければ罰もない。", - "en": "In nature there are neither rewards nor punishments.", - "expl": "自然界 には 褒美 も 無ければ{なければ} 罰(ばつ) も 無い{ない}", - "id": "ID=264464_150093", - "chars": [ - "然", - "界", - "罰", - "美", - "自", - "褒" - ] - }, - { - "ja": "人生とは、一抹の泡みたいなものだ。", - "en": "Man's but a bubble.", - "expl": "人生 とは 一抹[01]~ の 泡 みたい{みたいな} 物(もの){もの} だ", - "id": "ID=270527_144039", - "chars": [ - "一", - "人", - "抹", - "泡", - "生" + "妥", + "嫌", + "私" ] }, { - "ja": "政府は国産品の愛用を奨励している。", - "en": "The government is promoting the use of home products.", - "expl": "政府 は 国産品 の 愛用 を 奨励 為る(する){している}", - "id": "ID=271469_143099", + "ja": "多くの激励の手紙が私の心を慰めてくれました。", + "en": "Many letters of encouragement refreshed my sad heart.", + "expl": "多く の 激励 の 手紙 が 私(わたし)[01]{私の} 心(こころ) を 慰める{慰めて} 呉れる{くれました}", + "id": "ID=274823_138412", "chars": [ "励", - "品", - "国", - "奨", - "府", - "愛", - "政", - "産", - "用" - ] - }, - { - "ja": "彼はいくつかの戯曲を韻文で書いた。", - "en": "He wrote several plays in verse.", - "expl": "彼(かれ)[01] は 幾つか{いくつかの} 戯曲~ を 韻文~ で(#2028980) 書く{書いた}", - "id": "ID=288985_114686", - "chars": [ - "彼", - "戯", - "文", - "曲", - "書", - "韻" - ] - }, - { - "ja": "彼女はあの銘柄が一番だと思っている。", - "en": "She swears by that brand.", - "expl": "彼女[01] は 彼の(あの){あの} 銘柄[01]~ が 一番(いちばん)[01] だ と 思う{思っている}", - "id": "ID=310291_93417", - "chars": [ - "一", - "女", - "彼", - "思", - "柄", - "番", - "銘" - ] - }, - { - "ja": "どーお?童貞卒業した翌朝は気分爽快?", - "en": "So? Feeling refreshed, the morning after graduating from virginity?", - "expl": "如何(どう){どーお?} 童貞[01]~ 卒業[02] 為る(する){した} 翌朝 は 気分爽快~", - "id": "ID=327198_76522", - "chars": [ - "分", - "卒", - "快", - "朝", - "業", - "気", - "爽", - "童", - "翌", - "貞" - ] - }, - { - "ja": "古今を通して彼は又とない勇敢な男だ。", - "en": "He is as brave a man as ever breathed.", - "expl": "古今 を通して 彼(かれ)[01] は[01] 又と無い{又とない} 勇敢{勇敢な} 男 だ", - "id": "ID=239866_174603", - "chars": [ - "今", - "勇", - "又", - "古", - "彼", - "敢", - "男", - "通" - ] - }, - { - "ja": "死体解剖の結果、絞殺と判明しました。", - "en": "The postmortem showed that she had been strangled.", - "expl": "死体~ 解剖[01]~ の 結果 絞殺~ と 判明 為る(する){しました}", - "id": "ID=246375_168120", - "chars": [ - "体", - "判", - "剖", - "明", - "果", - "死", - "殺", - "結", - "絞", - "解" - ] - }, - { - "ja": "私たちは書類事務の泥沼に陥っていた。", - "en": "We were bogged down in a morass of paperwork.", - "expl": "私たち は 書類 事務 の 泥沼~ に 陥る{陥っていた}", - "id": "ID=248873_165632", - "chars": [ - "事", - "務", - "書", - "沼", - "泥", - "私", - "陥", - "類" - ] - } - ] - }, - { - "level": "N1-8", - "chars": [ - "冶", - "塀", - "奪", - "是", - "析", - "殴", - "浸", - "甲", - "禅", - "竜", - "端", - "箇", - "藤", - "迅", - "遮", - "鍛", - "陶", - "雰", - "項", - "須" - ], - "chars_p1": [], - "chars_p2": [], - "chars_bad": [], - "examples": [ - { - "ja": "私はカフェバーで雰囲気に浸っていた。", - "en": "I was in a coffee bar soaking in the atmosphere.", - "expl": "私(わたし)[01] は カフェバー~ で(#2028980) 雰囲気 に 浸る[02]{浸っていた}", - "id": "ID=253338_161180", - "chars": [ - "囲", - "気", - "浸", - "私", - "雰" - ] - }, - { - "ja": "禅は私たちの心を鍛練するといわれる。", - "en": "They say Zen cultivates our mind.", - "expl": "禅[02]~ は 私たち の 心(こころ) を 鍛練 為る(する){する} と言われる{といわれる}", - "id": "ID=273842_140731", - "chars": [ + "多", "心", - "禅", + "慰", + "手", + "激", "私", - "練", - "鍛" - ] - }, - { - "ja": "彼女は大量の本を読んで精神を陶冶した。", - "en": "She cultivated her mind by reading many books.", - "expl": "彼女[01] は 大量 の 本(ほん)[01] を 読む{読んで} 精神 を 陶冶~ 為る(する){した}", - "id": "ID=315718_87989", - "chars": [ - "冶", - "大", - "女", - "彼", - "本", - "神", - "精", - "読", - "量", - "陶" - ] - }, - { - "ja": "不良たちは彼を殴り倒して財布を奪った。", - "en": "The delinquents knocked him down and stole his wallet.", - "expl": "不良[02]~ 達{たち} は 彼(かれ) を 殴り倒す{殴り倒して} 財布 を 奪う{奪った}", - "id": "ID=318684_85030", - "chars": [ - "不", - "倒", - "奪", - "布", - "彼", - "殴", - "良", - "財" - ] - }, - { - "ja": "工藤甲人氏は生まれながらの詩人である。", - "en": "Kojin Kudo is a born poet.", - "expl": "氏(し)[01] は 生まれる{生まれ} 乍ら[01]{ながら} の[01]{の} 詩人 である", - "id": "ID=327543_76175", - "chars": [ - "人", - "工", - "氏", - "生", - "甲", - "藤", - "詩" - ] - }, - { - "ja": "あなたの迅速な返事が是非とも必要です。", - "en": "Your prompt reply is urgently required.", - "expl": "貴方(あなた)[01]{あなた} の 迅速{迅速な} 返事 が 是非とも~ 必要[01] です", - "id": "ID=70518_233148", - "chars": [ - "事", - "必", - "是", - "要", - "迅", - "返", - "速", - "非" - ] - }, - { - "ja": "この用紙に必須事項を記入してください。", - "en": "Please fill out this form.", - "expl": "此の{この} 用紙 に 必須 事項 を 記入 為る(する){して} 下さい{ください}", - "id": "ID=56538_219222", - "chars": [ - "事", - "入", - "必", - "用", - "紙", - "記", - "項", - "須" - ] - }, - { - "ja": "これはその分析を始めるのに良い箇所だ。", - "en": "This is a good place to start the analysis.", - "expl": "此れ[01]{これ} は 其の[01]{その} 分析 を 始める[01] のに 良い 箇所 だ", - "id": "ID=55905_218591", - "chars": [ - "分", - "始", - "所", - "析", - "箇", - "良" - ] - }, - { - "ja": "その家は高い塀で人目から遮られている。", - "en": "The house is screened from view with a high fence.", - "expl": "其の[01]{その} 家(いえ)[01] は 高い 塀 で(#2028980) 人目~ から 遮る{遮られている}", - "id": "ID=49366_212088", - "chars": [ - "人", - "塀", - "家", - "目", - "遮", - "高" + "紙" ] }, { - "ja": "上の左端の動物は、竜のつもりでしょう。", - "en": "The animal in the top left-hand corner is meant to be a dragon.", - "expl": "上(うえ){上の} 左端~ の 動物 は 竜[01] の 積もり{つもり} でしょう[01]", - "id": "ID=268281_146281", + "ja": "製造部門は新しい金融政策に動揺しています。", + "en": "The manufacturing sector is a frenzy over the new monetary policy.", + "expl": "製造 部門 は 新しい 金融 政策 に 動揺[02] 為る(する){しています}", + "id": "ID=271941_142629", "chars": [ - "上", "動", - "左", - "物", - "竜", - "端" - ] - } - ] - }, - { - "level": "N1-8", - "chars": [ - "俊", - "倫", - "偏", - "冗", - "圏", - "寂", - "岬", - "抑", - "抽", - "排", - "援", - "撮", - "朽", - "棋", - "浜", - "範", - "粗", - "継", - "誇", - "駒" - ], - "chars_p1": [], - "chars_p2": [], - "chars_bad": [], - "examples": [ - { - "ja": "特に大都会では排気ガスの抑制が必要だ。", - "en": "The control of exhaust gas is especially needed in big cities.", - "expl": "特に 大都会 で(#2028980) は 排気ガス の 抑制 が 必要[01] だ", - "id": "ID=280527_123470", - "chars": [ - "会", - "制", - "大", - "必", - "抑", - "排", - "気", - "特", - "要", - "都" + "揺", + "政", + "新", + "策", + "融", + "製", + "造", + "部", + "金", + "門" ] }, { - "ja": "日本の将棋には何種類の駒がありますか。", - "en": "How many different pieces are there in Japanese chess?", - "expl": "日本 の 将棋 には 何(なに)[01] 種類[02] の 駒[01] が[01] 有る{あります} か", - "id": "ID=281414_122589", + "ja": "「椎茸」はキノコの一種だ。", + "en": "\"Shiitake\" is a sort of mushroom.", + "expl": "椎茸 は 茸{キノコ} の 一種[01] だ", + "id": "ID=73604_236228", "chars": [ - "何", - "将", - "日", - "本", - "棋", + "一", + "椎", "種", - "類", - "駒" + "茸" ] }, { - "ja": "彼の粗野な冗談にジェーンは腹を立てた。", - "en": "His crude jokes made Jane angry.", - "expl": "彼(かれ)[01]{彼の} 粗野{粗野な} 冗談 に は 腹を立てる{腹を立てた}", - "id": "ID=287037_116631", + "ja": "アンは妹のために子守唄を歌ってあげた。", + "en": "Ann sang a lullaby for her little sister.", + "expl": "は 妹(いもうと) の 為に{ために} 子守唄~ を 歌う[01]{歌って} 上げる[24]{あげた}", + "id": "ID=66833_229474", "chars": [ - "冗", - "彼", - "立", - "粗", - "腹", - "談", - "野" + "唄", + "妹", + "子", + "守", + "歌" ] }, { - "ja": "倫理学というのは、行動の規範を意味する。", - "en": "Ethics means the rules of conduct.", - "expl": "倫理学~ と言うのは{というのは} 行動 の 規範~ を 意味 為る(する){する}", - "id": "ID=325924_77794", + "ja": "飛行機は墜落寸前に右に旋回した。", + "en": "The plane turned sharply to the right just before it crashed.", + "expl": "飛行機 は 墜落 寸前 に 右[01] に 旋回 為る(する){した}", + "id": "ID=318089_85625", "chars": [ - "倫", - "動", - "味", - "学", - "意", - "理", - "範", + "前", + "右", + "回", + "墜", + "寸", + "旋", + "機", + "落", "行", - "規" + "飛" ] }, { - "ja": "これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。", - "en": "This is a snapshot of my wife on the beach.", - "expl": "此れ[01]{これ} は 浜辺 で(#2028980) 撮る[01]{撮った} 妻(#1294330)[01] の スナップ写真~ です", - "id": "ID=55415_218104", + "ja": "これは仙台市の地図です。", + "en": "This is a map of the city of Sendai.", + "expl": "此れ[01]{これ} は 市(し) の 地図 です", + "id": "ID=55547_218234", "chars": [ - "写", - "妻", - "撮", - "浜", - "真", - "辺" + "仙", + "台", + "図", + "地", + "市" ] }, { - "ja": "デジネフ岬は北極圏の南30マイルにある。", - "en": "Cape Dezhnev is 30 miles south of the Arctic Circle.", - "expl": "岬(みさき) は 北極圏 の 南 哩{マイル} に 有る{ある}", - "id": "ID=39465_202253", + "ja": "私の結膜炎は慢性です。", + "en": "My conjunctivitis is chronic.", + "expl": "私(わたし)[01]{私の} 結膜炎 は 慢性 です", + "id": "ID=250756_163755", "chars": [ - "北", - "南", - "圏", - "岬", - "極" + "性", + "慢", + "炎", + "私", + "結", + "膜" ] }, { - "ja": "彼女は抽象画に対して強い偏見を持っている。", - "en": "She is very biased against abstract painting.", - "expl": "彼女[01] は 抽象画 に対して 強い(つよい) 偏見 を 持つ{持っている}", - "id": "ID=315804_87903", + "ja": "悪貨は良貨を駆逐する。", + "en": "Bad money drives out good.", + "expl": "悪貨~ は 良貨~ を 駆逐~ 為る(する){する}", + "id": "ID=28589_191427", "chars": [ - "偏", - "女", - "対", - "強", - "彼", - "抽", - "持", - "画", - "見", - "象" + "悪", + "良", + "貨", + "逐", + "駆" ] }, { - "ja": "いつか私は一人寂しく朽ち果てているだろう。", - "en": "Some day they will find me lying in neglect and decay.", - "expl": "何時か{いつか} 私(わたし)[01] は 一人 寂しい{寂しく} 朽ち果てる{朽ち果てている}~ だろう", - "id": "ID=66344_228986", + "ja": "私は、上杉憲信が好き。", + "en": "I like Kenshin Uesugi.", + "expl": "私(わたし)[01] は が 好き(すき)", + "id": "ID=252279_162235", "chars": [ - "一", - "人", - "寂", - "朽", - "果", + "上", + "信", + "好", + "憲", + "杉", "私" ] }, { - "ja": "援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。", - "en": "His pride didn't allow him to ask for help.", - "expl": "援助 を 求める 事(こと){こと} は 彼(かれ)[01] の 誇り が 許す{許さなかった}", - "id": "ID=25934_188788", + "ja": "彼は私の失敗にご満悦の体でそこに座っていた。", + "en": "He was sitting there, delighted with my failure.", + "expl": "彼(かれ)[01] は 私(わたし)[01]{私の} 失敗 に 満悦の体{ご満悦の体}~ で(#2028980) 其処(そこ){そこ} に 座る[01]{座っていた}", + "id": "ID=297874_105813", "chars": [ - "助", + "体", + "失", + "座", "彼", - "援", - "求", - "許", - "誇" + "悦", + "敗", + "満", + "私" ] }, { - "ja": "私が不在の間は俊が私の仕事を引き継ぎます。", - "en": "Shun will take over my job while I'm away.", - "expl": "私(わたし)[01] が 不在 の 間(あいだ)[02] は が 私(わたし)[01]{私の} 仕事[01] を 引き継ぐ{引き継ぎます}", - "id": "ID=247058_167443", + "ja": "まだ宵の口だ。", + "en": "The night is still young.", + "expl": "未だ[01]{まだ} 宵の口~ だ", + "id": "ID=32597_195423", "chars": [ - "不", - "事", - "仕", - "俊", - "在", - "引", - "私", - "継", - "間" + "口", + "宵" ] } ] }, { - "level": "N1-8", + "level": "N1b", "chars": [ - "債", + "偵", + "僕", + "免", "勘", - "勧", - "厄", - "塚", - "墳", - "履", - "峡", - "悟", - "惜", - "懐", - "戒", - "桃", - "盲", - "蓄", - "諾", - "躍", - "鎮", - "隔", - "鬼" + "嘱", + "宰", + "尿", + "忌", + "排", + "泰", + "疎", + "盆", + "紳", + "繕", + "覆", + "郭", + "隣", + "霧", + "飢", + "餓" ], "chars_p1": [], "chars_p2": [], "chars_bad": [], "examples": [ { - "ja": "高松塚古墳は、奈良県明日香村に存在する古墳。", - "en": "The Takamatuzuka burial mound is located in Nara prefecture, Asukamura.", - "expl": "古墳~ は 県(けん)[01] に 存在 為る(する){する} 古墳", - "id": "ID=327551_76167", + "ja": "考えるだけでも忌まわしい。", + "en": "The very thought is abhorrent to me.", + "expl": "考える 丈(だけ){だけ} でも 忌まわしい[01]~", + "id": "ID=241018_173452", "chars": [ - "古", - "在", - "塚", - "墳", - "奈", - "存", - "日", - "明", - "村", - "松", - "県", - "良", - "香", - "高" + "忌", + "考" ] }, { - "ja": "イギリス海峡がイギリスとフランスを隔てている。", - "en": "The English Channel separates England and France.", - "expl": "英吉利{イギリス} 海峡 が 英吉利{イギリス} と[02] 仏蘭西{フランス} を 隔てる{隔てている}", - "id": "ID=66593_229235", + "ja": "太宰治は、自殺した。", + "en": "Osamu Dazai killed himself.", + "expl": "は 自殺 為る(する){した}", + "id": "ID=275022_138213", "chars": [ - "峡", - "海", - "隔" + "太", + "宰", + "殺", + "治", + "自" ] }, { - "ja": "私はあなたが国債に投資なさる事をお勧めします。", - "en": "My recommendation is that you invest in government bonds.", - "expl": "私(わたし)[01] は 貴方(あなた)[01]{あなた} が 国債 に 投資 為さる{なさる} 事(こと) を お勧め 為る(する){します}", - "id": "ID=252686_161830", + "ja": "その探偵は年老いた紳士に変装した。", + "en": "The detective disguised himself as an old gentleman.", + "expl": "其の[01]{その} 探偵 は 年老いる{年老いた} 紳士 に 変装 為る(する){した}", + "id": "ID=45453_208196", "chars": [ - "事", - "債", - "勧", - "国", - "投", - "私", - "資" + "偵", + "士", + "変", + "年", + "探", + "紳", + "老", + "装" ] }, { - "ja": "いつかは君も貯蓄の重要さを悟るようになるだろう。", - "en": "Some day you will come to realize the importance of saving.", - "expl": "何時かは{いつかは} 君(きみ)[01] も 貯蓄 の 重要{重要さ} を 悟る 様になる{ようになる} だろう", - "id": "ID=66364_229006", + "ja": "僕は君に勘定を持ってもらうつもりは無かった。", + "en": "I never meant to have you pay the bill.", + "expl": "僕(ぼく)[01] は 君(きみ)[01] に 勘定 を 持つ{持って} 貰う[02]{もらう} 積もり{つもり} は 無い{無かった}", + "id": "ID=252765_81950", "chars": [ + "僕", + "勘", "君", - "悟", - "蓄", - "要", - "貯", - "重" - ] - }, - { - "ja": "警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。", - "en": "The police are going all out to keep down the rioting bikers.", - "expl": "警察 は 暴走族 を 躍起 になる{になって} 鎮圧 しようとする{しようとしている}", - "id": "ID=238367_176098", - "chars": [ - "圧", - "察", - "族", - "暴", - "警", - "走", - "起", - "躍", - "鎮" + "定", + "持", + "無" ] }, { - "ja": "愛は盲目。", - "en": "Love is blind.", - "expl": "愛 は 盲目[02]~", - "id": "ID=453394_191547", + "ja": "近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。", + "en": "The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair.", + "expl": "近隣~ の 家(いえ) は 壊れる[01]{壊れた} が 自宅 は 少し の 修繕費~ で(#2028980) 済む[02]{すんだ}", + "id": "ID=328865_74854", "chars": [ - "愛", - "目", - "盲" + "修", + "壊", + "宅", + "家", + "少", + "繕", + "自", + "費", + "近", + "隣" ] }, { - "ja": "鬼に金棒。", - "en": "Fortune is the rod of the weak, and the staff of the brave.", - "expl": "鬼 に 金棒", - "id": "ID=20068_182947", + "ja": "彼はその知らせにも泰然としていた。", + "en": "He heard the news calmly.", + "expl": "彼(かれ)[01] は 其の[01]{その} 知らせ にも 泰然{泰然と}~ 為る(する){していた}", + "id": "ID=291137_112540", "chars": [ - "棒", - "金", - "鬼" + "彼", + "泰", + "然", + "知" ] }, { - "ja": "桃は甘い。", - "en": "Peaches taste sweet.", - "expl": "桃 は 甘い(あまい)[01]", - "id": "ID=279845_124149", + "ja": "排尿障害があります。", + "en": "I have a urinary problem.", + "expl": "排尿障害 が[01] 有る{あります}", + "id": "ID=282429_121576", "chars": [ - "桃", - "甘" + "害", + "尿", + "排", + "障" ] }, { - "ja": "負け惜しみ。", - "en": "The grapes are sour.", - "expl": "負け惜しみ", - "id": "ID=68625_84280", + "ja": "霧のため山の輪郭がぼんやりしていた。", + "en": "The mountain was blurred by fog.", + "expl": "霧 の 為(ため){ため} 山(やま)[01] の 輪郭[01] が ぼんやり 為る(する){していた}", + "id": "ID=322858_80857", "chars": [ - "惜", - "負" + "山", + "輪", + "郭", + "霧" ] }, { - "ja": "無言は承諾。", - "en": "Who is silent is held to consent.", - "expl": "無言 は 承諾", - "id": "ID=322780_80934", + "ja": "諺に、覆水盆に返らずと言う。", + "en": "The proverb says that what is done cannot be undone.", + "expl": "諺 に 覆水盆に返らず~ と 言う", + "id": "ID=239802_174667", "chars": [ - "承", - "無", + "水", + "盆", + "覆", "言", - "諾" - ] - }, - { - "ja": "厄介な事だ。", - "en": "It's a difficult matter.", - "expl": "厄介{厄介な} 事(こと) だ", - "id": "ID=324149_79568", - "chars": [ - "事", - "介", - "厄" - ] - }, - { - "ja": "お勘定です。", - "en": "Here is your bill.", - "expl": "御(お){お} 勘定 です", - "id": "ID=64716_227362", - "chars": [ - "勘", - "定" + "諺", + "返" ] }, { - "ja": "懐が暖かい。", - "en": "I have plenty of money with me.", - "expl": "懐が暖かい~", - "id": "ID=22280_185149", + "ja": "我々は飢餓を免れようとしている。", + "en": "We are trying to keep the wolf from the door.", + "expl": "我々 は 飢餓 を 免れる{免れよう} とする{としている}", + "id": "ID=23053_185920", "chars": [ - "懐", - "暖" + "免", + "我", + "飢", + "餓" ] }, { - "ja": "靴を履いて。", - "en": "Put on your shoes.", - "expl": "靴 を 履く[01]{履いて}", - "id": "ID=18093_179237", + "ja": "彼は教師になることを嘱望している。", + "en": "He aspires to become a teacher.", + "expl": "彼(かれ)[01] は 教師 になる[01] 事(こと){こと} を 嘱望~ 為る(する){している}", + "id": "ID=295356_108330", "chars": [ - "履", - "靴" + "嘱", + "師", + "彼", + "教", + "望" ] }, { - "ja": "警戒は警備。", - "en": "Forewarned is forearmed.", - "expl": "警戒[01] は 警備", - "id": "ID=238066_176398", + "ja": "僕は最近の情勢に疎い。", + "en": "I know little of the recent situation.", + "expl": "僕(ぼく)[01] は 最近{最近の} 情勢 に 疎い[02]~", + "id": "ID=321829_81886", "chars": [ - "備", - "戒", - "警" + "僕", + "勢", + "情", + "最", + "疎", + "近" ] } ] }, { - "level": "N1-8", + "level": "N1b", "chars": [ - "倹", - "兼", - "劣", - "塁", - "宵", - "崩", - "庸", - "循", - "痢", - "窮", - "紺", - "繊", - "翼", - "肝", - "虎", - "虹", - "裕", - "迫", - "釣", - "雅" + "佳", + "冗", + "准", + "呂", + "壮", + "奇", + "妙", + "扉", + "淑", + "渇", + "濫", + "眺", + "糧", + "紫", + "脅", + "賓", + "錦", + "閑", + "隆", + "飾" ], "chars_p1": [], "chars_p2": [], - "chars_bad": [ - "袴" - ], + "chars_bad": [], "examples": [ { - "ja": "血液の循環。", - "en": "The cycle of blood is not regular.", - "expl": "血液 の 循環", - "id": "ID=238768_175697", - "chars": [ - "循", - "液", - "環", - "血" - ] - }, - { - "ja": "紺屋の白袴。", - "en": "The dyer wears white.", - "expl": "紺屋~ の 白[01] 袴~", - "id": "ID=2776375_170962", - "chars": [ - "屋", - "白", - "紺", - "袴" - ] - }, - { - "ja": "才色兼備だ。", - "en": "She is as wise as fair.", - "expl": "才色兼備 だ", - "id": "ID=244166_170317", - "chars": [ - "備", - "兼", - "才", - "色" - ] - }, - { - "ja": "始めが肝心。", - "en": "A good beginning makes a good ending.", - "expl": "初め{始め} が 肝心", - "id": "ID=245536_168951", + "ja": "その扉は今開いている。", + "en": "The door is open now.", + "expl": "其の[01]{その} 扉[01] は 今(いま) 開く(あく)[01]{開いている}", + "id": "ID=44383_207131", "chars": [ - "始", - "心", - "肝" + "今", + "扉", + "開" ] }, { - "ja": "虹は7色だ。", - "en": "The rainbow has seven colors.", - "expl": "虹 は 色(いろ)[01] だ", - "id": "ID=281035_122967", + "ja": "壮大な眺めですね。", + "en": "It's a magnificent view, isn't it?", + "expl": "壮大{壮大な}~ 眺め です ね(#2029080)[01]", + "id": "ID=328940_74778", "chars": [ - "色", - "虹" + "壮", + "大", + "眺" ] }, { - "ja": "彼は繊細だ。", - "en": "He is delicate.", - "expl": "彼(かれ)[01] は 繊細 だ", - "id": "ID=300695_102998", + "ja": "今夜の主賓に乾杯しよう。", + "en": "Let's toast the guest of honor!", + "expl": "今夜 の 主賓~ に 乾杯[02]~ 為る(する){しよう}", + "id": "ID=243325_171152", "chars": [ - "彼", - "細", - "繊" + "主", + "乾", + "今", + "夜", + "杯", + "賓" ] }, { - "ja": "彼女は優雅だ。", - "en": "She is graceful.", - "expl": "彼女[01] は 優雅 だ", - "id": "ID=317252_86459", + "ja": "彼女が淑女であるように、彼は紳士だ。", + "en": "As she is a lady, so he is a gentleman.", + "expl": "彼女 が 淑女 である 様に[01]{ように} 彼(かれ)[01] は 紳士 だ", + "id": "ID=308356_95350", "chars": [ - "優", + "士", "女", "彼", - "雅" - ] - }, - { - "ja": "防御が崩れた。", - "en": "Their defense came apart.", - "expl": "防御 が 崩れる{崩れた}", - "id": "ID=321248_82468", - "chars": [ - "崩", - "御", - "防" - ] - }, - { - "ja": "裕福に暮らす。", - "en": "Live in affluence.", - "expl": "裕福 に 暮らす[01]", - "id": "ID=324506_79211", - "chars": [ - "暮", - "福", - "裕" - ] - }, - { - "ja": "9回2死満塁。", - "en": "Bases loaded, two outs in the ninth inning.", - "expl": "回 死 満塁~", - "id": "ID=72298_234921", - "chars": [ - "回", - "塁", - "死", - "満" - ] - }, - { - "ja": "まだ宵の口だ。", - "en": "The night is still young.", - "expl": "未だ[01]{まだ} 宵の口~ だ", - "id": "ID=32597_195423", - "chars": [ - "口", - "宵" + "淑", + "紳" ] }, { - "ja": "下痢止めです。", - "en": "Here's some medicine for diarrhea.", - "expl": "下痢~ 止め(どめ)~ です", - "id": "ID=25350_188211", + "ja": "隆、もうお風呂に入った?", + "en": "Have you taken a bath yet, Takashi?", + "expl": "もう お風呂に入る{お風呂に入った}", + "id": "ID=325502_78216", "chars": [ - "下", - "止", - "痢" + "入", + "呂", + "隆", + "風" ] }, { - "ja": "下劣なやつだ。", - "en": "He is a mean fellow.", - "expl": "下劣{下劣な} 奴(やつ)[01]{やつ} だ", - "id": "ID=25349_188209", + "ja": "渇した者に水を、飢えたる者には糧を与えよ。", + "en": "Give water to the thirsty and food to the hungry.", + "expl": "渇する{渇した}~ 者(もの) に 水(みず) を 飢える{飢えたる} 者(もの) には 糧[01]~ を 与える{与えよ}", + "id": "ID=459045_459044", "chars": [ - "下", - "劣" + "与", + "水", + "渇", + "糧", + "者", + "飢" ] }, { - "ja": "何事にも中庸。", - "en": "Moderation in all things.", - "expl": "何事 にも 中庸[01]", - "id": "ID=24619_187483", + "ja": "彼は故郷に錦を飾って帰ってくる。", + "en": "A successful local boy is coming home.", + "expl": "彼(かれ)[01] は 故郷に錦を飾る{故郷に錦を飾って}~ 帰って来る{帰ってくる}", + "id": "ID=296163_107523", "chars": [ - "中", - "事", - "何", - "庸" + "帰", + "彼", + "故", + "郷", + "錦", + "飾" ] }, { - "ja": "窮すれば通ず。", - "en": "Necessity is the mother of invention.", - "expl": "窮すれば通ず~", - "id": "ID=19549_182371", + "ja": "市場は今日は閑散としていた。", + "en": "The market was quiet today.", + "expl": "市場(しじょう)[01] は 今日 は 閑散 とする{としていた}", + "id": "ID=246141_168352", "chars": [ - "窮", - "通" + "今", + "場", + "市", + "散", + "日", + "閑" ] }, { - "ja": "鳥は翼で飛ぶ。", - "en": "Birds fly with their wings.", - "expl": "鳥[01] は 翼[01] で(#2028980) 飛ぶ[01]", - "id": "ID=278218_125774", + "ja": "貴方は、筑紫川に行く。", + "en": "You go to the Chikushi river.", + "expl": "貴方(あなた)[01] は 川[01] に 行く", + "id": "ID=20115_182994", "chars": [ - "翼", - "飛", - "鳥" + "川", + "方", + "筑", + "紫", + "行", + "貴" ] }, { - "ja": "釣りに行った。", - "en": "I went fishing.", - "expl": "釣りに行く{釣りに行った}", - "id": "ID=278435_125558", + "ja": "街には奇妙な外国語が氾濫していた。", + "en": "The town was flooded with strange foreign languages.", + "expl": "街(まち) には 奇妙{奇妙な} 外国語 が 氾濫 為る(する){していた}", + "id": "ID=10998148_184650", "chars": [ - "行", - "釣" + "国", + "外", + "奇", + "妙", + "氾", + "濫", + "街", + "語" ] }, { - "ja": "彼は虎が好き。", - "en": "He likes a tiger.", - "expl": "彼(かれ)[01] は 虎[01] が 好き(すき)", - "id": "ID=288128_115541", + "ja": "彼の脅しは単なる冗談かと思った。", + "en": "We thought his threat was only a joke.", + "expl": "彼(かれ)[01]{彼の} 脅し は 単なる 冗談 か と 思う{思った}", + "id": "ID=285901_117763", "chars": [ - "好", + "冗", + "単", "彼", - "虎" + "思", + "脅", + "談" ] }, { - "ja": "彼は倹約家だ。", - "en": "He is an economizer.", - "expl": "彼(かれ)[01] は 倹約家 だ", - "id": "ID=295917_107768", + "ja": "ヘレブラント博士はそのすぐれた大学の准教授である。", + "en": "Dr. Hellebrandt is an associate professor in that excellent university.", + "expl": "博士[01] は 其の[01]{その} 優れる{すぐれた} 大学 の 准教授~ である", + "id": "ID=33858_196679", "chars": [ - "倹", - "家", - "彼", - "約" + "准", + "博", + "士", + "大", + "学", + "授", + "教" ] }, { - "ja": "壁が迫ってくる。", - "en": "The walls close in on me.", - "expl": "壁 が 迫る{迫って} 来る(くる){くる}", - "id": "ID=320238_83478", + "ja": "才子多病、佳人薄命。", + "en": "Whom the gods love die young.", + "expl": "才子~ 多病~ 佳人薄命~", + "id": "ID=473885_170318", "chars": [ - "壁", - "迫" + "人", + "佳", + "命", + "多", + "子", + "才", + "病", + "薄" ] } ] }, { - "level": "N1-8", + "level": "N1b", "chars": [ "傑", - "充", - "剛", - "嫁", - "寧", - "惨", - "敏", - "歓", - "汁", - "淡", - "澄", - "煮", - "獣", - "獲", - "疫", - "瞳", - "粧", - "縫", - "託", - "鈴" + "剣", + "勲", + "厘", + "岳", + "庶", + "廉", + "忍", + "敢", + "槽", + "津", + "滝", + "為", + "秀", + "繭", + "虐", + "虜", + "訂", + "鋳", + "響" ], "chars_p1": [], "chars_p2": [], "chars_bad": [], "examples": [ { - "ja": "縫い物は手仕事。", - "en": "Sewing is manual work.", - "expl": "縫い物 は 手仕事", - "id": "ID=321073_82643", - "chars": [ - "事", - "仕", - "手", - "物", - "縫" - ] - }, - { - "ja": "鈴木と申します。", - "en": "This is Mr Suzuki speaking.", - "expl": "と 申す{申します}", - "id": "ID=326105_77613", + "ja": "彼の勇敢な行為は勲章に値する。", + "en": "His brave action is worthy of a medal.", + "expl": "彼(かれ)[01]{彼の} 勇敢{勇敢な} 行為 は 勲章 に 値する", + "id": "ID=287708_115961", "chars": [ - "木", - "申", - "鈴" + "値", + "勇", + "勲", + "彼", + "敢", + "為", + "章", + "行" ] }, { - "ja": "くたくたに煮る。", - "en": "Reduce to pulp by boiling.", - "expl": "くたくた[03]{くたくたに}~ 煮る~", - "id": "ID=63019_225682", + "ja": "僕は君ほど優秀じゃないようです。", + "en": "I guess I'm not as smart as you.", + "expl": "僕(ぼく)[01] は 君(きみ)[01] 程{ほど} 優秀 だ{じゃない} 様(よう){よう} です", + "id": "ID=321786_81928", "chars": [ - "煮" + "僕", + "優", + "君", + "秀" ] }, { - "ja": "この話は傑作だ。", - "en": "This conversation is a masterpiece.", - "expl": "此の{この} 話(はなし) は 傑作[01] だ", - "id": "ID=56447_219131", + "ja": "この交響曲は真の傑作だ。", + "en": "This symphony is a real masterpiece.", + "expl": "此の{この} 交響曲 は 真の 傑作[01] だ", + "id": "ID=59335_222011", "chars": [ + "交", "作", "傑", - "話" - ] - }, - { - "ja": "それは悲惨だな。", - "en": "What a shame!", - "expl": "其れ[01]{それ} は 悲惨 だ な", - "id": "ID=42149_204907", - "chars": [ - "悲", - "惨" - ] - }, - { - "ja": "疫病が発生した。", - "en": "An epidemic has broken out.", - "expl": "疫病 が 発生[01] 為る(する){した}", - "id": "ID=26110_188963", - "chars": [ - "生", - "疫", - "病", - "発" - ] - }, - { - "ja": "歓声が上がった。", - "en": "Shouts of joy burst forth.", - "expl": "歓声 が 上がる{上がった}", - "id": "ID=21031_183904", - "chars": [ - "上", - "声", - "歓" - ] - }, - { - "ja": "空所を補充せよ。", - "en": "Fill in the blanks.", - "expl": "空所(くうしょ)~ を 補充~ 為る(する){せよ}", - "id": "ID=18177_179321", - "chars": [ - "充", - "所", - "空", - "補" - ] - }, - { - "ja": "月が澄んでいる。", - "en": "The moon is shining bright.", - "expl": "月(つき)[01] が 澄む{澄んでいる}", - "id": "ID=238790_175674", - "chars": [ - "月", - "澄" - ] - }, - { - "ja": "犬は鼻が敏感だ。", - "en": "A dog is sensitive to smell.", - "expl": "犬[01] は 鼻 が 敏感 だ", - "id": "ID=239227_175239", - "chars": [ - "感", - "敏", - "犬", - "鼻" + "曲", + "真", + "響" ] }, { - "ja": "私は瞳が好きだ。", - "en": "I love Hitomi.", - "expl": "私(わたし)[01] は が 好き(すき) だ", - "id": "ID=259719_154820", + "ja": "その山を私たちは剣岳と呼ぶ。", + "en": "We call the mountain Tsurugidake.", + "expl": "其の[01]{その} 山(やま)[01] を 私たち は と 呼ぶ", + "id": "ID=47705_210437", "chars": [ - "好", - "瞳", + "剣", + "呼", + "山", + "岳", "私" ] }, { - "ja": "私は野獣が恐い。", - "en": "I'm afraid of wild animals.", - "expl": "私(わたし)[01] は 野獣 が 怖い{恐い}", - "id": "ID=262017_152532", - "chars": [ - "恐", - "獣", - "私", - "野" - ] - }, - { - "ja": "鹿は良い獲物だ。", - "en": "Deer are good game.", - "expl": "鹿(しか) は 良い 獲物 だ", - "id": "ID=264915_149643", - "chars": [ - "物", - "獲", - "良", - "鹿" - ] - }, - { - "ja": "柔よく剛を制す。", - "en": "Soft words win hard hearts.", - "expl": "柔(じゅう)~ 良く{よく} 剛~ を 制する{制す}", - "id": "ID=266558_148001", - "chars": [ - "制", - "剛", - "柔" - ] - }, - { - "ja": "神託は実現した。", - "en": "The oracle was fulfilled.", - "expl": "神託~ は 実現 為る(する){した}", - "id": "ID=269695_144869", - "chars": [ - "実", - "現", - "神", - "託" - ] - }, - { - "ja": "責任を転嫁する。", - "en": "Pass the buck.", - "expl": "責任 を 転嫁 為る(する){する}", - "id": "ID=272278_142293", - "chars": [ - "任", - "嫁", - "責", - "転" - ] - }, - { - "ja": "彼はばか丁寧だ。", - "en": "He is polite to a fault.", - "expl": "彼(かれ)[01] は 馬鹿{ばか} 丁寧 だ", - "id": "ID=292378_111304", + "ja": "もっと安い廉価版はないのですか。", + "en": "Haven't you got a cheaper edition?", + "expl": "もっと 安い[01] 廉価版~ は 無い{ない} のです か", + "id": "ID=30471_193306", "chars": [ - "丁", - "寧", - "彼" + "価", + "安", + "廉", + "版" ] }, { - "ja": "彼女は化粧が濃い。", - "en": "She wears a lot of makeup.", - "expl": "彼女[01] は 化粧 が 濃い", - "id": "ID=312770_90943", + "ja": "津山一高い山は滝山だと思っていました。", + "en": "I thought the highest mountain in Tsuyama was Takiyama.", + "expl": "一(いち)[03]~ 高い 山(やま)[01] は だ と 思う{思っていました}", + "id": "ID=327854_75864", "chars": [ - "化", - "女", - "彼", - "濃", - "粧" + "一", + "山", + "思", + "津", + "滝", + "高" ] }, { - "ja": "彼女は私に冷淡だ。", - "en": "She is cold to me.", - "expl": "彼女[01] は 私(わたし)[01] に 冷淡 だ", - "id": "ID=314273_89438", + "ja": "彼らは青銅で像を鋳造した。", + "en": "They cast bronze into a statue.", + "expl": "彼ら(かれら) は 青銅~ で(#2028980) 像 を 鋳造 為る(する){した}", + "id": "ID=306979_96725", "chars": [ - "冷", - "女", + "像", "彼", - "淡", - "私" - ] - }, - { - "ja": "鼻汁は黄緑色です。", - "en": "The mucus is greenish yellow.", - "expl": "鼻汁~ は 黄緑色~ です", - "id": "ID=318202_85511", - "chars": [ - "汁", - "緑", - "色", - "黄", - "鼻" - ] - } - ] - }, - { - "level": "N1-8", - "chars": [ - "唇", - "堤", - "壌", - "婆", - "宜", - "弊", - "愉", - "憂", - "憩", - "扇", - "栓", - "睦", - "秀", - "稼", - "縛", - "茂", - "訂", - "随", - "騎", - "髄" - ], - "chars_p1": [], - "chars_p2": [], - "chars_bad": [], - "examples": [ - { - "ja": "老婆が焼け死んだ。", - "en": "An old woman was burnt to death.", - "expl": "老婆 が 焼け死ぬ{焼け死んだ}", - "id": "ID=326462_77257", - "chars": [ - "婆", - "死", - "焼", - "老" - ] - }, - { - "ja": "元栓、しまってる。", - "en": "The main tap is turned off.", - "expl": "元栓~ 閉まる{しまってる}", - "id": "ID=1165794_75591", - "chars": [ - "元", - "栓" + "造", + "銅", + "鋳", + "青" ] }, { @@ -14250,1691 +9761,1137 @@ ] }, { - "ja": "10分休憩しよう。", - "en": "Let's take a 10-minute break.", - "expl": "分(ふん) 休憩 為る(する){しよう}", - "id": "ID=61583_235993", + "ja": "水槽にボウフラがうようよしている。", + "en": "The water tank teems with mosquito larvae.", + "expl": "水槽~ に 孑孑{ボウフラ}~ が うようよ 為る(する){している}", + "id": "ID=270902_143665", "chars": [ - "休", - "分", - "憩" + "槽", + "水" ] }, { - "ja": "おまえを捕縛する。", - "en": "You are under arrest.", - "expl": "お前{おまえ} を 捕縛 為る(する){する}", - "id": "ID=64863_227510", + "ja": "捕虜を虐殺したのは残忍な行為だ。", + "en": "The slaughter of the prisoners was a barbarous act.", + "expl": "捕虜 を 虐殺 為る(する){した} の は 残忍{残忍な} 行為 だ", + "id": "ID=320489_83227", "chars": [ + "忍", "捕", - "縛" - ] - }, - { - "ja": "お父さんに宜しく。", - "en": "Remember me to your father.", - "expl": "お父さん に 宜しく[02]", - "id": "ID=64086_226740", - "chars": [ - "宜", - "父" - ] - }, - { - "ja": "それは語弊がある。", - "en": "That's not a proper thing to say.", - "expl": "其れ[01]{それ} は 語弊~ が[01] 有る{ある}", - "id": "ID=42459_205217", - "chars": [ - "弊", - "語" - ] - }, - { - "ja": "彼は愉快なやつだ。", - "en": "He is a merry fellow.", - "expl": "彼(かれ) は 愉快{愉快な} 奴(やつ)[01]{やつ} だ", - "id": "ID=237623_176838", - "chars": [ - "彼", - "快", - "愉" - ] - }, - { - "ja": "後で憂き目をみる。", - "en": "This will bring you to grief.", - "expl": "後で 憂き目~ を 見る{みる}", - "id": "ID=240139_174329", - "chars": [ - "後", - "憂", - "目" - ] - }, - { - "ja": "雑草は茂りやすい。", - "en": "Ill weeds are sure to thrive.", - "expl": "雑草 は 茂る{茂り} 易い{やすい}", - "id": "ID=244960_169526", - "chars": [ - "茂", - "草", - "雑" - ] - }, - { - "ja": "骨の髄まで冷えた。", - "en": "I was chilled to the bone.", - "expl": "骨の髄まで 冷える{冷えた}", - "id": "ID=241517_157090", - "chars": [ - "冷", - "骨", - "髄" - ] - }, - { - "ja": "植物は土壌で育つ。", - "en": "Plants are nourished by earth.", - "expl": "植物~ は 土壌~ で(#2028980) 育つ~", - "id": "ID=268576_145986", - "chars": [ - "土", - "壌", - "植", - "物", - "育" - ] - }, - { - "ja": "唇が荒れています。", - "en": "I have chapped lips.", - "expl": "唇 が 荒れる[03]{荒れています}~", - "id": "ID=268877_145685", - "chars": [ - "唇", - "荒" - ] - }, - { - "ja": "水は堤防を越えた。", - "en": "The water ran over the banks.", - "expl": "水(みず) は 堤防 を[05] 越える[01]{越えた}", - "id": "ID=270828_143738", - "chars": [ - "堤", - "水", - "越", - "防" - ] - }, - { - "ja": "扇風機がほしいな。", - "en": "I want the fan.", - "expl": "扇風機 が 欲しい[01]{ほしい} な", - "id": "ID=273343_141229", - "chars": [ - "扇", - "機", - "風" - ] - }, - { - "ja": "彼はおおいに稼ぐ。", - "en": "He earns a great deal.", - "expl": "彼(かれ)[01] は 大いに{おおいに} 稼ぐ", - "id": "ID=289396_114276", - "chars": [ - "彼", - "稼" - ] - }, - { - "ja": "彼は抜群の騎手だ。", - "en": "He is out and away the best jockey.", - "expl": "彼(かれ)[01] は 抜群[01] の 騎手 だ", - "id": "ID=302463_101233", - "chars": [ - "彼", - "手", - "抜", - "群", - "騎" + "残", + "殺", + "為", + "虐", + "虜", + "行" ] }, { - "ja": "彼は半身不随です。", - "en": "He is paralyzed down one side.", - "expl": "彼(かれ)[01] は 半身不随~ です", - "id": "ID=302469_101227", + "ja": "銭厘を大切にすれば大金はおのずとたまる。", + "en": "Take care of the pence, and the pounds will take care of themselves.", + "expl": "銭(ぜに)[02]~ 厘[02]~ を 大切にする[02]{大切にすれば} 大金 は 自ずと{おのずと}~ 溜まる{たまる}", + "id": "ID=273565_141007", "chars": [ - "不", - "半", - "彼", - "身", - "随" + "切", + "厘", + "大", + "金", + "銭" ] }, { - "ja": "彼らは和睦を求めた。", - "en": "They sued for peace.", - "expl": "彼ら(かれら) は 和睦 を 求める{求めた}", - "id": "ID=307692_96013", + "ja": "彼女は庶務課に所属している。", + "en": "She is attached to the general affairs section.", + "expl": "彼女[01] は 庶務課~ に 所属 為る(する){している}", + "id": "ID=314971_88736", "chars": [ - "和", + "務", + "女", + "属", + "庶", "彼", - "求", - "睦" + "所", + "課" ] }, { - "ja": "彼女は作文が優秀だ。", - "en": "She is excellent in composition.", - "expl": "彼女[01] は 作文(さくぶん) が 優秀~ だ", - "id": "ID=313803_89912", + "ja": "蚕は繭を作る。", + "en": "Silkworms spin cocoons.", + "expl": "蚕~ は 繭~ を 作る", + "id": "ID=245173_169313", "chars": [ "作", - "優", - "女", - "彼", - "文", - "秀" + "繭", + "蚕" ] } ] }, { - "level": "N1-8", + "level": "N1b", "chars": [ - "呈", - "妥", - "嬢", - "峠", - "巧", - "拘", - "旋", - "旬", - "柳", - "溝", - "眉", - "矯", - "粋", - "肪", - "茎", - "蛮", - "謀", - "酬", - "錯", - "需" + "吟", + "威", + "弥", + "慮", + "扱", + "振", + "暫", + "栓", + "洞", + "渉", + "猛", + "稲", + "穂", + "粗", + "粛", + "継", + "轄", + "遮", + "錬", + "驚" ], "chars_p1": [], "chars_p2": [], "chars_bad": [], "examples": [ { - "ja": "本の要点を抜粋した。", - "en": "I made an abstract of a book.", - "expl": "本(ほん)[01] の 要点 を 抜粋 為る(する){した}", - "id": "ID=322062_81653", + "ja": "大きな柱が湖水の眺めを遮っている。", + "en": "A large pillar obstructs the view of the lake.", + "expl": "大きな 柱(はしら)[01] が 湖水 の 眺め を 遮る{遮っている}", + "id": "ID=275531_137705", "chars": [ - "抜", - "本", - "点", - "粋", - "要" - ] - }, - { - "ja": "娘は歯を矯正中です。", - "en": "My daughter has braces.", - "expl": "娘(むすめ)[01] は 歯 を 矯正 中(ちゅう)[04] です", - "id": "ID=322885_80830", - "chars": [ - "中", - "娘", - "正", - "歯", - "矯" - ] - }, - { - "ja": "目の錯覚かと思った。", - "en": "I thought my eyes were playing tricks on me.", - "expl": "目(め)[01] の 錯覚 か と 思う{思った}", - "id": "ID=323753_79963", - "chars": [ - "思", - "目", - "覚", - "錯" - ] - }, - { - "ja": "柳の枝に雪折れなし。", - "en": "Oaks may fall when reeds stand the storm.", - "expl": "柳(やなぎ)[01]~ の 枝(えだ) に 雪折れ~ 無し{なし}", - "id": "ID=4571675_79460", - "chars": [ - "折", - "枝", - "柳", - "雪" - ] - }, - { - "ja": "輸入車の需要は強い。", - "en": "Imported cars are in strong demand.", - "expl": "輸入 車(くるま) の 需要 は 強い(つよい)", - "id": "ID=324280_79437", - "chars": [ - "入", - "強", - "要", - "車", - "輸", - "需" - ] - }, - { - "ja": "両者の溝が狭まった。", - "en": "The gap between them has narrowed.", - "expl": "両者~ の 溝(みぞ)[03]~ が 狭まる{狭まった}~", - "id": "ID=325632_78086", - "chars": [ - "両", - "溝", - "狭", - "者" - ] - }, - { - "ja": "あたし、低脂肪乳ね。", - "en": "Low-fat milk for me.", - "expl": "私(あたし){あたし} 低脂肪乳~ ね", - "id": "ID=328394_75325", - "chars": [ - "乳", - "低", - "肪", - "脂" - ] - }, - { - "ja": "イチゴは今が旬だよ。", - "en": "Strawberries are in season at the moment.", - "expl": "苺{イチゴ} は 今(いま) が 旬(しゅん) だ よ", - "id": "ID=66421_229063", - "chars": [ - "今", - "旬" + "大", + "柱", + "水", + "湖", + "眺", + "遮" ] }, { - "ja": "お嬢さんのお名前は?", - "en": "What's your daughter's name?", - "expl": "お嬢さん[01] の 御(お){お} 名前[01] は", - "id": "ID=64364_227016", + "ja": "静粛にしていなさい。", + "en": "Keep quiet!", + "expl": "静粛 に 為る(する){してい} 為さい{なさい}", + "id": "ID=272075_142495", "chars": [ - "前", - "名", - "嬢" + "粛", + "静" ] }, { - "ja": "これは過分の報酬だ。", - "en": "This is more than I have earned.", - "expl": "此れ[01]{これ} は 過分~ の 報酬 だ", - "id": "ID=55789_218477", + "ja": "元栓、しまってる。", + "en": "The main tap is turned off.", + "expl": "元栓~ 閉まる{しまってる}", + "id": "ID=1165794_75591", "chars": [ - "分", - "報", - "過", - "酬" + "元", + "栓" ] }, { - "ja": "その男は拘留された。", - "en": "The man was held in police custody.", - "expl": "其の[01]{その} 男 は 拘留 為れる{された}", - "id": "ID=45325_208068", + "ja": "彼の思慮の無さには驚いた。", + "en": "He was amazed at his foolishness.", + "expl": "彼(かれ)[01]{彼の} 思慮~ の 無い{無} さ[01] には 驚く{驚いた}", + "id": "ID=286466_117199", "chars": [ - "拘", - "男", - "留" + "彼", + "思", + "慮", + "無", + "驚" ] }, { - "ja": "タカは空を旋回した。", - "en": "The hawk circled round in the sky.", - "expl": "鷹{タカ} は 空(そら) を 旋回~ 為る(する){した}", - "id": "ID=41084_203843", + "ja": "彼は洞察力のある人だ。", + "en": "He is a man of vision.", + "expl": "彼(かれ)[01] は 洞察力 の[03]{の} 有る{ある} 人(ひと) だ", + "id": "ID=300629_101636", "chars": [ - "回", - "旋", - "空" + "人", + "力", + "察", + "彼", + "洞" ] }, { - "ja": "ついに父は妥協した。", - "en": "Finally, my father compromised.", - "expl": "遂に[01]{ついに} 父 は 妥協~ 為る(する){した}", - "id": "ID=39840_202606", + "ja": "交渉を継続することで合意しました。", + "en": "We have agreed to continue the negotiations.", + "expl": "交渉[01] を 継続~ 為る(する){する} 事(こと){こと} で(#2028980) 合意 為る(する){しました}", + "id": "ID=240297_174173", "chars": [ - "協", - "妥", - "父" + "交", + "合", + "意", + "渉", + "継", + "続" ] }, { - "ja": "トムは眉をひそめた。", - "en": "Tom frowned.", - "expl": "は 眉をひそめる{眉をひそめた}", - "id": "ID=37029_199826", + "ja": "これらの問題を総轄して取り扱わねばならない。", + "en": "We must treat these problems as a whole.", + "expl": "此れ等{これらの} 問題 を 総轄~ 為る(する){して} 取り扱う{取り扱わ} ねばならない", + "id": "ID=55052_217742", "chars": [ - "眉" + "取", + "問", + "扱", + "総", + "轄", + "題" ] }, { - "ja": "バラは茎に刺がある。", - "en": "A rose has thorns on its stem.", - "expl": "薔薇{バラ} は 茎 に 棘(とげ)[01]{刺} が[01] 有る{ある}", - "id": "ID=35070_197881", + "ja": "社の弁護士に暫定合意の内容を吟味してもらおう。", + "en": "We'll have our firm's attorneys look through the provisional agreement.", + "expl": "社(しゃ) の 弁護士 に 暫定~ 合意 の 内容 を 吟味~ 為る(する){して} 貰う[02]{もらおう}", + "id": "ID=265324_149234", "chars": [ - "刺", - "茎" + "内", + "合", + "吟", + "味", + "士", + "定", + "容", + "弁", + "意", + "暫", + "社", + "護" ] }, { - "ja": "ビルは論争が巧みだ。", - "en": "Bill is skillful in arguing and debating.", - "expl": "は 論争 が 巧み だ", - "id": "ID=34457_197275", + "ja": "その奇妙な物体の表面はかなり粗い。", + "en": "The surface of the peculiar object is fairly rough.", + "expl": "其の[01]{その} 奇妙{奇妙な} 物体(ぶったい) の 表面 は 可也{かなり} 粗い", + "id": "ID=48844_211567", "chars": [ - "争", - "巧", - "論" + "体", + "奇", + "妙", + "物", + "粗", + "表", + "面" ] }, { - "ja": "ブームは峠を越した。", - "en": "The boom has peaked out.", - "expl": "ブーム は 峠を越す{峠を越した}~", - "id": "ID=34401_197219", + "ja": "実るほど頭の下がる稲穂かな。", + "en": "The boughs that bear most hang lowest.", + "expl": "実る[01] 程{ほど} 頭(あたま) の 下がる 稲穂~ かな", + "id": "ID=347552_149427", "chars": [ - "峠", - "越" + "下", + "実", + "稲", + "穂", + "頭" ] }, { - "ja": "まだ野蛮な国がある。", - "en": "There are still barbarous nations.", - "expl": "未だ[01]{まだ} 野蛮{野蛮な}~ 国[01] が[01] 有る{ある}", - "id": "ID=32562_195388", + "ja": "ファウスト博士は、錬金術に精通していた。", + "en": "Dr. Faust was well versed in alchemy.", + "expl": "博士[01] は 錬金術 に 精通 為る(する){していた}", + "id": "ID=34417_197235", "chars": [ - "国", - "蛮", - "野" + "博", + "士", + "精", + "術", + "通", + "金", + "錬" ] }, { - "ja": "一言苦言を呈したい。", - "en": "Let me give you a piece of advice.", - "expl": "一言 苦言~ を 呈する[01]{呈したい}~", - "id": "ID=27804_190646", + "ja": "暴風雨があらん限りの猛威を振るった。", + "en": "The storm raged in all its fury.", + "expl": "暴風雨 が 有らん限り{あらん限りの} 猛威 を 振るう[02]{振るった}~", + "id": "ID=321214_82501", "chars": [ - "一", - "呈", - "苦", - "言" + "威", + "振", + "暴", + "猛", + "限", + "雨", + "風" ] }, { - "ja": "何物も無謀ではない。", - "en": "No scam is too outrageous.", - "expl": "何物[02] も 無謀 では無い{ではない}", - "id": "ID=24442_187305", + "ja": "僕の名は弥太郎です。", + "en": "My name is Yatarou.", + "expl": "僕(ぼく)[01] の 名(な) は です", + "id": "ID=321549_82166", "chars": [ - "何", - "無", - "物", - "謀" + "僕", + "名", + "太", + "弥", + "郎" ] } ] }, { - "level": "N1-8", + "level": "N1b", "chars": [ - "伎", - "佳", - "宰", - "徐", - "慰", - "扶", - "択", - "搭", - "携", - "朕", - "漫", - "疎", - "癒", - "穏", - "粛", - "紛", - "賄", - "輩", - "鎌", - "鼓" + "丈", + "啓", + "垣", + "寧", + "崩", + "帝", + "戯", + "掛", + "煩", + "盤", + "睦", + "硫", + "窒", + "粧", + "縁", + "羅", + "託", + "雰", + "韻", + "頑" ], "chars_p1": [], "chars_p2": [], "chars_bad": [], "examples": [ { - "ja": "学部の選択で迷った。", - "en": "He was at a loss as to which faculty to choose.", - "expl": "学部[01]~ の 選択 で(#2028980) 迷う[02]{迷った}", - "id": "ID=21316_184188", - "chars": [ - "学", - "択", - "迷", - "選", - "部" - ] - }, - { - "ja": "議長は静粛を命じた。", - "en": "The chairperson ordered silence.", - "expl": "議長 は 静粛~ を 命じる{命じた}", - "id": "ID=19999_182878", - "chars": [ - "命", - "粛", - "議", - "長", - "静" - ] - }, - { - "ja": "去るもの日々に疎し。", - "en": "Out of sight, out of mind.", - "expl": "去る 物(もの){もの} 日々[02] に 疎い[01]{疎し}~", - "id": "ID=323741_182259", + "ja": "彼は煙に巻かれて窒息した。", + "en": "He suffocated, smothered in smoke.", + "expl": "彼(かれ) は 煙 に 巻く{巻かれて} 窒息 為る(する){した}", + "id": "ID=506785_464094", "chars": [ - "去", - "日", - "疎" + "巻", + "彼", + "息", + "煙", + "窒" ] }, { - "ja": "携帯電話が欲しいな。", - "en": "I want a cellular phone.", - "expl": "携帯電話 が 欲しい[01] な[01]", - "id": "ID=237934_176530", + "ja": "硫黄は青い炎を上げて燃える。", + "en": "Sulfur burns with a blue flame.", + "expl": "硫黄 は 青い[01] 炎(ほのお)~ を 上げる[03]{上げて} 燃える", + "id": "ID=325501_78217", "chars": [ - "帯", - "携", - "欲", - "話", - "電" + "上", + "炎", + "燃", + "硫", + "青", + "黄" ] }, { - "ja": "才子多病、佳人薄命。", - "en": "Whom the gods love die young.", - "expl": "才子~ 多病~ 佳人薄命~", - "id": "ID=473885_170318", + "ja": "これは掛けるのにたいそう頑丈ないすだ。", + "en": "This is a very sturdy chair to sit in.", + "expl": "此れ[01]{これ} は 掛ける[22] のに 大層{たいそう} 頑丈{頑丈な}~ 椅子(いす)[01]{いす} だ", + "id": "ID=55773_218461", "chars": [ - "人", - "佳", - "命", - "多", - "子", - "才", - "病", - "薄" + "丈", + "掛", + "頑" ] }, { - "ja": "使っている鎌は光る。", - "en": "A sickle that gets used shines.", - "expl": "使う{使っている} 鎌[01]~ は 光る", - "id": "ID=8195546_168998", + "ja": "その道縁には垣根がある。", + "en": "The path is bordered with hedges.", + "expl": "其の{その} 道(みち) 縁(ふち) には 垣根 が[01] 有る{ある}", + "id": "ID=44674_207421", "chars": [ - "使", - "光", - "鎌" + "垣", + "根", + "縁", + "道" ] }, { - "ja": "私は年輩の人を敬う。", - "en": "I respect elderly people.", - "expl": "私(わたし)[01] は 年配[02]{年輩の} 人(ひと) を 敬う", - "id": "ID=259892_154648", + "ja": "羅針盤の針は常に北を示す。", + "en": "The compass pointer always seeks north.", + "expl": "羅針盤 の 針[03] は 常に 北 を 示す", + "id": "ID=324981_78735", "chars": [ - "人", - "年", - "敬", - "私", - "輩" + "北", + "常", + "盤", + "示", + "羅", + "針" ] }, { - "ja": "私は漫画が好きです。", - "en": "I love comic books.", - "expl": "私(わたし)[01] は 漫画 が 好き(すき) です", - "id": "ID=261872_152677", + "ja": "彼女の厚化粧が嫌らしい。", + "en": "Her thick makeup is disgusting.", + "expl": "彼女[01]{彼女の} 厚化粧~ が 嫌らしい~", + "id": "ID=309267_94439", "chars": [ - "好", - "漫", - "画", - "私" + "化", + "厚", + "女", + "嫌", + "彼", + "粧" ] }, { - "ja": "収賄が明るみにでた。", - "en": "The bribery came to light.", - "expl": "収賄 が 明るみに出る{明るみにでた}", - "id": "ID=266287_148273", + "ja": "僕は、有り金をすべて彼に委託した。", + "en": "I trusted him with all the money I had.", + "expl": "僕(ぼく)[01] は 有り金 を 全て{すべて} 彼(かれ) に 委託 為る(する){した}", + "id": "ID=321571_82144", "chars": [ - "収", - "明", - "賄" + "僕", + "委", + "彼", + "有", + "託", + "金" ] }, { - "ja": "心を癒すピアノ音楽。", - "en": "Piano music soothes the soul.", - "expl": "心(こころ) を 癒す ピアノ 音楽", - "id": "ID=268987_145575", + "ja": "その煩い音には我慢できない。", + "en": "I can't stand the noise.", + "expl": "其の[01]{その} 五月蝿い{煩い} 音[01] には 我慢 出来る[01]{できない}", + "id": "ID=44413_207162", "chars": [ - "心", - "楽", - "癒", + "慢", + "我", + "煩", "音" ] }, { - "ja": "川は徐々に増水した。", - "en": "The river rose by degrees.", - "expl": "川[01] は 徐々に 増水 為る(する){した}", - "id": "ID=273209_141362", + "ja": "最も強大な帝国ですら崩壊する。", + "en": "Even the mightiest of empires comes to an end.", + "expl": "最も 強大{強大な} 帝国 ですら~ 崩壊[01] 為る(する){する}", + "id": "ID=243684_170796", "chars": [ - "増", - "川", - "徐", - "水" - ] - }, - { - "ja": "多額の金が紛失した。", - "en": "Not a little money was lost.", - "expl": "多額 の 金(かね)[01] が 紛失 為る(する){した}", - "id": "ID=274952_138283", - "chars": [ - "多", - "失", - "紛", - "金", - "額" - ] - }, - { - "ja": "太鼓の音が聞こえる。", - "en": "I hear the drum.", - "expl": "太鼓 の 音[01] が 聞こえる[01]", - "id": "ID=275019_138216", - "chars": [ - "太", - "聞", - "音", - "鼓" - ] - }, - { - "ja": "太宰治は、自殺した。", - "en": "Osamu Dazai killed himself.", - "expl": "は 自殺 為る(する){した}", - "id": "ID=275022_138213", - "chars": [ - "太", - "宰", - "殺", - "治", - "自" + "国", + "壊", + "大", + "崩", + "帝", + "強", + "最" ] }, { - "ja": "朕はおもしろうない。", - "en": "We are not amused.", - "expl": "朕~ は 面白い{おもしろうない}", - "id": "ID=278258_125733", + "ja": "ある意味では、丁寧語は気さくな雰囲気を壊す。", + "en": "Polite language, in a sense, spoils a casual atmosphere.", + "expl": "ある意味では 丁寧語~ は 気さく{気さくな}~ 雰囲気 を 壊す", + "id": "ID=67270_229907", "chars": [ - "朕" + "丁", + "味", + "囲", + "壊", + "寧", + "意", + "気", + "語", + "雰" ] }, { - "ja": "搭乗券を拝見します。", - "en": "May I see your boarding pass, please?", - "expl": "搭乗券 を 拝見 為る(する){します}", - "id": "ID=279695_124299", + "ja": "彼はいくつかの戯曲を韻文で書いた。", + "en": "He wrote several plays in verse.", + "expl": "彼(かれ)[01] は 幾つか{いくつかの} 戯曲~ を 韻文~ で(#2028980) 書く{書いた}", + "id": "ID=288985_114686", "chars": [ - "乗", - "券", - "拝", - "搭", - "見" + "彼", + "戯", + "文", + "曲", + "書", + "韻" ] }, { - "ja": "東京で歌舞伎を見た。", - "en": "I saw a kabuki play in Tokyo.", - "expl": "東京 で(#2028980) 歌舞伎 を 見る{見た}", - "id": "ID=279726_124268", + "ja": "我々は親睦を深めた。", + "en": "We deepened our friendship.", + "expl": "我々 は 親睦~ を 深める{深めた}~", + "id": "ID=22882_185750", "chars": [ - "京", - "伎", - "東", - "歌", - "舞", - "見" + "我", + "深", + "睦", + "親" ] }, { - "ja": "彼は家族を扶養する。", - "en": "He provides for his family.", - "expl": "彼(かれ)[01] は 家族 を 扶養 為る(する){する}", - "id": "ID=294459_109231", + "ja": "啓子さんは家族がご自慢です。", + "en": "Keiko is proud of her family.", + "expl": "さん は 家族 が 御(ご){ご} 自慢 です", + "id": "ID=237903_176561", "chars": [ + "啓", + "子", "家", - "彼", - "扶", + "慢", "族", - "養" - ] - }, - { - "ja": "彼女はとても穏やかだ。", - "en": "She is as modest as anything.", - "expl": "彼女[01] は 迚も{とても} 穏やか だ", - "id": "ID=311740_91954", - "chars": [ - "女", - "彼", - "穏" - ] - }, - { - "ja": "彼女は花に慰められた。", - "en": "The flowers cheered her up.", - "expl": "彼女[01] は 花[01] に 慰める{慰められた}", - "id": "ID=312907_90805", - "chars": [ - "女", - "彼", - "慰", - "花" + "自" ] } ] }, { - "level": "N1-8", + "level": "N1b", "chars": [ - "克", - "刃", - "卓", - "岳", - "崇", - "巡", - "慌", - "扉", - "据", - "架", - "渇", - "漂", - "漏", - "猶", - "盆", - "砲", - "篤", - "綱", - "轄", - "鯨" + "債", + "喪", + "姻", + "尚", + "幽", + "幾", + "憶", + "拍", + "搾", + "是", + "湧", + "炊", + "癒", + "維", + "緊", + "耗", + "芳", + "趣", + "迅", + "霊" ], "chars_p1": [], "chars_p2": [], "chars_bad": [], "examples": [ { - "ja": "母は食卓の準備をした。", - "en": "Mother set the table for dinner.", - "expl": "母(はは) は 食卓 の 準備 を 為る(する){した}", - "id": "ID=320803_82913", + "ja": "雇い主は、時に従業員を搾取する。", + "en": "Employers sometimes exploit their workers.", + "expl": "雇い主 は 時に[02] 従業員 を 搾取[01]~ 為る(する){する}", + "id": "ID=240014_174455", "chars": [ - "備", - "卓", - "母", - "準", - "食" - ] - }, - { - "ja": "北岳に登るつもりです。", - "en": "I'm going to climb Mt. Kitadake.", - "expl": "に 登る 積もり{つもり} です", - "id": "ID=321288_82428", - "chars": [ - "北", - "岳", - "登" + "主", + "取", + "員", + "従", + "搾", + "時", + "業", + "雇" ] }, { - "ja": "牧師は十字架を作った。", - "en": "The priest made the sign of the cross.", - "expl": "牧師 は 十字架 を 作る{作った}", - "id": "ID=322036_81679", + "ja": "彼は記憶喪失で悩んでいる。", + "en": "He is suffering from loss of memory.", + "expl": "彼(かれ)[01] は 記憶喪失~ で(#2028980) 悩む{悩んでいる}", + "id": "ID=295137_108549", "chars": [ - "作", - "十", - "字", - "師", - "架", - "牧" + "喪", + "失", + "彼", + "悩", + "憶", + "記" ] }, { - "ja": "彼は腹が据わっている。", - "en": "He has guts.", - "expl": "彼(かれ)[01] は 腹が据わる{腹が据わっている}", - "id": "ID=327952_75766", + "ja": "彼は趣味が高尚です。", + "en": "He has elegant tastes.", + "expl": "彼(かれ)[01] は 趣味 が 高尚~ です", + "id": "ID=299252_104439", "chars": [ + "味", + "尚", "彼", - "据", - "腹" + "趣", + "高" ] }, { - "ja": "あいつは無鉄砲な男だ。", - "en": "He is a daredevil.", - "expl": "彼奴[01]{あいつ} は 無鉄砲{無鉄砲な} 男 だ", - "id": "ID=71980_234604", + "ja": "宇宙飛行士達は自然と湧き起こった拍手で迎えられた。", + "en": "The astronauts were greeted with spontaneous applause.", + "expl": "宇宙飛行士 達 は 自然[02]{自然と} 湧き起こる{湧き起こった}~ 拍手(はくしゅ) で(#2028980) 迎える[01]{迎えられた}", + "id": "ID=27019_189863", "chars": [ - "無", - "男", - "砲", - "鉄" + "士", + "宇", + "宙", + "手", + "拍", + "湧", + "然", + "自", + "行", + "起", + "迎", + "達", + "飛" ] }, { - "ja": "アンには崇拝者が多い。", - "en": "Anne has many admirers.", - "expl": "には 崇拝者~ が 多い", - "id": "ID=66875_229514", + "ja": "現在のその市の財政は芳しくない。", + "en": "The present state of the city's finances is not good.", + "expl": " 現在[01] の 其の[01]{その} 市(し) の 財政 は 芳しくない~", + "id": "ID=239554_174913", "chars": [ - "多", - "崇", - "拝", - "者" + "在", + "市", + "政", + "現", + "芳", + "財" ] }, { - "ja": "アンは今朝慌てていた。", - "en": "Ann was in a hurry this morning.", - "expl": "は 今朝 慌てる{慌てていた}", - "id": "ID=66847_229488", + "ja": "あなたの迅速な返事が是非とも必要です。", + "en": "Your prompt reply is urgently required.", + "expl": "貴方(あなた)[01]{あなた} の 迅速{迅速な} 返事 が 是非とも~ 必要[01] です", + "id": "ID=70518_233148", "chars": [ - "今", - "慌", - "朝" + "事", + "必", + "是", + "要", + "迅", + "返", + "速", + "非" ] }, { - "ja": "お巡りがやってきたぞ。", - "en": "Here comes a copper!", - "expl": "お巡り~ が やって来る{やってきた} ぞ", - "id": "ID=64376_227028", + "ja": "僕は幾分緊張している。", + "en": "I am nervous in a sense.", + "expl": "僕(ぼく)[01] は 幾分 緊張[01] 為る(する){している}", + "id": "ID=321748_81967", "chars": [ - "巡" + "僕", + "分", + "幾", + "張", + "緊" ] }, { - "ja": "お盆がちかづいてきた。", - "en": "The Bon Festival is near at hand.", - "expl": "お盆~ が 近づく{ちかづいて} 来る(くる){きた}", - "id": "ID=63930_226586", + "ja": "奇妙な話だが、彼は父親の幽霊を見た。", + "en": "Strange to say, he saw the ghost of his father.", + "expl": "奇妙{奇妙な} 話(はなし) だが 彼(かれ)[01] は 父親 の 幽霊 を 見る{見た}", + "id": "ID=20626_183503", "chars": [ - "盆" + "奇", + "妙", + "幽", + "彼", + "父", + "見", + "親", + "話", + "霊" ] }, { - "ja": "この件は私の管轄外だ。", - "en": "This case is outside my jurisdiction.", - "expl": "此の{この} 件(けん) は 私(わたし)[01]{私の} 管轄 外(がい) だ", - "id": "ID=59465_222141", + "ja": "私は自炊に慣れている。", + "en": "I'm used to cooking for myself.", + "expl": "私(わたし)[01] は 自炊~ に 慣れる{慣れている}", + "id": "ID=258199_156335", "chars": [ - "件", - "外", + "慣", + "炊", "私", - "管", - "轄" - ] - }, - { - "ja": "そのナイフは刃が鋭い。", - "en": "The knife has a very sharp edge.", - "expl": "其の[01]{その} ナイフ は 刃(は) が 鋭い[01]~", - "id": "ID=50145_212860", - "chars": [ - "刃", - "鋭" - ] - }, - { - "ja": "その船は海を漂流した。", - "en": "The boat drifted about on the sea.", - "expl": "其の[01]{その} 船(ふね)[01] は 海 を 漂流~ 為る(する){した}", - "id": "ID=45691_208435", - "chars": [ - "流", - "海", - "漂", - "船" - ] - }, - { - "ja": "その扉は今開いている。", - "en": "The door is open now.", - "expl": "其の[01]{その} 扉[01] は 今(いま) 開く(あく)[01]{開いている}", - "id": "ID=44383_207131", - "chars": [ - "今", - "扉", - "開" - ] - }, - { - "ja": "のどが渇いた感じです。", - "en": "My throat feels dry.", - "expl": "喉が渇く{のどが渇いた} 感じ です", - "id": "ID=35759_198565", - "chars": [ - "感", - "渇" - ] - }, - { - "ja": "一刻の猶予もならない。", - "en": "There is no time to be lost.", - "expl": "一刻[01] の 猶予 も 成る{ならない}", - "id": "ID=27775_190615", - "chars": [ - "一", - "予", - "刻", - "猶" + "自" ] }, { - "ja": "円高克服は大問題です。", - "en": "How to overcome the high value of the yen is a big problem.", - "expl": "円高 克服 は 大問題 です", - "id": "ID=25948_188800", + "ja": "2人は2月5日に婚姻届を出した。", + "en": "They had their marriage registered on February 5.", + "expl": "二人{2人} は 二月(にがつ){2月} 五日{5日} に 婚姻届~ を 出す[05]{出した}", + "id": "ID=72817_235438", "chars": [ - "克", - "円", - "問", - "大", - "服", - "題", - "高" + "人", + "出", + "姻", + "婚", + "届", + "日", + "月" ] }, { - "ja": "屋根は雨漏りしていた。", - "en": "The roof was dripping.", - "expl": "屋根 は 雨漏り 為る(する){していた}", - "id": "ID=25576_188433", + "ja": "雨がやむ時、涙は記憶の傷を癒す。", + "en": "If the rain stops, tears clean the scars of memory away.", + "expl": "雨 が 止む{やむ} 時(とき) 涙[01] は 記憶 の 傷[04] を[01] 癒す", + "id": "ID=26980_189826", "chars": [ - "屋", - "根", - "漏", + "傷", + "憶", + "時", + "涙", + "癒", + "記", "雨" ] }, { - "ja": "君のお母さんは危篤だ。", - "en": "Your mother is in critical condition.", - "expl": "君(きみ)[01]{君の} お母さん は 危篤~ だ", - "id": "ID=17403_178551", + "ja": "会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。", + "en": "My responsibility is to keep the company solvent.", + "expl": "会社 の 債務 返済 能力(のうりょく) を 維持 為る(する){する} の が 私(わたし)[01]{私の} 責任 だ", + "id": "ID=22407_185276", "chars": [ - "危", - "君", - "母", - "篤" - ] - }, - { - "ja": "鯨は魚と形が似ている。", - "en": "Whales are similar to fishes in shape.", - "expl": "鯨 は 魚 と 形(かたち)[01] が 似る{似ている}", - "id": "ID=238455_176010", - "chars": [ - "似", - "形", - "魚", - "鯨" + "任", + "会", + "債", + "力", + "務", + "持", + "済", + "社", + "私", + "維", + "能", + "責", + "返" ] }, { - "ja": "綱は張りすぎて切れた。", - "en": "The rope broke under the strain.", - "expl": "綱(つな)[01]~ は 張る(はる)[02]{張り} 過ぎる(すぎる){すぎて} 切れる{切れた}", - "id": "ID=240989_173481", + "ja": "その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。", + "en": "Taking care of the boy is a great drain on her energies.", + "expl": "其の[01]{その} 男の子(おとこのこ) の 世話[01] で(#2028980) 彼女[01] は 非常に 精力 を 消耗~ 為る(する){する}", + "id": "ID=45422_208165", "chars": [ - "切", - "張", - "綱" + "世", + "力", + "女", + "子", + "常", + "彼", + "消", + "男", + "精", + "耗", + "話", + "非" ] } ] }, { - "level": "N1-8", + "level": "N1b", "chars": [ - "侵", - "偵", - "傍", - "冠", - "堕", - "塾", - "朱", - "洞", - "津", - "淑", - "瀬", - "炊", - "窃", - "誓", - "譲", - "賦", - "軸", - "酢", - "錠", - "雌" + "又", + "吉", + "哲", + "奨", + "寡", + "沢", + "漬", + "碑", + "秩", + "紛", + "虹", + "裂", + "覇", + "諭", + "謁", + "遂", + "随", + "鬼", + "麻", + "黙" ], "chars_p1": [], "chars_p2": [], "chars_bad": [], "examples": [ { - "ja": "困難なくして栄冠なし。", - "en": "No cross, no crown.", - "expl": "困難 無くして{なくして} 栄冠 無し{なし}", - "id": "ID=18373_170994", + "ja": "政府は国産品の愛用を奨励している。", + "en": "The government is promoting the use of home products.", + "expl": "政府 は 国産品 の 愛用 を 奨励 為る(する){している}", + "id": "ID=271469_143099", "chars": [ - "冠", - "困", - "栄", - "難" + "励", + "品", + "国", + "奨", + "府", + "愛", + "政", + "産", + "用" ] }, { - "ja": "私の塾はここから遠い。", - "en": "My cram school is a long way from here.", - "expl": "私(わたし)[01]{私の} 塾 は 此処[01]{ここ} から 遠い", - "id": "ID=251201_163311", + "ja": "寺の隣に鬼が住む。", + "en": "The devil lurks behind the cross.", + "expl": "寺(てら) の[01]{の} 隣 に 鬼 が 住む", + "id": "ID=263823_150735", "chars": [ - "塾", - "私", - "遠" - ] - }, - { - "ja": "私は自炊に慣れている。", - "en": "I'm used to cooking for myself.", - "expl": "私(わたし)[01] は 自炊~ に 慣れる{慣れている}", - "id": "ID=258199_156335", - "chars": [ - "慣", - "炊", - "私", - "自" + "住", + "寺", + "隣", + "鬼" ] }, { - "ja": "私は人権侵害に反対だ。", - "en": "I don't agree with violation of human rights.", - "expl": "私(わたし)[01] は 人権侵害~ に 反対 だ", - "id": "ID=258873_155664", + "ja": "警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。", + "en": "The police are responsible for the maintenance of law and order.", + "expl": "警察 は 法[01] と 秩序 の 維持 に対して 責任を持つ", + "id": "ID=238366_176099", "chars": [ - "人", - "侵", - "反", - "害", + "任", + "察", "対", - "権", - "私" + "序", + "持", + "法", + "秩", + "維", + "警", + "責" ] }, { - "ja": "私は彼に手錠をかけた。", - "en": "I put handcuffs on him.", - "expl": "私(わたし)[01] は 彼(かれ) に 手錠 を 掛ける{かけた}", - "id": "ID=260427_154116", + "ja": "彼は世界選手権で4連覇を成し遂げた。", + "en": "He won four successive world championships.", + "expl": "彼(かれ)[01] は 世界選手権~ で(#2028980) 連覇~ を 成し遂げる{成し遂げた}", + "id": "ID=300276_103417", "chars": [ + "世", "彼", + "成", "手", - "私", - "錠" - ] - }, - { - "ja": "私は門の傍に駐車した。", - "en": "I parked my car by the gate.", - "expl": "私(わたし)[01] は 門(もん)[01] の 側(そば)[01]{傍} に 駐車 為る(する){した}", - "id": "ID=261984_152565", - "chars": [ - "傍", - "私", - "車", - "門", - "駐" - ] - }, - { - "ja": "雌牛は牛乳を供給する。", - "en": "Cows supply milk.", - "expl": "雌牛 は 牛乳 を 供給 為る(する){する}", - "id": "ID=263572_150984", - "chars": [ - "乳", - "供", - "牛", - "給", - "雌" - ] - }, - { - "ja": "車輪は車軸で回転する。", - "en": "Wheels turn on axles.", - "expl": "車輪 は 車軸~ で(#2028980) 回転 為る(する){する}", - "id": "ID=265648_148910", - "chars": [ - "回", - "車", - "転", - "軸", - "輪" - ] - }, - { - "ja": "朱に交われば赤くなる。", - "en": "He who touches pitch shall be defiled therewith.", - "expl": "朱(しゅ)[02]~ に 交わる{交われば} 赤い[01]{赤く} 成る[01]{なる}", - "id": "ID=266076_148483", - "chars": [ - "交", - "朱", - "赤" + "権", + "界", + "覇", + "連", + "遂", + "選" ] }, { - "ja": "淑子は安西家の人間だ。", - "en": "Yoshiko is an Anzai.", - "expl": "は 家(いえ) の 人間(にんげん)[01] だ", - "id": "ID=266729_147831", + "ja": "彼女は随分前に家族と縁を切った。", + "en": "She broke with her family long ago.", + "expl": "彼女[01] は 随分[01] 前(まえ)[02] に 家族 と 縁を切る{縁を切った}", + "id": "ID=315278_88429", "chars": [ - "人", - "子", - "安", + "分", + "切", + "前", + "女", "家", - "淑", - "西", - "間" - ] - }, - { - "ja": "酢はすっぱい味がする。", - "en": "Vinegar has a sharp taste.", - "expl": "酢~ は 酸っぱい{すっぱい} 味がする{味がする}", - "id": "ID=270671_143895", - "chars": [ - "味", - "酢" - ] - }, - { - "ja": "探偵小説はおもしろい。", - "en": "Detective stories are amusing.", - "expl": "探偵小説~ は 面白い{おもしろい}", - "id": "ID=276714_127375", - "chars": [ - "偵", - "小", - "探", - "説" + "彼", + "族", + "縁", + "随" ] }, { - "ja": "津波警報は解除された。", - "en": "The tidal wave warning has been canceled.", - "expl": "津波 警報 は 解除[02] 為れる{された}", - "id": "ID=278283_125710", + "ja": "又しても死を免れることができた。", + "en": "Again I was able to escape death.", + "expl": "又しても~ 死[01] を 免れる 事が出来る{ことができた}", + "id": "ID=322502_81213", "chars": [ - "報", - "波", - "津", - "解", - "警", - "除" + "免", + "又", + "死" ] }, { - "ja": "犯人は窃盗を自供した。", - "en": "The criminal confessed to theft.", - "expl": "犯人 は 窃盗 を 自供~ 為る(する){した}", - "id": "ID=282803_121203", + "ja": "そのニュースキャスターは国王に拝謁した。", + "en": "The anchorman had an audience with the king.", + "expl": "其の[01]{その} ニュースキャスター~ は 国王 に 拝謁~ 為る(する){した}", + "id": "ID=50132_212847", "chars": [ - "人", - "供", - "犯", - "盗", - "窃", - "自" + "国", + "拝", + "王", + "謁" ] }, { - "ja": "彼には天賦の才がある。", - "en": "He has natural gifts.", - "expl": "彼(かれ) には 天賦~ の 才(さい)[02] が[01] 有る{ある}", - "id": "ID=284882_118781", + "ja": "かつての彼は寡黙な男だった。", + "en": "He used to be a quiet man.", + "expl": "嘗て{かつて} の 彼(かれ) は 寡黙{寡黙な} 男(おとこ) だ{だった}", + "id": "ID=300570_2309055", "chars": [ - "天", + "寡", "彼", - "才", - "賦" + "男", + "黙" ] }, { - "ja": "彼は禁煙を心に誓った。", - "en": "He vowed to give up smoking.", - "expl": "彼(かれ)[01] は 禁煙[02] を 心(こころ) に 誓う{誓った}", - "id": "ID=295417_108269", + "ja": "福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。", + "en": "Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.", + "expl": "は 日本 に 西洋 思想 を 広める[01]{広めた}", + "id": "ID=319843_83873", "chars": [ - "彼", - "心", - "煙", - "禁", - "誓" + "吉", + "広", + "思", + "想", + "日", + "本", + "沢", + "洋", + "福", + "西", + "諭" ] }, { - "ja": "彼は死の瀬戸際にいた。", - "en": "He was at the gate of death.", - "expl": "彼(かれ)[01] は 死[01] の 瀬戸際 に 居る(いる)[01]{いた}", - "id": "ID=297222_106464", + "ja": "内紛が党の分裂したもとです。", + "en": "Strife is the rock on which the party split.", + "expl": "内紛~ が 党(とう)[01] の 分裂 為る(する){した} 基(もと)[03]{もと} です", + "id": "ID=280781_123218", "chars": [ - "彼", - "戸", - "死", - "瀬", - "際" + "党", + "内", + "分", + "紛", + "裂" ] }, { - "ja": "彼は洞察力のある人だ。", - "en": "He is a man of vision.", - "expl": "彼(かれ)[01] は 洞察力 の[03]{の} 有る{ある} 人(ひと) だ", - "id": "ID=300629_101636", + "ja": "その著名な哲学者に敬意を表して記念碑が建てられた。", + "en": "The monument was erected in honor of the eminent philosopher.", + "expl": "其の[01]{その} 著名{著名な} 哲学者 に 敬意 を 表す(あらわす){表して} 記念碑 が 建てる{建てられた}", + "id": "ID=45086_207831", "chars": [ - "人", - "力", - "察", - "彼", - "洞" + "名", + "哲", + "学", + "建", + "念", + "意", + "敬", + "碑", + "者", + "著", + "表", + "記" ] }, { - "ja": "彼は道徳的に堕落した。", - "en": "He lapsed morally.", - "expl": "彼(かれ)[01] は 道徳的{道徳的に}~ 堕落~ 為る(する){した}", - "id": "ID=302065_101628", + "ja": "貴殿の娘さんは麻薬漬けです。", + "en": "Your daughter's on drugs.", + "expl": "貴殿[01]~ の 娘(むすめ)[01] さん は 麻薬 漬け[02] です", + "id": "ID=20141_183019", "chars": [ - "堕", - "彼", - "徳", - "的", - "落", - "道" + "娘", + "殿", + "漬", + "薬", + "貴", + "麻" ] }, { - "ja": "彼女の性格は母親譲りだ。", - "en": "She is her mother's match in character.", - "expl": "彼女[01]{彼女の} 性格 は 母親 譲り だ", - "id": "ID=309485_94220", + "ja": "虹は7色だ。", + "en": "The rainbow has seven colors.", + "expl": "虹 は 色(いろ)[01] だ", + "id": "ID=281035_122967", "chars": [ - "女", - "彼", - "性", - "格", - "母", - "親", - "譲" + "色", + "虹" ] } ] }, { - "level": "N1-8", + "level": "N1b", "chars": [ - "仙", - "塊", - "孔", - "寮", - "尚", - "幣", - "懲", - "拠", - "拷", - "挑", - "枠", - "殊", - "泌", - "瞭", - "礎", - "稿", - "葬", - "賓", - "購", - "鑑" + "亀", + "唆", + "峡", + "徐", + "悠", + "斥", + "架", + "濁", + "烈", + "献", + "祉", + "祥", + "耐", + "脚", + "蛇", + "貢", + "鑑", + "隔", + "騒", + "鮮" ], "chars_p1": [], "chars_p2": [], "chars_bad": [], "examples": [ { - "ja": "彼女はこの春仙台へ行く。", - "en": "She is going to Sendai this spring.", - "expl": "彼女[01] は 此の{この} 春[01] へ 行く", - "id": "ID=310831_92879", - "chars": [ - "仙", - "台", - "女", - "彼", - "春", - "行" - ] - }, - { - "ja": "寮生活には慣れましたか。", - "en": "Have you got used to living in the dorm?", - "expl": "寮(りょう)[01] 生活 には 慣れる{慣れました} か", - "id": "ID=325751_77966", - "chars": [ - "寮", - "慣", - "活", - "生" - ] - }, - { - "ja": "この新聞は購読者が多い。", - "en": "This paper has a large circulation.", - "expl": "此の{この} 新聞 は 購読者~ が 多い", - "id": "ID=58348_221026", - "chars": [ - "多", - "新", - "者", - "聞", - "読", - "購" - ] - }, - { - "ja": "この文の意味は不明瞭だ。", - "en": "The meaning of this sentence is obscure.", - "expl": "此の{この} 文(ぶん) の 意味 は 不明瞭 だ", - "id": "ID=44123_206874", - "chars": [ - "不", - "味", - "意", - "文", - "明", - "瞭" - ] - }, - { - "ja": "衣ばかりで和尚はできぬ。", - "en": "The robes do not make the monk.", - "expl": "衣(ころも)[02]~ 許り{ばかり} で(#2028980) 和尚[01]~ は 出来る{できぬ}", - "id": "ID=10360961_190987", - "chars": [ - "和", - "尚", - "衣" - ] - }, - { - "ja": "鑑定書を送ってください。", - "en": "Send me the account.", - "expl": "鑑定書~ を 送る[01]{送って} 下さい{ください}", - "id": "ID=20905_183783", - "chars": [ - "定", - "書", - "送", - "鑑" - ] - }, - { - "ja": "基礎体温をつけています。", - "en": "I'm keeping a record of basal body temperature.", - "expl": "基礎体温~ を 付ける{つけています}", - "id": "ID=20652_183529", + "ja": "尿の色が濁っています。", + "en": "My urine is cloudy.", + "expl": "尿 の 色(いろ)[01] が 濁る[01]{濁っています}", + "id": "ID=281956_122047", "chars": [ - "体", - "基", - "温", - "礎" + "尿", + "濁", + "色" ] }, { - "ja": "巨大な肉の塊が当たった。", - "en": "I was hit by a huge chunk of meat.", - "expl": "巨大{巨大な} 肉(にく)[02] の 塊~ が 当たる{当たった}", - "id": "ID=19394_182170", + "ja": "ペニシリンは人類の福祉に大いに貢献した。", + "en": "Penicillin has contributed much to the welfare of mankind.", + "expl": "ペニシリン は 人類 の 福祉 に 大いに 貢献 為る(する){した}", + "id": "ID=33919_196740", "chars": [ - "塊", + "人", "大", - "巨", - "当", - "肉" - ] - }, - { - "ja": "孔子の言説は有名である。", - "en": "The sayings of Confucius are famous.", - "expl": "孔子~ の 言説~ は 有名[01] である", - "id": "ID=240728_173742", - "chars": [ - "名", - "子", - "孔", - "有", - "言", - "説" - ] - }, - { - "ja": "今夜の主賓に乾杯しよう。", - "en": "Let's toast the guest of honor!", - "expl": "今夜 の 主賓~ に 乾杯[02]~ 為る(する){しよう}", - "id": "ID=243325_171152", - "chars": [ - "主", - "乾", - "今", - "夜", - "杯", - "賓" - ] - }, - { - "ja": "私は演説の草稿を作った。", - "en": "I made a draft of my speech.", - "expl": "私(わたし)[01] は 演説 の 草稿~ を 作る{作った}", - "id": "ID=256282_158248", - "chars": [ - "作", - "演", - "私", - "稿", - "草", - "説" + "献", + "祉", + "福", + "貢", + "類" ] }, { - "ja": "私は特殊部隊に勤務する。", - "en": "I work in a special unit.", - "expl": "私(わたし)[01] は 特殊 部隊 に 勤務 為る(する){する}", - "id": "ID=259735_154805", + "ja": "私は蛇に脚をかまれた。", + "en": "The snake bit me in the leg.", + "expl": "私(わたし)[01] は 蛇[01] に 足(あし){脚} を 噛む[01]{かまれた}", + "id": "ID=258416_156119", "chars": [ - "務", - "勤", - "殊", - "特", "私", - "部", - "隊" - ] - }, - { - "ja": "紙幣が合計50枚になる。", - "en": "The bill amounts to fifty dollars.", - "expl": "紙幣 が 合計 枚(まい) になる[01]", - "id": "ID=21105_151195", - "chars": [ - "合", - "幣", - "枚", - "紙", - "計" - ] - }, - { - "ja": "懲役3年の判決を受けた。", - "en": "He was sentenced to three years in jail.", - "expl": "懲役 年(ねん) の 判決 を 受ける{受けた}", - "id": "ID=277726_126266", - "chars": [ - "判", - "受", - "年", - "役", - "懲", - "決" - ] - }, - { - "ja": "乳首から分泌液が出ます。", - "en": "I have a discharge from my nipple.", - "expl": "乳首~ から 分泌液~ が 出る{出ます}", - "id": "ID=281891_122112", - "chars": [ - "乳", - "出", - "分", - "泌", - "液", - "首" + "脚", + "蛇" ] }, { - "ja": "彼に反対する根拠がない。", - "en": "He has no basis for his opposition.", - "expl": "彼(かれ) に 反対 為る(する){する} 根拠[01] が 無い{ない}", - "id": "ID=284893_118497", + "ja": "耐震性の悪い建物に亀裂が生じることもある。", + "en": "Also cracks may form in buildings that aren't Earthquake proof.", + "expl": "耐震性{耐震性の}~ 悪い(わるい) 建物 に 亀裂~ が 生じる 事(こと){こと} も 有る{ある}", + "id": "ID=329181_74538", "chars": [ - "反", - "対", - "彼", - "拠", - "根" + "亀", + "建", + "性", + "悪", + "物", + "生", + "耐", + "裂", + "震" ] }, { - "ja": "彼の葬式には出なかった。", - "en": "I didn't attend his funeral.", - "expl": "彼(かれ)[01]{彼の} 葬式 には 出る{出なかった}", - "id": "ID=287039_116629", + "ja": "牧師は十字架を作った。", + "en": "The priest made the sign of the cross.", + "expl": "牧師 は 十字架 を 作る{作った}", + "id": "ID=322036_81679", "chars": [ - "出", - "式", - "彼", - "葬" + "作", + "十", + "字", + "師", + "架", + "牧" ] }, { - "ja": "彼はドア枠の下に立った。", - "en": "He stood under the door frame.", - "expl": "彼(かれ)[01] は ドア 枠 の 下(した)[01] に 立つ{立った}", - "id": "ID=291926_111752", + "ja": "騒音は徐々に減少した。", + "en": "The noise lessened gradually.", + "expl": "騒音 は 徐々に 減少 為る(する){した}", + "id": "ID=274333_140240", "chars": [ - "下", - "彼", - "枠", - "立" + "少", + "徐", + "減", + "音", + "騒" ] }, { - "ja": "彼は警察で拷問を受けた。", - "en": "He was subjected to torture by the police.", - "expl": "彼(かれ)[01] は 警察 で(#2028980) 拷問 を 受ける{受けた}", - "id": "ID=295738_107947", + "ja": "イギリス海峡がイギリスとフランスを隔てている。", + "en": "The English Channel separates England and France.", + "expl": "英吉利{イギリス} 海峡 が 英吉利{イギリス} と[02] 仏蘭西{フランス} を 隔てる{隔てている}", + "id": "ID=66593_229235", "chars": [ - "受", - "問", - "察", - "彼", - "拷", - "警" + "峡", + "海", + "隔" ] }, { - "ja": "彼は大声で私に挑戦した。", - "en": "He shouted defiance at me.", - "expl": "彼(かれ)[01] は 大声 で(#2028980) 私(わたし)[01] に 挑戦 為る(する){した}", - "id": "ID=301307_102387", + "ja": "彼は私たちにとどまるように示唆した。", + "en": "He suggested to us that we should stay.", + "expl": "彼(かれ)[01] は 私たち に 止まる(とどまる)[01]{とどまる} 様に[01]{ように} 示唆 為る(する){した}", + "id": "ID=297348_106338", "chars": [ - "声", - "大", + "唆", "彼", - "戦", - "挑", + "示", "私" ] - } - ] - }, - { - "level": "N1-8", - "chars": [ - "併", - "墜", - "忌", - "悠", - "括", - "掲", - "斗", - "斜", - "昆", - "晶", - "椎", - "碑", - "穂", - "窒", - "蛍", - "賜", - "還", - "邸", - "鋳", - "鶴" - ], - "chars_p1": [], - "chars_p2": [], - "chars_bad": [ - "茸" - ], - "examples": [ - { - "ja": "彼らは青銅で像を鋳造した。", - "en": "They cast bronze into a statue.", - "expl": "彼ら(かれら) は 青銅~ で(#2028980) 像 を 鋳造 為る(する){した}", - "id": "ID=306979_96725", - "chars": [ - "像", - "彼", - "造", - "銅", - "鋳", - "青" - ] }, { - "ja": "彼らは大邸宅に住んでいる。", - "en": "They live in a mansion.", - "expl": "彼ら(かれら) は 大邸宅 に 住む{住んでいる}", - "id": "ID=505887_96599", + "ja": "空と山の対比が鮮烈だ。", + "en": "The contrast between the sky and the mountain is striking.", + "expl": "空(そら) と 山(やま)[01] の 対比~ が 鮮烈~ だ", + "id": "ID=18332_179474", "chars": [ - "住", - "大", - "宅", - "彼", - "邸" - ] - }, - { - "ja": "彼女の成功は努力の賜物だ。", - "en": "Her success is the result of her efforts.", - "expl": "彼女[01]{彼女の} 成功 は 努力 の 賜物 だ", - "id": "ID=309491_94214", - "chars": [ - "力", - "功", - "努", - "女", - "彼", - "成", - "物", - "賜" + "対", + "山", + "比", + "烈", + "空", + "鮮" ] }, { - "ja": "彼女は息子の帰還を祈った。", - "en": "She prayed for her son's return.", - "expl": "彼女[01] は 息子[01] の 帰還[01] を 祈る{祈った}", - "id": "ID=315583_88124", + "ja": "音楽鑑賞が趣味だ。", + "en": "I am interested in listening to music.", + "expl": "音楽 鑑賞 が 趣味 だ", + "id": "ID=25384_188244", "chars": [ - "女", - "子", - "帰", - "彼", - "息", - "祈", - "還" + "味", + "楽", + "賞", + "趣", + "鑑", + "音" ] }, { - "ja": "美穂さんはピアニストです。", - "en": "Miho is a pianist.", - "expl": "さん は ピアニスト です", - "id": "ID=318185_85528", + "ja": "すこし落ち着け吉祥、おのぼりさん丸出しだぞ。", + "en": "Calm down a little, Kissho, your bumpkin nature is standing out!", + "expl": "少し{すこし} 落ちつく{落ち着け} お上りさん{おのぼりさん}~ 丸出し~ だ ぞ", + "id": "ID=327057_76663", "chars": [ - "穂", - "美" + "丸", + "出", + "吉", + "着", + "祥", + "落" ] }, { - "ja": "北斗七星は簡単に見つかる。", - "en": "You can find the Big Dipper easily.", - "expl": "北斗七星~ は 簡単 に 見つかる", - "id": "ID=321294_82421", + "ja": "その国では日本製品を排斥する運動が起こっていた。", + "en": "There is a movement against Japanese goods in that country.", + "expl": "其の[01]{その} 国[01] で(#2028980) は 日本 製品 を 排斥~ 為る(する){する} 運動 が 起こる{起こっていた}", + "id": "ID=47921_210651", "chars": [ - "七", - "北", - "単", - "斗", - "星", - "簡", - "見" + "動", + "品", + "国", + "排", + "斥", + "日", + "本", + "製", + "起", + "運" ] }, { @@ -15949,330 +10906,76 @@ "決", "長" ] - }, - { - "ja": "ハリーは本当に蛍光灯だね。", - "en": "Harry's really slow to catch on.", - "expl": "は 本当に 蛍光灯[02]~ だ ね", - "id": "ID=329162_74557", - "chars": [ - "光", - "当", - "本", - "灯", - "蛍" - ] - }, - { - "ja": "彼は煙に巻かれて窒息した。", - "en": "He suffocated, smothered in smoke.", - "expl": "彼(かれ) は 煙 に 巻く{巻かれて} 窒息 為る(する){した}", - "id": "ID=506785_464094", - "chars": [ - "巻", - "彼", - "息", - "煙", - "窒" - ] - }, - { - "ja": "「椎茸」はキノコの一種だ。", - "en": "\"Shiitake\" is a sort of mushroom.", - "expl": "椎茸 は 茸{キノコ} の 一種[01] だ", - "id": "ID=73604_236228", - "chars": [ - "一", - "椎", - "種", - "茸" - ] - }, - { - "ja": "2社は合併を計画している。", - "en": "The two companies plan to unite.", - "expl": "社(しゃ) は 合併~ を 計画 為る(する){している}", - "id": "ID=72860_235482", - "chars": [ - "併", - "合", - "画", - "社", - "計" - ] - }, - { - "ja": "これらは記念碑なのである。", - "en": "They are memorials.", - "expl": "此れ等{これら} は 記念碑 なのである", - "id": "ID=55027_217718", - "chars": [ - "念", - "碑", - "記" - ] - }, - { - "ja": "その鶴は片足で立っていた。", - "en": "The crane was standing on one leg.", - "expl": "其の[01]{その} 鶴 は 片足[01]~ で(#2028980) 立つ{立っていた}", - "id": "ID=44971_207717", - "chars": [ - "片", - "立", - "足", - "鶴" - ] - }, - { - "ja": "その飛行機は突然墜落した。", - "en": "The plane crashed suddenly.", - "expl": "其の[01]{その} 飛行機 は 突然 墜落 為る(する){した}", - "id": "ID=44349_207100", - "chars": [ - "墜", - "機", - "然", - "突", - "落", - "行", - "飛" - ] - }, - { - "ja": "以下に掲げる人が合格です。", - "en": "The following persons passed the examination.", - "expl": "以下[03] に 掲げる[04]~ 人(ひと) が 合格[01] です", - "id": "ID=28385_191224", - "chars": [ - "下", - "人", - "以", - "合", - "掲", - "格" - ] - }, - { - "ja": "一括払いでテレビを買った。", - "en": "I paid in a lump sum when I bought a television set.", - "expl": "一括払い~ で(#2028980) テレビ を 買う[01]{買った}", - "id": "ID=27834_190674", - "chars": [ - "一", - "払", - "括", - "買" - ] - }, - { - "ja": "液晶画面は、見にくいなぁ。", - "en": "You can't see too well with these LCD displays.", - "expl": "液晶~ 画面(がめん)[01]~ は 見にくい[01]~ なあ{なぁ}", - "id": "ID=26112_188964", - "chars": [ - "晶", - "液", - "画", - "見", - "面" - ] - }, - { - "ja": "考えるだけでも忌まわしい。", - "en": "The very thought is abhorrent to me.", - "expl": "考える 丈(だけ){だけ} でも 忌まわしい[01]~", - "id": "ID=241018_173452", - "chars": [ - "忌", - "考" - ] - }, - { - "ja": "昆虫をさがして森へ行った。", - "en": "We went into the woods in search of insects.", - "expl": "昆虫 を 探す{さがして} 森[01] へ 行く[01]{行った}", - "id": "ID=243501_170979", - "chars": [ - "昆", - "森", - "虫", - "行" - ] - }, - { - "ja": "私たちは急斜面を上がった。", - "en": "We climbed a sharp slope.", - "expl": "私たち は 急斜面 を[03] 上がる{上がった}", - "id": "ID=248578_165926", - "chars": [ - "上", - "急", - "斜", - "私", - "面" - ] } ] }, { - "level": "N1-8", + "level": "N1b", "chars": [ - "促", - "廊", - "征", - "慕", - "暫", - "枢", - "江", - "浄", - "漬", - "疾", - "祥", - "紫", - "胞", - "舗", - "融", + "丹", + "勧", + "嘆", + "徹", + "慌", + "憧", + "抑", + "挿", + "掌", + "殴", + "殻", + "漏", + "監", + "督", + "繊", + "蛍", + "衝", + "診", "詠", - "透", - "醸", - "閑", - "麗" + "駄" ], "chars_p1": [], "chars_p2": [], - "chars_bad": [ - "綺" - ], + "chars_bad": [], "examples": [ { - "ja": "赤と青を混ぜると紫になる。", - "en": "Red and blue paint mixed together give us purple.", - "expl": "赤[01] と 青 を 混ぜる と 紫[01] になる[01]", - "id": "ID=272349_142221", - "chars": [ - "混", - "紫", - "赤", - "青" - ] - }, - { - "ja": "船は強風を受けて疾走した。", - "en": "The ship scudded before a heavy gale.", - "expl": "船(ふね)[01] は 強風 を 受ける{受けて} 疾走 為る(する){した}", - "id": "ID=273442_141130", - "chars": [ - "受", - "強", - "疾", - "船", - "走", - "風" - ] - }, - { - "ja": "相互理解は平和を促進する。", - "en": "Mutual understanding promotes peace.", - "expl": "相互 理解 は 平和 を 促進 為る(する){する}", - "id": "ID=274110_140463", - "chars": [ - "互", - "促", - "和", - "平", - "理", - "相", - "解", - "進" - ] - }, - { - "ja": "地上のすべての人は同胞だ。", - "en": "All the people on earth are brothers.", - "expl": "地上{地上の} 全て{すべての} 人(ひと) は 同胞 だ", - "id": "ID=277177_126913", - "chars": [ - "上", - "人", - "同", - "地", - "胞" - ] - }, - { - "ja": "中東は文明の発祥地である。", - "en": "The Middle East is the cradle of civilization.", - "expl": "中東 は 文明[01] の 発祥地~ である", - "id": "ID=277547_126443", - "chars": [ - "中", - "地", - "文", - "明", - "東", - "発", - "祥" - ] - }, - { - "ja": "透明度はどれくらいですか。", - "en": "What's the visibility?", - "expl": "透明度~ は 何れくらい{どれくらい} ですか", - "id": "ID=280112_123883", - "chars": [ - "度", - "明", - "透" - ] - }, - { - "ja": "彼はエベレストを征服した。", - "en": "He conquered Mt. Everest.", - "expl": "彼(かれ)[01] は NI{エベレスト} を 征服[02]~ 為る(する){した}", - "id": "ID=289387_114285", + "ja": "彼はボタンの穴に花を挿した。", + "en": "He stuck a flower in his buttonhole.", + "expl": "彼(かれ)[01] は 牡丹{ボタン} の 穴(あな)[01] に 花[01] を 挿す{挿した}~", + "id": "ID=292740_110946", "chars": [ "彼", - "征", - "服" + "挿", + "穴", + "花" ] }, { - "ja": "彼はよく画廊に足を運んだ。", - "en": "He haunted the art galleries.", - "expl": "彼(かれ)[01] は 良く{よく} 画廊 に 足(あし) を 運ぶ{運んだ}", - "id": "ID=293268_110419", + "ja": "彼らはその丘からの素晴らしい眺めに感嘆した。", + "en": "They admired the fine view from the hill.", + "expl": "彼ら(かれら) は 其の[01]{その} 丘(おか) から の 素晴らしい 眺め に 感嘆 為る(する){した}", + "id": "ID=305334_98368", "chars": [ - "廊", + "丘", + "嘆", "彼", - "画", - "足", - "運" + "感", + "晴", + "眺", + "素" ] }, { - "ja": "彼は部屋を綺麗にしておく。", - "en": "He keeps his room clean.", - "expl": "彼(かれ)[01] は 部屋[01] を 奇麗{綺麗} にして置く{にしておく}", - "id": "ID=303414_100283", + "ja": "私は彼を殴ってやろうという衝動をかろうじて抑えた。", + "en": "I barely restrained the impulse to strike him.", + "expl": "私(わたし)[01] は 彼(かれ) を 殴る{殴って} 遣る[01]{やろう} と言う{という} 衝動 を 辛うじて{かろうじて} 抑える[01]{抑えた}", + "id": "ID=260908_153636", "chars": [ - "屋", + "動", "彼", - "綺", - "部", - "麗" - ] - }, - { - "ja": "塩漬けキャベツを細かく切る。", - "en": "Chop the pickled cabbage finely.", - "expl": "塩漬け~ キャベツ を 細かい[01]{細かく}~ 切る[01]", - "id": "ID=638323_638321", - "chars": [ - "切", - "塩", - "漬", - "細" + "抑", + "殴", + "私", + "衝" ] }, { @@ -16290,255 +10993,222 @@ ] }, { - "ja": "ビールは麦芽から醸造される。", - "en": "Beer is brewed from malt.", - "expl": "ビール(#2796520) は 麦芽~ から 醸造~ 為れる{される}", - "id": "ID=34847_197663", + "ja": "慌てることは無駄を作る。", + "en": "Haste makes waste.", + "expl": "慌てる[02] 事(こと){こと} は 無駄 を 作る[01]", + "id": "ID=19729_173597", "chars": [ - "芽", - "造", - "醸", - "麦" + "作", + "慌", + "無", + "駄" ] }, { - "ja": "銀行はその会社に融資をした。", - "en": "The bank accommodated the company with a loan.", - "expl": "銀行 は 其の[01]{その} 会社[01] に 融資~ を 為る(する){した}", - "id": "ID=18431_179573", + "ja": "卵の殻は壊れやすい。", + "en": "The shell of an egg is easily broken.", + "expl": "卵(たまご)[01] の 殻(から) は 壊れる[01]{壊れ} 易い{やすい}", + "id": "ID=325215_78500", "chars": [ - "会", - "社", - "融", - "行", - "資", - "銀" + "卵", + "壊", + "殻" ] }, { - "ja": "山中では空気はとても清浄だ。", - "en": "The air is very pure in the mountains.", - "expl": "山中 で(#2028980) は 空気 は 迚も[01]{とても} 清浄~ だ", - "id": "ID=245068_169391", + "ja": "同時通訳が彼女の憧れだ。", + "en": "Her dream is to become a simultaneous interpreter.", + "expl": "同時通訳 が 彼女[01]{彼女の} 憧れ だ", + "id": "ID=280320_123676", "chars": [ - "中", - "山", - "気", - "浄", - "清", - "空" + "同", + "女", + "彼", + "憧", + "時", + "訳", + "通" ] }, { - "ja": "市場は今日は閑散としていた。", - "en": "The market was quiet today.", - "expl": "市場(しじょう)[01] は 今日 は 閑散 とする{としていた}", - "id": "ID=246141_168352", + "ja": "トムと僕の秘密が漏れた。", + "en": "Tom and my secret came to light.", + "expl": "と 僕(ぼく)[01] の 秘密 が 漏れる{漏れた}", + "id": "ID=37371_200170", "chars": [ - "今", - "場", - "市", - "散", - "日", - "閑" + "僕", + "密", + "漏", + "秘" ] }, { - "ja": "私は暫く待つように言われた。", - "en": "I was told to wait for a while.", - "expl": "私(わたし)[01] は 暫く 待つ[01] 様に[01]{ように} 言う{言われた}", - "id": "ID=257891_156643", + "ja": "私は伊丹十三監督の全ての映画が好きです。", + "en": "I like all films that Juzo Itami directs.", + "expl": "私(わたし)[01] は 十 三 監督 の 全て{全ての} 映画 が 好き(すき) です", + "id": "ID=256002_158527", "chars": [ - "待", - "暫", - "私", - "言" + "三", + "丹", + "伊", + "全", + "十", + "好", + "映", + "画", + "監", + "督", + "私" ] }, { - "ja": "私は店舗の二階に住んでいる。", - "en": "I live in a flat above a shop.", - "expl": "私(わたし)[01] は 店舗~ の 二階~ に 住む{住んでいる}", - "id": "ID=259606_154933", + "ja": "もっと繊維質を取りなさい。", + "en": "You need to eat more fiber.", + "expl": "もっと 繊維質~ を 取る{取り} 為さい{なさい}", + "id": "ID=30421_193256", "chars": [ - "二", - "住", - "店", - "私", - "舗", - "階" + "取", + "維", + "繊", + "質" ] }, { - "ja": "東京は今や世界経済の中枢だ。", - "en": "Tokyo is now a center of the world economy.", - "expl": "東京 は 今や 世界経済 の 中枢~ だ", - "id": "ID=279783_124211", + "ja": "ハリーは本当に蛍光灯だね。", + "en": "Harry's really slow to catch on.", + "expl": "は 本当に 蛍光灯[02]~ だ ね", + "id": "ID=329162_74557", "chars": [ - "世", - "中", - "京", - "今", - "東", - "枢", - "済", - "界", - "経" + "光", + "当", + "本", + "灯", + "蛍" ] }, { - "ja": "彼は松江に7年間住んでいた。", - "en": "He lived in Matsue for seven years.", - "expl": "彼(かれ)[01] は に 年間 住む{住んでいた}", - "id": "ID=299640_104052", + "ja": "ご主人の健康診断を徹底的に行うことを勧めます。", + "en": "I recommend a thorough checkup for your husband.", + "expl": "御(ご){ご} 主人(しゅじん) の 健康診断 を 徹底的{徹底的に} 行う 事(こと){こと} を 勧める{勧めます}", + "id": "ID=54446_217139", "chars": [ - "住", - "年", - "彼", - "松", - "江", - "間" + "主", + "人", + "健", + "勧", + "底", + "康", + "徹", + "断", + "的", + "行", + "診" ] }, { - "ja": "彼は祖父を慕い尊敬している。", - "en": "He adores his grandfather.", - "expl": "彼(かれ)[01] は 祖父[01] を 慕う{慕い} 尊敬 為る(する){している}", - "id": "ID=300796_102898", + "ja": "トムは直ちに事態を掌握した。", + "en": "Tom was master of the situation in no time.", + "expl": "は 直ちに 事態 を 掌握 為る(する){した}", + "id": "ID=37059_199857", "chars": [ - "尊", - "彼", - "慕", - "敬", - "父", - "祖" + "事", + "態", + "掌", + "握", + "直" ] } ] }, { - "level": "N1-8", + "level": "N1b", "chars": [ - "丹", - "啓", + "倣", + "克", "壱", - "姻", - "峰", - "搬", - "暦", - "渦", - "湧", - "煩", - "甚", - "畔", - "硫", - "礁", - "苗", - "薦", - "衡", - "衷", - "酵", - "阻" + "妨", + "循", + "慶", + "措", + "摘", + "欺", + "痢", + "粘", + "缶", + "胎", + "菊", + "詐", + "跡", + "醸", + "鉢", + "陰", + "騰" ], "chars_p1": [], "chars_p2": [], - "chars_bad": [ - "訊" - ], + "chars_bad": [], "examples": [ { - "ja": "彼は和洋折衷の家に住んでいる。", - "en": "He lives in a house built in a semi foreign style.", - "expl": "彼(かれ)[01] は 和洋折衷~ の 家(いえ)[01] に 住む{住んでいる}", - "id": "ID=304842_98858", - "chars": [ - "住", - "和", - "家", - "彼", - "折", - "洋", - "衷" - ] - }, - { - "ja": "トムはメアリーに苗字を訊いた。", - "en": "Tom asked Mary what her last name was.", - "expl": "は に 苗字 を 訊く{訊いた}", - "id": "ID=1514520_2315872", - "chars": [ - "字", - "苗", - "訊" - ] - }, - { - "ja": "イーストはビールを発酵させる。", - "en": "Yeast makes beer ferment.", - "expl": "イースト[02]~ は ビール(#2796520) を 発酵~ 為せる{させる}", - "id": "ID=66760_229401", - "chars": [ - "発", - "酵" - ] - }, - { - "ja": "いざとなれば勇気が湧いてくる。", - "en": "Your courage will come out in a crisis.", - "expl": "いざとなったら{いざとなれば} 勇気 が 湧く[03]{湧いて}~ 来る(くる)[01]{くる}", - "id": "ID=66494_229136", + "ja": "適切なときに適切な措置を講ずるべきです。", + "en": "You should take the appropriate measures at the appropriate time.", + "expl": "適切{適切な} 時(とき){とき} に 適切{適切な} 措置 を 講ずる[01]~ 可き{べき} です", + "id": "ID=278704_125289", "chars": [ - "勇", - "気", - "湧" + "切", + "措", + "置", + "講", + "適" ] }, { - "ja": "この世に思い煩らうことはない。", - "en": "I don't have a care in the world.", - "expl": "この世 に 思う{思い} 煩う{煩らう}~ 事(こと){こと} は 無い{ない}", - "id": "ID=58266_220944", + "ja": "詐欺師が捕まった。", + "en": "The imposter was caught.", + "expl": "詐欺師 が 捕まる[01]{捕まった}", + "id": "ID=243618_170862", "chars": [ - "世", - "思", - "煩" + "師", + "捕", + "欺", + "詐" ] }, { - "ja": "その会社は甚大な被害を被った。", - "en": "The company suffered big losses.", - "expl": "其の[01]{その} 会社[01] は 甚大{甚大な}~ 被害 を[01] 被る(こうむる){被った}", - "id": "ID=49059_211782", + "ja": "彼は粘土で鉢をつくった。", + "en": "He formed the clay into a bowl.", + "expl": "彼(かれ)[01] は 粘土 で(#2028980) 鉢 を 作る{つくった}", + "id": "ID=302365_101331", "chars": [ - "会", - "大", - "害", - "甚", - "社", - "被" + "土", + "彼", + "粘", + "鉢" ] }, { - "ja": "その小説を読むことを薦めます。", - "en": "I recommend that you read that novel.", - "expl": "其の[01]{その} 小説 を 読む 事(こと){こと} を 勧める{薦めます}", - "id": "ID=46513_209251", + "ja": "きついバンドは血液の循環を妨げる。", + "en": "A tight belt will interfere with circulation of the blood.", + "expl": "きつい[04] バンド[01]~ は 血液 の 循環 を 妨げる", + "id": "ID=63384_226044", "chars": [ - "小", - "薦", - "説", - "読" + "妨", + "循", + "液", + "環", + "血" ] }, { - "ja": "その峰は雲の上にそびえている。", - "en": "The peak rises above the clouds.", - "expl": "其の[01]{その} 峰~ は 雲の上 に 聳える{そびえている}~", - "id": "ID=44024_206776", + "ja": "彼女は雛菊を摘むのをやめた。", + "en": "She stopped picking daisies.", + "expl": "彼女[01] は 雛菊 を 摘む(つむ) の を 止める(やめる){やめた}", + "id": "ID=315290_88417", "chars": [ - "上", - "峰", - "雲" + "女", + "彼", + "摘", + "菊", + "雛" ] }, { @@ -16555,252 +11225,128 @@ ] }, { - "ja": "絵本は子供たちの頭を啓発する。", - "en": "Picture books will cultivate the minds of children.", - "expl": "絵本~ は 子供たち の 頭(あたま) を 啓発 為る(する){する}", - "id": "ID=22065_184934", - "chars": [ - "供", - "啓", - "子", - "本", - "発", - "絵", - "頭" - ] - }, - { - "ja": "湖畔の古い教会はとても美しい。", - "en": "The old church by the lake is very beautiful.", - "expl": "湖畔(こはん) の 古い(ふるい)[01] 教会 は 迚も[01]{とても} 美しい", - "id": "ID=239970_174499", + "ja": "薬缶は沸騰しているに違いない。", + "en": "The kettle must be boiling.", + "expl": "薬缶 は 沸騰[01] 為る(する){している} に 違いない", + "id": "ID=324249_79470", "chars": [ - "会", - "古", - "教", - "湖", - "畔", - "美" + "沸", + "缶", + "薬", + "違", + "騰" ] }, { - "ja": "船は暗礁に乗り上げて難破した。", - "en": "The ship was wrecked on a sunken reef.", - "expl": "船(ふね)[01] は 暗礁 に 乗り上げる{乗り上げて} 難破 為る(する){した}", - "id": "ID=273432_141140", + "ja": "下痢気味です。", + "en": "I have a touch of diarrhea.", + "expl": "下痢 気味(ぎみ) です", + "id": "ID=25351_188210", "chars": [ - "上", - "乗", - "暗", - "破", - "礁", - "船", - "難" + "下", + "味", + "気", + "痢" ] }, { - "ja": "大きな渦巻きと急流があります。", - "en": "It has a big whirlpool and a strong current.", - "expl": "大きな 渦巻き~ と 急流 が[01] 有る{あります}", - "id": "ID=275494_137742", + "ja": "全ての子供には、尊敬し模倣する人が必要だ。", + "en": "Every child needs someone to look up to and copy.", + "expl": "全て{全ての} 子供 には 尊敬 為る(する){し} 模倣~ 為る(する){する} 人(ひと) が 必要[01] だ", + "id": "ID=36639_140868", "chars": [ - "大", - "巻", - "急", - "流", - "渦" + "人", + "供", + "倣", + "全", + "子", + "尊", + "必", + "敬", + "模", + "要" ] }, { - "ja": "彼らは大きな川に前進を阻まれた。", - "en": "Their progress was stopped by a wide river.", - "expl": "彼ら(かれら) は 大きな 川[01] に 前進 を 阻む{阻まれた}~", - "id": "ID=307093_96612", + "ja": "うちの前のやせ犬・陰弁慶。", + "en": "Every dog is a lion at home.", + "expl": "家(うち)[01]{うちの} 前(まえ) の 痩せる[01]{やせ} 犬[01] 陰弁慶~", + "id": "ID=65538_228184", "chars": [ "前", - "大", - "川", - "彼", - "進", - "阻" - ] - }, - { - "ja": "彼女は会社の業績を丹念に調べた。", - "en": "She investigated the company's output record carefully.", - "expl": "彼女[01] は 会社[01] の 業績 を 丹念 に 調べる{調べた}", - "id": "ID=312936_90776", - "chars": [ - "丹", - "会", - "女", - "彼", - "念", - "業", - "社", - "績", - "調" - ] - }, - { - "ja": "硫黄はマッチを作るのに使われる。", - "en": "Sulfur is used to make matches.", - "expl": "硫黄~ は 燐寸{マッチ}~ を 作る[01] のに 使う{使われる}", - "id": "ID=325500_78218", - "chars": [ - "作", - "使", - "硫", - "黄" + "弁", + "慶", + "犬", + "陰" ] }, { - "ja": "この後、ミキは病院へ搬送された。", - "en": "After this, Miki was taken to the hospital.", - "expl": "此の{この} 後(あと) は 病院 へ 搬送[02]~ 為れる{された}", - "id": "ID=326976_76743", + "ja": "私がガンを克服したのは奇跡である。", + "en": "It's a miracle that I've got over cancer.", + "expl": "私(わたし)[01] が 癌{ガン} を 克服 為る(する){した} の は 奇跡 である", + "id": "ID=246447_168049", "chars": [ - "後", - "搬", - "病", - "送", - "院" - ] - }, - { - "ja": "金衡1ポンドは12オンスである。", - "en": "One pound troy weighs 12 oz.", - "expl": "金衡~ ポンド は オンス~ である", - "id": "ID=327497_76221", - "chars": [ - "衡", - "金" + "克", + "奇", + "服", + "私", + "跡" ] }, { - "ja": "昭和10年は西暦1935年です。", - "en": "The 10th year of Showa is 1935 in the Western calendar.", - "expl": "昭和 年(ねん) は 西暦~ 年(ねん) です", - "id": "ID=531351_531350", + "ja": "胎動が激しいです。", + "en": "My baby kicks very hard.", + "expl": "胎動~ が 激しい です", + "id": "ID=275343_137893", "chars": [ - "和", - "年", - "昭", - "暦", - "西" + "動", + "激", + "胎" ] }, { - "ja": "2人は2月5日に婚姻届を出した。", - "en": "They had their marriage registered on February 5.", - "expl": "二人{2人} は 二月(にがつ){2月} 五日{5日} に 婚姻届~ を 出す[05]{出した}", - "id": "ID=72817_235438", + "ja": "ビールは麦芽から醸造される。", + "en": "Beer is brewed from malt.", + "expl": "ビール(#2796520) は 麦芽~ から 醸造~ 為れる{される}", + "id": "ID=34847_197663", "chars": [ - "人", - "出", - "姻", - "婚", - "届", - "日", - "月" + "芽", + "造", + "醸", + "麦" ] } ] }, { - "level": "N1-8", + "level": "N1b", "chars": [ - "伯", - "卸", - "嘱", - "奔", - "妃", - "婿", - "廉", - "弥", - "慶", - "挿", - "掌", - "槽", - "殻", - "泰", - "芋", - "芳", + "傘", + "儒", + "冠", + "微", + "懐", + "扶", + "暦", + "浪", + "滅", + "焦", + "牲", + "犠", + "獲", + "玄", + "苗", "薫", - "遍", - "邦", - "酌" + "賜", + "購", + "顕", + "鯨" ], "chars_p1": [], "chars_p2": [], - "chars_bad": [ - "蝶", - "阿" - ], + "chars_bad": [], "examples": [ { - "ja": "この芋虫がきれいな蝶になるのだ。", - "en": "This caterpillar will become a beautiful butterfly.", - "expl": "此の{この} 芋虫~ が 奇麗[01]{きれいな}~ 蝶 になる[01] のだ", - "id": "ID=60274_222945", - "chars": [ - "芋", - "虫", - "蝶" - ] - }, - { - "ja": "どこで邦貨をドルに変えられるか。", - "en": "Where can we exchange yen into dollars?", - "expl": "何処{どこ} で(#2028980) 邦貨~ を 弗[01]{ドル} に 変える{変えられる} か", - "id": "ID=38149_200945", - "chars": [ - "変", - "貨", - "邦" - ] - }, - { - "ja": "もっと安い廉価版はないのですか。", - "en": "Haven't you got a cheaper edition?", - "expl": "もっと 安い[01] 廉価版~ は 無い{ない} のです か", - "id": "ID=30471_193306", - "chars": [ - "価", - "安", - "廉", - "版" - ] - }, - { - "ja": "王妃は王のかたわらに立っていた。", - "en": "The queen stood beside the king.", - "expl": "王妃~ は 王[01] の 傍らに{かたわらに}~ 立つ{立っていた}", - "id": "ID=25611_188468", - "chars": [ - "妃", - "王", - "立" - ] - }, - { - "ja": "卸売物価は基本的に安定している。", - "en": "Wholesale prices had been basically flat.", - "expl": "卸売物価~ は 基本的に 安定[01] 為る(する){している}", - "id": "ID=25482_188339", - "chars": [ - "価", - "卸", - "基", - "売", - "安", - "定", - "本", - "物", - "的" - ] - }, - { "ja": "薫さんはアメリカに行っています。", "en": "Kaoru has gone to America.", "expl": "さん は 亜米利加{アメリカ} に 行く[01]{行っています}", @@ -16811,419 +11357,358 @@ ] }, { - "ja": "現在のその市の財政は芳しくない。", - "en": "The present state of the city's finances is not good.", - "expl": " 現在[01] の 其の[01]{その} 市(し) の 財政 は 芳しくない~", - "id": "ID=239554_174913", + "ja": "彼は不滅の栄冠を得た。", + "en": "He was crowned with eternal victory.", + "expl": "彼(かれ)[01] は 不滅{不滅の} 栄冠~ を 得る(える)[01]{得た}", + "id": "ID=303250_100448", "chars": [ - "在", - "市", - "政", - "現", - "芳", - "財" + "不", + "冠", + "彼", + "得", + "栄", + "滅" ] }, { - "ja": "今日は借金の工面で東奔西走した。", - "en": "I was on the go all day today looking for a loan.", - "expl": "今日 は 借金 の 工面~ で(#2028980) 東奔西走~ 為る(する){した}", - "id": "ID=242872_171604", + "ja": "その家を徹底的に調べてから購入した。", + "en": "We went over the house thoroughly before buying it.", + "expl": "其の[01]{その} 家(いえ)[01] を 徹底的{徹底的に} 調べる{調べて} から[06] 購入 為る(する){した}", + "id": "ID=49322_212044", "chars": [ - "今", - "借", - "奔", - "工", - "日", - "東", - "西", - "走", - "金", - "面" + "入", + "家", + "底", + "徹", + "的", + "調", + "購" ] }, { - "ja": "私は岸辺で美しい貝殻を見つけた。", - "en": "I found a beautiful shell on the shore.", - "expl": "私(わたし)[01] は 岸辺 で(#2028980) 美しい 貝殻 を 見つける{見つけた}", - "id": "ID=256744_157787", + "ja": "浪士は本懐を遂げた。", + "en": "The rōnin attained their long-cherished ambition.", + "expl": "浪士~ は 本懐~ を 遂げる{遂げた}~", + "id": "ID=8261819_8261811", "chars": [ - "岸", - "殻", - "私", - "美", - "見", - "貝", - "辺" + "士", + "懐", + "本", + "浪", + "遂" ] }, { - "ja": "車掌さん。次の町ってどこですか?", - "en": "Say, Conductor! What's the next town?", - "expl": "車掌 さん 次(つぎ) の 町(まち) って 何処{どこ} ですか", - "id": "ID=265638_148920", + "ja": "ついに彼らは血の犠牲によって自由を獲得した。", + "en": "At last, they purchased freedom with blood.", + "expl": "遂に[01]{ついに} 彼ら(かれら) は 血 の 犠牲(ぎせい)[02] に因って{によって} 自由 を 獲得 為る(する){した}", + "id": "ID=39856_202622", "chars": [ - "掌", - "次", - "町", - "車" + "彼", + "得", + "牲", + "犠", + "獲", + "由", + "自", + "血" ] }, { - "ja": "北海道には一遍も行ったことがない。", - "en": "I've never been to Hokkaido.", - "expl": "北海道 には 一遍[01]~ も 行く[01]{行った} 事が無い{ことがない}", - "id": "ID=321268_82447", + "ja": "彼女の成功は努力の賜物だ。", + "en": "Her success is the result of her efforts.", + "expl": "彼女[01]{彼女の} 成功 は 努力 の 賜物 だ", + "id": "ID=309491_94214", "chars": [ - "一", - "北", - "海", - "行", - "遍", - "道" + "力", + "功", + "努", + "女", + "彼", + "成", + "物", + "賜" ] }, { - "ja": "ここで中断したら元の木阿弥だぞっ。", - "en": "If we stop here, we'll be right back where we started!", - "expl": "此処[01]{ここ} で(#2028980) 中断 為る(する){したら} 元の木阿弥~ だ ぞ{ぞっ}", - "id": "ID=326956_76764", + "ja": "冬の間は苗を鉢植えにする。", + "en": "The young plants are potted during the winter.", + "expl": "冬 の 間(あいだ) は 苗(なえ) を 鉢植え~ に 為る(する){する}", + "id": "ID=279629_124365", "chars": [ - "中", - "元", - "弥", - "断", - "木", - "阿" + "冬", + "植", + "苗", + "鉢", + "間" ] }, { - "ja": "このページの上に挿し絵が有ります。", - "en": "Here's an illustration at the top of this page.", - "expl": "此の{この} 頁(ページ)[01]{ページ} の 上(うえ) に 挿絵{挿し絵} が[01] 有る{有ります}", - "id": "ID=60552_223220", + "ja": "彼は家族を扶養する。", + "en": "He provides for his family.", + "expl": "彼(かれ)[01] は 家族 を 扶養 為る(する){する}", + "id": "ID=294459_109231", "chars": [ - "上", - "挿", - "有", - "絵" + "家", + "彼", + "扶", + "族", + "養" ] }, { - "ja": "私が今日あるのは伯父のおかげです。", - "en": "My uncle has made me what I am today.", - "expl": "私(わたし)[01] が 今日 有る{ある} の は 伯父(おじ) の お陰{おかげ} です", - "id": "ID=246765_167734", + "ja": "昭和10年は西暦1935年です。", + "en": "The 10th year of Showa is 1935 in the Western calendar.", + "expl": "昭和 年(ねん) は 西暦~ 年(ねん) です", + "id": "ID=531351_531350", "chars": [ - "今", - "伯", - "日", - "父", - "私" + "和", + "年", + "昭", + "暦", + "西" ] }, { - "ja": "水槽にボウフラがうようよしている。", - "en": "The water tank teems with mosquito larvae.", - "expl": "水槽~ に 孑孑{ボウフラ}~ が うようよ 為る(する){している}", - "id": "ID=270902_143665", + "ja": "玄関で傘をささないように。", + "en": "Don't open your umbrella in the hall.", + "expl": "玄関 で(#2028980) 傘(かさ) を 差す{ささない} 様に[01]{ように}", + "id": "ID=239515_174952", "chars": [ - "槽", - "水" + "傘", + "玄", + "関" ] }, { - "ja": "彼の娘婿は完全に病気から回復した。", - "en": "His son-in-law completely recovered from his illness.", - "expl": "彼(かれ)[01]{彼の} 娘婿 は 完全{完全に} 病気 から 回復 為る(する){した}", - "id": "ID=287611_116058", + "ja": "顕微鏡の焦点を合わせなさい。", + "en": "Adjust the microscope's focus.", + "expl": "顕微鏡~ の 焦点~ を 合わせる[01]{合わせ} 為さい{なさい}", + "id": "ID=239416_175051", "chars": [ - "全", - "回", - "娘", - "婿", - "完", - "彼", - "復", - "気", - "病" + "合", + "微", + "点", + "焦", + "鏡", + "顕" ] }, { - "ja": "彼はその知らせにも泰然としていた。", - "en": "He heard the news calmly.", - "expl": "彼(かれ)[01] は 其の[01]{その} 知らせ にも 泰然{泰然と}~ 為る(する){していた}", - "id": "ID=291137_112540", + "ja": "鯨は保護されなければ、絶滅するだろう。", + "en": "Unless whales are protected, they will become extinct.", + "expl": "鯨 は 保護 為れる{され} 無ければ{なければ} 絶滅 為る(する){する} だろう", + "id": "ID=238459_176006", "chars": [ - "彼", - "泰", - "然", - "知" + "保", + "滅", + "絶", + "護", + "鯨" ] }, { - "ja": "彼は教師になることを嘱望している。", - "en": "He aspires to become a teacher.", - "expl": "彼(かれ)[01] は 教師 になる[01] 事(こと){こと} を 嘱望~ 為る(する){している}", - "id": "ID=295356_108330", + "ja": "このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。", + "en": "I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group.", + "expl": "此の{この} グループ に 存在 為る(する){する} 儒教的~ 価値観~ を 強調[01] したい", + "id": "ID=61175_223839", "chars": [ - "嘱", - "師", - "彼", + "価", + "値", + "儒", + "在", + "存", + "強", "教", - "望" - ] - }, - { - "ja": "明治は5対3のスコアで慶応に敗れた。", - "en": "Meiji was beaten by Keio by a score of three to five.", - "expl": "明治 は 対(たい)[02] の スコア で(#2028980) に 敗れる{敗れた}", - "id": "ID=323031_80684", - "chars": [ - "対", - "応", - "慶", - "敗", - "明", - "治" - ] - }, - { - "ja": "夜どおしシャンペンが酌み交わされた。", - "en": "Champagne flowed all night.", - "expl": "夜通し{夜どおし} シャンパン{シャンペン} が 酌み交わす{酌み交わされた}~", - "id": "ID=323963_79754", - "chars": [ - "交", - "夜", - "酌" + "的", + "観", + "調" ] } ] }, { - "level": "N1-8", + "level": "N1b", "chars": [ - "享", + "併", + "刈", + "剖", "匠", "叙", - "唄", - "唆", - "庶", - "恭", - "憧", - "措", - "搾", - "杉", - "爵", - "稚", - "肢", - "艇", - "艦", - "謁", + "唇", + "囚", + "患", + "惜", + "暇", + "絞", + "縛", + "虚", + "裕", + "訟", + "訴", "謙", - "践", - "郭" + "豚", + "錯", + "鼓" ], "chars_p1": [], "chars_p2": [], "chars_bad": [], "examples": [ { - "ja": "高倉謙は新しい仕事になれてなかった。", - "en": "Ken Takakura wasn't used to his new job.", - "expl": "は 新しい 仕事[01] に 慣れる[01]{なれてなかった}", - "id": "ID=1355470_173196", + "ja": "目の錯覚かと思った。", + "en": "I thought my eyes were playing tricks on me.", + "expl": "目(め)[01] の 錯覚 か と 思う{思った}", + "id": "ID=323753_79963", "chars": [ - "事", - "仕", - "倉", - "新", - "謙", - "高" + "思", + "目", + "覚", + "錯" ] }, { - "ja": "私たちのボートは2艇身の差で勝った。", - "en": "Our boat won by two lengths.", - "expl": "私たち の ボート は 艇身~ の 差 で(#2028980) 勝つ{勝った}", - "id": "ID=247416_167086", + "ja": "謙虚さを身につけて。", + "en": "Learn humility.", + "expl": "謙虚{謙虚さ} を 身につける[01]{身につけて}", + "id": "ID=239368_175098", "chars": [ - "勝", - "差", - "私", - "艇", + "虚", + "謙", "身" ] }, { - "ja": "私は叙事詩よりも叙情詩の方が好きだ。", - "en": "I like lyric better than epic.", - "expl": "私(わたし)[01] は 叙事詩 よりも 叙情詩~ の 方(ほう) が 好き(すき) だ", - "id": "ID=258602_155934", - "chars": [ - "事", - "叙", - "好", - "情", - "方", - "私", - "詩" - ] - }, - { - "ja": "小杉さんにお目にかかりたいのですが。", - "en": "I'd like to see Mr Kosugi.", - "expl": "さん に お目に掛かる[01]{お目にかかり} たい[01] のです が[03]", - "id": "ID=267606_146955", - "chars": [ - "小", - "杉", - "目" - ] - }, - { - "ja": "彼はその機械の輪郭をスケッチします。", - "en": "He sketches the outline of the machine.", - "expl": "彼(かれ)[01] は 其の[01]{その} 機械 の 輪郭[01]~ を スケッチ 為る(する){します}", - "id": "ID=290668_113007", + "ja": "休暇を利用して芝刈りをしよう。", + "en": "Let's take advantage of the vacation to mow the lawn.", + "expl": "休暇 を 利用 為る(する){して} 芝刈り を 為る(する){しよう}", + "id": "ID=19785_182653", "chars": [ - "彼", - "械", - "機", - "輪", - "郭" + "休", + "刈", + "利", + "暇", + "用", + "芝" ] }, { - "ja": "彼は私たちにとどまるように示唆した。", - "en": "He suggested to us that we should stay.", - "expl": "彼(かれ)[01] は 私たち に 止まる(とどまる)[01]{とどまる} 様に[01]{ように} 示唆 為る(する){した}", - "id": "ID=297348_106338", + "ja": "訴訟で得たお金でジャックは裕福に暮らせるだろう。", + "en": "With the money Jack won from his lawsuit, he should be able to live on easy street.", + "expl": "訴訟 で(#2028980) 得る(える)[01]{得た} お金 で(#2028980) は 裕福{裕福に} 暮らす[01]{暮らせる} だろう", + "id": "ID=273966_140607", "chars": [ - "唆", - "彼", - "示", - "私" + "得", + "暮", + "福", + "裕", + "訟", + "訴", + "金" ] }, { - "ja": "彼は彼らが名声に憧れていると思った。", - "en": "He thought of them yearning for fame.", - "expl": "彼(かれ)[01] は 彼ら(かれら) が 名声 に 憧れる{憧れている} と 思う{思った}", - "id": "ID=302527_101169", + "ja": "彼らは囚人の手足を縛った。", + "en": "They bound the prisoner's arms and legs.", + "expl": "彼ら(かれら) は 囚人 の 手足 を 縛る{縛った}", + "id": "ID=306828_96876", "chars": [ - "名", - "声", + "人", + "囚", "彼", - "思", - "憧" - ] - }, - { - "ja": "理論と実践は常に両立するとは限らない。", - "en": "Theory and practice do not always go together.", - "expl": "理論 と 実践 は 常に 両立 為る(する){する} とは限らない", - "id": "ID=325361_78355", - "chars": [ - "両", - "実", - "常", - "理", - "立", - "論", - "践", - "限" + "手", + "縛", + "足" ] }, { - "ja": "アンは妹のために子守唄を歌ってあげた。", - "en": "Ann sang a lullaby for her little sister.", - "expl": "は 妹(いもうと) の 為に{ために} 子守唄~ を 歌う[01]{歌って} 上げる[24]{あげた}", - "id": "ID=66833_229474", + "ja": "医師は患者の心臓の鼓動と血圧をモニターで監視した。", + "en": "The doctor monitored the patient's heartbeat and blood pressure.", + "expl": "医師(いし) は 患者 の 心臓 の 鼓動 と 血圧 を モニター[01]~ で(#2028980) 監視 為る(する){した}", + "id": "ID=28101_190941", "chars": [ - "唄", - "妹", - "子", - "守", - "歌" + "動", + "医", + "圧", + "師", + "心", + "患", + "監", + "者", + "臓", + "血", + "視", + "鼓" ] }, { - "ja": "恭子は鼻歌を歌いながら行ってしまった。", - "en": "Kyoko went away, humming a song.", - "expl": "は 鼻歌~ を 歌う[01]{歌い} 乍ら[01]{ながら} 行く[01]{行って} 仕舞う{しまった}", - "id": "ID=19144_180372", + "ja": "唇に手をあてて黙っていろと合図する。", + "en": "I put my finger on my lips for silence.", + "expl": "唇 に 手 を 当てる{あてて} 黙る{黙っていろ} と 合図 為る(する){する}", + "id": "ID=268879_145683", "chars": [ - "子", - "恭", - "歌", - "行", - "鼻" + "合", + "唇", + "図", + "手", + "黙" ] }, { - "ja": "庶民のなりわいは、米をつくることだった。", - "en": "The ordinary people had their livelihood in farming rice.", - "expl": "庶民 の 生業{なりわい} は 米(こめ)[01] を 作る[03]{つくる} 事(こと){こと} だ{だった}", - "id": "ID=327697_76021", + "ja": "河豚は食いたし命は惜しし。", + "en": "Every rose has its thorns.", + "expl": "河豚 は 食う[01]{食い} たい{たし} 命(いのち) は 惜しい{惜しし}", + "id": "ID=1636183_186769", "chars": [ - "庶", - "民", - "米" + "命", + "惜", + "河", + "豚", + "食" ] }, { - "ja": "彼女はあでやかな肢体で男性の人気を得た。", - "en": "Her bewitching body made her very popular with men.", - "expl": "彼女[01] は 艶やか(あでやか){あでやかな}~ 肢体~ で(#2028980) 男性[01] の 人気(にんき) を 得る(える)[01]{得た}", - "id": "ID=327962_75756", + "ja": "死体解剖の結果、絞殺と判明しました。", + "en": "The postmortem showed that she had been strangled.", + "expl": "死体~ 解剖[01]~ の 結果 絞殺~ と 判明 為る(する){しました}", + "id": "ID=246375_168120", "chars": [ - "人", "体", - "女", - "彼", - "得", - "性", - "気", - "男", - "肢" - ] - }, - { - "ja": "ああ、牛の乳はそんなふうに搾るのですか。", - "en": "Oh, is that the way you milk a cow?", - "expl": "嗚呼{ああ} 牛[01] の 乳[01] は そんな風に{そんなふうに} 絞る{搾る} のです か", - "id": "ID=72126_234749", - "chars": [ - "乳", - "搾", - "牛" + "判", + "剖", + "明", + "果", + "死", + "殺", + "結", + "絞", + "解" ] }, { - "ja": "しげみちゃんを幼稚園に迎えに行けないの。", - "en": "I will not be able to pick up Shigemi at the kindergarten.", - "expl": "ちゃん[01] を 幼稚園 に 迎える[01]{迎え} に 行く{行けない} の", - "id": "ID=53486_216183", + "ja": "その小国は隣の大国に併合された。", + "en": "The small country was annexed to its larger neighbor.", + "expl": "其の[01]{その} 小国 は 隣{隣の} 大国~ に 併合 為れる{された}", + "id": "ID=46537_209276", "chars": [ - "園", - "幼", - "稚", - "行", - "迎" + "併", + "合", + "国", + "大", + "小", + "隣" ] }, { - "ja": "そのニュースキャスターは国王に拝謁した。", - "en": "The anchorman had an audience with the king.", - "expl": "其の[01]{その} ニュースキャスター~ は 国王 に 拝謁~ 為る(する){した}", - "id": "ID=50132_212847", + "ja": "やがてジェラシーは叙事詩の1ページを飾り。", + "en": "Jealousy embellishes a page of the epic.", + "expl": "軈て{やがて} ジェラシー~ は 叙事詩~ の 頁(ページ)[01]{ページ} を 飾る[01]{飾り}", + "id": "ID=30298_193134", "chars": [ - "国", - "拝", - "王", - "謁" + "事", + "叙", + "詩", + "飾" ] }, { @@ -17240,160 +11725,110 @@ "画", "絵" ] - }, - { - "ja": "その公爵はたくさんの土地を所有している。", - "en": "The duke holds a lot of land.", - "expl": "其の[01]{その} 公爵 は 沢山{たくさん} の 土地 を 所有 為る(する){している}", - "id": "ID=48015_210746", - "chars": [ - "公", - "土", - "地", - "所", - "有", - "爵" - ] - }, - { - "ja": "それは大きくて黒いアメリカの軍艦だった。", - "en": "It was a big black American warship.", - "expl": "其れ[01]{それ} は 大きい{大きくて} 黒い[01] 亜米利加{アメリカ} の 軍艦~ だ{だった}", - "id": "ID=42247_205004", - "chars": [ - "大", - "艦", - "軍", - "黒" - ] - }, - { - "ja": "私たちは四十年以上平和を享受しています。", - "en": "We have been enjoying peace for more than 40 years.", - "expl": "私たち は 四十 年(ねん) 以上 平和 を 享受 為る(する){しています}", - "id": "ID=248764_165741", - "chars": [ - "上", - "享", - "以", - "十", - "受", - "和", - "四", - "平", - "年", - "私" - ] - }, - { - "ja": "適切なときに適切な措置を講ずるべきです。", - "en": "You should take the appropriate measures at the appropriate time.", - "expl": "適切{適切な} 時(とき){とき} に 適切{適切な} 措置 を 講ずる[01]~ 可き{べき} です", - "id": "ID=278704_125289", - "chars": [ - "切", - "措", - "置", - "講", - "適" - ] } ] }, { - "level": "N1-8", + "level": "N1b", "chars": [ - "亜", - "侍", - "儒", - "勲", - "匿", - "呉", - "墾", - "娠", - "悦", + "冒", + "廃", + "弾", + "撃", + "撤", "擁", - "旺", - "紳", - "繭", - "翻", - "耗", - "胎", - "覇", - "謡", + "涯", + "獄", + "珠", + "琴", + "眉", + "瞳", + "衷", + "謀", "赴", - "錬" + "載", + "遇", + "邦", + "隻", + "魂" ], "chars_p1": [], "chars_p2": [], - "chars_bad": [ - "士", - "妊", - "溢", - "盛", - "蚕" - ], + "chars_bad": [], "examples": [ { - "ja": "彼は匿名で赤十字に多額のお金を寄付した。", - "en": "He anonymously donated a large sum of money to the Red Cross.", - "expl": "彼(かれ)[01] は 匿名~ で(#2028980) 赤十字 に 多額 の お金 を 寄付 為る(する){した}", - "id": "ID=302069_101624", + "ja": "私は瞳が好きだ。", + "en": "I love Hitomi.", + "expl": "私(わたし)[01] は が 好き(すき) だ", + "id": "ID=259719_154820", "chars": [ - "付", - "匿", - "十", - "名", - "多", - "字", - "寄", - "彼", - "赤", - "金", - "額" + "好", + "瞳", + "私" ] }, { - "ja": "それは五千人の兵員を擁する大部隊なのです。", - "en": "That is a large force with 5,000 soldiers.", - "expl": "其れ[01]{それ} は 五 千 人(にん)[01] の 兵員~ を 擁する[03]~ 大部隊~ なのだ{なのです}", - "id": "ID=327118_76603", + "ja": "邦彦は最初の一発で的を撃ち当てた。", + "en": "Kunihiko hit the target with his first shot.", + "expl": "は 最初{最初の} 一発 で(#2028980) 的(まと) を 撃ち当てる{撃ち当てた}~", + "id": "ID=321099_82617", "chars": [ - "五", - "人", - "兵", + "一", + "初", + "当", + "彦", + "撃", + "最", + "発", + "的", + "邦" + ] + }, + { + "ja": "これは私の生涯にとって千載一遇の機会だ。", + "en": "This is the chance of a lifetime.", + "expl": "此れ[01]{これ} は 私(わたし)[01]{私の} 生涯 に取って{にとって} 千載一遇 の 機会 だ", + "id": "ID=55614_218302", + "chars": [ + "一", + "会", "千", - "員", - "大", - "擁", - "部", - "隊" + "機", + "涯", + "生", + "私", + "載", + "遇" ] }, { - "ja": "ポニーテールが翻って思わず見とれる仕草だ。", - "en": "The way she flips her ponytail will charm you before you realise it.", - "expl": "ポニーテール が 翻る{翻って}~ 思う{思わず} 見とれる 仕草 だ", - "id": "ID=327289_76431", + "ja": "彼女は女性差別撤廃を主張した。", + "en": "She advocated equal rights for women.", + "expl": "彼女[01] は 女性差別~ 撤廃~ を 主張 為る(する){した}", + "id": "ID=314986_88721", "chars": [ - "仕", - "思", - "翻", - "草", - "見" + "主", + "別", + "女", + "差", + "廃", + "張", + "彼", + "性", + "撤" ] }, { - "ja": "パフィー亜美由美は日本のグループサウンズ。", - "en": "Puffy AmiYumi is a Japanese rock band.", - "expl": "は 日本 の[01]{の} グループサウンズ~", - "id": "ID=328842_74877", + "ja": "彼らは彼を陰謀に巻き込んだ。", + "en": "They entangled him in a plot.", + "expl": "彼ら(かれら) は 彼(かれ) を 陰謀 に 巻き込む{巻き込んだ}", + "id": "ID=307399_96306", "chars": [ - "亜", - "日", - "本", - "由", - "美" + "巻", + "彼", + "謀", + "込", + "陰" ] }, { @@ -17409,330 +11844,129 @@ ] }, { - "ja": "将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。", - "en": "The general said to the brave man, \"You deserve a medal.\"", - "expl": "将軍 は 勇者 に 君(きみ)[01] は 勲章 に 値する と 言う{言った}", - "id": "ID=267471_147090", - "chars": [ - "値", - "勇", - "勲", - "君", - "将", - "章", - "者", - "言", - "軍" - ] - }, - { - "ja": "新たな入植者達がその広大な広野を開墾した。", - "en": "The newcomers cultivated the immense wilderness.", - "expl": "新た[01]{新たな} 入植者 達 が 其の[01]{その} 広大{広大な} 広野~ を 開墾~ 為る(する){した}", - "id": "ID=269258_145305", - "chars": [ - "入", - "墾", - "大", - "広", - "新", - "植", - "者", - "達", - "野", - "開" - ] - }, - { - "ja": "『うぐいす侍』人間愛とユーモア溢れる侍物語。", - "en": "\"The Nightingale Samurai\" is a samurai tale full of humanity and humour.", - "expl": "鴬{うぐいす} 侍[01]~ 人間愛~ と ユーモア 溢れる(あふれる) 侍 物語", - "id": "ID=329391_74329", + "ja": "豚に真珠を与えるな。", + "en": "Cast not pearls before swine.", + "expl": "豚に真珠 を 与える[01] な[01]", + "id": "ID=280733_123266", "chars": [ - "人", - "侍", - "愛", - "溢", - "物", - "語", - "間" + "与", + "珠", + "真", + "豚" ] }, { - "ja": "彼は私の失敗にご満悦の体でそこに座っていた。", - "en": "He was sitting there, delighted with my failure.", - "expl": "彼(かれ)[01] は 私(わたし)[01]{私の} 失敗 に 満悦の体{ご満悦の体}~ で(#2028980) 其処(そこ){そこ} に 座る[01]{座っていた}", - "id": "ID=297874_105813", + "ja": "彼らは自国の権利を擁護した。", + "en": "They stood up for the rights of their nation.", + "expl": "彼ら(かれら) は 自国 の 権利 を 擁護(ようご) 為る(する){した}", + "id": "ID=306779_96925", "chars": [ - "体", - "失", - "座", + "利", + "国", "彼", - "悦", - "敗", - "満", - "私" + "擁", + "権", + "自", + "護" ] }, { - "ja": "「スーパーソニック」は世界制覇すると思うかい。", - "en": "Do you think the Supersonics will go all the way to the world championships?", - "expl": "スーパーソニック~ は[01] 世界制覇~ 為る(する)[11]{する} と 思う かい", - "id": "ID=73888_236554", + "ja": "トムは眉をひそめた。", + "en": "Tom frowned.", + "expl": "は 眉をひそめる{眉をひそめた}", + "id": "ID=37029_199826", "chars": [ - "世", - "制", - "思", - "界", - "覇" + "眉" ] }, { - "ja": "その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。", - "en": "Taking care of the boy is a great drain on her energies.", - "expl": "其の[01]{その} 男の子(おとこのこ) の 世話[01] で(#2028980) 彼女[01] は 非常に 精力 を 消耗~ 為る(する){する}", - "id": "ID=45422_208165", + "ja": "彼女は琴を弾くことがとても好きだ。", + "en": "She likes to play the koto very much.", + "expl": "彼女[01] は 琴(こと)[01]~ を 弾く(ひく) 事(こと){こと} が 迚も[01]{とても} 好き(すき) だ", + "id": "ID=314508_89198", "chars": [ - "世", - "力", "女", - "子", - "常", - "彼", - "消", - "男", - "精", - "耗", - "話", - "非" - ] - }, - { - "ja": "「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。", - "en": "Many tales of alchemy show up in \"Journey to the West\".", - "expl": "NI{西遊記} の 中(なか) には 錬金術[01]~ の 話(はなし)[01] が 数多く 登場[02]~ 為る(する){します}", - "id": "ID=329432_74288", - "chars": [ - "中", - "場", - "多", - "数", - "登", - "術", - "西", - "記", - "話", - "遊", - "金", - "錬" - ] - }, - { - "ja": "このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。", - "en": "I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group.", - "expl": "此の{この} グループ に 存在 為る(する){する} 儒教的~ 価値観~ を 強調[01] したい", - "id": "ID=61175_223839", - "chars": [ - "価", - "値", - "儒", - "在", - "存", - "強", - "教", - "的", - "観", - "調" - ] - }, - { - "ja": "ドジャースとジャイアンツが呉越同舟でやってきた。", - "en": "The Dodgers and Giants, traditional rivals, arrived together.", - "expl": "と が 呉越同舟~ で(#2028980) やって来る{やってきた}", - "id": "ID=38030_200827", - "chars": [ - "同", - "呉", - "舟", - "越" - ] - }, - { - "ja": "彼は、オペラはもちろんのこと、童謡すら歌えない。", - "en": "Opera! He cannot even sing children's songs!", - "expl": "彼(かれ)[01] は オペラ は 勿論{もちろん} の 事(こと){こと} 童謡 すら 歌う[01]{歌えない}", - "id": "ID=287983_115687", - "chars": [ + "好", + "弾", "彼", - "歌", - "童", - "謡" + "琴" ] }, { - "ja": "もう一度、母の胎に入って生れる事が出来ましょうか。", - "en": "Surely he can not enter a second time into his mother's womb to be born!", - "expl": "もう一度 母(はは) の 腹{胎} に 入る(はいる){入って} 生まれる{生れる} 事(こと) が[01] 出来る{出来} ましょうか", - "id": "ID=31515_194342", + "ja": "一隻の船に全部を積む冒険をするな。", + "en": "Don't risk putting everything in one boat.", + "expl": "一隻 の 船(ふね)[01] に 全部 を 積む 冒険 を 為る(する)[01]{する} な[01]", + "id": "ID=27537_190379", "chars": [ "一", - "事", - "入", - "出", - "度", - "来", - "母", - "生", - "胎" - ] - }, - { - "ja": "蚕は繭を作る。", - "en": "Silkworms spin cocoons.", - "expl": "蚕~ は 繭~ を 作る", - "id": "ID=245173_169313", - "chars": [ - "作", - "繭", - "蚕" - ] - }, - { - "ja": "妊娠中ですか。", - "en": "Are you pregnant?", - "expl": "妊娠 中(ちゅう)[04] ですか", - "id": "ID=281970_122033", - "chars": [ - "中", - "妊", - "娠" + "全", + "冒", + "積", + "船", + "部", + "険", + "隻" ] }, { - "ja": "彼は食欲旺盛だ。", - "en": "He has a good appetite.", - "expl": "彼(かれ)[01] は 食欲 旺盛 だ", - "id": "ID=299795_103896", + "ja": "お前の魂は地獄に墜ちるのだ。", + "en": "Your soul has been condemned to hell.", + "expl": "お前[01] の 魂(たましい) は 地獄 に 落ちる[10]{墜ちる}~ のだ", + "id": "ID=64303_226955", "chars": [ - "彼", - "旺", - "欲", - "盛", - "食" + "前", + "地", + "墜", + "獄", + "魂" ] }, { - "ja": "彼は紳士である。", - "en": "He is a gentleman.", - "expl": "彼(かれ)[01] は 紳士 である", - "id": "ID=300002_103691", + "ja": "彼は和洋折衷の家に住んでいる。", + "en": "He lives in a house built in a semi foreign style.", + "expl": "彼(かれ)[01] は 和洋折衷~ の 家(いえ)[01] に 住む{住んでいる}", + "id": "ID=304842_98858", "chars": [ - "士", + "住", + "和", + "家", "彼", - "紳" + "折", + "洋", + "衷" ] } ] }, { - "level": "N1-8", + "level": "N1b", "chars": [ - "塑", - "寡", + "乏", + "伎", + "儀", + "兼", + "卸", + "契", "憾", - "拐", - "某", - "楼", - "殖", - "濫", - "琴", - "秩", + "斎", + "斗", + "桃", + "棄", + "症", + "盲", + "稼", "胴", - "訟", - "該", - "譜", - "錦", - "閥", - "閲", - "隷", - "頒", - "頻" + "茎", + "蛮", + "襲", + "透", + "魅" ], "chars_p1": [], "chars_p2": [], - "chars_bad": [ - "傷", - "奴", - "序", - "弾", - "従", - "我", - "染", - "氾", - "派", - "災", - "粘", - "繁", - "覧", - "訴", - "誘", - "誰", - "遺", - "閣", - "黙" - ], + "chars_bad": [], "examples": [ { - "ja": "訴訟は未決である。", - "en": "The lawsuit remains undecided.", - "expl": "訴訟 は 未決~ である", - "id": "ID=273967_140606", - "chars": [ - "未", - "決", - "訟", - "訴" - ] - }, - { - "ja": "うさぎは繁殖が早い。", - "en": "Rabbits breed quickly.", - "expl": "兎{うさぎ} は 繁殖 が 早い[01]", - "id": "ID=65630_228275", - "chars": [ - "早", - "殖", - "繁" - ] - }, - { - "ja": "台風で川が氾濫した。", - "en": "The typhoon caused the river to flood.", - "expl": "台風 で(#2028980) 川[01] が 氾濫 為る(する){した}", - "id": "ID=275431_137805", - "chars": [ - "台", - "川", - "氾", - "濫", - "風" - ] - }, - { - "ja": "奴隷たち自身の生活。", - "en": "Slaves make a life for themselves.", - "expl": "奴隷[01] 達{たち} 自身 の 生活", - "id": "ID=279557_124437", - "chars": [ - "奴", - "活", - "生", - "自", - "身", - "隷" - ] - }, - { "ja": "彼は胴体に負傷した。", "en": "He was wounded in the body.", "expl": "彼(かれ)[01] は 胴体 に 負傷 為る(する){した}", @@ -17746,4992 +11980,3089 @@ ] }, { - "ja": "警察は秩序を保ちます。", - "en": "The police keep order.", - "expl": "警察 は 秩序 を 保つ{保ちます}", - "id": "ID=238310_176155", + "ja": "外科医は患者の盲腸を摘出した。", + "en": "The surgeon took out his patient's appendix.", + "expl": "外科医 は 患者 の 盲腸[02]~ を 摘出[01]~ 為る(する){した}", + "id": "ID=21983_184852", "chars": [ - "保", - "察", - "序", - "秩", - "警" + "出", + "医", + "外", + "患", + "摘", + "盲", + "科", + "者", + "腸" ] }, { - "ja": "それは遺憾ながら本当だ。", - "en": "That, while regrettable, is true.", - "expl": "其れ[01]{それ} は 遺憾~ 乍ら[02]{ながら} 本当 だ", - "id": "ID=42582_205340", + "ja": "彼に機嫌を損ねられて実に遺憾だった。", + "en": "I found it truly regrettable that he should take offence.", + "expl": "彼(かれ) に 機嫌 を 損ねる[01]{損ねられて} 実に 遺憾 だ{だった}", + "id": "ID=285027_118636", "chars": [ - "当", + "嫌", + "実", + "彼", "憾", - "本", + "損", + "機", "遺" ] }, { - "ja": "2つの派閥が手をむすんだ。", - "en": "The two factions gang up with each other.", - "expl": "二つ{2つ} の 派閥~ が 手を結ぶ{手をむすんだ}~", - "id": "ID=72914_235535", - "chars": [ - "手", - "派", - "閥" - ] - }, - { - "ja": "昨年は災害が頻々とあった。", - "en": "Last year, we had frequent disasters.", - "expl": "昨年 は 災害 が 頻々(ひんぴん){頻々と} 有る{あった}", - "id": "ID=244323_169783", - "chars": [ - "害", - "年", - "昨", - "災", - "頻" - ] - }, - { - "ja": "かつての彼は寡黙な男だった。", - "en": "He used to be a quiet man.", - "expl": "嘗て{かつて} の 彼(かれ) は 寡黙{寡黙な} 男(おとこ) だ{だった}", - "id": "ID=300570_2309055", - "chars": [ - "寡", - "彼", - "男", - "黙" - ] - }, - { - "ja": "彼女は楽譜なしにピアノを弾く。", - "en": "She plays the piano by ear.", - "expl": "彼女[01] は 楽譜~ 無しに{なしに} ピアノ を 弾く(ひく)", - "id": "ID=314558_89148", + "ja": "彼らはその赤ん坊を桃太郎と名付けました。", + "en": "They named the baby Momotarou.", + "expl": "彼ら(かれら) は 其の[01]{その} 赤ん坊 を と 名付ける{名付けました}", + "id": "ID=305810_97894", "chars": [ - "女", - "弾", - "彼", - "楽", - "譜" - ] - }, - { - "ja": "我々は某氏からそれを聞いたのだ。", - "en": "We heard it from Mr Such and such.", - "expl": "我々 は 某氏~ から 其れ[01]{それ} を 聞く{聞いた} のだ", - "id": "ID=22661_185530", - "chars": [ - "我", - "某", - "氏", - "聞" - ] - }, - { - "ja": "私はエイリアンに誘拐されていた。", - "en": "I was abducted by aliens.", - "expl": "私(わたし)[01] は エイリアン~ に 誘拐~ 為れる{されていた}", - "id": "ID=253209_161309", - "chars": [ - "拐", - "私", - "誘" - ] - }, - { - "ja": "定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。", - "en": "Periodicals may not be removed from the reading room.", - "expl": "定期[01] 雑誌 類(るい) は 閲覧室~ より 帯出~ 禁止", - "id": "ID=278449_125543", - "chars": [ - "出", - "定", - "室", - "帯", - "期", - "止", - "禁", - "覧", - "誌", - "閲", - "雑", - "類" - ] - }, - { - "ja": "彼女は琴を弾くことがとても好きだ。", - "en": "She likes to play the koto very much.", - "expl": "彼女[01] は 琴(こと)[01]~ を 弾く(ひく) 事(こと){こと} が 迚も[01]{とても} 好き(すき) だ", - "id": "ID=314508_89198", - "chars": [ - "女", - "好", - "弾", + "付", + "名", + "坊", + "太", "彼", - "琴" + "桃", + "赤", + "郎" ] }, { - "ja": "GPLのルールに従い頒布可能です。", - "en": "May be distributed in accordance with the GPL.", - "expl": "の ルール に 従う{従い} 頒布~ 可能 です", - "id": "ID=326774_76946", + "ja": "歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。", + "en": "In Kabuki not only talent but also heredity counts.", + "expl": "歌舞伎 界(かい)[01] で(#2028980) は 才能 だけでなく 世襲~ も 重要 だ", + "id": "ID=23910_186774", "chars": [ - "可", - "布", - "従", + "世", + "伎", + "才", + "歌", + "界", "能", - "頒" - ] - }, - { - "ja": "錦あやなす木々で山が染まっていた。", - "en": "The mountainside was ablaze with the autumn colors of the trees.", - "expl": "錦~ 彩なす{あやなす}~ 木々 で(#2028980) 山(やま)[01] が 染まる{染まっていた}", - "id": "ID=327495_76223", - "chars": [ - "山", - "木", - "染", - "錦" - ] - }, - { - "ja": "この条件に該当する人は誰もいない。", - "en": "There is nobody who fulfils these conditions.", - "expl": "此の{この} 条件 に 該当~ 為る(する){する} 人(ひと) は 誰も[02] 居る(いる){いない}", - "id": "ID=58393_221071", - "chars": [ - "人", - "件", - "当", - "条", - "該", - "誰" - ] - }, - { - "ja": "君の計画は砂上の楼閣に過ぎないよ。", - "en": "Your scheme is like a house built on the sand.", - "expl": "君(きみ)[01]{君の} 計画 は 砂上~ の 楼閣~ に過ぎない よ[01]", - "id": "ID=17254_178402", - "chars": [ - "上", - "君", - "楼", - "画", - "砂", - "計", - "過", - "閣" - ] - }, - { - "ja": "彼は柔らかい粘土で小さな塑像を作った。", - "en": "He made a little statue out of soft clay.", - "expl": "彼(かれ)[01] は 柔らかい[01] 粘土 で(#2028980) 小さな 塑像~ を 作る{作った}", - "id": "ID=299346_104345", - "chars": [ - "作", - "像", - "土", - "塑", - "小", - "彼", - "柔", - "粘" - ] - } - ] - }, - { - "level": "N1-8 + N1-9", - "chars": [ - "倣", - "准", - "凪", - "厘", - "叶", - "吟", - "墨", - "弦", - "愁", - "擬", - "斥", - "暢", - "痘", - "艶", - "袈", - "裟", - "迭", - "遥", - "遵", - "陵" - ], - "chars_p1": [], - "chars_p2": [], - "chars_bad": [ - "丘", - "免", - "厳", - "士", - "奏", - "弁", - "徴", - "排", - "暫", - "染", - "模", - "疫", - "興", - "護", - "郷", - "銭", - "鹸" - ], - "examples": [ - { - "ja": "銭厘を大切にすれば大金はおのずとたまる。", - "en": "Take care of the pence, and the pounds will take care of themselves.", - "expl": "銭(ぜに)[02]~ 厘[02]~ を 大切にする[02]{大切にすれば} 大金 は 自ずと{おのずと}~ 溜まる{たまる}", - "id": "ID=273565_141007", - "chars": [ - "切", - "厘", - "大", - "金", - "銭" - ] - }, - { - "ja": "全ての子供には、尊敬し模倣する人が必要だ。", - "en": "Every child needs someone to look up to and copy.", - "expl": "全て{全ての} 子供 には 尊敬 為る(する){し} 模倣~ 為る(する){する} 人(ひと) が 必要[01] だ", - "id": "ID=36639_140868", - "chars": [ - "人", - "供", - "倣", - "全", - "子", - "尊", - "必", - "敬", - "模", - "要" - ] - }, - { - "ja": "田中前外相の更迭に続く政治混乱がその象徴である。", - "en": "The dismissal of foreign minister Tanaka is symbolic of the continuing political turmoil.", - "expl": "前(ぜん)[01]~ 外相 の 更迭~ に 続く 政治 混乱 が 其の[01]{その} 象徴 である", - "id": "ID=327868_75850", - "chars": [ - "中", - "乱", - "前", - "外", - "徴", - "政", - "更", - "治", - "混", - "田", - "相", - "続", - "象", - "迭" + "舞", + "襲", + "要", + "重" ] }, { - "ja": "この石鹸を使えば彼女の顔の色艶がよくなるだろう。", - "en": "This soap will improve her complexion.", - "expl": "此の{この} 石鹸 を 使う{使えば} 彼女[01]{彼女の} 顔(かお) の 色艶~ が 良くなる{よくなる} だろう", - "id": "ID=58196_220874", + "ja": "北斗七星は簡単に見つかる。", + "en": "You can find the Big Dipper easily.", + "expl": "北斗七星~ は 簡単 に 見つかる", + "id": "ID=321294_82421", "chars": [ - "使", - "女", - "彼", - "石", - "色", - "艶", - "顔", - "鹸" + "七", + "北", + "単", + "斗", + "星", + "簡", + "見" ] }, { - "ja": "その国では日本製品を排斥する運動が起こっていた。", - "en": "There is a movement against Japanese goods in that country.", - "expl": "其の[01]{その} 国[01] で(#2028980) は 日本 製品 を 排斥~ 為る(する){する} 運動 が 起こる{起こっていた}", - "id": "ID=47921_210651", + "ja": "稼ぎに追いつく貧乏なし。", + "en": "Poverty is a stranger to industry.", + "expl": "稼ぎ~ に 追いつく 貧乏 無し{なし}", + "id": "ID=23773_186636", "chars": [ - "動", - "品", - "国", - "排", - "斥", - "日", - "本", - "製", - "起", - "運" + "乏", + "稼", + "貧", + "追" ] }, { - "ja": "生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。", - "en": "The pupils are supposed to observe rigid discipline.", - "expl": "生徒 達{たち} は 厳しい 規則 を 順守{遵守} 為る(する){する} ことになっている", - "id": "ID=271819_142751", + "ja": "この書斎は客間兼用だ。", + "en": "I also use this study for receiving guests.", + "expl": "此の{この} 書斎 は 客間~ 兼用~ だ", + "id": "ID=58539_221216", "chars": [ - "則", - "厳", - "守", - "徒", - "生", - "規", - "遵" + "兼", + "客", + "斎", + "書", + "用", + "間" ] }, { - "ja": "飛行機から見ると、小さな丘陵は平地のように見える。", - "en": "Small hills look flat from an airplane.", - "expl": "飛行機 から 見る と 小さな 丘陵~ は 平地~ の様に{のように} 見える(みえる)", - "id": "ID=317974_85739", + "ja": "私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。", + "en": "We were forced to back out of a contract due to the earthquake.", + "expl": "私たち{私達} は 地震 に因って{によって} 契約 の 破棄[02] を 余儀なくされる{余儀なくされた}", + "id": "ID=263149_151407", "chars": [ - "丘", + "余", + "儀", "地", - "小", - "平", - "機", - "行", - "見", - "陵", - "飛" - ] - }, - { - "ja": "ヘレブラント博士はそのすぐれた大学の准教授である。", - "en": "Dr. Hellebrandt is an associate professor in that excellent university.", - "expl": "博士[01] は 其の[01]{その} 優れる{すぐれた} 大学 の 准教授~ である", - "id": "ID=33858_196679", - "chars": [ - "准", - "博", - "士", - "大", - "学", - "授", - "教" + "契", + "棄", + "破", + "私", + "約", + "達", + "震" ] }, { - "ja": "擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。", - "en": "As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.", - "expl": "擬声語~ 的(てき) 表現[01] に就いて{について} は ホピ語~ に 興味深い 例(れい)[01] が[01] 有る{ある}", - "id": "ID=20049_182928", + "ja": "歯茎が炎症を起こしています。", + "en": "You have a gum infection.", + "expl": "歯茎 が 炎症 を 起こす{起こしています}", + "id": "ID=263623_150933", "chars": [ - "例", - "味", - "声", - "擬", - "深", - "現", - "的", - "興", - "表", - "語" + "歯", + "炎", + "症", + "茎", + "起" ] }, { - "ja": "管弦楽団は郷愁に満ちた音楽を演奏し始めた。", - "en": "The orchestra struck up nostalgic music.", - "expl": "管弦楽団~ は 郷愁~ に 満ちる[01]{満ちた} 音楽 を 演奏 し始める{し始めた}", - "id": "ID=20967_183843", + "ja": "音楽は野蛮人の胸をなだめすかす魅力がある。", + "en": "Music has charms to soothe a savage breast.", + "expl": "音楽 は 野蛮人 の 胸 を 宥め賺す{なだめすかす}~ 魅力 が[01] 有る{ある}", + "id": "ID=25407_188266", "chars": [ - "団", - "奏", - "始", - "弦", - "愁", + "人", + "力", "楽", - "満", - "演", - "管", - "郷", - "音" - ] - }, - { - "ja": "私は天然痘に免疫になっている。", - "en": "I am immune to smallpox.", - "expl": "私(わたし)[01] は 天然痘 に 免疫 になる[01]{になっている}", - "id": "ID=259596_154943", - "chars": [ - "免", - "天", - "然", - "疫", - "痘", - "私" + "胸", + "蛮", + "野", + "音", + "魅" ] }, { - "ja": "墨を染料として使うと面白い模様ができます。", - "en": "India ink produces an interesting pattern when used as a dye.", - "expl": "墨~ を 染料 として 使う と 面白い 模様 が[01] 出来る{できます}", - "id": "ID=322032_81683", + "ja": "透明度はどれくらいですか。", + "en": "What's the visibility?", + "expl": "透明度~ は 何れくらい{どれくらい} ですか", + "id": "ID=280112_123883", "chars": [ - "使", - "墨", - "料", - "染", - "様", - "模", - "白", - "面" + "度", + "明", + "透" ] }, { - "ja": "社の弁護士に暫定合意の内容を吟味してもらおう。", - "en": "We'll have our firm's attorneys look through the provisional agreement.", - "expl": "社(しゃ) の 弁護士 に 暫定~ 合意 の 内容 を 吟味~ 為る(する){して} 貰う[02]{もらおう}", - "id": "ID=265324_149234", + "ja": "卸売物価は基本的に安定している。", + "en": "Wholesale prices had been basically flat.", + "expl": "卸売物価~ は 基本的に 安定[01] 為る(する){している}", + "id": "ID=25482_188339", "chars": [ - "内", - "合", - "吟", - "味", - "士", + "価", + "卸", + "基", + "売", + "安", "定", - "容", - "弁", - "意", - "暫", - "社", - "護" - ] - }, - { - "ja": "彼の話はそうとう大袈裟だ。", - "en": "His story is highly colored.", - "expl": "彼(かれ)[01]{彼の} 話(はなし)[01] は 相当[05]{そうとう} 大袈裟 だ", - "id": "ID=287836_115834", - "chars": [ - "大", - "彼", - "袈", - "裟", - "話" - ] - }, - { - "ja": "彼は私よりも遥かに流暢に英語を話すことが出来る。", - "en": "He can speak English much more fluently than I can.", - "expl": "彼(かれ)[01] は 私(わたし)[01] よりも 遥かに[01] 流暢 に 英語 を 話す 事が出来る{ことが出来る}", - "id": "ID=298047_105640", - "chars": [ - "出", - "彼", - "暢", - "来", - "流", - "私", - "英", - "話", - "語", - "遥" - ] - }, - { - "ja": "風が凪いだ。", - "en": "The wind has fallen.", - "expl": "風(かぜ) が 凪ぐ{凪いだ}~", - "id": "ID=319680_84036", - "chars": [ - "凪", - "風" - ] - }, - { - "ja": "夢は叶った。", - "en": "Dreams came true.", - "expl": "夢 は 適う(かなう)[01]{叶った}", - "id": "ID=322759_80956", - "chars": [ - "叶", - "夢" + "本", + "物", + "的" ] } ] }, { - "level": "N1-9", + "level": "N1b", "chars": [ - "之", - "嬉", - "弘", - "浩", - "渚", - "磯", - "稀", - "綾", - "聡", - "茄", - "菖", - "葵", - "蒔", - "蝶", - "輔", - "阿", - "雛", - "鮎", - "鳩", - "鷹" + "伴", + "俗", + "偽", + "剛", + "卑", + "奔", + "婿", + "嵐", + "弊", + "惨", + "戒", + "抽", + "攻", + "核", + "矯", + "粋", + "糾", + "肝", + "酌", + "銘" ], "chars_p1": [], "chars_p2": [], - "chars_bad": [ - "瓜", - "蒲", - "蘇", - "鳶" - ], + "chars_bad": [], "examples": [ { - "ja": "ああ嬉しい。", - "en": "How glad I am!", - "expl": "嗚呼{ああ} 嬉しい", - "id": "ID=72079_234702", - "chars": [ - "嬉" - ] - }, - { - "ja": "鳶が鷹を生む。", - "en": "Black hens lay white eggs.", - "expl": "鳶[01]~ が 鷹 を 生む", - "id": "ID=280729_123269", - "chars": [ - "生", - "鳶", - "鷹" - ] - }, - { - "ja": "あ!蝶々がいる!", - "en": "Oh, there's a butterfly!", - "expl": "あ[01] 蝶々 が 居る(いる)[01]{いる}", - "id": "ID=1328_4753", - "chars": [ - "蝶" - ] - }, - { - "ja": "弘法筆を選ばず。", - "en": "A bad carpenter quarrels with his tools.", - "expl": "弘法~ 筆 を 選ぶ{選ばず}", - "id": "ID=240866_173604", - "chars": [ - "弘", - "法", - "筆", - "選" - ] - }, - { - "ja": "阿蘇山は活火山だ。", - "en": "Mt. Aso is an active volcano.", - "expl": "NI{阿蘇山} は 活火山 だ", - "id": "ID=28742_191579", - "chars": [ - "山", - "活", - "火", - "蘇", - "阿" - ] - }, - { - "ja": "蒔かぬ種は生えぬ。", - "en": "Seeds unsown do not grow.", - "expl": "撒く{蒔かぬ} 種(たね)[01] は 生える[01]{生えぬ}", - "id": "ID=264883_149675", - "chars": [ - "生", - "種", - "蒔" - ] - }, - { - "ja": "鳩は飛んでいった。", - "en": "The pigeon has flown away.", - "expl": "鳩 は 飛ぶ{飛んで} 行く{いった}", - "id": "ID=282732_121274", - "chars": [ - "飛", - "鳩" - ] - }, - { - "ja": "鮎漁が解禁になった。", - "en": "The ayu season has opened.", - "expl": "鮎漁~ が 解禁~ になる[01]{になった}", - "id": "ID=28506_191344", - "chars": [ - "漁", - "禁", - "解", - "鮎" - ] - }, - { - "ja": "大輔は頂上に登った。", - "en": "Daisuke climbed to the summit.", - "expl": "は 頂上 に 登る{登った}", - "id": "ID=278150_125842", - "chars": [ - "上", - "大", - "登", - "輔", - "頂" - ] - }, - { - "ja": "彼は聡明だと信じる。", - "en": "I believe him to be intelligent.", - "expl": "彼(かれ)[01] は 聡明 だ と 信じる", - "id": "ID=300884_102810", - "chars": [ - "信", - "彼", - "明", - "聡" - ] - }, - { - "ja": "磯田氏に全く同感です。", - "en": "I feel exactly the same as Mr Isoda.", - "expl": "氏(し)[01] に 全く 同感 です", - "id": "ID=27878_190718", - "chars": [ - "全", - "同", - "感", - "氏", - "田", - "磯" - ] - }, - { - "ja": "渚に人が群がっていた。", - "en": "There were flocks of people on the beach.", - "expl": "渚~ に 人(ひと) が 群がる{群がっていた}", - "id": "ID=267124_147436", - "chars": [ - "人", - "渚", - "群" - ] - }, - { - "ja": "瓜のつるに茄子はならぬ。", - "en": "You don't get eggplants from a gourd vine.", - "expl": "瓜の蔓{瓜のつる}~ に 茄子~ は 生る{ならぬ}", - "id": "ID=327384_76335", - "chars": [ - "子", - "瓜", - "茄" - ] - }, - { - "ja": "葵さんはダンスをします。", - "en": "Aoi dances.", - "expl": "さん は ダンス を 為る(する){します}", - "id": "ID=28677_191511", - "chars": [ - "葵" - ] - }, - { - "ja": "彼の名前は小倉知之です。", - "en": "His name is Tomoyuki Ogura.", - "expl": "彼(かれ)[01]{彼の} 名前 は です", - "id": "ID=287644_116025", - "chars": [ - "之", - "倉", - "前", - "名", - "小", - "彼", - "知" - ] - }, - { - "ja": "彼は稀に見る勤勉な男だ。", - "en": "He is as diligent a man as ever lived.", - "expl": "彼(かれ)[01] は 稀に見る~ 勤勉{勤勉な} 男 だ", - "id": "ID=289259_108632", + "ja": "彼らは嵐を警戒していた。", + "en": "They were on the lookout for a storm.", + "expl": "彼ら(かれら) は 嵐 を 警戒[01] 為る(する){していた}", + "id": "ID=307656_96049", "chars": [ - "勉", - "勤", + "嵐", "彼", - "男", - "稀", - "見" - ] - }, - { - "ja": "母鳥が雛に虫を持ってきた。", - "en": "The mother bird brought worms for her young ones.", - "expl": "母鳥~ が 雛(ひよこ)[01] に 虫 を 持ってくる{持ってきた}", - "id": "ID=320946_82770", - "chars": [ - "持", - "母", - "虫", - "雛", - "鳥" - ] - }, - { - "ja": "その庭園は菖蒲の名所です。", - "en": "The garden is famous for its irises.", - "expl": "其の[01]{その} 庭園 は 菖蒲(しょうぶ)[01]~ の 名所 です", - "id": "ID=44959_207705", - "chars": [ - "名", - "園", - "庭", - "所", - "菖", - "蒲" - ] - }, - { - "ja": "それは言葉の綾にすぎない。", - "en": "That's nothing but a figure of speech.", - "expl": "其れ[01]{それ} は 言葉の綾 に 過ぎる(すぎる){すぎない}", - "id": "ID=42463_205221", - "chars": [ - "綾", - "葉", - "言" - ] - }, - { - "ja": "社長と話している男は浩だ。", - "en": "The man talking with our boss is Hiroshi.", - "expl": "社長 と 話す{話している} 男 は だ", - "id": "ID=265366_149192", - "chars": [ - "浩", - "男", - "社", - "話", - "長" - ] - } - ] - }, - { - "level": "N1-9", - "chars": [ - "伊", - "伍", - "冴", - "只", - "啄", - "嵯", - "嶺", - "彗", - "栗", - "洲", - "淳", - "漱", - "禎", - "翔", - "茜", - "萩", - "蕉", - "駿", - "鯉", - "麿" - ], - "chars_p1": [], - "chars_p2": [], - "chars_bad": [ - "峨", - "芭" - ], - "examples": [ - { - "ja": "禎子は弱々しくうなずいた。", - "en": "Sadako gave a weak nod.", - "expl": "は 弱々しい{弱々しく} 肯く{うなずいた}", - "id": "ID=278596_125397", - "chars": [ - "子", - "弱", - "禎" + "戒", + "警" ] }, { - "ja": "彼女は男たちに伍して働いた。", - "en": "She worked side by side with men.", - "expl": "彼女[01] は 男 達{たち} に 伍する{伍して} 働く[01]{働いた}", - "id": "ID=315756_87951", + "ja": "彼の忠告を肝に銘じて忘れるな。", + "en": "Bear his advice in mind.", + "expl": "彼(かれ)[01]{彼の} 忠告 を 肝に銘じる{肝に銘じて}~ 忘れる な", + "id": "ID=287152_116516", "chars": [ - "伍", - "働", - "女", + "告", "彼", - "男" - ] - }, - { - "ja": "この池には鯉がうようよいる。", - "en": "The pond abounds with carp.", - "expl": "此の{この} 池 には 鯉 が うようよ 居る(いる){いる}", - "id": "ID=57892_220570", - "chars": [ - "池", - "鯉" + "忘", + "忠", + "肝", + "銘" ] }, { - "ja": "姉が一番好きなのは漱石です。", - "en": "It is Soseki that my sister likes best.", - "expl": "姉(あね) が 一番(いちばん)[01] 好き(すき) だ{な} の[04]{の} は です", - "id": "ID=245552_168937", + "ja": "戦争には悲惨と悲しみが伴う。", + "en": "Misery and sorrow accompany war.", + "expl": "戦争 には 悲惨~ と 悲しみ が 伴う~", + "id": "ID=273286_141286", "chars": [ - "一", - "好", - "姉", - "漱", - "番", - "石" + "争", + "伴", + "悲", + "惨", + "戦" ] }, { - "ja": "彼は通りから栗を取り除いた。", - "en": "He cleared the street of chestnuts.", - "expl": "彼(かれ)[01] は 通り(とおり) から 栗 を 取り除く{取り除いた}", - "id": "ID=301677_102017", + "ja": "米国の核廃棄物、テロ攻撃の標的になりうる。", + "en": "America's radioactive waste may be targeted in terrorist attacks.", + "expl": "米国 の 核廃棄物~ テロ攻撃~ の 標的 になる[01]{になり} 得る(うる){うる}", + "id": "ID=329088_74631", "chars": [ - "取", - "彼", - "栗", - "通", - "除" + "国", + "廃", + "撃", + "攻", + "核", + "棄", + "標", + "物", + "的", + "米" ] }, { - "ja": "淳子ちゃんはかわいい女の子だ。", - "en": "Junko is a pretty girl.", - "expl": "ちゃん[01] は 可愛い[01]{かわいい} 女の子(おんなのこ) だ", - "id": "ID=266969_147591", + "ja": "柔よく剛を制す。", + "en": "Soft words win hard hearts.", + "expl": "柔(じゅう)~ 良く{よく} 剛~ を 制する{制す}", + "id": "ID=266558_148001", "chars": [ - "女", - "子", - "淳" + "制", + "剛", + "柔" ] }, { - "ja": "彼は八重洲ホテルに一室をとった。", - "en": "He took a room at the Yaesu Hotel.", - "expl": "彼(かれ)[01] は ホテル に 一室~ を 取る{とった}", - "id": "ID=307313_96392", + "ja": "彼の娘婿は完全に病気から回復した。", + "en": "His son-in-law completely recovered from his illness.", + "expl": "彼(かれ)[01]{彼の} 娘婿 は 完全{完全に} 病気 から 回復 為る(する){した}", + "id": "ID=287611_116058", "chars": [ - "一", - "八", - "室", + "全", + "回", + "娘", + "婿", + "完", "彼", - "洲", - "重" - ] - }, - { - "ja": "麿はプリンを食べないではおれぬ。", - "en": "I cannot resist eating pudding.", - "expl": "麿[01]~ は プリン(#1116190) を 食べる{食べないで} は 居る(おる){おれぬ}", - "id": "ID=322508_81207", - "chars": [ - "食", - "麿" - ] - }, - { - "ja": "コーヒーを一杯飲むと頭が冴える。", - "en": "I feel more alert after drinking a cup of coffee.", - "expl": "珈琲{コーヒー} を 一杯[01] 飲む[01] と 頭が冴える~", - "id": "ID=62202_224867", - "chars": [ - "一", - "冴", - "杯", - "頭", - "飲" - ] - }, - { - "ja": "そんなことは私には高嶺の花です。", - "en": "That's to me like a flower on lofty heights.", - "expl": "そんな 事(こと){こと} は 私(わたし)[01] には 高嶺の花~ です", - "id": "ID=41647_204402", - "chars": [ - "嶺", - "私", - "花", - "高" - ] - }, - { - "ja": "芭蕉はもっとも偉大な詩人だった。", - "en": "Basho was the greatest poet.", - "expl": "芭蕉 は 最も{もっとも} 偉大{偉大な} 詩人 だ{だった}", - "id": "ID=282360_121645", - "chars": [ - "人", - "偉", - "大", - "芭", - "蕉", - "詩" + "復", + "気", + "病" ] }, { - "ja": "最も野性的な子馬が最高の駿馬になる。", - "en": "The wildest colt makes the best horse.", - "expl": "最も 野性的{野性的な}~ 子馬[02]~ が 最高[01] の 駿馬~ になる[01]", - "id": "ID=243700_170780", + "ja": "社会の悪弊を糾すべきだ。", + "en": "We must investigate social abuses.", + "expl": "社会 の 悪弊~ を 糾す 可き{べき} だ", + "id": "ID=636301_636300", "chars": [ - "子", - "性", - "最", - "的", - "野", - "馬", - "駿", - "高" + "会", + "弊", + "悪", + "社", + "糾" ] }, { - "ja": "私は詩人、たとえば啄木が好きである。", - "en": "I like poets, such as Takuboku.", - "expl": "私(わたし)[01] は 詩人 例えば{たとえば} 啄木~ が 好き(すき) である", - "id": "ID=258066_156468", + "ja": "夜どおしシャンペンが酌み交わされた。", + "en": "Champagne flowed all night.", + "expl": "夜通し{夜どおし} シャンパン{シャンペン} が 酌み交わす{酌み交わされた}~", + "id": "ID=323963_79754", "chars": [ - "人", - "啄", - "好", - "木", - "私", - "詩" + "交", + "夜", + "酌" ] }, { - "ja": "私は週末にかけて伊豆へ行くつもりだ。", - "en": "I'm going to Izu over the weekend.", - "expl": "私(わたし)[01] は 週末 にかけて[01] へ 行く 積もり{つもり} だ", - "id": "ID=258509_156027", + "ja": "新聞のさまざまな虚偽や卑俗さにも関わらず。", + "en": "Reject all its lies and vulgarity.", + "expl": "新聞 の 様々(さまざま){さまざまな} 虚偽~ や 卑俗{卑俗さ}~ にも関わらず", + "id": "ID=269413_145150", "chars": [ - "伊", - "末", - "私", - "行", - "豆", - "週" + "俗", + "偽", + "卑", + "新", + "聞", + "虚", + "関" ] }, { - "ja": "彼は混乱の真っ只中にあっても冷静だ。", - "en": "He is cool amid confusion.", - "expl": "彼(かれ)[01] は 混乱 の 真っ只中 に 有る{あって} も 冷静 だ", - "id": "ID=296672_107014", + "ja": "娘は歯を矯正中です。", + "en": "My daughter has braces.", + "expl": "娘(むすめ)[01] は 歯 を 矯正 中(ちゅう)[04] です", + "id": "ID=322885_80830", "chars": [ "中", - "乱", - "冷", - "只", - "彼", - "混", - "真", - "静" + "娘", + "正", + "歯", + "矯" ] }, { - "ja": "彼は新しい彗星を発見したと主張した。", - "en": "He claimed that he had discovered a new comet.", - "expl": "彼(かれ)[01] は 新しい 彗星 を 発見 為る(する){した} と[04] 主張 為る(する){した}", - "id": "ID=299922_103771", + "ja": "彼は純粋の貴族だ。", + "en": "He's a genuine aristocrat.", + "expl": "彼(かれ)[01] は 純粋 の 貴族 だ", + "id": "ID=299414_104277", "chars": [ - "主", - "張", - "彗", "彼", - "新", - "星", - "発", - "見" + "族", + "粋", + "純", + "貴" ] }, { - "ja": "家名を嵯峨と改姓したのは明治3年でした。", - "en": "It was the third year of Meiji when their family name was changed to Saga.", - "expl": "家名[01]~ を と 改姓~ 為る(する){した} の は 明治 年(ねん) です{でした}", - "id": "ID=329161_74558", + "ja": "被験者は無作為に抽出された。", + "en": "The people for the experiment were chosen at random.", + "expl": "被験者 は 無作為 に 抽出[02]~ 為れる{された}", + "id": "ID=317882_85830", "chars": [ - "名", - "姓", - "家", - "峨", - "嵯", - "年", - "改", - "明", - "治" + "作", + "出", + "抽", + "為", + "無", + "者", + "被", + "験" ] }, { - "ja": "私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。", - "en": "We rented bicycles and saw the sights of Hagino.", - "expl": "私たち は 自転車 を 借りる[02]{借りて} 町(まち) を 観光 為る(する){した}", - "id": "ID=248823_165682", + "ja": "今日は借金の工面で東奔西走した。", + "en": "I was on the go all day today looking for a loan.", + "expl": "今日 は 借金 の 工面~ で(#2028980) 東奔西走~ 為る(する){した}", + "id": "ID=242872_171604", "chars": [ + "今", "借", - "光", - "町", - "私", - "自", - "萩", - "観", - "車", - "転", - "野" - ] - }, - { - "ja": "小田茜は、美少女コンテスト上がりの女優だ。", - "en": "Akane Oda got her start in a petite miss beauty contest.", - "expl": "は 美少女 コンテスト 上がり[04] の 女優 だ", - "id": "ID=267652_146909", - "chars": [ - "上", - "優", - "女", - "小", - "少", - "田", - "美", - "茜" - ] - }, - { - "ja": "翔太は彼女に会うのが恥ずかしいと言いました。", - "en": "Shota said that he was shy about seeing her.", - "expl": "は 彼女 に 会う[01] の が 恥ずかしい と 言う{言いました}", - "id": "ID=308843_94864", - "chars": [ - "会", - "太", - "女", - "彼", - "恥", - "翔", - "言" + "奔", + "工", + "日", + "東", + "西", + "走", + "金", + "面" ] } ] }, { - "level": "N1-9 + N0-4", + "level": "N1b", "chars": [ - "乃", - "也", - "凱", - "吾", - "宥", - "彦", - "恕", - "斐", - "昌", - "智", - "楊", - "玲", - "禄", - "綺", - "胡", - "蒼", - "蓮", - "辰", - "阪", - "鯛" + "却", + "喚", + "墨", + "妃", + "履", + "幻", + "怪", + "恒", + "悟", + "搭", + "没", + "煮", + "瓶", + "縫", + "腐", + "臭", + "誓", + "遍", + "騎", + "魔" ], "chars_p1": [], - "chars_p2": [ - "葵" - ], - "chars_bad": [ - "俺", - "嘘", - "坐", - "士", - "姫", - "嫌", - "寛", - "帝", - "慌", - "慎", - "敵", - "旋", - "甲", - "皇", - "繁", - "芳", - "葵", - "請", - "貫", - "蹴", - "郎", - "釣", - "雄", - "麗" - ], + "chars_p2": [], + "chars_bad": [], "examples": [ { - "ja": "交通事故のニュースに彼女は顔面蒼白となった。", - "en": "The colour drained from her face at the news of the traffic accident.", - "expl": "交通事故 の ニュース に 彼女 は 顔面蒼白~ と 成る(なる){なった}", - "id": "ID=2606702_2606695", + "ja": "騎士が王への忠誠を誓った。", + "en": "The knight swore an oath of allegiance to the king.", + "expl": "騎士 が 王[01] へ の 忠誠 を 誓う{誓った}", + "id": "ID=25630_188487", "chars": [ - "事", - "交", - "女", - "彼", - "故", - "白", - "蒼", - "通", - "面", - "顔" + "士", + "忠", + "王", + "誓", + "誠", + "騎" ] }, { - "ja": "高田信彦はヒクソン・グレイシーに負けました。", - "en": "Nobuhiko Takada lost to Hikson Grasy.", - "expl": "は に 負ける{負けました}", - "id": "ID=241284_173187", + "ja": "何か腐った臭いがします。", + "en": "I smell something rotten.", + "expl": "何か 腐る{腐った} 臭い(くさい)[01] が 為る(する){します}", + "id": "ID=25034_187895", "chars": [ - "信", - "彦", - "田", - "負", - "高" + "何", + "腐", + "臭" ] }, { - "ja": "美智子はまるで北極に行って来たような口ぶりだ。", - "en": "Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.", - "expl": "は 丸で{まるで} 北極 に 行って来る{行って来た} 様な{ような} 口ぶり だ", - "id": "ID=318181_85531", + "ja": "年末までに契約を履行しなければならない。", + "en": "We must complete the bond by the end of this year.", + "expl": "年末 迄{まで} に 契約 を 履行 為る(する){し} ねばならない{なければならない}", + "id": "ID=282218_121787", "chars": [ - "北", - "口", - "子", - "智", - "来", - "極", - "美", + "契", + "履", + "年", + "末", + "約", "行" ] }, { - "ja": "俺は葵の指さした場所に胡坐をかく。", - "en": "I sit down crosslegged where Aoi points.", - "expl": "俺(おれ) は の 指差す{指さした} 場所 に 胡座をかく[01]{胡坐をかく}", - "id": "ID=328269_75449", - "chars": [ - "俺", - "坐", - "場", - "所", - "指", - "胡", - "葵" - ] - }, - { - "ja": "海老で鯛を釣る。", - "en": "Throw a sprat to catch a whale.", - "expl": "海老 で(#2028980) 鯛[01]~ を[01] 釣る", - "id": "ID=22146_185014", - "chars": [ - "海", - "老", - "釣", - "鯛" - ] - }, - { - "ja": "貫禄がついたね。", - "en": "You look very dignified.", - "expl": "貫禄 が 付く(つく){ついた} ね(#2029080)[01]", - "id": "ID=20907_183785", - "chars": [ - "禄", - "貫" - ] - }, - { - "ja": "甲斐甲斐しく働く。", - "en": "Work like a bee.", - "expl": "甲斐甲斐しい{甲斐甲斐しく} 働く[01]", - "id": "ID=240949_173521", - "chars": [ - "働", - "斐", - "甲" - ] - }, - { - "ja": "吾郎は英語が得意だ。", - "en": "Goro is good at English.", - "expl": "は 英語 が 得意[02] だ", - "id": "ID=240106_174363", - "chars": [ - "吾", - "得", - "意", - "英", - "語", - "郎" - ] - }, - { - "ja": "武士は食わねど高楊枝。", - "en": "A samurai, even when he has not eaten, uses a toothpick like a lord.", - "expl": "武士(ぶし)~ は 食う[01]{食わねど} 高楊枝~", - "id": "ID=319452_84263", - "chars": [ - "士", - "枝", - "楊", - "武", - "食", - "高" - ] - }, - { - "ja": "彼は部屋を綺麗にしておく。", - "en": "He keeps his room clean.", - "expl": "彼(かれ)[01] は 部屋[01] を 奇麗{綺麗} にして置く{にしておく}", - "id": "ID=303414_100283", + "ja": "恒久的な平和など幻想に過ぎない。", + "en": "Permanent peace is nothing but an illusion.", + "expl": "恒久的{恒久的な}~ 平和 等(など){など} 幻想 に過ぎない", + "id": "ID=26422_173603", "chars": [ - "屋", - "彼", - "綺", - "部", - "麗" + "久", + "和", + "平", + "幻", + "恒", + "想", + "的", + "過" ] }, { - "ja": "慎也はかわいい女の子と結婚した。", - "en": "Shinya married a pretty girl.", - "expl": "は 可愛い[01]{かわいい} 女の子(おんなのこ) と 結婚{結婚した}", - "id": "ID=269049_145514", + "ja": "搭乗券を拝見します。", + "en": "May I see your boarding pass, please?", + "expl": "搭乗券 を 拝見 為る(する){します}", + "id": "ID=279695_124299", "chars": [ - "也", - "女", - "婚", - "子", - "慎", - "結" + "乗", + "券", + "拝", + "搭", + "見" ] }, { - "ja": "まず商売を繁昌させてから妻をめとれ。", - "en": "First thrive and then wive.", - "expl": "先ず[01]{まず} 商売 を 繁盛{繁昌} 為せる{させて} から[06] 妻(#1294330)[01] を 娶る{めとれ}", - "id": "ID=399253_195594", + "ja": "王妃は王のかたわらに立っていた。", + "en": "The queen stood beside the king.", + "expl": "王妃~ は 王[01] の 傍らに{かたわらに}~ 立つ{立っていた}", + "id": "ID=25611_188468", "chars": [ - "商", - "売", - "妻", - "昌", - "繁" + "妃", + "王", + "立" ] }, { - "ja": "彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。", - "en": "She blandished him out of his black mood.", - "expl": "彼女[01] は 彼(かれ) を 宥め賺す{宥めすかして} 機嫌を直す{機嫌を直させた}", - "id": "ID=316486_87222", + "ja": "魔女集会で悪魔を召喚する。", + "en": "Her coven conjures the demons.", + "expl": "魔女 集会 で(#2028980) 悪魔 を 召喚 為る(する){する}", + "id": "ID=322275_81440", "chars": [ + "会", + "召", + "喚", "女", - "嫌", - "宥", - "彼", - "機", - "直" + "悪", + "集", + "魔" ] }, { - "ja": "辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。", - "en": "Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.", - "expl": "は 航空機 の 着陸装置~ を 見る の[02]{の} が 好き(すき) です", - "id": "ID=904273_173439", + "ja": "条約の精神が没却されていた。", + "en": "The spirit of the treaty was ignored.", + "expl": "条約 の 精神 が 没却~ 為れる{されていた}", + "id": "ID=329586_74134", "chars": [ - "好", - "機", - "着", - "空", - "置", - "航", - "装", - "見", - "辰", - "陸", - "雄" + "却", + "条", + "没", + "神", + "精", + "約" ] }, { - "ja": "蓮の花はなんとも言えない芳香をはなっていた。", - "en": "The lotus blossoms diffused an inexpressibly pleasant scent.", - "expl": "蓮 の 花[01] は 何とも{なんとも} 言う{言えない} 芳香~ を 放つ[03]{はなっていた}", - "id": "ID=326298_77421", + "ja": "ほ乳瓶を煮沸消毒しなさい。", + "en": "Boil the milk bottles.", + "expl": "哺乳瓶{ほ乳瓶}~ を 煮沸消毒~ 為る(する){し} 為さい{なさい}", + "id": "ID=33025_195850", "chars": [ - "花", - "芳", - "蓮", - "言", - "香" + "乳", + "毒", + "沸", + "消", + "煮", + "瓶" ] }, { - "ja": "花乃、嘘泣きはたまーにやるから効果あるんだぞ。", - "en": "Kano, pretending to cry has impact from being used sparingly!", - "expl": "嘘泣き~ は 偶に{たまーに} 遣る{やる} から 効果 有る{ある} ん[03] だ ぞ", - "id": "ID=327430_76290", + "ja": "お遍路さんの一行は四国に向かった。", + "en": "The party of pilgrims started for Shikoku.", + "expl": "御(お){お} 遍路[02]~ さん[02] の 一行(いっこう) は 四国 に 向かう[02]{向かった}", + "id": "ID=64001_226657", "chars": [ - "乃", - "効", - "嘘", - "果", - "泣", - "花" + "一", + "向", + "四", + "国", + "行", + "路", + "遍" ] }, { - "ja": "ですから、玲子。アンタは慌てることはありません。", - "en": "And so, Reiko, it's nothing for you to panic about.", - "expl": "ですから 貴方(あんた){アンタ} は 慌てる 事(こと){こと} は 有る{ありません}", - "id": "ID=328822_74896", + "ja": "怪我自体はなん針か縫う程度だそうです。", + "en": "Apparently the wound itself only needs a few stitches.", + "expl": "怪我[01] 自体 は 何(なん)[02]{なん} 針[07]~ か 縫う 程度 だ そうです", + "id": "ID=394388_394387", "chars": [ - "子", - "慌", - "玲" + "体", + "度", + "怪", + "我", + "程", + "縫", + "自", + "針" ] }, { - "ja": "敵を蹴散らし、凱旋した俺はみなにこう呼ばれるんだ!", - "en": "Having scattered the enemy before me and triumphantly returned, this is how they would herald me.", - "expl": "敵(てき)[01] を[01] 蹴散らす{蹴散らし}~ 凱旋~ 為る(する){した} 俺(おれ) は 皆{みな} に 斯う[01]{こう} 呼ばれる[01] のだ{んだ}", - "id": "ID=327860_75858", + "ja": "敵に撃たれる危険を冒す覚悟だった。", + "en": "They were ready to run the risk of being shot by the enemy.", + "expl": "敵(てき)[01] に 撃つ(#1253570)[01]{撃たれる} 危険を冒す 覚悟 だ{だった}", + "id": "ID=278659_125334", "chars": [ - "俺", - "凱", - "呼", - "散", + "冒", + "危", + "悟", + "撃", "敵", - "旋", - "蹴" - ] - }, - { - "ja": "姫君は皇帝に寛恕を請いました。", - "en": "The princess begged forgiveness from the emperor.", - "expl": "姫君~ は 皇帝 に 寛恕~ を 請う{請いました}", - "id": "ID=327977_75741", - "chars": [ - "君", - "姫", - "寛", - "帝", - "恕", - "皇", - "請" + "覚", + "険" ] }, { - "ja": "大阪在住です。", - "en": "I stay in Osaka.", - "expl": "大阪 在住 です", - "id": "ID=259342_155197", + "ja": "墨を染料として使うと面白い模様ができます。", + "en": "India ink produces an interesting pattern when used as a dye.", + "expl": "墨~ を 染料 として 使う と 面白い 模様 が[01] 出来る{できます}", + "id": "ID=322032_81683", "chars": [ - "住", - "在", - "大", - "阪" + "使", + "墨", + "料", + "染", + "様", + "模", + "白", + "面" ] } ] }, { - "level": "N0-4 + N0-8", + "level": "N1b", "chars": [ - "俺", - "埼", - "妬", - "嫉", - "岡", - "拶", - "挨", - "昧", - "曖", - "椅", - "潰", - "瘍", - "肘", - "膝", - "茨", - "蜂", - "蜜", - "誰", - "阜", - "餅" + "亜", + "偏", + "傍", + "刃", + "奴", + "寂", + "屈", + "巧", + "廊", + "征", + "惑", + "摂", + "斜", + "聴", + "肪", + "艶", + "賄", + "遵", + "鉛", + "頒" ], "chars_p1": [], "chars_p2": [], "chars_bad": [], "examples": [ { - "ja": "私は静岡出身です。", - "en": "I am from Shizuoka.", - "expl": "私(わたし)[01] は 静岡 出身[01] です", - "id": "ID=259003_155535", + "ja": "GPLのルールに従い頒布可能です。", + "en": "May be distributed in accordance with the GPL.", + "expl": "の ルール に 従う{従い} 頒布~ 可能 です", + "id": "ID=326774_76946", "chars": [ - "出", - "岡", - "私", - "身", - "静" + "可", + "布", + "従", + "能", + "頒" ] }, { - "ja": "彼女は茨城に行った。", - "en": "She went to Ibaraki.", - "expl": "彼女[01] は に 行く[01]{行った}", - "id": "ID=309941_93766", + "ja": "兵隊たちは彼らが征服した人々から食物を没収した。", + "en": "The soldiers seized food from the people they conquered.", + "expl": "兵隊 達{たち} は 彼ら(かれら) が 征服[01] 為る(する){した} 人々(ひとびと) から 食物 を 没収~ 為る(する){した}", + "id": "ID=320135_83581", "chars": [ - "城", - "女", + "人", + "兵", + "収", "彼", - "茨", - "行" - ] - }, - { - "ja": "私は埼玉の出身です。", - "en": "I come from Saitama.", - "expl": "私(わたし)[01] は の 出身[01] です", - "id": "ID=257700_156833", - "chars": [ - "出", - "埼", - "玉", - "私", - "身" - ] - }, - { - "ja": "私たちは岐阜に行った。", - "en": "We went to Gifu.", - "expl": "私たち は 岐阜~ に 行く[01]{行った}", - "id": "ID=247745_166757", - "chars": [ - "岐", - "私", - "行", - "阜" + "征", + "服", + "没", + "物", + "隊", + "食" ] }, { - "ja": "誰でも知ってる言葉は挨拶です。", - "en": "The word that is known to anyone is a greeting.", - "expl": "誰でも 知る{知ってる} 言葉[02] は 挨拶[01] です", - "id": "ID=276446_136790", + "ja": "そのように刃物を振り回すことは危険だ。", + "en": "It is dangerous to wield an edged tool in such a way.", + "expl": "その様{そのように} 刃物~ を 振り回す~ 事(こと){こと} は 危険 だ", + "id": "ID=49750_212467", "chars": [ - "拶", - "挨", - "知", - "葉", - "言", - "誰" + "刃", + "危", + "回", + "振", + "物", + "険" ] }, { - "ja": "胃に潰瘍が出来る。", - "en": "An ulcer forms in the stomach.", - "expl": "胃[01] に 潰瘍 が[01] 出来る", - "id": "ID=28155_190995", + "ja": "過度の脂肪の摂取は心臓病の原因になるとされている。", + "en": "Eating too much fat is supposed to cause heart disease.", + "expl": "過度{過度の} 脂肪 の 摂取[01] は 心臓病 の 原因 になる[01] と 為れる{されている}", + "id": "ID=23609_186473", "chars": [ - "出", - "来", - "潰", - "瘍", - "胃" + "原", + "取", + "因", + "度", + "心", + "摂", + "病", + "肪", + "脂", + "臓", + "過" ] }, { - "ja": "彼は妻を嫉妬した。", - "en": "He was jealous of his wife.", - "expl": "彼(かれ)[01] は 妻(#1294330)[01] を 嫉妬 為る(する){した}", - "id": "ID=296808_106878", + "ja": "収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。", + "en": "The bribery scandal cast doubts on the government.", + "expl": "収賄 事件 は 政府 に 疑惑 を 投げ掛ける{投げかけた}", + "id": "ID=266289_148270", "chars": [ - "妬", - "妻", - "嫉", - "彼" + "事", + "件", + "収", + "府", + "惑", + "投", + "政", + "疑", + "賄" ] }, { - "ja": "この文の意味は曖昧だ。", - "en": "The meaning of this sentence is ambiguous.", - "expl": "此の{この} 文(ぶん) の 意味 は 曖昧[01] だ", - "id": "ID=57232_76725", + "ja": "偏屈な奴とまともに話し合っても無駄だ。", + "en": "It is useless to reason with a bigot.", + "expl": "偏屈{偏屈な}~ 奴(やつ)[01] と 真面{まともに} 話し合う{話し合って} も 無駄 だ", + "id": "ID=320323_83393", "chars": [ - "味", - "意", - "文", - "昧", - "曖" + "偏", + "合", + "奴", + "屈", + "無", + "話", + "駄" ] }, { - "ja": "彼女は両膝に肘をのせた。", - "en": "She put her elbows on her knees.", - "expl": "彼女[01] は 両(りょう)[01] 膝 に 肘 を 乗せる{のせた}", - "id": "ID=317437_86273", + "ja": "この石鹸を使えば彼女の顔の色艶がよくなるだろう。", + "en": "This soap will improve her complexion.", + "expl": "此の{この} 石鹸 を 使う{使えば} 彼女[01]{彼女の} 顔(かお) の 色艶~ が 良くなる{よくなる} だろう", + "id": "ID=58196_220874", "chars": [ - "両", + "使", "女", "彼", - "肘", - "膝" - ] - }, - { - "ja": "ミツバチは蜂蜜をつくる。", - "en": "Bees make honey.", - "expl": "蜜蜂{ミツバチ} は 蜂蜜 を 作る[02]{つくる}", - "id": "ID=32263_195090", - "chars": [ - "蜂", - "蜜" - ] - }, - { - "ja": "俺のお気に入り椅子だぞ。", - "en": "I love that chair.", - "expl": "俺(おれ) の お気に入り 椅子(いす)[01] だ ぞ", - "id": "ID=25535_188392", - "chars": [ - "俺", - "入", - "子", - "椅", - "気" - ] - }, - { - "ja": "餅は餅屋。", - "en": "Every man to his trade.", - "expl": "餅(もち) は 餅屋", - "id": "ID=323833_79884", - "chars": [ - "屋", - "餅" - ] - } - ] - }, - { - "level": "N0-8", - "chars": [ - "匂", - "喉", - "嗅", - "塞", - "尻", - "拭", - "挫", - "捻", - "枕", - "痩", - "箸", - "股", - "膳", - "諦", - "謎", - "貌", - "鍵", - "闇", - "頃", - "餌" - ], - "chars_p1": [], - "chars_p2": [], - "chars_bad": [], - "examples": [ - { - "ja": "若い頃は痩せてたんだよ。", - "en": "I used to be thin when I was young.", - "expl": "若い 頃(ころ) は 痩せる[01]{痩せてた} のだ{んだ} よ[01]", - "id": "ID=265731_148828", - "chars": [ - "痩", - "若", - "頃" - ] - }, - { - "ja": "これが謎の全てを解く鍵だ。", - "en": "This is the key to the whole mystery.", - "expl": "此れ[01]{これ} が 謎[01]{謎の} 全て を 解く(とく)[03] 鍵(かぎ)[01] だ", - "id": "ID=56163_218848", - "chars": [ - "全", - "解", - "謎", - "鍵" - ] - }, - { - "ja": "もう君の尻拭いはごめんだ。", - "en": "I'm fed up with always backing you up.", - "expl": "もう 君(きみ)[01]{君の} 尻拭い~ は ご免[05]{ごめん} だ", - "id": "ID=31395_194222", - "chars": [ - "君", - "尻", - "拭" - ] - }, - { - "ja": "犬は棒の匂いを嗅いでいた。", - "en": "The dog was sniffing a stick.", - "expl": "犬[01] は 棒 の 匂い[01] を 嗅ぐ{嗅いでいた}", - "id": "ID=239229_175237", - "chars": [ - "匂", - "嗅", - "棒", - "犬" - ] - }, - { - "ja": "彼は転んで足首を捻挫した。", - "en": "He fell, twisting his ankle.", - "expl": "彼(かれ)[01] は 転ぶ{転んで} 足首 を 捻挫 為る(する){した}", - "id": "ID=301783_101910", - "chars": [ - "彼", - "挫", - "捻", - "足", - "転", - "首" + "石", + "色", + "艶", + "顔", + "鹸" ] }, { - "ja": "でも、お箸、一膳しかないの。どうしよう・・・。", - "en": "But there's only one pair of chopsticks. What shall we do?", - "expl": "でも 御(お){お} 箸 一膳[02]~ しかない の[01]{の} どうしよう", - "id": "ID=328821_74899", + "ja": "生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。", + "en": "The pupils are supposed to observe rigid discipline.", + "expl": "生徒 達{たち} は 厳しい 規則 を 順守{遵守} 為る(する){する} ことになっている", + "id": "ID=271819_142751", "chars": [ - "一", - "箸", - "膳" + "則", + "厳", + "守", + "徒", + "生", + "規", + "遵" ] }, { - "ja": "喉が痛い。", - "en": "I have a sore throat.", - "expl": "喉(のど)[01] が 痛い[01]", - "id": "ID=417891_173826", + "ja": "深々と嘆息して、廊下へ向かう。", + "en": "He sighed deeply and headed to the corridor.", + "expl": "深々(ふかぶか){深々と} 嘆息~ 為る(する){して} 廊下 へ 向かう", + "id": "ID=327730_75988", "chars": [ - "喉", - "痛" + "下", + "向", + "嘆", + "廊", + "息", + "深" ] }, { - "ja": "枕を下さい。", - "en": "Please get me a pillow.", - "expl": "枕 を 下さい[01]", - "id": "ID=593537_81216", + "ja": "この金属は亜鉛と呼ばれる。", + "en": "This metal is called zinc.", + "expl": "此の{この} 金属 は 亜鉛 と 呼ばれる[01]", + "id": "ID=59613_222286", "chars": [ - "下", - "枕" + "亜", + "呼", + "属", + "金", + "鉛" ] }, { - "ja": "闇夜だった。", - "en": "It was a dark night.", - "expl": "闇夜 だ{だった}", - "id": "ID=28390_191229", + "ja": "やつの巧妙な話に僕は簡単にだまされてしまった。", + "en": "I was easily taken in by his smooth talk.", + "expl": "奴(やつ)[03]{やつ} の 巧妙{巧妙な} 話(はなし) に 僕(ぼく)[01] は 簡単{簡単に} 騙す{だまされて} 仕舞う{しまった}", + "id": "ID=30221_193056", "chars": [ - "夜", - "闇" + "僕", + "単", + "妙", + "巧", + "簡", + "話" ] }, { - "ja": "諦めないで。", - "en": "Don't give up!", - "expl": "諦める{諦めないで}", - "id": "ID=278606_125387", + "ja": "裁判官は傍聴人に静寂にするように命じた。", + "en": "The judge charged the audience to be silent.", + "expl": "裁判官 は 傍聴人~ に 静寂(せいじゃく) に 為る(する){する} 様に[01]{ように} 命じる{命じた}", + "id": "ID=244233_170251", "chars": [ - "諦" + "人", + "傍", + "判", + "命", + "官", + "寂", + "聴", + "裁", + "静" ] }, { - "ja": "彼女は内股だ。", - "en": "She is pigeon-toed.", - "expl": "彼女[01] は 内股[02] だ", - "id": "ID=316051_87657", + "ja": "彼女はご機嫌斜めだ。", + "en": "She is in a mood.", + "expl": "彼女[01] は ご機嫌 斜め だ", + "id": "ID=310871_92837", "chars": [ - "内", "女", + "嫌", "彼", - "股" - ] - }, - { - "ja": "美貌は皮一重。", - "en": "Beauty is but skin deep.", - "expl": "美貌 は 皮 一重~", - "id": "ID=318157_85526", - "chars": [ - "一", - "皮", - "美", - "貌", - "重" - ] - }, - { - "ja": "鳥に餌をやれ!", - "en": "Feed the bird!", - "expl": "鳥[01] に 餌 を 遣る{やれ}", - "id": "ID=278184_125808", - "chars": [ - "餌", - "鳥" - ] - }, - { - "ja": "八方塞がりだ。", - "en": "We're sunk.", - "expl": "八方塞がり だ", - "id": "ID=282677_121329", - "chars": [ - "八", - "塞", - "方" + "斜", + "機" ] } ] }, { - "level": "N0-8", + "level": "N1b", "chars": [ - "乞", - "勃", - "唾", - "妖", - "戴", - "狙", - "璧", - "稽", - "箋", - "罵", - "脇", - "腎", - "臆", - "蔑", - "袖", - "賭", - "蹴", - "鍋", - "頓", - "顎" + "亭", + "剰", + "培", + "壇", + "宜", + "恭", + "房", + "敷", + "旨", + "昆", + "栽", + "浄", + "漫", + "甚", + "睡", + "穫", + "網", + "緩", + "践", + "需" ], "chars_p1": [], "chars_p2": [], "chars_bad": [], "examples": [ { - "ja": "便箋をください。", - "en": "I need some writing paper.", - "expl": "便箋 を 下さい[01]{ください}", - "id": "ID=320389_83327", - "chars": [ - "便", - "箋" - ] - }, - { - "ja": "脇腹が少し痛い。", - "en": "I have a slight pain in my side.", - "expl": "脇腹 が 少し 痛い[01]", - "id": "ID=326586_77133", - "chars": [ - "少", - "痛", - "脇", - "腹" - ] - }, - { - "ja": "またメール頂戴。", - "en": "Drop me a line.", - "expl": "又{また} メール[01] 頂戴[02]", - "id": "ID=32648_195474", - "chars": [ - "戴", - "頂" - ] - }, - { - "ja": "賭けてもいいよ。", - "en": "I'd bet my life on it.", - "expl": "賭ける{賭けて} も いい(#2820690)[01] よ[01]", - "id": "ID=279405_124589", - "chars": [ - "賭" - ] - }, - { - "ja": "背中を蹴られた。", - "en": "I was kicked in the back.", - "expl": "背中 を 蹴る[01]{蹴られた}", - "id": "ID=282467_121538", + "ja": "山中では空気はとても清浄だ。", + "en": "The air is very pure in the mountains.", + "expl": "山中 で(#2028980) は 空気 は 迚も[01]{とても} 清浄~ だ", + "id": "ID=245068_169391", "chars": [ "中", - "背", - "蹴" - ] - }, - { - "ja": "反乱が勃発した。", - "en": "A revolt broke out.", - "expl": "反乱 が 勃発 為る(する){した}", - "id": "ID=282769_121236", - "chars": [ - "乱", - "勃", - "反", - "発" - ] - }, - { - "ja": "本を整頓しなさい。", - "en": "Put your books in order.", - "expl": "本(ほん)[01] を 整頓 為る(する){し} 為さい{なさい}", - "id": "ID=322091_81624", - "chars": [ - "整", - "本", - "頓" + "山", + "気", + "浄", + "清", + "空" ] }, { - "ja": "妖精を信じてるの?", - "en": "Do you believe in fairies?", - "expl": "妖精 を 信じる{信じてるの}", - "id": "ID=324809_78907", + "ja": "理論と実践が伴うとは限らない。", + "en": "Theory and practice do not necessarily go together.", + "expl": "理論 と 実践 が 伴う とは限らない", + "id": "ID=325355_78356", "chars": [ - "信", - "妖", - "精" + "伴", + "実", + "理", + "論", + "践", + "限" ] }, { - "ja": "これらは長袖です。", - "en": "These blouses are long sleeved.", - "expl": "此れ等{これら} は 長袖~ です", - "id": "ID=55016_217706", + "ja": "父の趣味はバラを栽培することです。", + "en": "My father's hobby is growing roses.", + "expl": "父 の 趣味 は 薔薇{バラ} を 栽培 為る(する){する} 事(こと){こと} です", + "id": "ID=318909_84806", "chars": [ - "袖", - "長" + "味", + "培", + "栽", + "父", + "趣" ] }, { - "ja": "君の英語は完璧だ。", - "en": "Your English is perfect.", - "expl": "君(きみ)[01]{君の} 英語 は 完璧 だ", - "id": "ID=17309_178456", + "ja": "お父さんに宜しく。", + "en": "Remember me to your father.", + "expl": "お父さん に 宜しく[02]", + "id": "ID=64086_226740", "chars": [ - "君", - "完", - "璧", - "英", - "語" + "宜", + "父" ] }, { - "ja": "君は臆病ではない。", - "en": "You are not a coward.", - "expl": "君(きみ)[01] は 臆病 では無い{ではない}", - "id": "ID=16281_177431", + "ja": "子供達は昆虫網を直していた。", + "en": "The children were mending their butterfly-nets.", + "expl": "子供たち{子供達} は 昆虫 網(あみ) を 直す[01]{直していた}", + "id": "ID=246067_168425", "chars": [ - "君", - "病", - "臆" + "供", + "子", + "昆", + "直", + "網", + "虫", + "達" ] }, { - "ja": "私は乞食も同然だ。", - "en": "I am no better than a beggar.", - "expl": "私(わたし)[01] は 乞食[01] も 同然 だ", - "id": "ID=257346_157187", + "ja": "恭子は鼻歌を歌いながら行ってしまった。", + "en": "Kyoko went away, humming a song.", + "expl": "は 鼻歌~ を 歌う[01]{歌い} 乍ら[01]{ながら} 行く[01]{行って} 仕舞う{しまった}", + "id": "ID=19144_180372", "chars": [ - "乞", - "同", - "然", - "私", - "食" + "子", + "恭", + "歌", + "行", + "鼻" ] }, { - "ja": "腎臓が悪いのです。", - "en": "I have kidney trouble.", - "expl": "腎臓~ が 悪い(わるい) のです", - "id": "ID=270666_143900", + "ja": "長く続く干ばつが収穫に甚大な被害をもたらした。", + "en": "The prolonged drought did severe damage to crops.", + "expl": "長い{長く} 続く 干ばつ が 収穫 に 甚大{甚大な} 被害 を 齎す[02]{もたらした}", + "id": "ID=278087_125905", "chars": [ - "悪", - "腎", - "臓" + "収", + "大", + "害", + "干", + "甚", + "穫", + "続", + "被", + "長" ] }, { - "ja": "他人を軽蔑するな。", - "en": "Don't look down on others.", - "expl": "他人 を 軽蔑{軽蔑する} な[01]", - "id": "ID=274752_138481", + "ja": "土壇場で言葉が旨く言えなかった。", + "en": "Words failed me at the last minute.", + "expl": "土壇場[01] で(#2028980) 言葉[02] が 上手い[01]{旨く} 言う{言えなかった}", + "id": "ID=38027_124497", "chars": [ - "人", - "他", - "蔑", - "軽" + "土", + "場", + "壇", + "旨", + "葉", + "言" ] }, { - "ja": "唾液が多く出ます。", - "en": "My mouth forms a lot of saliva.", - "expl": "唾液~ が 多い{多く} 出る{出ます}", - "id": "ID=275204_138031", + "ja": "あの家は女房が亭主をしりに敷いている。", + "en": "She wears the trousers in that house.", + "expl": "彼の(あの){あの} 家(いえ)[01] は 女房 が 亭主~ を 尻に敷く{しりに敷いている}", + "id": "ID=68538_231170", "chars": [ - "出", - "唾", - "多", - "液" + "主", + "亭", + "女", + "家", + "房", + "敷" ] }, { - "ja": "彼は小鳥を狙った。", - "en": "He aimed at the bird.", - "expl": "彼(かれ)[01] は 小鳥 を 狙う{狙った}", - "id": "ID=299567_104125", + "ja": "その中毒者は麻薬の過剰摂取で死んだ。", + "en": "The addict died from a drug overdose.", + "expl": "其の[01]{その} 中毒者~ は 麻薬 の 過剰摂取~ で(#2028980) 死ぬ{死んだ}", + "id": "ID=328403_75316", "chars": [ - "小", - "彼", - "狙", - "鳥" + "中", + "剰", + "取", + "摂", + "死", + "毒", + "者", + "薬", + "過", + "麻" ] }, { - "ja": "彼は彼女を罵った。", - "en": "He called her bad names.", - "expl": "彼(かれ)[01] は 彼女 を 罵る{罵った}", - "id": "ID=302873_100824", + "ja": "需給関係が緩和している。", + "en": "The supply-demand balance is relaxing.", + "expl": "需給~ 関係 が 緩和 為る(する){している}", + "id": "ID=266245_148314", "chars": [ - "女", - "彼", - "罵" + "係", + "和", + "給", + "緩", + "関", + "需" ] }, { - "ja": "彼女は顎で人を使う。", - "en": "She has him at her beck and call.", - "expl": "彼女[01] は 顎で使う{顎で人を使う}~", - "id": "ID=313034_90678", + "ja": "僕の趣味は漫画を読む事です。", + "en": "My hobby is reading comics.", + "expl": "僕(ぼく)[01] の 趣味 は 漫画~ を 読む 事(こと) です", + "id": "ID=321511_82204", "chars": [ - "人", - "使", - "女", - "彼", - "顎" + "事", + "僕", + "味", + "漫", + "画", + "読", + "趣" ] }, { - "ja": "彼女は稽古を休んだ。", - "en": "She absented herself from the lesson.", - "expl": "彼女[01] は 稽古 を 休む[01]{休んだ}", - "id": "ID=313378_90336", + "ja": "騒音が彼の睡眠を妨げた。", + "en": "The noise disturbed his sleep.", + "expl": "騒音 が 彼(かれ)[01]{彼の} 睡眠 を 妨げる{妨げた}~", + "id": "ID=274320_140253", "chars": [ - "休", - "古", - "女", + "妨", "彼", - "稽" - ] - }, - { - "ja": "この鍋物はえぐいよ。", - "en": "This stew tastes acrid.", - "expl": "此の{この} 鍋物~ は 刳い[01]{えぐい}~ よ[01]", - "id": "ID=326993_76727", - "chars": [ - "物", - "鍋" + "眠", + "睡", + "音", + "騒" ] } ] }, { - "level": "N0-8", + "level": "N1b", "chars": [ - "冥", - "哺", - "嘲", - "宛", - "彙", - "戚", - "柵", - "桁", - "溺", - "爪", - "玩", - "瓦", - "綻", - "羨", - "芯", - "萎", - "蓋", - "裾", - "貪", - "貼" + "凡", + "塚", + "墳", + "奪", + "婆", + "影", + "欄", + "猶", + "瞭", + "稿", + "艦", + "茂", + "葬", + "譜", + "輝", + "邪", + "陳", + "隠", + "雌", + "鶏" ], "chars_p1": [], "chars_p2": [], - "chars_bad": [ - "捲", - "煉", - "藁" - ], + "chars_bad": [], "examples": [ { - "ja": "この小包は君宛てだ。", - "en": "This parcel is addressed to you.", - "expl": "此の{この} 小包 は 君(きみ)[01] 宛て だ", - "id": "ID=58462_221140", + "ja": "敵の旗艦を撃破しました!", + "en": "We've destroyed the enemy flagship!", + "expl": "敵(てき) の 旗艦~ を 撃破~ 為る(する){しました}", + "id": "ID=328584_75135", "chars": [ - "包", - "君", - "宛", - "小" + "撃", + "敵", + "旗", + "破", + "艦" ] }, { - "ja": "語彙力を増強したい。", - "en": "I want to build up my vocabulary.", - "expl": "語彙力~ を 増強~ したい", - "id": "ID=257343_157190", + "ja": "脚注はページの下欄にある。", + "en": "The footnotes are at the bottom of the page.", + "expl": "脚注 は 頁(ページ)[01]{ページ} の 下(した)[02] 欄(らん)[02] に 有る{ある}", + "id": "ID=19894_182774", "chars": [ - "力", - "増", - "強", - "彙", - "語" + "下", + "欄", + "注", + "脚" ] }, { - "ja": "私は柵を緑に塗った。", - "en": "I painted the fence green.", - "expl": "私(わたし)[01] は 柵(さく) を 緑[01] に 塗る{塗った}", - "id": "ID=257856_156678", + "ja": "輝ける魂と共に。", + "en": "Shine on my brilliant soul.", + "expl": "輝く{輝ける} 魂(たましい) と共に", + "id": "ID=20084_182963", "chars": [ - "塗", - "柵", - "私", - "緑" + "共", + "輝", + "魂" ] }, { - "ja": "人々は彼を嘲笑った。", - "en": "People laughed at him.", - "expl": " 人々(ひとびと) は 彼(かれ) を あざ笑う{嘲笑った}", - "id": "ID=270498_144068", + "ja": "彼はお婆さんを襲って金を奪った。", + "en": "He robbed an old lady.", + "expl": "彼(かれ)[01] は お祖母さん[02]{お婆さん} を 襲う[01]{襲って} 金(かね)[01] を 奪う{奪った}", + "id": "ID=289497_114174", "chars": [ - "人", - "嘲", + "奪", + "婆", "彼", - "笑" - ] - }, - { - "ja": "ご冥福をお祈りします。", - "en": "May his soul rest in peace.", - "expl": "御(ご){ご} 冥福~ を[01] 祈る{お祈り} 為る(する)[12]{します}", - "id": "ID=327018_76702", - "chars": [ - "冥", - "祈", - "福" - ] - }, - { - "ja": "最近気分が萎え気味だ。", - "en": "Recently I've been feeling a bit down.", - "expl": "最近(さいきん) 気分(きぶん) が 萎える(なえる){萎え}~ 気味(ぎみ) だ", - "id": "ID=2579101_2579098", - "chars": [ - "分", - "味", - "最", - "気", - "萎", - "近" - ] - }, - { - "ja": "イルカは哺乳類である。", - "en": "A dolphin is a mammal.", - "expl": "海豚{イルカ} は 哺乳類 である", - "id": "ID=65812_228453", - "chars": [ - "乳", - "哺", - "類" - ] - }, - { - "ja": "この2桁は省くべきだ。", - "en": "You should leave out these two lines.", - "expl": "此の{この} 桁[01]~ は 省く 可き{べき} だ", - "id": "ID=61400_224065", - "chars": [ - "桁", - "省" - ] - }, - { - "ja": "この替え芯は半年持つ。", - "en": "This refill lasts half a year.", - "expl": "此の{この} 替え芯~ は 半年 持つ", - "id": "ID=58000_220678", - "chars": [ - "半", - "年", - "持", - "替", - "芯" - ] - }, - { - "ja": "金の貸借は友情の破綻。", - "en": "Lend your money and lose your friend.", - "expl": "金(かね)[01] の 貸借~ は 友情 の 破綻", - "id": "ID=18554_179746", - "chars": [ - "借", - "友", - "情", - "破", - "綻", - "貸", + "襲", "金" ] }, { - "ja": "私は爪先立ちで踊れる。", - "en": "I can dance on my toes.", - "expl": "私(わたし)[01] は 爪先立ち で(#2028980) 踊る{踊れる}", - "id": "ID=259553_154986", + "ja": "そのネコは茂みの影に隠れていた。", + "en": "The cat lay hidden behind the bushes.", + "expl": "其の[01]{その} 猫(ねこ)[01]{ネコ} は 茂み の 影 に 隠れる{隠れていた}", + "id": "ID=50062_212778", "chars": [ - "先", - "爪", - "私", - "立", - "踊" - ] - }, - { - "ja": "溺死事件が数件あった。", - "en": "There were several deaths from drowning.", - "expl": "溺死 事件 が 数件~ 有る{あった}", - "id": "ID=278731_125262", - "chars": [ - "事", - "件", - "数", - "死", - "溺" + "影", + "茂", + "隠" ] }, { - "ja": "彼は私の親戚ではない。", - "en": "He is no relation to me.", - "expl": "彼(かれ)[01] は 私(わたし)[01]{私の} 親戚 では無い{ではない}", - "id": "ID=297918_105769", + "ja": "彼女は楽譜なしにピアノを弾く。", + "en": "She plays the piano by ear.", + "expl": "彼女[01] は 楽譜~ 無しに{なしに} ピアノ を 弾く(ひく)", + "id": "ID=314558_89148", "chars": [ + "女", + "弾", "彼", - "戚", - "私", - "親" + "楽", + "譜" ] }, { - "ja": "彼は知識に貪欲である。", - "en": "He is acquisitive of knowledge.", - "expl": "彼(かれ)[01] は 知識 に 貪欲(どんよく) である", - "id": "ID=301450_102244", + "ja": "投稿一覧の下の凡例を見て原因が分かりました。", + "en": "When I looked at the explanatory notes under the posts list I realized what was causing it.", + "expl": "投稿一覧~ の 下(した)[01] の 凡例[01]~ を 見る{見て} 原因 が 分かる{分かりました}", + "id": "ID=328368_75351", "chars": [ - "彼", - "欲", - "知", - "識", - "貪" + "一", + "下", + "例", + "凡", + "分", + "原", + "因", + "投", + "稿", + "見", + "覧" ] }, { - "ja": "封筒に切手を貼りなさい。", - "en": "Stick a stamp on the envelope.", - "expl": "封筒 に 切手(きって) を 張る(はる)[01]{貼り} 為さい{なさい}", - "id": "ID=319646_84070", + "ja": "一刻の猶予もならない。", + "en": "There is no time to be lost.", + "expl": "一刻[01] の 猶予 も 成る{ならない}", + "id": "ID=27775_190615", "chars": [ - "切", - "封", - "手", - "筒", - "貼" + "一", + "予", + "刻", + "猶" ] }, { - "ja": "藁なしで煉瓦はできない。", - "en": "You cannot make bricks without straw.", - "expl": "藁 無しで{なしで} 煉瓦 は 出来る{できない}", - "id": "ID=326593_77126", + "ja": "高松塚古墳は、奈良県明日香村に存在する古墳。", + "en": "The Takamatuzuka burial mound is located in Nara prefecture, Asukamura.", + "expl": "古墳~ は 県(けん)[01] に 存在 為る(する){する} 古墳", + "id": "ID=327551_76167", "chars": [ - "煉", - "瓦", - "藁" + "古", + "在", + "塚", + "墳", + "奈", + "存", + "日", + "明", + "村", + "松", + "県", + "良", + "香", + "高" ] }, { - "ja": "カレンの裾が捲れている。", - "en": "Karen's skirt is riding up.", - "expl": "の 裾~ が 捲れる{捲れている}~", - "id": "ID=326931_76789", + "ja": "明瞭な陳述をしていただけませんか。", + "en": "Will you please make a specific statement?", + "expl": "明瞭{明瞭な} 陳述 を 為る(する){して} 頂ける[01]{いただけません} か", + "id": "ID=323012_80234", "chars": [ - "捲", - "裾" + "明", + "瞭", + "述", + "陳" ] }, { - "ja": "あなたがとても羨ましい。", - "en": "I envy you so much.", - "expl": "貴方(あなた)[01]{あなた} が 迚も[01]{とても} 羨ましい[01]~", - "id": "ID=71536_234162", + "ja": "その雌鶏は一週間卵を抱いている。", + "en": "The hen has been brooding its eggs for a week.", + "expl": "其の[01]{その} 雌鳥{雌鶏} は 一週間 卵(たまご)[01] を 抱く(#1584090)[02]{抱いている}", + "id": "ID=47276_210013", "chars": [ - "羨" + "一", + "卵", + "抱", + "週", + "間", + "雌", + "鶏" ] }, { - "ja": "この玩具は女の子むけだ。", - "en": "These toys are suitable for girls.", - "expl": "此の{この} 玩具 は 女の子(おんなのこ) 向け{むけ} だ", - "id": "ID=59882_222553", + "ja": "彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。", + "en": "He cloaks his wickedness under a smiling face.", + "expl": "彼(かれ)[01] は 笑顔 の 陰(かげ) に 邪悪{邪悪な} 心(こころ) を 隠す{隠している}", + "id": "ID=299655_104036", "chars": [ - "具", - "女", - "子", - "玩" + "彼", + "心", + "悪", + "笑", + "邪", + "陰", + "隠", + "顔" ] }, { - "ja": "蓋が開けられないんです。", - "en": "I cannot get the lid off.", - "expl": "蓋 が 開ける(あける){開けられない} のです{んです}", - "id": "ID=21781_184652", + "ja": "私は彼の葬儀に参加した。", + "en": "I attended his funeral.", + "expl": "私(わたし)[01] は 彼(かれ)[01]{彼の} 葬儀 に 参加 為る(する){した}", + "id": "ID=260708_153835", "chars": [ - "蓋", - "開" + "儀", + "加", + "参", + "彼", + "私", + "葬" ] } ] }, { - "level": "N0-8", + "level": "N1b", "chars": [ - "凄", - "崖", - "弄", - "怨", - "慄", - "拉", - "斑", - "斬", - "淫", - "煎", - "牙", - "籠", - "腺", - "苛", - "葛", - "踪", - "隙", - "韓", - "骸", - "麺" + "伏", + "劣", + "呈", + "塁", + "帆", + "庸", + "懸", + "斉", + "旺", + "洪", + "浸", + "猿", + "疫", + "痘", + "軌", + "逸", + "鐘", + "闘", + "陣", + "髄" ], "chars_p1": [], "chars_p2": [], - "chars_bad": [ - "豹" - ], + "chars_bad": [], "examples": [ { - "ja": "韓国料理は一般的に辛い。", - "en": "Korean food is generally very spicy.", - "expl": "韓国(かんこく)~ 料理[01] は 一般的{一般的に} 辛い(からい)[01]", - "id": "ID=20812_183689", - "chars": [ - "一", - "国", - "料", - "理", - "的", - "般", - "辛", - "韓" - ] - }, - { - "ja": "私の猫は籠から出てきた。", - "en": "My cat came out of the basket.", - "expl": "私(わたし)[01]{私の} 猫(ねこ)[01] は 籠 から 出る{出て} 来る(くる){きた}", - "id": "ID=251562_162951", + "ja": "私はその猿を撃たないように警官に説き伏せた。", + "en": "I persuaded the policeman not to shoot the monkey.", + "expl": "私(わたし)[01] は 其の[01]{その} 猿[01] を 撃つ(#1253570)[01]{撃たない} 様に[01]{ように} 警官 に 説き伏せる{説き伏せた}", + "id": "ID=254144_160283", "chars": [ - "出", - "猫", + "伏", + "官", + "撃", + "猿", "私", - "籠" - ] - }, - { - "ja": "彼の息子は崖から落ちた。", - "en": "His son fell over the cliff.", - "expl": "彼(かれ)[01]{彼の} 息子[01] は 崖 から 落ちる[01]{落ちた}", - "id": "ID=287054_116614", - "chars": [ - "子", - "崖", - "彼", - "息", - "落" + "説", + "警" ] }, { - "ja": "葛西は30セーブをあげた。", - "en": "Kasai was credited with 30 saves.", - "expl": "は セーブ[02]~ を 上げる[12]{あげた}", - "id": "ID=21228_184101", + "ja": "私は天然痘に免疫になっている。", + "en": "I am immune to smallpox.", + "expl": "私(わたし)[01] は 天然痘 に 免疫 になる[01]{になっている}", + "id": "ID=259596_154943", "chars": [ - "葛", - "西" + "免", + "天", + "然", + "疫", + "痘", + "私" ] }, { - "ja": "男は壁の隙間からのぞいた。", - "en": "The man peeped through a hole in the wall.", - "expl": "男 は 壁[01] の 隙間 から 覗く[01]{のぞいた}", - "id": "ID=276902_127187", + "ja": "二人の卑劣な男が私から宝飾品を奪って逃走した。", + "en": "Two nasty guys robbed me of my jewels and ran away.", + "expl": "二人 の 卑劣{卑劣な} 男 が 私(わたし)[01] から 宝飾品~ を 奪う{奪って} 逃走 為る(する){した}", + "id": "ID=280921_123079", "chars": [ - "壁", + "二", + "人", + "劣", + "卑", + "品", + "奪", + "宝", "男", - "間", - "隙" - ] - }, - { - "ja": "恐ろしい光景に彼は戦慄した。", - "en": "He shuddered at the terrible scene.", - "expl": "恐ろしい 光景 に 彼(かれ)[01] は 戦慄~ 為る(する){した}", - "id": "ID=327489_76228", - "chars": [ - "光", - "彼", - "恐", - "慄", - "戦", - "景" - ] - }, - { - "ja": "私は自分が凄く有能だと思う。", - "en": "I hope I am very efficient.", - "expl": "私(わたし)[01] は 自分[01] が 凄い[02]{凄く} 有能 だ と 思う", - "id": "ID=258228_156306", - "chars": [ - "凄", - "分", - "思", - "有", "私", - "能", - "自" + "走", + "逃", + "飾" ] }, { - "ja": "彼は苛立たしい表現で答えた。", - "en": "He answered with a look of annoyance.", - "expl": "彼(かれ)[01] は 苛立たしい~ 表現[01] で(#2028980) 答える{答えた}", - "id": "ID=294507_109183", + "ja": "君は常軌を逸しているよ。", + "en": "You are way off track.", + "expl": "君(きみ)[01] は 常軌~ を 逸する{逸している}~ よ[01]", + "id": "ID=15987_177139", "chars": [ - "彼", - "現", - "立", - "答", - "苛", - "表" + "君", + "常", + "軌", + "逸" ] }, { - "ja": "彼は骸骨のようにやせている。", - "en": "He looks just like a skeleton.", - "expl": "彼(かれ)[01] は 骸骨 の様に[01]{のように} 痩せる[01]{やせている}", - "id": "ID=294772_108920", + "ja": "彼は骨の髄まで腐りきっている。", + "en": "He is rotten to the core.", + "expl": "彼(かれ)[01] は 骨の髄まで~ 腐る{腐り} 切る[18]{きっている}", + "id": "ID=296453_107233", "chars": [ "彼", + "腐", "骨", - "骸" + "髄" ] }, { - "ja": "帽子を弄り回すのはやめなさい。", - "en": "Please stop playing with your hat.", - "expl": "帽子 を いじり回す{弄り回す}~ の は 止める(やめる){やめ} 為さい{なさい}", - "id": "ID=321126_82590", + "ja": "一陣の風をうけて帆がふくらんだ。", + "en": "A gust of wind swelled the sails.", + "expl": "一陣の風 を 受ける{うけて} 帆 が 膨らむ{ふくらんだ}~", + "id": "ID=27599_190440", "chars": [ - "回", - "子", - "帽", - "弄" + "一", + "帆", + "陣", + "風" ] }, { - "ja": "麺はふつう小麦粉から作られる。", - "en": "Noodles are usually made from wheat.", - "expl": "麺~ は 普通{ふつう} 小麦粉~ から 作る{作られる}", - "id": "ID=323531_80186", + "ja": "街路と家々は洪水で水浸しになった。", + "en": "Streets and houses were submerged by the flood.", + "expl": "街路 と 家々 は 洪水 で(#2028980) 水浸し になる[01]{になった}", + "id": "ID=240927_173543", "chars": [ - "作", - "小", - "粉", - "麦", - "麺" + "家", + "水", + "洪", + "浸", + "街", + "路" ] }, { - "ja": "怨みは怨みによって果たされず。", - "en": "Hatred is never appeased by hatred in this world.", - "expl": "恨み[01]{怨み} は 恨み[01]{怨み} に因って{によって} 果たす{果たされず}", - "id": "ID=25937_188791", + "ja": "9回2死満塁。", + "en": "Bases loaded, two outs in the ninth inning.", + "expl": "回 死 満塁~", + "id": "ID=72298_234921", "chars": [ - "怨", - "果" + "回", + "塁", + "死", + "満" ] }, { - "ja": "警察は彼の失踪を調査している。", - "en": "The police are looking into his disappearance.", - "expl": "警察 は 彼(かれ)[01]{彼の} 失踪 を 調査 為る(する){している}", - "id": "ID=238347_176118", + "ja": "我々はその嵐の中を命懸けで闘った。", + "en": "We fought for our lives in the storm.", + "expl": "我々 は 其の[01]{その} 嵐 の 中(なか)[04] を 命懸け で(#2028980) 戦う{闘った}", + "id": "ID=23160_186026", "chars": [ - "失", - "察", - "彼", - "査", - "調", - "警", - "踪" + "中", + "命", + "嵐", + "懸", + "我", + "闘" ] }, { - "ja": "彼は淫らな生活から足を洗った。", - "en": "He was converted from his licentious living.", - "expl": "彼(かれ)[01] は 淫ら{淫らな}~ 生活 から 足を洗う[01]{足を洗った}", - "id": "ID=293857_109833", + "ja": "一言苦言を呈したい。", + "en": "Let me give you a piece of advice.", + "expl": "一言 苦言~ を 呈する[01]{呈したい}~", + "id": "ID=27804_190646", "chars": [ - "彼", - "洗", - "活", - "淫", - "生", - "足" + "一", + "呈", + "苦", + "言" ] }, { - "ja": "ライオンはさらに牙をむき出した。", - "en": "The lion bared its teeth even further.", - "expl": "ライオン は 更に{さらに} 牙(きば)~ を むき出す{むき出した}~", - "id": "ID=329155_74564", + "ja": "教会の鐘が一斉に鳴り出した。", + "en": "All the church bells started ringing together.", + "expl": "教会 の 鐘 が 一斉に 鳴り出す{鳴り出した}", + "id": "ID=19091_180294", "chars": [ + "一", + "会", "出", - "牙" - ] - }, - { - "ja": "このお茶は、10分間煎じなさい。", - "en": "Let the tea draw for ten minutes.", - "expl": "此の{この} お茶[01] は 分間 煎じる{煎じ}~ 為さい{なさい}", - "id": "ID=59348_223934", - "chars": [ - "分", - "煎", - "茶", - "間" - ] - }, - { - "ja": "涙腺が詰まっていると言われました。", - "en": "I was told my tear duct was blocked.", - "expl": "涙腺~ が 詰まる[01]{詰まっている} と 言う{言われました}", - "id": "ID=325992_77726", - "chars": [ - "涙", - "腺", - "言", - "詰" - ] - }, - { - "ja": "これはいわゆる斬新なアイデアです。", - "en": "This is what we call a \"brand new idea\".", - "expl": "此れ[01]{これ} は 所謂{いわゆる} 斬新{斬新な}~ アイデア です", - "id": "ID=55952_218638", - "chars": [ - "斬", - "新" + "教", + "斉", + "鐘", + "鳴" ] }, { - "ja": "豹はその斑点を変えることはできない。", - "en": "A leopard cannot change his spots.", - "expl": "豹~ は 其の[01]{その} 斑点~ を 変える 事が出来る{ことはできない}", - "id": "ID=318367_85346", + "ja": "君は好奇心が旺盛だね。", + "en": "You are really full of curiosity, aren't you?", + "expl": "君(きみ)[01] は 好奇心 が 旺盛 だ ね(#2029080)[01]", + "id": "ID=16165_177316", "chars": [ - "変", - "斑", - "点", - "豹" + "君", + "奇", + "好", + "心", + "旺", + "盛" ] }, { - "ja": "輸送中に箱が拉げて中身がとび出した。", - "en": "The box was crushed during transport and the contents flew out.", - "expl": "輸送 中(ちゅう)[03] に 箱[01] が 拉げる[01]{拉げて}~ 中身 が 飛び出す[03]{とび出した}", - "id": "ID=328033_75685", + "ja": "何事にも中庸。", + "en": "Moderation in all things.", + "expl": "何事 にも 中庸[01]", + "id": "ID=24619_187483", "chars": [ "中", - "出", - "拉", - "箱", - "身", - "輸", - "送" + "事", + "何", + "庸" ] } ] }, { - "level": "N0-8", + "level": "N1b", "chars": [ - "侶", - "傲", - "僅", - "勾", - "呪", - "喩", - "巾", - "曽", - "氾", - "沃", - "痕", - "腫", - "臼", - "訃", - "詣", - "詮", - "遜", - "釜", - "鬱", - "麓" + "享", + "充", + "噴", + "峰", + "拠", + "挑", + "控", + "施", + "朱", + "柳", + "砲", + "綱", + "繁", + "繰", + "肖", + "誘", + "酢", + "酬", + "釈", + "鎌" ], "chars_p1": [], "chars_p2": [], - "chars_bad": [ - "伴", - "傷", - "慢", - "濡", - "濫", - "索", - "肥", - "脱", - "驚" - ], + "chars_bad": [], "examples": [ { - "ja": "留学中に鬱になったときはどうすれば?", - "en": "What should I do if I become depressed while studying abroad?", - "expl": "留学 中(ちゅう)[03] に 鬱~ になる[01]{になった} 時(とき){とき} は 如何(どう){どう} 為る(する){すれば}", - "id": "ID=328575_75144", - "chars": [ - "中", - "学", - "留", - "鬱" - ] - }, - { - "ja": "最初に戦争を思いついた者に呪いあれ。", - "en": "Cursed be he that first invented war.", - "expl": "最初 に 戦争 を 思いつく{思いついた} 者(もの) に 呪い(のろい) 有る{あれ}", - "id": "ID=244003_170480", - "chars": [ - "争", - "初", - "呪", - "思", - "戦", - "最", - "者" - ] - }, - { - "ja": "きのう交差点でお釜を掘られちゃったよ。", - "en": "Someone ploughed into me from behind at an intersection yesterday.", - "expl": "昨日{きのう} 交差点 で(#2028980) お釜を掘る[02]{お釜を掘られ}~ じゃう{ちゃった} よ[01]", - "id": "ID=326933_76787", - "chars": [ - "交", - "差", - "掘", - "点", - "釜" - ] - }, - { - "ja": "日本文化に造詣深いことはいいことです。", - "en": "Being knowledgeable about Japanese culture is a good thing.", - "expl": "日本 文化 に 造詣深い~ 事(こと){こと} は いい(#2820690)[01] 事(こと){こと} です", - "id": "ID=329122_74597", - "chars": [ - "化", - "文", - "日", - "本", - "深", - "詣", - "造" - ] - }, - { - "ja": "山越えの道は狭く、しかも急勾配だった。", - "en": "The road across the mountain was narrow, and what's more, it was a steep slope.", - "expl": "山越え~ の 道(みち) は 狭い{狭く} 然も(しかも){しかも} 急勾配~ だ{だった}", - "id": "ID=329415_74305", - "chars": [ - "勾", - "山", - "急", - "狭", - "越", - "道", - "配" - ] - }, - { - "ja": "その比喩的意味はもはや使われていない。", - "en": "The figurative meaning is no longer in current use.", - "expl": "其の[01]{その} 比喩的~ 意味 は 最早{もはや} 使う{使われていない}", - "id": "ID=44380_207129", + "ja": "酢はすっぱい味がする。", + "en": "Vinegar has a sharp taste.", + "expl": "酢~ は 酸っぱい{すっぱい} 味がする{味がする}", + "id": "ID=270671_143895", "chars": [ - "使", "味", - "喩", - "意", - "比", - "的" - ] - }, - { - "ja": "腫れが引くまで何日くらいかかりますか。", - "en": "How many days will it take until the swelling goes down?", - "expl": "腫れ~ が 引く[11]~ 迄{まで} 何日 くらい[01] 掛かる[01]{かかります} か", - "id": "ID=34985_197797", - "chars": [ - "何", - "引", - "日", - "腫" + "酢" ] }, { - "ja": "味は日本のお米に比べて遜色はありません。", - "en": "It tastes every bit as good as Japanese rice.", - "expl": "味(あじ) は 日本 の お米 に 比べる[01]{比べて} 遜色~ は 有る{ありません}", - "id": "ID=322651_81064", + "ja": "日本は戦後繁栄を享受している。", + "en": "Japan has enjoyed prosperity since the war.", + "expl": "日本 は 戦後 繁栄 を 享受 為る(する){している}", + "id": "ID=281566_122437", "chars": [ - "味", + "享", + "受", + "後", + "戦", "日", "本", - "比", - "米", - "色", - "遜" - ] - }, - { - "ja": "その列車の乗客はほんの僅かしかいなかった。", - "en": "There are very few passengers in the train.", - "expl": "其の[01]{その} 列車 の 乗客 は 本の{ほんの} 僅か しか 居る(いる){いなかった}", - "id": "ID=43451_206205", - "chars": [ - "乗", - "僅", - "列", - "客", - "車" + "栄", + "繁" ] }, { - "ja": "木曽川はしばしば日本のライン川と呼ばれている。", - "en": "The Kiso River is often called the Rhine of Japan.", - "expl": "川[01] は 屡々{しばしば} 日本 の ライン川~ と 呼ばれる[01]{呼ばれている}", - "id": "ID=323643_80074", + "ja": "彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。", + "en": "His portrait was mounted in the fancy frame.", + "expl": "彼(かれ)[01]{彼の} 肖像画 は 装飾 の 施す{施された} 額縁[01] に 嵌める[01]{はめられた}~", + "id": "ID=286748_116919", "chars": [ - "呼", - "川", - "日", - "曽", - "木", - "本" + "像", + "彼", + "施", + "画", + "縁", + "肖", + "装", + "額", + "飾" ] }, { - "ja": "山の麓に日が昇るが早いかただ一人山を登り始めた。", - "en": "The sun had barely risen at the foot of the mountain when she set out alone up the slope.", - "expl": "山(やま)[01] の 麓~ に 日(ひ)[02] が 登る[02]{昇る} が早いか~ 唯{ただ} 一人 山(やま)[01] を 登る{登り} 始める[03]{始めた}", - "id": "ID=327603_76115", + "ja": "彼は誘惑に屈し、麻薬に手を出してしまいました。", + "en": "He yielded to temptation and took drugs.", + "expl": "彼(かれ)[01] は 誘惑 に 屈する{屈し} 麻薬 に 手を出す[02]{手を出して} 仕舞う{しまいました}", + "id": "ID=304466_99233", "chars": [ - "一", - "人", - "始", - "山", - "日", - "早", - "昇", - "登", - "麓" + "出", + "屈", + "彼", + "惑", + "手", + "薬", + "誘", + "麻" ] }, { - "ja": "5.反応が終わったら、濡れ雑巾の上に試験管をおく。", - "en": "5. When the reaction is over, place the test-tube on a damp cloth.", - "expl": "反応 が 終わる{終わったら} 濡れ雑巾~ の 上(うえ) に 試験管~ を 置く{おく}", - "id": "ID=329268_74451", + "ja": "その峰は雲の上にそびえている。", + "en": "The peak rises above the clouds.", + "expl": "其の[01]{その} 峰~ は 雲の上 に 聳える{そびえている}~", + "id": "ID=44024_206776", "chars": [ "上", - "反", - "巾", - "応", - "濡", - "管", - "終", - "試", - "雑", - "験" + "峰", + "雲" ] }, { - "ja": "台風で川が氾濫した。", - "en": "The typhoon caused the river to flood.", - "expl": "台風 で(#2028980) 川[01] が 氾濫 為る(する){した}", - "id": "ID=275431_137805", + "ja": "彼女は網を張らないで綱渡りに挑んだ。", + "en": "She dared to walk the tightrope without a net.", + "expl": "彼女[01] は 網(あみ) を 張る(はる){張らないで} 綱渡り~ に 挑む[01]{挑んだ}", + "id": "ID=317173_86538", "chars": [ - "台", - "川", - "氾", - "濫", - "風" + "女", + "張", + "彼", + "挑", + "渡", + "綱", + "網" ] }, { - "ja": "彼の額の傷痕は目立つ。", - "en": "The scar on his forehead is conspicuous.", - "expl": "彼(かれ)[01]{彼の} 額(ひたい) の 傷跡{傷痕} は 目立つ", - "id": "ID=285795_117868", + "ja": "使っている鎌は光る。", + "en": "A sickle that gets used shines.", + "expl": "使う{使っている} 鎌[01]~ は 光る", + "id": "ID=8195546_168998", "chars": [ - "傷", - "彼", - "痕", - "目", - "立", - "額" + "使", + "光", + "鎌" ] }, { - "ja": "あの婦人はひどく傲慢だ。", - "en": "That lady is haughty to a great degree.", - "expl": "彼の(あの){あの} 婦人 は 酷い(ひどい){ひどく} 傲慢 だ", - "id": "ID=67836_230470", + "ja": "国民の怒りが噴出して騒動が繰り返された。", + "en": "The anger of the people exploded, leading to a series of riots.", + "expl": "国民(こくみん) の 怒り が 噴出 為る(する){して} 騒動 が 繰り返す{繰り返された}", + "id": "ID=241445_173028", "chars": [ - "人", - "傲", - "婦", - "慢" + "出", + "動", + "噴", + "国", + "怒", + "民", + "繰", + "返", + "騒" ] }, { - "ja": "ここは土地が肥沃である。", - "en": "The soil here is fertile.", - "expl": "此処[01]{ここ} は 土地 が 肥沃 である", - "id": "ID=61621_224286", + "ja": "朱に交われば赤くなる。", + "en": "He who touches pitch shall be defiled therewith.", + "expl": "朱(しゅ)[02]~ に 交わる{交われば} 赤い[01]{赤く} 成る[01]{なる}", + "id": "ID=266076_148483", "chars": [ - "土", - "地", - "沃", - "肥" + "交", + "朱", + "赤" ] }, { - "ja": "私生活を詮索しないでよ。", - "en": "Don't pry into my private life.", - "expl": "私生活~ を 詮索~ 為る(する){しないで} よ[01]", - "id": "ID=262479_152074", + "ja": "敵は我々の砲火に応酬した。", + "en": "The enemy answered our fire.", + "expl": "敵(てき)[01] は 我々 の 砲火~ に 応酬[02]~ 為る(する){した}", + "id": "ID=278678_125314", "chars": [ - "活", - "生", - "私", - "索", - "詮" + "応", + "我", + "敵", + "火", + "砲", + "酬" ] }, { - "ja": "二人は伴侶三人は仲間割れ。", - "en": "Two is company, but three is none.", - "expl": "二人 は 伴侶~ 三人 は 仲間割れ~", - "id": "ID=280938_123062", + "ja": "柳の枝に雪折れなし。", + "en": "Oaks may fall when reeds stand the storm.", + "expl": "柳(やなぎ)[01]~ の 枝(えだ) に 雪折れ~ 無し{なし}", + "id": "ID=4571675_79460", "chars": [ - "三", - "二", - "人", - "仲", - "伴", - "侶", - "割", - "間" + "折", + "枝", + "柳", + "雪" ] }, { - "ja": "右腕の関節が脱臼したようです。", - "en": "I'm afraid I dislocated my right arm.", - "expl": "右腕 の 関節 が 脱臼~ 為る(する){した} 様(よう){よう} です", - "id": "ID=27049_189893", + "ja": "証拠不充分のため被告は釈放された。", + "en": "In the absence of firm evidence the prisoner was set free.", + "expl": "証拠 不十分{不充分} の 為(ため){ため} 被告 は 釈放 為れる{された}", + "id": "ID=268229_146333", "chars": [ - "右", - "節", - "脱", - "腕", - "臼", - "関" + "不", + "充", + "分", + "告", + "拠", + "放", + "被", + "証", + "釈" ] }, { - "ja": "突然の彼の訃報は私を驚かせた。", - "en": "The news of his sudden death astounded me.", - "expl": "突然{突然の} 彼(かれ)[01]{彼の} 訃報~ は 私(わたし)[01] を[02] 驚かせる{驚かせた}", - "id": "ID=280674_123324", + "ja": "書斎の隣に控えの間がある。", + "en": "There is an anteroom adjoining the library.", + "expl": "書斎 の 隣 に 控えの間~ が[01] 有る{ある}", + "id": "ID=267143_147416", "chars": [ - "報", - "彼", - "然", - "私", - "突", - "訃", - "驚" + "控", + "斎", + "書", + "間", + "隣" ] } ] }, { - "level": "N0-8 + N0-9", + "level": "N1b", "chars": [ - "刹", - "喧", - "嘩", - "噂", - "惧", - "杖", - "梗", - "淀", - "淋", - "溜", - "狼", - "琵", - "琶", - "畏", - "窟", - "緻", - "羞", - "萄", - "葡", - "賂" + "刑", + "喝", + "塀", + "孔", + "怠", + "惰", + "扇", + "拘", + "晶", + "朽", + "浦", + "漠", + "澄", + "稚", + "索", + "脱", + "賦", + "采", + "陵", + "須" ], "chars_p1": [], "chars_p2": [], - "chars_bad": [ - "塞", - "密", - "態", - "洞", - "睡", - "筋", - "賄", - "迅", - "那", - "邪" - ], + "chars_bad": [], "examples": [ { - "ja": "彼は緻密に立てた計画を実行した。", - "en": "He carried out the plan he had made in detail.", - "expl": "彼(かれ)[01] は 緻密[02]~ に 立てる[04]{立てた} 計画を実行する{計画を実行した}", - "id": "ID=304140_98820", + "ja": "孔子の言説は有名である。", + "en": "The sayings of Confucius are famous.", + "expl": "孔子~ の 言説~ は 有名[01] である", + "id": "ID=240728_173742", "chars": [ - "実", - "密", - "彼", - "画", - "立", - "緻", - "行", - "計" + "名", + "子", + "孔", + "有", + "言", + "説" ] }, { - "ja": "商人はその政治家に賄賂を送った。", - "en": "The merchant sent the politician a bribe.", - "expl": "商人 は 其の[01]{その} 政治家 に 賄賂 を 送る{送った}", - "id": "ID=267415_147146", + "ja": "しげみちゃんを幼稚園に迎えに行けないの。", + "en": "I will not be able to pick up Shigemi at the kindergarten.", + "expl": "ちゃん[01] を 幼稚園 に 迎える[01]{迎え} に 行く{行けない} の", + "id": "ID=53486_216183", "chars": [ - "人", - "商", - "家", - "政", - "治", - "賂", - "賄", - "送" + "園", + "幼", + "稚", + "行", + "迎" ] }, { - "ja": "彼女は無邪気なのか羞恥心がないのか。", - "en": "Is she an innocent, or is she just shameless?", - "expl": "彼女[01] は 無邪気 だ{な} の[04]{の} か 羞恥心~ が 無い{ない} の[04]{の} か", - "id": "ID=329435_74285", + "ja": "名古屋の夏を涼しく過ごすには扇風機が必須だ。", + "en": "In Nagoya summers a fan is essential to help stay cool.", + "expl": "名古屋 の 夏(なつ) を 涼しい{涼しく} 過ごす には 扇風機 が 必須 だ", + "id": "ID=322908_80807", "chars": [ - "女", - "彼", - "心", - "恥", - "気", - "無", - "羞", - "邪" + "古", + "名", + "夏", + "屋", + "必", + "扇", + "機", + "涼", + "過", + "須", + "風" ] }, { - "ja": "これは私が洞窟の中で見つけたものです。", - "en": "This is what I found in the cave.", - "expl": "此れ[01]{これ} は 私(わたし)[01] が 洞窟~ の 中(なか) で(#2028980) 見つける{見つけた} 物(もの)[01]{もの} です", - "id": "ID=55648_218337", + "ja": "三浦容疑者の拘置中の過ごし方が明らかになった。", + "en": "It has become clear what murder-suspect Miura's jail lifestyle is like.", + "expl": "容疑者 の[01]{の} 拘置~ 中(ちゅう)[04] の[01]{の} 過ごす{過ごし} 方(かた) が 明らかになる[01]{明らかになった}", + "id": "ID=328714_75005", "chars": [ + "三", "中", - "洞", - "私", - "窟", - "見" - ] - }, - { - "ja": "私は刹那的な生き方をしている人間です。", - "en": "I'm a person who lives for the moment.", - "expl": "私(わたし)[01] は 刹那的{刹那的な}~ 生き方 を 為る(する){している} 人間(にんげん)[01] です", - "id": "ID=262318_152232", - "chars": [ - "人", - "刹", + "容", + "拘", "方", - "生", - "的", - "私", - "那", - "間" + "明", + "浦", + "疑", + "置", + "者", + "過" ] }, { - "ja": "今いる市民が逃げ出すという事態が危惧されます。", - "en": "It is feared that those citizens now present will run away.", - "expl": "今(いま) 居る(いる){いる} 市民 が 逃げ出す と 言う{いう} 事態 が 危惧~ 為れる{されます}", - "id": "ID=329172_74547", + "ja": "怠惰は破滅の原因となる。", + "en": "Idleness leads to ruin.", + "expl": "怠惰 は 破滅 の 原因 となる", + "id": "ID=275333_137903", "chars": [ - "事", - "今", - "出", - "危", - "市", - "惧", - "態", - "民", - "逃" + "原", + "因", + "怠", + "惰", + "滅", + "破" ] }, { - "ja": "間髪を入れず、迅速かつ的確な応対、畏れ入ります。", - "en": "Such an accurate, lightning-quick reply. What can I say?", - "expl": "間髪を入れず~ 迅速~ 且つ{かつ} 的確{的確な}~ 応対~ 恐れ入る[03]{畏れ入ります}~", - "id": "ID=20823_183700", + "ja": "いつか私は一人寂しく朽ち果てているだろう。", + "en": "Some day they will find me lying in neglect and decay.", + "expl": "何時か{いつか} 私(わたし)[01] は 一人 寂しい{寂しく} 朽ち果てる{朽ち果てている}~ だろう", + "id": "ID=66344_228986", "chars": [ - "入", - "対", - "応", - "畏", - "的", - "確", - "迅", - "速", - "間", - "髪" + "一", + "人", + "寂", + "朽", + "果", + "私" ] }, { - "ja": "睡眠不足で、心筋梗塞リスクが上昇。", - "en": "Sleep deprivation increases risk of heart attacks.", - "expl": "睡眠不足 で(#2028980) 心筋梗塞~ リスク が 上昇", - "id": "ID=327747_75971", + "ja": "聴衆はいっせいに立ち上がって拍手喝采した。", + "en": "With one accord the audience stood up and applauded.", + "expl": "聴衆 は 一斉に{いっせいに} 立ち上がる{立ち上がって} 拍手喝采 為る(する){した}", + "id": "ID=277923_126069", "chars": [ "上", - "不", - "塞", - "心", - "昇", - "梗", - "眠", - "睡", - "筋", - "足" - ] - }, - { - "ja": "喧嘩のそば杖を食った。", - "en": "I got involved in other people's quarrel.", - "expl": "喧嘩 の 側杖{そば杖}~ を 食う[08]{食った}", - "id": "ID=239045_175420", - "chars": [ - "喧", - "嘩", - "杖", - "食" - ] - }, - { - "ja": "琵琶湖が見えてきた。", - "en": "Lake Biwa came in sight.", - "expl": "琵琶湖 が 見える(みえる){見えて} 来る(くる){きた}", - "id": "ID=318133_85580", - "chars": [ - "湖", - "琵", - "琶", - "見" - ] - }, - { - "ja": "葡萄は葡萄酒につくられる。", - "en": "Grapes are made into wine.", - "expl": "葡萄 は ぶどう酒{葡萄酒} に 作る[02]{つくられる}", - "id": "ID=34324_84252", - "chars": [ - "萄", - "葡", - "酒" - ] - }, - { - "ja": "水の淀む所には汚物が溜る。", - "en": "Standing pools gather filth.", - "expl": "水(みず) の 淀む 所(ところ) には 汚物~ が 溜まる{溜る}", - "id": "ID=270778_143788", - "chars": [ - "所", - "水", - "汚", - "淀", - "溜", - "物" - ] - }, - { - "ja": "狼の噂をするとその皮が見える。", - "en": "Talk of the wolf and behold his skin.", - "expl": "狼 の 噂 を 為る(する){する} と 其の[01]{その} 皮 が 見える(みえる)", - "id": "ID=326383_77336", - "chars": [ - "噂", - "狼", - "皮", - "見" - ] - }, - { - "ja": "淋しいです。", - "en": "I'm lonely.", - "expl": "寂しい{淋しい} です", - "id": "ID=255250_77788", - "chars": [ - "淋" - ] - } - ] - }, - { - "level": "N0-9", - "chars": [ - "些", - "喋", - "屑", - "幌", - "惚", - "憐", - "棲", - "檎", - "汝", - "穿", - "筈", - "苔", - "莫", - "蒙", - "蕾", - "詫", - "豹", - "鞄", - "馳", - "鳶" - ], - "chars_p1": [ - "喧", - "嘩" - ], - "chars_p2": [], - "chars_bad": [ - "喧", - "嘩", - "鷹" - ], - "examples": [ - { - "ja": "彼は仕事で蒙った莫大な損失から立ち直れないだろう。", - "en": "He will never get over his huge business losses.", - "expl": "彼(かれ)[01] は 仕事[01] で(#2028980) 蒙る{蒙った}~ 莫大{莫大な} 損失 から 立ち直る{立ち直れない} だろう", - "id": "ID=297031_106655", - "chars": [ - "事", - "仕", - "大", - "失", - "彼", - "損", - "直", + "喝", + "手", + "拍", "立", - "莫", - "蒙" + "聴", + "衆", + "采" ] }, { - "ja": "彼らは些細な事でお互いに喧嘩をした。", - "en": "They fell out with each other over trifles.", - "expl": "彼ら(かれら) は 些細{些細な} 事(こと) で(#2028980) お互いに 喧嘩 を 為る(する){した}", - "id": "ID=305638_97120", + "ja": "彼には天賦の才がある。", + "en": "He has natural gifts.", + "expl": "彼(かれ) には 天賦~ の 才(さい)[02] が[01] 有る{ある}", + "id": "ID=284882_118781", "chars": [ - "事", - "互", - "些", - "喧", - "嘩", + "天", "彼", - "細" - ] - }, - { - "ja": "惚れた欲目。", - "en": "Love sees no faults.", - "expl": "惚れる{惚れた} 欲目", - "id": "ID=241509_172963", - "chars": [ - "惚", - "欲", - "目" - ] - }, - { - "ja": "お詫びします。", - "en": "I apologize for it.", - "expl": "御(お){お} 詫び 為る(する){します}", - "id": "ID=63843_226498", - "chars": [ - "詫" - ] - }, - { - "ja": "ラップは屑だ。", - "en": "Rap is crap.", - "expl": "ラップ(#2841252)~ は 屑[01]~ だ", - "id": "ID=29734_192570", - "chars": [ - "屑" - ] - }, - { - "ja": "花はまだ蕾だ。", - "en": "The flowers are still in bloom.", - "expl": "花[01] は 未だ[01]{まだ} 蕾 だ", - "id": "ID=23755_186619", - "chars": [ - "花", - "蕾" - ] - }, - { - "ja": "転石苔むさず。", - "en": "A rolling stone gathers no moss.", - "expl": "転石~ 苔むす{苔むさず}~", - "id": "ID=279026_124950", - "chars": [ - "石", - "苔", - "転" - ] - }, - { - "ja": "点滴石を穿つ。", - "en": "Constant dripping wears away a stone.", - "expl": "点滴[01]~ 石(いし)[01] を 穿つ~", - "id": "ID=279051_124942", - "chars": [ - "滴", - "点", - "石", - "穿" - ] - }, - { - "ja": "同棲したこと?", - "en": "They moved in together?", - "expl": "同棲 為る(する){した} 事(こと){こと}", - "id": "ID=280352_123644", - "chars": [ - "同", - "棲" - ] - }, - { - "ja": "同病相憐れむ。", - "en": "Misery loves company.", - "expl": "同病相憐れむ~", - "id": "ID=280355_123642", - "chars": [ - "同", - "憐", - "病", - "相" - ] - }, - { - "ja": "鳶が鷹を生む。", - "en": "Black hens lay white eggs.", - "expl": "鳶[01]~ が 鷹 を 生む", - "id": "ID=280729_123269", - "chars": [ - "生", - "鳶", - "鷹" - ] - }, - { - "ja": "汝自身を知れ。", - "en": "Know thyself.", - "expl": "汝(なんじ) 自身 を 知る{知れ}", - "id": "ID=280817_123183", - "chars": [ - "汝", - "知", - "自", - "身" + "才", + "賦" ] }, { - "ja": "ご馳走様でした。", - "en": "That was a delicious meal.", - "expl": "ご馳走様でした", - "id": "ID=915166_915163", + "ja": "彼は塀を乗り越えて刑務所から脱走した。", + "en": "He escaped from prison by climbing over a wall.", + "expl": "彼(かれ)[01] は 塀 を 乗り越える{乗り越えて} 刑務所 から 脱走 為る(する){した}", + "id": "ID=303520_100176", "chars": [ - "様", + "乗", + "刑", + "務", + "塀", + "彼", + "所", + "脱", "走", - "馳" - ] - }, - { - "ja": "本当の筈がない。", - "en": "It cannot be true.", - "expl": "本当 の 筈 が 無い{ない}", - "id": "ID=42078_81483", - "chars": [ - "当", - "本", - "筈" - ] - }, - { - "ja": "林檎の形は丸い。", - "en": "An apple is round in shape.", - "expl": "林檎 の 形(かたち)[01] は 丸い[01]", - "id": "ID=325927_77791", - "chars": [ - "丸", - "形", - "林", - "檎" + "越" ] }, { - "ja": "あの鞄が欲しい。", - "en": "I want that bag.", - "expl": "彼の(あの){あの} 鞄 が 欲しい[01]", - "id": "ID=68478_231111", + "ja": "彼らの埋蔵された宝物を求めて砂漠を探索した。", + "en": "They explored the desert in quest of buried treasure.", + "expl": "彼ら(かれら){彼らの} 埋蔵 為れる{された} 宝物 を 求める{求めて} 砂漠 を 探索 為る(する){した}", + "id": "ID=63481_98402", "chars": [ - "欲", - "鞄" + "埋", + "宝", + "彼", + "探", + "求", + "漠", + "物", + "砂", + "索", + "蔵" ] }, { - "ja": "君子は豹変する。", - "en": "A wise man changes his mind, a fool never.", - "expl": "君子 は 豹変~ 為る(する){する}", - "id": "ID=237711_176751", + "ja": "液晶画面は、見にくいなぁ。", + "en": "You can't see too well with these LCD displays.", + "expl": "液晶~ 画面(がめん)[01]~ は 見にくい[01]~ なあ{なぁ}", + "id": "ID=26112_188964", "chars": [ - "君", - "変", - "子", - "豹" + "晶", + "液", + "画", + "見", + "面" ] }, { - "ja": "札幌の出身です。", - "en": "I'm from Sapporo.", - "expl": "札幌 の 出身[01] です", - "id": "ID=244928_169558", + "ja": "尿の色は澄んでいます。", + "en": "My urine is clear.", + "expl": "尿 の 色(いろ)[01] は 澄む{澄んでいます}", + "id": "ID=281957_122046", "chars": [ - "出", - "幌", - "札", - "身" + "尿", + "澄", + "色" ] }, { - "ja": "喋るのをやめろ。", - "en": "Stop talking.", - "expl": "喋る の を 止める(やめる){やめろ}", - "id": "ID=277720_126272", + "ja": "飛行機から見ると、小さな丘陵は平地のように見える。", + "en": "Small hills look flat from an airplane.", + "expl": "飛行機 から 見る と 小さな 丘陵~ は 平地~ の様に{のように} 見える(みえる)", + "id": "ID=317974_85739", "chars": [ - "喋" + "丘", + "地", + "小", + "平", + "機", + "行", + "見", + "陵", + "飛" ] } ] }, { - "level": "N0-9", + "level": "N1b", "chars": [ - "凧", - "娩", - "此", - "濡", - "烏", - "獅", - "瓜", - "甥", - "紐", - "苺", - "蒲", - "蔭", - "蘇", - "訊", - "賑", - "逢", - "釘", - "錆", - "鞭", - "鱗" + "乙", + "剤", + "即", + "堪", + "姫", + "寮", + "寿", + "尋", + "滑", + "潤", + "狩", + "猟", + "疾", + "礎", + "窮", + "罰", + "褒", + "譲", + "躍", + "遭" ], "chars_p1": [], "chars_p2": [], - "chars_bad": [ - "阿" - ], + "chars_bad": [], "examples": [ { - "ja": "目から鱗が落ちた。", - "en": "I can see the light.", - "expl": "目から鱗が落ちる{目から鱗が落ちた}~", - "id": "ID=323700_80017", - "chars": [ - "目", - "落", - "鱗" - ] - }, - { - "ja": "この車は錆に強い。", - "en": "This car is resistant to rust.", - "expl": "此の{この} 車(くるま) は 錆~ に 強い(つよい)[02]", - "id": "ID=58720_221395", - "chars": [ - "強", - "車", - "錆" - ] - }, - { - "ja": "阿蘇山は活火山だ。", - "en": "Mt. Aso is an active volcano.", - "expl": "NI{阿蘇山} は 活火山 だ", - "id": "ID=28742_191579", + "ja": "寮の暖房が故障してるんです。", + "en": "Our dorm's heating system isn't working properly.", + "expl": "寮(りょう)[01] の 暖房 が 故障[01] 為る(する){してる} のです{んです}", + "id": "ID=1300205_77968", "chars": [ - "山", - "活", - "火", - "蘇", - "阿" + "寮", + "房", + "故", + "暖", + "障" ] }, { - "ja": "逢うは別れの始め。", - "en": "We never meet without a parting.", - "expl": "会う[01]{逢う} は 別れ の 初め(はじめ){始め}", - "id": "ID=28674_191513", + "ja": "50万円の個人基礎控除がある。", + "en": "You have a personal tax exemption of 500,000 yen.", + "expl": "万(まん) 円(えん) の 個人 基礎控除~ が[01] 有る{ある}", + "id": "ID=72545_235167", "chars": [ - "別", - "始", - "逢" + "万", + "人", + "個", + "円", + "基", + "控", + "礎", + "除" ] }, { - "ja": "細縄で鞭を作った。", - "en": "They made a whip out of cords.", - "expl": "細縄~ で(#2028980) 鞭[01] を 作る{作った}", - "id": "ID=244207_170277", + "ja": "乙姫様は浦島太郎に美しい玉手箱をくれました。", + "en": "Lady Otohime gave Urashima Taro a beautiful Tamate-box.", + "expl": "乙姫~ 様(さま)[01] は に 美しい 玉手箱[01]~ を 呉れる{くれました}", + "id": "ID=25556_188413", "chars": [ - "作", - "細", - "縄", - "鞭" + "乙", + "太", + "姫", + "島", + "手", + "様", + "浦", + "玉", + "箱", + "美", + "郎" ] }, { - "ja": "私の娘は分娩中だ。", - "en": "My daughter is in labor.", - "expl": "私(わたし)[01]{私の} 娘(むすめ)[01] は 分娩~ 中(ちゅう)[04] だ", - "id": "ID=251967_162547", + "ja": "堪能な英語力は必須です。", + "en": "Fluency in English is a must.", + "expl": "堪能(たんのう)[01]{堪能な} 英語 力(りょく) は 必須~ です", + "id": "ID=21096_183969", "chars": [ - "中", - "分", - "娘", - "娩", - "私" + "力", + "堪", + "必", + "能", + "英", + "語", + "須" ] }, { - "ja": "出る釘は打たれる。", - "en": "The nail that sticks up gets hammered down.", - "expl": "出る釘は打たれる~", - "id": "ID=266796_147764", + "ja": "非の打ち所がない計画は、窮屈だなあ。", + "en": "A faultless plan is stifling, isn't it?", + "expl": "非の打ち所がない~ 計画 は 窮屈 だ なあ", + "id": "ID=329524_74196", "chars": [ - "出", + "屈", + "所", "打", - "釘" + "画", + "窮", + "計", + "非" ] }, { - "ja": "彼らは木蔭に座った。", - "en": "They sat in the shade of a tree.", - "expl": "彼ら(かれら) は 木陰{木蔭}~ に 座る[01]{座った}", - "id": "ID=307607_96098", + "ja": "彼はその事故に遭い、即死した。", + "en": "He was involved in the accident and killed on the spot.", + "expl": "彼(かれ)[01] は 其の[01]{その} 事故にあう{事故に遭い} 即死 為る(する){した}", + "id": "ID=290912_112764", "chars": [ - "座", + "事", + "即", "彼", - "木", - "蔭" - ] - }, - { - "ja": "トムに訊いてくるよ。", - "en": "I'll go ask Tom.", - "expl": "に 訊く{訊いて} 来る(くる){くる} よ", - "id": "ID=1890907_2311963", - "chars": [ - "訊" - ] - }, - { - "ja": "苺は今がシーズンだ。", - "en": "Strawberries are in season now.", - "expl": "苺~ は 今(いま) が シーズン[02]~ だ", - "id": "ID=66417_229064", - "chars": [ - "今", - "苺" - ] - }, - { - "ja": "この通りは賑やかだ。", - "en": "This street is lively.", - "expl": "此の{この} 通り(とおり) は 賑やか[01] だ", - "id": "ID=57797_220474", - "chars": [ - "賑", - "通" - ] - }, - { - "ja": "ジョンは私の甥です。", - "en": "John is my nephew.", - "expl": "は 私(わたし)[01]{私の} 甥 です", - "id": "ID=52588_215289", - "chars": [ - "甥", - "私" - ] - }, - { - "ja": "その烏は飛び去った。", - "en": "The crow flew away.", - "expl": "其の[01]{その} 烏 は 飛び去る{飛び去った}", - "id": "ID=49598_212316", - "chars": [ - "去", - "烏", - "飛" + "故", + "死", + "遭" ] }, { - "ja": "蒲団を干して下さい。", - "en": "Air the futon.", - "expl": "布団[01]{蒲団} を 干す[01]{干して} 下さい", - "id": "ID=21193_184064", + "ja": "狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。", + "en": "The hunters trailed the deer over the mountain.", + "expl": "狩猟 者(しゃ) 達{たち} は 山(やま)[01] を[05] 越える[01]{越えて} 鹿(しか){シカ} の 跡を追う[01]{跡を追った}", + "id": "ID=266078_148481", "chars": [ - "下", - "団", - "干", - "蒲" + "山", + "狩", + "猟", + "者", + "越", + "跡", + "追" ] }, { - "ja": "靴の紐を結びなさい。", - "en": "Tie your shoelaces.", - "expl": "靴 の 紐[01] を 結ぶ[01]{結び} 為さい{なさい}", - "id": "ID=18108_179251", + "ja": "自然界には褒美もなければ罰もない。", + "en": "In nature there are neither rewards nor punishments.", + "expl": "自然界 には 褒美 も 無ければ{なければ} 罰(ばつ) も 無い{ない}", + "id": "ID=264464_150093", "chars": [ - "紐", - "結", - "靴" + "然", + "界", + "罰", + "美", + "自", + "褒" ] }, { - "ja": "此処から出してくれ。", - "en": "Get me out of here.", - "expl": "此処[01] から 出す{出して} 呉れる{くれ}", - "id": "ID=241530_172943", + "ja": "作動温度が高いと、潤滑剤の寿命は短くなる。", + "en": "High operating temperatures shorten lubricant life.", + "expl": "作動 温度 が 高い と 潤滑剤 の 寿命[02]~ は 短い{短く} 成る[01]{なる}", + "id": "ID=244314_170170", "chars": [ - "処", - "出", - "此" + "作", + "剤", + "動", + "命", + "寿", + "度", + "温", + "滑", + "潤", + "短", + "高" ] }, { - "ja": "私は西瓜が好きです。", - "en": "I love the taste of watermelon.", - "expl": "私(わたし)[01] は 西瓜 が 好き(すき) です", - "id": "ID=258998_155540", + "ja": "僕の姉が大躍進だよ。", + "en": "My sister hit the jackpot!", + "expl": "僕(ぼく)[01] の 姉(あね) が 大(だい)[01] 躍進 だ よ[01]", + "id": "ID=321495_82220", "chars": [ - "好", - "瓜", - "私", - "西" + "僕", + "大", + "姉", + "躍", + "進" ] }, { - "ja": "濡れてもかまわない。", - "en": "I don't mind if I get wet.", - "expl": "濡れる{濡れて} も 構う{かまわない}", - "id": "ID=281989_122014", + "ja": "頑固なのは父譲りだ。", + "en": "I've got my stubbornness from my father.", + "expl": "頑固{頑固な} の は 父 譲り~ だ", + "id": "ID=20781_183658", "chars": [ - "濡" + "固", + "父", + "譲", + "頑" ] }, { - "ja": "彼は凧上げがうまい。", - "en": "He's good at flying kites.", - "expl": "彼(かれ)[01] は 凧上げ が 上手い[01]{うまい}", - "id": "ID=301368_102326", + "ja": "船は強風を受けて疾走した。", + "en": "The ship scudded before a heavy gale.", + "expl": "船(ふね)[01] は 強風 を 受ける{受けて} 疾走 為る(する){した}", + "id": "ID=273442_141130", "chars": [ - "上", - "凧", - "彼" + "受", + "強", + "疾", + "船", + "走", + "風" ] }, { - "ja": "眠れる獅子は起こすな。", - "en": "Let sleeping dogs lie.", - "expl": "眠る[01]{眠れる} 獅子[01]~ は 起こす な[01]", - "id": "ID=30212_80972", + "ja": "検事は誘導尋問をした。", + "en": "The prosecutor asked me a leading question.", + "expl": "検事~ は 誘導尋問~ を 為る(する){した}", + "id": "ID=239088_175378", "chars": [ - "子", - "獅", - "眠", - "起" + "事", + "問", + "尋", + "導", + "検", + "誘" ] } ] }, { - "level": "N0-9", + "level": "N1b", "chars": [ - "儲", - "兎", - "姪", - "巷", - "惹", - "捧", - "斧", - "昏", - "晒", - "梁", - "殆", - "溢", - "漕", - "犀", - "碗", - "秤", - "筑", - "葦", - "藁", - "貰" + "冶", + "堤", + "尽", + "崇", + "愉", + "括", + "摩", + "擦", + "歓", + "沼", + "淡", + "渋", + "滞", + "穏", + "華", + "逮", + "醜", + "陥", + "陶", + "雅" ], "chars_p1": [], "chars_p2": [], "chars_bad": [], "examples": [ { - "ja": "姪とは兄弟の娘を言う。", - "en": "A niece is a daughter of one's brother or sister.", - "expl": "姪 とは 兄弟 の 娘(むすめ)[01] を 言う", - "id": "ID=323493_80224", - "chars": [ - "兄", - "姪", - "娘", - "弟", - "言" - ] - }, - { - "ja": "その歌は巷で流行した。", - "en": "The song caught on with the public.", - "expl": "其の[01]{その} 歌 は 巷 で(#2028980) 流行 為る(する){した}", - "id": "ID=49274_212006", - "chars": [ - "巷", - "歌", - "流", - "行" - ] - }, - { - "ja": "たんまり千ドル儲ける。", - "en": "Make a handsome profit of one thousand dollars.", - "expl": "たんまり~ 千 弗[01]{ドル} 儲ける", - "id": "ID=40285_203050", - "chars": [ - "儲", - "千" - ] - }, - { - "ja": "私は彼に惹かれている。", - "en": "I'm attracted to him.", - "expl": "私(わたし)[01] は 彼(かれ) に 惹かれる{惹かれている}", - "id": "ID=260342_154201", - "chars": [ - "彼", - "惹", - "私" - ] - }, - { - "ja": "人間は考える葦である。", - "en": "Man is a thinking reed.", - "expl": "人間(にんげん)[01] は 考える 葦 である", - "id": "ID=270283_144282", + "ja": "私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。", + "en": "My speech was greeted with cold silence.", + "expl": "私(わたし)[01]{私の} 演説 は 冷淡{冷淡な}~ 沈黙 で(#2028980) 迎える[01]{迎えられた}", + "id": "ID=250474_164036", "chars": [ - "人", - "考", - "葦", - "間" + "冷", + "沈", + "淡", + "演", + "私", + "説", + "迎", + "黙" ] }, { - "ja": "彼女は庭に木犀を植えた。", - "en": "She planted fragrant olives in the garden.", - "expl": "彼女[01] は 庭 に 木犀~ を 植える{植えた}", - "id": "ID=315896_87811", + "ja": "彼の死は崇高な自己犠牲だった。", + "en": "His death was a sublime self-sacrifice.", + "expl": "彼(かれ)[01]{彼の} 死[01] は 崇高{崇高な} 自己犠牲~ だ{だった}", + "id": "ID=286488_117177", "chars": [ - "女", - "庭", + "崇", + "己", "彼", - "木", - "植", - "犀" + "死", + "牲", + "犠", + "自", + "高" ] }, { - "ja": "薬はどこで貰うんですか。", - "en": "Where can I get the medicine?", - "expl": "薬(くすり)[01] は 何処{どこ} で(#2028980) 貰う のです{んです} か", - "id": "ID=324233_79486", + "ja": "堤防が洪水を防いだ。", + "en": "The levee kept the floodwater back.", + "expl": "堤防 が 洪水 を 防ぐ{防いだ}", + "id": "ID=278446_125546", "chars": [ - "薬", - "貰" + "堤", + "水", + "洪", + "防" ] }, { - "ja": "浴室の秤で体重を計った。", - "en": "I weighed myself on the bathroom scales.", - "expl": "浴室 の 秤 で(#2028980) 体重 を 計る[01]{計った}", - "id": "ID=324956_78760", + "ja": "その演説は大喝采をもって歓迎された。", + "en": "The speech was greeted by loud cheers.", + "expl": "其の[01]{その} 演説 は 大(だい)[01] 喝采 を 持つ{もって} 歓迎 為れる{された}", + "id": "ID=49477_212198", "chars": [ - "体", - "室", - "浴", - "秤", - "計", - "重" + "喝", + "大", + "歓", + "演", + "説", + "迎", + "采" ] }, { - "ja": "梁が屋根をささえている。", - "en": "Beams bear the weight of the roof.", - "expl": "梁(はり)~ が 屋根 を 支える(ささえる)[01]{ささえている}", - "id": "ID=325801_77917", + "ja": "京都の繁華街は交通渋滞がすごかった。", + "en": "There was an enormous traffic jam in downtown Kyoto.", + "expl": "京都 の 繁華街 は 交通渋滞 が 凄い[02]{すごかった}", + "id": "ID=19308_181786", "chars": [ - "屋", - "根", - "梁" + "交", + "京", + "渋", + "滞", + "繁", + "華", + "街", + "通", + "都" ] }, { - "ja": "あの高い山は筑波山です。", - "en": "That high mountain is Mt. Tsukuba.", - "expl": "彼の(あの){あの} 高い 山(やま)[01] は 山(さん)~ です", - "id": "ID=68395_231026", + "ja": "日米間の摩擦は緩和の方向に向かっています。", + "en": "Frictions between Japan and the U.S. are easing up for a change.", + "expl": "日米 間(かん) の 摩擦 は 緩和 の 方向 に 向かう{向かっています}", + "id": "ID=281158_122844", "chars": [ - "山", - "波", - "筑", - "高" + "向", + "和", + "摩", + "擦", + "方", + "日", + "米", + "緩", + "間" ] }, { - "ja": "その茶碗にはひびがある。", - "en": "The cup has a crack.", - "expl": "其の[01]{その} 茶碗 には 罅[01]{ひび}~ が[01] 有る{ある}", - "id": "ID=45104_207848", + "ja": "私は泥棒を一網打尽に逮捕した。", + "en": "I arrested many thieves at the same time.", + "expl": "私(わたし)[01] は 泥棒 を 一網打尽~ に 逮捕 為る(する){した}", + "id": "ID=259584_154955", "chars": [ - "碗", - "茶" + "一", + "尽", + "打", + "捕", + "棒", + "泥", + "私", + "網", + "逮" ] }, { - "ja": "われわれの文明の黄昏に。", - "en": "We find ourselves in the twilight of our civilization.", - "expl": "我々{われわれ} の 文明[01] の 黄昏~ に", - "id": "ID=28869_191707", + "ja": "一括払いでテレビを買った。", + "en": "I paid in a lump sum when I bought a television set.", + "expl": "一括払い~ で(#2028980) テレビ を 買う[01]{買った}", + "id": "ID=27834_190674", "chars": [ - "文", - "明", - "昏", - "黄" + "一", + "払", + "括", + "買" ] }, { - "ja": "議論する価値は殆どない。", - "en": "It is hardly worth discussing.", - "expl": "議論 為る(する){する} 価値 は 殆ど 無い{ない}", - "id": "ID=19993_182872", + "ja": "嵐の後の海は穏やかだった。", + "en": "After the storm, the sea was calm.", + "expl": "嵐 の 後(あと){後の} 海 は 穏やか だ{だった}", + "id": "ID=325290_78425", "chars": [ - "価", - "値", - "殆", - "論", - "議" + "嵐", + "後", + "海", + "穏" ] }, { - "ja": "交替でボートを漕ごうよ。", - "en": "Let's take turns rowing the boat.", - "expl": "交代{交替} で(#2028980) ボート を 漕ぐ{漕ごう} よ", - "id": "ID=240301_174169", + "ja": "私たちは書類事務の泥沼に陥っていた。", + "en": "We were bogged down in a morass of paperwork.", + "expl": "私たち は 書類 事務 の 泥沼~ に 陥る{陥っていた}", + "id": "ID=248873_165632", "chars": [ - "交", - "替", - "漕" + "事", + "務", + "書", + "沼", + "泥", + "私", + "陥", + "類" ] }, { - "ja": "通りは活気に溢れている。", - "en": "The street is full of activity.", - "expl": "通り(とおり) は 活気 に 溢れる(あふれる){溢れている}", - "id": "ID=278361_125631", + "ja": "醜いアヒルの子は優雅な白鳥となった。", + "en": "An ugly duckling became a graceful swan.", + "expl": "醜い 家鴨{アヒル} の 子(こ)[04] は 優雅{優雅な} 白鳥[01] となる{となった}", + "id": "ID=266458_148101", "chars": [ - "気", - "活", - "溢", - "通" + "優", + "子", + "白", + "醜", + "雅", + "鳥" ] }, { - "ja": "彼は医療に一生を捧げた。", - "en": "He dedicated his life to medical work.", - "expl": "彼(かれ)[01] は 医療~ に 一生[01] を 捧げる{捧げた}", - "id": "ID=293650_110038", + "ja": "控え目にいっても、彼は愉快なやつではない。", + "en": "He is not a cheerful guy, to say the least.", + "expl": "控えめに言う{控え目にいって} も 彼(かれ)[01] は 愉快{愉快な} 奴(やつ)[01]{やつ} では無い{ではない}", + "id": "ID=240880_173590", "chars": [ - "一", - "医", "彼", - "捧", - "生", - "療" + "快", + "愉", + "控", + "目" ] }, { - "ja": "彼は危険に晒されていた。", - "en": "He was exposed to danger.", - "expl": "彼(かれ)[01] は 危険にさらす{危険に晒されていた}", - "id": "ID=295016_108669", + "ja": "彼女は大量の本を読んで精神を陶冶した。", + "en": "She cultivated her mind by reading many books.", + "expl": "彼女[01] は 大量 の 本(ほん)[01] を 読む{読んで} 精神 を 陶冶~ 為る(する){した}", + "id": "ID=315718_87989", "chars": [ - "危", + "冶", + "大", + "女", "彼", - "晒", - "険" - ] - }, - { - "ja": "部屋は兎小屋みたいだけど。", - "en": "But my place is like a rabbit hutch.", - "expl": "部屋[01] は 兎小屋~ みたい だ けど", - "id": "ID=319578_84137", - "chars": [ - "兎", - "小", - "屋", - "部" - ] - }, - { - "ja": "北海道では藁の馬をつくる。", - "en": "In Hokkaido, they make horses of straw.", - "expl": "北海道 で(#2028980) は 藁 の 馬[01] を 作る[01]{つくる}", - "id": "ID=321265_82449", - "chars": [ - "北", - "海", - "藁", - "道", - "馬" - ] - }, - { - "ja": "木こりは木を斧で切り倒す。", - "en": "The woodcutter fells a tree with an ax.", - "expl": "木こり は 木(き) を 斧 で(#2028980) 切り倒す", - "id": "ID=323577_80141", - "chars": [ - "倒", - "切", - "斧", - "木" + "本", + "神", + "精", + "読", + "量", + "陶" ] } ] }, { - "level": "N0-9", + "level": "N1b", "chars": [ - "函", - "堵", - "尖", - "摺", - "撒", - "楚", - "汲", - "篠", - "綴", - "耽", - "臥", - "董", - "諺", - "這", - "釧", - "雀", - "鞘", - "頁", - "鵜", - "鷲" + "削", + "匿", + "塑", + "妊", + "孤", + "審", + "峠", + "憩", + "抗", + "描", + "搬", + "泌", + "胆", + "膨", + "艇", + "芋", + "荘", + "豪", + "邸", + "閥" ], "chars_p1": [], "chars_p2": [], - "chars_bad": [ - "鷹" - ], + "chars_bad": [], "examples": [ { - "ja": "鷲が一羽空高く飛んでいた。", - "en": "An eagle was soaring high up in the air.", - "expl": "鷲 が 一羽 空高く 飛ぶ{飛んでいた}", - "id": "ID=326591_77128", - "chars": [ - "一", - "空", - "羽", - "飛", - "高", - "鷲" - ] - }, - { - "ja": "「pretty」の綴りは?", - "en": "How do you spell \"pretty\"?", - "expl": "の 綴り[01] は", - "id": "ID=1539_4949", - "chars": [ - "綴" - ] - }, - { - "ja": "10頁を参照してください。", - "en": "Please refer to page ten.", - "expl": "頁(ページ)[02] を 参照 為る(する){して} 下さい[02]{ください}", - "id": "ID=73367_235985", - "chars": [ - "参", - "照", - "頁" - ] - }, - { - "ja": "ウェールズに諺があります。", - "en": "In Wales we have a proverb.", - "expl": "ウェールズ~ に 諺 が[01] 有る{あります}", - "id": "ID=65660_228305", - "chars": [ - "諺" - ] - }, - { - "ja": "ジムは庭に水を撒いている。", - "en": "Jim is watering the garden.", - "expl": "は 庭 に 水(みず) を 撒く{撒いている}", - "id": "ID=53249_215949", + "ja": "休憩中そこに滞在した。", + "en": "He stayed there during the vacation.", + "expl": "休憩 中(ちゅう)[03] 其処(そこ){そこ} に 滞在 為る(する){した}", + "id": "ID=19768_182635", "chars": [ - "庭", - "撒", - "水" - ] - }, - { - "ja": "すべて元の鞘におさまった。", - "en": "Everything went back in place.", - "expl": "全て{すべて} 元の鞘に収まる{元の鞘におさまった}~", - "id": "ID=2732922_214365", - "chars": [ - "元", - "鞘" + "中", + "休", + "在", + "憩", + "滞" ] }, { - "ja": "バケツに水を汲んでくるよ。", - "en": "I'll get a bucket of water.", - "expl": "バケツ に 水(みず) を 汲む[01]{汲んで} 来る(くる){くる} よ[01]", - "id": "ID=35474_198282", + "ja": "彼は柔らかい粘土で小さな塑像を作った。", + "en": "He made a little statue out of soft clay.", + "expl": "彼(かれ)[01] は 柔らかい[01] 粘土 で(#2028980) 小さな 塑像~ を 作る{作った}", + "id": "ID=299346_104345", "chars": [ - "水", - "汲" + "作", + "像", + "土", + "塑", + "小", + "彼", + "柔", + "粘" ] }, { - "ja": "遠くに教会の尖塔が見えた。", - "en": "A church spire could be seen in the distance.", - "expl": "遠く[01] に 教会 の 尖塔~ が 見える(みえる){見えた}", - "id": "ID=25835_188689", + "ja": "転校生は先生の鉛筆を削って機嫌をとった。", + "en": "The new boy made up to his teacher by sharpening her pencils.", + "expl": "転校生~ は 先生(せんせい)[01] の 鉛筆 を[01] 削る(けずる)[01]{削って} 機嫌を取る{機嫌をとった}~", + "id": "ID=279038_124955", "chars": [ - "会", - "塔", - "尖", - "教", - "見", - "遠" + "先", + "削", + "嫌", + "校", + "機", + "生", + "筆", + "転", + "鉛" ] }, { - "ja": "私たちは酒と会話に耽った。", - "en": "We indulged in conversation and drink.", - "expl": "私たち は 酒 と 会話 に 耽る[01]{耽った}", - "id": "ID=248846_165659", + "ja": "私たちのボートは2艇身の差で勝った。", + "en": "Our boat won by two lengths.", + "expl": "私たち の ボート は 艇身~ の 差 で(#2028980) 勝つ{勝った}", + "id": "ID=247416_167086", "chars": [ - "会", + "勝", + "差", "私", - "耽", - "話", - "酒" - ] - }, - { - "ja": "彼は骨董品を見る目がある。", - "en": "He has an eye for antiques.", - "expl": "彼(かれ)[01] は 骨董品 を 見る目 が[01] 有る{ある}", - "id": "ID=296454_107232", - "chars": [ - "品", - "彼", - "目", - "董", - "見", - "骨" - ] - }, - { - "ja": "彼は足を引き摺って歩いた。", - "en": "He dragged his feet.", - "expl": "彼(かれ)[01] は 足(あし) を 引きずる[01]{引き摺って} 歩く{歩いた}", - "id": "ID=301008_102686", - "chars": [ - "引", - "彼", - "摺", - "歩", - "足" + "艇", + "身" ] }, { - "ja": "これじゃあまるで四面楚歌だ。", - "en": "I see that I am surrounded by hostile faces.", - "expl": "此れ[01]{これ} じゃ{じゃあ} 丸で{まるで} 四面楚歌 だ", - "id": "ID=56110_218795", + "ja": "政府役人の豪邸が略奪された。", + "en": "A government official's stately mansion was looted.", + "expl": "政府 役人 の 豪邸 が 略奪 為れる{された}", + "id": "ID=271512_143056", "chars": [ - "四", - "楚", - "歌", - "面" + "人", + "奪", + "府", + "役", + "政", + "略", + "豪", + "邸" ] }, { - "ja": "鵜の目鷹の目で探していたよ。", - "en": "He was looking for it like a hunting dog.", - "expl": "鵜の目鷹の目~ で(#2028980) 探す{探していた} よ[01]", - "id": "ID=26664_189512", + "ja": "ブームは峠を越した。", + "en": "The boom has peaked out.", + "expl": "ブーム は 峠を越す{峠を越した}~", + "id": "ID=34401_197219", "chars": [ - "探", - "目", - "鵜", - "鷹" + "峠", + "越" ] }, { - "ja": "私ははじめて釧路を訪問した。", - "en": "I visited Kushiro for the first time.", - "expl": "私(わたし)[01] は 初めて{はじめて} を 訪問 為る(する){した}", - "id": "ID=255387_159138", + "ja": "光ファイバーケーブルは膨大な量の情報を搬送できる。", + "en": "Fibre-optic cables can carry huge amounts of information.", + "expl": "光ファイバー~ ケーブル は 膨大(ぼうだい){膨大な} 量(りょう) の 情報(じょうほう) を 搬送(はんそう)[01]~ 出来る(できる){できる}", + "id": "ID=2574614_2574612", "chars": [ - "問", - "私", - "訪", - "路", - "釧" + "光", + "報", + "大", + "情", + "搬", + "膨", + "送", + "量" ] }, { - "ja": "私は頭痛で臥せっていました。", - "en": "I've been down with a headache.", - "expl": "私(わたし)[01] は 頭痛 で(#2028980) 臥せる{臥せっていました}~", - "id": "ID=259703_154835", + "ja": "私は自分の答えを大胆に描きました。", + "en": "I boldly painted my answer.", + "expl": "私(わたし)[01] は 自分[01] の 答え(#1449530) を 大胆{大胆に} 描く{描きました}", + "id": "ID=258312_156222", "chars": [ - "痛", + "分", + "大", + "描", "私", - "臥", - "頭" + "答", + "胆", + "自" ] }, { - "ja": "雀は動作が非常にすばしこい。", - "en": "A sparrow is very alert in its movements.", - "expl": "雀 は 動作[01] が 非常に すばしこい", - "id": "ID=271078_143489", + "ja": "派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。", + "en": "Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.", + "expl": "派閥 内(ない) の 抗争 が 審議 に 支障 を[01] 来す{きたしました}", + "id": "ID=282354_121651", "chars": [ - "作", - "動", - "常", - "雀", - "非" + "争", + "内", + "審", + "抗", + "支", + "派", + "議", + "閥", + "障" ] }, { - "ja": "赤ちゃんは部屋に這ってきた。", - "en": "The baby crept into the room.", - "expl": "赤ちゃん は 部屋[01] に 這う{這って} 来る(くる){きた}", - "id": "ID=272333_142237", + "ja": "彼は匿名で赤十字に多額のお金を寄付した。", + "en": "He anonymously donated a large sum of money to the Red Cross.", + "expl": "彼(かれ)[01] は 匿名~ で(#2028980) 赤十字 に 多額 の お金 を 寄付 為る(する){した}", + "id": "ID=302069_101624", "chars": [ - "屋", + "付", + "匿", + "十", + "名", + "多", + "字", + "寄", + "彼", "赤", - "這", - "部" + "金", + "額" ] }, { - "ja": "彼女は安堵のため息をもらした。", - "en": "She gave out a sigh of relief.", - "expl": "彼女[01] は 安堵 の ため息 を 漏らす[03]{もらした}", - "id": "ID=312489_91225", + "ja": "何軒かの別荘が洪水で孤立した。", + "en": "Several cottages have been isolated by the flood water.", + "expl": "何 軒(けん) か[02] の 別荘 が 洪水 で(#2028980) 孤立 為る(する){した}", + "id": "ID=24660_187523", "chars": [ - "堵", - "女", - "安", - "彼", - "息" + "何", + "別", + "孤", + "水", + "洪", + "立", + "荘", + "軒" ] }, { - "ja": "必ずこのハガキを投函しなさい。", - "en": "Post this card without fail.", - "expl": "必ず 此の{この} 葉書[01]{ハガキ} を 投函 為る(する){し} 為さい{なさい}", - "id": "ID=318228_85485", + "ja": "女性ホルモン分泌の乱れが不妊症の大きな原因です。", + "en": "Female hormone imbalance is a major cause of infertility.", + "expl": "女性ホルモン~ 分泌~ の 乱れ~ が 不妊症~ の 大きな 原因 です", + "id": "ID=329367_74353", "chars": [ - "函", - "必", - "投" + "不", + "乱", + "分", + "原", + "因", + "大", + "女", + "妊", + "性", + "泌", + "症" ] }, { - "ja": "あなたは篠山に住んでいますか。", - "en": "Do you live in Sasayama?", - "expl": "貴方(あなた)[01]{あなた} は に 住む{住んでいます} か", - "id": "ID=69240_231873", + "ja": "この薩摩芋は生焼けでがりがりする。", + "en": "This sweet potato is only half-baked and is still crunchy.", + "expl": "此の{この} 薩摩芋~ は 生焼け~ で(#2028980) がりがり(#1197000)[02]~ 為る(する){する}", + "id": "ID=326981_76739", "chars": [ - "住", - "山", - "篠" + "摩", + "焼", + "生", + "芋", + "薩" ] } ] }, { - "level": "N0-9", + "level": "N1b", "chars": [ - "哨", - "坐", - "坦", - "套", - "揃", - "撫", - "擢", - "杭", - "槌", - "樽", - "櫛", - "湘", - "瞥", - "絆", - "纏", - "芥", - "芭", - "蔓", - "轟", - "鞍" + "墾", + "尉", + "廷", + "懲", + "拳", + "撲", + "曹", + "楼", + "汁", + "溝", + "漂", + "薦", + "虎", + "詳", + "赦", + "距", + "跳", + "陪", + "離", + "麗" ], "chars_p1": [], "chars_p2": [], - "chars_bad": [ - "蕉" - ], + "chars_bad": [], "examples": [ { - "ja": "その兄弟の間には強い絆がある。", - "en": "There is a strong bond between the brothers.", - "expl": "其の[01]{その} 兄弟 の 間(あいだ) には 強い(つよい) 絆[01]~ が[01] 有る{ある}", - "id": "ID=48590_211316", - "chars": [ - "兄", - "弟", - "強", - "絆", - "間" - ] - }, - { - "ja": "乗鞍で温泉に入るのは最高だね。", - "en": "Getting into a hot spring at Norikura is great.", - "expl": "で 温泉 に 入る(はいる) の は 最高[01] だ ね(#2029080)[01]", - "id": "ID=520130_146164", + "ja": "新たな入植者達がその広大な広野を開墾した。", + "en": "The newcomers cultivated the immense wilderness.", + "expl": "新た[01]{新たな} 入植者 達 が 其の[01]{その} 広大{広大な} 広野~ を 開墾~ 為る(する){した}", + "id": "ID=269258_145305", "chars": [ - "乗", "入", - "最", - "泉", - "温", - "鞍", - "高" - ] - }, - { - "ja": "彼は家族に囲まれて坐っていた。", - "en": "He sat surrounded by his family.", - "expl": "彼(かれ)[01] は 家族 に 囲む{囲まれて} 座る[01]{坐っていた}", - "id": "ID=294440_109249", - "chars": [ - "囲", - "坐", - "家", - "彼", - "族" - ] - }, - { - "ja": "彼女はずっと小樽で暮らしている。", - "en": "She has always lived in Otaru.", - "expl": "彼女[01] は ずっと で(#2028980) 暮らす[01]{暮らしている}", - "id": "ID=311005_92704", - "chars": [ - "女", - "小", - "彼", - "暮", - "樽" + "墾", + "大", + "広", + "新", + "植", + "者", + "達", + "野", + "開" ] }, { - "ja": "彼女はその職に特別に抜擢された。", - "en": "She was especially selected for the post.", - "expl": "彼女[01] は 其の[01]{その} 職(しょく) に 特別 に 抜擢~ 為れる{された}", - "id": "ID=311308_92403", + "ja": "剣歯虎が絶滅したのは氷河時代であった。", + "en": "It was during the ice age that the saber-toothed tiger became extinct.", + "expl": "剣歯虎~ が 絶滅 為る(する){した} の は 氷河時代~ である{であった}", + "id": "ID=239041_175424", "chars": [ - "別", - "女", - "彼", - "抜", - "擢", - "特", - "職" + "代", + "剣", + "時", + "歯", + "氷", + "河", + "滅", + "絶", + "虎" ] }, { - "ja": "彼女は赤ちゃんを優しく愛撫した。", - "en": "She caressed her baby lovingly.", - "expl": "彼女[01] は 赤ちゃん を 優しい{優しく} 愛撫~ 為る(する){した}", - "id": "ID=315412_88296", + "ja": "彼女は法廷に判事と陪審員の前にたった。", + "en": "She stood in the court before judge and jury.", + "expl": "彼女[01] は 法廷 に 判事 と 陪審員~ の 前(まえ)[05] に 立つ{たった}", + "id": "ID=316976_86734", "chars": [ - "優", + "事", + "判", + "前", + "員", "女", + "審", + "廷", "彼", - "愛", - "撫", - "赤" - ] - }, - { - "ja": "平和への道は決して平坦ではない。", - "en": "The road to peace is never smooth.", - "expl": "平和(へいわ) へ の 道(みち) は 決して(けっして) 平坦(へいたん)[02]~ では無い{ではない}", - "id": "ID=7098079_7098076", - "chars": [ - "和", - "坦", - "平", - "決", - "道" + "法", + "陪" ] }, { - "ja": "その病気は蔓延しつつあるようだ。", - "en": "It is said that the disease has been spreading.", - "expl": "其の[01]{その} 病気 は 蔓延 為る(する){し} つつある 様だ{ようだ}", - "id": "ID=44309_207059", + "ja": "「相変わらず短気だな」麗華の拳をいなしながら言う。", + "en": "\"Short tempered as ever.\" He said while dodging Reika's fist.", + "expl": "相変わらず 短気 だ な[04] の[01]{の} 拳(こぶし) を[01] 往なす{いなし}~ 乍ら[01]{ながら} 言う", + "id": "ID=326739_76980", "chars": [ - "延", + "変", + "拳", "気", - "病", - "蔓" - ] - }, - { - "ja": "外出する前に髪を櫛でときなさい。", - "en": "Comb your hair before you go out.", - "expl": "外出 為る(する){する} 前(まえ) に 髪 を 櫛~ で(#2028980) 解く(とく)[07]{とき}~ 為さい{なさい}", - "id": "ID=21859_184731", - "chars": [ - "出", - "前", - "外", - "櫛", - "髪" + "相", + "短", + "華", + "言", + "麗" ] }, { - "ja": "湘南で何をしたか教えてください。", - "en": "Tell me what you did in Shounan.", - "expl": "で 何(なに)[01] を 為る(する){した} か 教える{教えて} 下さい{ください}", - "id": "ID=268174_146388", + "ja": "ロンドンで滞在する場所を推薦してもらえますか。", + "en": "Can you recommend a place to stay in London?", + "expl": "ロンドン で(#2028980) 滞在 為る(する){する} 場所 を 推薦 為る(する){して} 貰う[02]{もらえます} か", + "id": "ID=29306_192143", "chars": [ - "何", - "南", - "教", - "湘" + "在", + "場", + "所", + "推", + "滞", + "薦" ] }, { - "ja": "大会9日目、ベスト8が出揃った。", - "en": "The top eight players survived the ninth day of the tournament.", - "expl": "大会 九日[02]{9日}~ 目(め)[07] ベスト(#1119530) が 出揃う{出揃った}~", - "id": "ID=275583_137653", + "ja": "氷は毎日相当な距離を漂うこともある。", + "en": "The ice may drift considerable distances each day.", + "expl": "氷(こおり)[01] は 毎日 相当[04]{相当な} 距離 を 漂う 事(こと){こと} も 有る{ある}", + "id": "ID=318333_85380", "chars": [ - "会", - "出", - "大", - "揃", + "当", "日", - "目" - ] - }, - { - "ja": "芭蕉はもっとも偉大な詩人だった。", - "en": "Basho was the greatest poet.", - "expl": "芭蕉 は 最も{もっとも} 偉大{偉大な} 詩人 だ{だった}", - "id": "ID=282360_121645", - "chars": [ - "人", - "偉", - "大", - "芭", - "蕉", - "詩" - ] - }, - { - "ja": "歩哨はみんなに合い言葉を言わせた。", - "en": "The sentry demanded the password from everyone.", - "expl": "歩哨~ は 皆{みんな} に 合い言葉 を 言う{言わせた}", - "id": "ID=320519_83197", - "chars": [ - "合", - "哨", - "歩", - "葉", - "言" + "毎", + "氷", + "漂", + "相", + "距", + "離" ] }, { - "ja": "ジャンボ機は轟音を立てて着陸した。", - "en": "The jumbo jet touched down thundering.", - "expl": "ジャンボ機~ は 轟音 を 立てる[03]{立てて} 着陸 為る(する){した}", - "id": "ID=53037_215735", + "ja": "恐くてその溝は跳び越せないよ。", + "en": "I am afraid to jump over the ditch.", + "expl": "怖い{恐くて} 其の[01]{その} 溝(みぞ) は 飛び越す{跳び越せない} よ", + "id": "ID=19174_180424", "chars": [ - "機", - "着", - "立", - "轟", - "陸", - "音" + "恐", + "溝", + "越", + "跳" ] }, { - "ja": "マンション用地は杭で囲まれている。", - "en": "The site of the condominium is enclosed with stakes.", - "expl": "マンション 用地~ は 杭(くい)[01]~ で(#2028980) 囲む{囲まれている}", - "id": "ID=32306_195132", + "ja": "君は相撲に詳しいね。", + "en": "You know quite a lot about Sumo.", + "expl": "君(きみ)[01] は 相撲 に 詳しい ね(#2029080)[01]", + "id": "ID=15931_177083", "chars": [ - "囲", - "地", - "杭", - "用" + "君", + "撲", + "相", + "詳" ] }, { - "ja": "芥川賞の受賞を辞退したいのですが。", - "en": "I would like to excuse myself from receiving the Akutagawa Prize.", - "expl": "賞 の 受賞 を 辞退~ したい のです が[03]", - "id": "ID=22064_184933", + "ja": "大尉は軍曹よりも階級が上だ。", + "en": "A captain is above a sergeant.", + "expl": "大尉 は 軍曹~ よりも 階級 が 上(うえ)[05] だ", + "id": "ID=275549_137687", "chars": [ - "受", - "川", - "芥", - "賞", - "辞", - "退" + "上", + "大", + "尉", + "曹", + "級", + "軍", + "階" ] }, { - "ja": "私は外套なしで済ますことができる。", - "en": "I can do without an overcoat.", - "expl": "私(わたし)[01] は 外套 なしで済ます 事が出来る{ことができる}", - "id": "ID=256637_157893", + "ja": "そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。", + "en": "The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.", + "expl": "其の[01]{その} ビル(#1106010)[01] は 紐育{ニューヨーク} の 摩天楼 と 比べる[01] と 小さい", + "id": "ID=49972_212689", "chars": [ - "外", - "套", - "済", - "私" + "天", + "小", + "摩", + "楼", + "比" ] }, { - "ja": "彼は過って親指を金槌で打ち付けた。", - "en": "He accidentally hit his thumb with the hammer.", - "expl": "彼(かれ)[01] は 過つ{過って} 親指 を 金槌[01] で(#2028980) 打ち付ける[02]{打ち付けた}~", - "id": "ID=294514_109176", + "ja": "奴が一人でうまい汁を吸いやがった。", + "en": "That guy took the best for himself.", + "expl": "奴(やつ)[03] が 一人で 上手い[02]{うまい} 汁 を 吸う[01]{吸い} やがる{やがった}", + "id": "ID=279544_124450", "chars": [ - "付", - "彼", - "打", - "指", - "槌", - "親", - "過", - "金" + "一", + "人", + "吸", + "奴", + "汁" ] }, { - "ja": "彼は日本の民話を教科書用に纏めた。", - "en": "He compiled a Japanese folklore anthology for use in schools.", - "expl": "彼(かれ)[01] は 日本 の 民話~ を 教科書 用[02] に 纏める{纏めた}", - "id": "ID=302231_101464", + "ja": "その囚人は刑期に服した後赦免された。", + "en": "The convict was pardoned after serving his sentence.", + "expl": "其の[01]{その} 囚人 は 刑期 に 服する[02]{服した}~ 後(あと)[02] 赦免~ 為れる{された}", + "id": "ID=46722_209461", "chars": [ - "彼", - "教", - "日", - "書", - "本", - "民", - "用", - "科", - "纏", - "話" + "人", + "免", + "刑", + "囚", + "後", + "服", + "期", + "赦" ] }, { - "ja": "彼女は彼に疑い深そうな一瞥を投げた。", - "en": "She threw a suspicious glance at him.", - "expl": "彼女[01] は 彼(かれ) に 疑い深い{疑い深そうな} 一瞥~ を 投げる[01]{投げた}", - "id": "ID=316293_87415", + "ja": "彼は懲役十年で、女房には三年の刑が下った。", + "en": "He was given ten years and his wife three.", + "expl": "彼(かれ)[01] は 懲役~ 十 年(ねん) で(#2028980) 女房 には 三年 の 刑~ が 下る(くだる)[02]{下った}~", + "id": "ID=301576_102118", "chars": [ - "一", + "三", + "下", + "刑", + "十", "女", + "年", + "役", "彼", - "投", - "深", - "疑", - "瞥" + "懲", + "房" ] } ] }, { - "level": "N0-9", + "level": "N1b", "chars": [ - "其", - "寓", - "峨", - "桶", - "椀", - "榊", - "槍", - "渾", - "瀕", - "焚", - "笠", - "粟", - "縞", - "茸", - "辿", - "迂", - "迄", - "錫", - "鎧", - "馴" + "倹", + "叔", + "唯", + "娯", + "嫁", + "慕", + "拷", + "敏", + "旦", + "棋", + "添", + "獣", + "瞬", + "碁", + "諾", + "避", + "那", + "酷", + "釣", + "駒" ], "chars_p1": [], "chars_p2": [], - "chars_bad": [ - "嵯" - ], + "chars_bad": [], "examples": [ { - "ja": "ここで迷わず迂回路を取ることにする。", - "en": "Here I decide, without hesitating, to take the alternative route.", - "expl": "此処[01]{ここ} で(#2028980) 迷う{迷わず} 迂回路~ を 取る 事(こと){こと} に 為る(する){する}", - "id": "ID=329141_74578", - "chars": [ - "取", - "回", - "路", - "迂", - "迷" - ] - }, - { - "ja": "それが今迄のところ一番いいスコアだ。", - "en": "It's the best score up to now.", - "expl": "其れ[01]{それ} が 今まで{今迄} の 所(ところ){ところ} 一番(いちばん)[01] いい(#2820690)[01] スコア~ だ", - "id": "ID=43128_205882", - "chars": [ - "一", - "今", - "番", - "迄" - ] - }, - { - "ja": "其の仕事は正午前に終えねばならない。", - "en": "The work must be finished before noon.", - "expl": "其の[01] 仕事[01] は 正午 前(まえ) に 終える{終え} ねばならない", - "id": "ID=274542_139622", - "chars": [ - "事", - "仕", - "其", - "前", - "午", - "正", - "終" - ] - }, - { - "ja": "そのお椀のスープはとてもおいしかった。", - "en": "The soup in the bowl was very delicious.", - "expl": "其の[01]{その} 御(お){お} 椀~ の スープ は 迚も[01]{とても} 美味しい{おいしかった}", - "id": "ID=50581_213295", - "chars": [ - "椀" - ] - }, - { - "ja": "以下の一節は有名な寓話からの引用です。", - "en": "The following passage is a quotation from a well-known fable.", - "expl": "以下[03] の 一節(いっせつ) は 有名[01]{有名な} 寓話~ から の 引用 です", - "id": "ID=28384_191223", - "chars": [ - "一", - "下", - "以", - "名", - "寓", - "引", - "有", - "用", - "節", - "話" - ] - }, - { - "ja": "榊さんとかいう方がお見えになりました。", - "en": "A Mr Sakaki has come to see you.", - "expl": "さん とか[02] 言う{いう} 方(かた)[01] が 見える(みえる)[03]{お見え} になる[02]{になりました}", - "id": "ID=244297_170187", - "chars": [ - "方", - "榊", - "見" - ] - }, - { - "ja": "家名を嵯峨と改姓したのは明治3年でした。", - "en": "It was the third year of Meiji when their family name was changed to Saga.", - "expl": "家名[01]~ を と 改姓~ 為る(する){した} の は 明治 年(ねん) です{でした}", - "id": "ID=329161_74558", - "chars": [ - "名", - "姓", - "家", - "峨", - "嵯", - "年", - "改", - "明", - "治" - ] - }, - { - "ja": "松茸の見つけ方を教えていただけませんか。", - "en": "Can you tell me the art of recognizing matsutake mushrooms?", - "expl": "松茸 の 見つける{見つけ} 方(かた) を 教える{教えて} 頂ける[01]{いただけません} か", - "id": "ID=268139_146423", + "ja": "少女は叔母をとても慕っている。", + "en": "The girl is deeply attached to her aunt.", + "expl": "少女 は 叔母 を 迚も{とても} 慕う{慕っている}~", + "id": "ID=267862_146699", "chars": [ - "教", - "方", - "松", - "茸", - "見" + "叔", + "女", + "少", + "慕", + "母" ] }, { - "ja": "彼女が電話をしている間にふろ桶があふれた。", - "en": "The tub ran over while she was on the phone.", - "expl": "彼女 が 電話 を 為る(する){している} 間(あいだ)[02] に 風呂{ふろ} 桶~ が 溢れる(あふれる){あふれた}", - "id": "ID=308426_95280", + "ja": "彼女は結婚式で花嫁の付き添い役をつとめた。", + "en": "She was a bridesmaid at the wedding.", + "expl": "彼女[01] は 結婚式 で(#2028980) 花嫁 の 付き添い~ 役(やく) を[01] 勤める[02]{つとめた}~", + "id": "ID=313434_90280", "chars": [ + "付", "女", + "婚", + "嫁", + "式", + "役", "彼", - "桶", - "話", - "間", - "電" + "添", + "結", + "花" ] }, { - "ja": "どうしてなのか、心が粟立つのを感じていた。", - "en": "I don't know what, but I felt in my heart something that gives me the chills.", - "expl": "如何して{どうして} だ{な} の か 心(こころ) が 粟立つ~ の を[01] 感じる{感じていた}", - "id": "ID=327190_76530", + "ja": "化学物質に敏感な人々への配慮がない。", + "en": "No consideration is paid to people who are sensitive to chemicals.", + "expl": "化学物質 に 敏感{敏感な} 人々(ひとびと) へ の 配慮 が 無い{ない}", + "id": "ID=329541_74179", "chars": [ - "心", + "人", + "化", + "学", "感", - "立", - "粟" + "慮", + "敏", + "物", + "質", + "配" ] }, { - "ja": "青銅器は主として銅と錫の合金で出来ている。", - "en": "Bronze-ware is largely made from alloys of brass and tin.", - "expl": "青銅器~ は 主として 銅 と 錫 の[01]{の} 合金 で(#2028980) 出来る{出来ている}", - "id": "ID=328789_74930", + "ja": "日本の将棋には何種類の駒がありますか。", + "en": "How many different pieces are there in Japanese chess?", + "expl": "日本 の 将棋 には 何(なに)[01] 種類[02] の 駒[01] が[01] 有る{あります} か", + "id": "ID=281414_122589", "chars": [ - "主", - "出", - "合", - "器", - "来", - "金", - "銅", - "錫", - "青" + "何", + "将", + "日", + "本", + "棋", + "種", + "類", + "駒" ] }, { - "ja": "あのグリーンの縞のシャツ、今洗濯してるん?", - "en": "Is that green striped shirt in the wash?", - "expl": "彼の(あの){あの} グリーン の 縞~ の シャツ 今(いま) 洗濯 為る(する){してる} ん[03]", - "id": "ID=328929_74790", + "ja": "次の瞬間ヘラクレスは怪獣を捕まえた。", + "en": "The next instant Hercules caught hold of the monster.", + "expl": "次(つぎ)[01]{次の} 瞬間 ヘラクレス[01]~ は 怪獣 を 捕まえる{捕まえた}", + "id": "ID=264283_150274", "chars": [ - "今", - "洗", - "濯", - "縞" + "怪", + "捕", + "次", + "獣", + "瞬", + "間" ] }, { - "ja": "雨が降ろうが槍が降ろうが、必ず行きますよ。", - "en": "I'll be there rain or shine.", - "expl": "雨 が 降る(ふる){降ろう} が 槍(やり)[01] が 降る(ふる){降ろう} が 必ず 行く[01]{行きます} よ[01]", - "id": "ID=26844_189690", + "ja": "その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。", + "en": "That ugly butcher resembles that fictional monster.", + "expl": "其の[01]{その} 醜い[01] 肉屋 の 旦那[01]~ は 彼の(あの){あの} 想像上{想像上の} 怪物 に 似る{似ている}", + "id": "ID=46692_209431", "chars": [ - "必", - "槍", - "行", - "降", - "雨" + "上", + "似", + "像", + "屋", + "怪", + "想", + "旦", + "物", + "肉", + "那", + "醜" ] }, { - "ja": "鎧をつけている人は、転ぶと大きな音がする。", - "en": "He who wears armor falls with a big crash!", - "expl": "鎧 を 付ける[03]{つけている}~ 人(ひと)[01] は 転ぶ と 大きな 音 が 為る(する){する}", - "id": "ID=21762_184635", + "ja": "警察署内での拷問の残酷さは筆舌に尽くし難い。", + "en": "The cruelty of the torture in the police station is beyond description.", + "expl": "警察署 内(ない) で(#2028980) の 拷問 の 残酷{残酷さ} は 筆舌に尽くし難い", + "id": "ID=238402_176063", "chars": [ - "人", - "大", - "転", - "鎧", - "音" + "内", + "問", + "察", + "尽", + "拷", + "残", + "筆", + "署", + "舌", + "警", + "酷", + "難" ] }, { - "ja": "小笠原諸島では、NHKの電波しか入らない。", - "en": "You can get only NHK in the Ogasawara islands.", - "expl": "島(とう) で(#2028980) は の 電波[01] しか 入る(はいる){入らない}", - "id": "ID=267587_146974", + "ja": "歳月は距離同様二重の魅力を添える。", + "en": "Age, like distance, lends a double charm.", + "expl": "歳月 は 距離 同様 二重{二重の}~ 魅力 を 添える", + "id": "ID=244177_170306", "chars": [ - "入", - "原", - "小", - "島", - "波", - "笠", - "諸", - "電" + "二", + "力", + "同", + "月", + "様", + "歳", + "添", + "距", + "重", + "離", + "魅" ] }, { - "ja": "寝る前に焚き火の火を消した方がいいだろう。", - "en": "You had better put out the fire before you go to bed.", - "expl": "寝る[02] 前(まえ) に 焚き火[01] の 火(ひ) を 消す[03]{消した} 方がいい だろう", - "id": "ID=268892_145670", + "ja": "彼は控え目に言っても倹約家だ。", + "en": "He is frugal, to say the least of it.", + "expl": "彼(かれ)[01] は 控えめに言う{控え目に言って} も 倹約家 だ", + "id": "ID=292490_107361", "chars": [ - "前", - "寝", - "方", - "消", - "火", - "焚" + "倹", + "家", + "彼", + "控", + "目", + "約", + "言" ] }, { - "ja": "森の中の小道を辿っていくのは楽しいことだ。", - "en": "It's fun to follow the path through the woods.", - "expl": "森[01] の 中(なか) の 小道 を 辿る[01]{辿って}~ 行く{いく} の は 楽しい 事(こと){こと} だ", - "id": "ID=269485_145078", + "ja": "碁を打つのが私の唯一の娯楽だ。", + "en": "Playing go is my only recreation.", + "expl": "碁 を 打つ(うつ) の が 私(わたし)[01]{私の} 唯一{唯一の} 娯楽 だ", + "id": "ID=240238_174230", "chars": [ - "中", - "小", - "森", + "一", + "唯", + "娯", + "打", "楽", - "辿", - "道" + "碁", + "私" ] }, { - "ja": "戦場は死んだ人々と瀕死の人々でいっぱいだ。", - "en": "The battlefield was full of the dead and the dying.", - "expl": "戦場 は 死ぬ{死んだ} 人々(ひとびと) と 瀕死{瀕死の} 人々(ひとびと) で(#2028980) 一杯{いっぱい} だ", - "id": "ID=273256_141315", + "ja": "避難民たちは飢えと闘った。", + "en": "The refugees struggled against hunger.", + "expl": "避難民 達{たち} は 飢え と 戦う{闘った}", + "id": "ID=317924_85789", "chars": [ - "人", - "場", - "戦", - "死", - "瀕" + "民", + "避", + "闘", + "難", + "飢" ] }, { - "ja": "私は渾身の力をこめてその戸を開けようとした。", - "en": "I tried to open the door with all my force.", - "expl": "私(わたし)[01] は 渾身~ の 力を込める{力をこめて} 其の[01]{その} 戸(と)[01] を[01] 開ける(あける){開けよう} とする{とした}", - "id": "ID=262319_152231", + "ja": "私の叔父は釣りが大好きです。", + "en": "My uncle is very fond of fishing.", + "expl": "私(わたし)[01]{私の} 叔父 は 釣り[01] が 大好き です", + "id": "ID=251187_163325", "chars": [ - "力", - "戸", - "渾", + "叔", + "大", + "好", + "父", "私", - "身", - "開" + "釣" ] }, { - "ja": "年上の人にあまり馴れ馴れしくしてはいけない。", - "en": "You must not take liberties with older people.", - "expl": "年上 の 人(ひと) に 余り{あまり} 馴れ馴れしい{馴れ馴れしく} 為る(する){して} は 行けない[02]{いけない}", - "id": "ID=282202_121803", + "ja": "黙っているのは承諾したものと解釈します。", + "en": "We interpret your silence as consent.", + "expl": "黙る{黙っている} の は 承諾 為る(する){した} 物(もの){もの} と 解釈 為る(する){します}", + "id": "ID=323681_80036", "chars": [ - "上", - "人", - "年", - "馴" + "承", + "解", + "諾", + "釈", + "黙" ] } ] }, { - "level": "N0-9", + "level": "N1b", "chars": [ - "仔", - "兜", - "勿", - "卿", - "叉", - "噌", - "庵", - "挽", - "捲", - "樫", - "煉", - "砦", - "粥", - "肴", - "菱", - "袴", - "蹟", - "迦", - "逞", - "鴨" + "侮", + "唐", + "奉", + "嬢", + "慎", + "慨", + "憤", + "択", + "揚", + "擬", + "某", + "簿", + "籍", + "紺", + "肢", + "胞", + "軸", + "辱", + "錠", + "阻" ], "chars_p1": [], "chars_p2": [], - "chars_bad": [ - "奇", - "敵", - "汁", - "沢", - "瓦", - "紺", - "締", - "耐", - "腐", - "藁", - "裾", - "貫", - "釈", - "雌" - ], + "chars_bad": [], "examples": [ { - "ja": "飲む分だけ豆をローストして、ミルで挽くんです。", - "en": "We roast just enough beans for the amount we're going to drink, and grind them in the coffee mill.", - "expl": "飲む[01] 分だけ~ 豆[01]~ を ロースト~ 為る(する){して} ミル[02]~ で(#2028980) 挽く[02] のです{んです}", - "id": "ID=327378_76342", - "chars": [ - "分", - "挽", - "豆", - "飲" - ] - }, - { - "ja": "その道を百メートル程行くと、三叉路があります。", - "en": "Go straight up the street for about 100 meters, and you will get to the junction of three roads.", - "expl": "其の{その} 道(みち) を 百 米突[01]{メートル} 程 行く と 三叉路~ が[01] 有る{あります}", - "id": "ID=44675_207422", - "chars": [ - "三", - "叉", - "百", - "程", - "行", - "路", - "道" - ] - }, - { - "ja": "君は勿論パーティーにくることと私は思っていた。", - "en": "I took it for granted that you would come to my party.", - "expl": "君(きみ)[01] は 勿論 パーティー に 来る(くる)[01]{くる} 事(こと){こと} と 私(わたし)[01] は 思う{思っていた}", - "id": "ID=237613_176848", - "chars": [ - "勿", - "君", - "思", - "私", - "論" - ] - }, - { - "ja": "そこへついた日の翌朝、私は樫の木の森へ散歩した。", - "en": "The morning after I arrived there, I took a walk into the woods of oaks.", - "expl": "其処(そこ){そこ} へ 着く(つく)[01]{ついた} 日(ひ)[01] の 翌朝 私(わたし)[01] は 樫 の 木(き) の 森[01] へ 散歩 為る(する){した}", - "id": "ID=50890_213603", - "chars": [ - "散", - "日", - "朝", - "木", - "森", - "樫", - "歩", - "私", - "翌" - ] - }, - { - "ja": "ははあ、それではこの方がエブァンス卿夫人なのだ。", - "en": "So this is Lady Evans.", - "expl": "其れでは[02]{それでは} この方(このかた)[03] が 卿[01] 夫人[01] なのだ", - "id": "ID=35118_197929", - "chars": [ - "人", - "卿", - "夫", - "方" - ] - }, - { - "ja": "三菱さんが飲み代を浮かすために家飲みしています。", - "en": "Mr. Mitsubishi is drinking at home to save his drinking money.", - "expl": "さん が 飲み代 を 浮かす 為に(ために){ために} 家飲み~ 為る(する){しています}", - "id": "ID=27116_189961", - "chars": [ - "三", - "代", - "家", - "浮", - "菱", - "飲" - ] - }, - { - "ja": "お粥も作ってきました。チンして温めるだけですから。", - "en": "I also brought some gruel I made. It just needs warming up.", - "expl": "お粥~ も 作る[02]{作って} 来る(くる){きました} チーン[03]{チン}~ 為る(する){して} 暖める{温める} 丈(だけ){だけ} ですから", - "id": "ID=328109_75609", - "chars": [ - "作", - "温", - "粥" - ] - }, - { - "ja": "釈迦に経。", - "en": "You can't teach your grandmother to suck eggs.", - "expl": "釈迦 に 経(きょう)", - "id": "ID=265684_148874", - "chars": [ - "経", - "迦", - "釈" - ] - }, - { "ja": "紺屋の白袴。", "en": "The dyer wears white.", "expl": "紺屋~ の 白[01] 袴~", @@ -22744,3897 +15075,2220 @@ ] }, { - "ja": "味噌汁が温まった。", - "en": "The miso soup has heated up.", - "expl": "味噌汁 が 暖まる{温まった}", - "id": "ID=322653_81062", - "chars": [ - "味", - "噌", - "汁", - "温" - ] - }, - { - "ja": "奇蹟に近いですね。", - "en": "It's nothing short of a miracle.", - "expl": "奇跡{奇蹟}~ に 近い です ね(#2029080)[01]", - "id": "ID=20641_183517", - "chars": [ - "奇", - "蹟", - "近" - ] - }, - { - "ja": "勝って兜の緒を締めよ。", - "en": "You must keep up your guard even after a victory.", - "expl": "勝つ{勝って} 兜~ の 緒(お)~ を 締める[01]{締め} よ[01]", - "id": "ID=267366_147195", - "chars": [ - "兜", - "勝", - "緒", - "締" - ] - }, - { - "ja": "敵はその砦を占領した。", - "en": "The enemy occupied the fort.", - "expl": "敵(てき)[01] は 其の[01]{その} 砦 を 占領 為る(する){した}", - "id": "ID=278671_125321", - "chars": [ - "占", - "敵", - "砦", - "領" - ] - }, - { - "ja": "藁なしで煉瓦はできない。", - "en": "You cannot make bricks without straw.", - "expl": "藁 無しで{なしで} 煉瓦 は 出来る{できない}", - "id": "ID=326593_77126", - "chars": [ - "煉", - "瓦", - "藁" - ] - }, - { - "ja": "カレンの裾が捲れている。", - "en": "Karen's skirt is riding up.", - "expl": "の 裾~ が 捲れる{捲れている}~", - "id": "ID=326931_76789", - "chars": [ - "捲", - "裾" - ] - }, - { - "ja": "豆腐は良い酒の肴になる。", - "en": "Tofu goes well with good sake.", - "expl": "豆腐 は 良い 酒 の 肴~ になる[01]", - "id": "ID=1133493_123895", - "chars": [ - "肴", - "腐", - "良", - "豆", - "酒" - ] - }, - { - "ja": "彼女は逞しく逆境に耐えた。", - "en": "She bore her misfortunes with a brave spirit.", - "expl": "彼女[01] は 逞しい[02]{逞しく}~ 逆境 に 耐える{耐えた}", - "id": "ID=317536_86175", - "chars": [ - "境", - "女", - "彼", - "耐", - "逆", - "逞" - ] - }, - { - "ja": "この沢庵は塩気が足りない。", - "en": "The pickled radish needs a touch of salt.", - "expl": "此の{この} 沢庵~ は 塩気~ が 足りる[01]{足りない}", - "id": "ID=57980_220658", - "chars": [ - "塩", - "庵", - "気", - "沢", - "足" - ] - }, - { - "ja": "毎朝、雌牛は仔牛に乳をやる。", - "en": "Cows give their calves milk every morning.", - "expl": "毎朝 雌牛 は 仔牛~ に 乳[01] を 遣る{やる}", - "id": "ID=322372_81343", + "ja": "地上のすべての人は同胞だ。", + "en": "All the people on earth are brothers.", + "expl": "地上{地上の} 全て{すべての} 人(ひと) は 同胞 だ", + "id": "ID=277177_126913", "chars": [ - "乳", - "仔", - "朝", - "毎", - "牛", - "雌" + "上", + "人", + "同", + "地", + "胞" ] }, { - "ja": "鴨川は京都市を貫流している。", - "en": "The Kamo runs through Kyoto.", - "expl": "川[02] は NI{京都市} を 貫流 為る(する){している}", - "id": "ID=21187_184060", - "chars": [ - "京", - "川", - "市", - "流", - "貫", - "都", - "鴨" - ] - } - ] - }, - { - "level": "N0-9", - "chars": [ - "吻", - "嘗", - "壕", - "庇", - "或", - "梯", - "楕", - "灼", - "牡", - "糊", - "薩", - "蟹", - "訣", - "讃", - "鋸", - "錐", - "閃", - "隈", - "雫", - "鱒" - ], - "chars_p1": [], - "chars_p2": [], - "chars_bad": [ - "丘", - "呈", - "塀", - "塹", - "掛", - "摩", - "敢", - "敵", - "淡", - "激", - "炉", - "焦", - "秘", - "稲", - "縦", - "義", - "胆", - "臥", - "芋", - "薪", - "蠣", - "貴", - "貼", - "軌", - "頬", - "鯉" - ], - "examples": [ - { - "ja": "彼はメモをドアに糊で貼った。", - "en": "He pasted the notice on the door.", - "expl": "彼(かれ)[01] は メモ を ドア に 糊~ で(#2028980) 張る(はる)[01]{貼った}", - "id": "ID=293040_110646", + "ja": "妊婦はたいてい、悪阻を経験する。", + "en": "Pregnant women often experience morning sickness.", + "expl": "妊婦 は 大抵{たいてい} 悪阻 を 経験 為る(する){する}", + "id": "ID=881785_881770", "chars": [ - "彼", - "糊", - "貼" + "妊", + "婦", + "悪", + "経", + "阻", + "験" ] }, { - "ja": "彼女は、激しく私に接吻をした。", - "en": "She kissed me like anything.", - "expl": "彼女[01] は 激しい{激しく} 私(わたし)[01] に 接吻~ を 為る(する){した}", - "id": "ID=309959_93748", + "ja": "彼女は侮辱されて憤慨した。", + "en": "She smarted from the insult.", + "expl": "彼女[01] は 侮辱 為れる{されて} 憤慨 為る(する){した}", + "id": "ID=316822_86888", "chars": [ - "吻", + "侮", "女", "彼", - "接", - "激", - "私" - ] - }, - { - "ja": "彼は暖炉用に丸太を鋸で切った。", - "en": "He sawed logs for the fireplace.", - "expl": "彼(かれ)[01] は 暖炉 用[02] に 丸太 を 鋸 で(#2028980) 切る[01]{切った}", - "id": "ID=301434_102260", - "chars": [ - "丸", - "切", - "太", - "彼", - "暖", - "炉", - "用", - "鋸" - ] - }, - { - "ja": "何だ、貴様は。庇い立てする気か。", - "en": "What now, you wretch? You thinking of protecting her?", - "expl": "何 だ 貴様~ は 庇い立て~ 為る(する){する} 気(き)[03] か", - "id": "ID=327417_76303", - "chars": [ - "何", - "庇", - "様", - "気", - "立", - "貴" - ] - }, - { - "ja": "牡蠣はどうも私の体質に合わない。", - "en": "Oysters don't agree with me.", - "expl": "牡蠣~ は どうも 私(わたし)[01]{私の} 体質 に 合う{合わない}", - "id": "ID=25559_188416", - "chars": [ - "体", - "合", - "牡", - "私", - "蠣", - "質" + "慨", + "憤", + "辱" ] }, { - "ja": "蟹を縦に歩かせることはできない。", - "en": "You cannot make a crab walk straight.", - "expl": "蟹 を 縦(たて)[02] に 歩く{歩かせる} 事が出来る{ことはできない}", - "id": "ID=22063_184932", + "ja": "お嬢さんのお名前は?", + "en": "What's your daughter's name?", + "expl": "お嬢さん[01] の 御(お){お} 名前[01] は", + "id": "ID=64364_227016", "chars": [ - "歩", - "縦", - "蟹" + "前", + "名", + "嬢" ] }, { - "ja": "シリウスを回る軌道は楕円形である。", - "en": "The orbit around Sirius is elliptical.", - "expl": "シリウス~ を[03] 回る(まわる)[02] 軌道[01] は 楕円形~ である", - "id": "ID=52498_215200", + "ja": "車輪は車軸で回転する。", + "en": "Wheels turn on axles.", + "expl": "車輪 は 車軸~ で(#2028980) 回転 為る(する){する}", + "id": "ID=265648_148910", "chars": [ - "円", "回", - "形", - "楕", - "軌", - "道" - ] - }, - { - "ja": "その界隈は行事で活気を呈している。", - "en": "The neighborhood is alive with activities.", - "expl": "其の[01]{その} 界隈~ は 行事 で(#2028980) 活気 を 呈する[02]{呈している}~", - "id": "ID=49025_211748", - "chars": [ - "事", - "呈", - "気", - "活", - "界", - "行", - "隈" - ] - }, - { - "ja": "一雫の涙が彼女の頬を伝って落ちた。", - "en": "A tear rolled down her cheek.", - "expl": "一雫 の 涙[01] が 彼女[01]{彼女の} 頬(ほお) を 伝う{伝って} 落ちる[01]{落ちた}", - "id": "ID=34686_197500", - "chars": [ - "一", - "伝", - "女", - "彼", - "涙", - "落", - "雫", - "頬" - ] - }, - { - "ja": "円錐形の定義を教えてくれませんか。", - "en": "Can you give me the definition of a cone?", - "expl": "円錐形{円錐形の}~ 定義 を 教える{教えて} 呉れる{くれません} か", - "id": "ID=25943_188797", - "chars": [ - "円", - "定", - "形", - "教", - "義", - "錐" - ] - }, - { - "ja": "灼熱の太陽で体が焦げるほどだった。", - "en": "The scorching sun grilled us.", - "expl": "灼熱[01]{灼熱の}~ 太陽 で(#2028980) 体(からだ) が 焦げる 程{ほど} だ{だった}", - "id": "ID=265683_148875", - "chars": [ - "体", - "太", - "灼", - "焦", - "熱", - "陽" + "車", + "転", + "軸", + "輪" ] }, { - "ja": "成功の秘訣は失敗を考えないことだ。", - "en": "The secret of success is not to think of failure.", - "expl": "成功 の 秘訣 は 失敗 を 考える{考えない} 事(こと){こと} だ", - "id": "ID=271318_143250", + "ja": "どちらの選択肢も慎重に検討した。", + "en": "We have given careful thought to both alternatives.", + "expl": "何方(どちら){どちら} の 選択肢~ も 慎重{慎重に} 検討 為る(する){した}", + "id": "ID=37955_200753", "chars": [ - "功", - "失", - "成", - "敗", - "秘", - "考", - "訣" + "慎", + "択", + "検", + "肢", + "討", + "選", + "重" ] }, { - "ja": "彼女は稲妻の閃光を見て悲鳴をあげた。", - "en": "She screamed at the flash of lightning.", - "expl": "彼女[01] は 稲妻~ の 閃光~ を 見る{見て} 悲鳴 を 上げる[11]{あげた}", - "id": "ID=312614_91100", + "ja": "彼女は看護婦の献身的な奉仕に感銘を受けた。", + "en": "She was impressed with the altruistic service of nurses.", + "expl": "彼女[01] は 看護婦 の 献身的{献身的な} 奉仕 に 感銘 を 受ける{受けた}", + "id": "ID=313060_90652", "chars": [ - "光", + "仕", + "受", + "奉", "女", - "妻", - "彼", - "悲", - "稲", - "見", - "閃", - "鳴" - ] - }, - { - "ja": "鯉や鱒のような魚は淡水に住んでいる。", - "en": "Such fishes as carp and trout live in fresh water.", - "expl": "鯉 や 鱒 の[01]{の} 様な{ような} 魚 は 淡水 に 住む{住んでいる}", - "id": "ID=240271_174198", - "chars": [ - "住", - "水", - "淡", - "魚", - "鯉", - "鱒" - ] - }, - { - "ja": "或る夕暮私はこの丘の上に立ったことがある。", - "en": "There was a time, one evening, when I stood on top of that hill.", - "expl": "或る 夕暮れ{夕暮} 私(わたし)[01] は 此の{この} 丘(おか) の[01]{の} 上(うえ)[03] に 立つ{立った} 事がある{ことがある}", - "id": "ID=328764_74955", - "chars": [ - "上", - "丘", - "夕", - "或", - "暮", - "私", - "立" - ] - }, - { - "ja": "私たちは彼の勇敢さを讃えずにはいられませんでした。", - "en": "We could not but admire his courage.", - "expl": "私たち は 彼(かれ)[01]{彼の} 勇敢さ を 称える(たたえる){讃え} ずには居られない{ずにはいられませんでした}", - "id": "ID=249233_165273", - "chars": [ - "勇", + "婦", "彼", - "敢", - "私", - "讃" + "感", + "献", + "的", + "看", + "護", + "身", + "銘" ] }, { - "ja": "彼は塀に梯子を掛けた。", - "en": "He placed the ladder against the fence.", - "expl": "彼(かれ)[01] は 塀 に 梯子[01] を 架ける{掛けた}", - "id": "ID=303517_100180", + "ja": "この鶏の唐揚げをそのままにしておくのですか。", + "en": "Are you going to let this fried chicken go begging?", + "expl": "此の{この} 鶏[02]~ の 唐揚げ~ を 其のまま{そのまま} にして置く{にしておく} のです か", + "id": "ID=59515_222190", "chars": [ - "塀", - "子", - "彼", - "掛", - "梯" + "唐", + "揚", + "鶏" ] }, { - "ja": "この薩摩芋は生焼けでがりがりする。", - "en": "This sweet potato is only half-baked and is still crunchy.", - "expl": "此の{この} 薩摩芋~ は 生焼け~ で(#2028980) がりがり(#1197000)[02]~ 為る(する){する}", - "id": "ID=326981_76739", + "ja": "その名の人は学籍簿に載ってません。", + "en": "No person by that name is listed in the register of the school.", + "expl": "其の[01]{その} 名(な) の 人(ひと) は 学籍簿~ に 載る[02]{載ってません}", + "id": "ID=43822_206574", "chars": [ - "摩", - "焼", - "生", - "芋", - "薩" + "人", + "名", + "学", + "簿", + "籍", + "載" ] }, { - "ja": "私は長い間臥薪嘗胆の苦しみをなめた。", - "en": "I have struggled under extreme difficulties for a long time.", - "expl": "私(わたし)[01] は 長い間 臥薪嘗胆~ の 苦しみ を 舐める[03]{なめた}~", - "id": "ID=259512_155027", + "ja": "某連盟元会長が背任の容疑で逮捕されました。", + "en": "The former president of a certain association has been arrested on suspicion of breach of trust.", + "expl": "某(ぼう) 連盟~ 旧(もと)[01]{元} 会長 が 背任~ の 容疑 で(#2028980) 逮捕 為れる{されました}", + "id": "ID=328381_75338", "chars": [ - "嘗", - "私", - "胆", - "臥", - "苦", - "薪", - "長", - "間" + "任", + "会", + "元", + "容", + "捕", + "某", + "疑", + "盟", + "背", + "連", + "逮", + "長" ] }, { - "ja": "敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。", - "en": "The enemy was entrenched all around the capital.", - "expl": "敵軍 は 首都{首都の} 周囲[01] を 塹壕~ で(#2028980) 固める{固めていた}", - "id": "ID=278694_125299", - "chars": [ - "周", - "囲", - "固", - "塹", - "壕", - "敵", - "軍", - "都", - "首" - ] - } - ] - }, - { - "level": "N0-9 + N0-10 + N0+", - "chars": [ - "凉", - "唖", - "恢", - "攣", - "曾", - "燈", - "痙", - "癇", - "癪", - "聾", - "薇", - "薔", - "蛛", - "蜘", - "蝙", - "蝠", - "蠣", - "裡", - "靜", - "龍" - ], - "chars_p1": [ - "牡" - ], - "chars_p2": [], - "chars_bad": [ - "密", - "渉", - "漏", - "牡", - "疎", - "秘", - "網", - "綴", - "罰" - ], - "examples": [ - { - "ja": "和平交渉がすでに秘密裡に開始されたとのことです。", - "en": "It is rumored that secret peace talks have already begun.", - "expl": "和平交渉 が 既に{すでに} 秘密裡~ に 開始 為れる{された} との事{とのこと} です", - "id": "ID=326514_77205", + "ja": "錠が壊れている。", + "en": "The lock is broken.", + "expl": "錠[01] が 壊れる[01]{壊れている}", + "id": "ID=268561_146001", "chars": [ - "交", - "和", - "始", - "密", - "平", - "渉", - "秘", - "裡", - "開" + "壊", + "錠" ] }, { - "ja": "天網恢恢疎にして漏らさずの言葉通り、天罰覿面だ。", - "en": "They say fate will catch up with you. That was God's way of punishing him.", - "expl": "天網恢恢疎にして漏らさず~ の 言葉 通り(とおり) 天罰覿面~ だ", - "id": "ID=278985_125008", + "ja": "スポーツは率直に言って模擬的な戦闘である。", + "en": "Sport is frankly mimic warfare.", + "expl": "スポーツ は 率直に言って 模擬[01] 的(てき){的な} 戦闘 である", + "id": "ID=51621_214329", "chars": [ - "天", - "恢", - "漏", - "疎", - "網", - "罰", - "葉", - "覿", + "戦", + "擬", + "模", + "率", + "的", + "直", "言", - "通", - "面" - ] - }, - { - "ja": "龍は空想の動物だ。", - "en": "A dragon is a creature of fancy.", - "expl": "竜[01]{龍} は 空想 の 動物 だ", - "id": "ID=325506_78212", - "chars": [ - "動", - "想", - "物", - "空", - "龍" - ] - }, - { - "ja": "エジソンは電燈を発明した。", - "en": "Edison invented the electric lamp.", - "expl": "は 電灯{電燈} を 発明 為る(する){した}", - "id": "ID=65327_227973", - "chars": [ - "明", - "燈", - "発", - "電" - ] - }, - { - "ja": "曾祖父の代から東京に住んでいます。", - "en": "My family came to live in Tokyo in my great-grandfather's time.", - "expl": "曾祖父~ の 代(だい)[02] から 東京 に 住む{住んでいます}", - "id": "ID=273844_140729", - "chars": [ - "京", - "代", - "住", - "曾", - "東", - "父", - "祖" - ] - }, - { - "ja": "靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。", - "en": "Shizuko composed a poem about the change of the seasons.", - "expl": "が 季節 の 移ろい~ を 詩(し) に 綴る[02]{綴りました}~", - "id": "ID=823666_823660", - "chars": [ - "子", - "季", - "移", - "節", - "綴", - "詩", - "靜" - ] - }, - { - "ja": "凉子さんがちんまりとした顔をしている。", - "en": "Ryoko has a cute little face.", - "expl": "さん が ちんまり とする[07]{とした} 顔(かお) を 為る(する){している}", - "id": "ID=328068_75650", - "chars": [ - "凉", - "子", - "顔" - ] - }, - { - "ja": "蜘蛛は巣を張る。", - "en": "A spider weaves a web.", - "expl": "蜘蛛 は 巣[04] を 張る(はる)[02]", - "id": "ID=277318_126772", - "chars": [ - "巣", - "張", - "蛛", - "蜘" - ] - }, - { - "ja": "あれが蝙蝠ですか。", - "en": "Is that a bat?", - "expl": "彼(あれ)[01]{あれ} が 蝙蝠[01]~ ですか", - "id": "ID=67124_229763", - "chars": [ - "蝙", - "蝠" - ] - }, - { - "ja": "この薔薇は美しい。", - "en": "This rose is beautiful.", - "expl": "此の{この} 薔薇 は 美しい", - "id": "ID=56428_219112", - "chars": [ - "美", - "薇", - "薔" - ] - }, - { - "ja": "まだ痙攣している。", - "en": "He's still fibrillating.", - "expl": "未だ[01]{まだ} 痙攣 為る(する){している}", - "id": "ID=32555_195382", - "chars": [ - "攣", - "痙" - ] - }, - { - "ja": "彼は癇癪を起こした。", - "en": "He got his dander up.", - "expl": "彼(かれ)[01] は 癇癪 を 起こす{起こした}", - "id": "ID=304879_98821", - "chars": [ - "彼", - "癇", - "癪", - "起" - ] - }, - { - "ja": "聾唖者は手話で話す。", - "en": "Deaf-mute people talk using sign language.", - "expl": "聾唖者~ は 手話 で(#2028980) 話す", - "id": "ID=326477_77242", - "chars": [ - "唖", - "手", - "者", - "聾", - "話" - ] - }, - { - "ja": "牡蠣はどうも私の体質に合わない。", - "en": "Oysters don't agree with me.", - "expl": "牡蠣~ は どうも 私(わたし)[01]{私の} 体質 に 合う{合わない}", - "id": "ID=25559_188416", - "chars": [ - "体", - "合", - "牡", - "私", - "蠣", - "質" + "闘" ] } ] }, { - "level": "N0+", + "level": "N1b", "chars": [ - "剃", - "吠", - "呵", - "啖", - "噛", - "屓", - "毯", - "疹", - "絨", - "肛", - "舐", - "蛎", - "贔", - "躇", - "躊", - "霹", - "靂", - "頬", - "髭", - "鯔" + "企", + "僚", + "凝", + "壌", + "妄", + "彫", + "慈", + "懇", + "拐", + "据", + "柄", + "棚", + "篤", + "翼", + "衡", + "貫", + "遣", + "銃", + "鎮", + "項" ], "chars_p1": [], - "chars_p2": [ - "牡" - ], - "chars_bad": [ - "牡" - ], + "chars_p2": [], + "chars_bad": [], "examples": [ { - "ja": "彼女は先生のご贔屓だ。", - "en": "She is a teacher's pet.", - "expl": "彼女[01] は 先生(せんせい)[01] の 御(ご){ご} 贔屓(ひいき) だ", - "id": "ID=315464_88243", + "ja": "彼女は慈悲を懇願した。", + "en": "She begged for mercy.", + "expl": "彼女[01] は 慈悲 を 懇願 為る(する){した}", + "id": "ID=314524_89181", "chars": [ - "先", "女", - "屓", "彼", - "生", - "贔" - ] - }, - { - "ja": "躊躇うものは失敗する。", - "en": "He who hesitates is lost.", - "expl": "躊躇う 物(もの){もの} は 失敗 為る(する){する}", - "id": "ID=40496_77070", - "chars": [ - "失", - "敗", - "躇", - "躊" - ] - }, - { - "ja": "新しい髭剃りを買いました。", - "en": "I bought a new shaver.", - "expl": "新しい 髭剃り~ を 買う[01]{買いました}", - "id": "ID=269222_145341", - "chars": [ - "剃", - "新", - "買", - "髭" + "悲", + "慈", + "懇", + "願" ] }, { - "ja": "その子犬は彼女の頬を舐めた。", - "en": "The puppy licked her on the cheek.", - "expl": "其の[01]{その} 子犬 は 彼女[01]{彼女の} 頬(ほお) を 舐める[01]{舐めた}~", - "id": "ID=47365_210102", + "ja": "彼女の横柄な態度は腹に据えかねた。", + "en": "I couldn't put up with her arrogant behavior.", + "expl": "彼女[01]{彼女の} 横柄{横柄な} 態度 は 腹に据えかねる{腹に据えかねた}", + "id": "ID=309091_94615", "chars": [ "女", - "子", + "度", "彼", - "犬", - "舐", - "頬" - ] - }, - { - "ja": "肛門のまわりに湿疹があります。", - "en": "I have a rash around my anus.", - "expl": "肛門~ の 回り{まわり} に 湿疹~ が[01] 有る{あります}", - "id": "ID=326637_77082", - "chars": [ - "湿", - "疹", - "肛", - "門" + "態", + "据", + "柄", + "横", + "腹" ] }, { - "ja": "吠える犬はめったに噛み付く事はない。", - "en": "Barking dogs seldom bite.", - "expl": "吠える[01] 犬[01] は 滅多に{めったに} 噛み付く 事(こと) は 無い{ない}", - "id": "ID=29918_82466", + "ja": "軽挙妄動を慎んでください。", + "en": "Please behave prudently.", + "expl": "軽挙妄動~ を 慎む[01]{慎んで} 下さい{ください}", + "id": "ID=370568_370567", "chars": [ - "事", - "付", - "吠", - "噛", - "犬" + "動", + "妄", + "慎", + "挙", + "軽" ] }, { - "ja": "彼女が胸がすくような啖呵を切ました。", - "en": "She got it off her chest in no uncertain terms.", - "expl": "彼女 が 胸がすく~ 様な{ような} 啖呵を切る{啖呵を切ました}~", - "id": "ID=7047599_7047598", + "ja": "彼は誘拐罪で起訴されている。", + "en": "He is accused of kidnapping.", + "expl": "彼(かれ)[01] は 誘拐罪 で(#2028980) 起訴 為れる{されている}", + "id": "ID=304465_99234", "chars": [ - "切", - "呵", - "啖", - "女", "彼", - "胸" + "拐", + "罪", + "訴", + "誘", + "起" ] }, { - "ja": "彼の死の知らせはまさに青天の霹靂だった。", - "en": "The news of his death came like a bolt from out of the blue.", - "expl": "彼(かれ)[01]{彼の} 死[01] の 知らせ は 正に[01]{まさに} 青天の霹靂 だ{だった}", - "id": "ID=286478_117187", + "ja": "銃弾が胸を貫通し、彼は危篤状態に陥った。", + "en": "The bullet penetrated his chest, leaving him in critical condition.", + "expl": "銃弾~ が 胸 を 貫通 為る(する){し} 彼(かれ)[01] は 危篤状態 に 陥る{陥った}", + "id": "ID=266617_147943", "chars": [ - "天", + "危", + "弾", "彼", - "死", - "知", - "霹", - "靂", - "青" - ] - }, - { - "ja": "緑の絨毯ではこの青いカーテンと調和しないだろう。", - "en": "A green carpet won't go well with these blue curtains.", - "expl": "緑[01] の 絨緞{絨毯} で(#2028980) は 此の{この} 青い[01] カーテン と 調和 為る(する){しない} だろう", - "id": "ID=1222708_77802", - "chars": [ - "和", - "毯", - "絨", - "緑", - "調", - "青" - ] - }, - { - "ja": "昨晩食べた牡蛎に当たってしまった。", - "en": "Those oysters I ate last night didn't agree with me.", - "expl": "昨晩 食べる{食べた} 牡蛎 に 当たる{当たって} 仕舞う{しまった}", - "id": "ID=244763_169723", - "chars": [ - "当", - "昨", - "晩", - "牡", - "蛎", - "食" - ] - }, - { - "ja": "鯔背だね。", - "en": "He's looking good.", - "expl": "鯔背 だ ね(#2029080)[01]", - "id": "ID=326660_77058", - "chars": [ - "背", - "鯔" - ] - } - ] - }, - { - "level": "N0+", - "chars": [ - "咳", - "嘘", - "嚢", - "囀", - "嬌", - "掴", - "枷", - "泪", - "痔", - "癌", - "瞼", - "祟", - "艱", - "茹", - "蕩", - "蛙", - "讐", - "躓", - "鋤", - "魘" - ], - "chars_p1": [], - "chars_p2": [], - "chars_bad": [ - "汝" - ], - "examples": [ - { - "ja": "嘘も方便。", - "en": "The end justifies the means.", - "expl": "嘘 も 方便(ほうべん)[01]", - "id": "ID=26656_189505", - "chars": [ - "便", - "嘘", - "方" - ] - }, - { - "ja": "鳥が囀る。", - "en": "Birds sing.", - "expl": "鳥[01] が 囀る", - "id": "ID=278174_125818", - "chars": [ - "囀", - "鳥" - ] - }, - { - "ja": "蛙の面に水。", - "en": "Like water off a duck's back.", - "expl": "蛙 の 面(つら)[01]~ に 水(みず)", - "id": "ID=21763_184634", - "chars": [ - "水", - "蛙", - "面" + "態", + "状", + "篤", + "胸", + "貫", + "通", + "銃", + "陥" ] }, { - "ja": "走れば躓く。", - "en": "Make haste slowly.", - "expl": "走る{走れば} 躓く", - "id": "ID=3561683_140278", + "ja": "鳥は翼を動かさず空中を滑走できる。", + "en": "A bird can glide through the air without moving its wings.", + "expl": "鳥[01] は 翼[01] を 動かす[01]{動かさず} 空中 を 滑走~ 出来る{できる}", + "id": "ID=278219_125773", "chars": [ + "中", + "動", + "滑", + "空", + "翼", "走", - "躓" - ] - }, - { - "ja": "空咳が出ます。", - "en": "I have a dry cough.", - "expl": "空咳 が 出る{出ます}", - "id": "ID=63522_226182", - "chars": [ - "出", - "咳", - "空" - ] - }, - { - "ja": "結婚は身の枷。", - "en": "Wedlock is a padlock.", - "expl": "結婚 は 身(み) の 枷", - "id": "ID=238718_175747", - "chars": [ - "婚", - "枷", - "結", - "身" - ] - }, - { - "ja": "痔があります。", - "en": "I have hemorrhoids.", - "expl": "痔 が[01] 有る{あります}", - "id": "ID=264382_150175", - "chars": [ - "痔" + "鳥" ] }, { - "ja": "鋤は鋤と呼べ。", - "en": "Call a spade a spade.", - "expl": "鋤[01]~ は 鋤[01] と 呼ぶ{呼べ}", - "id": "ID=1413889_147219", + "ja": "その陶磁器は特別な棚に陳列されていた。", + "en": "The china was displayed in a special cabinet.", + "expl": "其の[01]{その} 陶磁器~ は 特別{特別な} 棚 に 陳列 為れる{されていた}", + "id": "ID=44705_207452", "chars": [ - "呼", - "鋤" + "列", + "別", + "器", + "棚", + "特", + "磁", + "陳", + "陶" ] }, { - "ja": "彼は復讐した。", - "en": "He revenged himself.", - "expl": "彼(かれ)[01] は 復讐 為る(する){した}", - "id": "ID=303445_100252", + "ja": "暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。", + "en": "Troops were swiftly called in to put down the riot.", + "expl": "暴動 を 鎮圧 為る(する){する} 為に{ために} 直ちに{ただちに} 軍隊 が 派遣 為れる{された}", + "id": "ID=321209_82507", "chars": [ - "彼", - "復", - "讐" + "動", + "圧", + "暴", + "派", + "軍", + "遣", + "鎮", + "隊" ] }, { - "ja": "氷嚢をください。", - "en": "May I have an ice bag?", - "expl": "氷嚢 を 下さい[01]{ください}", - "id": "ID=318318_85395", + "ja": "凝った彫刻のしてある鞘に収まった長剣。", + "en": "A longsword sheathed in an intricately engraved scabbard.", + "expl": "凝った~ 彫刻 の 為る(する){して} 有る{ある} 鞘~ に 収まる[05]{収まった}~ 長剣~", + "id": "ID=328881_74838", "chars": [ - "嚢", - "氷" + "凝", + "刻", + "剣", + "収", + "彫", + "長", + "鞘" ] }, { - "ja": "放蕩生活を送る。", - "en": "I lead a fast way of living.", - "expl": "放蕩生活 を 送る[04]~", - "id": "ID=321013_82703", + "ja": "金衡1ポンドは12オンスである。", + "en": "One pound troy weighs 12 oz.", + "expl": "金衡~ ポンド は オンス~ である", + "id": "ID=327497_76221", "chars": [ - "放", - "活", - "生", - "蕩", - "送" + "衡", + "金" ] }, { - "ja": "卵を硬く茹でた。", - "en": "I hard-boiled an egg.", - "expl": "卵(たまご)[01] を 硬い[01]{硬く} 茹でる{茹でた}", - "id": "ID=325242_78473", + "ja": "栽培に適した土壌を得るには耕さなければならない。", + "en": "In order to get the soil ready for planting you must plow it.", + "expl": "栽培 に 適する{適した} 土壌 を 得る(える)[01] には 耕す{耕さ} ねばならない{なければならない}", + "id": "ID=244175_170308", "chars": [ - "卵", - "硬", - "茹" + "土", + "培", + "壌", + "得", + "栽", + "耕", + "適" ] }, { - "ja": "瞼が大きく開く。", - "en": "An eyelid opens wide.", - "expl": "瞼 が 大きく 開く(あく)[01]", - "id": "ID=326632_77087", + "ja": "官僚達は大企業との強固な関係を維持している。", + "en": "The bureaucrats maintain solid ties with the gigantic corporations.", + "expl": "官僚 達 は 大企業 と の 強固{強固な} 関係 を 維持 為る(する){している}", + "id": "ID=21081_183955", "chars": [ + "企", + "係", + "僚", + "固", "大", - "瞼", - "開" - ] - }, - { - "ja": "艱難汝を玉にす。", - "en": "Adversity makes a man wise, not rich.", - "expl": "艱難~ 汝(なんじ)~ を 玉(たま)[03]~ に 為る(する){す}", - "id": "ID=326639_77080", - "chars": [ - "汝", - "玉", - "艱", - "難" - ] - }, - { - "ja": "悪夢に魘された。", - "en": "I had a nightmare.", - "expl": "悪夢 に 魘される[01]{魘された}~", - "id": "ID=28526_191364", - "chars": [ - "夢", - "悪", - "魘" - ] - }, - { - "ja": "妻は癌で死んだ。", - "en": "My wife died of cancer.", - "expl": "妻(#1294330)[01] は 癌 で(#2028980) 死ぬ{死んだ}", - "id": "ID=244138_170345", - "chars": [ - "妻", - "死", - "癌" - ] - }, - { - "ja": "弱り目に祟り目。", - "en": "Misfortunes never come singly.", - "expl": "弱り目~ に 祟り目~", - "id": "ID=19560_148717", - "chars": [ - "弱", - "目", - "祟" - ] - }, - { - "ja": "彼の腕を掴んだ。", - "en": "She took him by the arm.", - "expl": "彼(かれ) の 腕(うで)[01] を 掴む{掴んだ}", - "id": "ID=287941_115729", - "chars": [ - "彼", - "掴", - "腕" - ] - }, - { - "ja": "彼女は愛嬌がない。", - "en": "She is curt.", - "expl": "彼女[01] は 愛敬(あいきょう){愛嬌} が 無い{ない}", - "id": "ID=312474_91240", - "chars": [ - "女", - "嬌", - "彼", - "愛" + "官", + "強", + "持", + "業", + "維", + "達", + "関" ] }, { - "ja": "目が泪であふれた。", - "en": "My eyes are brimming with tears.", - "expl": "目(め)[01] が 涙[01]{泪} で(#2028980) 溢れる(あふれる){あふれた}", - "id": "ID=323733_79983", + "ja": "この用紙に必須事項を記入してください。", + "en": "Please fill out this form.", + "expl": "此の{この} 用紙 に 必須 事項 を 記入 為る(する){して} 下さい{ください}", + "id": "ID=56538_219222", "chars": [ - "泪", - "目" + "事", + "入", + "必", + "用", + "紙", + "記", + "項", + "須" ] } ] }, { - "level": "N0+", + "level": "N1b", "chars": [ - "几", - "剥", - "叩", - "叱", - "呆", - "喘", - "垢", - "埃", - "壷", - "憚", - "掻", - "狐", - "狸", - "痒", - "蝿", - "轢", - "錨", - "雹", - "鮭", - "鹸" + "伯", + "促", + "催", + "哀", + "宴", + "悼", + "披", + "拓", + "掲", + "爵", + "砕", + "礁", + "翻", + "裸", + "謹", + "逝", + "還", + "酵", + "雷", + "露" ], "chars_p1": [], "chars_p2": [], "chars_bad": [], "examples": [ { - "ja": "雹が降っています。", - "en": "It's hailing.", - "expl": "雹 が 降る(ふる){降っています}", - "id": "ID=456217_77063", + "ja": "それは昨日の産経新聞に掲載された。", + "en": "It came out in yesterday's Sankei.", + "expl": "其れ[01]{それ} は 昨日 の 産経新聞~ に 掲載[01]~ 為れる{された}", + "id": "ID=42427_205184", "chars": [ - "降", - "雹" - ] - }, - { - "ja": "戸を叩く音がした。", - "en": "I heard a knock at the door.", - "expl": "戸(と)[01] を 叩く(たたく)[01] 音 が 為る(する){した}", - "id": "ID=239933_174536", - "chars": [ - "叩", - "戸", - "音" - ] - }, - { - "ja": "鮭を3切れ下さい。", - "en": "Give me three pieces of salmon.", - "expl": "鮭[01] を 切れる{切れ} 下さい", - "id": "ID=244922_169565", - "chars": [ - "下", - "切", - "鮭" - ] - }, - { - "ja": "石鹸がありません。", - "en": "There's no soap.", - "expl": "石鹸 が[01] 有る{ありません}", - "id": "ID=272231_142339", - "chars": [ - "石", - "鹸" + "掲", + "新", + "日", + "昨", + "産", + "経", + "聞", + "載" ] }, { - "ja": "船は錨を下ろした。", - "en": "The ship dropped anchor.", - "expl": "船(ふね)[01] は 錨 を 下ろす{下ろした}", - "id": "ID=273415_141157", + "ja": "船は暗礁に乗り上げて難破した。", + "en": "The ship was wrecked on a sunken reef.", + "expl": "船(ふね)[01] は 暗礁 に 乗り上げる{乗り上げて} 難破 為る(する){した}", + "id": "ID=273432_141140", "chars": [ - "下", + "上", + "乗", + "暗", + "破", + "礁", "船", - "錨" - ] - }, - { - "ja": "足掻きがとれない。", - "en": "She is struggling helplessly.", - "expl": "足掻き[01]~ が 取れる{とれない}", - "id": "ID=274503_139775", - "chars": [ - "掻", - "足" - ] - }, - { - "ja": "痛くも痒くもない。", - "en": "Don't care a hang about it.", - "expl": "痛い[01]{痛く} も 痒い{痒く} も 無い{ない}", - "id": "ID=278305_125686", - "chars": [ - "痒", - "痛" - ] - }, - { - "ja": "蝿をたからせるな。", - "en": "Keep off the flies.", - "expl": "蝿[01] を 集る(たかる)[01]{たからせる} な[01]", - "id": "ID=282538_121468", - "chars": [ - "蝿" - ] - }, - { - "ja": "彼は車に轢かれた。", - "en": "He was run over by a car.", - "expl": "彼(かれ)[01] は 車(くるま) に 轢く{轢かれた}", - "id": "ID=299030_104660", - "chars": [ - "彼", - "車", - "轢" + "難" ] }, { - "ja": "彼は重荷に喘いだ。", - "en": "He panted under a heavy load.", - "expl": "彼(かれ)[01] は 重荷 に 喘ぐ{喘いだ}", - "id": "ID=299349_104342", + "ja": "花瓶は粉々に砕けた。", + "en": "The vase burst into fragments.", + "expl": "花瓶(かびん) は 粉々{粉々に} 砕ける{砕けた}~", + "id": "ID=23698_186562", "chars": [ - "喘", - "彼", - "荷", - "重" + "瓶", + "砕", + "粉", + "花" ] }, { - "ja": "彼は几帳面な男だな。", - "en": "He is a methodical person.", - "expl": "彼(かれ)[01] は 几帳面{几帳面な} 男 だ な", - "id": "ID=304877_98822", + "ja": "彼は国への貢献を認められてナイト爵位を与えられた。", + "en": "He was awarded a knighthood in acknowledgement of his services to the nation.", + "expl": "彼(かれ)[01] は 国[01] へ の 貢献~ を 認める(みとめる){認められて} ナイト(#1089760)[01] 爵位~ を 与える[01]{与えられた}", + "id": "ID=296425_107261", "chars": [ - "几", - "帳", + "与", + "位", + "国", "彼", - "男", - "面" + "爵", + "献", + "認", + "貢" ] }, { - "ja": "ペンキが剥げてるよ。", - "en": "The paint is off.", - "expl": "ペンキ が 剥げる(はげる){剥げてる} よ", - "id": "ID=33819_196640", + "ja": "しびれを切らして借金の催促をした。", + "en": "He impatiently asked for repayment.", + "expl": "痺れ{しびれ} を[01] 切らす[02]{切らして}~ 借金 の 催促 を 為る(する){した}", + "id": "ID=53385_216084", "chars": [ - "剥" + "促", + "借", + "催", + "切", + "金" ] }, { - "ja": "ママに叱られますよ。", - "en": "You'll catch it from Mummy.", - "expl": "ママ に 叱る{叱られます}~ よ[01]", - "id": "ID=32493_195319", + "ja": "豪雨は雷を伴った。", + "en": "The heavy rain was accompanied with thunder.", + "expl": "豪雨 は 雷 を 伴う{伴った}", + "id": "ID=241346_173125", "chars": [ - "叱" + "伴", + "豪", + "雨", + "雷" ] }, { - "ja": "雨で埃がおさまった。", - "en": "The rain laid the dust.", - "expl": "雨 で(#2028980) 埃(ほこり) が 治まる{おさまった}", - "id": "ID=26793_189641", + "ja": "ご尊父のご逝去に対し、謹んで哀悼の意を表します。", + "en": "Please accept my condolences on the death of your father.", + "expl": "御(ご){ご} 尊父~ の 御(ご){ご} 逝去~ に対し 謹んで 哀悼~ の 意[01] を 表す(あらわす)[03]{表します}", + "id": "ID=54382_217075", "chars": [ - "埃", - "雨" + "去", + "哀", + "対", + "尊", + "悼", + "意", + "父", + "表", + "謹", + "逝" ] }, { - "ja": "狐がわなにかかった。", - "en": "A fox was caught in the snare.", - "expl": "狐[01] が 罠にかかる[01]{わなにかかった}", - "id": "ID=240001_174468", + "ja": "拓也は素っ裸で水泳しました。", + "en": "Takuya swam naked as a jaybird.", + "expl": "は 素っ裸[02] で(#2028980) 水泳 為る(する){しました}", + "id": "ID=273926_140646", "chars": [ - "狐" + "也", + "拓", + "水", + "泳", + "素", + "裸" ] }, { - "ja": "向こうの思う壷だぞ。", - "en": "You will play into their hands.", - "expl": "向こう[03]~ の 思う壷[01]~ だ ぞ", - "id": "ID=240630_173840", + "ja": "一旦風呂&飯落ち、40分ぐらいして帰還!", + "en": "Break for bath & food, back in about 40 minutes!", + "expl": "一旦 風呂 飯落ち~ 分(ふん) くらい[01]{ぐらい}~ 為る(する){して} 帰還", + "id": "ID=416470_347540", "chars": [ - "向", - "壷", - "思" + "一", + "分", + "呂", + "帰", + "旦", + "落", + "還", + "風", + "飯" ] }, { - "ja": "私は呆気にとられた。", - "en": "When I heard it, I was dumbfounded.", - "expl": "私(わたし)[01] は 呆気~ に 取る{とられた}", - "id": "ID=261702_152845", + "ja": "結婚式の後で盛大な披露宴が催された。", + "en": "There was a big reception after the wedding.", + "expl": "結婚式 の 後(あと)[02] で(#2028980) 盛大{盛大な} 披露宴~ が 催す{催された}", + "id": "ID=238728_175737", "chars": [ - "呆", - "気", - "私" + "催", + "大", + "婚", + "宴", + "式", + "後", + "披", + "盛", + "結", + "露" ] }, { - "ja": "耳垢を取って欲しい。", - "en": "I want the wax cleaned from my ears.", - "expl": "耳垢~ を 取る{取って} 欲しい[02]", - "id": "ID=264410_150147", + "ja": "この資料を翻訳するにはたいへんな忍耐を必要とする。", + "en": "Translating this material calls for a lot of patience.", + "expl": "此の{この} 資料 を 翻訳[01] 為る(する){する} には 大変[02]{たいへんな} 忍耐 を 必要とする", + "id": "ID=59022_221696", "chars": [ - "取", - "垢", - "欲", - "耳" + "必", + "忍", + "料", + "翻", + "耐", + "要", + "訳", + "資" ] }, { - "ja": "取らぬ狸の皮算用か。", - "en": "Are you counting your chickens before they are hatched?", - "expl": "取らぬ狸の皮算用~ か", - "id": "ID=265878_148681", + "ja": "イーストはビールを発酵させる。", + "en": "Yeast makes beer ferment.", + "expl": "イースト[02]~ は ビール(#2796520) を 発酵~ 為せる{させる}", + "id": "ID=66760_229401", "chars": [ - "取", - "狸", - "用", - "皮", - "算" + "発", + "酵" ] }, { - "ja": "憎まれっ子世に憚る。", - "en": "Ill weeds grow apace.", - "expl": "憎まれっ子~ 世(よ) に 憚る[02]~", - "id": "ID=537812_140230", + "ja": "よくも自分を欺いたなと、伯父に対して憤りを感じた。", + "en": "He felt resentment against his uncle for deceiving him.", + "expl": "善くも{よくも} 自分[01] を 欺く{欺いた} な と 伯父(おじ) に対して 憤り~ を 感じる{感じた}", + "id": "ID=10047152_192801", "chars": [ - "世", - "子", - "憎", - "憚" + "伯", + "分", + "対", + "感", + "憤", + "欺", + "父", + "自" ] } ] }, { - "level": "N0+", + "level": "N1b", "chars": [ - "儂", - "吊", - "咎", - "囁", - "埠", - "塵", - "悶", - "扮", - "檻", - "澹", - "爺", - "皺", - "藪", - "襷", - "覗", - "跪", - "鉤", - "雉", - "騙", - "鼠" + "仰", + "俊", + "堅", + "堕", + "娠", + "媒", + "愚", + "憂", + "殊", + "汰", + "沙", + "狂", + "痴", + "竜", + "端", + "蚊", + "謡", + "頻", + "飽", + "鶴" ], "chars_p1": [], "chars_p2": [], "chars_bad": [], "examples": [ { - "ja": "帯に短し、襷に長し。", - "en": "Too much spoils, too little is nothing.", - "expl": "帯(おび) に 短い{短し} 襷~ に 長い{長し}", - "id": "ID=275287_137949", - "chars": [ - "帯", - "短", - "襷", - "長" - ] - }, - { - "ja": "箱の中を覗き込んだ。", - "en": "I looked into the box.", - "expl": "箱[01] の 中(なか) を 覗き込む{覗き込んだ}", - "id": "ID=282651_121355", - "chars": [ - "中", - "箱", - "覗", - "込" - ] - }, - { - "ja": "犯人は袋の中の鼠だ。", - "en": "The culprit is caught like a rat in a trap.", - "expl": "犯人 は 袋(ふくろ)[03] の 中(なか) の 鼠[01] だ", - "id": "ID=282805_121201", - "chars": [ - "中", - "人", - "犯", - "袋", - "鼠" - ] - }, - { - "ja": "彼は女性に扮装した。", - "en": "He disguised himself as a woman.", - "expl": "彼(かれ)[01] は 女性[01] に 扮装~ 為る(する){した}", - "id": "ID=299469_104222", - "chars": [ - "女", - "彼", - "性", - "扮", - "装" - ] - }, - { - "ja": "私たちは跪いて祈った。", - "en": "We knelt down to pray.", - "expl": "私たち は 跪く{跪いて} 祈る{祈った}", - "id": "ID=304885_98815", + "ja": "私が不在の間は俊が私の仕事を引き継ぎます。", + "en": "Shun will take over my job while I'm away.", + "expl": "私(わたし)[01] が 不在 の 間(あいだ)[02] は が 私(わたし)[01]{私の} 仕事[01] を 引き継ぐ{引き継ぎます}", + "id": "ID=247058_167443", "chars": [ - "祈", + "不", + "事", + "仕", + "俊", + "在", + "引", "私", - "跪" - ] - }, - { - "ja": "彼女は額に皺を寄せた。", - "en": "She wrinkled her brows.", - "expl": "彼女[01] は 額(ひたい) に 皺(しわ)[01] を[01] 寄せる{寄せた}", - "id": "ID=313033_90679", - "chars": [ - "女", - "寄", - "彼", - "皺", - "額" + "継", + "間" ] }, { - "ja": "お爺さんは何歳ですか?", - "en": "How old is your grandfather?", - "expl": "お祖父さん[01]{お爺さん} は 何歳 ですか", - "id": "ID=71000_233627", + "ja": "日本は頻繁に地震に襲われる。", + "en": "Earthquakes frequently hit Japan.", + "expl": "日本 は 頻繁{頻繁に} 地震 に 襲う[01]{襲われる}", + "id": "ID=281600_122403", "chars": [ - "何", - "歳", - "爺" + "地", + "日", + "本", + "繁", + "襲", + "震", + "頻" ] }, { - "ja": "前途は暗澹としていた。", - "en": "The future looked very gloomy.", - "expl": "前途 は 暗澹 とする{としていた}", - "id": "ID=2268150_2315122", + "ja": "マラリアは蚊が媒介する。", + "en": "Malaria is carried by mosquitoes.", + "expl": "マラリア~ は 蚊 が 媒介[02]~ 為る(する){する}", + "id": "ID=32358_195184", "chars": [ - "前", - "暗", - "澹", - "途" + "介", + "媒", + "蚊" ] }, { - "ja": "そのガイドを咎めるな。", - "en": "Don't blame the guide.", - "expl": "其の[01]{その} ガイド を 咎める な[01]", - "id": "ID=50576_213291", + "ja": "その鶴は片足で立っていた。", + "en": "The crane was standing on one leg.", + "expl": "其の[01]{その} 鶴 は 片足[01]~ で(#2028980) 立つ{立っていた}", + "id": "ID=44971_207717", "chars": [ - "咎" + "片", + "立", + "足", + "鶴" ] }, { - "ja": "私は吊し上げを食った。", - "en": "I was tried in a kangaroo court.", - "expl": "私(わたし)[01] は 吊し上げ[02]~ を 食う[08]{食った}", - "id": "ID=259554_154985", + "ja": "上の左端の動物は、竜のつもりでしょう。", + "en": "The animal in the top left-hand corner is meant to be a dragon.", + "expl": "上(うえ){上の} 左端~ の 動物 は 竜[01] の 積もり{つもり} でしょう[01]", + "id": "ID=268281_146281", "chars": [ "上", - "吊", - "私", - "食" - ] - }, - { - "ja": "私を騙さないで下さい。", - "en": "Don't deceive me.", - "expl": "私(わたし)[01] を 騙す{騙さないで} 下さい", - "id": "ID=262454_152098", - "chars": [ - "下", - "私", - "騙" - ] - }, - { - "ja": "塵も積もれば山となる。", - "en": "Many a little makes a mickle.", - "expl": "塵(ちり) も 積もる[01]{積もれば}~ 山(やま)[01] となる", - "id": "ID=39937_143903", - "chars": [ - "塵", - "山", - "積" - ] - }, - { - "ja": "動物を檻にいれてくれ。", - "en": "Put the animals into the cage.", - "expl": "動物 を 檻 に 入れる{いれてくれ}", - "id": "ID=280256_123739", - "chars": [ "動", - "檻", - "物" - ] - }, - { - "ja": "彼は苦しみ悶えていた。", - "en": "He was in agony.", - "expl": "彼(かれ)[01] は 苦しむ{苦しみ} 悶える{悶えていた}", - "id": "ID=295568_108118", - "chars": [ - "彼", - "悶", - "苦" - ] - }, - { - "ja": "彼は上着を鉤にかけた。", - "en": "He hung his coat on a hook.", - "expl": "彼(かれ)[01] は 上着 を 鉤(かぎ)[01]~ に 掛ける[01]{かけた}", - "id": "ID=299702_103990", - "chars": [ - "上", - "彼", - "着", - "鉤" + "左", + "物", + "竜", + "端" ] }, { - "ja": "彼は彼女に何か囁いた。", - "en": "He whispered something to her.", - "expl": "彼(かれ)[01] は 彼女 に 何か 囁く{囁いた}", - "id": "ID=302679_101018", + "ja": "妊娠中毒症にかかりました。", + "en": "I had toxemia during my pregnancy.", + "expl": "妊娠中毒症~ に 罹る{かかりました}", + "id": "ID=281971_122032", "chars": [ - "何", - "囁", - "女", - "彼" + "中", + "妊", + "娠", + "毒", + "症" ] }, { - "ja": "彼は埠頭に座っていた。", - "en": "He was sitting on the quay.", - "expl": "彼(かれ)[01] は 埠頭 に 座る[01]{座っていた}", - "id": "ID=303258_100440", + "ja": "彼の行為はまさしく狂気の沙汰だった。", + "en": "His conduct was nothing short of madness.", + "expl": "彼(かれ)[01]{彼の} 行為 は 正しく(まさしく){まさしく} 狂気の沙汰~ だ{だった}", + "id": "ID=286262_117402", "chars": [ - "埠", - "座", "彼", - "頭" - ] - }, - { - "ja": "藪をつついてヘビを出す。", - "en": "It's not good to wake a sleeping snake.", - "expl": "藪~ を 突く(つつく)[01]{つついて}~ 蛇[01]{ヘビ} を 出す", - "id": "ID=326641_77078", - "chars": [ - "出", - "藪" - ] - }, - { - "ja": "雉も鳴かずば打たれまい。", - "en": "The pheasant would not be shot but for its cries.", - "expl": "雉 も 鳴く[01]{鳴かずば} 打つ(うつ){打たれ} まい[01]", - "id": "ID=326655_77064", - "chars": [ - "打", - "雉", - "鳴" - ] - }, - { - "ja": "儂の目もガタがきたかの。", - "en": "Have my eyes also started to fail?", - "expl": "儂{儂の}~ 目(め)[01] も ガタがくる{ガタがきた}~ か[01] の", - "id": "ID=328067_75651", - "chars": [ - "儂", - "目" - ] - } - ] - }, - { - "level": "N0+", - "chars": [ - "儚", - "填", - "姑", - "杳", - "梳", - "歪", - "濤", - "煽", - "眩", - "碇", - "禿", - "罠", - "腑", - "賽", - "鍮", - "隕", - "顰", - "餐", - "鴎", - "齧" - ], - "chars_p1": [], - "chars_p2": [], - "chars_bad": [], - "examples": [ - { - "ja": "杳として行方が知れない。", - "en": "Nothing whatever is known of him.", - "expl": "杳として~ 行方(ゆくえ)[01] が 知れる{知れない}~", - "id": "ID=328070_75648", - "chars": [ - "方", - "杳", - "知", + "気", + "汰", + "沙", + "為", + "狂", "行" ] }, { - "ja": "リンゴをがぶりと齧った。", - "en": "She bit into the apple.", - "expl": "林檎{リンゴ} を がぶり{がぶりと}~ 噛る{齧った}", - "id": "ID=29614_192450", - "chars": [ - "齧" - ] - }, - { - "ja": "金は色が真鍮と似ている。", - "en": "Gold is similar in color to brass.", - "expl": "金(きん) は 色(いろ)[01] が 真鍮~ と 似る{似ている}", - "id": "ID=18585_179725", - "chars": [ - "似", - "真", - "色", - "金", - "鍮" - ] - }, - { - "ja": "船は神戸に碇を下ろした。", - "en": "The ship cast anchor at Kobe.", - "expl": "船(ふね)[01] は 神戸 に 碇 を 降ろす[01]{下ろした}", - "id": "ID=273456_141116", - "chars": [ - "下", - "戸", - "碇", - "神", - "船" - ] - }, - { - "ja": "彼の出世は怒濤の勢いだ。", - "en": "His career is progressing in leaps and bounds.", - "expl": "彼(かれ)[01]{彼の} 出世 は 怒濤の勢い~ だ", - "id": "ID=286682_116985", - "chars": [ - "世", - "出", - "勢", - "彼", - "怒", - "濤" - ] - }, - { - "ja": "彼は鴎外を愛読している。", - "en": "Ogai is his favorite author.", - "expl": "彼(かれ)[01] は を 愛読 為る(する){している}", - "id": "ID=386731_109522", + "ja": "彼女の愚痴は聞き飽きた。", + "en": "I'm fed up with her grumbling.", + "expl": "彼女[01]{彼女の} 愚痴[01] は 聞き飽きる{聞き飽きた}", + "id": "ID=309204_94502", "chars": [ - "外", + "女", "彼", - "愛", - "読", - "鴎" + "愚", + "痴", + "聞", + "飽" ] }, { - "ja": "彼は強い光に目が眩んだ。", - "en": "He was dazzled by the bright light.", - "expl": "彼(かれ)[01] は 強い(つよい) 光 に 目が眩む[02]{目が眩んだ}", - "id": "ID=295299_108387", + "ja": "彼女の神への信仰はとても堅い。", + "en": "Her belief in God is very firm.", + "expl": "彼女[01]{彼女の} 神(かみ) へ の 信仰 は 迚も[01]{とても} 硬い{堅い}", + "id": "ID=309461_94244", "chars": [ - "光", - "強", + "仰", + "信", + "堅", + "女", "彼", - "目", - "眩" - ] - }, - { - "ja": "少年は帽子で自分を煽いだ。", - "en": "The boy fanned himself with his hat.", - "expl": "少年 は 帽子 で(#2028980) 自分[01] を 煽ぐ{煽いだ}", - "id": "ID=321114_82602", - "chars": [ - "分", - "子", - "少", - "帽", - "年", - "煽", - "自" - ] - }, - { - "ja": "隕石が燃えて、流星となる。", - "en": "A burning meteoroid produces a meteor.", - "expl": "隕石~ が 燃える{燃えて} 流星~ となる", - "id": "ID=326654_77065", - "chars": [ - "星", - "流", - "燃", - "石", - "隕" - ] - }, - { - "ja": "罠かもしれん、油断するな。", - "en": "It could be a trap; don't let your guard down.", - "expl": "罠[02] かもしれん 油断 為る(する){する} な[01]", - "id": "ID=328073_75645", - "chars": [ - "断", - "油", - "罠" + "神" ] }, { - "ja": "苦痛で彼の顔が歪んでいる。", - "en": "His face is distorted by pain.", - "expl": "苦痛~ で(#2028980) 彼(かれ)[01] の 顔(かお) が 歪む(ゆがむ)[01]{歪んでいる}~", - "id": "ID=18383_179525", + "ja": "本当に君のおかげで僕の憂うつは消し飛んでしまう。", + "en": "You are truly an antidote for my melancholy.", + "expl": "本当に 君(きみ)[01]{君の} お陰で{おかげで} 僕(ぼく)[01] の 憂鬱{憂うつ} は 消し飛ぶ{消し飛んで} 仕舞う{しまう}", + "id": "ID=322185_81530", "chars": [ - "彼", - "歪", - "痛", - "苦", - "顔" + "僕", + "君", + "当", + "憂", + "本", + "消", + "飛" ] }, { - "ja": "私にはどうも腑に落ちない。", - "en": "I cannot quite understand it.", - "expl": "私(わたし)[01] には どうも 腑に落ちない~", - "id": "ID=249841_164666", + "ja": "私は特殊部隊に勤務する。", + "en": "I work in a special unit.", + "expl": "私(わたし)[01] は 特殊 部隊 に 勤務 為る(する){する}", + "id": "ID=259735_154805", "chars": [ + "務", + "勤", + "殊", + "特", "私", - "腑", - "落" - ] - }, - { - "ja": "人生は儚いよ、と人は言う。", - "en": "People say that life is short.", - "expl": "人生 は 儚い[01]~ よ と 人(ひと) は 言う", - "id": "ID=270575_143991", - "chars": [ - "人", - "儚", - "生", - "言" + "部", + "隊" ] }, { - "ja": "彼らは12時に正餐をとった。", - "en": "They had a banquet at 12:00.", - "expl": "彼ら(かれら) は 時(じ)[01] に 正餐~ を 取る[07]{とった}", - "id": "ID=631825_98300", + "ja": "彼は、オペラはもちろんのこと、童謡すら歌えない。", + "en": "Opera! He cannot even sing children's songs!", + "expl": "彼(かれ)[01] は オペラ は 勿論{もちろん} の 事(こと){こと} 童謡 すら 歌う[01]{歌えない}", + "id": "ID=287983_115687", "chars": [ "彼", - "時", - "正", - "餐" + "歌", + "童", + "謡" ] }, { - "ja": "彼女は犬を見ると顔を顰めた。", - "en": "She made a face when she saw a dog.", - "expl": "彼女[01] は 犬[01] を 見る と 顔をしかめる{顔を顰めた}~", - "id": "ID=313467_90247", + "ja": "彼は市政の堕落を暴露した。", + "en": "He exposed corruption in the city government.", + "expl": "彼(かれ)[01] は 市政 の 堕落 を 暴露 為る(する){した}", + "id": "ID=297167_106519", "chars": [ - "女", + "堕", + "市", "彼", - "犬", - "見", - "顔", - "顰" - ] - }, - { - "ja": "ポールは手で髪を梳きました。", - "en": "Paul ran his hand through his hair.", - "expl": "は 手[01] で(#2028980) 髪を梳く{髪を梳きました}~", - "id": "ID=327280_76440", - "chars": [ - "手", - "梳", - "髪" - ] - }, - { - "ja": "車がぬかるみに填まり込んだ。", - "en": "The car was stuck in the mud.", - "expl": "車 が 泥濘{ぬかるみ} に 填まり込む[01]{填まり込んだ}", - "id": "ID=327677_76041", - "chars": [ - "填", - "車", - "込" - ] - }, - { - "ja": "だがすでに、賽は投げられた。", - "en": "However, the die had already been cast.", - "expl": "だが 既に{すでに} 賽は投げられた~", - "id": "ID=329124_74595", - "chars": [ - "投", - "賽" - ] - }, - { - "ja": "あんまり心配すると禿げるよ。", - "en": "Don't worry too much, or you'll go bald.", - "expl": "余り{あんまり} 心配 為る(する){する} と 禿げる よ[01]", - "id": "ID=67682_230316", - "chars": [ - "心", - "禿", - "配" - ] - }, - { - "ja": "姑とは仲良く暮らしています。", - "en": "I'm getting along with my mother-in-law very well.", - "expl": "姑 とは 仲良く 暮らす[01]{暮らしています}", - "id": "ID=257309_157224", - "chars": [ - "仲", - "姑", - "暮", - "良" + "政", + "暴", + "落", + "露" ] } ] }, { - "level": "N0+", + "level": "N1b", "chars": [ - "匙", - "撥", - "攫", - "梱", - "欒", - "炒", - "痣", - "睨", - "縋", - "繍", - "繻", - "罹", - "脆", - "蟻", - "踵", - "辟", - "頷", - "飴", - "駁", - "鵞" + "厄", + "及", + "圏", + "尾", + "岬", + "巡", + "彩", + "抵", + "抹", + "携", + "撮", + "泡", + "浜", + "瀬", + "畔", + "称", + "蓄", + "誉", + "雄", + "霜" ], "chars_p1": [], "chars_p2": [], "chars_bad": [], "examples": [ { - "ja": "車に撥ねられるところだった。", - "en": "I was nearly hit by a car.", - "expl": "車に撥ねられる 所(ところ){ところ} だ{だった}", - "id": "ID=31590_149072", - "chars": [ - "撥", - "車" - ] - }, - { - "ja": "息子は箱から飴を一つ取った。", - "en": "My son took a candy from the box.", - "expl": "息子[01] は 箱[01] から 飴~ を 一つ 取る[01]{取った}", - "id": "ID=274440_139909", - "chars": [ - "一", - "取", - "子", - "息", - "箱", - "飴" - ] - }, - { - "ja": "彼には先生も匙を投げている。", - "en": "He is his teachers' despair.", - "expl": "彼(かれ) には 先生(せんせい)[01] も 匙を投げる{匙を投げている}", - "id": "ID=284862_118801", - "chars": [ - "先", - "匙", - "彼", - "投", - "生" - ] - }, - { - "ja": "彼女は繻子のガウンを着ていた。", - "en": "She was wearing a gown of satin.", - "expl": "彼女[01] は 繻子~ の ガウン~ を 着る[01]{着ていた}", - "id": "ID=310918_92791", - "chars": [ - "女", - "子", - "彼", - "着", - "繻" - ] - }, - { - "ja": "両足に痣ができてしまいました。", - "en": "I got bruises on both legs.", - "expl": "両足[02] に 痣[02] が 出来る{できて} 仕舞う{しまいました}", - "id": "ID=325734_77984", - "chars": [ - "両", - "痣", - "足" - ] - }, - { - "ja": "私はフライパンで野菜を炒めた。", - "en": "I pan-fried vegetables.", - "expl": "私(わたし)[01] は フライパン で(#2028980) 野菜 を 炒める{炒めた}", - "id": "ID=255517_159008", + "ja": "霜は農作物に悪影響を及ぼしました。", + "en": "The frost had a bad effect on the crops.", + "expl": "霜 は 農作物 に 悪影響を及ぼす{悪影響を及ぼしました}~", + "id": "ID=274306_140267", "chars": [ - "炒", - "私", - "菜", - "野" + "作", + "及", + "影", + "悪", + "物", + "農", + "霜", + "響" ] }, { - "ja": "女3人と鵞鳥一羽で市ができる。", - "en": "Three women and a goose make a market.", - "expl": "女(おんな) 三人{3人} と 鵞鳥 一羽 で(#2028980) 市(いち) が[01] 出来る{できる}", - "id": "ID=267197_147363", + "ja": "人生とは、一抹の泡みたいなものだ。", + "en": "Man's but a bubble.", + "expl": "人生 とは 一抹[01]~ の 泡 みたい{みたいな} 物(もの){もの} だ", + "id": "ID=270527_144039", "chars": [ "一", "人", - "女", - "市", - "羽", - "鳥", - "鵞" + "抹", + "泡", + "生" ] }, { - "ja": "長時間歩くと踵にたこができる。", - "en": "If you walk a lot, you will develop calluses on your heel.", - "expl": "長時間 歩く と 踵 に 胼胝{たこ}~ が[01] 出来る{できる}", - "id": "ID=278118_125874", + "ja": "緊急時に備えて多量の食料を蓄えた。", + "en": "We have reserved a lot of food for emergencies.", + "expl": "緊急 時(とき) に 備える[02]{備えて} 多量 の 食料 を 蓄える{蓄えた}", + "id": "ID=18792_179932", "chars": [ + "備", + "多", + "急", + "料", "時", - "歩", - "踵", - "長", - "間" - ] - }, - { - "ja": "彼はよく一攫千金を夢見ている。", - "en": "He often tries to get rich at a single bound.", - "expl": "彼(かれ)[01] は 良く[02]{よく} 一攫千金を夢見る{一攫千金を夢見ている}~", - "id": "ID=293260_110427", - "chars": [ - "一", - "千", - "夢", - "彼", - "攫", - "見", - "金" - ] - }, - { - "ja": "彼は人付き合いに辟易している。", - "en": "He's fed up with socializing.", - "expl": "彼(かれ)[01] は 人付き合い~ に 辟易[01]~ 為る(する){している}", - "id": "ID=300173_103520", - "chars": [ - "人", - "付", - "合", - "彼", - "易", - "辟" - ] - }, - { - "ja": "彼らはあたかも蟻のように働いた。", - "en": "They worked like so many ants.", - "expl": "彼ら(かれら) は 恰も{あたかも} 蟻 の様に[01]{のように} 働く[01]{働いた}", - "id": "ID=305460_98241", - "chars": [ - "働", - "彼", - "蟻" + "緊", + "蓄", + "量", + "食" ] }, { - "ja": "アイルランドは刺繍で有名である。", - "en": "Ireland is famous for lace.", - "expl": "愛蘭{アイルランド} は 刺繍 で(#2028980) 有名[01] である", - "id": "ID=71923_234547", + "ja": "デジネフ岬は北極圏の南30マイルにある。", + "en": "Cape Dezhnev is 30 miles south of the Arctic Circle.", + "expl": "岬(みさき) は 北極圏 の 南 哩{マイル} に 有る{ある}", + "id": "ID=39465_202253", "chars": [ - "刺", - "名", - "有", - "繍" + "北", + "南", + "圏", + "岬", + "極" ] }, { - "ja": "私を睨み返した少女は怒っていた。", - "en": "The girl staring back at me was angry.", - "expl": "私(わたし)[01] を 睨み返す{睨み返した}~ 少女 は 怒る{怒っていた}", - "id": "ID=262453_152099", + "ja": "少年は厄介者扱いをされて憤慨した。", + "en": "The boy was fed up with being treated as a burden.", + "expl": "少年 は 厄介者 扱い[03]~ を 為れる{されて} 憤慨 為る(する){した}", + "id": "ID=268051_146511", "chars": [ - "女", + "介", + "厄", "少", - "怒", - "睨", - "私", - "返" + "年", + "慨", + "憤", + "扱", + "者" ] }, { - "ja": "食中毒に罹ったことはありますか。", - "en": "Have you ever had food poisoning?", - "expl": "食中毒~ に 罹る{罹った} 事(こと){こと} は 有る{あります} か", - "id": "ID=268765_145797", + "ja": "彼は不名誉な称号を得た。", + "en": "He got a shameful title.", + "expl": "彼(かれ)[01] は 不名誉{不名誉な} 称号 を 得る(える)[01]{得た}", + "id": "ID=303249_100449", "chars": [ - "中", - "毒", - "罹", - "食" + "不", + "号", + "名", + "彼", + "得", + "称", + "誉" ] }, { - "ja": "精神科医は頷きながらこう言った。", - "en": "As the psychiatrist nodded, he said this.", - "expl": "精神科 医(い) は 肯く{頷き} 乍ら[01]{ながら} 斯う[01]{こう} 言う{言った}", - "id": "ID=1106133_142664", + "ja": "僕達は浜辺で写真を撮って貰った。", + "en": "We had our photo taken on the beach.", + "expl": "僕たち{僕達} は 浜辺 で(#2028980) 写真を撮る{写真を撮って} 貰う[02]{貰った}", + "id": "ID=322028_81687", "chars": [ - "医", - "神", - "科", - "精", - "言", - "頷" + "僕", + "写", + "撮", + "浜", + "真", + "貰", + "辺", + "達" ] }, { - "ja": "この梱包材が断熱機能を担っている。", - "en": "This packaging material provides heat insulation.", - "expl": "此の{この} 梱包材~ が 断熱 機能 を[01] 担う{担っている}~", - "id": "ID=326980_76740", + "ja": "その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。", + "en": "The force held out bravely against their enemy's attacks.", + "expl": "其の[01]{その} 軍勢 は 敵(てき)[01] の 攻撃 に対して 勇敢{勇敢に} 抵抗 為る(する){した}", + "id": "ID=48598_211324", "chars": [ - "包", - "担", - "断", - "材", - "梱", - "機", - "熱", - "能" + "勇", + "勢", + "対", + "抗", + "抵", + "撃", + "攻", + "敢", + "敵", + "軍" ] }, { - "ja": "チャブ台を囲んで一家団欒している。", - "en": "The family is sitting in a happy circle around the dining table.", - "expl": "チャブ台~ を 囲む{囲んで} 一家団欒~ 為る(する){している}", - "id": "ID=327158_76562", + "ja": "雄のくじゃくは尾の羽毛が色彩豊かである。", + "en": "The male peacock has colorful tail feathers.", + "expl": "雄[01]~ の 孔雀{くじゃく}~ は 尾(お)~ の 羽毛~ が 色彩~ 豊か[01] である", + "id": "ID=324566_79151", "chars": [ - "一", - "台", - "団", - "囲", - "家", - "欒" + "尾", + "彩", + "毛", + "羽", + "色", + "豊", + "雄" ] }, { - "ja": "脆弱で力の無い、ただの人間なんだ。", - "en": "She's weak, powerless. A mere human.", - "expl": "脆弱~ だ{で} 力(ちから) の[03]{の} 無い 唯[01]{ただ} の[01]{の} 人間(にんげん)[01] なのだ{なんだ}", - "id": "ID=327773_75945", + "ja": "広瀬博士はエイズの研究に携わっている。", + "en": "Doctor Hirose is engaged in AIDS research.", + "expl": "博士[01] は AIDS{エイズ} の 研究 に 携わる{携わっている}", + "id": "ID=240858_173612", "chars": [ - "人", - "力", - "弱", - "無", - "脆", - "間" + "博", + "士", + "広", + "携", + "瀬", + "研", + "究" ] }, { - "ja": "彼女は行かせまいとして私に縋った。", - "en": "She held on to me to prevent me from going.", - "expl": "彼女(かのじょ) は 行く(いく){行かせまい} と 為る(する){して} 私(わたし) に 縋る(すがる)[01]{縋った}~", - "id": "ID=2500603_2500602", + "ja": "彼は湖畔巡りの旅で我々を案内した。", + "en": "He conducted us on a tour around the lake.", + "expl": "彼(かれ)[01] は 湖畔 巡り[02] の 旅(たび) で(#2028980) 我々 を 案内[02] 為る(する){した}", + "id": "ID=296177_107509", "chars": [ - "女", + "内", + "巡", "彼", - "私", - "縋", - "行" - ] - }, - { - "ja": "これらの事実には反駁の余地がない。", - "en": "These facts admit of no contradiction.", - "expl": "此れ等{これらの} 事実 に は 反駁~ の 余地 が 無い{ない}", - "id": "ID=55205_217895", - "chars": [ - "事", - "余", - "反", - "地", - "実", - "駁" + "我", + "旅", + "案", + "湖", + "畔" ] } ] }, { - "level": "N0+", + "level": "N1b", "chars": [ - "唸", - "娼", - "媚", - "嬪", - "屠", - "嵌", - "怯", - "憊", - "梃", - "梟", - "瞑", - "筏", - "紆", - "芻", - "茫", - "蛾", - "褪", - "酋", - "醤", - "飄" + "侵", + "倫", + "僧", + "執", + "尼", + "弦", + "徴", + "愁", + "援", + "棟", + "殖", + "癖", + "禅", + "範", + "締", + "菌", + "誇", + "鈴", + "鍛", + "鎖" ], "chars_p1": [], "chars_p2": [], - "chars_bad": [ - "蝶" - ], + "chars_bad": [], "examples": [ { - "ja": "それは蝶ですか、それとも蛾ですか。", - "en": "Is it a butterfly or a moth?", - "expl": "其れ[01]{それ} は 蝶 ですか 其れ共{それとも} 蛾 ですか", - "id": "ID=42225_204983", - "chars": [ - "蛾", - "蝶" - ] - }, - { - "ja": "ボブは『別嬪だな』と友人に言った。", - "en": "Bob said to his friend: \"What a looker\".", - "expl": "は 別嬪 だ{だな} と 友人 に 言う{言った}", - "id": "ID=929987_195980", - "chars": [ - "人", - "別", - "友", - "嬪", - "言" - ] - }, - { - "ja": "子羊たちは屠殺され市場に出された。", - "en": "The lambs were slaughtered for market.", - "expl": "子羊 達{たち} は 屠殺~ 為れる{され} 市場(いちば)[01] に 出す{出された}", - "id": "ID=246103_168389", + "ja": "管弦楽団は郷愁に満ちた音楽を演奏し始めた。", + "en": "The orchestra struck up nostalgic music.", + "expl": "管弦楽団~ は 郷愁~ に 満ちる[01]{満ちた} 音楽 を 演奏 し始める{し始めた}", + "id": "ID=20967_183843", "chars": [ - "出", - "場", - "子", - "屠", - "市", - "殺", - "羊" + "団", + "奏", + "始", + "弦", + "愁", + "楽", + "満", + "演", + "管", + "郷", + "音" ] }, { - "ja": "同社は醤油その他の食品を生産する。", - "en": "The company produces soy sauce and other food products.", - "expl": "同社[01] は 醤油~ その他 の 食品 を 生産(せいさん) 為る(する){する}", - "id": "ID=280340_123656", + "ja": "この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。", + "en": "This chemical will prevent germs from breeding.", + "expl": "此の{この} 化学薬品~ は 細菌~ の 繁殖 を 防ぐ だろう", + "id": "ID=60210_222878", "chars": [ - "他", - "同", + "化", "品", - "油", - "生", - "産", - "社", - "醤", - "食" - ] - }, - { - "ja": "彼は、朝、よく瞑想にふけっていた。", - "en": "He used to meditate in the morning.", - "expl": "彼(かれ)[01] は 朝(あさ) 良く{よく} 瞑想 に 耽る[01]{ふけっていた}", - "id": "ID=288242_115428", - "chars": [ - "彼", - "想", - "朝", - "瞑" + "学", + "殖", + "細", + "繁", + "菌", + "薬", + "防" ] }, { - "ja": "彼は梃子でも動こうとしませんでした。", - "en": "There was no budging him.", - "expl": "彼(かれ)[01] は 梃子 でも 動く{動こう} とする{としませんでした}", - "id": "ID=304878_98823", + "ja": "彼らは侵略者に抵抗した。", + "en": "They resisted the invaders.", + "expl": "彼ら(かれら) は 侵略者 に 抵抗 為る(する){した}", + "id": "ID=306892_96812", "chars": [ - "動", - "子", + "侵", "彼", - "梃" + "抗", + "抵", + "略", + "者" ] }, { - "ja": "あの問題も、紆余曲折を経て解決した。", - "en": "There were a lot of twists and turns to the story, but we finally solved the problem.", - "expl": "彼の(あの){あの} 問題 も 紆余曲折を経て~ 解決 為る(する){した}", - "id": "ID=67795_230428", + "ja": "尼僧はお祈りをして十字を切った。", + "en": "The nun prayed and crossed herself.", + "expl": "尼僧~ は 御(お){お} 祈り を 為る(する){して} 十字を切る{十字を切った}~", + "id": "ID=280997_123006", "chars": [ - "余", - "問", - "折", - "曲", - "決", - "紆", - "経", - "解", - "題" + "僧", + "切", + "十", + "字", + "尼", + "祈" ] }, { - "ja": "スイスは風光明媚なことで有名である。", - "en": "Switzerland is famous for its scenic beauty.", - "expl": "瑞西[01]{スイス} は 風光明媚{風光明媚な} 事(こと){こと} で(#2028980) 有名[01] である", - "id": "ID=52438_215141", + "ja": "鈴木氏が息子さんを誇りに思うのはもっともだ。", + "en": "Mr Suzuki may well be proud of his son.", + "expl": "氏(し)[01] が 息子[01] さん を 誇り に 思う の は 尤も{もっとも} だ", + "id": "ID=326106_77612", "chars": [ - "光", - "名", - "媚", - "明", - "有", - "風" + "子", + "思", + "息", + "木", + "氏", + "誇", + "鈴" ] }, { - "ja": "警察は、娼婦全員を一列に並べさせた。", - "en": "The police had all the prostitutes line up in a straight line.", - "expl": "警察 は 娼婦 全員 を 一列 に 並べる[01]{並べさせた}", - "id": "ID=238203_176262", + "ja": "倫理学というのは、行動の規範を意味する。", + "en": "Ethics means the rules of conduct.", + "expl": "倫理学~ と言うのは{というのは} 行動 の 規範~ を 意味 為る(する){する}", + "id": "ID=325924_77794", "chars": [ - "一", - "並", - "全", - "列", - "員", - "娼", - "婦", - "察", - "警" + "倫", + "動", + "味", + "学", + "意", + "理", + "範", + "行", + "規" ] }, { - "ja": "彼は35年間自分の部族の酋長だった。", - "en": "He has been the chief of his tribe for 35 years.", - "expl": "彼(かれ)[01] は 年間 自分 の 部族 の 酋長 です{だった}", - "id": "ID=289863_113810", + "ja": "田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねていた。", + "en": "Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.", + "expl": "さん の[01]{の} 特徴的{特徴的な} 癖毛~ が 耳[01] の[01]{の} 裏(うら)[01] で(#2028980) 跳ねる[01]{跳ねていた}", + "id": "ID=327867_75851", "chars": [ - "分", - "年", - "彼", - "族", - "自", - "部", - "酋", - "長", - "間" + "中", + "徴", + "毛", + "特", + "田", + "癖", + "的", + "耳", + "裏", + "跳" ] }, { - "ja": "彼女は彼らの口論を茫然と見つめていた。", - "en": "She was gaping at their quarrel.", - "expl": "彼女[01] は 彼ら(かれら){彼らの} 口論 を 呆然{茫然と} 見つめる{見つめていた}", - "id": "ID=316475_87233", + "ja": "援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。", + "en": "His pride didn't allow him to ask for help.", + "expl": "援助 を 求める 事(こと){こと} は 彼(かれ)[01] の 誇り が 許す{許さなかった}", + "id": "ID=25934_188788", "chars": [ - "口", - "女", + "助", "彼", - "然", - "茫", - "見", - "論" - ] - }, - { - "ja": "つまり疲労困憊、心も体もクタクタです。", - "en": "That is, total exhaustion. Body and soul completely knackered.", - "expl": "詰まり{つまり} 疲労困憊~ 心(こころ) も 体(からだ) も くたくた[01]{クタクタ} です", - "id": "ID=327173_76547", - "chars": [ - "体", - "労", - "困", - "心", - "憊", - "疲" + "援", + "求", + "許", + "誇" ] }, { - "ja": "何か飄々とはぐらかされてる気がするわ。", - "en": "I get the feeling I'm being given the runaround.", - "expl": "何か 飄々[04]{飄々と}~ 逸らかす{はぐらかされてる}~ 気がする わ", - "id": "ID=327415_76305", + "ja": "美術館の東の陳列棟は清掃のため閉鎖されていた。", + "en": "The museum's eastern gallery was closed for cleaning.", + "expl": "美術館 の 東(ひがし) の 陳列棟~ は 清掃~ の 為(ため){ため} 閉鎖 為れる{されていた}", + "id": "ID=329587_74133", "chars": [ - "何", - "気", - "飄" + "列", + "掃", + "東", + "棟", + "清", + "美", + "術", + "鎖", + "閉", + "陳", + "館" ] }, { - "ja": "怯んだのを相手に気取られてはいけない。", - "en": "You mustn't let the other person notice that you flinched.", - "expl": "怯む{怯んだ} の を 相手 に 気取る(けどる){気取られて}~ は 行けない[02]{いけない}", - "id": "ID=327488_76230", + "ja": "代表取締役は取締役の職務の執行を監督するものだ。", + "en": "The Representative Director supervises Directors' performance of duties.", + "expl": "代表取締役~ は 取締役 の 職務 の 執行 を 監督[01]~ 為る(する){する} 物(もの){もの} だ", + "id": "ID=275394_137842", "chars": [ + "代", + "務", "取", - "怯", - "手", - "気", - "相" - ] - }, - { - "ja": "では、ならばなぜ梟王などを登極させた。", - "en": "Then, if so, why were the like of Kyouou let upon the throne?", - "expl": "では なら{ならば} 何故{なぜ} 等(など){など} を 登極~ 為せる{させた}", - "id": "ID=328783_74936", - "chars": [ - "梟", - "極", - "王", - "登" - ] - }, - { - "ja": "そのボルトに嵌合するナットが必要です。", - "en": "We need a nut that will fit that bolt.", - "expl": "其の[01]{その} ボルト(#2853387)[01]~ に 嵌合~ 為る(する){する} ナット[01]~ が 必要 です", - "id": "ID=328855_74864", - "chars": [ - "合", - "嵌", - "必", - "要" - ] - }, - { - "ja": "その犬は小さな男の子に向かって唸った。", - "en": "The dog growled at a little boy.", - "expl": "其の[01]{その} 犬[01] は 小さな~ 男の子(おとこのこ) に 向かう{向かって} 唸る[02]{唸った}~", - "id": "ID=48241_210970", - "chars": [ - "向", - "唸", - "子", - "小", - "犬", - "男" + "執", + "役", + "監", + "督", + "締", + "職", + "行", + "表" ] }, { - "ja": "私は若い時、よく筏で川を下ったものだ。", - "en": "In my youth we used to float down the river on a raft.", - "expl": "私(わたし)[01] は 若い 時(とき) 良く{よく} 筏 で(#2028980) 川[01] を[03] 下る(くだる)[01]{下った} 物(もの){もの} だ", - "id": "ID=258437_156098", + "ja": "禅は私たちの心を鍛練するといわれる。", + "en": "They say Zen cultivates our mind.", + "expl": "禅[02]~ は 私たち の 心(こころ) を 鍛練 為る(する){する} と言われる{といわれる}", + "id": "ID=273842_140731", "chars": [ - "下", - "川", - "時", + "心", + "禅", "私", - "筏", - "若" - ] - }, - { - "ja": "彼女は色褪せた綿のスカートをはいていた。", - "en": "She was dressed in a faded cotton skirt.", - "expl": "彼女[01] は 色褪せる{色褪せた} 綿(めん) の スカート を 履く[01]{はいていた}", - "id": "ID=309432_94274", - "chars": [ - "女", - "彼", - "綿", - "色", - "褪" - ] - }, - { - "ja": "改めて反芻してると、何だか恥ずかしいぞ。", - "en": "Now that I think over it, it's somewhat embarrassing.", - "expl": "改めて 反芻[02]~ 為る(する){してる} と 何(なに)[01] だ か 恥ずかしい ぞ", - "id": "ID=327441_76279", - "chars": [ - "何", - "反", - "恥", - "改", - "芻" + "練", + "鍛" ] } ] }, { - "level": "N0+", + "level": "N1b", "chars": [ - "呑", - "揉", - "擲", - "旱", - "椒", - "洒", - "洩", - "澤", - "瀉", - "疱", - "瘡", - "糠", - "胱", - "膀", - "臍", - "艘", - "蚤", - "魃", - "鰌", - "鰻" + "卓", + "如", + "寛", + "旬", + "析", + "潜", + "炉", + "爽", + "甲", + "禍", + "窃", + "箇", + "舗", + "薪", + "藤", + "衰", + "請", + "貞", + "賊", + "迭" ], "chars_p1": [], "chars_p2": [], - "chars_bad": [ - "柳", - "炎", - "症", - "糧", - "胡", - "釘", - "鵜" - ], + "chars_bad": [], "examples": [ { - "ja": "党首は今後の方針を一瀉千里に述べ立てた。", - "en": "The party leader rattled on at great length about future policies.", - "expl": "党首 は 今後 の 方針 を 一瀉千里~ に 述べ立てる{述べ立てた}~", - "id": "ID=327869_75849", + "ja": "彼に窃盗の嫌疑がかかっている。", + "en": "He is under suspicion of theft.", + "expl": "彼(かれ) に 窃盗~ の 嫌疑~ が 掛かる{かかっている}", + "id": "ID=285111_118552", "chars": [ - "一", - "今", - "党", - "千", - "後", - "方", - "瀉", - "立", - "述", - "里", - "針", - "首" + "嫌", + "彼", + "疑", + "盗", + "窃" ] }, { - "ja": "すみませんが胡椒をとって下さいませんか。", - "en": "May I trouble you to pass me the pepper?", - "expl": "済みません{すみません} が 胡椒 を 取る{とって} 下さる{下さいません} か", - "id": "ID=51425_236802", + "ja": "私は店舗の二階に住んでいる。", + "en": "I live in a flat above a shop.", + "expl": "私(わたし)[01] は 店舗~ の 二階~ に 住む{住んでいる}", + "id": "ID=259606_154933", "chars": [ - "下", - "椒", - "胡" + "二", + "住", + "店", + "私", + "舗", + "階" ] }, { - "ja": "カレンは、蚤の市でたくさんものを買った。", - "en": "Karen bought a lot of things at the flea market.", - "expl": "は 蚤の市~ で(#2028980) 沢山{たくさん} 物(もの){もの} を 買う[01]{買った}", - "id": "ID=63475_226135", + "ja": "まだ食卓を離れてはいけませんよ。", + "en": "You're not excused from the table.", + "expl": "未だ{まだ} 食卓 を[05] 離れる{離れて} は 行けない[02]{いけません} よ[01]", + "id": "ID=32595_195421", "chars": [ - "市", - "蚤", - "買" + "卓", + "離", + "食" ] }, { - "ja": "私は君をその揉め事に巻き込ませたくない。", - "en": "I don't want to have you involved in the trouble.", - "expl": "私(わたし)[01] は 君(きみ)[01] を 其の[01]{その} 揉め事 に 巻き込む{巻き込ませ} たい{たくない}", - "id": "ID=257132_157402", + "ja": "姫君は皇帝に寛恕を請いました。", + "en": "The princess begged forgiveness from the emperor.", + "expl": "姫君~ は 皇帝 に 寛恕~ を 請う{請いました}", + "id": "ID=327977_75741", "chars": [ - "事", "君", - "巻", - "揉", - "私", - "込" - ] - }, - { - "ja": "非常にうまい洒落だったので、満場爆笑した。", - "en": "It was such a nice joke that everybody burst out laughing.", - "expl": "非常に 上手い[01]{うまい} 洒落(しゃれ)[01] だ{だった} ので 満場~ 爆笑 為る(する){した}", - "id": "ID=317937_85776", - "chars": [ - "場", - "常", - "洒", - "満", - "爆", - "笑", - "落", - "非" + "姫", + "寛", + "帝", + "恕", + "皇", + "請" ] }, { - "ja": "営業成績はまさに鰻上り、というところかね。", - "en": "Our sales performance is just skyrocketing.", - "expl": "営業 成績 は 正に[01]{まさに} うなぎ上り{鰻上り}~ と言うところ[03]{というところ} か ね(#2029080)[01]", - "id": "ID=26496_189347", + "ja": "盗賊が暗い戸口に潜んでいた。", + "en": "A thief lurked in the dark doorway.", + "expl": "盗賊 が 暗い[01] 戸口(とぐち) に 潜む{潜んでいた}", + "id": "ID=279858_124136", "chars": [ - "上", - "営", - "成", - "業", - "績", - "鰻" + "口", + "戸", + "暗", + "潜", + "盗", + "賊" ] }, { - "ja": "情報は新聞社にぽつりぽつりと洩れているよ。", - "en": "The information is leaking piecemeal to the press.", - "expl": "情報 は 新聞社 に ポツリポツリ{ぽつりぽつりと}~ 漏れる{洩れている} よ[01]", - "id": "ID=268516_146046", + "ja": "薪が足りず、はやくも火勢が衰えはじめた暖炉。", + "en": "The fireplace, lacking firewood, flames already starting to lose their vigour.", + "expl": "薪[02] が 足りる[01]{足りず} 早くも{はやくも} 火勢~ が 衰え 始める[03]{はじめた} 暖炉", + "id": "ID=327735_75983", "chars": [ - "報", - "情", - "新", - "洩", - "社", - "聞" + "勢", + "暖", + "火", + "炉", + "薪", + "衰", + "足" ] }, { - "ja": "彼は臍を固めて一世一代の大事業に乗り出した。", - "en": "He resolved to embark on a once-in-a-lifetime enterprise.", - "expl": "彼(かれ)[01] は 臍を固める{臍を固めて}~ 一世一代{一世一代の}~ 大事業~ に 乗り出す[02]{乗り出した}", - "id": "ID=327953_75765", + "ja": "どーお?童貞卒業した翌朝は気分爽快?", + "en": "So? Feeling refreshed, the morning after graduating from virginity?", + "expl": "如何(どう){どーお?} 童貞[01]~ 卒業[02] 為る(する){した} 翌朝 は 気分爽快~", + "id": "ID=327198_76522", "chars": [ - "一", - "世", - "乗", - "事", - "代", - "出", - "固", - "大", - "彼", + "分", + "卒", + "快", + "朝", "業", - "臍" - ] - }, - { - "ja": "「刀の投擲の練習?」「すっぽ抜けただけです」", - "en": "\"Practising sword throwing?\" \"It just slipped out of my hands.\"", - "expl": "刀[01]~ の[01]{の} 投擲~ の[01]{の} 練習 すっぽ抜ける[01]{すっぽ抜けた}~ 丈(だけ){だけ} です", - "id": "ID=328483_75236", - "chars": [ - "刀", - "投", - "抜", - "擲", - "練", - "習" - ] - }, - { - "ja": "ネット上の不確実な情報を鵜呑みにしてはならない。", - "en": "You mustn't swallow unreliable information that's on the Web.", - "expl": "ネット上(ネットじょう)~ の 不確実{不確実な}~ 情報(じょうほう) を 鵜呑み(うのみ) に 為る(する){して} は ならない[02]", - "id": "ID=2998727_2935006", - "chars": [ - "上", - "不", - "呑", - "報", - "実", - "情", - "確", - "鵜" + "気", + "爽", + "童", + "翌", + "貞" ] }, { - "ja": "これらの人々が3艘の船で彼の国へやってきました。", - "en": "These men had come to his country in three ships.", - "expl": "此れ等{これらの} 人々(ひとびと) が 艘~ の 船(ふね)[01] で(#2028980) 彼(かれ)[01] の 国[01] へ やって来る{やってきました}", - "id": "ID=55159_217849", + "ja": "工藤甲人氏は生まれながらの詩人である。", + "en": "Kojin Kudo is a born poet.", + "expl": "氏(し)[01] は 生まれる{生まれ} 乍ら[01]{ながら} の[01]{の} 詩人 である", + "id": "ID=327543_76175", "chars": [ "人", - "国", - "彼", - "船", - "艘" + "工", + "氏", + "生", + "甲", + "藤", + "詩" ] }, { - "ja": "その晩ずっと、私は宮澤賢治の詩を読んで過ごした。", - "en": "I spent the whole evening reading the poetry of Kenji Miyazawa.", - "expl": "其の[01]{その} 晩[01] ずっと 私(わたし)[01] は の 詩(し) を 読む{読んで} 過ごす{過ごした}", - "id": "ID=44412_207161", + "ja": "禍福は糾える縄の如し。", + "en": "When an ill wind blows it does good to no one.", + "expl": "禍福~ は 糾う{糾える}~ 縄~ の 如し", + "id": "ID=23774_186638", "chars": [ - "宮", - "晩", - "治", - "澤", - "私", - "詩", - "読", - "賢", - "過" + "如", + "禍", + "福", + "糾", + "縄" ] }, { - "ja": "彼に何をアドバイスしても糠に釘。もう止めた止めた。", - "en": "Forget it. There's no sense giving him advice.", - "expl": "彼(かれ) に 何(なに)[01] を アドバイス 為る(する){して} も 糠~ に 釘 もう 止める(やめる){止めた} 止める(やめる){止めた}", - "id": "ID=284992_118671", + "ja": "8月下旬に彼らは繁殖のために長い旅に出発します。", + "en": "In late August, they set off on a long journey for breeding.", + "expl": "八月{8月} 下旬~ に 彼ら(かれら) は 繁殖~ の 為に{ために} 長い 旅(たび) に 出発{出発します}", + "id": "ID=72323_234945", "chars": [ - "何", + "下", + "出", "彼", - "止", - "糠", - "釘" - ] - }, - { - "ja": "旱魃は食糧不足を招いた。", - "en": "The drought led to an insufficiency of food.", - "expl": "干ばつ{旱魃} は 食糧不足 を 招く{招いた}", - "id": "ID=326626_77093", - "chars": [ - "不", - "招", - "旱", - "糧", - "足", - "食", - "魃" - ] - }, - { - "ja": "先月膀胱炎にかかりました。", - "en": "I had a bladder infection last month.", - "expl": "先月 膀胱炎~ に 罹る{かかりました}", - "id": "ID=272701_141869", - "chars": [ - "先", + "旅", + "旬", "月", - "炎", - "胱", - "膀" + "殖", + "発", + "繁", + "長" ] }, { - "ja": "その子には水疱瘡の症状がある。", - "en": "The child has a case of chicken pox.", - "expl": "其の[01]{その} 子(こ)[01] に は 水疱瘡~ の 症状 が[01] 有る{ある}", - "id": "ID=47466_210201", + "ja": "これはその分析を始めるのに良い箇所だ。", + "en": "This is a good place to start the analysis.", + "expl": "此れ[01]{これ} は 其の[01]{その} 分析 を 始める[01] のに 良い 箇所 だ", + "id": "ID=55905_218591", "chars": [ - "子", - "水", - "状", - "疱", - "症", - "瘡" + "分", + "始", + "所", + "析", + "箇", + "良" ] }, { - "ja": "柳の下の泥鰌。", - "en": "A fox isn't caught twice in the same snare.", - "expl": "柳(やなぎ)[01] の 下(した) の 泥鰌[01]", - "id": "ID=324256_79461", + "ja": "田中前外相の更迭に続く政治混乱がその象徴である。", + "en": "The dismissal of foreign minister Tanaka is symbolic of the continuing political turmoil.", + "expl": "前(ぜん)[01]~ 外相 の 更迭~ に 続く 政治 混乱 が 其の[01]{その} 象徴 である", + "id": "ID=327868_75850", "chars": [ - "下", - "柳", - "泥", - "鰌" + "中", + "乱", + "前", + "外", + "徴", + "政", + "更", + "治", + "混", + "田", + "相", + "続", + "象", + "迭" ] } ] }, { - "level": "N0+", + "level": "N1b", "chars": [ - "仇", - "咆", - "哮", - "墟", - "奢", - "愕", - "浣", - "瀾", - "爬", - "狡", - "猾", - "痺", - "眦", - "膿", - "謳", - "贅", - "贋", - "闊", - "饉", - "鬚" + "之", + "也", + "伍", + "償", + "凶", + "吐", + "恨", + "悔", + "拒", + "漱", + "磯", + "紋", + "致", + "蕉", + "襟", + "賠", + "迫", + "酔", + "隷", + "顧" ], "chars_p1": [], "chars_p2": [], - "chars_bad": [ - "丈", - "傷", - "句", - "士", - "嫌", - "廃", - "沢", - "珠", - "腸", - "華", - "裂", - "迂", - "霊", - "顎", - "飢", - "驚", - "鮮", - "麻" - ], + "chars_bad": [], "examples": [ { - "ja": "それだけ北朝鮮は(中国も)狡猾なんです。", - "en": "That's just how cunning North Korea is (and China, too).", - "expl": "其れ丈{それだけ} 北朝鮮 は 中国[01] も 狡猾~ なんです", - "id": "ID=329323_74397", + "ja": "私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。", + "en": "There is one thing I look back on with regret.", + "expl": "私(わたし)[01] が 悔恨~ の 情 を 持つ{もって} 回顧 為る(する){する} 事(こと){こと} が 一つ[01] 有る{ある}", + "id": "ID=246658_167840", "chars": [ - "中", - "北", - "国", - "朝", - "狡", - "猾", - "鮮" + "一", + "回", + "恨", + "悔", + "情", + "私", + "顧" ] }, { - "ja": "彼の声は悪霊の突然の咆哮にかき消される。", - "en": "His voice was drowned out by the wraith's sudden howl.", - "expl": "彼(かれ)[01]{彼の} 声 は 悪霊 の 突然 の 咆哮~ に かき消す{かき消される}", - "id": "ID=329539_74181", + "ja": "酒に酔った男が私の襟をつかんで汚い言葉を吐いた。", + "en": "The drunken man grasped my collar and swore at me.", + "expl": "酒 に 酔う{酔った} 男 が 私(わたし)[01]{私の} 襟 を 掴む{つかんで} 汚い 言葉 を 吐く(つく)[02]{吐いた}", + "id": "ID=266108_148450", "chars": [ - "咆", - "哮", - "声", - "彼", - "悪", - "消", - "然", - "突", - "霊" + "吐", + "汚", + "男", + "私", + "葉", + "襟", + "言", + "酒", + "酔" ] }, { - "ja": "メーカーの謳い文句を迂闊に信じてはいけない。", - "en": "You mustn't carelessly believe the maker's motto.", - "expl": "メーカー の 謳い文句~ を 迂闊{迂闊に} 信じる{信じて} は 行けない[02]{いけない}", - "id": "ID=327325_76395", + "ja": "我々は彼らが損害賠償を拒んだので告訴した。", + "en": "We went to court when they refused to pay for the damage.", + "expl": "我々 は 彼ら(かれら) が 損害賠償 を 拒む{拒んだ} ので 告訴 為る(する){した}", + "id": "ID=22728_185596", "chars": [ - "信", - "句", - "文", - "謳", - "迂", - "闊" + "償", + "告", + "害", + "彼", + "我", + "拒", + "損", + "訴", + "賠" ] }, { - "ja": "浣腸をしました。", - "en": "I gave him an enema.", - "expl": "浣腸[01]~ を 為る(する){しました}", - "id": "ID=326629_77090", + "ja": "我々は抵抗か隷属かの二者択一を迫られている。", + "en": "We are faced with the alternatives of resistance or slavery.", + "expl": "我々 は 抵抗 か 隷属~ か の 二者択一を迫られる{二者択一を迫られている}~", + "id": "ID=7823979_185678", "chars": [ - "浣", - "腸" + "一", + "二", + "属", + "我", + "抗", + "択", + "抵", + "者", + "迫", + "隷" ] }, { - "ja": "爬虫類が大嫌い。", - "en": "I can't stand reptiles.", - "expl": "爬虫類~ が 大嫌い", - "id": "ID=326631_77088", + "ja": "凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。", + "en": "The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.", + "expl": "凶器~ に 残す{残された} 指紋 は 容疑者 の 物(もの){もの} と 一致[01]~ 為る(する){する}", + "id": "ID=19248_180581", "chars": [ - "大", - "嫌", - "爬", - "虫", - "類" + "一", + "凶", + "器", + "容", + "指", + "残", + "疑", + "紋", + "者", + "致" ] }, { - "ja": "お互い仇同士だ。", - "en": "They are bitter enemies.", - "expl": "お互い 仇同士~ だ", - "id": "ID=64512_227163", + "ja": "磯田氏に全く同感です。", + "en": "I feel exactly the same as Mr Isoda.", + "expl": "氏(し)[01] に 全く 同感 です", + "id": "ID=27878_190718", "chars": [ - "互", - "仇", + "全", "同", - "士" - ] - }, - { - "ja": "傷が化膿しました。", - "en": "Pus has formed in the wound.", - "expl": "傷[01] が 化膿~ 為る(する){しました}", - "id": "ID=267348_147213", - "chars": [ - "傷", - "化", - "膿" + "感", + "氏", + "田", + "磯" ] }, { - "ja": "彼女は華奢な体格だ。", - "en": "She is delicately constituted.", - "expl": "彼女[01] は 華奢(きゃしゃ)[01]{華奢な} 体格 だ", - "id": "ID=312914_90798", + "ja": "彼女は男たちに伍して働いた。", + "en": "She worked side by side with men.", + "expl": "彼女[01] は 男 達{たち} に 伍する{伍して} 働く[01]{働いた}", + "id": "ID=315756_87951", "chars": [ - "体", - "奢", + "伍", + "働", "女", "彼", - "格", - "華" - ] - }, - { - "ja": "贅沢な暮らしをしたい。", - "en": "I would like to live in luxury.", - "expl": "贅沢[01]{贅沢な} 暮らし を 為る(する){したい}", - "id": "ID=326646_77073", - "chars": [ - "暮", - "沢", - "贅" - ] - }, - { - "ja": "その町は廃墟となった。", - "en": "The town fell into ruin.", - "expl": "其の[01]{その} 町(まち) は 廃虚{廃墟} となる{となった}", - "id": "ID=45037_207783", - "chars": [ - "墟", - "廃", - "町" - ] - }, - { - "ja": "飢饉に病気はつきものだ。", - "en": "Disease and famine go together.", - "expl": "飢饉 に 病気 は 付き物{つきもの} だ", - "id": "ID=20074_182953", - "chars": [ - "気", - "病", - "飢", - "饉" - ] - }, - { - "ja": "私は彼の勇気に驚愕した。", - "en": "I marveled at his courage.", - "expl": "私(わたし)[01] は 彼(かれ)[01]{彼の} 勇気 に 驚愕~ 為る(する){した}", - "id": "ID=260763_153779", - "chars": [ - "勇", - "彼", - "愕", - "気", - "私", - "驚" - ] - }, - { - "ja": "彼は顎鬚を生やしている。", - "en": "He has a beard.", - "expl": "彼(かれ)[01] は 顎髭{顎鬚} を 生やす{生やしている}", - "id": "ID=294881_108808", - "chars": [ - "彼", - "生", - "顎", - "鬚" + "男" ] }, { - "ja": "彼女は両足が麻痺している。", - "en": "She is paralyzed in both legs.", - "expl": "彼女[01] は 両足[02] が 麻痺 為る(する){している}", - "id": "ID=317436_86275", + "ja": "彼の名前は小倉知之です。", + "en": "His name is Tomoyuki Ogura.", + "expl": "彼(かれ)[01]{彼の} 名前 は です", + "id": "ID=287644_116025", "chars": [ - "両", - "女", + "之", + "倉", + "前", + "名", + "小", "彼", - "痺", - "足", - "麻" + "知" ] }, { - "ja": "眦が裂けるほど目を見張る。", - "en": "He opens his eyes so widely they tear at the corners.", - "expl": "眦~ が 裂ける 程{ほど} 目を見張る", - "id": "ID=328072_75646", + "ja": "芭蕉はもっとも偉大な詩人だった。", + "en": "Basho was the greatest poet.", + "expl": "芭蕉 は 最も{もっとも} 偉大{偉大な} 詩人 だ{だった}", + "id": "ID=282360_121645", "chars": [ - "張", - "目", - "眦", - "裂", - "見" + "人", + "偉", + "大", + "芭", + "蕉", + "詩" ] }, { - "ja": "それは贋の真珠にすぎない。", - "en": "It is merely an imitation pearl.", - "expl": "其れ[01]{それ} は 偽(にせ){贋}~ の 真珠~ に 過ぎる(すぎる){すぎない}", - "id": "ID=42528_205286", + "ja": "竜也氏は穀類を商っている。", + "en": "Mr Tatuya deals in grain.", + "expl": "氏(し)[01] は 穀類 を 商う[01]{商っている}", + "id": "ID=325505_78213", "chars": [ - "珠", - "真", - "贋" + "也", + "商", + "氏", + "穀", + "竜", + "類" ] }, { - "ja": "彼の一生は波瀾万丈であった。", - "en": "His life was full of ups and downs.", - "expl": "彼(かれ)[01]{彼の} 一生[01] は 波瀾万丈~ である{であった}", - "id": "ID=285538_118126", + "ja": "姉が一番好きなのは漱石です。", + "en": "It is Soseki that my sister likes best.", + "expl": "姉(あね) が 一番(いちばん)[01] 好き(すき) だ{な} の[04]{の} は です", + "id": "ID=245552_168937", "chars": [ "一", - "万", - "丈", - "彼", - "波", - "瀾", - "生" + "好", + "姉", + "漱", + "番", + "石" ] } ] }, { - "level": "N0+", + "level": "N1-9", "chars": [ - "塹", - "悸", - "抉", - "拗", - "擂", - "烙", - "牌", - "疔", - "睛", - "籃", - "綽", - "腱", - "腿", - "舛", - "虻", - "蜃", - "衾", - "賎", - "趨", - "鯵" + "只", + "叶", + "嬉", + "嵯", + "嶺", + "弘", + "恕", + "暢", + "玲", + "禄", + "綾", + "聡", + "蒔", + "袈", + "裟", + "辰", + "遥", + "雛", + "駿", + "麿" ], "chars_p1": [], "chars_p2": [], - "chars_bad": [ - "噌", - "執", - "塊", - "壕", - "揺", - "敵", - "楼", - "汁", - "派", - "添", - "激", - "炎", - "竜", - "筋", - "罰", - "胡", - "蜂", - "裕", - "貴", - "鍵", - "雀", - "鞘", - "騒", - "麻" - ], + "chars_bad": [], "examples": [ { - "ja": "彼は余裕綽々と落ち着いている。", - "en": "He seems to have much in reserve.", - "expl": "彼(かれ)[01] は 余裕綽々{余裕綽々と}~ 落ちつく{落ち着いている}", - "id": "ID=304506_99193", + "ja": "ですから、玲子。アンタは慌てることはありません。", + "en": "And so, Reiko, it's nothing for you to panic about.", + "expl": "ですから 貴方(あんた){アンタ} は 慌てる 事(こと){こと} は 有る{ありません}", + "id": "ID=328822_74896", "chars": [ - "余", - "彼", - "着", - "綽", - "落", - "裕" + "子", + "慌", + "玲" ] }, { - "ja": "彼らは急進派の烙印を押された。", - "en": "They were labeled radicals.", - "expl": "彼ら(かれら) は 急進派~ の 烙印を押される{烙印を押された}", - "id": "ID=306351_97351", + "ja": "貫禄がついたね。", + "en": "You look very dignified.", + "expl": "貫禄 が 付く(つく){ついた} ね(#2029080)[01]", + "id": "ID=20907_183785", "chars": [ - "印", - "彼", - "急", - "押", - "派", - "烙", - "進" + "禄", + "貫" ] }, { - "ja": "腱鞘炎ではないかと思うのです。", - "en": "I think I have tendonitis.", - "expl": "腱鞘炎~ では無い{ではない} か と 思う のです", - "id": "ID=326638_77081", + "ja": "母鳥が雛に虫を持ってきた。", + "en": "The mother bird brought worms for her young ones.", + "expl": "母鳥~ が 雛(ひよこ)[01] に 虫 を 持ってくる{持ってきた}", + "id": "ID=320946_82770", "chars": [ - "思", - "炎", - "腱", - "鞘" + "持", + "母", + "虫", + "雛", + "鳥" ] }, { - "ja": "麻雀牌はとってもきれいなものです。", - "en": "Mahjong tiles are very beautiful.", - "expl": "麻雀~ 牌(パイ)~ は 迚も[01]{とっても} 奇麗{きれいな} 物(もの){もの} です", - "id": "ID=322283_81432", + "ja": "僕らは青春の真っ只中だ。", + "en": "We are in the heyday of youth.", + "expl": "僕ら は 青春{青春の}~ 真っ只中~ だ", + "id": "ID=322010_81705", "chars": [ - "牌", - "雀", - "麻" + "中", + "僕", + "只", + "春", + "真", + "青" ] }, { - "ja": "職業に貴賎をつけちゃいけないよ〜。", - "en": "You can't go putting your values on people's work!", - "expl": "職業 に 貴賎~ を[01] 付ける{つけちゃ} 行けない[02]{いけない} よ{よ〜}", - "id": "ID=327719_75999", + "ja": "蒔かぬ種は生えぬ。", + "en": "Seeds unsown do not grow.", + "expl": "撒く{蒔かぬ} 種(たね)[01] は 生える[01]{生えぬ}", + "id": "ID=264883_149675", "chars": [ - "業", - "職", - "貴", - "賎" + "生", + "種", + "蒔" ] }, { - "ja": "あいつ、上司に胡麻を擂ってやがる。", - "en": "He is buttering up to his boss.", - "expl": "彼奴[01]{あいつ} 上司 に 胡麻をする{胡麻を擂って}~ やがる~", - "id": "ID=72063_234686", + "ja": "ああ嬉しい。", + "en": "How glad I am!", + "expl": "嗚呼{ああ} 嬉しい", + "id": "ID=72079_234702", "chars": [ - "上", - "司", - "擂", - "胡", - "麻" + "嬉" ] }, { - "ja": "結局は虻蜂とらずになってしまった。", - "en": "If you try for too much, you'll end up with nothing at all.", - "expl": "結局 は 虻蜂取らず{虻蜂とらず} になる{になって} 仕舞う{しまった}", - "id": "ID=238650_175815", + "ja": "そんなことは私には高嶺の花です。", + "en": "That's to me like a flower on lofty heights.", + "expl": "そんな 事(こと){こと} は 私(わたし)[01] には 高嶺の花~ です", + "id": "ID=41647_204402", "chars": [ - "局", - "結", - "虻", - "蜂" + "嶺", + "私", + "花", + "高" ] }, { - "ja": "世論の趨勢は体罰反対の方向である。", - "en": "The trend of public opinion is against corporal punishment.", - "expl": "世論 の 趨勢~ は 体罰~ 反対 の 方向 である", - "id": "ID=271225_143342", + "ja": "それは言葉の綾にすぎない。", + "en": "That's nothing but a figure of speech.", + "expl": "其れ[01]{それ} は 言葉の綾 に 過ぎる(すぎる){すぎない}", + "id": "ID=42463_205221", "chars": [ - "世", - "体", - "勢", - "反", - "向", - "対", - "方", - "罰", - "論", - "趨" + "綾", + "葉", + "言" ] }, { - "ja": "彼女は彼の執拗さにうんざりしていた。", - "en": "She was disgusted at his persistence.", - "expl": "彼女[01] は 彼(かれ)[01]{彼の} 執拗{執拗さ}~ に うんざり 為る(する){していた}", - "id": "ID=316400_87309", + "ja": "彼は私よりも遥かに流暢に英語を話すことが出来る。", + "en": "He can speak English much more fluently than I can.", + "expl": "彼(かれ)[01] は 私(わたし)[01] よりも 遥かに[01] 流暢 に 英語 を 話す 事が出来る{ことが出来る}", + "id": "ID=298047_105640", "chars": [ - "執", - "女", + "出", "彼", - "拗" - ] - }, - { - "ja": "敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。", - "en": "The enemy was entrenched all around the capital.", - "expl": "敵軍 は 首都{首都の} 周囲[01] を 塹壕~ で(#2028980) 固める{固めていた}", - "id": "ID=278694_125299", - "chars": [ - "周", - "囲", - "固", - "塹", - "壕", - "敵", - "軍", - "都", - "首" + "暢", + "来", + "流", + "私", + "英", + "話", + "語", + "遥" ] }, { - "ja": "動悸が激しくなることがよくあります。", - "en": "I often experience palpitations of the heart.", - "expl": "動悸~ が 激しい{激しく} 成る[01]{なる} 事(こと){こと} が 良くある{よくあります}", - "id": "ID=280269_123726", + "ja": "彼の話はそうとう大袈裟だ。", + "en": "His story is highly colored.", + "expl": "彼(かれ)[01]{彼の} 話(はなし)[01] は 相当[05]{そうとう} 大袈裟 だ", + "id": "ID=287836_115834", "chars": [ - "動", - "悸", - "激" + "大", + "彼", + "袈", + "裟", + "話" ] }, { - "ja": "富山湾にはときどき蜃気楼が現われます。", - "en": "A mirage sometimes shows up in Toyama Bay.", - "expl": "には 時々{ときどき} 蜃気楼 が 現れる{現われます}", - "id": "ID=318763_84950", + "ja": "駿河湾から見た富士山は美しい。", + "en": "Mt. Fuji as seen from Suruga Bay is beautiful.", + "expl": "から[01] 見る{見た} 富士山 は 美しい", + "id": "ID=266968_147592", "chars": [ + "士", "富", "山", - "楼", - "気", + "河", "湾", - "現", - "蜃" - ] - }, - { - "ja": "ギリシャは西洋文明の揺籃の地であった。", - "en": "Greece was the cradle of western civilization.", - "expl": "希臘{ギリシャ} は 西洋文明 の 揺籃の地 である{であった}", - "id": "ID=2265987_2322657", - "chars": [ - "地", - "揺", - "文", - "明", - "洋", - "籃", - "西" + "美", + "見", + "駿" ] }, { - "ja": "今日の朝飯は鯵のひらきと味噌汁だった。", - "en": "Today's breakfast was dried mackerel and miso soup.", - "expl": "今日 の 朝飯 は 鯵のひらき~ と 味噌汁 だ{だった}", - "id": "ID=242616_171859", + "ja": "姫君は皇帝に寛恕を請いました。", + "en": "The princess begged forgiveness from the emperor.", + "expl": "姫君~ は 皇帝 に 寛恕~ を 請う{請いました}", + "id": "ID=327977_75741", "chars": [ - "今", - "味", - "噌", - "日", - "朝", - "汁", - "飯", - "鯵" + "君", + "姫", + "寛", + "帝", + "恕", + "皇", + "請" ] }, { - "ja": "舛添氏はいつも本をいっぱい抱えている。", - "en": "Mr Masuzoe always has lots of books with him.", - "expl": "氏(し)[01] は 何時も[01]{いつも} 本(ほん)[01] を 一杯{いっぱい} 抱える[01]{抱えている}", - "id": "ID=273386_141186", + "ja": "家名を嵯峨と改姓したのは明治3年でした。", + "en": "It was the third year of Meiji when their family name was changed to Saga.", + "expl": "家名[01]~ を と 改姓~ 為る(する){した} の は 明治 年(ねん) です{でした}", + "id": "ID=329161_74558", "chars": [ - "抱", - "本", - "氏", - "添", - "舛" + "名", + "姓", + "家", + "峨", + "嵯", + "年", + "改", + "明", + "治" ] }, { - "ja": "彼は鉄の棒で鍵のかかったドアを抉じ開けた。", - "en": "He pried open the locked door with a crowbar.", - "expl": "彼(かれ)[01] は 鉄(てつ) の 棒 で(#2028980) 鍵(かぎ) の 掛かる[10]{かかった} ドア を 抉じ開ける{抉じ開けた}", - "id": "ID=301743_101950", + "ja": "辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。", + "en": "Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.", + "expl": "は 航空機 の 着陸装置~ を 見る の[02]{の} が 好き(すき) です", + "id": "ID=904273_173439", "chars": [ - "彼", - "抉", - "棒", - "鉄", - "鍵", - "開" + "好", + "機", + "着", + "空", + "置", + "航", + "装", + "見", + "辰", + "陸", + "雄" ] }, { - "ja": "まず最初の議題は今朝の同衾騒動の件について。", - "en": "Starting off, first on the agenda is about this morning's two-in-a-bed ruckus.", - "expl": "先ず{まず} 最初{最初の} 議題 は 今朝 の 同衾~ 騒動 の 件(けん) に就いて{について}", - "id": "ID=327311_76409", + "ja": "弘法筆を選ばず。", + "en": "A bad carpenter quarrels with his tools.", + "expl": "弘法~ 筆 を 選ぶ{選ばず}", + "id": "ID=240866_173604", "chars": [ - "今", - "件", - "初", - "動", - "同", - "最", - "朝", - "衾", - "議", - "題", - "騒" + "弘", + "法", + "筆", + "選" ] }, { - "ja": "面疔ができた。小鼻の奥に1個、痛い塊がある。", - "en": "I have a facial boil. There's a painful lump at the back of one nostril.", - "expl": "面疔~ が 出来る{できた} 小鼻~ の 奥 に 一個{1個} 痛い[01] 塊 が 有る{ある}", - "id": "ID=329505_74215", + "ja": "彼は聡明だと信じる。", + "en": "I believe him to be intelligent.", + "expl": "彼(かれ)[01] は 聡明 だ と 信じる", + "id": "ID=300884_102810", "chars": [ - "個", - "塊", - "奥", - "小", - "疔", - "痛", - "面", - "鼻" + "信", + "彼", + "明", + "聡" ] }, { - "ja": "あの件に関しては、画竜点睛を欠いてしまった。", - "en": "That plan still needed some finishing touches.", - "expl": "彼の(あの){あの} 件(けん) に関して は 画竜点睛~ を[01] 欠く{欠いて} 仕舞う{しまった}", - "id": "ID=68438_231070", + "ja": "麿はプリンを食べないではおれぬ。", + "en": "I cannot resist eating pudding.", + "expl": "麿[01]~ は プリン(#1116190) を 食べる{食べないで} は 居る(おる){おれぬ}", + "id": "ID=322508_81207", "chars": [ - "件", - "欠", - "点", - "画", - "睛", - "竜", - "関" + "食", + "麿" ] }, { - "ja": "スケートをするには強い腿の筋肉が必要である。", - "en": "You need to have strong thigh muscles to skate.", - "expl": "スケート を 為る(する)[01]{する} には 強い(つよい) 腿[01]{腿の}~ 筋肉(きんにく) が 必要[01] である", - "id": "ID=52035_214741", + "ja": "夢は叶った。", + "en": "Dreams came true.", + "expl": "夢 は 適う(かなう)[01]{叶った}", + "id": "ID=322759_80956", "chars": [ - "強", - "必", - "筋", - "肉", - "腿", - "要" + "叶", + "夢" ] } ] }, { - "level": "N0+", + "level": "N1-9", "chars": [ - "仄", - "佇", - "嗤", - "噪", - "屡", - "扁", - "捌", - "枡", - "牢", - "獰", - "疇", - "疵", - "礫", - "窩", - "繋", - "蝕", - "賺", - "逼", - "鄙", - "鮫" + "冴", + "凱", + "宥", + "彗", + "彦", + "昌", + "智", + "栗", + "禎", + "綺", + "翔", + "胡", + "茄", + "葵", + "蒼", + "蓮", + "蝶", + "鮎", + "鯉", + "鯛" ], "chars_p1": [], "chars_p2": [], - "chars_bad": [ - "乙", - "僅", - "僕", - "喧", - "堅", - "嫌", - "宥", - "寂", - "属", - "忍", - "惨", - "我", - "控", - "施", - "桃", - "漠", - "猛", - "瓦", - "癌", - "盤", - "眼", - "範", - "罰", - "脚", - "腺", - "誠", - "誰", - "迫", - "陰", - "離", - "韻", - "飢" - ], + "chars_bad": [], "examples": [ { - "ja": "チェッカー盤の黒と白の枡は交互に並んでいる。", - "en": "The black and white squares on a checker board are arranged alternately.", - "expl": "チェッカー~ 盤(ばん)[01]~ の 黒[01] と 白[01] の 枡[03]~ は 交互 に 並ぶ[01]{並んでいる}", - "id": "ID=40251_203015", - "chars": [ - "並", - "互", - "交", - "枡", - "白", - "盤", - "黒" - ] - }, - { - "ja": "ラクダは砂漠を旅するのに屡々用いられている。", - "en": "Camels are often used to travel in the desert.", - "expl": "駱駝{ラクダ} は 砂漠 を 旅(たび) 為る(する){する} のに 屡々 用いる{用いられている}", - "id": "ID=29813_192649", - "chars": [ - "屡", - "旅", - "漠", - "用", - "砂" - ] - }, - { - "ja": "たくさん作っても捌ききれないから、控えめにね。", - "en": "If you make too many, we won't be able to sell them all, so don't go wild.", - "expl": "沢山{たくさん} 作る[01]{作って} も 捌く[02]{捌き}~ 切る[18]{きれない} から 控え目{控えめ} に ね(#2029080)[01]", - "id": "ID=327138_76582", - "chars": [ - "作", - "捌", - "控" - ] - }, - { - "ja": "男は門の陰に佇み、その家をじっと見つめていた。", - "en": "A man stood behind the gate gazing at the house.", - "expl": "男 は 門(もん)[01] の[01]{の} 陰(かげ) に 佇む{佇み} 其の[01]{その} 家(いえ)[01] を 凝乎と(じっと)[02]{じっと} 見つめる{見つめていた}", - "id": "ID=276905_127184", - "chars": [ - "佇", - "家", - "男", - "見", - "門", - "陰" - ] - }, - { - "ja": "眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。", - "en": "The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits.", - "expl": "眼窩~ と は 目(め)[01] を 入れる{いれている} 骨(ほね) の 入れ物[01]{いれもの}~ の 事(こと){こと} です", - "id": "ID=329169_74550", - "chars": [ - "目", - "眼", - "窩", - "骨" - ] - }, - { - "ja": "建築物は、現在では昔よりずっと堅牢になっている。", - "en": "Buildings are much stronger now than they used to be.", - "expl": "建築物 は 現在[01] で(#2028980) は 昔 より ずっと 堅牢~ になる[01]{になっている}", - "id": "ID=239072_175393", + "ja": "あ!蝶々がいる!", + "en": "Oh, there's a butterfly!", + "expl": "あ[01] 蝶々 が 居る(いる)[01]{いる}", + "id": "ID=1328_4753", "chars": [ - "在", - "堅", - "建", - "昔", - "牢", - "物", - "現", - "築" + "蝶" ] }, { - "ja": "国の財政は税収の落ち込みできわめて逼迫している。", - "en": "The government finances are severely constrained because of falling tax revenues.", - "expl": "国[01] の 財政[01]~ は 税収~ の 落ち込み~ で(#2028980) 極めて{きわめて} 逼迫[01] 為る(する){している}", - "id": "ID=241356_173115", + "ja": "彼は部屋を綺麗にしておく。", + "en": "He keeps his room clean.", + "expl": "彼(かれ)[01] は 部屋[01] を 奇麗{綺麗} にして置く{にしておく}", + "id": "ID=303414_100283", "chars": [ - "収", - "国", - "政", - "税", - "落", - "財", - "込", - "迫", - "逼" + "屋", + "彼", + "綺", + "部", + "麗" ] }, { - "ja": "手八丁口八丁の彼だけど、誠がないのが玉に疵だね。", - "en": "He works fast and is very articulate but his insincerity is his biggest defect.", - "expl": "手八丁口八丁~ の 彼(かれ) だ けど 誠[02]~ が 無い{ない} の が 玉に疵~ だ ね(#2029080)[01]", - "id": "ID=266072_148487", + "ja": "まず商売を繁昌させてから妻をめとれ。", + "en": "First thrive and then wive.", + "expl": "先ず[01]{まず} 商売 を 繁盛{繁昌} 為せる{させて} から[06] 妻(#1294330)[01] を 娶る{めとれ}", + "id": "ID=399253_195594", "chars": [ - "丁", - "八", - "口", - "彼", - "手", - "玉", - "疵", - "誠" + "商", + "売", + "妻", + "昌", + "繁" ] }, { - "ja": "彼女は嫌がる子供を宥め賺して歯医者に連れて行った。", - "en": "She coaxed and wheedled her unwilling child into going to the dentist with her.", - "expl": "彼女[01] は 嫌がる 子供 を 宥め賺す{宥め賺して} 歯医者 に 連れて行く{連れて行った}", - "id": "ID=327969_75749", + "ja": "彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。", + "en": "She blandished him out of his black mood.", + "expl": "彼女[01] は 彼(かれ) を 宥め賺す{宥めすかして} 機嫌を直す{機嫌を直させた}", + "id": "ID=316486_87222", "chars": [ - "供", - "医", "女", "嫌", - "子", "宥", "彼", - "歯", - "者", - "行", - "賺", - "連" - ] - }, - { - "ja": "癌のように蝕む静寂。", - "en": "Silence grows like cancer.", - "expl": "癌 の様に[01]{のように} 蝕む 静寂(せいじゃく)", - "id": "ID=20804_183681", - "chars": [ - "寂", - "癌", - "蝕", - "静" + "機", + "直" ] }, { - "ja": "彼らはその範疇に属さない。", - "en": "They don't belong under that category.", - "expl": "彼ら(かれら) は 其の[01]{その} 範疇 に 属する(ぞくする){属さない}", - "id": "ID=305841_97863", + "ja": "私は網で鯉を捕った。", + "en": "I caught a carp in a net.", + "expl": "私(わたし)[01] は 網(あみ) で(#2028980) 鯉 を 捕る{捕った}", + "id": "ID=261965_152584", "chars": [ - "属", - "彼", - "疇", - "範" + "捕", + "私", + "網", + "鯉" ] }, { - "ja": "扁桃腺がはれている気がするのですが。", - "en": "I'm afraid my tonsils are swollen.", - "expl": "扁桃腺[01]~ が 腫れる{はれている}~ 気がする のです が[03]", - "id": "ID=326624_77095", + "ja": "葵さんは上手に踊ります。", + "en": "Aoi dances well.", + "expl": "葵 さん は 上手(じょうず)[01]{上手に} 踊る{踊ります}", + "id": "ID=28673_191507", "chars": [ - "扁", - "桃", - "気", - "腺" + "上", + "手", + "葵", + "踊" ] }, { - "ja": "ベェーだっ!乙女のことを嗤った罰よ!", - "en": "Pfft! That's what you get for laughing at a girl!", - "expl": "べーだ{ベェーだっ}~ 少女{乙女} の[01]{の} 事(こと){こと} を 笑う[03]{嗤った}~ 罰(ばつ) よ", - "id": "ID=327271_76449", + "ja": "交通事故のニュースに彼女は顔面蒼白となった。", + "en": "The colour drained from her face at the news of the traffic accident.", + "expl": "交通事故 の ニュース に 彼女 は 顔面蒼白~ と 成る(なる){なった}", + "id": "ID=2606702_2606695", "chars": [ - "乙", - "嗤", + "事", + "交", "女", - "罰" + "彼", + "故", + "白", + "蒼", + "通", + "面", + "顔" ] }, { - "ja": "鮫はその血に飢えた残忍さで悪名高い。", - "en": "Sharks are infamous for their bloodthirsty natures.", - "expl": "鮫 は 其の[01]{その} 血 に 飢える{飢えた} 残忍{残忍さ} で(#2028980) 悪名高い", - "id": "ID=244963_169524", + "ja": "智子はイソイソと出掛けていった。", + "en": "Tomoko bounced happily out the door.", + "expl": "は いそいそ{イソイソと}~ 出かける{出掛けて} 行く{いった}", + "id": "ID=277292_126798", "chars": [ - "名", - "忍", - "悪", - "残", - "血", - "飢", - "高", - "鮫" + "出", + "子", + "掛", + "智" ] }, { - "ja": "僅かな不注意が大惨事に繋がる恐れがある。", - "en": "Slight inattention can cause a great disaster.", - "expl": "僅か[01]{僅かな} 不注意 が 大(だい)[01] 惨事 に 繋がる 恐れがある", - "id": "ID=18856_179996", + "ja": "禎子はみんなに微笑んだ。", + "en": "Sadako smiled at them.", + "expl": "は 皆{みんな} に 微笑む{微笑んだ}", + "id": "ID=278594_125399", "chars": [ - "不", - "事", - "僅", - "大", - "恐", - "惨", - "意", - "注", - "繋" + "子", + "微", + "禎", + "笑" ] }, { - "ja": "誰もこんな辺鄙な村に我々を訪ねてこない。", - "en": "Nobody ever comes to see us in this out-of-the-way village.", - "expl": "誰も こんな 辺鄙{辺鄙な} 村 に 我々 を 訪ねる{訪ねて} 来る(くる)[01]{こない}", - "id": "ID=276579_136588", + "ja": "彼は通りから栗を取り除いた。", + "en": "He cleared the street of chestnuts.", + "expl": "彼(かれ)[01] は 通り(とおり) から 栗 を 取り除く{取り除いた}", + "id": "ID=301677_102017", "chars": [ - "我", - "村", - "訪", - "誰", - "辺", - "鄙" + "取", + "彼", + "栗", + "通", + "除" ] }, { - "ja": "僕の席だけがその喧噪から切り離されている。", - "en": "Only my seat is cut off from that bustle.", - "expl": "僕(ぼく)[01] の 席(せき) 丈(だけ){だけ} が 其の[01]{その} 喧噪 から 切り離す{切り離されている}", - "id": "ID=328010_75708", + "ja": "邦彦は最初の一発で的を撃ち当てた。", + "en": "Kunihiko hit the target with his first shot.", + "expl": "は 最初{最初の} 一発 で(#2028980) 的(まと) を 撃ち当てる{撃ち当てた}~", + "id": "ID=321099_82617", "chars": [ - "僕", - "切", - "喧", - "噪", - "席", - "離" + "一", + "初", + "当", + "彦", + "撃", + "最", + "発", + "的", + "邦" ] }, { - "ja": "脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。", - "en": "Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.", - "expl": "脚韻~ と 平仄~ が 漢詩(かんし) の 基本的 ルール となる{となっています}", - "id": "ID=327476_76242", + "ja": "瓜のつるに茄子はならぬ。", + "en": "You don't get eggplants from a gourd vine.", + "expl": "瓜の蔓{瓜のつる}~ に 茄子~ は 生る{ならぬ}", + "id": "ID=327384_76335", "chars": [ - "仄", - "基", - "平", - "本", - "漢", - "的", - "脚", - "詩", - "韻" + "子", + "瓜", + "茄" ] }, { - "ja": "一連の爆発で、その研究施設は瓦礫の山と化した。", - "en": "A series of blasts reduced the laboratory to ruins.", - "expl": "一連[01] の 爆発[01] で(#2028980) 其の[01]{その} 研究 施設[01] は 瓦礫~ の 山(やま)[02] と 化す{化した}", - "id": "ID=27177_190021", + "ja": "海老で鯛を釣る。", + "en": "Throw a sprat to catch a whale.", + "expl": "海老 で(#2028980) 鯛[01]~ を[01] 釣る", + "id": "ID=22146_185014", "chars": [ - "一", - "化", - "山", - "施", - "爆", - "瓦", - "発", - "研", - "礫", - "究", - "設", - "連" + "海", + "老", + "釣", + "鯛" ] }, { - "ja": "彼らの犬はとても獰猛なので、誰も近づけなかった。", - "en": "Their dog was so fierce that he kept everyone away.", - "expl": "彼ら(かれら){彼らの} 犬[01] は 迚も[01]{とても} 獰猛 なので 誰も 近づける{近づけなかった}", - "id": "ID=305193_98509", + "ja": "彼女はその見知らぬ人を胡散臭そうに見た。", + "en": "She eyed the stranger suspiciously.", + "expl": "彼女[01] は 其の[01]{その} 見知らぬ 人(ひと) を 胡散臭い{胡散臭}~ そう[01] に 見る{見た}", + "id": "ID=311204_92506", "chars": [ + "人", + "女", "彼", - "犬", - "猛", - "獰", - "誰", - "近" + "散", + "知", + "胡", + "臭", + "見" ] - } - ] - }, - { - "level": "N0+", - "chars": [ - "兇", - "厭", - "爛", - "眈", - "覿", - "軈" - ], - "chars_p1": [], - "chars_p2": [], - "chars_bad": [ - "唯", - "姿", - "幽", - "恢", - "柄", - "漏", - "漫", - "疎", - "砕", - "網", - "罰", - "蓋", - "虎", - "衆", - "視", - "霊", - "霧" - ], - "examples": [ + }, { - "ja": "何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。", - "en": "His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.", - "expl": "何か 重い[01] 凶器{兇器} で(#2028980) 遣る{やられた} らしい{らしく} 頭蓋骨 は 粉砕[02]~ 為れる{された}", - "id": "ID=329288_74432", + "ja": "コーヒーを一杯飲むと頭が冴える。", + "en": "I feel more alert after drinking a cup of coffee.", + "expl": "珈琲{コーヒー} を 一杯[01] 飲む[01] と 頭が冴える~", + "id": "ID=62202_224867", "chars": [ - "何", - "兇", - "器", - "砕", - "粉", - "蓋", - "重", + "一", + "冴", + "杯", "頭", - "骨" + "飲" ] }, { - "ja": "公衆の面前に姿を見せなければならないのが厭だった。", - "en": "He was annoyed at having to show up before the public.", - "expl": "公衆 の 面前 に 姿を見せる{姿を見せ}~ ねばならない{なければならない} の が 嫌[01]{厭} だ{だった}", - "id": "ID=240473_173997", + "ja": "翔太は彼女に会うのが恥ずかしいと言いました。", + "en": "Shota said that he was shy about seeing her.", + "expl": "は 彼女 に 会う[01] の が 恥ずかしい と 言う{言いました}", + "id": "ID=308843_94864", "chars": [ - "公", - "前", - "厭", - "姿", - "衆", - "見", - "面" + "会", + "太", + "女", + "彼", + "恥", + "翔", + "言" ] }, { - "ja": "彼は競争相手を落とし入れようと虎視眈々としている。", - "en": "He watches for an opportunity to intrigue against his rival.", - "expl": "彼(かれ)[01] は 競争相手 を 陥れる[01]{落とし入れよう} と 虎視眈々{虎視眈々と}~ 為る(する){している}", - "id": "ID=295286_108400", + "ja": "敵を蹴散らし、凱旋した俺はみなにこう呼ばれるんだ!", + "en": "Having scattered the enemy before me and triumphantly returned, this is how they would herald me.", + "expl": "敵(てき)[01] を[01] 蹴散らす{蹴散らし}~ 凱旋~ 為る(する){した} 俺(おれ) は 皆{みな} に 斯う[01]{こう} 呼ばれる[01] のだ{んだ}", + "id": "ID=327860_75858", "chars": [ - "争", - "入", - "彼", - "手", - "相", - "眈", - "競", - "落", - "虎", - "視" + "俺", + "凱", + "呼", + "散", + "敵", + "旋", + "蹴" ] }, { - "ja": "軈て幽霊は濃い霧の中に消えた。", - "en": "Before long, the ghost disappeared into a thick fog.", - "expl": "軈て 幽霊 は 濃い 霧 の 中(なか) に 消える{消えた}", - "id": "ID=326652_77067", + "ja": "蓮の花はなんとも言えない芳香をはなっていた。", + "en": "The lotus blossoms diffused an inexpressibly pleasant scent.", + "expl": "蓮 の 花[01] は 何とも{なんとも} 言う{言えない} 芳香~ を 放つ[03]{はなっていた}", + "id": "ID=326298_77421", "chars": [ - "中", - "幽", - "消", - "濃", - "軈", - "霊", - "霧" + "花", + "芳", + "蓮", + "言", + "香" ] }, { - "ja": "天真爛漫なところが彼の唯一の取り柄だな。", - "en": "Naivete is his only merit.", - "expl": "天真爛漫{天真爛漫な}~ 所(ところ){ところ} が 彼(かれ)[01]{彼の} 唯一{唯一の} 取り柄~ だ な", - "id": "ID=278971_125022", + "ja": "鮎漁が解禁になった。", + "en": "The ayu season has opened.", + "expl": "鮎漁~ が 解禁~ になる[01]{になった}", + "id": "ID=28506_191344", "chars": [ - "一", - "取", - "唯", - "天", - "彼", - "柄", - "漫", - "爛", - "真" + "漁", + "禁", + "解", + "鮎" ] }, { - "ja": "天網恢恢疎にして漏らさずの言葉通り、天罰覿面だ。", - "en": "They say fate will catch up with you. That was God's way of punishing him.", - "expl": "天網恢恢疎にして漏らさず~ の 言葉 通り(とおり) 天罰覿面~ だ", - "id": "ID=278985_125008", + "ja": "彼は新しい彗星を発見したと主張した。", + "en": "He claimed that he had discovered a new comet.", + "expl": "彼(かれ)[01] は 新しい 彗星 を 発見 為る(する){した} と[04] 主張 為る(する){した}", + "id": "ID=299922_103771", "chars": [ - "天", - "恢", - "漏", - "疎", - "網", - "罰", - "葉", - "覿", - "言", - "通", - "面" + "主", + "張", + "彗", + "彼", + "新", + "星", + "発", + "見" ] } ] diff --git a/src/main.rs b/src/main.rs index 8e2ada4..a2c9488 100644 --- a/src/main.rs +++ b/src/main.rs @@ -380,6 +380,8 @@ fn gen_level( examples.len() ); + let avg_len = examples.len() as f32 * 20. / chars.len() as f32; + let mut done = remainder.as_ref() .map(|x| x.chars.clone()) .unwrap_or_default() @@ -401,6 +403,10 @@ fn gen_level( for ex in examples.iter() { let mut dyn_row = vec![None; n_chars + 1]; let chars_common = ex.chars.inter(&chars).diff(&done); + if chars_common.len() > 6 { + dyn_mat.push(dyn_row); + continue; + } if chars_common.len() < dyn_row.len() { dyn_row[chars_common.len()] = Some((chars_common.clone(), None)); } @@ -416,13 +422,33 @@ fn gen_level( } } } - let stop = dyn_row[n_chars].is_some(); dyn_mat.push(dyn_row); - if stop { - break; - } } - let (mut i, mut j) = (dyn_mat.len() - 1, n_chars); + let dyn_mat_cnt = |i| { + let mut i: usize = i; + let mut cnt = 0; + let mut j: usize = n_chars; + loop { + match &dyn_mat[i][j] { + None => return 1000000, + Some((_, ij_prev)) => { + cnt += 1; + match ij_prev { + Some((iprev, jprev)) => { + i = *iprev; + j = *jprev; + } + None => return cnt, + } + } + } + } + }; + let i = (0..dyn_mat.len()).min_by_key(|i| { + let x = dyn_mat_cnt(*i) as i64 - (avg_len as i64 + 2); + x * x + }).unwrap(); + let (mut i, mut j) = (i, n_chars); loop { match &dyn_mat[i][j] { None => break 'outer, @@ -470,15 +496,15 @@ fn gen_level( if !examples.is_empty() { let n_remaining = chars.diff(&done).len(); - println!("still {} examples, {} chars", examples.len(), n_remaining); - if n_remaining > 20 { - return None; - } let ex_chars = Charset::from_iter( examples.iter() .map(|x| x.chars.chars().iter().copied()) .flatten()).diff(&done); + println!("still {} examples, {} chars in ex, {} total", examples.len(), ex_chars.len(), n_remaining); assert!(ex_chars.len() <= n_remaining); + if ex_chars.len() > 20 { + return None; + } let remainder = Batch { level: level.to_string(), chars: ex_chars, @@ -522,7 +548,7 @@ fn level_examples<'a>( while !todo.is_empty() { let best = all_with_inter.par_iter().enumerate() - .filter(|(_, (_, ex_todo_inter, _))| (1..=4).contains(ex_todo_inter)) + .filter(|(_, (_, ex_todo_inter, ex_tgt_inter))| (1..=6).contains(ex_todo_inter)) .max_by_key( |(_, (ex, ex_todo_inter, ex_chars_inter))| cost(*ex, *ex_todo_inter, *ex_chars_inter), ); |