aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorAlex Auvolat <alex@adnab.me>2023-09-25 12:24:11 +0200
committerAlex Auvolat <alex@adnab.me>2023-09-25 12:24:11 +0200
commit50e66cc177a8146e43c397b73c11312a2a0cf2cd (patch)
tree20901fe5f3ba957b526d25fa187f8e0e3013a749
parent38f5510ad3f372e97e57be738f9c99d887db0037 (diff)
downloaddatagengo-batches-v2.tar.gz
datagengo-batches-v2.zip
regenerate everything from the beginningbatches-v2
-rw-r--r--data/batches.json31170
1 files changed, 19459 insertions, 11711 deletions
diff --git a/data/batches.json b/data/batches.json
index 38ef35f..2029304 100644
--- a/data/batches.json
+++ b/data/batches.json
@@ -1,455 +1,419 @@
[
{
- "level": "N4-1",
+ "level": "N4",
"chars": [
- "一",
"七",
- "三",
- "上",
- "中",
- "五",
+ "下",
"人",
- "先",
- "円",
- "十",
- "千",
- "四",
- "天",
- "学",
+ "今",
+ "休",
+ "半",
+ "大",
+ "女",
+ "安",
+ "少",
"日",
- "月",
- "本",
- "校",
- "気",
- "生"
+ "時",
+ "木",
+ "火",
+ "白",
+ "目",
+ "花",
+ "西",
+ "見",
+ "魚"
],
"chars_p1": [],
"chars_p2": [],
- "chars_bad": [
- "噂"
- ],
+ "chars_bad": [],
"examples": [
{
- "ja": "四月一日です。",
- "en": "It's April first.",
- "expl": "四月(しがつ) 一日(ついたち)[01] です",
- "id": "ID=245523_168964",
+ "ja": "白いゆりは見た目がとてもきれいだ。",
+ "en": "A white lily is very beautiful to look at.",
+ "expl": "白い 百合{ゆり} は 見た目 が 迚も[01]{とても} 奇麗{きれい} だ",
+ "id": "ID=282574_121432",
"chars": [
- "一",
- "四",
- "日",
- "月"
+ "白",
+ "目",
+ "見"
]
},
{
- "ja": "人の噂も七十五日。",
- "en": "A wonder lasts but nine days.",
- "expl": "人(ひと) の 噂 も 七十 五 日(ひ)[01]",
- "id": "ID=269938_144626",
+ "ja": "その少女はドレスのせいで大人びて見えた。",
+ "en": "That girl's dress made her look like a grown-up.",
+ "expl": "其の[01]{その} 少女 は ドレス の所為で{のせいで} 大人びる{大人びて} 見える(みえる){見えた}",
+ "id": "ID=46472_209211",
"chars": [
- "七",
- "五",
"人",
- "十",
- "噂",
- "日"
+ "大",
+ "女",
+ "少",
+ "見"
]
},
{
- "ja": "この本は三千円する。",
- "en": "This book costs 3,000 yen.",
- "expl": "此の{この} 本(ほん)[01] は 三 千円 為る(する)[08]{する}",
- "id": "ID=56952_219631",
+ "ja": "ちょうど七時半です。",
+ "en": "It is just half past seven.",
+ "expl": "丁度{ちょうど} 七(しち) 時半(じはん) です",
+ "id": "ID=40144_202909",
"chars": [
- "三",
- "円",
- "千",
- "本"
+ "七",
+ "半",
+ "時"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "フランスは西ヨーロッパにある。",
+ "en": "France is in western Europe.",
+ "expl": "仏蘭西{フランス} は 西ヨーロッパ に 有る{ある}",
+ "id": "ID=34175_196995",
+ "chars": [
+ "西"
]
},
{
- "ja": "一日中上天気だった。",
- "en": "It was fine all day.",
- "expl": "一日中 上天気 だ{だった}",
- "id": "ID=27403_190245",
+ "ja": "今日は魚が安い。",
+ "en": "Fish is cheap today.",
+ "expl": "今日 は 魚 が 安い",
+ "id": "ID=242830_171645",
"chars": [
- "一",
- "上",
- "中",
- "天",
+ "今",
+ "安",
"日",
- "気"
+ "魚"
]
},
{
- "ja": "あなたは学校の先生なんですね。",
- "en": "You are a schoolteacher, aren't you?",
- "expl": "貴方(あなた)[01]{あなた} は 学校 の 先生(せんせい)[01] なんです ね(#2029080)[01]",
- "id": "ID=69524_232155",
+ "ja": "あそこなら花火が見やすいよ。",
+ "en": "It's easy to see the fireworks from over there.",
+ "expl": "彼処[01]{あそこ} なら 花火 が 見易い{見やすい}~ よ",
+ "id": "ID=71796_234417",
"chars": [
- "先",
- "学",
- "校",
- "生"
+ "火",
+ "花",
+ "見"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "木の下でちょっと休もうよ。",
+ "en": "Let's take a little rest under the tree.",
+ "expl": "木(き) の 下(した)[01] で(#2028980) 一寸(ちょっと){ちょっと} 休む{休もう} よ[01]",
+ "id": "ID=323585_80134",
+ "chars": [
+ "下",
+ "休",
+ "木"
]
}
]
},
{
- "level": "N4-1",
+ "level": "N4",
"chars": [
- "下",
- "二",
- "休",
- "入",
- "出",
- "右",
- "大",
- "女",
- "子",
+ "中",
+ "九",
+ "八",
+ "十",
+ "午",
+ "土",
+ "学",
"山",
- "年",
- "手",
- "木",
- "男",
- "目",
- "空",
- "耳",
- "見",
- "足",
- "金"
+ "後",
+ "新",
+ "来",
+ "校",
+ "毎",
+ "水",
+ "百",
+ "聞",
+ "行",
+ "読",
+ "長",
+ "間"
],
"chars_p1": [
- "三",
- "中",
- "五",
+ "下",
"人",
- "気"
+ "今",
+ "日",
+ "時",
+ "見"
],
"chars_p2": [],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
- "ja": "その女の子は男の子のように見える。",
- "en": "That girl looks boyish.",
- "expl": "其の[01]{その} 女の子(おんなのこ) は 男の子(おとこのこ) の様に{のように} 見える(みえる)",
- "id": "ID=46635_209374",
+ "ja": "かれは土に水をやった。",
+ "en": "He watered the soil.",
+ "expl": "彼(かれ){かれ} は 土(つち) に 水をやる{水をやった}",
+ "id": "ID=518855_518854",
"chars": [
- "女",
- "子",
- "男",
- "見"
+ "土",
+ "水"
]
},
{
- "ja": "その大金をどうして手に入れたのですか。",
- "en": "How did you come by that much money?",
- "expl": "其の[01]{その} 大金 を 如何して{どうして} 手に入れる{手に入れた} のです か",
- "id": "ID=45497_208240",
+ "ja": "毎日どのようにして学校へ行くのですか。",
+ "en": "How do you go to school every day?",
+ "expl": "毎日 どの様に{どのように} 為る(する){して} 学校 へ 行く のです か",
+ "id": "ID=322405_81309",
"chars": [
- "入",
- "大",
- "手",
- "金"
+ "学",
+ "日",
+ "校",
+ "毎",
+ "行"
]
},
{
- "ja": "右耳からうみが出ます。",
- "en": "Pus is coming out of my right ear.",
- "expl": "右[01] 耳[01] から 膿{うみ}~ が 出る{出ます}",
- "id": "ID=27065_189909",
+ "ja": "このゲームは八百長だ。",
+ "en": "This game is fixed.",
+ "expl": "此の{この} ゲーム は 八百長(やおちょう) だ",
+ "id": "ID=61156_223820",
"chars": [
- "出",
- "右",
- "耳"
+ "八",
+ "百",
+ "長"
]
},
{
- "ja": "木の下でちょっと休もうよ。",
- "en": "Let's take a little rest under the tree.",
- "expl": "木(き) の 下(した)[01] で(#2028980) 一寸(ちょっと){ちょっと} 休む{休もう} よ[01]",
- "id": "ID=323585_80134",
+ "ja": "テレビを見ながら新聞を読む人もいる。",
+ "en": "Some people read the newspaper while watching television.",
+ "expl": "テレビ を 見る{見} 乍ら[01]{ながら} 新聞 を 読む 人(ひと) も 居る(いる){いる}",
+ "id": "ID=39165_201954",
"chars": [
- "下",
- "休",
- "木"
+ "人",
+ "新",
+ "聞",
+ "見",
+ "読"
]
},
{
- "ja": "三に二を足すと五になる。",
- "en": "Add two to three, and you get five.",
- "expl": "三 に 二 を[01] 足す[01] と 五 になる[01]",
- "id": "ID=244976_169510",
+ "ja": "十中八九ジェーンは来るだろう。",
+ "en": "It is probable that Jane will come.",
+ "expl": "十中八九 は 来る(くる)[01] だろう",
+ "id": "ID=266500_148059",
"chars": [
- "三",
- "二",
- "五",
- "足"
+ "中",
+ "九",
+ "八",
+ "十",
+ "来"
]
},
{
- "ja": "山の中では空気がとてもきれいだ。",
- "en": "The air is very pure in the mountains.",
- "expl": "山(やま)[01] の 中(なか) で(#2028980) は 空気 が 迚も[01]{とても} 奇麗{きれい} だ",
- "id": "ID=245068_169418",
+ "ja": "山を下ったところに学校がある。",
+ "en": "There is a school down the mountain.",
+ "expl": "山(やま)[01] を[03] 下る(くだる)[01]{下った}~ 所(ところ){ところ} に 学校 が[01] 有る{ある}",
+ "id": "ID=245081_169405",
"chars": [
- "中",
+ "下",
+ "学",
"山",
- "気",
- "空"
+ "校"
]
},
{
- "ja": "この人は目が見えなくなって五年になる。",
- "en": "This man has been blind for five years at least.",
- "expl": "此の{この} 人(ひと) は 目が見える{目が見えなく} 成る[01]{なって} 五 年(ねん) になる[01]",
- "id": "ID=58320_220999",
+ "ja": "今日の午後の2時から3時の間にここに来て下さい。",
+ "en": "Please come here between two and three this afternoon.",
+ "expl": "今日 の 午後 の 時(じ)[01] から[01] 時(じ)[01]{時の} 間(あいだ) に 此処[01]{ここ} に 来る(くる)[01]{来て} 下さい",
+ "id": "ID=242539_171935",
"chars": [
- "五",
- "人",
- "年",
- "目",
- "見"
+ "下",
+ "今",
+ "午",
+ "後",
+ "日",
+ "時",
+ "来",
+ "間"
]
}
]
},
{
- "level": "N4-1 + N4-2",
+ "level": "N4",
"chars": [
+ "一",
+ "三",
+ "二",
+ "五",
"何",
- "八",
- "六",
- "口",
- "名",
- "土",
+ "入",
+ "四",
"小",
"川",
"左",
- "時",
- "来",
- "水",
- "火",
- "白",
- "百",
- "立",
- "花",
- "言",
- "車",
- "雨"
+ "本",
+ "母",
+ "耳",
+ "話",
+ "足",
+ "道",
+ "電",
+ "食",
+ "飲",
+ "駅"
],
"chars_p1": [
- "下",
- "入",
- "出",
- "右",
- "大",
- "女",
- "子",
- "目",
- "見",
- "金"
+ "十",
+ "水",
+ "間"
],
"chars_p2": [
- "一",
"人",
"日",
- "本"
+ "時",
+ "魚"
],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
- "ja": "大雨で川があふれた。",
- "en": "The river overflowed because of the heavy rain.",
- "expl": "大雨 で(#2028980) 川[01] が 溢れる(あふれる){あふれた}",
- "id": "ID=275553_137683",
+ "ja": "たいていの日本人は水道の水を飲みます。",
+ "en": "Most Japanese drink water from the tap.",
+ "expl": "大抵[03]{たいていの} 日本人 は 水道 の 水(みず) を 飲む[01]{飲みます}",
+ "id": "ID=41169_203927",
"chars": [
- "大",
- "川",
- "雨"
- ]
- },
- {
- "ja": "花びんに水を入れなさい。",
- "en": "Put some water into the vase.",
- "expl": "花瓶(かびん){花びん} に 水(みず) を 入れる{入れ} 為さい{なさい}",
- "id": "ID=23742_186606",
- "chars": [
- "入",
+ "人",
+ "日",
+ "本",
"水",
- "花"
- ]
- },
- {
- "ja": "リンダ・ウッドが入口に立っていました。",
- "en": "Linda Wood was standing at the door.",
- "expl": "が 入り口{入口} に 立つ{立っていました}",
- "id": "ID=29608_192444",
- "chars": [
- "入",
- "口",
- "立"
+ "道",
+ "飲"
]
},
{
- "ja": "入るお金が右から左へと出てしまう。",
- "en": "I spend money as soon as I get it.",
- "expl": "入る(はいる) お金 が 右[01] から 左(ひだり) へと 出る{出て} 仕舞う{しまう}",
- "id": "ID=281910_122093",
+ "ja": "三に二を足すと五になる。",
+ "en": "Add two to three, and you get five.",
+ "expl": "三 に 二 を[01] 足す[01] と 五 になる[01]",
+ "id": "ID=244976_169510",
"chars": [
- "入",
- "出",
- "右",
- "左",
- "金"
+ "三",
+ "二",
+ "五",
+ "足"
]
},
{
- "ja": "日本車は右ハンドルです。",
- "en": "Japanese cars are right-hand drive.",
- "expl": "日本車 は 右ハンドル~ です",
- "id": "ID=327900_75818",
+ "ja": "日本人は魚をたくさん食べますか。",
+ "en": "Do Japanese eat a lot of fish?",
+ "expl": "日本人 は 魚 を 沢山{たくさん} 食べる{食べます} か",
+ "id": "ID=281749_122254",
"chars": [
- "右",
+ "人",
"日",
"本",
- "車"
- ]
- },
- {
- "ja": "アンは小さな女の子です。",
- "en": "Ann is a little girl.",
- "expl": "は 小さな 女の子(おんなのこ) です",
- "id": "ID=66840_229481",
- "chars": [
- "女",
- "子",
- "小"
+ "食",
+ "魚"
]
},
{
- "ja": "白いゆりは見た目がとてもきれいだ。",
- "en": "A white lily is very beautiful to look at.",
- "expl": "白い 百合{ゆり} は 見た目 が 迚も[01]{とても} 奇麗{きれい} だ",
- "id": "ID=282574_121432",
+ "ja": "左耳に何か入ってしまいました。",
+ "en": "I have a foreign object in my left ear.",
+ "expl": "左耳 に 何か 入る(はいる){入って} 仕舞う{しまいました}",
+ "id": "ID=243560_170920",
"chars": [
- "白",
- "目",
- "見"
+ "何",
+ "入",
+ "左",
+ "耳"
]
},
{
- "ja": "どうぞ火におあたり下さい。",
- "en": "Please warm yourself at the fire.",
- "expl": "どうぞ[01] 火(ひ) に 御(お){お} 当たる{あたり} 下さい",
- "id": "ID=38500_201292",
+ "ja": "駅から母に電話をかけた。",
+ "en": "I called my mother up from the station.",
+ "expl": "駅 から 母(はは) に 電話をかける{電話をかけた}",
+ "id": "ID=26104_188957",
"chars": [
- "下",
- "火"
+ "母",
+ "話",
+ "電",
+ "駅"
]
},
{
- "ja": "とにかく一か八かやってみる。",
- "en": "Anyway, I'll take a chance.",
- "expl": "兎に角{とにかく} 一か八か やって見る{やってみる}",
- "id": "ID=37661_200459",
+ "ja": "一日は二十四時間ある。",
+ "en": "A day has twenty-four hours.",
+ "expl": "一日(いちにち) は 二 十 四(よ) 時間 有る{ある}",
+ "id": "ID=27426_190268",
"chars": [
"一",
- "八"
- ]
- },
- {
- "ja": "かれは土に水をやった。",
- "en": "He watered the soil.",
- "expl": "彼(かれ){かれ} は 土(つち) に 水をやる{水をやった}",
- "id": "ID=518855_518854",
- "chars": [
- "土",
- "水"
- ]
- },
- {
- "ja": "バンド名はレッド・ホット。",
- "en": "My band name's Red Hot.",
- "expl": "バンド[01] 名(な) は NI{レッドホット}",
- "id": "ID=34940_197752",
- "chars": [
- "名"
- ]
- },
- {
- "ja": "六時ごろ来るって言ってたよ。",
- "en": "She told me she would be here about six.",
- "expl": "時(じ)[01] 頃(ころ){ごろ} 来る(くる){来るってた} よ",
- "id": "ID=309900_11241491",
- "chars": [
- "六",
+ "二",
+ "十",
+ "四",
+ "日",
"時",
- "来",
- "言"
+ "間"
]
},
{
- "ja": "何百人もの人がそこにいた。",
- "en": "There were hundreds of people there.",
- "expl": "何百 人(にん) も の 人(ひと) が 其処(そこ){そこ} に 居る(いる)[01]{いた}",
- "id": "ID=516610_187310",
+ "ja": "小川の水を飲む。",
+ "en": "Drink water from a stream.",
+ "expl": "小川 の 水(みず) を 飲む[01]",
+ "id": "ID=267632_146929",
"chars": [
- "人",
- "何",
- "百"
+ "小",
+ "川",
+ "水",
+ "飲"
]
}
]
},
{
- "level": "N4-2",
+ "level": "N4",
"chars": [
- "今",
+ "万",
"会",
- "分",
+ "先",
+ "円",
+ "出",
"前",
- "国",
- "外",
- "多",
- "新",
- "母",
- "父",
+ "千",
+ "友",
+ "口",
+ "古",
+ "右",
+ "年",
+ "生",
"社",
- "行",
- "話",
+ "言",
"買",
+ "車",
"週",
- "間",
- "電",
- "食",
- "高",
- "魚"
+ "金",
+ "高"
],
"chars_p1": [
- "小",
- "車"
+ "一",
+ "三",
+ "何",
+ "入",
+ "左",
+ "本",
+ "話"
],
"chars_p2": [
- "出",
- "大",
- "年",
- "見"
+ "中",
+ "学",
+ "校",
+ "行",
+ "間"
],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
- "ja": "今ではますます多くの外国人を見かける。",
- "en": "Now we see more and more foreigners.",
- "expl": "今では 益々{ますます} 多く の 外国人 を 見かける",
- "id": "ID=241684_172790",
+ "ja": "友人たちと話す時間がたくさんあった。",
+ "en": "I had plenty of time to talk to many friends.",
+ "expl": "友人 達{たち} と 話す 時間 が 沢山{たくさん} 有る{あった}",
+ "id": "ID=324338_79379",
"chars": [
"人",
- "今",
- "国",
- "外",
- "多",
- "見"
+ "友",
+ "時",
+ "話",
+ "間"
]
},
{
@@ -471,199 +435,121 @@
]
},
{
- "ja": "会社へ電話してください。",
- "en": "Call me at the office.",
- "expl": "会社 へ 電話 為る(する)[11]{して} 下さい{ください}",
- "id": "ID=22364_237029",
+ "ja": "入るお金が右から左へと出てしまう。",
+ "en": "I spend money as soon as I get it.",
+ "expl": "入る(はいる) お金 が 右[01] から 左(ひだり) へと 出る{出て} 仕舞う{しまう}",
+ "id": "ID=281910_122093",
"chars": [
- "会",
- "社",
- "話",
- "電"
+ "入",
+ "出",
+ "右",
+ "左",
+ "金"
]
},
{
- "ja": "父は新しい車を買いました。",
- "en": "My father has bought a new car.",
- "expl": "父 は 新しい 車(くるま) を 買う[01]{買いました}",
- "id": "ID=319284_84431",
+ "ja": "先生は何かと言うと人のことに口出しする。",
+ "en": "The teacher pokes his nose into everything.",
+ "expl": "先生(せんせい)[01] は 何かと言うと~ 人(ひと) の 事(こと){こと} に 口出し 為る(する){する}",
+ "id": "ID=327788_75930",
"chars": [
- "新",
- "父",
- "買",
- "車"
+ "人",
+ "何",
+ "先",
+ "出",
+ "口",
+ "生",
+ "言"
]
},
{
- "ja": "母は10分前に出かけました。",
- "en": "My mother left home ten minutes ago.",
- "expl": "母(はは) は 分(ふん) 前(まえ)[02] に 出かける{出かけました}",
- "id": "ID=320617_83099",
+ "ja": "ビルは三年前にこの会社に入った。",
+ "en": "Bill joined our company three years ago.",
+ "expl": "は 三年 前(まえ)[02] に 此の{この} 会社[01] に 入る(はいる){入った}",
+ "id": "ID=34511_197326",
"chars": [
- "出",
- "分",
+ "三",
+ "会",
+ "入",
"前",
- "母"
+ "年",
+ "社"
]
},
{
- "ja": "大魚は小魚を食う。",
- "en": "The great fish eat the small.",
- "expl": "大魚~ は 小魚~ を 食う[01]",
- "id": "ID=275661_137575",
+ "ja": "一千万円くらいかな?",
+ "en": "Is it about ten million yen?",
+ "expl": "一千 万(まん) 円(えん) くらい[01] かな",
+ "id": "ID=27535_190376",
"chars": [
- "大",
- "小",
- "食",
- "魚"
+ "一",
+ "万",
+ "円",
+ "千"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "ジョンが中古車を買ったのは先週であった。",
+ "en": "It was last week that John bought a second-hand car.",
+ "expl": "が 中古車 を 買う[01]{買った} の は 先週 である{であった}",
+ "id": "ID=1832216_215516",
+ "chars": [
+ "中",
+ "先",
+ "古",
+ "買",
+ "車",
+ "週"
]
}
]
},
{
- "level": "N4-2",
+ "level": "N4",
"chars": [
- "万",
- "九",
- "北",
- "午",
- "半",
- "南",
- "友",
- "古",
- "少",
+ "上",
+ "六",
+ "分",
+ "名",
+ "国",
+ "外",
+ "多",
+ "天",
+ "子",
"店",
- "後",
+ "手",
"書",
+ "月",
"東",
- "毎",
- "聞",
- "西",
- "語",
- "読",
- "道",
- "長"
+ "気",
+ "父",
+ "男",
+ "空",
+ "立",
+ "雨"
],
"chars_p1": [
- "国"
+ "前",
+ "車"
],
"chars_p2": [
- "八",
- "小",
- "左",
- "来",
- "水",
- "白",
- "百",
- "立",
- "車",
- "雨"
- ],
- "chars_bad": [
- "国",
- "来"
+ "入"
],
+ "chars_bad": [],
"examples": [
{
- "ja": "午後には雨になりそうだ。",
- "en": "It is going to rain this afternoon.",
- "expl": "午後 には 雨 になる{になり} そう[01] だ",
- "id": "ID=240067_174402",
- "chars": [
- "午",
- "後",
- "雨"
- ]
- },
- {
- "ja": "アラビア語は右から左へ書きます。",
- "en": "Arabic is written from right to left.",
- "expl": "アラビア語 は 右[01] から 左(ひだり) へ 書く{書きます}",
- "id": "ID=67423_230059",
- "chars": [
- "右",
- "左",
- "書",
- "語"
- ]
- },
- {
- "ja": "友人は少しいる。",
- "en": "I have a few friends.",
- "expl": "友人 は 少し 居る(いる){いる}",
- "id": "ID=262059_79352",
- "chars": [
- "人",
- "友",
- "少"
- ]
- },
- {
- "ja": "この店の店長はひげが生えています。",
- "en": "The manager of this store is growing a beard.",
- "expl": "此の{この} 店(みせ) の 店長~ は 髭{ひげ} が 生える[01]{生えています}",
- "id": "ID=57752_220430",
- "chars": [
- "店",
- "生",
- "長"
- ]
- },
- {
- "ja": "雨水はこのパイプを道ってはける。",
- "en": "The rainwater runs off through this pipe.",
- "expl": "雨水[01] は 此の{この} パイプ を 道(みち) って 捌ける{はける}",
- "id": "ID=26671_189519",
+ "ja": "六月には雨が多い。",
+ "en": "We have a lot of rain in June.",
+ "expl": "六月 には 雨 が 多い",
+ "id": "ID=247562_77241",
"chars": [
- "水",
- "道",
+ "六",
+ "多",
+ "月",
"雨"
]
},
{
- "ja": "「どうかしたの?」と小さな白いウサギが聞きました。",
- "en": "\"What's the matter?\" asked the little white rabbit.",
- "expl": "どうかした{どうかしたの}~ と 小さい{小さな} 白い 兎{ウサギ} が 聞く[02]{聞きました}",
- "id": "ID=1507_4916",
- "chars": [
- "小",
- "白",
- "聞"
- ]
- },
- {
- "ja": "その車は古びて見えましたか。",
- "en": "Did the car look old?",
- "expl": "其の[01]{その} 車(くるま) は 古びる{古びて} 見える(みえる){見えました} か",
- "id": "ID=46831_209569",
- "chars": [
- "古",
- "見",
- "車"
- ]
- },
- {
- "ja": "トム、立って本を読みなさい。",
- "en": "Stand up and read the book, Tom.",
- "expl": "立つ{立って} 本(ほん)[01] を 読む{読み} 為さい{なさい}",
- "id": "ID=37431_200230",
- "chars": [
- "本",
- "立",
- "読"
- ]
- },
- {
- "ja": "もし百万ドルあれば、どうしますか。",
- "en": "What would you do if you had a million dollars?",
- "expl": "若し(もし){もし} 百万 弗[01]{ドル} 有る{あれば} どうするか{どうしますか}",
- "id": "ID=30630_193464",
- "chars": [
- "万",
- "百"
- ]
- },
- {
"ja": "月は東から上る。",
"en": "The moon rises in the east.",
"expl": "月(つき)[01] は 東(ひがし) から 登る[02]{上る}",
@@ -675,144 +561,133 @@
]
},
{
- "ja": "テレビは毎日見ますよ。",
- "en": "I watch television every day.",
- "expl": "テレビ は 毎日 見る{見ます} よ",
- "id": "ID=255134_159389",
+ "ja": "この車のタイヤの空気は十分でない。",
+ "en": "The tires of this car don't have enough air in them.",
+ "expl": "此の{この} 車(くるま) の タイヤ の 空気 は 十分(じゅうぶん)[01] である{でない}",
+ "id": "ID=58754_221430",
"chars": [
- "日",
- "毎",
- "見"
+ "分",
+ "十",
+ "気",
+ "空",
+ "車"
]
},
{
- "ja": "半日のツアーはありますか。",
- "en": "Do you offer any half-day tours?",
- "expl": "半日~ の ツアー は 有る{あります} か",
- "id": "ID=282747_121259",
+ "ja": "書店で手に入ります。",
+ "en": "You can get it at a bookstore.",
+ "expl": "書店~ で(#2028980) 手に入る{手に入ります}~",
+ "id": "ID=267147_147413",
"chars": [
- "半",
- "日"
+ "入",
+ "店",
+ "手",
+ "書"
]
},
{
- "ja": "フランスは西ヨーロッパにある。",
- "en": "France is in western Europe.",
- "expl": "仏蘭西{フランス} は 西ヨーロッパ に 有る{ある}",
- "id": "ID=34175_196995",
+ "ja": "あそこに立っている男の子の名前をしっていますか。",
+ "en": "Do you know the name of the boy standing over there?",
+ "expl": "彼処[01]{あそこ} に 立つ[02]{立っている} 男の子(おとこのこ) の 名前[01] を 知る{しっています} か",
+ "id": "ID=71779_234403",
"chars": [
- "西"
+ "前",
+ "名",
+ "子",
+ "男",
+ "立"
]
},
{
- "ja": "十中八九ジェーンは来るだろう。",
- "en": "It is probable that Jane will come.",
- "expl": "十中八九 は 来る(くる)[01] だろう",
- "id": "ID=266500_148059",
+ "ja": "その時まで父は外国に行ったことがなかった。",
+ "en": "My father had never been abroad until then.",
+ "expl": "其の[01]{その} 時(とき) 迄{まで} 父 は 外国 に 行く[01]{行った} 事が無い{ことがなかった}",
+ "id": "ID=47003_209741",
"chars": [
- "中",
- "九",
- "八",
- "十",
- "来"
+ "国",
+ "外",
+ "時",
+ "父",
+ "行"
]
},
{
- "ja": "日本は南北に長い国です。",
- "en": "Japan is a very long country from north to south.",
- "expl": "日本 は 南北~ に 長い 国[01] です",
- "id": "ID=281594_122409",
+ "ja": "天気は上々だ。",
+ "en": "It's a sunny day.",
+ "expl": "天気 は 上々 だ",
+ "id": "ID=278889_125104",
"chars": [
- "北",
- "南",
- "国",
- "日",
- "本",
- "長"
+ "上",
+ "天",
+ "気"
]
}
]
},
{
- "level": "N4",
+ "level": "N4/N3",
"chars": [
- "品",
- "売",
- "妹",
- "安",
- "悪",
+ "京",
+ "冬",
+ "動",
+ "北",
+ "南",
+ "夏",
+ "好",
+ "寒",
+ "意",
+ "春",
+ "暑",
"有",
- "森",
- "歌",
"民",
+ "牛",
"物",
- "県",
- "短",
+ "用",
"私",
- "色",
- "茶",
- "軽",
- "都",
- "飲",
- "駅",
- "鳥"
+ "秋",
+ "語",
+ "都"
+ ],
+ "chars_p1": [
+ "上",
+ "国",
+ "外",
+ "多",
+ "手"
],
- "chars_p1": [],
"chars_p2": [],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
- "ja": "円高ドル安だ。",
- "en": "The yen is rising and the dollar is falling.",
- "expl": "円高 ドル安 だ",
- "id": "ID=25950_188804",
- "chars": [
- "円",
- "安",
- "高"
- ]
- },
- {
- "ja": "駅はどこですか。",
- "en": "Where is the railroad station?",
- "expl": "駅 は 何処{どこ} ですか",
- "id": "ID=26041_188894",
- "chars": [
- "駅"
- ]
- },
- {
- "ja": "飲まされた。",
- "en": "I was made to drink.",
- "expl": "飲ます{飲まされた}",
- "id": "ID=27130_189974",
- "chars": [
- "飲"
- ]
- },
- {
- "ja": "あの茶色いのも私のです。",
- "en": "That brown one is mine, too.",
- "expl": "彼の(あの){あの} 茶色い の も 私(わたし)[01] のです",
- "id": "ID=67945_230578",
+ "ja": "日本は南北に長い国です。",
+ "en": "Japan is a very long country from north to south.",
+ "expl": "日本 は 南北~ に 長い 国[01] です",
+ "id": "ID=281594_122409",
"chars": [
- "私",
- "色",
- "茶"
+ "北",
+ "南",
+ "国",
+ "日",
+ "本",
+ "長"
]
},
{
- "ja": "ここだけの話だが、この品物は売れ行きが悪い。",
- "en": "Between ourselves, this article is selling slowly.",
- "expl": "ここだけの話 だ が[03] 此の{この} 品物 は 売れ行き が 悪い(わるい)",
- "id": "ID=62034_224698",
+ "ja": "多くの外国人が日本語を上手に話します。",
+ "en": "Many foreigners speak good Japanese.",
+ "expl": "多く の 外国人 が 日本語 を 上手(じょうず)[01]{上手に} 話す{話します}",
+ "id": "ID=274806_138429",
"chars": [
- "品",
- "売",
- "悪",
- "物",
- "行",
- "話"
+ "上",
+ "人",
+ "国",
+ "外",
+ "多",
+ "手",
+ "日",
+ "本",
+ "話",
+ "語"
]
},
{
@@ -828,53 +703,53 @@
]
},
{
- "ja": "私の妹は有名な歌手だ。",
- "en": "My sister is a famous singer.",
- "expl": "私(わたし)[01]{私の} 妹(いもうと) は 有名[01]{有名な} 歌手 だ",
- "id": "ID=251922_162592",
+ "ja": "私たちは寒い冬のための用意はほぼできている。",
+ "en": "We are all but ready for the cold winter.",
+ "expl": "私たち は 寒い 冬 の 為(ため){ため} の 用意 は 略(ほぼ){ほぼ} 出来る{できている}",
+ "id": "ID=23063_165964",
"chars": [
- "名",
- "妹",
- "手",
- "有",
- "歌",
+ "冬",
+ "寒",
+ "意",
+ "用",
"私"
]
},
{
- "ja": "森では鳥が歌っていた。",
- "en": "Birds were singing in the woods.",
- "expl": "森[01] で(#2028980) は 鳥[01] が 歌う[01]{歌っていた}",
- "id": "ID=269469_145094",
+ "ja": "京都の夏はとても暑い。",
+ "en": "Summers are very hot in Kyoto.",
+ "expl": "京都 の 夏(なつ) は 迚も[01]{とても} 暑い",
+ "id": "ID=19310_181788",
"chars": [
- "森",
- "歌",
- "鳥"
+ "京",
+ "夏",
+ "暑",
+ "都"
]
},
{
- "ja": "私は気が短いし、口も軽い男だ。",
- "en": "I'm short-tempered, and a loose-tongued man.",
- "expl": "私(わたし) は 気が短い し 口(くち)[05] も 軽い[06]~ 男 だ",
- "id": "ID=329710_74010",
+ "ja": "私は秋より春が好きだ。",
+ "en": "I prefer spring to autumn.",
+ "expl": "私(わたし)[01] は 秋(あき) より 春[01] が 好き(すき) だ",
+ "id": "ID=258495_156041",
"chars": [
- "口",
- "気",
- "男",
- "短",
+ "好",
+ "春",
"私",
- "軽"
+ "秋"
]
},
{
- "ja": "チューリップは、私たちの県の県花です。",
- "en": "Tulips are our prefecture's official flower.",
- "expl": "チューリップ は 私たち の 県(けん)[01]~ の 県花~ です",
- "id": "ID=40178_202943",
+ "ja": "牛は有用な動物である。",
+ "en": "A cow is a useful animal.",
+ "expl": "牛[01] は 有用{有用な} 動物 である",
+ "id": "ID=19488_182309",
"chars": [
- "県",
- "私",
- "花"
+ "動",
+ "有",
+ "牛",
+ "物",
+ "用"
]
}
]
@@ -882,96 +757,85 @@
{
"level": "N3",
"chars": [
- "主",
- "低",
- "動",
+ "乗",
+ "代",
"去",
- "声",
- "好",
- "度",
+ "同",
+ "味",
+ "堂",
+ "字",
+ "弱",
"方",
- "春",
- "曜",
- "林",
- "業",
- "楽",
- "産",
- "町",
- "秋",
- "英",
+ "早",
+ "映",
+ "朝",
+ "村",
+ "死",
+ "池",
+ "漢",
+ "画",
"走",
- "開",
- "音"
+ "起",
+ "開"
+ ],
+ "chars_p1": [
+ "動",
+ "意",
+ "物",
+ "私"
+ ],
+ "chars_p2": [
+ "父"
],
- "chars_p1": [],
- "chars_p2": [],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
- "ja": "私は音楽よりも英語の方が好きです。",
- "en": "I like English better than music.",
- "expl": "私(わたし)[01] は 音楽 よりも 英語 の 方(ほう) が 好き(すき) です",
- "id": "ID=256335_158195",
- "chars": [
- "好",
- "方",
- "楽",
- "私",
- "英",
- "語",
- "音"
- ]
- },
- {
- "ja": "テレビの音声を低くしてもいい?",
- "en": "Do you mind if I turn down the TV?",
- "expl": "テレビ の 音声[02]~ を 低い{低く} 為る(する){して} も いい",
- "id": "ID=39216_202005",
+ "ja": "この漢字はどういう意味ですか。",
+ "en": "What does this kanji mean?",
+ "expl": "此の{この} 漢字 は 如何いう{どういう} 意味 ですか",
+ "id": "ID=59905_222576",
"chars": [
- "低",
- "声",
- "音"
+ "味",
+ "字",
+ "意",
+ "漢"
]
},
{
- "ja": "私は秋より春が好きだ。",
- "en": "I prefer spring to autumn.",
- "expl": "私(わたし)[01] は 秋(あき) より 春[01] が 好き(すき) だ",
- "id": "ID=258495_156041",
+ "ja": "テレビがほとんど映画にとって代わった。",
+ "en": "Television has almost taken the place of the movie theater.",
+ "expl": "テレビ が 殆ど{ほとんど} 映画 に 取って代わる{とって代わった}",
+ "id": "ID=39267_202055",
"chars": [
- "好",
- "春",
- "私",
- "秋"
+ "代",
+ "映",
+ "画"
]
},
{
- "ja": "音楽会は今度の日曜日に開かれる。",
- "en": "The concert will take place next Sunday.",
- "expl": "音楽会 は 今度 の 日曜日 に 開く(ひらく)[01]{開かれる}",
- "id": "ID=25389_188248",
+ "ja": "食堂はもう開いてますか。",
+ "en": "Is the dining room open now?",
+ "expl": "食堂(しょくどう)[01] は もう 開く(あく)[04]{開いてます} か",
+ "id": "ID=268770_145794",
"chars": [
- "今",
- "会",
- "度",
- "日",
- "曜",
- "楽",
+ "堂",
"開",
- "音"
+ "食"
]
},
{
- "ja": "この町の主な産業は何ですか。",
- "en": "What is the main industry in this town?",
- "expl": "此の{この} 町(まち) の 主(おも){主な} 産業 は 何(なに)[01] ですか",
- "id": "ID=57849_220526",
+ "ja": "私は毎朝早く起きるくらいなら死んだ方がましだ。",
+ "en": "I would sooner die than get up early every morning.",
+ "expl": "私(わたし)[01] は 毎朝 早く[01] 起きる[01] くらいなら 死ぬ{死んだ} 方がまし だ",
+ "id": "ID=261812_152737",
"chars": [
- "主",
- "何",
- "業",
- "産",
- "町"
+ "方",
+ "早",
+ "朝",
+ "死",
+ "毎",
+ "私",
+ "起"
]
},
{
@@ -992,134 +856,31 @@
]
},
{
- "ja": "私は林檎が好きです。",
- "en": "I like apples.",
- "expl": "私(わたし)[01] は 林檎 が 好き(すき) です",
- "id": "ID=262240_152310",
- "chars": [
- "好",
- "林",
- "檎",
- "私"
- ]
- }
- ]
- },
- {
- "level": "N3",
- "chars": [
- "働",
- "切",
- "味",
- "員",
- "堂",
- "太",
- "始",
- "字",
- "急",
- "意",
- "料",
- "早",
- "昼",
- "漢",
- "牛",
- "用",
- "終",
- "親",
- "貸",
- "飯"
- ],
- "chars_p1": [],
- "chars_p2": [],
- "chars_bad": [],
- "examples": [
- {
- "ja": "食堂はもう開いてますか。",
- "en": "Is the dining room open now?",
- "expl": "食堂(しょくどう)[01] は もう 開く(あく)[04]{開いてます} か",
- "id": "ID=268770_145794",
- "chars": [
- "堂",
- "開",
- "食"
- ]
- },
- {
- "ja": "私にお金を貸してくれるとは親切だ。",
- "en": "It is kind of you to lend me the money.",
- "expl": "貴方(あなた)[01]{あなた} が 私(わたし)[01] に お金 を 貸す{貸して} 呉れる{くれる} とは 親切 だ",
- "id": "ID=71424_164835",
- "chars": [
- "切",
- "私",
- "親",
- "貸",
- "金"
- ]
- },
- {
- "ja": "ボブは土曜日には食料品店で店員として働いた。",
- "en": "Bob worked as a clerk in the grocery store on Saturday.",
- "expl": "は 土曜日 には 食料品店~ で(#2028980) 店員 として 働く[01]{働いた}",
- "id": "ID=33166_195991",
- "chars": [
- "働",
- "品",
- "員",
- "土",
- "店",
- "料",
- "日",
- "曜",
- "食"
- ]
- },
- {
- "ja": "早く始めれば昼飯までに終えられる。",
- "en": "If we begin early, we can finish by lunch.",
- "expl": "早く[01] 始める[03]{始めれば} 昼飯 迄{まで} に 終える{終えられる}",
- "id": "ID=274025_140548",
- "chars": [
- "始",
- "早",
- "昼",
- "終",
- "飯"
- ]
- },
- {
- "ja": "この漢字はどういう意味ですか。",
- "en": "What does this kanji mean?",
- "expl": "此の{この} 漢字 は 如何いう{どういう} 意味 ですか",
- "id": "ID=59905_222576",
- "chars": [
- "味",
- "字",
- "意",
- "漢"
- ]
- },
- {
- "ja": "急に太りだしました。",
- "en": "I've suddenly started to gain weight.",
- "expl": "急に[02] 太る{太り} 出す{だしました}",
- "id": "ID=19620_182447",
+ "ja": "父は木村先生のと同じ車に乗っています。",
+ "en": "My father has the same car as Mr Kimura's.",
+ "expl": "父 は 先生(せんせい)[02] の と 同じ[01] 車(くるま) に 乗る[01]{乗っています}",
+ "id": "ID=319373_84342",
"chars": [
- "太",
- "急"
+ "乗",
+ "先",
+ "同",
+ "木",
+ "村",
+ "父",
+ "生",
+ "車"
]
},
{
- "ja": "牛は有用な動物である。",
- "en": "A cow is a useful animal.",
- "expl": "牛[01] は 有用{有用な} 動物 である",
- "id": "ID=19488_182309",
+ "ja": "電池が弱ってきているのでうまく動かない。",
+ "en": "It doesn't work so well because the batteries are running down.",
+ "expl": "電池 が 弱る{弱って} 来る(くる){きている} ので 上手い[01]{うまく} 動く{動かない}",
+ "id": "ID=279225_124769",
"chars": [
"動",
- "有",
- "牛",
- "物",
- "用"
+ "弱",
+ "池",
+ "電"
]
}
]
@@ -1127,75 +888,61 @@
{
"level": "N3",
"chars": [
- "乗",
- "京",
- "仕",
- "冬",
+ "体",
+ "光",
"勉",
- "同",
- "図",
- "地",
+ "合",
+ "声",
"夕",
- "寒",
- "市",
- "広",
- "弱",
+ "太",
+ "室",
"強",
- "心",
- "持",
- "村",
- "池",
- "発",
- "習"
+ "急",
+ "悪",
+ "教",
+ "林",
+ "理",
+ "真",
+ "考",
+ "肉",
+ "自",
+ "英",
+ "赤"
+ ],
+ "chars_p1": [
+ "方"
+ ],
+ "chars_p2": [
+ "好",
+ "私",
+ "語"
+ ],
+ "chars_bad": [
+ "檎"
],
- "chars_p1": [],
- "chars_p2": [],
- "chars_bad": [],
"examples": [
{
- "ja": "私たちは寒い冬のための用意はほぼできている。",
- "en": "We are all but ready for the cold winter.",
- "expl": "私たち は 寒い 冬 の 為(ため){ため} の 用意 は 略(ほぼ){ほぼ} 出来る{できている}",
- "id": "ID=23063_165964",
+ "ja": "急に太りだしました。",
+ "en": "I've suddenly started to gain weight.",
+ "expl": "急に[02] 太る{太り} 出す{だしました}",
+ "id": "ID=19620_182447",
"chars": [
- "冬",
- "寒",
- "意",
- "用",
- "私"
+ "太",
+ "急"
]
},
{
- "ja": "私たちは日本語の発音の仕方を習った。",
- "en": "We learned how to pronounce Japanese.",
- "expl": "私たち は 日本語 の 発音 の 仕方 を 習う{習った}",
- "id": "ID=249141_165364",
+ "ja": "しかし真理を行うものは、光の方に来る。",
+ "en": "But whoever lives by the truth come into the right.",
+ "expl": "然し{しかし} 真理 を 行う 者(もの){もの} は 光 の 方(ほう) に 来る(くる)",
+ "id": "ID=53536_216233",
"chars": [
- "仕",
+ "光",
"方",
- "日",
- "本",
- "発",
- "私",
- "習",
- "語",
- "音"
- ]
- },
- {
- "ja": "父は木村先生のと同じ車に乗っています。",
- "en": "My father has the same car as Mr Kimura's.",
- "expl": "父 は 先生(せんせい)[02] の と 同じ[01] 車(くるま) に 乗る[01]{乗っています}",
- "id": "ID=319373_84342",
- "chars": [
- "乗",
- "先",
- "同",
- "木",
- "村",
- "父",
- "生",
- "車"
+ "来",
+ "理",
+ "真",
+ "行"
]
},
{
@@ -1217,45 +964,52 @@
]
},
{
- "ja": "京都市の地図を持っていますか。",
- "en": "Do you have a map of the city of Kyoto?",
- "expl": "NI{京都市} の 地図 を 持つ{持っています} か",
- "id": "ID=19285_181533",
+ "ja": "私は林檎が好きです。",
+ "en": "I like apples.",
+ "expl": "私(わたし)[01] は 林檎 が 好き(すき) です",
+ "id": "ID=262240_152310",
"chars": [
- "京",
- "図",
- "地",
- "市",
- "持",
- "都"
+ "好",
+ "林",
+ "檎",
+ "私"
]
},
{
- "ja": "どこへ行っても、親切で心の広い人々に出会いますよ。",
- "en": "Wherever you go, you will meet people who are kind and generous.",
- "expl": "何処{どこ} へ 行く[01]{行って} も 親切 で(#2028980) 心の広い~ 人々(ひとびと) に 出会う{出会います} よ[01]",
- "id": "ID=38086_200882",
+ "ja": "私は教室で自分の声をとどかせることができなかった。",
+ "en": "I couldn't make myself heard in the classroom.",
+ "expl": "私(わたし)[01] は 教室 で(#2028980) 自分[01] の 声 を[02]~ 届く{とどかせる} 事が出来る{ことができなかった}",
+ "id": "ID=256936_157595",
"chars": [
- "人",
- "会",
- "出",
- "切",
- "広",
- "心",
- "行",
- "親"
+ "分",
+ "声",
+ "室",
+ "教",
+ "私",
+ "自"
]
},
{
- "ja": "電池が弱ってきているのでうまく動かない。",
- "en": "It doesn't work so well because the batteries are running down.",
- "expl": "電池 が 弱る{弱って} 来る(くる){きている} ので 上手い[01]{うまく} 動く{動かない}",
- "id": "ID=279225_124769",
+ "ja": "考えそれ自体は、悪くない。",
+ "en": "The idea is not in itself a bad one.",
+ "expl": "考え それ自体 は 悪い(わるい){悪くない}",
+ "id": "ID=47973_173474",
"chars": [
- "動",
- "弱",
- "池",
- "電"
+ "体",
+ "悪",
+ "考",
+ "自"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "赤ワインは肉とよく合う。",
+ "en": "Red wine goes well with meat.",
+ "expl": "赤ワイン は 肉(にく)[02] と 良く[01]{よく} 合う",
+ "id": "ID=272353_142217",
+ "chars": [
+ "合",
+ "肉",
+ "赤"
]
}
]
@@ -1263,68 +1017,110 @@
{
"level": "N3",
"chars": [
- "兄",
+ "仕",
+ "元",
+ "医",
+ "品",
"問",
- "夏",
- "室",
- "弟",
- "教",
- "暑",
- "暗",
- "止",
- "正",
+ "売",
+ "始",
+ "度",
+ "昼",
+ "曜",
+ "楽",
"注",
- "答",
- "自",
- "質",
- "銀",
- "門",
+ "発",
+ "終",
+ "習",
+ "者",
"集",
- "青",
+ "音",
"題",
- "顔"
+ "飯"
+ ],
+ "chars_p1": [
+ "悪",
+ "英"
+ ],
+ "chars_p2": [
+ "方",
+ "早",
+ "開"
],
- "chars_p1": [],
- "chars_p2": [],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
- "ja": "注意して質問に答えなさい。",
- "en": "Answer my question carefully.",
- "expl": "注意 為る(する){して} 質問 に 答える{答え} 為さい{なさい}",
- "id": "ID=277633_126358",
+ "ja": "ここだけの話だが、この品物は売れ行きが悪い。",
+ "en": "Between ourselves, this article is selling slowly.",
+ "expl": "ここだけの話 だ が[03] 此の{この} 品物 は 売れ行き が 悪い(わるい)",
+ "id": "ID=62034_224698",
"chars": [
- "問",
- "意",
- "注",
- "答",
- "質"
+ "品",
+ "売",
+ "悪",
+ "物",
+ "行",
+ "話"
]
},
{
- "ja": "車が正門のところへきて止まった。",
- "en": "A car drew up at the main gate.",
- "expl": "車 が 正門~ の 所(ところ){ところ} へ 来る(くる){きて} 止まる(とまる)[01]{止まった}",
- "id": "ID=265442_149116",
+ "ja": "早く始めれば昼飯までに終えられる。",
+ "en": "If we begin early, we can finish by lunch.",
+ "expl": "早く[01] 始める[03]{始めれば} 昼飯 迄{まで} に 終える{終えられる}",
+ "id": "ID=274025_140548",
"chars": [
- "止",
- "正",
- "車",
- "門"
+ "始",
+ "早",
+ "昼",
+ "終",
+ "飯"
]
},
{
- "ja": "青白くて暗い顔をした人物だった。",
- "en": "He was a dark figure with a pale face.",
- "expl": "青白い[01]{青白くて} 暗い[01] 顔(かお) を 為る(する){した} 人物 だ{だった}",
- "id": "ID=272026_142544",
+ "ja": "医者は私にまもなく元気になるよと言った。",
+ "en": "The doctor told me that I would recover soon.",
+ "expl": "医者 は 私(わたし)[01] に 間もなく[01]{まもなく} 元気 になる[01] よ と 言う{言った}",
+ "id": "ID=27976_190816",
"chars": [
- "人",
- "暗",
- "物",
- "白",
- "青",
- "顔"
+ "元",
+ "医",
+ "気",
+ "私",
+ "者",
+ "言"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "音楽会は今度の日曜日に開かれる。",
+ "en": "The concert will take place next Sunday.",
+ "expl": "音楽会 は 今度 の 日曜日 に 開く(ひらく)[01]{開かれる}",
+ "id": "ID=25389_188248",
+ "chars": [
+ "今",
+ "会",
+ "度",
+ "日",
+ "曜",
+ "楽",
+ "開",
+ "音"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "私たちは日本語の発音の仕方を習った。",
+ "en": "We learned how to pronounce Japanese.",
+ "expl": "私たち は 日本語 の 発音 の 仕方 を 習う{習った}",
+ "id": "ID=249141_165364",
+ "chars": [
+ "仕",
+ "方",
+ "日",
+ "本",
+ "発",
+ "私",
+ "習",
+ "語",
+ "音"
]
},
{
@@ -1343,43 +1139,18 @@
]
},
{
- "ja": "私は教室で自分の声をとどかせることができなかった。",
- "en": "I couldn't make myself heard in the classroom.",
- "expl": "私(わたし)[01] は 教室 で(#2028980) 自分[01] の 声 を[02]~ 届く{とどかせる} 事が出来る{ことができなかった}",
- "id": "ID=256936_157595",
- "chars": [
- "分",
- "声",
- "室",
- "教",
- "私",
- "自"
- ]
- },
- {
- "ja": "京都の夏はとても暑い。",
- "en": "Summers are very hot in Kyoto.",
- "expl": "京都 の 夏(なつ) は 迚も[01]{とても} 暑い",
- "id": "ID=19310_181788",
- "chars": [
- "京",
- "夏",
- "暑",
- "都"
- ]
- },
- {
- "ja": "私の兄弟は銀行で働いている。",
- "en": "My brother works in a bank.",
- "expl": "私(わたし)[01]{私の} 兄弟 は 銀行 で(#2028980) 働く[01]{働いている}",
- "id": "ID=250734_163776",
+ "ja": "私は音楽よりも英語の方が好きです。",
+ "en": "I like English better than music.",
+ "expl": "私(わたし)[01] は 音楽 よりも 英語 の 方(ほう) が 好き(すき) です",
+ "id": "ID=256335_158195",
"chars": [
- "働",
- "兄",
- "弟",
+ "好",
+ "方",
+ "楽",
"私",
- "行",
- "銀"
+ "英",
+ "語",
+ "音"
]
}
]
@@ -1387,108 +1158,125 @@
{
"level": "N3",
"chars": [
- "元",
+ "主",
+ "低",
+ "写",
"別",
- "医",
- "合",
- "回",
- "夜",
- "姉",
+ "区",
+ "妹",
"家",
- "所",
"文",
- "洗",
- "田",
+ "族",
+ "森",
+ "業",
+ "歌",
+ "犬",
+ "産",
+ "町",
"紙",
- "者",
- "肉",
- "赤",
- "転",
+ "送",
"通",
- "頭",
- "風"
+ "鳥",
+ "黒"
+ ],
+ "chars_p1": [
+ "注",
+ "音"
+ ],
+ "chars_p2": [
+ "声",
+ "真"
],
- "chars_p1": [],
- "chars_p2": [],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
- "ja": "医者は私にまもなく元気になるよと言った。",
- "en": "The doctor told me that I would recover soon.",
- "expl": "医者 は 私(わたし)[01] に 間もなく[01]{まもなく} 元気 になる[01] よ と 言う{言った}",
- "id": "ID=27976_190816",
+ "ja": "テレビの音声を低くしてもいい?",
+ "en": "Do you mind if I turn down the TV?",
+ "expl": "テレビ の 音声[02]~ を 低い{低く} 為る(する){して} も いい",
+ "id": "ID=39216_202005",
"chars": [
- "元",
- "医",
- "気",
- "私",
- "者",
- "言"
+ "低",
+ "声",
+ "音"
]
},
{
- "ja": "姉は頭の回転がいい。",
- "en": "My sister is quick-thinking.",
- "expl": "姉(あね) は 頭(あたま) の 回転 が いい",
- "id": "ID=327615_76103",
+ "ja": "私の妹は有名な歌手だ。",
+ "en": "My sister is a famous singer.",
+ "expl": "私(わたし)[01]{私の} 妹(いもうと) は 有名[01]{有名な} 歌手 だ",
+ "id": "ID=251922_162592",
"chars": [
- "回",
- "姉",
- "転",
- "頭"
+ "名",
+ "妹",
+ "手",
+ "有",
+ "歌",
+ "私"
]
},
{
- "ja": "別紙の注文書の通り注文いたします。",
- "en": "I have enclosed your order form.",
- "expl": "別紙~ の 注文書~ の 通り(とおり) 注文(ちゅうもん)[01] 致す{いたします}",
- "id": "ID=320319_83397",
+ "ja": "森では鳥が歌っていた。",
+ "en": "Birds were singing in the woods.",
+ "expl": "森[01] で(#2028980) は 鳥[01] が 歌う[01]{歌っていた}",
+ "id": "ID=269469_145094",
"chars": [
- "別",
- "文",
- "書",
- "注",
- "紙",
- "通"
+ "森",
+ "歌",
+ "鳥"
]
},
{
- "ja": "雨がきれいに洗い去っていった風の強いワイルドな夜。",
- "en": "The wild and windy night that the rain washed away.",
- "expl": "雨 が 奇麗{きれいに} 洗う[01]{洗い} 去る{去って} 行く{いった} 風(かぜ) の 強い(つよい) ワイルド{ワイルドな} 夜",
- "id": "ID=26998_189842",
+ "ja": "この町の主な産業は何ですか。",
+ "en": "What is the main industry in this town?",
+ "expl": "此の{この} 町(まち) の 主(おも){主な} 産業 は 何(なに)[01] ですか",
+ "id": "ID=57849_220526",
"chars": [
- "去",
- "夜",
- "強",
- "洗",
- "雨",
- "風"
+ "主",
+ "何",
+ "業",
+ "産",
+ "町"
]
},
{
- "ja": "この家の所有者は山田さんだ。",
- "en": "This house belongs to Mr Yamada.",
- "expl": "此の{この} 家(いえ)[01] の 所有者~ は さん だ",
- "id": "ID=60149_222839",
+ "ja": "犬は白と黒との区別がつく。",
+ "en": "The dog knows black from white.",
+ "expl": "犬[01] は 白[01] と 黒[01] と の 区別がつく~",
+ "id": "ID=239226_175240",
+ "chars": [
+ "別",
+ "区",
+ "犬",
+ "白",
+ "黒"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "あなたに私の家族の写真を送るつもりだ。",
+ "en": "I am sending you a picture of my family.",
+ "expl": "貴方(あなた)[01]{あなた} に 私(わたし)[01]{私の} 家族 の 写真 を 送る 積もり[01]{つもり} だ",
+ "id": "ID=71058_233685",
"chars": [
+ "写",
"家",
- "山",
- "所",
- "有",
- "田",
- "者"
+ "族",
+ "真",
+ "私",
+ "送"
]
},
{
- "ja": "赤ワインは肉とよく合う。",
- "en": "Red wine goes well with meat.",
- "expl": "赤ワイン は 肉(にく)[02] と 良く[01]{よく} 合う",
- "id": "ID=272353_142217",
+ "ja": "別紙の注文書の通り注文いたします。",
+ "en": "I have enclosed your order form.",
+ "expl": "別紙~ の 注文書~ の 通り(とおり) 注文(ちゅうもん)[01] 致す{いたします}",
+ "id": "ID=320319_83397",
"chars": [
- "合",
- "肉",
- "赤"
+ "別",
+ "文",
+ "書",
+ "注",
+ "紙",
+ "通"
]
}
]
@@ -1496,55 +1284,50 @@
{
"level": "N3",
"chars": [
- "住",
- "体",
"使",
- "光",
- "力",
+ "借",
+ "台",
+ "回",
+ "場",
"屋",
+ "工",
"帰",
- "引",
- "明",
+ "待",
+ "止",
+ "正",
+ "歩",
"特",
- "犬",
- "理",
- "真",
"着",
- "考",
"試",
- "説",
- "近",
- "重",
- "館"
+ "転",
+ "運",
+ "門",
+ "首",
+ "験"
+ ],
+ "chars_p1": [
+ "犬",
+ "産",
+ "通"
+ ],
+ "chars_p2": [
+ "者"
],
- "chars_p1": [],
- "chars_p2": [],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
- "ja": "しかし真理を行うものは、光の方に来る。",
- "en": "But whoever lives by the truth come into the right.",
- "expl": "然し{しかし} 真理 を 行う 者(もの){もの} は 光 の 方(ほう) に 来る(くる)",
- "id": "ID=53536_216233",
- "chars": [
- "光",
- "方",
- "来",
- "理",
- "真",
- "行"
- ]
- },
- {
- "ja": "考えそれ自体は、悪くない。",
- "en": "The idea is not in itself a bad one.",
- "expl": "考え それ自体 は 悪い(わるい){悪くない}",
- "id": "ID=47973_173474",
+ "ja": "試着室は今使用中だ。",
+ "en": "The fitting room is being used now.",
+ "expl": "試着室~ は 今(いま) 使用 中(ちゅう)[04] だ",
+ "id": "ID=263553_151003",
"chars": [
- "体",
- "悪",
- "考",
- "自"
+ "中",
+ "今",
+ "使",
+ "室",
+ "用",
+ "着",
+ "試"
]
},
{
@@ -1563,63 +1346,77 @@
]
},
{
- "ja": "本日の特別料理について説明します。",
- "en": "Let me tell you about our special.",
- "expl": "本日 の 特別 料理[01] に就いて{について} 説明 為る(する){します}",
- "id": "ID=322249_81466",
+ "ja": "借金で首が回らない人もいる。",
+ "en": "Some people are up to their necks in debt.",
+ "expl": "借金 で(#2028980) 首が回らない 人(ひと) も 居る(いる){いる}",
+ "id": "ID=265671_148887",
"chars": [
- "別",
- "料",
- "日",
- "明",
- "本",
+ "人",
+ "借",
+ "回",
+ "金",
+ "首"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "試験に通ったよ。それで、特待生になるんだ。",
+ "en": "I passed the examination, and I'm going to be an honor student.",
+ "expl": "試験 に 通る{通った} よ 其れで{それで} 特待生~ になる[01] のだ{んだ}",
+ "id": "ID=263451_151105",
+ "chars": [
+ "待",
"特",
- "理",
- "説"
+ "生",
+ "試",
+ "通",
+ "験"
]
},
{
- "ja": "引力によって物体が重さを持つようになる。",
- "en": "Gravity causes objects to have weight.",
- "expl": "引力 に因って{によって} 物体(ぶったい) が 重い{重} さ[01] を 持つ 様になる{ようになる}",
- "id": "ID=27132_189976",
+ "ja": "この工場は一日に500台の自動車を生産する。",
+ "en": "This factory produces 500 automobiles a day.",
+ "expl": "此の{この} 工場 は 一日(いちにち) に 台(だい)[04] の 自動車 を 生産(せいさん) 為る(する){する}",
+ "id": "ID=59309_221983",
"chars": [
- "体",
- "力",
- "引",
- "持",
- "物",
- "重"
+ "一",
+ "動",
+ "台",
+ "場",
+ "工",
+ "日",
+ "生",
+ "産",
+ "自",
+ "車"
]
},
{
- "ja": "私たちは大きな図書館の近くに住んでいます。",
- "en": "We live near a big library.",
- "expl": "私たち は 大きな 図書館 の 近く[01] に 住む{住んでいます}",
- "id": "ID=249044_165461",
+ "ja": "自動車を運転するときは、歩行者に気をつけなさい。",
+ "en": "Look out for pedestrians when you drive a car.",
+ "expl": "自動車 を 運転[02] 為る(する){する} 時(とき){とき} は 歩行者 に 気をつける{気をつけ} 為さい{なさい}",
+ "id": "ID=264526_150031",
"chars": [
- "住",
- "図",
- "大",
- "書",
- "私",
- "近",
- "館"
+ "動",
+ "歩",
+ "気",
+ "者",
+ "自",
+ "行",
+ "車",
+ "転",
+ "運"
]
},
{
- "ja": "試着室は今使用中だ。",
- "en": "The fitting room is being used now.",
- "expl": "試着室~ は 今(いま) 使用 中(ちゅう)[04] だ",
- "id": "ID=263553_151003",
+ "ja": "車が正門のところへきて止まった。",
+ "en": "A car drew up at the main gate.",
+ "expl": "車 が 正門~ の 所(ところ){ところ} へ 来る(くる){きて} 止まる(とまる)[01]{止まった}",
+ "id": "ID=265442_149116",
"chars": [
- "中",
- "今",
- "使",
- "室",
- "用",
- "着",
- "試"
+ "止",
+ "正",
+ "車",
+ "門"
]
}
]
@@ -1627,74 +1424,104 @@
{
"level": "N3",
"chars": [
- "世",
- "以",
"作",
- "写",
- "区",
- "台",
- "場",
- "工",
- "思",
- "旅",
- "族",
- "洋",
- "海",
- "界",
- "知",
+ "働",
+ "兄",
+ "員",
+ "図",
+ "地",
+ "市",
+ "弟",
+ "所",
+ "持",
+ "料",
+ "県",
+ "研",
+ "究",
+ "色",
+ "茶",
"菜",
- "送",
- "遠",
+ "薬",
"野",
- "黒"
+ "銀"
+ ],
+ "chars_p1": [
+ "使",
+ "場",
+ "試",
+ "験"
],
- "chars_p1": [],
"chars_p2": [],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
- "ja": "あなたに私の家族の写真を送るつもりだ。",
- "en": "I am sending you a picture of my family.",
- "expl": "貴方(あなた)[01]{あなた} に 私(わたし)[01]{私の} 家族 の 写真 を 送る 積もり[01]{つもり} だ",
- "id": "ID=71058_233685",
+ "ja": "バクスゲン社の研究所で新薬の試験が行われた。",
+ "en": "The new drug will be tested in Vaxgen's laboratory.",
+ "expl": "社(しゃ) の 研究所 で(#2028980) 新薬 の 試験 が 行われる{行われた}",
+ "id": "ID=35481_198289",
"chars": [
- "写",
- "家",
- "族",
- "真",
- "私",
- "送"
+ "所",
+ "新",
+ "研",
+ "社",
+ "究",
+ "薬",
+ "行",
+ "試",
+ "験"
]
},
{
- "ja": "犬は白と黒との区別がつく。",
- "en": "The dog knows black from white.",
- "expl": "犬[01] は 白[01] と 黒[01] と の 区別がつく~",
- "id": "ID=239226_175240",
+ "ja": "チューリップは、私たちの県の県花です。",
+ "en": "Tulips are our prefecture's official flower.",
+ "expl": "チューリップ は 私たち の 県(けん)[01]~ の 県花~ です",
+ "id": "ID=40178_202943",
"chars": [
- "別",
- "区",
- "犬",
- "白",
- "黒"
+ "県",
+ "私",
+ "花"
]
},
{
- "ja": "この工場は一日に500台の自動車を生産する。",
- "en": "This factory produces 500 automobiles a day.",
- "expl": "此の{この} 工場 は 一日(いちにち) に 台(だい)[04] の 自動車 を 生産(せいさん) 為る(する){する}",
- "id": "ID=59309_221983",
+ "ja": "ボブは土曜日には食料品店で店員として働いた。",
+ "en": "Bob worked as a clerk in the grocery store on Saturday.",
+ "expl": "は 土曜日 には 食料品店~ で(#2028980) 店員 として 働く[01]{働いた}",
+ "id": "ID=33166_195991",
"chars": [
- "一",
- "動",
- "台",
- "場",
- "工",
+ "働",
+ "品",
+ "員",
+ "土",
+ "店",
+ "料",
"日",
- "生",
- "産",
- "自",
- "車"
+ "曜",
+ "食"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "あの茶色いのも私のです。",
+ "en": "That brown one is mine, too.",
+ "expl": "彼の(あの){あの} 茶色い の も 私(わたし)[01] のです",
+ "id": "ID=67945_230578",
+ "chars": [
+ "私",
+ "色",
+ "茶"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "京都市の地図を持っていますか。",
+ "en": "Do you have a map of the city of Kyoto?",
+ "expl": "NI{京都市} の 地図 を 持つ{持っています} か",
+ "id": "ID=19285_181533",
+ "chars": [
+ "京",
+ "図",
+ "地",
+ "市",
+ "持",
+ "都"
]
},
{
@@ -1712,44 +1539,17 @@
]
},
{
- "ja": "世界には四つの海洋がある。",
- "en": "There are four oceans in the world.",
- "expl": "世界 には 四つ の 海洋 が[01] 有る{ある}",
- "id": "ID=271121_143446",
- "chars": [
- "世",
- "四",
- "洋",
- "海",
- "界"
- ]
- },
- {
- "ja": "この発明家は世界中に知られている。",
- "en": "The inventor is known all over the world.",
- "expl": "此の{この} 発明家 は 世界中 に 知る{知られている}",
- "id": "ID=44433_220165",
- "chars": [
- "世",
- "中",
- "家",
- "明",
- "界",
- "発",
- "知"
- ]
- },
- {
- "ja": "この旅は思った以上に遠い。",
- "en": "The trip is farther than I expected.",
- "expl": "此の{この} 旅(たび) は 思う{思った} 以上 に 遠い",
- "id": "ID=56517_219201",
+ "ja": "私の兄弟は銀行で働いている。",
+ "en": "My brother works in a bank.",
+ "expl": "私(わたし)[01]{私の} 兄弟 は 銀行 で(#2028980) 働く[01]{働いている}",
+ "id": "ID=250734_163776",
"chars": [
- "上",
- "以",
- "思",
- "旅",
- "遠"
+ "働",
+ "兄",
+ "弟",
+ "私",
+ "行",
+ "銀"
]
}
]
@@ -1757,116 +1557,123 @@
{
"level": "N3",
"chars": [
- "代",
- "借",
+ "世",
+ "切",
+ "広",
"建",
- "待",
- "映",
- "朝",
- "歩",
- "死",
- "画",
+ "心",
+ "明",
+ "暗",
+ "田",
+ "界",
"病",
- "研",
- "究",
- "薬",
+ "知",
+ "答",
+ "親",
"計",
- "起",
+ "説",
+ "質",
"進",
- "運",
"院",
- "首",
- "験"
+ "青",
+ "顔"
+ ],
+ "chars_p1": [
+ "市",
+ "所",
+ "料"
+ ],
+ "chars_p2": [
+ "特"
],
- "chars_p1": [],
- "chars_p2": [],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
- "ja": "借金で首が回らない人もいる。",
- "en": "Some people are up to their necks in debt.",
- "expl": "借金 で(#2028980) 首が回らない 人(ひと) も 居る(いる){いる}",
- "id": "ID=265671_148887",
+ "ja": "この発明家は世界中に知られている。",
+ "en": "The inventor is known all over the world.",
+ "expl": "此の{この} 発明家 は 世界中 に 知る{知られている}",
+ "id": "ID=44433_220165",
"chars": [
- "人",
- "借",
- "回",
- "金",
- "首"
+ "世",
+ "中",
+ "家",
+ "明",
+ "界",
+ "発",
+ "知"
]
},
{
- "ja": "試験に通ったよ。それで、特待生になるんだ。",
- "en": "I passed the examination, and I'm going to be an honor student.",
- "expl": "試験 に 通る{通った} よ 其れで{それで} 特待生~ になる[01] のだ{んだ}",
- "id": "ID=263451_151105",
+ "ja": "この家の所有者は山田さんだ。",
+ "en": "This house belongs to Mr Yamada.",
+ "expl": "此の{この} 家(いえ)[01] の 所有者~ は さん だ",
+ "id": "ID=60149_222839",
"chars": [
- "待",
- "特",
- "生",
- "試",
- "通",
- "験"
+ "家",
+ "山",
+ "所",
+ "有",
+ "田",
+ "者"
]
},
{
- "ja": "バクスゲン社の研究所で新薬の試験が行われた。",
- "en": "The new drug will be tested in Vaxgen's laboratory.",
- "expl": "社(しゃ) の 研究所 で(#2028980) 新薬 の 試験 が 行われる{行われた}",
- "id": "ID=35481_198289",
+ "ja": "注意して質問に答えなさい。",
+ "en": "Answer my question carefully.",
+ "expl": "注意 為る(する){して} 質問 に 答える{答え} 為さい{なさい}",
+ "id": "ID=277633_126358",
"chars": [
- "所",
- "新",
- "研",
- "社",
- "究",
- "薬",
- "行",
- "試",
- "験"
+ "問",
+ "意",
+ "注",
+ "答",
+ "質"
]
},
{
- "ja": "自動車を運転するときは、歩行者に気をつけなさい。",
- "en": "Look out for pedestrians when you drive a car.",
- "expl": "自動車 を 運転[02] 為る(する){する} 時(とき){とき} は 歩行者 に 気をつける{気をつけ} 為さい{なさい}",
- "id": "ID=264526_150031",
+ "ja": "青白くて暗い顔をした人物だった。",
+ "en": "He was a dark figure with a pale face.",
+ "expl": "青白い[01]{青白くて} 暗い[01] 顔(かお) を 為る(する){した} 人物 だ{だった}",
+ "id": "ID=272026_142544",
"chars": [
- "動",
- "歩",
- "気",
- "者",
- "自",
- "行",
- "車",
- "転",
- "運"
+ "人",
+ "暗",
+ "物",
+ "白",
+ "青",
+ "顔"
]
},
{
- "ja": "私は毎朝早く起きるくらいなら死んだ方がましだ。",
- "en": "I would sooner die than get up early every morning.",
- "expl": "私(わたし)[01] は 毎朝 早く[01] 起きる[01] くらいなら 死ぬ{死んだ} 方がまし だ",
- "id": "ID=261812_152737",
+ "ja": "本日の特別料理について説明します。",
+ "en": "Let me tell you about our special.",
+ "expl": "本日 の 特別 料理[01] に就いて{について} 説明 為る(する){します}",
+ "id": "ID=322249_81466",
"chars": [
- "方",
- "早",
- "朝",
- "死",
- "毎",
- "私",
- "起"
+ "別",
+ "料",
+ "日",
+ "明",
+ "本",
+ "特",
+ "理",
+ "説"
]
},
{
- "ja": "テレビがほとんど映画にとって代わった。",
- "en": "Television has almost taken the place of the movie theater.",
- "expl": "テレビ が 殆ど{ほとんど} 映画 に 取って代わる{とって代わった}",
- "id": "ID=39267_202055",
+ "ja": "どこへ行っても、親切で心の広い人々に出会いますよ。",
+ "en": "Wherever you go, you will meet people who are kind and generous.",
+ "expl": "何処{どこ} へ 行く[01]{行って} も 親切 で(#2028980) 心の広い~ 人々(ひとびと) に 出会う{出会います} よ[01]",
+ "id": "ID=38086_200882",
"chars": [
- "代",
- "映",
- "画"
+ "人",
+ "会",
+ "出",
+ "切",
+ "広",
+ "心",
+ "行",
+ "親"
]
},
{
@@ -1894,27 +1701,32 @@
"chars": [
"不",
"事",
- "仏",
+ "以",
"便",
- "夢",
- "孫",
- "探",
+ "力",
+ "夜",
+ "姉",
+ "引",
+ "思",
+ "旅",
"服",
- "検",
- "極",
- "残",
- "独",
- "球",
- "由",
- "秒",
- "約",
- "純",
- "総",
- "緑",
- "速"
+ "洋",
+ "洗",
+ "海",
+ "短",
+ "軽",
+ "遠",
+ "重",
+ "頭",
+ "風"
+ ],
+ "chars_p1": [
+ "世",
+ "界"
+ ],
+ "chars_p2": [
+ "持"
],
- "chars_p1": [],
- "chars_p2": [],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
@@ -1933,198 +1745,210 @@
]
},
{
- "ja": "国民総生産と国民純生産とは同じでない。",
- "en": "Gross National Product is not the same as Net National Product.",
- "expl": "国民総生産 と 国民純生産~ とは 同じ[01] である{でない}",
- "id": "ID=241457_173016",
+ "ja": "雨がきれいに洗い去っていった風の強いワイルドな夜。",
+ "en": "The wild and windy night that the rain washed away.",
+ "expl": "雨 が 奇麗{きれいに} 洗う[01]{洗い} 去る{去って} 行く{いった} 風(かぜ) の 強い(つよい) ワイルド{ワイルドな} 夜",
+ "id": "ID=26998_189842",
"chars": [
- "同",
- "国",
- "民",
- "生",
- "産",
- "純",
- "総"
+ "去",
+ "夜",
+ "強",
+ "洗",
+ "雨",
+ "風"
]
},
{
- "ja": "子孫にきれいな、緑の地球を残したい。",
- "en": "We want to leave our descendants a clean and green earth.",
- "expl": "子孫 に 奇麗{きれいな} 緑[01] の 地球 を 残す{残し} たい",
- "id": "ID=246098_168394",
+ "ja": "引力によって物体が重さを持つようになる。",
+ "en": "Gravity causes objects to have weight.",
+ "expl": "引力 に因って{によって} 物体(ぶったい) が 重い{重} さ[01] を 持つ 様になる{ようになる}",
+ "id": "ID=27132_189976",
"chars": [
- "地",
- "子",
- "孫",
- "残",
- "球",
- "緑"
+ "体",
+ "力",
+ "引",
+ "持",
+ "物",
+ "重"
]
},
{
- "ja": "光の速度は毎秒約18万6千マイルである。",
- "en": "The light travels at about 186,000 miles a second.",
- "expl": "光 の 速度 は 毎秒~ 約 万(まん)[01] 千 哩{マイル} である",
- "id": "ID=240385_174085",
+ "ja": "この旅は思った以上に遠い。",
+ "en": "The trip is farther than I expected.",
+ "expl": "此の{この} 旅(たび) は 思う{思った} 以上 に 遠い",
+ "id": "ID=56517_219201",
"chars": [
- "万",
- "光",
- "千",
- "度",
- "毎",
- "秒",
- "約",
- "速"
+ "上",
+ "以",
+ "思",
+ "旅",
+ "遠"
]
},
{
- "ja": "ジムは仏語と独語が自由に使える。",
- "en": "Jim mastered French and German.",
- "expl": "は 仏語(ふつご)~ と 独語[02]~ が 自由に 使える",
- "id": "ID=53231_215931",
+ "ja": "私は気が短いし、口も軽い男だ。",
+ "en": "I'm short-tempered, and a loose-tongued man.",
+ "expl": "私(わたし) は 気が短い し 口(くち)[05] も 軽い[06]~ 男 だ",
+ "id": "ID=329710_74010",
"chars": [
- "仏",
- "使",
- "独",
- "由",
- "自",
- "語"
+ "口",
+ "気",
+ "男",
+ "短",
+ "私",
+ "軽"
]
},
{
- "ja": "その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。",
- "en": "The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.",
- "expl": "其の[01]{その} 少年 は 南極 探検 に 出かける 事(こと) を 夢見る{夢見ていた}",
- "id": "ID=46300_209039",
+ "ja": "世界には四つの海洋がある。",
+ "en": "There are four oceans in the world.",
+ "expl": "世界 には 四つ の 海洋 が[01] 有る{ある}",
+ "id": "ID=271121_143446",
"chars": [
- "事",
- "出",
- "南",
- "夢",
- "少",
- "年",
- "探",
- "検",
- "極",
- "見"
+ "世",
+ "四",
+ "洋",
+ "海",
+ "界"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "姉は頭の回転がいい。",
+ "en": "My sister is quick-thinking.",
+ "expl": "姉(あね) は 頭(あたま) の 回転 が いい",
+ "id": "ID=327615_76103",
+ "chars": [
+ "回",
+ "姉",
+ "転",
+ "頭"
]
}
]
},
{
- "level": "N2a",
+ "level": "N3/N2a",
"chars": [
- "伝",
- "処",
- "利",
- "厚",
- "害",
- "対",
- "成",
- "承",
- "昔",
- "星",
- "構",
- "照",
- "申",
- "礼",
- "結",
- "績",
- "航",
- "虫",
- "鉱",
- "閉"
+ "住",
+ "余",
+ "夫",
+ "平",
+ "栄",
+ "氷",
+ "消",
+ "漁",
+ "灯",
+ "疑",
+ "線",
+ "耕",
+ "船",
+ "解",
+ "貸",
+ "身",
+ "農",
+ "近",
+ "部",
+ "館"
],
"chars_p1": [],
- "chars_p2": [],
+ "chars_p2": [
+ "切",
+ "親"
+ ],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
- "ja": "昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。",
- "en": "Early explorers used the stars for navigation.",
- "expl": "昔{昔の} 探検家 達{たち} は 航海 為る(する){する} のに 星(ほし)[01] を 利用 為る(する){した}",
- "id": "ID=272150_142420",
+ "ja": "私にお金を貸してくれるとは親切だ。",
+ "en": "It is kind of you to lend me the money.",
+ "expl": "貴方(あなた)[01]{あなた} が 私(わたし)[01] に お金 を 貸す{貸して} 呉れる{くれる} とは 親切 だ",
+ "id": "ID=71424_164835",
"chars": [
- "利",
- "家",
- "探",
- "昔",
- "星",
- "検",
- "海",
- "用",
- "航"
+ "切",
+ "私",
+ "親",
+ "貸",
+ "金"
]
},
{
- "ja": "この鉱山は来月閉山になる。",
- "en": "This mine will close down next month.",
- "expl": "此の{この} 鉱山~ は 来月 閉山[02]~ になる[01]",
- "id": "ID=59294_221968",
+ "ja": "私たちは大きな図書館の近くに住んでいます。",
+ "en": "We live near a big library.",
+ "expl": "私たち は 大きな 図書館 の 近く[01] に 住む{住んでいます}",
+ "id": "ID=249044_165461",
"chars": [
- "山",
- "月",
- "来",
- "鉱",
- "閉"
+ "住",
+ "図",
+ "大",
+ "書",
+ "私",
+ "近",
+ "館"
]
},
{
- "ja": "私たちは学生の成績の照合をした。",
- "en": "We made a check of the student' records.",
- "expl": "私たち は 学生(がくせい) の 成績 の 照合~ を 為る(する){した}",
- "id": "ID=248533_165971",
+ "ja": "疑問が氷解しました!",
+ "en": "My doubts have been cleared up.",
+ "expl": "疑問 が 氷解[01]~ 為る(する){しました}",
+ "id": "ID=327475_76243",
"chars": [
- "合",
- "学",
- "成",
- "照",
- "生",
- "私",
- "績"
+ "問",
+ "氷",
+ "疑",
+ "解"
]
},
{
- "ja": "「伝言を承りましょうか」「いえ、結構です」",
- "en": "\"Shall I take a message?\" \"No, thank you.\"",
- "expl": "伝言(でんごん) を 承る[02]{承り} ましょうか いいえ(#1583250){いえ} 結構[03] です",
- "id": "ID=73597_236221",
+ "ja": "水平線に漁船がいくつか見えます。",
+ "en": "I see some fishing boats on the horizon.",
+ "expl": "水平線 に 漁船 が 幾つか{いくつか} 見える(みえる){見えます}",
+ "id": "ID=270938_143629",
"chars": [
- "伝",
- "承",
- "構",
- "結",
- "言"
+ "平",
+ "水",
+ "漁",
+ "線",
+ "船",
+ "見"
]
},
{
- "ja": "残飯の屑は害虫の住処になる。",
- "en": "Garbage harbors vermin.",
- "expl": "残飯 の 屑 は 害虫~ の 住処~ になる[01]",
- "id": "ID=245287_169200",
+ "ja": "農夫は土地を耕す。",
+ "en": "Farmers cultivate the soil.",
+ "expl": "農夫 は 土地 を 耕す",
+ "id": "ID=282320_121686",
"chars": [
- "住",
- "処",
- "害",
- "屑",
- "残",
- "虫",
- "飯"
+ "土",
+ "地",
+ "夫",
+ "耕",
+ "農"
]
},
{
- "ja": "ご好意に対し厚くお礼を申し上げます。",
- "en": "I'm deeply grateful for your kindness.",
- "expl": "御(ご){ご} 好意 に対し 厚い[02]{厚く}~ お礼 を 申し上げる[01]{申し上げます}",
- "id": "ID=54471_217164",
+ "ja": "部屋を出るときは電灯を消して下さい。",
+ "en": "Please put the light out when you leave the room.",
+ "expl": "部屋[01] を[05] 出る[02] 時(とき){とき} は 電灯 を 消す[02]{消して} 下さい",
+ "id": "ID=319600_84115",
"chars": [
- "上",
- "厚",
- "好",
- "対",
- "意",
- "申",
- "礼"
+ "下",
+ "出",
+ "屋",
+ "消",
+ "灯",
+ "部",
+ "電"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "身に余る栄光。",
+ "en": "The honor you are giving me is more than I deserve.",
+ "expl": "身に余る栄光",
+ "id": "ID=269814_144750",
+ "chars": [
+ "余",
+ "光",
+ "栄",
+ "身"
]
}
]
@@ -2132,113 +1956,115 @@
{
"level": "N2a",
"chars": [
- "冊",
- "刊",
- "原",
- "城",
- "島",
- "授",
- "数",
- "枚",
- "波",
- "消",
- "減",
- "皮",
- "米",
- "細",
- "諸",
- "貨",
- "費",
- "銅",
- "頂",
- "骨"
+ "仏",
+ "付",
+ "勝",
+ "干",
+ "拾",
+ "放",
+ "独",
+ "由",
+ "秒",
+ "笑",
+ "糸",
+ "約",
+ "群",
+ "草",
+ "荷",
+ "負",
+ "速",
+ "針",
+ "預",
+ "馬"
+ ],
+ "chars_p1": [
+ "夫",
+ "身",
+ "農"
],
- "chars_p1": [],
"chars_p2": [],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
- "ja": "日本の米の消費は減少している。",
- "en": "Japan's consumption of rice is decreasing.",
- "expl": "日本 の 米(こめ)[01] の 消費 は 減少 為る(する){している}",
- "id": "ID=281451_122552",
+ "ja": "ジムは仏語と独語が自由に使える。",
+ "en": "Jim mastered French and German.",
+ "expl": "は 仏語(ふつご)~ と 独語[02]~ が 自由に 使える",
+ "id": "ID=53231_215931",
"chars": [
- "少",
- "日",
- "本",
- "消",
- "減",
- "米",
- "費"
+ "仏",
+ "使",
+ "独",
+ "由",
+ "自",
+ "語"
]
},
{
- "ja": "骨と皮ばかりにやせ細る。",
- "en": "Be reduced to skin and bones.",
- "expl": "骨と皮 許り{ばかり} に 痩せ細る{やせ細る}~",
- "id": "ID=241516_172957",
+ "ja": "群集はどっと笑った。",
+ "en": "The crowd broke out in hearty laughter.",
+ "expl": "群集 は どっと 笑う[01]{笑った}",
+ "id": "ID=237769_176693",
"chars": [
- "皮",
- "細",
- "骨"
+ "笑",
+ "群",
+ "集"
]
},
{
- "ja": "教授は新刊本を何冊かニューヨークに注文した。",
- "en": "The professor ordered some new books from New York.",
- "expl": "教授 は 新刊~ 本(ほん)[01] を 何(なん)[04] 冊(さつ)[02] か 紐育{ニューヨーク} に 注文(ちゅうもん)[01] 為る(する){した}",
- "id": "ID=19009_180149",
+ "ja": "おばあちゃんは身をかがめて糸の付いた針を拾った。",
+ "en": "My grandma stooped down and picked up a needle and thread.",
+ "expl": "お祖母ちゃん{おばあちゃん} は 身をかがめる{身をかがめて} 糸(いと)~ の 付く(つく){付いた} 針[01] を 拾う[01]{拾った}",
+ "id": "ID=64936_164243",
"chars": [
- "何",
- "冊",
- "刊",
- "授",
- "教",
- "文",
- "新",
- "本",
- "注"
+ "付",
+ "拾",
+ "糸",
+ "身",
+ "針"
]
},
{
- "ja": "ここの数枚の銅貨がある。",
- "en": "Here are a few coppers.",
- "expl": "此処[01]{ここ} の 数枚~ の 銅貨~ が[01] 有る{ある}",
- "id": "ID=61690_224355",
+ "ja": "農夫は荷馬車の上へ干し草を放り上げた。",
+ "en": "The farmer pitched the hay onto the wagon.",
+ "expl": "農夫 は 荷馬車 の 上(うえ) へ 干し草 を 放り上げる{放り上げた}~",
+ "id": "ID=282316_121689",
"chars": [
- "数",
- "枚",
- "貨",
- "銅"
+ "上",
+ "夫",
+ "干",
+ "放",
+ "草",
+ "荷",
+ "車",
+ "農",
+ "馬"
]
},
{
- "ja": "小笠原諸島では、NHKの電波しか入らない。",
- "en": "You can get only NHK in the Ogasawara islands.",
- "expl": "島(とう) で(#2028980) は の 電波[01] しか 入る(はいる){入らない}",
- "id": "ID=267587_146974",
+ "ja": "光の速度は毎秒約18万6千マイルである。",
+ "en": "The light travels at about 186,000 miles a second.",
+ "expl": "光 の 速度 は 毎秒~ 約 万(まん)[01] 千 哩{マイル} である",
+ "id": "ID=240385_174085",
"chars": [
- "入",
- "原",
- "小",
- "島",
- "波",
- "笠",
- "諸",
- "電"
+ "万",
+ "光",
+ "千",
+ "度",
+ "毎",
+ "秒",
+ "約",
+ "速"
]
},
{
- "ja": "昔はその山の頂上に城があった。",
- "en": "There used to be a castle on the top of the mountain.",
- "expl": "昔 は 其の[01]{その} 山(やま)[01] の 頂上 に 城(しろ) が[01] 有る{あった}",
- "id": "ID=272172_142398",
+ "ja": "勝負は預かりとなった。",
+ "en": "The match ended in a draw.",
+ "expl": "勝負 は 預かる{預かり} となる{となった}",
+ "id": "ID=267390_147171",
"chars": [
- "上",
- "城",
- "山",
- "昔",
- "頂"
+ "勝",
+ "負",
+ "預"
]
}
]
@@ -2246,111 +2072,120 @@
{
"level": "N2a",
"chars": [
- "丸",
- "似",
- "備",
- "全",
- "制",
- "労",
- "効",
- "各",
- "夫",
- "妻",
- "婦",
- "机",
+ "倍",
+ "児",
+ "冷",
+ "型",
+ "客",
+ "専",
+ "庫",
+ "旧",
+ "暖",
+ "浅",
+ "満",
+ "版",
"畑",
- "箱",
- "綿",
- "耕",
- "臓",
- "貯",
- "農",
- "部"
+ "童",
+ "蔵",
+ "観",
+ "鉱",
+ "閉",
+ "陽",
+ "麦"
+ ],
+ "chars_p1": [
+ "草",
+ "速"
],
- "chars_p1": [],
"chars_p2": [],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
- "ja": "農夫は土地を耕す。",
- "en": "Farmers cultivate the soil.",
- "expl": "農夫 は 土地 を 耕す",
- "id": "ID=282320_121686",
+ "ja": "この鉱山は来月閉山になる。",
+ "en": "This mine will close down next month.",
+ "expl": "此の{この} 鉱山~ は 来月 閉山[02]~ になる[01]",
+ "id": "ID=59294_221968",
"chars": [
- "土",
- "地",
- "夫",
- "耕",
- "農"
+ "山",
+ "月",
+ "来",
+ "鉱",
+ "閉"
]
},
{
- "ja": "スミス夫妻は似合いの夫婦だ。",
- "en": "Mr. and Mrs. Smith are a good match.",
- "expl": "夫妻 は 似合い{似合いの} 夫婦(ふうふ) だ",
- "id": "ID=51515_214224",
+ "ja": "青い麦畑には暖かい陽光が満ちている。",
+ "en": "The warm sunlight is full upon the green wheat field.",
+ "expl": "青い 麦畑~ には 暖かい 陽光 が 満ちる[01]{満ちている}",
+ "id": "ID=271987_142583",
"chars": [
- "似",
- "合",
- "夫",
- "妻",
- "婦"
+ "光",
+ "暖",
+ "満",
+ "畑",
+ "陽",
+ "青",
+ "麦"
]
},
{
- "ja": "貯金箱にはお金は全く残っていなかった。",
- "en": "None of the money was left in the money box.",
- "expl": "貯金箱~ には お金 は 全く 残る{残っていなかった}",
- "id": "ID=277714_126278",
+ "ja": "その出版社は児童文学を専門にしている。",
+ "en": "That publisher specialises in children's books.",
+ "expl": "其の[01]{その} 出版社 は 児童文学~ を 専門 に 為る(する){している}",
+ "id": "ID=46681_209420",
"chars": [
- "全",
- "残",
- "箱",
- "貯",
- "金"
+ "児",
+ "出",
+ "学",
+ "専",
+ "文",
+ "版",
+ "社",
+ "童",
+ "門"
]
},
{
- "ja": "黒人は綿畑での労働を強制された。",
- "en": "Black people were compelled to work in cotton fields.",
- "expl": "黒人 は 綿(わた)[01] 畑 で(#2028980) の 労働 を 強制 為れる{された}",
- "id": "ID=241495_172978",
+ "ja": "新しいコンピューターは旧型よりも10倍速い。",
+ "en": "The new computer is ten times as fast as the old one.",
+ "expl": "新しい コンピュータ{コンピューター} は 旧型~ よりも 倍[02] 早い[01]{速い}",
+ "id": "ID=269070_145493",
"chars": [
- "人",
- "働",
- "制",
- "労",
- "強",
- "畑",
- "綿",
- "黒"
+ "倍",
+ "型",
+ "新",
+ "旧",
+ "速"
]
},
{
- "ja": "この丸薬は心臓に効く。",
- "en": "These pills act on the heart.",
- "expl": "此の{この} 丸薬~ は 心臓 に 効く[01]~",
- "id": "ID=59883_222554",
+ "ja": "大きな型の冷蔵庫がほしい。",
+ "en": "I want to buy a large sized refrigerator.",
+ "expl": "大きな 型[01] の 冷蔵庫 が 欲しい[01]{ほしい}",
+ "id": "ID=275505_137731",
"chars": [
- "丸",
- "効",
- "心",
- "臓",
- "薬"
+ "冷",
+ "型",
+ "大",
+ "庫",
+ "蔵"
]
},
{
- "ja": "各部屋には大きな机が備えてある。",
- "en": "Each room is equipped with large desks.",
- "expl": "各(かく) 部屋[01] には 大きな 机 が 備える[01]{備えてある}",
- "id": "ID=21739_184611",
+ "ja": "浅草には外国人観光客が多い。",
+ "en": "There are many foreign tourists in Asakusa.",
+ "expl": "には 外国人 観光客 が 多い",
+ "id": "ID=273348_141224",
"chars": [
- "備",
- "各",
- "大",
- "屋",
- "机",
- "部"
+ "人",
+ "光",
+ "国",
+ "外",
+ "多",
+ "客",
+ "浅",
+ "草",
+ "観"
]
}
]
@@ -2358,116 +2193,230 @@
{
"level": "N2a",
"chars": [
- "付",
- "個",
- "刷",
- "印",
- "危",
- "卵",
- "植",
- "毛",
- "河",
- "泉",
- "浴",
- "混",
- "温",
+ "備",
+ "全",
+ "務",
+ "器",
+ "捨",
+ "武",
+ "毒",
"湯",
- "笑",
- "粉",
- "群",
- "裏",
- "誤",
- "険"
+ "熱",
+ "皮",
+ "筆",
+ "紅",
+ "細",
+ "美",
+ "苦",
+ "術",
+ "表",
+ "設",
+ "防",
+ "骨"
+ ],
+ "chars_p1": [
+ "観"
],
- "chars_p1": [],
"chars_p2": [],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
- "ja": "このコートには毛皮の裏地が付けられている。",
- "en": "The coat is lined with fur.",
- "expl": "此の{この} コート(#1049000) には 毛皮[01] の 裏地 が 付ける{付けられている}",
- "id": "ID=61149_223813",
+ "ja": "骨と皮ばかりにやせ細る。",
+ "en": "Be reduced to skin and bones.",
+ "expl": "骨と皮 許り{ばかり} に 痩せ細る{やせ細る}~",
+ "id": "ID=241516_172957",
"chars": [
- "付",
- "地",
- "毛",
"皮",
- "裏"
+ "細",
+ "骨"
]
},
{
- "ja": "急いで印刷されたので、その本には誤植が多い。",
- "en": "As it was printed in haste, the book has many misprints.",
- "expl": "急ぐ{急いで} 印刷 為れる{された} ので 其の[01]{その} 本(ほん)[01] には 誤植 が 多い",
- "id": "ID=19726_182585",
+ "ja": "この美術館には防火の設備がある。",
+ "en": "This museum is equipped with a fire prevention system.",
+ "expl": "此の{この} 美術館 には 防火 の 設備 が[01] 有る{ある}",
+ "id": "ID=57447_220128",
"chars": [
- "刷",
- "印",
- "多",
- "急",
- "本",
- "植",
- "誤"
+ "備",
+ "火",
+ "美",
+ "術",
+ "設",
+ "防",
+ "館"
]
},
{
- "ja": "群集はどっと笑った。",
- "en": "The crowd broke out in hearty laughter.",
- "expl": "群集 は どっと 笑う[01]{笑った}",
- "id": "ID=237769_176693",
+ "ja": "すべての武器を捨てよう。",
+ "en": "Lay down all arms.",
+ "expl": "全て{すべての} 武器 を 捨てる{捨てよう}",
+ "id": "ID=51690_214398",
"chars": [
- "笑",
- "群",
- "集"
+ "器",
+ "捨",
+ "武"
]
},
{
- "ja": "この河で水浴するのは危険だ。",
- "en": "It is dangerous to bathe in this river.",
- "expl": "此の{この} 川[01]{河} で(#2028980) 水浴~ 為る(する){する} の は 危険 だ",
- "id": "ID=60083_222753",
+ "ja": "乗務員全員が食中毒で苦しんだ。",
+ "en": "The entire crew was afflicted with food poisoning.",
+ "expl": "乗務員 全員 が 食中毒 で(#2028980) 苦しむ{苦しんだ}",
+ "id": "ID=268439_146123",
"chars": [
- "危",
- "水",
- "河",
- "浴",
- "険"
+ "中",
+ "乗",
+ "全",
+ "務",
+ "員",
+ "毒",
+ "苦",
+ "食"
]
},
{
- "ja": "粉と卵2個を混ぜなさい。",
- "en": "Mix the flour with two eggs.",
- "expl": "粉 と 卵(たまご)[01] 個(こ)[01] を 混ぜる{混ぜ} 為さい{なさい}",
- "id": "ID=320017_83699",
+ "ja": "その美観は筆では書き表せない。",
+ "en": "The beauty of the sight is beyond description.",
+ "expl": "其の[01]{その} 美観~ は 筆 で(#2028980) は 書き表す[01]{書き表せない}~",
+ "id": "ID=44334_207084",
"chars": [
- "個",
- "卵",
- "混",
- "粉"
+ "書",
+ "筆",
+ "美",
+ "表",
+ "観"
]
},
{
- "ja": "温泉はあなたに効くでしょう。",
- "en": "The hot spring will do you good.",
- "expl": "温泉~ は 貴方(あなた)[01]{あなた} に 効く でしょう[01]",
- "id": "ID=25473_188330",
+ "ja": "お湯は紅茶を入れられるほど熱いですか。",
+ "en": "Is the water hot enough to make the tea?",
+ "expl": "お湯 は 紅茶 を 入れる[07]{入れられる} 程{ほど} 熱い ですか",
+ "id": "ID=64143_226795",
"chars": [
- "効",
- "泉",
- "温"
+ "入",
+ "湯",
+ "熱",
+ "紅",
+ "茶"
+ ]
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "level": "N2a",
+ "chars": [
+ "位",
+ "供",
+ "側",
+ "公",
+ "制",
+ "労",
+ "園",
+ "夢",
+ "央",
+ "探",
+ "曲",
+ "机",
+ "枝",
+ "検",
+ "極",
+ "玉",
+ "窓",
+ "綿",
+ "置",
+ "雪"
+ ],
+ "chars_p1": [],
+ "chars_p2": [
+ "畑"
+ ],
+ "chars_bad": [],
+ "examples": [
+ {
+ "ja": "枝は雪の重みで曲がった。",
+ "en": "The bough bent under the weight of the snow.",
+ "expl": "枝(えだ) は 雪 の 重み で(#2028980) 曲がる[01]{曲がった}",
+ "id": "ID=246309_168185",
+ "chars": [
+ "曲",
+ "枝",
+ "重",
+ "雪"
]
},
{
- "ja": "お湯を全部使わないで。",
- "en": "Don't use all the hot water.",
- "expl": "お湯~ を 全部 使う[03]{使わないで}~",
- "id": "ID=64142_226793",
+ "ja": "その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。",
+ "en": "The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.",
+ "expl": "其の[01]{その} 少年 は 南極 探検 に 出かける 事(こと) を 夢見る{夢見ていた}",
+ "id": "ID=46300_209039",
"chars": [
- "使",
- "全",
- "湯",
- "部"
+ "事",
+ "出",
+ "南",
+ "夢",
+ "少",
+ "年",
+ "探",
+ "検",
+ "極",
+ "見"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "私たちはその机をあの窓の側に置いた。",
+ "en": "We put the desk by that window.",
+ "expl": "私たち は 其の[01]{その} 机 を 彼の(あの){あの} 窓 の 側(そば)[01] に 置く[01]{置いた}",
+ "id": "ID=248076_166427",
+ "chars": [
+ "側",
+ "机",
+ "私",
+ "窓",
+ "置"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "子供たちが大きな雪の玉を転がしていた。",
+ "en": "The children were rolling a big snowball.",
+ "expl": "子供たち が 大きな 雪 の 玉(たま)[01] を 転がす{転がしていた}~",
+ "id": "ID=245696_168794",
+ "chars": [
+ "供",
+ "大",
+ "子",
+ "玉",
+ "転",
+ "雪"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "その公園は市の中央に位置している。",
+ "en": "The park lies in the center of the city.",
+ "expl": "其の[01]{その} 公園 は 市(し) の 中央 に 位置[01] 為る(する){している}",
+ "id": "ID=48019_210749",
+ "chars": [
+ "中",
+ "位",
+ "公",
+ "園",
+ "央",
+ "市",
+ "置"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "黒人は綿畑での労働を強制された。",
+ "en": "Black people were compelled to work in cotton fields.",
+ "expl": "黒人 は 綿(わた)[01] 畑 で(#2028980) の 労働 を 強制 為れる{された}",
+ "id": "ID=241495_172978",
+ "chars": [
+ "人",
+ "働",
+ "制",
+ "労",
+ "強",
+ "畑",
+ "綿",
+ "黒"
]
}
]
@@ -2475,110 +2424,131 @@
{
"level": "N2a",
"chars": [
- "修",
- "券",
- "勝",
+ "予",
+ "他",
+ "列",
+ "判",
+ "化",
+ "卒",
+ "単",
"取",
- "受",
- "周",
- "囲",
- "塩",
- "守",
- "必",
+ "変",
+ "妻",
+ "席",
+ "批",
+ "整",
+ "最",
"根",
- "清",
- "然",
- "算",
- "美",
- "要",
- "負",
- "預",
- "願",
- "飛"
+ "準",
+ "神",
+ "科",
+ "簡",
+ "精"
+ ],
+ "chars_p1": [
+ "位"
+ ],
+ "chars_p2": [
+ "備"
],
- "chars_p1": [],
- "chars_p2": [],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
- "ja": "清算をお願いします。",
- "en": "Check, please.",
- "expl": "清算 を お願いします",
- "id": "ID=21098_142862",
+ "ja": "私は卒業するのに十分な単位を取っていない。",
+ "en": "I don't have enough credits to graduate.",
+ "expl": "私(わたし)[01] は 卒業[01] 為る(する){する} のに 十分(じゅうぶん)[01]{十分な} 単位[02] を 取る{取っていない}",
+ "id": "ID=259252_155287",
"chars": [
- "清",
- "算",
- "願"
+ "位",
+ "分",
+ "十",
+ "卒",
+ "単",
+ "取",
+ "業",
+ "私"
]
},
{
- "ja": "勝負は預かりとなった。",
- "en": "The match ended in a draw.",
- "expl": "勝負 は 預かる{預かり} となる{となった}",
- "id": "ID=267390_147171",
+ "ja": "日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。",
+ "en": "It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.",
+ "expl": "日本人 の 精神[02]~ は 其の[01]{その} 独特{独特の} 風土 に 根ざす{根ざしている}",
+ "id": "ID=281718_122285",
"chars": [
- "勝",
- "負",
- "預"
+ "人",
+ "土",
+ "日",
+ "本",
+ "根",
+ "特",
+ "独",
+ "神",
+ "精",
+ "風"
]
},
{
- "ja": "航空券は飛行場で受け取れますか。",
- "en": "Can I pick my ticket up at the airport?",
- "expl": "航空券 は 飛行場 で(#2028980) 受け取る{受け取れます} か",
- "id": "ID=241034_173436",
+ "ja": "他人の仕事を批判するのは簡単だ。",
+ "en": "It is easy to find fault with the work of others.",
+ "expl": "他人 の 仕事[01] を 批判 為る(する){する} の は 簡単 だ",
+ "id": "ID=269960_138503",
"chars": [
- "券",
- "取",
- "受",
- "場",
- "空",
- "航",
- "行",
- "飛"
+ "事",
+ "人",
+ "仕",
+ "他",
+ "判",
+ "単",
+ "批",
+ "簡"
]
},
{
- "ja": "私たちの周囲の美しい自然を守ろう。",
- "en": "Let's keep beautiful nature around us.",
- "expl": "私たち の 周囲[01] の 美しい 自然[01] を 守る{守ろう}",
- "id": "ID=247559_166943",
+ "ja": "夫妻は化学を近代科学へと一変させた。",
+ "en": "The couple transformed chemistry into a modern science.",
+ "expl": "夫妻 は 化学[01] を 近代科学 へと 一変~ 為せる{させた}",
+ "id": "ID=318730_84983",
"chars": [
- "周",
- "囲",
- "守",
- "然",
- "私",
- "美",
- "自"
+ "一",
+ "代",
+ "化",
+ "変",
+ "夫",
+ "妻",
+ "学",
+ "科",
+ "近"
]
},
{
- "ja": "塩は料理にとって必要な物だ。",
- "en": "Salt is necessary for cooking.",
- "expl": "塩 は 料理[01] に取って{にとって} 必要[01]{必要な} 物(もの)[01] だ",
- "id": "ID=25747_188602",
+ "ja": "観客席の最前列に席を予約したわ。",
+ "en": "I've staked out places for us in the front row of the auditorium.",
+ "expl": "観客席~ の 最前列 に 席(せき) を 予約[01] 為る(する){した} わ",
+ "id": "ID=20934_183810",
"chars": [
- "塩",
- "必",
- "料",
- "物",
- "理",
- "要"
+ "予",
+ "列",
+ "前",
+ "客",
+ "席",
+ "最",
+ "約",
+ "観"
]
},
{
- "ja": "屋根をぜひ修理する必要がある。",
- "en": "The roof is really in need of repair.",
- "expl": "屋根 を 是非[01]{ぜひ} 修理 為る(する){する} 必要[02] が[01] 有る{ある}",
- "id": "ID=25571_188426",
+ "ja": "あなたの出発の準備がすべて整うよう取り計らいます。",
+ "en": "I will see to it that everything is ready for your departure.",
+ "expl": "貴方(あなた)[01]{あなた} の 出発 の 準備 が 全て{すべて} 整う~ 様(よう){よう} 取り計らう{取り計らいます}",
+ "id": "ID=70569_233199",
"chars": [
- "修",
- "屋",
- "必",
- "根",
- "理",
- "要"
+ "備",
+ "出",
+ "取",
+ "整",
+ "準",
+ "発",
+ "計"
]
}
]
@@ -2586,69 +2556,92 @@
{
"level": "N2a",
"chars": [
- "供",
- "包",
- "固",
+ "刊",
+ "原",
+ "告",
+ "周",
+ "均",
+ "季",
"州",
- "巻",
- "帯",
- "息",
- "損",
- "晩",
- "曲",
- "枝",
- "片",
- "祖",
+ "略",
+ "省",
+ "章",
+ "等",
+ "節",
"給",
- "蒸",
- "責",
+ "裏",
+ "訪",
+ "誌",
"辺",
- "雪",
- "雲",
- "静"
+ "返",
+ "逆",
+ "雑"
+ ],
+ "chars_p1": [
+ "最"
+ ],
+ "chars_p2": [
+ "供"
],
- "chars_p1": [],
- "chars_p2": [],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
- "ja": "ビルが損害に対し責めを負った。",
- "en": "Bill took the blame for the loss.",
- "expl": "が 損害 に対し 責めを負う{責めを負った}~",
- "id": "ID=274550_139437",
+ "ja": "ガスストーブは料理するのに最も均等な熱を供給する。",
+ "en": "A gas stove provides the most even heat for cooking.",
+ "expl": "ガスストーブ~ は 料理[01] 為る(する){する} のに 最も 均等{均等な}~ 熱(ねつ) を 供給 為る(する){する}",
+ "id": "ID=63754_226410",
"chars": [
- "害",
- "対",
- "損",
- "負",
- "責"
+ "供",
+ "均",
+ "料",
+ "最",
+ "熱",
+ "理",
+ "等",
+ "給"
]
},
{
- "ja": "祖母はその晩静かに息を引き取った。",
- "en": "My grandmother went peacefully in the night.",
- "expl": "祖母 は 其の[01]{その} 晩[01] 静か{静かに} 息を引き取る{息を引き取った}",
- "id": "ID=273898_140675",
+ "ja": "ベストを裏返さなくちゃ。表裏逆ですよ。",
+ "en": "You need to reverse your vest. It's inside-out!",
+ "expl": "ベスト(#2856634)~ を 裏返す{裏返さなくちゃ} 表裏(ひょうり)[01]~ 逆(#2814060)~ です よ[01]",
+ "id": "ID=10548221_196831",
"chars": [
- "取",
- "引",
- "息",
- "晩",
- "母",
- "祖",
- "静"
+ "表",
+ "裏",
+ "返",
+ "逆"
]
},
{
- "ja": "枝は雪の重みで曲がった。",
- "en": "The bough bent under the weight of the snow.",
- "expl": "枝(えだ) は 雪 の 重み で(#2028980) 曲がる[01]{曲がった}",
- "id": "ID=246309_168185",
+ "ja": "その新刊書のことは雑誌の広告で知った。",
+ "en": "I learned about the new book by the advertisement in the magazine.",
+ "expl": "其の[01]{その} 新刊書~ の 事(こと){こと} は 雑誌 の 広告 で(#2028980) 知る{知った}",
+ "id": "ID=46099_208840",
"chars": [
- "曲",
- "枝",
- "重",
- "雪"
+ "刊",
+ "告",
+ "広",
+ "新",
+ "書",
+ "知",
+ "誌",
+ "雑"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "春は京都を訪れる最もよい季節です。",
+ "en": "Spring is the best season to visit Kyoto.",
+ "expl": "春[01] は 京都 を 訪れる 最も 良い{よい} 季節 です",
+ "id": "ID=266956_147603",
+ "chars": [
+ "京",
+ "季",
+ "春",
+ "最",
+ "節",
+ "訪",
+ "都"
]
},
{
@@ -2667,31 +2660,17 @@
]
},
{
- "ja": "雲は蒸気の固まりである。",
- "en": "A cloud is a mass of vapor.",
- "expl": "雲 は 蒸気 の 塊{固まり} である",
- "id": "ID=429824_189364",
- "chars": [
- "固",
- "気",
- "蒸",
- "雲"
- ]
- },
- {
- "ja": "私は片足に包帯を巻いた犬を見た。",
- "en": "I saw a dog with one paw bandaged.",
- "expl": "私(わたし)[01] は 片足[01] に 包帯~ を 巻く{巻いた} 犬[01] を 見る{見た}",
- "id": "ID=261637_152908",
+ "ja": "その本の最終章は省略してよい。",
+ "en": "You can omit the last chapter of the book.",
+ "expl": "其の[01]{その} 本(ほん)[01] の 最終章~ は 省略 為る(する){して} 良い{よい}",
+ "id": "ID=43944_206696",
"chars": [
- "包",
- "巻",
- "帯",
- "片",
- "犬",
- "私",
- "見",
- "足"
+ "最",
+ "本",
+ "略",
+ "省",
+ "章",
+ "終"
]
}
]
@@ -2699,115 +2678,82 @@
{
"level": "N2a",
"chars": [
- "予",
"像",
- "卒",
- "宇",
- "宙",
- "平",
- "念",
- "測",
- "準",
- "漁",
+ "券",
+ "効",
+ "受",
+ "塩",
+ "島",
+ "張",
+ "必",
+ "柱",
+ "泉",
+ "波",
+ "温",
"焼",
- "玉",
"現",
- "的",
- "砂",
- "祝",
- "組",
- "線",
- "船",
- "達"
+ "航",
+ "要",
+ "諸",
+ "達",
+ "願",
+ "飛"
+ ],
+ "chars_p1": [
+ "原"
+ ],
+ "chars_p2": [
+ "取"
+ ],
+ "chars_bad": [
+ "笠"
],
- "chars_p1": [],
- "chars_p2": [],
- "chars_bad": [],
"examples": [
{
- "ja": "砂利をセメントで固める必要がある。",
- "en": "We need to bind gravel with cement.",
- "expl": "砂利[01] を セメント で(#2028980) 固める 必要[02] が[01] 有る{ある}",
- "id": "ID=243616_170864",
+ "ja": "塩は料理にとって必要な物だ。",
+ "en": "Salt is necessary for cooking.",
+ "expl": "塩 は 料理[01] に取って{にとって} 必要[01]{必要な} 物(もの)[01] だ",
+ "id": "ID=25747_188602",
"chars": [
- "利",
- "固",
+ "塩",
"必",
- "砂",
+ "料",
+ "物",
+ "理",
"要"
]
},
{
- "ja": "残念ながら、あなたの予測は的外れでした。",
- "en": "I'm afraid your prediction was wide of the mark.",
- "expl": "残念ながら 貴方(あなた)[01]{あなた} の 予測 は 的外れ です{でした}",
- "id": "ID=245232_169254",
- "chars": [
- "予",
- "外",
- "念",
- "残",
- "測",
- "的"
- ]
- },
- {
- "ja": "水平線に漁船がいくつか見えます。",
- "en": "I see some fishing boats on the horizon.",
- "expl": "水平線 に 漁船 が 幾つか{いくつか} 見える(みえる){見えます}",
- "id": "ID=270938_143629",
- "chars": [
- "平",
- "水",
- "漁",
- "線",
- "船",
- "見"
- ]
- },
- {
- "ja": "子供たちが大きな雪の玉を転がしていた。",
- "en": "The children were rolling a big snowball.",
- "expl": "子供たち が 大きな 雪 の 玉(たま)[01] を 転がす{転がしていた}~",
- "id": "ID=245696_168794",
- "chars": [
- "供",
- "大",
- "子",
- "玉",
- "転",
- "雪"
- ]
- },
- {
- "ja": "乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。",
- "en": "The crew prepared for the voyage to outer space.",
- "expl": "乗組員 達 は 宇宙 へ の 航海 の 為(ため){ため} の 準備 を 為る(する){した}",
- "id": "ID=268423_146129",
+ "ja": "航空券は飛行場で受け取れますか。",
+ "en": "Can I pick my ticket up at the airport?",
+ "expl": "航空券 は 飛行場 で(#2028980) 受け取る{受け取れます} か",
+ "id": "ID=241034_173436",
"chars": [
- "乗",
- "備",
- "員",
- "宇",
- "宙",
- "海",
- "準",
- "組",
+ "券",
+ "取",
+ "受",
+ "場",
+ "空",
"航",
- "達"
+ "行",
+ "飛"
]
},
{
- "ja": "卒業を祝って父が本をくれた。",
- "en": "Father gave me a book for graduation.",
- "expl": "卒業[01] を 祝う{祝って} 父 が 本(ほん)[01] を 呉れる{くれた}",
- "id": "ID=274535_139665",
+ "ja": "私達は二本の柱の間に針金を張った。",
+ "en": "We extended a wire between two posts.",
+ "expl": "私たち{私達} は 二 本(ほん)[03] の 柱(はしら)[01] の 間(あいだ) に 針金~ を 張る(はる){張った}",
+ "id": "ID=263178_151378",
"chars": [
- "卒",
+ "二",
+ "張",
"本",
- "業",
- "父",
- "祝"
+ "柱",
+ "私",
+ "達",
+ "金",
+ "針",
+ "間"
]
},
{
@@ -2822,123 +2768,155 @@
"現",
"願"
]
+ },
+ {
+ "ja": "温泉はあなたに効くでしょう。",
+ "en": "The hot spring will do you good.",
+ "expl": "温泉~ は 貴方(あなた)[01]{あなた} に 効く でしょう[01]",
+ "id": "ID=25473_188330",
+ "chars": [
+ "効",
+ "泉",
+ "温"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "小笠原諸島では、NHKの電波しか入らない。",
+ "en": "You can get only NHK in the Ogasawara islands.",
+ "expl": "島(とう) で(#2028980) は の 電波[01] しか 入る(はいる){入らない}",
+ "id": "ID=267587_146974",
+ "chars": [
+ "入",
+ "原",
+ "小",
+ "島",
+ "波",
+ "笠",
+ "諸",
+ "電"
+ ]
}
]
},
{
"level": "N2a",
"chars": [
- "史",
- "寺",
- "届",
- "庁",
- "復",
- "愛",
- "感",
- "支",
- "柱",
+ "並",
+ "似",
+ "保",
+ "停",
+ "察",
+ "幼",
+ "形",
+ "才",
+ "昔",
"橋",
- "歴",
- "深",
- "灰",
- "皿",
- "絵",
- "置",
- "象",
- "賛",
- "賞",
- "降"
+ "確",
+ "練",
+ "署",
+ "能",
+ "衣",
+ "訓",
+ "認",
+ "警",
+ "迷",
+ "面"
+ ],
+ "chars_p1": [
+ "必",
+ "現",
+ "要"
],
- "chars_p1": [],
"chars_p2": [],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
- "ja": "灰皿はすぐ手の届く所に置いてください。",
- "en": "Put the ashtray within eyes reach.",
- "expl": "灰皿 は 直ぐ{すぐ} 手の届くところ{手の届く所} に 置く[01]{置いて} 下さい{ください}",
- "id": "ID=22145_185015",
+ "ja": "精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。",
+ "en": "Mental exercise is particularly important for young children.",
+ "expl": "精神 面(めん)[06] で(#2028980) の 訓練 は 幼い[01] 子供 には 特に 必要[01] である",
+ "id": "ID=271909_142661",
"chars": [
- "届",
- "所",
- "手",
- "灰",
- "皿",
- "置"
+ "供",
+ "子",
+ "幼",
+ "必",
+ "特",
+ "神",
+ "精",
+ "練",
+ "要",
+ "訓",
+ "面"
]
},
{
- "ja": "気象庁は今晩雨が降ると言っている。",
- "en": "The weather bureau says it will rain tonight.",
- "expl": "気象庁~ は 今晩 雨 が 降る(ふる) と 言う{言っている}",
- "id": "ID=20310_183188",
+ "ja": "昔はこのバス停の前に警察署がありました。",
+ "en": "There used to be a police station in front of this bus stop.",
+ "expl": "昔 は 此の{この} バス停 の 前(まえ) に 警察署 が[01] 有る{ありました}",
+ "id": "ID=272164_142406",
"chars": [
- "今",
- "庁",
- "晩",
- "気",
- "言",
- "象",
- "降",
- "雨"
+ "停",
+ "前",
+ "察",
+ "昔",
+ "署",
+ "警"
]
},
{
- "ja": "私は京都の古い寺に深い愛着を感じる。",
- "en": "I am deeply attached to old temples in Kyoto.",
- "expl": "私(わたし)[01] は 京都 の 古い 寺(てら) に 深い 愛着(あいちゃく) を 感じる",
- "id": "ID=256904_157627",
+ "ja": "才能は訓練を必要とする。",
+ "en": "One's talent is in need of discipline.",
+ "expl": "才能 は 訓練 を 必要とする",
+ "id": "ID=244169_170314",
"chars": [
- "京",
- "古",
- "寺",
- "愛",
- "感",
- "深",
- "着",
- "私",
- "都"
+ "必",
+ "才",
+ "練",
+ "能",
+ "要",
+ "訓"
]
},
{
- "ja": "その絵は賞賛の的だった。",
- "en": "The painting was the object of admiration.",
- "expl": "其の[01]{その} 絵 は 賞賛 の 的(まと) だ{だった}",
- "id": "ID=48994_211716",
+ "ja": "現代の橋は形が似ている。",
+ "en": "Modern bridges are similar in shape.",
+ "expl": "現代[01]{現代の} 橋(はし) は 形(かたち)[01] が 似る{似ている}",
+ "id": "ID=239619_174848",
"chars": [
- "的",
- "絵",
- "賛",
- "賞"
+ "代",
+ "似",
+ "形",
+ "橋",
+ "現"
]
},
{
- "ja": "この橋を支えるには重い柱が必要だ。",
- "en": "Heavy posts are needed to sustain this bridge.",
- "expl": "此の{この} 橋(はし) を 支える(ささえる)[01] には 重い[01] 柱(はしら)[01] が 必要[01] だ",
- "id": "ID=59648_222321",
+ "ja": "衣服からその迷子の身元が確認された。",
+ "en": "The identity of the lost child was confirmed by its clothes.",
+ "expl": "衣服 から 其の[01]{その} 迷子 の 身元 が 確認 為れる{された}",
+ "id": "ID=28141_190981",
"chars": [
- "必",
- "支",
- "柱",
- "橋",
- "要",
- "重"
+ "元",
+ "子",
+ "服",
+ "確",
+ "衣",
+ "認",
+ "身",
+ "迷"
]
},
{
- "ja": "試験に備えて歴史を復習しなさい。",
- "en": "You'd better revise history for the exam.",
- "expl": "試験 に 備える[02]{備えて} 歴史 を 復習 為る(する){し} 為さい{なさい}",
- "id": "ID=263454_151102",
+ "ja": "席を確保するには列に並びさえすればいい。",
+ "en": "All you have to do to secure a seat is to wait in line.",
+ "expl": "席(せき) を 確保 為る(する){する} には 列 に 並び~ さえすれば いい",
+ "id": "ID=272105_142465",
"chars": [
- "備",
- "史",
- "復",
- "歴",
- "習",
- "試",
- "験"
+ "並",
+ "保",
+ "列",
+ "席",
+ "確"
]
}
]
@@ -2946,101 +2924,95 @@
{
"level": "N2a",
"chars": [
- "任",
- "商",
- "坂",
+ "助",
"完",
- "尊",
- "徒",
- "折",
- "担",
- "敬",
- "案",
+ "局",
+ "岸",
+ "府",
+ "成",
+ "政",
+ "格",
"泣",
- "異",
+ "清",
"登",
+ "相",
+ "算",
+ "管",
+ "育",
+ "背",
"腹",
"装",
- "論",
- "返",
- "郵",
- "関",
- "限"
+ "談",
+ "郵"
+ ],
+ "chars_p1": [
+ "保",
+ "形"
+ ],
+ "chars_p2": [
+ "必",
+ "要",
+ "願"
],
- "chars_p1": [],
- "chars_p2": [],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
- "ja": "ある晩、ひとりの商人が帰り道にその坂を登っていた。",
- "en": "One night a merchant was walking up the slope on his way home.",
- "expl": "或る{ある} 晩[01] 一人{ひとり} の 商人 が 帰り道 に 其の[01]{その} 坂 を 登る{登っていた}",
- "id": "ID=67148_229786",
+ "ja": "取りにおいでになるまで荷物は郵便局で保管します。",
+ "en": "The parcel will be kept at the post office until you call for it.",
+ "expl": "取る{取り} に お出でになる[02]{おいでになる} 迄{まで} 荷物[01] は 郵便局 で(#2028980) 保管 為る(する){します}",
+ "id": "ID=265879_148680",
"chars": [
- "人",
- "商",
- "坂",
- "帰",
- "晩",
- "登",
- "道"
- ]
- },
- {
- "ja": "その子供は空腹で泣いていた。",
- "en": "He was crying with hunger.",
- "expl": "其の[01]{その} 子供 は 空腹 で(#2028980) 泣く{泣いていた}",
- "id": "ID=47393_210130",
- "chars": [
- "供",
- "子",
- "泣",
- "空",
- "腹"
+ "便",
+ "保",
+ "取",
+ "局",
+ "物",
+ "管",
+ "荷",
+ "郵"
]
},
{
- "ja": "私に関する限り、その案に異論はありません。",
- "en": "So far as I am concerned, there is no objection to the plan.",
- "expl": "私(わたし)[01] に 関する限り 其の[01]{その} 案(あん)[01] に 異論 は 有る{ありません}",
- "id": "ID=250076_164432",
+ "ja": "政府に方針を変えさせるのは出来ない相談だ。",
+ "en": "It's like pulling teeth to ask the government to change their policy.",
+ "expl": "政府 に 方針 を 変える{変えさせる} の は 出来ない相談~ だ",
+ "id": "ID=271413_143155",
"chars": [
- "案",
- "異",
- "私",
- "論",
- "関",
- "限"
+ "出",
+ "変",
+ "府",
+ "政",
+ "方",
+ "来",
+ "相",
+ "談",
+ "針"
]
},
{
- "ja": "全ての生徒が担任の先生を尊敬している。",
- "en": "All the students look up to their homeroom teacher.",
- "expl": "全て{全ての} 生徒 が 担任 の 先生(せんせい)[01] を 尊敬{尊敬している}",
- "id": "ID=273716_140856",
+ "ja": "清算をお願いします。",
+ "en": "Check, please.",
+ "expl": "清算 を お願いします",
+ "id": "ID=21098_142862",
"chars": [
- "任",
- "先",
- "全",
- "尊",
- "徒",
- "担",
- "敬",
- "生"
+ "清",
+ "算",
+ "願"
]
},
{
- "ja": "折り返し商品を郵送するべし。",
- "en": "Please send the merchandise by return.",
- "expl": "折り返し[01] 商品 を 郵送 為る(する){する} 可し[01]{べし}",
- "id": "ID=272504_142066",
+ "ja": "教育は人格の形成を助ける。",
+ "en": "Education helps to mold character.",
+ "expl": "教育 は 人格 の 形成 を 助ける[04]~",
+ "id": "ID=19116_180340",
"chars": [
- "品",
- "商",
- "折",
- "返",
- "送",
- "郵"
+ "人",
+ "助",
+ "形",
+ "成",
+ "教",
+ "格",
+ "育"
]
},
{
@@ -3058,114 +3030,170 @@
"装",
"要"
]
+ },
+ {
+ "ja": "海岸へ背広を着ていく理由はない。",
+ "en": "There is no reason to wear a suit to the beach.",
+ "expl": "海岸 へ 背広 を 着る[01]{着て} 行く{いく} 理由 は 無い{ない}",
+ "id": "ID=22174_185043",
+ "chars": [
+ "岸",
+ "広",
+ "海",
+ "理",
+ "由",
+ "着",
+ "背"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "その子供は空腹で泣いていた。",
+ "en": "He was crying with hunger.",
+ "expl": "其の[01]{その} 子供 は 空腹 で(#2028980) 泣く{泣いていた}",
+ "id": "ID=47393_210130",
+ "chars": [
+ "供",
+ "子",
+ "泣",
+ "空",
+ "腹"
+ ]
}
]
},
{
"level": "N2a",
"chars": [
- "仲",
- "余",
- "加",
- "君",
- "失",
- "布",
- "常",
- "底",
- "忘",
- "最",
- "栄",
- "略",
- "省",
- "章",
+ "亡",
+ "価",
+ "値",
+ "勇",
+ "富",
+ "寺",
+ "庁",
+ "慣",
+ "晩",
+ "未",
+ "標",
+ "泳",
+ "湖",
+ "痛",
"羽",
- "財",
- "身",
- "馬",
+ "胃",
+ "象",
+ "降",
"鳴",
"鼻"
],
- "chars_p1": [],
- "chars_p2": [],
+ "chars_p1": [
+ "成",
+ "格",
+ "育"
+ ],
+ "chars_p2": [
+ "形"
+ ],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
- "ja": "その本の最終章は省略してよい。",
- "en": "You can omit the last chapter of the book.",
- "expl": "其の[01]{その} 本(ほん)[01] の 最終章~ は 省略 為る(する){して} 良い{よい}",
- "id": "ID=43944_206696",
+ "ja": "馬はじれったそうに鼻を鳴らした。",
+ "en": "The horse snorted impatiently.",
+ "expl": "馬[01] は 焦れったい{じれった} そう[01]{そうに} 鼻 を 鳴らす{鳴らした}",
+ "id": "ID=282378_121627",
"chars": [
- "最",
- "本",
- "略",
- "省",
- "章",
- "終"
+ "馬",
+ "鳴",
+ "鼻"
]
},
{
- "ja": "身に余る栄光。",
- "en": "The honor you are giving me is more than I deserve.",
- "expl": "身に余る栄光",
- "id": "ID=269814_144750",
+ "ja": "その未亡人は胃ガンで痛んでいた。",
+ "en": "The widow suffered from stomach cancer.",
+ "expl": "其の[01]{その} 未亡人 は 胃癌{胃ガン} で(#2028980) 痛む[01]{痛んでいた}",
+ "id": "ID=43839_206591",
"chars": [
- "余",
- "光",
- "栄",
- "身"
+ "亡",
+ "人",
+ "未",
+ "痛",
+ "胃"
]
},
{
- "ja": "私は財布を置き忘れた。",
- "en": "I left my purse behind.",
- "expl": "私(わたし)[01] は 財布 を 置き忘れる{置き忘れた}",
- "id": "ID=257698_156835",
+ "ja": "湖は白鳥が何羽か泳いでいて美しかった。",
+ "en": "The lake was beautiful with some swans swimming on it.",
+ "expl": "湖(みずうみ) は 白鳥[01] が 何(なん)[04] 羽(わ) か 泳ぐ{泳いでいて} 美しい{美しかった}",
+ "id": "ID=239987_174482",
"chars": [
- "布",
- "忘",
- "私",
- "置",
- "財"
+ "何",
+ "泳",
+ "湖",
+ "白",
+ "美",
+ "羽",
+ "鳥"
]
},
{
- "ja": "馬はじれったそうに鼻を鳴らした。",
- "en": "The horse snorted impatiently.",
- "expl": "馬[01] は 焦れったい{じれった} そう[01]{そうに} 鼻 を 鳴らす{鳴らした}",
- "id": "ID=282378_121627",
+ "ja": "気象庁は今晩雨が降ると言っている。",
+ "en": "The weather bureau says it will rain tonight.",
+ "expl": "気象庁~ は 今晩 雨 が 降る(ふる) と 言う{言っている}",
+ "id": "ID=20310_183188",
"chars": [
- "馬",
- "鳴",
- "鼻"
+ "今",
+ "庁",
+ "晩",
+ "気",
+ "言",
+ "象",
+ "降",
+ "雨"
]
},
{
- "ja": "君が仲間に加われないのは残念だ。",
- "en": "It is a pity that you can't join us.",
- "expl": "君(きみ)[01] が 仲間(なかま) に 加わる{加われない} の は 残念 だ",
- "id": "ID=17783_178929",
+ "ja": "習慣を変えるには勇気が必要だ。",
+ "en": "Courage is needed to change a custom.",
+ "expl": "習慣 を 変える には 勇気 が 必要[01] だ",
+ "id": "ID=266404_148155",
"chars": [
- "仲",
- "加",
- "君",
- "念",
- "残",
- "間"
+ "勇",
+ "変",
+ "必",
+ "慣",
+ "気",
+ "習",
+ "要"
]
},
{
- "ja": "失業者は常にどん底におちる羽目になります。",
- "en": "The unemployed always wind up at the bottom of the heap.",
- "expl": "失業者 は 常に どん底 に 落ちる[01]{おちる} 羽目 になる[01]{になります}",
- "id": "ID=264948_149610",
+ "ja": "その寺は訪れる価値がある。",
+ "en": "It is worth visiting the temple.",
+ "expl": "其の[01]{その} 寺(てら) は 訪れる 価値 が[01] 有る{ある}",
+ "id": "ID=47040_209777",
"chars": [
- "失",
- "常",
- "底",
- "業",
+ "価",
+ "値",
+ "寺",
+ "訪"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "教育の目標は、富や地位ではなく人格の形成にある。",
+ "en": "The goal of education is not wealth or status, but personal development.",
+ "expl": "教育{教育の} 目標(もくひょう) は 富 や 地位[01] だ{ではなく} 人格 の 形成 に 有る{ある}",
+ "id": "ID=19124_180348",
+ "chars": [
+ "人",
+ "位",
+ "地",
+ "富",
+ "形",
+ "成",
+ "教",
+ "格",
+ "標",
"目",
- "羽",
- "者"
+ "育"
]
}
]
@@ -3173,128 +3201,133 @@
{
"level": "N2a",
"chars": [
- "向",
- "善",
- "増",
- "変",
- "定",
- "実",
- "局",
- "展",
- "層",
- "当",
- "改",
- "景",
- "果",
- "比",
- "流",
- "示",
- "翌",
- "背",
- "著",
- "階"
+ "処",
+ "商",
+ "坂",
+ "孫",
+ "容",
+ "対",
+ "希",
+ "投",
+ "望",
+ "残",
+ "球",
+ "的",
+ "緑",
+ "胸",
+ "脳",
+ "複",
+ "角",
+ "識",
+ "資",
+ "静"
+ ],
+ "chars_p1": [
+ "晩",
+ "未",
+ "鳴"
+ ],
+ "chars_p2": [
+ "登"
],
- "chars_p1": [],
- "chars_p2": [],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
- "ja": "食料の供給は着実な改善を示している。",
- "en": "Food supply shows steady improvement.",
- "expl": "食料 の 供給 は 着実{着実な} 改善 を 示す{示している}",
- "id": "ID=268799_145763",
+ "ja": "そのケースは冷静に対処する必要がある。",
+ "en": "The occasion demands a cool head.",
+ "expl": "其の[01]{その} ケース[01] は 冷静{冷静に} 対処 為る(する){する} 必要[02] が[01] 有る{ある}",
+ "id": "ID=50514_213228",
"chars": [
- "供",
- "善",
- "実",
- "改",
- "料",
- "着",
- "示",
- "給",
- "食"
+ "冷",
+ "処",
+ "対",
+ "必",
+ "要",
+ "静"
]
},
{
- "ja": "私は翌朝パリに向かう予定だった。",
- "en": "I was leaving for Paris the next morning.",
- "expl": "私(わたし)[01] は 翌朝 巴里{パリ} に 向かう 予定 だ{だった}",
- "id": "ID=262123_152427",
+ "ja": "私の考えでは、資産の多角的に投資する必要がある。",
+ "en": "In my opinion, we need to diversify our assets.",
+ "expl": "私(わたし)[01]{私の} 考え で(#2028980) は 資産 の 多角的{多角的に} 投資 為る(する){する} 必要[02] が[01] 有る{ある}",
+ "id": "ID=250868_163644",
"chars": [
- "予",
- "向",
- "定",
- "朝",
+ "多",
+ "必",
+ "投",
+ "産",
+ "的",
"私",
- "翌"
+ "考",
+ "要",
+ "角",
+ "資"
]
},
{
- "ja": "この失業者の増加は不景気の当然な結果である。",
- "en": "This increase in the number of unemployed people is a result of the bad economy.",
- "expl": "此の{この} 失業者~ の 増加 は 不景気 の 当然{当然な} 結果 である",
- "id": "ID=808622_221490",
+ "ja": "子孫にきれいな、緑の地球を残したい。",
+ "en": "We want to leave our descendants a clean and green earth.",
+ "expl": "子孫 に 奇麗{きれいな} 緑[01] の 地球 を 残す{残し} たい",
+ "id": "ID=246098_168394",
"chars": [
- "不",
- "加",
- "増",
- "失",
- "当",
- "景",
- "果",
- "業",
- "気",
- "然",
- "結",
- "者"
+ "地",
+ "子",
+ "孫",
+ "残",
+ "球",
+ "緑"
]
},
{
- "ja": "展示会は大変印象的だった。",
- "en": "The exhibition was very impressive.",
- "expl": "展示会 は 大変 印象的 だ{だった}",
- "id": "ID=278987_125006",
+ "ja": "未来への希望で胸が高鳴る。",
+ "en": "My heart pounded at the future excitement.",
+ "expl": "未来[01] へ の 希望 で(#2028980) 胸 が 高鳴る",
+ "id": "ID=328019_75699",
"chars": [
- "会",
- "印",
- "変",
- "大",
- "展",
- "的",
- "示",
- "象"
+ "希",
+ "望",
+ "未",
+ "来",
+ "胸",
+ "高",
+ "鳴"
]
},
{
- "ja": "こういう流れになると結局、どんぐりの背比べになる。",
- "en": "Once things start going this way, in the end they'll all be much of a muchness.",
- "expl": "こう言う{こういう} 流れ[03]~ になる[01] と 結局 どんぐりの背比べ~ になる[01]",
- "id": "ID=329090_74629",
+ "ja": "研究者は頭脳の新しい受容器の複合体を識別する。",
+ "en": "Researchers Identify New Receptor Complex in Brain",
+ "expl": "研究者 は 頭脳(ずのう) の 新しい 受容器~ の 複合体~ を 識別 為る(する){する}",
+ "id": "ID=329352_74368",
"chars": [
- "局",
- "比",
- "流",
- "結",
- "背"
+ "体",
+ "別",
+ "受",
+ "合",
+ "器",
+ "容",
+ "新",
+ "研",
+ "究",
+ "者",
+ "脳",
+ "複",
+ "識",
+ "頭"
]
},
{
- "ja": "階層問題に対する、消費社会論の著である。",
- "en": "It is a literary work confronting the class problem of a consumer society.",
- "expl": "階層~ 問題 に対する 消費社会~ 論[02]~ の[01]{の} 著[01]~ である",
- "id": "ID=327443_76277",
+ "ja": "ある晩、ひとりの商人が帰り道にその坂を登っていた。",
+ "en": "One night a merchant was walking up the slope on his way home.",
+ "expl": "或る{ある} 晩[01] 一人{ひとり} の 商人 が 帰り道 に 其の[01]{その} 坂 を 登る{登っていた}",
+ "id": "ID=67148_229786",
"chars": [
- "会",
- "問",
- "対",
- "層",
- "消",
- "社",
- "著",
- "論",
- "費",
- "階",
- "題"
+ "人",
+ "商",
+ "坂",
+ "帰",
+ "晩",
+ "登",
+ "道"
]
}
]
@@ -3302,124 +3335,134 @@
{
"level": "N2a",
"chars": [
- "倍",
- "型",
- "将",
+ "例",
+ "具",
+ "危",
+ "囲",
+ "圧",
+ "基",
+ "守",
"差",
- "役",
- "志",
- "性",
- "旧",
- "械",
- "機",
- "率",
- "確",
- "級",
- "衣",
- "規",
- "認",
- "軍",
- "迷",
- "退",
- "除"
+ "打",
+ "点",
+ "然",
+ "石",
+ "箱",
+ "翌",
+ "覚",
+ "貝",
+ "貯",
+ "追",
+ "険",
+ "順"
+ ],
+ "chars_p1": [
+ "残",
+ "的"
],
- "chars_p1": [],
"chars_p2": [],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
- "ja": "効率的な機械が肉体労働に取って代わった。",
- "en": "Efficient machinery replaced manual labor.",
- "expl": "効率的{効率的な}~ 機械 が 肉体労働 に 取って代わる{取って代わった}",
- "id": "ID=240509_173961",
+ "ja": "翌日来た人達は危険にみまわれた。",
+ "en": "Those who came on the following day were in danger.",
+ "expl": "翌日 来る(くる){来た} 人達 は 危険 に 見舞われる{みまわれた}",
+ "id": "ID=324979_78737",
"chars": [
- "代",
- "体",
- "働",
- "労",
- "効",
- "取",
- "械",
- "機",
- "率",
- "的",
- "肉"
+ "人",
+ "危",
+ "日",
+ "来",
+ "翌",
+ "達",
+ "険"
]
},
{
- "ja": "衣服からその迷子の身元が確認された。",
- "en": "The identity of the lost child was confirmed by its clothes.",
- "expl": "衣服 から 其の[01]{その} 迷子 の 身元 が 確認 為れる{された}",
- "id": "ID=28141_190981",
+ "ja": "例えば、温度計や気圧計などの計器は器具です。",
+ "en": "For instance, gauges, such as thermometers and barometers, are instruments.",
+ "expl": "例えば 温度計 や 気圧計 等(など){など} の 計器~ は 器具 です",
+ "id": "ID=326010_77708",
"chars": [
- "元",
- "子",
- "服",
- "確",
- "衣",
- "認",
- "身",
- "迷"
+ "例",
+ "具",
+ "器",
+ "圧",
+ "度",
+ "気",
+ "温",
+ "計"
]
},
{
- "ja": "その将軍は退役後ひっそり余生を送った。",
- "en": "The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.",
- "expl": "其の[01]{その} 将軍 は 退役~ 後(あと)[02] ひっそり~ 余生~ を 送る{送った}",
- "id": "ID=46559_209298",
+ "ja": "私たちの周囲の美しい自然を守ろう。",
+ "en": "Let's keep beautiful nature around us.",
+ "expl": "私たち の 周囲[01] の 美しい 自然[01] を 守る{守ろう}",
+ "id": "ID=247559_166943",
"chars": [
- "余",
- "将",
- "役",
- "後",
- "生",
- "軍",
- "退",
- "送"
+ "周",
+ "囲",
+ "守",
+ "然",
+ "私",
+ "美",
+ "自"
]
},
{
- "ja": "志願者は女性に限ると規定されている。",
- "en": "It is provided that the applicants must be woman.",
- "expl": "志願者 は 女性[01] に 限る と 規定 為れる{されている}",
- "id": "ID=246200_168293",
+ "ja": "順を追って基本的なタグを覚えていこう。",
+ "en": "Let's learn the basic tags in order.",
+ "expl": "順を追って~ 基本的{基本的な}~ タグ~ を 覚える{覚えて} 行く{いこう}",
+ "id": "ID=327692_76026",
"chars": [
- "女",
- "定",
- "志",
- "性",
- "者",
- "規",
- "限",
- "願"
+ "基",
+ "本",
+ "的",
+ "覚",
+ "追",
+ "順"
]
},
{
- "ja": "新しいコンピューターは旧型よりも10倍速い。",
- "en": "The new computer is ten times as fast as the old one.",
- "expl": "新しい コンピュータ{コンピューター} は 旧型~ よりも 倍[02] 早い[01]{速い}",
- "id": "ID=269070_145493",
+ "ja": "私達は3点差で相手チームを打ち負かした。",
+ "en": "We defeated the other team by 3 points.",
+ "expl": "私たち{私達} は 点差 で(#2028980) 相手 チーム を 打ち負かす{打ち負かした}",
+ "id": "ID=262675_151879",
"chars": [
- "倍",
- "型",
- "新",
- "旧",
- "速"
+ "差",
+ "手",
+ "打",
+ "点",
+ "相",
+ "私",
+ "負",
+ "達"
]
},
{
- "ja": "制服は階級の差を取り除くだろうか。",
- "en": "Does a uniform eliminate class difference?",
- "expl": "制服 は 階級 の 差 を 取り除く だろうか",
- "id": "ID=271258_143309",
+ "ja": "私が手にしてるのは貝の化石です。",
+ "en": "What I have in my hand is a fossil seashell.",
+ "expl": "私(わたし)[01] が 手にする[01]{手にしてる}~ の は 貝(かい)~ の 化石~ です",
+ "id": "ID=246809_167691",
"chars": [
- "制",
- "取",
- "差",
- "服",
- "級",
- "除",
- "階"
+ "化",
+ "手",
+ "石",
+ "私",
+ "貝"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "貯金箱にはお金は全く残っていなかった。",
+ "en": "None of the money was left in the money box.",
+ "expl": "貯金箱~ には お金 は 全く 残る{残っていなかった}",
+ "id": "ID=277714_126278",
+ "chars": [
+ "全",
+ "残",
+ "箱",
+ "貯",
+ "金"
]
}
]
@@ -3427,139 +3470,144 @@
{
"level": "N2a",
"chars": [
- "並",
- "保",
- "候",
- "兆",
- "再",
- "列",
- "化",
- "号",
- "営",
- "宝",
- "席",
- "整",
- "札",
- "欲",
+ "修",
+ "利",
+ "固",
+ "城",
+ "境",
+ "復",
+ "採",
+ "星",
+ "査",
+ "械",
+ "機",
"活",
- "港",
- "番",
- "石",
- "編",
- "香"
+ "液",
+ "率",
+ "砂",
+ "移",
+ "築",
+ "蒸",
+ "血",
+ "雲"
],
"chars_p1": [],
- "chars_p2": [],
+ "chars_p2": [
+ "的"
+ ],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
- "ja": "あなたの出発の準備がすべて整うよう取り計らいます。",
- "en": "I will see to it that everything is ready for your departure.",
- "expl": "貴方(あなた)[01]{あなた} の 出発 の 準備 が 全て{すべて} 整う~ 様(よう){よう} 取り計らう{取り計らいます}",
- "id": "ID=70569_233199",
+ "ja": "砂利をセメントで固める必要がある。",
+ "en": "We need to bind gravel with cement.",
+ "expl": "砂利[01] を セメント で(#2028980) 固める 必要[02] が[01] 有る{ある}",
+ "id": "ID=243616_170864",
"chars": [
- "備",
- "出",
- "取",
- "整",
- "準",
- "発",
- "計"
+ "利",
+ "固",
+ "必",
+ "砂",
+ "要"
]
},
{
- "ja": "営業活動を強化するために再編成する必要があります。",
- "en": "We need to reorganize it in order to strengthen our business activities.",
- "expl": "営業活動~ を 強化 為る(する){する} 為に{ために} 再編成~ 為る(する){する} 必要[02] が[01] 有る{あります}",
- "id": "ID=26500_189352",
+ "ja": "効率的な機械が肉体労働に取って代わった。",
+ "en": "Efficient machinery replaced manual labor.",
+ "expl": "効率的{効率的な}~ 機械 が 肉体労働 に 取って代わる{取って代わった}",
+ "id": "ID=240509_173961",
"chars": [
- "再",
- "動",
- "化",
- "営",
- "強",
- "必",
- "成",
- "業",
- "活",
- "編",
- "要"
+ "代",
+ "体",
+ "働",
+ "労",
+ "効",
+ "取",
+ "械",
+ "機",
+ "率",
+ "的",
+ "肉"
]
},
{
- "ja": "席を確保するには列に並びさえすればいい。",
- "en": "All you have to do to secure a seat is to wait in line.",
- "expl": "席(せき) を 確保 為る(する){する} には 列 に 並び~ さえすれば いい",
- "id": "ID=272105_142465",
+ "ja": "雲は蒸気の固まりである。",
+ "en": "A cloud is a mass of vapor.",
+ "expl": "雲 は 蒸気 の 塊{固まり} である",
+ "id": "ID=429824_189364",
"chars": [
- "並",
- "保",
- "列",
- "席",
- "確"
+ "固",
+ "気",
+ "蒸",
+ "雲"
]
},
{
- "ja": "私は各生徒用に番号札を使います。",
- "en": "I use numbered index cards for each student.",
- "expl": "私(わたし)[01] は 各(かく) 生徒 用[02] に 番号札~ を 使う[01]{使います}",
- "id": "ID=256638_157892",
+ "ja": "病院で検査用の血液を採血した。",
+ "en": "They took a sample of my blood at the hospital.",
+ "expl": "病院 で(#2028980) 検査 用[02] の 血液 を 採血~ 為る(する){した}",
+ "id": "ID=318371_85342",
"chars": [
- "使",
- "号",
- "各",
- "徒",
- "札",
- "生",
+ "採",
+ "査",
+ "検",
+ "液",
"用",
- "番",
- "私"
+ "病",
+ "血",
+ "院"
]
},
{
- "ja": "展示されている宝石が消えた。",
- "en": "The jewels on display disappeared.",
- "expl": "展示 為れる{されている} 宝石 が 消える(きえる){消えた}",
- "id": "ID=278986_125007",
+ "ja": "その城は修復され市民に公開されている。",
+ "en": "The castle has been restored and is open to the public.",
+ "expl": "其の[01]{その} 城(しろ) は 修復~ 為れる{され} 市民 に 公開 為れる{されている}",
+ "id": "ID=46220_208960",
"chars": [
- "宝",
- "展",
- "消",
- "石",
- "示"
+ "修",
+ "公",
+ "城",
+ "市",
+ "復",
+ "民",
+ "開"
]
},
{
- "ja": "食欲が急に減退するのは病気の兆候である事がある。",
- "en": "Sudden decrease in appetite is sometimes a sign of illness.",
- "expl": "食欲 が 急に[02] 減退 為る(する){する} の は 病気{病気の} 兆候 で(#2028980) 有る{ある} 事がある",
- "id": "ID=268793_145769",
+ "ja": "多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。",
+ "en": "Many families left to make a new life on the frontier.",
+ "expl": "多く の 家族 が 新生活 を 築く 為に{ために} 辺境~ 地方 に 移住 為る(する){した}",
+ "id": "ID=274796_138439",
"chars": [
- "事",
- "候",
- "兆",
- "急",
- "欲",
- "気",
- "減",
- "病",
- "退",
- "食"
+ "住",
+ "地",
+ "境",
+ "多",
+ "家",
+ "新",
+ "方",
+ "族",
+ "活",
+ "生",
+ "移",
+ "築",
+ "辺"
]
},
{
- "ja": "飛行機は香港の方向に飛んでいった。",
- "en": "The plane flew away in the direction of Hong Kong.",
- "expl": "飛行機 は 香港 の 方向 に 飛ぶ[01]{飛んで} 行く{いった}",
- "id": "ID=318066_85647",
+ "ja": "昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。",
+ "en": "Early explorers used the stars for navigation.",
+ "expl": "昔{昔の} 探検家 達{たち} は 航海 為る(する){する} のに 星(ほし)[01] を 利用 為る(する){した}",
+ "id": "ID=272150_142420",
"chars": [
- "向",
- "方",
- "機",
- "港",
- "行",
- "飛",
- "香"
+ "利",
+ "家",
+ "探",
+ "昔",
+ "星",
+ "検",
+ "海",
+ "用",
+ "航"
]
}
]
@@ -3567,138 +3615,125 @@
{
"level": "N2a",
"chars": [
- "亡",
- "仮",
- "例",
- "具",
- "器",
- "圧",
- "宿",
- "未",
- "査",
- "油",
- "痛",
- "税",
- "管",
- "職",
- "育",
- "胃",
- "貝",
- "輸",
- "過",
+ "君",
+ "因",
+ "在",
+ "失",
+ "委",
+ "底",
+ "念",
+ "情",
+ "愛",
+ "承",
+ "故",
+ "材",
+ "案",
+ "測",
+ "異",
+ "程",
+ "製",
+ "調",
+ "造",
"量"
],
- "chars_p1": [],
+ "chars_p1": [
+ "査"
+ ],
"chars_p2": [],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
- "ja": "例えば、温度計や気圧計などの計器は器具です。",
- "en": "For instance, gauges, such as thermometers and barometers, are instruments.",
- "expl": "例えば 温度計 や 気圧計 等(など){など} の 計器~ は 器具 です",
- "id": "ID=326010_77708",
+ "ja": "委員会は予算案を承認した。",
+ "en": "The committee approved the draft budget.",
+ "expl": "委員会 は 予算案 を 承認 為る(する){した}",
+ "id": "ID=28238_191078",
"chars": [
- "例",
- "具",
- "器",
- "圧",
- "度",
- "気",
- "温",
- "計"
- ]
- },
- {
- "ja": "私が手にしてるのは貝の化石です。",
- "en": "What I have in my hand is a fossil seashell.",
- "expl": "私(わたし)[01] が 手にする[01]{手にしてる}~ の は 貝(かい)~ の 化石~ です",
- "id": "ID=246809_167691",
- "chars": [
- "化",
- "手",
- "石",
- "私",
- "貝"
+ "予",
+ "会",
+ "員",
+ "委",
+ "承",
+ "案",
+ "算",
+ "認"
]
},
{
- "ja": "上級管理職は部下の教育に多くの時間を費やす。",
- "en": "Senior executives spend a lot of time training their subordinates.",
- "expl": "上級管理職~ は 部下 の 教育 に 多く の 時間[01] を 費やす",
- "id": "ID=268298_146264",
+ "ja": "大量の材木が紙の製造に使われている。",
+ "en": "Large amounts of timber are used in paper making.",
+ "expl": "大量 の 材木 が 紙(かみ) の 製造 に 使う{使われている}",
+ "id": "ID=276000_137236",
"chars": [
- "上",
- "下",
- "多",
- "教",
- "時",
- "理",
- "管",
- "級",
- "職",
- "育",
- "費",
- "部",
- "間"
+ "使",
+ "大",
+ "木",
+ "材",
+ "紙",
+ "製",
+ "造",
+ "量"
]
},
{
- "ja": "この世は仮の宿に過ぎない。",
- "en": "This world is but a place of passage.",
- "expl": "この世 は 仮(かり)[01]{仮の} 宿 に過ぎない",
- "id": "ID=58256_220934",
+ "ja": "君には心底失望したよ。",
+ "en": "I'm very disappointed in you.",
+ "expl": "君(きみ) に は 心底[02]~ 失望 為る(する){した} よ",
+ "id": "ID=1553432_2312099",
"chars": [
- "世",
- "仮",
- "宿",
- "過"
+ "君",
+ "失",
+ "底",
+ "心",
+ "望"
]
},
{
- "ja": "その未亡人は胃ガンで痛んでいた。",
- "en": "The widow suffered from stomach cancer.",
- "expl": "其の[01]{その} 未亡人 は 胃癌{胃ガン} で(#2028980) 痛む[01]{痛んでいた}",
- "id": "ID=43839_206591",
+ "ja": "警察は現在、事故の原因を調査中である。",
+ "en": "The police are now investigating the cause of the accident.",
+ "expl": "警察 は 現在[01] 事故 の 原因 を 調査 中(ちゅう)[04] である",
+ "id": "ID=238275_176190",
"chars": [
- "亡",
- "人",
- "未",
- "痛",
- "胃"
+ "中",
+ "事",
+ "原",
+ "因",
+ "在",
+ "察",
+ "故",
+ "査",
+ "現",
+ "調",
+ "警"
]
},
{
- "ja": "私は航空の関税で身体検査を受けた。",
- "en": "I was searched by the customs officers at the airport.",
- "expl": "私(わたし)[01] は 航空 の 関税 で(#2028980) 体(からだ){身体} 検査 を 受ける{受けた}",
- "id": "ID=257406_157128",
+ "ja": "私たちの国に対する愛情の程度はそれぞれ異なる。",
+ "en": "We love our country with every grade of love.",
+ "expl": "私たち の 国[01] に対する 愛情 の 程度 は 夫れ夫れ{それぞれ} 異なる",
+ "id": "ID=247527_166974",
"chars": [
- "体",
- "受",
- "査",
- "検",
+ "国",
+ "対",
+ "度",
+ "情",
+ "愛",
+ "異",
"私",
- "税",
- "空",
- "航",
- "身",
- "関"
+ "程"
]
},
{
- "ja": "日本は多量の石油を輸入している。",
- "en": "Japan imports a large quantity of oil.",
- "expl": "日本 は 多量 の 石油 を 輸入 為る(する){している}",
- "id": "ID=281573_122430",
+ "ja": "残念ながら、あなたの予測は的外れでした。",
+ "en": "I'm afraid your prediction was wide of the mark.",
+ "expl": "残念ながら 貴方(あなた)[01]{あなた} の 予測 は 的外れ です{でした}",
+ "id": "ID=245232_169254",
"chars": [
- "入",
- "多",
- "日",
- "本",
- "油",
- "石",
- "輸",
- "量"
+ "予",
+ "外",
+ "念",
+ "残",
+ "測",
+ "的"
]
}
]
@@ -3706,158 +3741,138 @@
{
"level": "N2a",
"chars": [
- "乱",
- "党",
- "共",
- "和",
- "園",
- "宅",
- "希",
- "戸",
- "技",
- "敗",
- "望",
- "科",
- "胸",
- "術",
- "表",
- "補",
- "談",
- "遊",
- "非",
- "類"
+ "信",
+ "刻",
+ "勤",
+ "厚",
+ "善",
+ "宝",
+ "実",
+ "害",
+ "展",
+ "性",
+ "改",
+ "河",
+ "浴",
+ "深",
+ "燃",
+ "申",
+ "示",
+ "礼",
+ "豊",
+ "陸"
+ ],
+ "chars_p1": [
+ "念"
],
- "chars_p1": [],
"chars_p2": [],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
- "ja": "人類は科学技術を平和的に利用すべきである。",
- "en": "Man should make peaceful use of technologies.",
- "expl": "人類 は 科学技術 を 平和的{平和的に} 利用 す可き{すべき} である",
- "id": "ID=270652_143914",
+ "ja": "私は勤勉の重要性に対する信念を持っている。",
+ "en": "I hold a belief in the importance of hard work.",
+ "expl": "私(わたし)[01] は 勤勉 の 重要性 に対する 信念 を 持つ{持っている}",
+ "id": "ID=256951_157581",
"chars": [
- "人",
- "利",
- "和",
- "学",
- "平",
- "技",
- "用",
- "的",
- "科",
- "術",
- "類"
+ "信",
+ "勉",
+ "勤",
+ "対",
+ "念",
+ "性",
+ "持",
+ "私",
+ "要",
+ "重"
]
},
{
- "ja": "一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。",
- "en": "The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.",
- "expl": "一戸建て{一戸建}~ より 共同住宅~ に 住む 世帯 の 増加率~ の 方(ほう) が 高い",
- "id": "ID=329462_74258",
+ "ja": "年々公害問題は深刻になってきている。",
+ "en": "From year to year, pollution problems are becoming more and more serious.",
+ "expl": "年々 公害問題 は 深刻 になる{になって} 来る(くる){きている}",
+ "id": "ID=282209_121796",
"chars": [
- "一",
- "世",
- "住",
- "共",
- "加",
- "同",
- "増",
- "宅",
- "帯",
- "建",
- "戸",
- "方",
- "率",
- "高"
+ "公",
+ "刻",
+ "問",
+ "害",
+ "年",
+ "深",
+ "題"
]
},
{
- "ja": "万一雨が降ったら、園遊会が混乱するだろう。",
- "en": "If it should rain, the garden party would be in a mess.",
- "expl": "万一[02] 雨 が 降る(ふる){降ったら} 園遊会 が 混乱 為る(する){する} だろう",
- "id": "ID=322540_81175",
+ "ja": "ご好意に対し厚くお礼を申し上げます。",
+ "en": "I'm deeply grateful for your kindness.",
+ "expl": "御(ご){ご} 好意 に対し 厚い[02]{厚く}~ お礼 を 申し上げる[01]{申し上げます}",
+ "id": "ID=54471_217164",
"chars": [
- "一",
- "万",
- "乱",
- "会",
- "園",
- "混",
- "遊",
- "降",
- "雨"
+ "上",
+ "厚",
+ "好",
+ "対",
+ "意",
+ "申",
+ "礼"
]
},
{
- "ja": "未来への希望で胸が高鳴る。",
- "en": "My heart pounded at the future excitement.",
- "expl": "未来[01] へ の 希望 で(#2028980) 胸 が 高鳴る",
- "id": "ID=328019_75699",
+ "ja": "その大陸は化石燃料が豊富だ。",
+ "en": "The continent is abundant in fossil fuels.",
+ "expl": "其の[01]{その} 大陸 は 化石燃料~ が 豊富 だ",
+ "id": "ID=45479_208222",
"chars": [
- "希",
- "望",
- "未",
- "来",
- "胸",
- "高",
- "鳴"
+ "化",
+ "大",
+ "富",
+ "料",
+ "燃",
+ "石",
+ "豊",
+ "陸"
]
},
{
- "ja": "算数教育が非常に大事だと痛切に感じていた。",
- "en": "I was acutely aware of how very important mathematical education was.",
- "expl": "算数 教育 が 非常に 大事(だいじ)[01] だ と 痛切{痛切に} 感じる{感じていた}",
- "id": "ID=644325_644324",
+ "ja": "この河で水浴するのは危険だ。",
+ "en": "It is dangerous to bathe in this river.",
+ "expl": "此の{この} 川[01]{河} で(#2028980) 水浴~ 為る(する){する} の は 危険 だ",
+ "id": "ID=60083_222753",
"chars": [
- "事",
- "切",
- "大",
- "常",
- "感",
- "教",
- "数",
- "痛",
- "算",
- "育",
- "非"
+ "危",
+ "水",
+ "河",
+ "浴",
+ "険"
]
},
{
- "ja": "新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。",
- "en": "The newspaper declared for the Republican candidate.",
- "expl": "新聞 は 其の[01]{その} 共和党~ 候補[01] を 支持 為る(する){する} 立場 を 表明 為る(する){した}",
- "id": "ID=269423_145140",
+ "ja": "食料の供給は着実な改善を示している。",
+ "en": "Food supply shows steady improvement.",
+ "expl": "食料 の 供給 は 着実{着実な} 改善 を 示す{示している}",
+ "id": "ID=268799_145763",
"chars": [
- "候",
- "党",
- "共",
- "和",
- "場",
- "持",
- "支",
- "新",
- "明",
- "立",
- "聞",
- "表",
- "補"
+ "供",
+ "善",
+ "実",
+ "改",
+ "料",
+ "着",
+ "示",
+ "給",
+ "食"
]
},
{
- "ja": "和平会談は再度失敗した。",
- "en": "The peace talks failed again.",
- "expl": "和平会談 は 再度 失敗 為る(する){した}",
- "id": "ID=326512_77207",
+ "ja": "展示されている宝石が消えた。",
+ "en": "The jewels on display disappeared.",
+ "expl": "展示 為れる{されている} 宝石 が 消える(きえる){消えた}",
+ "id": "ID=278986_125007",
"chars": [
- "会",
- "再",
- "和",
- "失",
- "平",
- "度",
- "敗",
- "談"
+ "宝",
+ "展",
+ "消",
+ "石",
+ "示"
]
}
]
@@ -3865,135 +3880,130 @@
{
"level": "N2a",
"chars": [
- "児",
- "冷",
- "存",
- "季",
- "専",
- "庫",
- "拾",
- "末",
- "版",
- "童",
- "筆",
- "節",
- "糸",
- "紅",
+ "争",
+ "伝",
+ "副",
+ "布",
+ "式",
+ "役",
+ "戦",
+ "様",
+ "段",
+ "毛",
+ "油",
+ "炭",
+ "犯",
+ "種",
+ "純",
+ "罪",
"葉",
- "蔵",
- "観",
- "設",
- "針",
- "防"
+ "虫",
+ "詞",
+ "類"
+ ],
+ "chars_p1": [
+ "燃"
],
- "chars_p1": [],
"chars_p2": [],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
- "ja": "その出版社は児童文学を専門にしている。",
- "en": "That publisher specialises in children's books.",
- "expl": "其の[01]{その} 出版社 は 児童文学~ を 専門 に 為る(する){している}",
- "id": "ID=46681_209420",
+ "ja": "この種の毛布は十分に虫干ししなければならない。",
+ "en": "This kind of blanket needs good airing.",
+ "expl": "この種{この種の} 毛布 は 十分(じゅうぶん)[01]{十分に} 虫干し~ 為る(する){し} ねばならない{なければならない}",
+ "id": "ID=58593_221270",
"chars": [
- "児",
- "出",
- "学",
- "専",
- "文",
- "版",
- "社",
- "童",
- "門"
- ]
- },
- {
- "ja": "夏は、女性が一番美しく見える季節だ。",
- "en": "Summer is the season when women look most beautiful.",
- "expl": "夏(なつ) は 女性[01] が 一番(いちばん)[01] 美しい{美しく} 見える(みえる) 季節 だ",
- "id": "ID=24350_187213",
- "chars": [
- "一",
- "夏",
- "女",
- "季",
- "性",
- "番",
- "節",
- "美",
- "見"
+ "分",
+ "十",
+ "布",
+ "干",
+ "毛",
+ "種",
+ "虫"
]
},
{
- "ja": "おばあちゃんは身をかがめて糸の付いた針を拾った。",
- "en": "My grandma stooped down and picked up a needle and thread.",
- "expl": "お祖母ちゃん{おばあちゃん} は 身をかがめる{身をかがめて} 糸(いと)~ の 付く(つく){付いた} 針[01] を 拾う[01]{拾った}",
- "id": "ID=64936_164243",
+ "ja": "戦争は人類に対する犯罪だ。",
+ "en": "War is a crime against humanity.",
+ "expl": "戦争 は 人類 に対する 犯罪~ だ",
+ "id": "ID=530605_141259",
"chars": [
- "付",
- "拾",
- "糸",
- "身",
- "針"
+ "争",
+ "人",
+ "対",
+ "戦",
+ "犯",
+ "罪",
+ "類"
]
},
{
- "ja": "冷蔵庫は食べ物を保存するのに役立つ。",
- "en": "Refrigerators help to preserve food.",
- "expl": "冷蔵庫 は 食べ物 を 保存 為る(する){する} のに 役立つ",
- "id": "ID=326083_77635",
+ "ja": "新しい学校は単純で近代的な様式で建てられている。",
+ "en": "The new school is of simple and modern construction.",
+ "expl": "新しい 学校 は 単純 で(#2028980) 近代的{近代的な} 様式 で(#2028980) 建てる{建てられている}",
+ "id": "ID=269119_145444",
"chars": [
- "保",
- "冷",
- "存",
- "庫",
- "役",
- "物",
- "立",
- "蔵",
- "食"
+ "代",
+ "単",
+ "学",
+ "建",
+ "式",
+ "新",
+ "校",
+ "様",
+ "的",
+ "純",
+ "近"
]
},
{
- "ja": "その美観は筆では書き表せない。",
- "en": "The beauty of the sight is beyond description.",
- "expl": "其の[01]{その} 美観~ は 筆 で(#2028980) は 書き表す[01]{書き表せない}~",
- "id": "ID=44334_207084",
+ "ja": "言葉は人々が他人と意思伝達をする手段である。",
+ "en": "Language is the means by which people communicate with others.",
+ "expl": "言葉 は 人々(ひとびと) が 他人 と 意思 伝達 を 為る(する)[01]{する} 手段 である",
+ "id": "ID=239788_174681",
"chars": [
- "書",
- "筆",
- "美",
- "表",
- "観"
+ "人",
+ "他",
+ "伝",
+ "思",
+ "意",
+ "手",
+ "段",
+ "葉",
+ "言",
+ "達"
]
},
{
- "ja": "夏の末と秋には紅葉が見られる。",
- "en": "In late summer and autumn one can see the leaves change colour.",
- "expl": "夏(なつ) の 末(すえ) と 秋(あき) には 紅葉(#1578780) が 見る{見られる}",
- "id": "ID=24353_187216",
+ "ja": "英語の副詞の中には形容詞の役目をするものがある。",
+ "en": "Some English adverbs function as adjectives.",
+ "expl": "英語 の 副詞~ の 中(なか) には 形容詞 の 役目 を 為る(する)[01]{する} 物(もの){もの} が[01] 有る{ある}",
+ "id": "ID=26310_189163",
"chars": [
- "夏",
- "末",
- "秋",
- "紅",
- "葉",
- "見"
+ "中",
+ "副",
+ "容",
+ "形",
+ "役",
+ "目",
+ "英",
+ "詞",
+ "語"
]
},
{
- "ja": "この美術館には防火の設備がある。",
- "en": "This museum is equipped with a fire prevention system.",
- "expl": "此の{この} 美術館 には 防火 の 設備 が[01] 有る{ある}",
- "id": "ID=57447_220128",
+ "ja": "石炭や石油やガスを燃やすと、様々なガスが発生する。",
+ "en": "If we burn fuels such as coal, oil and gas, they give off various gases.",
+ "expl": "石炭 や 石油 や 瓦斯{ガス} を 燃やす と 様々(さまざま){様々な} 瓦斯{ガス} が 発生[01] 為る(する){する}",
+ "id": "ID=272239_142332",
"chars": [
- "備",
- "火",
- "美",
- "術",
- "設",
- "防",
- "館"
+ "様",
+ "油",
+ "炭",
+ "燃",
+ "生",
+ "発",
+ "石"
]
}
]
@@ -4001,61 +4011,129 @@
{
"level": "N2a",
"chars": [
- "価",
- "側",
- "内",
- "助",
- "応",
- "想",
- "招",
- "採",
+ "乱",
+ "億",
+ "則",
+ "可",
+ "接",
+ "昨",
"暴",
- "格",
- "満",
+ "欠",
+ "決",
+ "法",
+ "混",
"無",
- "窓",
- "竹",
+ "留",
+ "直",
+ "積",
"落",
- "記",
- "谷",
- "路",
- "際",
- "黄"
+ "規",
+ "論",
+ "遊",
+ "過"
+ ],
+ "chars_p1": [
+ "詞"
+ ],
+ "chars_p2": [
+ "実"
],
- "chars_p1": [],
- "chars_p2": [],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
- "ja": "谷は赤や黄色の葉で色づいていた。",
- "en": "The valley was aflame with red and yellow leaves.",
- "expl": "谷 は 赤[01] や 黄色 の 葉(は) で(#2028980) 色付く{色づいていた}",
- "id": "ID=276092_137144",
+ "ja": "万一雨が降ったら、園遊会が混乱するだろう。",
+ "en": "If it should rain, the garden party would be in a mess.",
+ "expl": "万一[02] 雨 が 降る(ふる){降ったら} 園遊会 が 混乱 為る(する){する} だろう",
+ "id": "ID=322540_81175",
"chars": [
- "色",
- "葉",
- "谷",
- "赤",
- "黄"
+ "一",
+ "万",
+ "乱",
+ "会",
+ "園",
+ "混",
+ "遊",
+ "降",
+ "雨"
]
},
{
- "ja": "予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。",
- "en": "Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.",
- "expl": "予約[01] の 際(さい) に 聞く{聞いた} 確認 番号 を 私(わたし)[01] に 教える{教えて} 下さい",
- "id": "ID=324734_78982",
+ "ja": "新しい製造過程は高い歩留まりを可能にする。",
+ "en": "The new production process achieves a high yield.",
+ "expl": "新しい 製造 過程 は 高い[03]~ 歩留まり~ を 可能 に 為る(する){する}",
+ "id": "ID=269199_145364",
"chars": [
- "下",
- "予",
- "号",
- "教",
- "番",
- "確",
- "私",
- "約",
- "聞",
- "認",
- "際"
+ "可",
+ "新",
+ "歩",
+ "留",
+ "程",
+ "能",
+ "製",
+ "造",
+ "過",
+ "高"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "英語を学習する上で不可欠な、不規則動詞の活用。",
+ "en": "Conjugation of irregular verbs - essential for those learning English.",
+ "expl": "英語 を 学習 為る(する){する} 上(うえ) で(#2028980) 不可欠{不可欠な} 不規則動詞~ の 活用[02]~",
+ "id": "ID=328567_75152",
+ "chars": [
+ "上",
+ "不",
+ "則",
+ "動",
+ "可",
+ "学",
+ "欠",
+ "活",
+ "用",
+ "習",
+ "英",
+ "規",
+ "詞",
+ "語"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "日本の昨年の海外直接投資は100億ドルに達した。",
+ "en": "Japan's foreign direct investment reached $10 billion last year.",
+ "expl": "日本 の 昨年 の 海外直接投資~ は 億 弗[01]{ドル} に 達する{達した}",
+ "id": "ID=281391_122612",
+ "chars": [
+ "億",
+ "外",
+ "年",
+ "投",
+ "接",
+ "日",
+ "昨",
+ "本",
+ "海",
+ "直",
+ "資",
+ "達"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "科学は単に事実と方法論の集積では決してない。",
+ "en": "Science is far more than a collection of facts and methods.",
+ "expl": "科学 は 単に 事実 と 方法論 の 集積~ で(#2028980) は 決して 無い{ない}",
+ "id": "ID=24003_186866",
+ "chars": [
+ "事",
+ "単",
+ "学",
+ "実",
+ "方",
+ "決",
+ "法",
+ "科",
+ "積",
+ "論",
+ "集"
]
},
{
@@ -4074,199 +4152,140 @@
"無",
"落"
]
- },
- {
- "ja": "その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。",
- "en": "The memoir breathes the deepest respect for his father.",
- "expl": "其の[01]{その} 回想 記~ は 父 に対する 深い 尊敬 に 満ち溢れる{満ち溢れている}",
- "id": "ID=49032_211755",
- "chars": [
- "回",
- "対",
- "尊",
- "想",
- "敬",
- "深",
- "満",
- "溢",
- "父",
- "記"
- ]
- },
- {
- "ja": "私の助言は新しい路線を採用することである。",
- "en": "My advice is to adopt a new line.",
- "expl": "私(わたし)[01]{私の} 助言 は 新しい 路線 を 採用 為る(する){する} 事(こと){こと} である",
- "id": "ID=251210_163302",
- "chars": [
- "助",
- "採",
- "新",
- "用",
- "私",
- "線",
- "言",
- "路"
- ]
- },
- {
- "ja": "窓側の席をご希望ですか。",
- "en": "Would you like a window seat?",
- "expl": "窓側{窓側の} 席(せき) を 御(ご){ご} 希望 ですか",
- "id": "ID=274254_140319",
- "chars": [
- "側",
- "希",
- "席",
- "望",
- "窓"
- ]
- },
- {
- "ja": "竹内だけは招待に応じなかった。",
- "en": "Only Takeuchi didn't accept the invitation.",
- "expl": "丈(だけ){だけ} は 招待 に 応じる{応じなかった}",
- "id": "ID=328816_74903",
- "chars": [
- "内",
- "待",
- "応",
- "招",
- "竹"
- ]
}
]
},
{
"level": "N2a",
"chars": [
- "争",
- "位",
- "優",
- "公",
- "勇",
- "勢",
- "反",
- "境",
- "央",
- "客",
- "座",
- "戦",
- "捨",
- "束",
- "板",
- "武",
- "看",
- "破",
- "訪",
- "逆"
+ "協",
+ "印",
+ "向",
+ "定",
+ "層",
+ "幸",
+ "律",
+ "得",
+ "損",
+ "港",
+ "禁",
+ "福",
+ "絶",
+ "著",
+ "費",
+ "輸",
+ "除",
+ "階",
+ "頂",
+ "香"
+ ],
+ "chars_p1": [
+ "法",
+ "規",
+ "論"
+ ],
+ "chars_p2": [
+ "戦"
],
- "chars_p1": [],
- "chars_p2": [],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
- "ja": "約束を破るなんて無責任だ。",
- "en": "It is irresponsible of you to break your promise.",
- "expl": "約束を破る なんて[01] 無責任 だ",
- "id": "ID=324208_79511",
- "chars": [
- "任",
- "束",
- "無",
- "破",
- "約",
- "責"
- ]
- },
- {
- "ja": "あの女優は一座の一枚看板だ。",
- "en": "That actress is the shining star of the company.",
- "expl": "彼の(あの){あの} 女優 は 一座[04]~ の 一枚看板~ だ",
- "id": "ID=68235_230868",
+ "ja": "今度の商売は、損して得取れ、という戦略でやろうよ。",
+ "en": "In our next line of business let's make it our strategy to win by losing.",
+ "expl": "今度 の 商売 は 損 為る(する){して} 得(とく)[01] 取れる{取れ} と言う{という} 戦略 で(#2028980) 遣る{やろう} よ[01]",
+ "id": "ID=242318_172158",
"chars": [
- "一",
- "優",
- "女",
- "座",
- "板",
- "枚",
- "看"
+ "今",
+ "取",
+ "商",
+ "売",
+ "度",
+ "得",
+ "戦",
+ "損",
+ "略"
]
},
{
- "ja": "その公園は市の中央に位置している。",
- "en": "The park lies in the center of the city.",
- "expl": "其の[01]{その} 公園 は 市(し) の 中央 に 位置[01] 為る(する){している}",
- "id": "ID=48019_210749",
+ "ja": "階層問題に対する、消費社会論の著である。",
+ "en": "It is a literary work confronting the class problem of a consumer society.",
+ "expl": "階層~ 問題 に対する 消費社会~ 論[02]~ の[01]{の} 著[01]~ である",
+ "id": "ID=327443_76277",
"chars": [
- "中",
- "位",
- "公",
- "園",
- "央",
- "市",
- "置"
+ "会",
+ "問",
+ "対",
+ "層",
+ "消",
+ "社",
+ "著",
+ "論",
+ "費",
+ "階",
+ "題"
]
},
{
- "ja": "君は戦争に賛成か反対か。",
- "en": "Are you for the war or against it?",
- "expl": "君(きみ)[01] は 戦争 に 賛成か反対か",
- "id": "ID=15945_177097",
+ "ja": "飛行機は香港の方向に飛んでいった。",
+ "en": "The plane flew away in the direction of Hong Kong.",
+ "expl": "飛行機 は 香港 の 方向 に 飛ぶ[01]{飛んで} 行く{いった}",
+ "id": "ID=318066_85647",
"chars": [
- "争",
- "反",
- "君",
- "対",
- "成",
- "戦",
- "賛"
+ "向",
+ "方",
+ "機",
+ "港",
+ "行",
+ "飛",
+ "香"
]
},
{
- "ja": "勇気を持って逆境に立ち向かう。",
- "en": "Face adversity with courage.",
- "expl": "勇気を持つ{勇気を持って} 逆境 に 立ち向かう",
- "id": "ID=324307_79410",
+ "ja": "協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。",
+ "en": "We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.",
+ "expl": "協定 が 調印 為れる{されれば} 輸入 規制 が 解除[02] 出来る{できる}",
+ "id": "ID=19243_180575",
"chars": [
- "勇",
- "向",
- "境",
- "持",
- "気",
- "立",
- "逆"
+ "入",
+ "制",
+ "協",
+ "印",
+ "定",
+ "規",
+ "解",
+ "調",
+ "輸",
+ "除"
]
},
{
- "ja": "春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。",
- "en": "A great many tourists visit Kyoto in spring.",
- "expl": "春[01] には 非常に 大勢(おおぜい){大勢の} 観光客 が 京都 を 訪れる",
- "id": "ID=266933_147627",
+ "ja": "幸福の絶頂にいる。",
+ "en": "I'm on top of the world.",
+ "expl": "幸福 の 絶頂 に 居る(いる)[01]{いる}",
+ "id": "ID=240825_173645",
"chars": [
- "京",
- "光",
- "勢",
- "大",
- "客",
- "常",
- "春",
- "観",
- "訪",
- "都",
- "非"
+ "幸",
+ "福",
+ "絶",
+ "頂"
]
},
{
- "ja": "すべての武器を捨てよう。",
- "en": "Lay down all arms.",
- "expl": "全て{すべての} 武器 を 捨てる{捨てよう}",
- "id": "ID=51690_214398",
+ "ja": "小麦の輸入禁止が法律で規定された。",
+ "en": "A wheat import ban was enacted.",
+ "expl": "小麦 の 輸入 禁止 が 法律 で(#2028980) 規定 為れる{された}",
+ "id": "ID=267669_146891",
"chars": [
- "器",
- "捨",
- "武"
+ "入",
+ "定",
+ "小",
+ "律",
+ "止",
+ "法",
+ "禁",
+ "規",
+ "輸",
+ "麦"
]
}
]
@@ -4274,133 +4293,144 @@
{
"level": "N2a",
"chars": [
- "令",
- "件",
- "導",
- "律",
- "指",
- "材",
- "条",
- "求",
- "法",
- "炭",
- "王",
+ "仲",
+ "任",
+ "健",
+ "婦",
+ "宇",
+ "官",
+ "宙",
+ "尊",
+ "康",
+ "徒",
+ "担",
+ "敬",
+ "組",
+ "絵",
+ "良",
+ "若",
+ "責",
+ "賛",
+ "賞",
+ "酒"
+ ],
+ "chars_p1": [
+ "幸",
"禁",
- "移",
- "積",
- "築",
- "苦",
- "課",
- "講",
- "賃",
- "麦"
+ "福"
+ ],
+ "chars_p2": [
+ "可",
+ "欠"
],
- "chars_p1": [],
- "chars_p2": [],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
- "ja": "戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。",
- "en": "The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.",
- "expl": "戦勝 国[01] は 敗戦国~ に 講和条件~ を 指令~ 為る(する){した}",
- "id": "ID=273255_141316",
+ "ja": "乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。",
+ "en": "The crew prepared for the voyage to outer space.",
+ "expl": "乗組員 達 は 宇宙 へ の 航海 の 為(ため){ため} の 準備 を 為る(する){した}",
+ "id": "ID=268423_146129",
"chars": [
- "令",
- "件",
- "勝",
- "和",
- "国",
- "戦",
- "指",
- "敗",
- "条",
- "講"
+ "乗",
+ "備",
+ "員",
+ "宇",
+ "宙",
+ "海",
+ "準",
+ "組",
+ "航",
+ "達"
]
},
{
- "ja": "昔はいかなる王も国民に重税を課して苦しめた。",
- "en": "In ancient times all the kings burdened the people with heavy taxes.",
- "expl": "昔 は 如何なる{いかなる} 王[01] も 国民(こくみん) に 重税 を[01] 課す{課して} 苦しめる{苦しめた}",
- "id": "ID=272159_142411",
+ "ja": "その絵は賞賛の的だった。",
+ "en": "The painting was the object of admiration.",
+ "expl": "其の[01]{その} 絵 は 賞賛 の 的(まと) だ{だった}",
+ "id": "ID=48994_211716",
"chars": [
- "国",
- "昔",
- "民",
- "王",
- "税",
- "苦",
- "課",
- "重"
+ "的",
+ "絵",
+ "賛",
+ "賞"
]
},
{
- "ja": "その船には石炭や材木などが積まれていた。",
- "en": "The vessel was loaded with coal, lumber, and so on.",
- "expl": "其の[01]{その} 船(ふね)[01] には 石炭 や 材木 等(など){など} が 積む{積まれていた}",
- "id": "ID=45713_208454",
+ "ja": "その若夫婦はいっしょに仲良くやっている。",
+ "en": "The young couple is getting along together.",
+ "expl": "其の[01]{その} 若夫婦~ は 一緒{いっしょ} に 仲良く 遣る{やっている}",
+ "id": "ID=46788_209526",
"chars": [
- "木",
- "材",
- "炭",
- "石",
- "積",
- "船"
+ "仲",
+ "夫",
+ "婦",
+ "良",
+ "若"
]
},
{
- "ja": "多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。",
- "en": "Many families left to make a new life on the frontier.",
- "expl": "多く の 家族 が 新生活 を 築く 為に{ために} 辺境~ 地方 に 移住 為る(する){した}",
- "id": "ID=274796_138439",
+ "ja": "全ての生徒が担任の先生を尊敬している。",
+ "en": "All the students look up to their homeroom teacher.",
+ "expl": "全て{全ての} 生徒 が 担任 の 先生(せんせい)[01] を 尊敬{尊敬している}",
+ "id": "ID=273716_140856",
"chars": [
- "住",
- "地",
- "境",
- "多",
- "家",
- "新",
- "方",
- "族",
- "活",
- "生",
- "移",
- "築",
- "辺"
+ "任",
+ "先",
+ "全",
+ "尊",
+ "徒",
+ "担",
+ "敬",
+ "生"
]
},
{
- "ja": "組合の指導者たちは賃上げ要求をあおりたてた。",
- "en": "The leaders of the Union agitated for higher wages.",
- "expl": "組合 の 指導者 達{たち} は 賃上げ 要求 を 煽り立てる{あおりたてた}~",
- "id": "ID=273957_140616",
+ "ja": "国民の福利は政府の責任だ。",
+ "en": "The well being of the nation is the government's responsibility.",
+ "expl": "国民(こくみん) の 福利~ は 政府 の 責任 だ",
+ "id": "ID=241446_173027",
"chars": [
- "上",
- "合",
- "導",
- "指",
- "求",
- "組",
- "者",
- "要",
- "賃"
+ "任",
+ "利",
+ "国",
+ "府",
+ "政",
+ "民",
+ "福",
+ "責"
]
},
{
- "ja": "小麦の輸入禁止が法律で規定された。",
- "en": "A wheat import ban was enacted.",
- "expl": "小麦 の 輸入 禁止 が 法律 で(#2028980) 規定 為れる{された}",
- "id": "ID=267669_146891",
+ "ja": "警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。",
+ "en": "Policemen aren't permitted to drink on duty.",
+ "expl": "警察官 は 勤務 中(ちゅう)[03] の 飲酒 は 禁止 為れる{されている}",
+ "id": "ID=238388_176077",
"chars": [
- "入",
- "定",
- "小",
- "律",
+ "中",
+ "務",
+ "勤",
+ "官",
+ "察",
"止",
- "法",
"禁",
- "規",
- "輸",
- "麦"
+ "警",
+ "酒",
+ "飲"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "幸福には健康が不可欠です。",
+ "en": "Health is indispensable to a happy life.",
+ "expl": "幸福 には 健康 が 不可欠 です",
+ "id": "ID=240820_173648",
+ "chars": [
+ "不",
+ "健",
+ "可",
+ "幸",
+ "康",
+ "欠",
+ "福"
]
}
]
@@ -4408,145 +4438,155 @@
{
"level": "N2a",
"chars": [
- "刻",
- "均",
- "基",
- "富",
- "岸",
- "才",
- "散",
- "晴",
- "暖",
- "熱",
- "燃",
- "犯",
- "等",
- "練",
- "罪",
- "能",
- "訓",
- "豊",
- "陸",
- "陽"
+ "仮",
+ "再",
+ "初",
+ "営",
+ "存",
+ "宿",
+ "想",
+ "果",
+ "横",
+ "次",
+ "第",
+ "結",
+ "編",
+ "芸",
+ "記",
+ "評",
+ "議",
+ "路",
+ "述",
+ "非"
+ ],
+ "chars_p1": [
+ "尊",
+ "敬"
],
- "chars_p1": [],
"chars_p2": [],
- "chars_bad": [],
+ "chars_bad": [
+ "溢"
+ ],
"examples": [
{
- "ja": "青い麦畑には暖かい陽光が満ちている。",
- "en": "The warm sunlight is full upon the green wheat field.",
- "expl": "青い 麦畑~ には 暖かい 陽光 が 満ちる[01]{満ちている}",
- "id": "ID=271987_142583",
+ "ja": "その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。",
+ "en": "The memoir breathes the deepest respect for his father.",
+ "expl": "其の[01]{その} 回想 記~ は 父 に対する 深い 尊敬 に 満ち溢れる{満ち溢れている}",
+ "id": "ID=49032_211755",
"chars": [
- "光",
- "暖",
+ "回",
+ "対",
+ "尊",
+ "想",
+ "敬",
+ "深",
"満",
- "畑",
- "陽",
- "青",
- "麦"
+ "溢",
+ "父",
+ "記"
]
},
{
- "ja": "この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。",
- "en": "This course teaches basic skills in first aid.",
- "expl": "此の{この} 講座[01]~ で(#2028980) は 応急手当~ の 基本的{基本的な} 技能~ を 教える{教えます}",
- "id": "ID=59297_221971",
+ "ja": "道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。",
+ "en": "Never go across the street without looking for cars first.",
+ "expl": "道路 を 横切る 時(とき){とき} には 必ず 最初 に 車(くるま) を 確認 為る(する){し} 為さい{なさい}",
+ "id": "ID=35454_123509",
"chars": [
- "基",
- "座",
- "当",
- "応",
- "急",
- "手",
- "技",
- "教",
- "本",
- "的",
- "能",
- "講"
+ "切",
+ "初",
+ "必",
+ "最",
+ "横",
+ "確",
+ "認",
+ "路",
+ "車",
+ "道"
]
},
{
- "ja": "少年犯罪の増加は深刻な問題だ。",
- "en": "The increase in juvenile delinquency is a serious problem.",
- "expl": "少年 犯罪 の 増加 は 深刻{深刻な} 問題 だ",
- "id": "ID=268073_146489",
+ "ja": "結果が公表され次第、私は君にそれを知らせた。",
+ "en": "I told you the result as soon as it was made public.",
+ "expl": "結果 が 公表 為れる{され} 次第[02] 私(わたし)[01] は 君(きみ)[01] に 其れ[01]{それ} を 知らせる{知らせた}",
+ "id": "ID=238583_175882",
"chars": [
- "刻",
- "加",
- "問",
- "増",
- "少",
- "年",
- "深",
- "犯",
- "罪",
- "題"
+ "公",
+ "君",
+ "果",
+ "次",
+ "知",
+ "私",
+ "第",
+ "結",
+ "表"
]
},
{
- "ja": "私の一番の気晴らしは海岸を散歩することです。",
- "en": "My favorite pastime is strolling along the shore.",
- "expl": "私(わたし)[01]{私の} 一番(いちばん)[01] の 気晴らし は 海岸 を 散歩 為る(する){する} 事(こと){こと} です",
- "id": "ID=250459_164050",
+ "ja": "議長は自らの見解を非公式に述べるだけだろう。",
+ "en": "The chairman would only make her comments off the record.",
+ "expl": "議長 は 自ら(みずから) の 見解 を 非公式{非公式に} 述べる 丈(だけ){だけ} だろう",
+ "id": "ID=20001_182880",
"chars": [
- "一",
- "岸",
- "散",
- "晴",
- "歩",
- "気",
- "海",
- "番",
- "私"
+ "公",
+ "式",
+ "自",
+ "見",
+ "解",
+ "議",
+ "述",
+ "長",
+ "非"
]
},
{
- "ja": "才能は訓練を必要とする。",
- "en": "One's talent is in need of discipline.",
- "expl": "才能 は 訓練 を 必要とする",
- "id": "ID=244169_170314",
+ "ja": "営業活動を強化するために再編成する必要があります。",
+ "en": "We need to reorganize it in order to strengthen our business activities.",
+ "expl": "営業活動~ を 強化 為る(する){する} 為に{ために} 再編成~ 為る(する){する} 必要[02] が[01] 有る{あります}",
+ "id": "ID=26500_189352",
"chars": [
+ "再",
+ "動",
+ "化",
+ "営",
+ "強",
"必",
- "才",
- "練",
- "能",
- "要",
- "訓"
+ "成",
+ "業",
+ "活",
+ "編",
+ "要"
]
},
{
- "ja": "その大陸は化石燃料が豊富だ。",
- "en": "The continent is abundant in fossil fuels.",
- "expl": "其の[01]{その} 大陸 は 化石燃料~ が 豊富 だ",
- "id": "ID=45479_208222",
+ "ja": "あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。",
+ "en": "Regard all art critics as useless and dangerous.",
+ "expl": "有らゆる{あらゆる} 芸術 評論家~ 達 は 無能~ である{であり} 危険[02]{危険な} 存在 である",
+ "id": "ID=67402_230037",
"chars": [
- "化",
- "大",
- "富",
- "料",
- "燃",
- "石",
- "豊",
- "陸"
+ "危",
+ "在",
+ "存",
+ "家",
+ "無",
+ "能",
+ "芸",
+ "術",
+ "評",
+ "論",
+ "達",
+ "険"
]
},
{
- "ja": "ガスストーブは料理するのに最も均等な熱を供給する。",
- "en": "A gas stove provides the most even heat for cooking.",
- "expl": "ガスストーブ~ は 料理[01] 為る(する){する} のに 最も 均等{均等な}~ 熱(ねつ) を 供給 為る(する){する}",
- "id": "ID=63754_226410",
+ "ja": "この世は仮の宿に過ぎない。",
+ "en": "This world is but a place of passage.",
+ "expl": "この世 は 仮(かり)[01]{仮の} 宿 に過ぎない",
+ "id": "ID=58256_220934",
"chars": [
- "供",
- "均",
- "料",
- "最",
- "熱",
- "理",
- "等",
- "給"
+ "世",
+ "仮",
+ "宿",
+ "過"
]
}
]
@@ -4554,60 +4594,80 @@
{
"level": "N2a",
"chars": [
- "値",
- "健",
- "兵",
+ "個",
+ "加",
+ "卵",
"司",
- "因",
- "団",
+ "報",
+ "増",
"居",
- "幸",
- "康",
- "得",
+ "当",
"快",
- "断",
+ "技",
+ "景",
"暮",
- "段",
- "決",
- "浅",
- "福",
- "草",
- "辞",
- "適"
+ "構",
+ "済",
+ "祝",
+ "祭",
+ "粉",
+ "経",
+ "適",
+ "革"
+ ],
+ "chars_p1": [
+ "果",
+ "結"
],
- "chars_p1": [],
"chars_p2": [],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
- "ja": "私の上司は辞職せざるを得なかった。",
- "en": "My boss was forced to resign.",
- "expl": "私(わたし)[01]{私の} 上司 は 辞職 為る(する){せ} ざるを得ない{ざるを得なかった}",
- "id": "ID=251220_163292",
+ "ja": "司祭は新しく建てられた教会を祝福した。",
+ "en": "The priest blessed the newly built church.",
+ "expl": "司祭 は 新しい{新しく} 建てる{建てられた} 教会 を 祝福[01] 為る(する){した}",
+ "id": "ID=245509_168978",
"chars": [
- "上",
+ "会",
"司",
- "得",
- "私",
- "職",
- "辞"
+ "建",
+ "教",
+ "新",
+ "祝",
+ "祭",
+ "福"
]
},
{
- "ja": "浅草には外国人観光客が多い。",
- "en": "There are many foreign tourists in Asakusa.",
- "expl": "には 外国人 観光客 が 多い",
- "id": "ID=273348_141224",
+ "ja": "技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。",
+ "en": "Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.",
+ "expl": "技術革新 は 情報産業~ に 急速{急速な} 進歩 を 齎す[02]{もたらした}",
+ "id": "ID=20053_182932",
"chars": [
- "人",
- "光",
- "国",
- "外",
- "多",
- "客",
- "浅",
- "草",
- "観"
+ "報",
+ "急",
+ "情",
+ "技",
+ "新",
+ "業",
+ "歩",
+ "産",
+ "術",
+ "速",
+ "進",
+ "革"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "粉と卵2個を混ぜなさい。",
+ "en": "Mix the flour with two eggs.",
+ "expl": "粉 と 卵(たまご)[01] 個(こ)[01] を 混ぜる{混ぜ} 為さい{なさい}",
+ "id": "ID=320017_83699",
+ "chars": [
+ "個",
+ "卵",
+ "混",
+ "粉"
]
},
{
@@ -4626,72 +4686,41 @@
]
},
{
- "ja": "労働者たちは賃金アップを要求して団結した。",
- "en": "The workers united to demand higher wages.",
- "expl": "労働者 達{たち} は 賃金 アップ[01] を 要求 為る(する){して} 団結 為る(する){した}",
- "id": "ID=326345_77374",
- "chars": [
- "働",
- "労",
- "団",
- "求",
- "結",
- "者",
- "要",
- "賃",
- "金"
- ]
- },
- {
- "ja": "健康は幸福の1つの必要条件である。",
- "en": "Health is a necessary condition for happiness.",
- "expl": "健康 は 幸福 の 一つ{1つ} の 必要条件 である",
- "id": "ID=238988_175477",
+ "ja": "この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。",
+ "en": "Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.",
+ "expl": "此の{この} 増加 に加えて 世界 の 経済 構造~ の 変化(へんか)[01] が[01] 有る{あった}",
+ "id": "ID=58012_220690",
"chars": [
- "件",
- "健",
- "幸",
- "康",
- "必",
- "条",
- "福",
- "要"
- ]
- },
- {
- "ja": "値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。",
- "en": "Cost is a definite factor in making our decision.",
- "expl": "値段 は 決断 を 為る(する)[01]{する} 際(さい) に 非常に 重要{重要な} 要因 となる",
- "id": "ID=276968_127121",
- "chars": [
- "値",
- "因",
- "常",
- "断",
- "段",
- "決",
- "要",
- "重",
- "際",
- "非"
+ "世",
+ "加",
+ "化",
+ "増",
+ "変",
+ "構",
+ "済",
+ "界",
+ "経",
+ "造"
]
},
{
- "ja": "条約は化学兵器の使用を禁止している。",
- "en": "The treaty bans the use of chemical weapons.",
- "expl": "条約 は 化学兵器 の 使用 を 禁止 為る(する){している}",
- "id": "ID=268526_146036",
+ "ja": "この失業者の増加は不景気の当然な結果である。",
+ "en": "This increase in the number of unemployed people is a result of the bad economy.",
+ "expl": "此の{この} 失業者~ の 増加 は 不景気 の 当然{当然な} 結果 である",
+ "id": "ID=808622_221490",
"chars": [
- "使",
- "兵",
- "化",
- "器",
- "学",
- "条",
- "止",
- "用",
- "禁",
- "約"
+ "不",
+ "加",
+ "増",
+ "失",
+ "当",
+ "景",
+ "果",
+ "業",
+ "気",
+ "然",
+ "結",
+ "者"
]
}
]
@@ -4699,128 +4728,147 @@
{
"level": "N2a",
"chars": [
- "収",
- "呼",
- "岩",
- "干",
- "放",
+ "劇",
+ "包",
+ "団",
+ "巻",
+ "帯",
+ "常",
+ "忘",
+ "悲",
+ "感",
+ "散",
+ "数",
"易",
- "欠",
- "次",
- "済",
- "点",
- "状",
- "第",
- "経",
- "荷",
- "誌",
- "調",
+ "求",
+ "片",
+ "破",
+ "谷",
"貿",
- "資",
- "雑",
- "面"
+ "賃",
+ "際",
+ "黄"
+ ],
+ "chars_p1": [
+ "済",
+ "経"
+ ],
+ "chars_p2": [
+ "結",
+ "路",
+ "非"
],
- "chars_p1": [],
- "chars_p2": [],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
- "ja": "農夫は荷馬車の上へ干し草を放り上げた。",
- "en": "The farmer pitched the hay onto the wagon.",
- "expl": "農夫 は 荷馬車 の 上(うえ) へ 干し草 を 放り上げる{放り上げた}~",
- "id": "ID=282316_121689",
+ "ja": "算数教育が非常に大事だと痛切に感じていた。",
+ "en": "I was acutely aware of how very important mathematical education was.",
+ "expl": "算数 教育 が 非常に 大事(だいじ)[01] だ と 痛切{痛切に} 感じる{感じていた}",
+ "id": "ID=644325_644324",
"chars": [
- "上",
- "夫",
- "干",
- "放",
- "草",
- "荷",
- "車",
- "農",
- "馬"
+ "事",
+ "切",
+ "大",
+ "常",
+ "感",
+ "教",
+ "数",
+ "痛",
+ "算",
+ "育",
+ "非"
]
},
{
- "ja": "健全な経済には国際貿易が必要である。",
- "en": "International trade is vital for healthy economies.",
- "expl": "健全{健全な} 経済 には 国際 貿易 が 必要[01] である",
- "id": "ID=239027_175438",
+ "ja": "その戦争の悲劇は忘れられてはならない。",
+ "en": "The tragedy of war must not be forgotten.",
+ "expl": "其の[01]{その} 戦争 の 悲劇 は 忘れる{忘れられて} は ならない",
+ "id": "ID=45735_208475",
"chars": [
- "健",
- "全",
- "国",
- "必",
- "易",
- "済",
- "経",
- "要",
- "貿",
- "際"
+ "争",
+ "劇",
+ "忘",
+ "悲",
+ "戦"
]
},
{
- "ja": "内面の欠点は必ず表に現れる。",
- "en": "An inner defect never fails to express itself outwardly.",
- "expl": "内面(ないめん) の 欠点 は 必ず 表(おもて)[06]~ に 現れる[02]",
- "id": "ID=280784_123215",
+ "ja": "私は片足に包帯を巻いた犬を見た。",
+ "en": "I saw a dog with one paw bandaged.",
+ "expl": "私(わたし)[01] は 片足[01] に 包帯~ を 巻く{巻いた} 犬[01] を 見る{見た}",
+ "id": "ID=261637_152908",
"chars": [
- "内",
- "必",
- "欠",
- "点",
- "現",
- "表",
- "面"
+ "包",
+ "巻",
+ "帯",
+ "片",
+ "犬",
+ "私",
+ "見",
+ "足"
]
},
{
- "ja": "データ収集のため、次の雑誌を調査した。",
- "en": "We examined the following magazines to collect the data.",
- "expl": "データ 収集 の 為(ため){ため} 次(つぎ)[01]{次の} 雑誌 を 調査 為る(する){した}",
- "id": "ID=39646_202435",
+ "ja": "谷は赤や黄色の葉で色づいていた。",
+ "en": "The valley was aflame with red and yellow leaves.",
+ "expl": "谷 は 赤[01] や 黄色 の 葉(は) で(#2028980) 色付く{色づいていた}",
+ "id": "ID=276092_137144",
"chars": [
- "収",
- "査",
- "次",
- "誌",
- "調",
- "集",
- "雑"
+ "色",
+ "葉",
+ "谷",
+ "赤",
+ "黄"
]
},
{
- "ja": "この板状の固い岩石の層をプレートと呼ぶ。",
- "en": "We call these slabs of the solid-rock layer 'plates'.",
- "expl": "此の{この} 板状{板状の}~ 硬い{固い} 岩石 の 層[01] を プレート[03]~ と 呼ぶ",
- "id": "ID=329104_74615",
+ "ja": "ガラスの破片が、道路一面に散らばってたよ。",
+ "en": "Broken glass lay scattered all over the road.",
+ "expl": "硝子(ガラス){ガラス} の 破片 が 道路 一面[02] に 散らばる{散らばってたよ}",
+ "id": "ID=28913_191751",
"chars": [
- "呼",
- "固",
- "層",
- "岩",
- "板",
- "状",
- "石"
+ "一",
+ "散",
+ "片",
+ "破",
+ "路",
+ "道",
+ "面"
]
},
{
- "ja": "まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。",
- "en": "To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.",
- "expl": "先ず[01]{まず} 第 に 雑貨店 を 経営 為る(する){する} には 資金 が 不十分 だ",
- "id": "ID=32763_195589",
+ "ja": "労働者たちは賃金アップを要求して団結した。",
+ "en": "The workers united to demand higher wages.",
+ "expl": "労働者 達{たち} は 賃金 アップ[01] を 要求 為る(する){して} 団結 為る(する){した}",
+ "id": "ID=326345_77374",
"chars": [
- "不",
- "分",
- "十",
- "営",
- "店",
- "第",
+ "働",
+ "労",
+ "団",
+ "求",
+ "結",
+ "者",
+ "要",
+ "賃",
+ "金"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "健全な経済には国際貿易が必要である。",
+ "en": "International trade is vital for healthy economies.",
+ "expl": "健全{健全な} 経済 には 国際 貿易 が 必要[01] である",
+ "id": "ID=239027_175438",
+ "chars": [
+ "健",
+ "全",
+ "国",
+ "必",
+ "易",
+ "済",
"経",
- "貨",
- "資",
- "金",
- "雑"
+ "要",
+ "貿",
+ "際"
]
}
]
@@ -4828,151 +4876,144 @@
{
"level": "N2a",
"chars": [
- "係",
- "劇",
- "単",
- "命",
- "委",
- "師",
- "幼",
- "庭",
- "形",
- "灯",
- "種",
- "簡",
- "若",
- "角",
- "評",
- "識",
- "議",
- "選",
- "配",
- "革"
+ "共",
+ "呼",
+ "宅",
+ "寄",
+ "導",
+ "岩",
+ "延",
+ "戸",
+ "拝",
+ "指",
+ "救",
+ "晴",
+ "期",
+ "板",
+ "状",
+ "王",
+ "老",
+ "許",
+ "貧",
+ "額"
+ ],
+ "chars_p1": [
+ "帯",
+ "求",
+ "賃"
+ ],
+ "chars_p2": [
+ "加",
+ "増",
+ "済",
+ "祭"
],
- "chars_p1": [],
- "chars_p2": [],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
- "ja": "出かける時は必ず灯かりを消してくれ。",
- "en": "Be sure to turn out the light when you go out.",
- "expl": "出かける 時(とき) は 必ず 明かりを消す{灯かりを消して} 呉れる{くれ}",
- "id": "ID=266746_147805",
- "chars": [
- "出",
- "必",
- "時",
- "消",
- "灯"
- ]
- },
- {
- "ja": "三角形の面積を求めてくれ。",
- "en": "Please find the area of the triangle.",
- "expl": "三角形{三角形の} 面積 を 求める{求めてくれ}",
- "id": "ID=244978_169508",
+ "ja": "組合の指導者たちは賃上げ要求をあおりたてた。",
+ "en": "The leaders of the Union agitated for higher wages.",
+ "expl": "組合 の 指導者 達{たち} は 賃上げ 要求 を 煽り立てる{あおりたてた}~",
+ "id": "ID=273957_140616",
"chars": [
- "三",
- "形",
+ "上",
+ "合",
+ "導",
+ "指",
"求",
- "積",
- "角",
- "面"
+ "組",
+ "者",
+ "要",
+ "賃"
]
},
{
- "ja": "この劇に最適の役者を選び出すのは簡単ではない。",
- "en": "It's not easy to pick out the best actors for this play.",
- "expl": "此の{この} 劇 に 最適 の 役者 を 選び出す の は 簡単 では無い{ではない}",
- "id": "ID=59510_222185",
+ "ja": "体育祭は最初の晴れの日まで延期された。",
+ "en": "The athletic meeting has been postponed until the first fine day.",
+ "expl": "体育祭 は 最初{最初の} 晴れ[01]{晴れの} 日(ひ)[01] 迄{まで} 延期 為れる{された}",
+ "id": "ID=275245_137990",
"chars": [
- "出",
- "劇",
- "単",
- "役",
+ "体",
+ "初",
+ "延",
+ "日",
+ "晴",
"最",
- "簡",
- "者",
- "適",
- "選"
+ "期",
+ "祭",
+ "育"
]
},
{
- "ja": "一部の病院は幼児用ミルクの無料見本を配布する。",
- "en": "Some hospitals hand out free samples of baby milk.",
- "expl": "一部[01] の 病院 は 幼児 用[02] ミルク の 無料 見本[01] を 配布 為る(する){する}",
- "id": "ID=27230_190074",
+ "ja": "貧しい老父が王様に拝見を許された。",
+ "en": "A humble-looking old man was presented to the king.",
+ "expl": "貧しい 老父~ が 王様 に 拝見 を 許す{許された}",
+ "id": "ID=318529_85184",
"chars": [
- "一",
- "児",
- "布",
- "幼",
- "料",
- "本",
- "無",
- "用",
- "病",
+ "拝",
+ "様",
+ "父",
+ "王",
+ "老",
"見",
- "部",
- "配",
- "院"
+ "許",
+ "貧"
]
},
{
- "ja": "革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。",
- "en": "The revolutionary council met to plan strategy.",
- "expl": "革命 評議~ 委員会 は 戦略 の 計画を立てる 為に{ために} 集まる{集まった}",
- "id": "ID=21656_184528",
+ "ja": "その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。",
+ "en": "The old man contributed a large sum of money to the poor.",
+ "expl": "其の[01]{その} 老人 は 貧民~ 救済~ に 多額 の 金(かね)[01] を 寄付 為る(する){した}",
+ "id": "ID=43342_206096",
"chars": [
- "会",
- "命",
- "員",
- "委",
- "戦",
- "画",
- "略",
- "立",
- "計",
- "評",
- "議",
- "集",
- "革"
+ "人",
+ "付",
+ "多",
+ "寄",
+ "救",
+ "民",
+ "済",
+ "老",
+ "貧",
+ "金",
+ "額"
]
},
{
- "ja": "この種の専門知識は日常生活とはほとんど関係がない。",
- "en": "This kind of specialized knowledge has very little to do with daily life.",
- "expl": "この種{この種の} 専門知識~ は 日常生活 とは 殆ど{ほとんど} 関係が無い{関係がない}",
- "id": "ID=58599_221276",
+ "ja": "一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。",
+ "en": "The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.",
+ "expl": "一戸建て{一戸建}~ より 共同住宅~ に 住む 世帯 の 増加率~ の 方(ほう) が 高い",
+ "id": "ID=329462_74258",
"chars": [
- "係",
- "専",
- "常",
- "日",
- "活",
- "生",
- "知",
- "種",
- "識",
- "門",
- "関"
+ "一",
+ "世",
+ "住",
+ "共",
+ "加",
+ "同",
+ "増",
+ "宅",
+ "帯",
+ "建",
+ "戸",
+ "方",
+ "率",
+ "高"
]
},
{
- "ja": "公園のつつじの世話をする庭師が若干名いる。",
- "en": "Several gardeners look after the azaleas in the park.",
- "expl": "公園 の 躑躅{つつじ}~ の 世話[01] を 為る(する)[01]{する} 庭師~ が 若干~ 名(めい)[01] 居る(いる){いる}",
- "id": "ID=240433_174037",
+ "ja": "この板状の固い岩石の層をプレートと呼ぶ。",
+ "en": "We call these slabs of the solid-rock layer 'plates'.",
+ "expl": "此の{この} 板状{板状の}~ 硬い{固い} 岩石 の 層[01] を プレート[03]~ と 呼ぶ",
+ "id": "ID=329104_74615",
"chars": [
- "世",
- "公",
- "名",
- "園",
- "師",
- "干",
- "庭",
- "若",
- "話"
+ "呼",
+ "固",
+ "層",
+ "岩",
+ "板",
+ "状",
+ "石"
]
}
]
@@ -4980,150 +5021,126 @@
{
"level": "N2a",
"chars": [
- "久",
- "乳",
- "副",
- "努",
- "吸",
+ "優",
+ "兵",
+ "勢",
"困",
- "在",
- "容",
- "打",
+ "将",
+ "志",
+ "敗",
+ "枚",
"権",
- "歯",
- "毒",
- "永",
- "神",
- "精",
- "絶",
- "臣",
- "芸",
- "詞",
+ "流",
+ "級",
+ "続",
+ "財",
+ "貨",
+ "軍",
+ "連",
+ "選",
+ "銅",
+ "限",
"難"
],
- "chars_p1": [],
- "chars_p2": [],
+ "chars_p1": [
+ "貧"
+ ],
+ "chars_p2": [
+ "数"
+ ],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
- "ja": "息子の乳歯が永久歯に変わりました。",
- "en": "All my son's adult teeth are in.",
- "expl": "息子[01] の 乳歯~ が 永久歯~ に 変わる{変わりました}",
- "id": "ID=274416_140067",
+ "ja": "ここの数枚の銅貨がある。",
+ "en": "Here are a few coppers.",
+ "expl": "此処[01]{ここ} の 数枚~ の 銅貨~ が[01] 有る{ある}",
+ "id": "ID=61690_224355",
"chars": [
- "久",
- "乳",
- "変",
- "子",
- "息",
- "歯",
- "永"
+ "数",
+ "枚",
+ "貨",
+ "銅"
]
},
{
- "ja": "ある種の毒は、適当に使えば役に立つ。",
- "en": "Certain poisons, properly used, are useful.",
- "expl": "ある種{ある種の} 毒 は 適当[01]{適当に} 使う{使えば} 役に立つ",
- "id": "ID=67230_229867",
+ "ja": "その選手は選手権大会で連続して3度優勝した。",
+ "en": "The player won the championship three times in a row.",
+ "expl": "其の[01]{その} 選手 は 選手権大会~ で(#2028980) 連続 為る(する){して} 三度{3度} 優勝 為る(する){した}",
+ "id": "ID=45649_208391",
"chars": [
- "使",
- "当",
- "役",
- "毒",
- "種",
- "立",
- "適"
+ "会",
+ "優",
+ "勝",
+ "大",
+ "度",
+ "手",
+ "権",
+ "続",
+ "連",
+ "選"
]
},
{
- "ja": "あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。",
- "en": "Regard all art critics as useless and dangerous.",
- "expl": "有らゆる{あらゆる} 芸術 評論家~ 達 は 無能~ である{であり} 危険[02]{危険な} 存在 である",
- "id": "ID=67402_230037",
+ "ja": "敗軍の将兵を語らず。",
+ "en": "It is not for the vanquished to talk of war.",
+ "expl": "敗軍~ の 将兵 を 語る{語らず}",
+ "id": "ID=282434_121571",
"chars": [
- "危",
- "在",
- "存",
- "家",
- "無",
- "能",
- "芸",
- "術",
- "評",
- "論",
- "達",
- "険"
+ "兵",
+ "将",
+ "敗",
+ "語",
+ "軍"
]
},
{
- "ja": "その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。",
- "en": "We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.",
- "expl": "其の[01]{その} 困難{困難に} 打ち勝つ[02] には 進取~ の 精神 が 必要[01] だ",
- "id": "ID=47825_210555",
+ "ja": "志願者は女性に限ると規定されている。",
+ "en": "It is provided that the applicants must be woman.",
+ "expl": "志願者 は 女性[01] に 限る と 規定 為れる{されている}",
+ "id": "ID=246200_168293",
"chars": [
- "勝",
- "取",
- "困",
- "必",
- "打",
- "神",
- "精",
- "要",
- "進",
- "難"
+ "女",
+ "定",
+ "志",
+ "性",
+ "者",
+ "規",
+ "限",
+ "願"
]
},
{
- "ja": "その君主は臣民に対して絶対の支配権を持っていた。",
- "en": "The lord held absolute power over his subjects.",
- "expl": "其の[01]{その} 君主~ は 臣民~ に対して 絶対[02]{絶対の} 支配権~ を 持つ{持っていた}",
- "id": "ID=48601_211327",
+ "ja": "市は財政上困難な情勢に立たされた。",
+ "en": "The city was put in a difficult financial situation.",
+ "expl": "市(し) は 財政 上(じょう)[01] 困難{困難な} 情勢 に 立つ[03]{立たされた}",
+ "id": "ID=246126_237011",
"chars": [
- "主",
- "君",
- "対",
- "持",
- "支",
- "権",
- "民",
- "絶",
- "臣",
- "配"
+ "上",
+ "勢",
+ "困",
+ "市",
+ "情",
+ "政",
+ "立",
+ "財",
+ "難"
]
},
{
- "ja": "英語の副詞の中には形容詞の役目をするものがある。",
- "en": "Some English adverbs function as adjectives.",
- "expl": "英語 の 副詞~ の 中(なか) には 形容詞 の 役目 を 為る(する)[01]{する} 物(もの){もの} が[01] 有る{ある}",
- "id": "ID=26310_189163",
+ "ja": "中流階級の中には貧困階級に転落した人がいます。",
+ "en": "Some of the members of the middle class have fallen into poverty.",
+ "expl": "中流 階級 の 中(なか) には 貧困 階級 に 転落 為る(する){した} 人(ひと) が 居る(いる)[01]{います}",
+ "id": "ID=277552_126438",
"chars": [
"中",
- "副",
- "容",
- "形",
- "役",
- "目",
- "英",
- "詞",
- "語"
- ]
- },
- {
- "ja": "祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。",
- "en": "My grandfather still endeavors to absorb new ideas.",
- "expl": "祖父[01] は 今でも 新(しん)[01] 思想 を 吸収 為る(する){しよう} と 努力 為る(する){しています}",
- "id": "ID=273871_140702",
- "chars": [
- "今",
- "力",
- "努",
- "収",
- "吸",
- "思",
- "想",
- "新",
- "父",
- "祖"
+ "人",
+ "困",
+ "流",
+ "級",
+ "落",
+ "貧",
+ "転",
+ "階"
]
}
]
@@ -5131,144 +5148,148 @@
{
"level": "N2a",
"chars": [
- "初",
- "参",
+ "令",
+ "件",
+ "内",
+ "刷",
+ "否",
+ "命",
+ "座",
+ "応",
+ "招",
+ "授",
+ "末",
+ "束",
+ "植",
+ "殺",
+ "比",
+ "看",
+ "竹",
+ "績",
+ "誤",
+ "課"
+ ],
+ "chars_p1": [
+ "優",
+ "枚"
+ ],
+ "chars_p2": [
"延",
- "式",
- "慣",
"期",
- "横",
- "泳",
- "液",
- "湖",
- "祭",
- "脳",
- "良",
- "血",
- "複",
- "覚",
- "解",
- "述",
- "追",
- "順"
+ "板"
],
- "chars_p1": [],
- "chars_p2": [],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
- "ja": "初めて見た言葉を辞書で調べるのは良い習慣です。",
- "en": "It is a good practice to look up in a dictionary words seen for the first time.",
- "expl": "初めて 見る{見た} 言葉[02] を 辞書[01] で(#2028980) 調べる の は 良い 習慣 です",
- "id": "ID=267013_147547",
+ "ja": "竹内だけは招待に応じなかった。",
+ "en": "Only Takeuchi didn't accept the invitation.",
+ "expl": "丈(だけ){だけ} は 招待 に 応じる{応じなかった}",
+ "id": "ID=328816_74903",
"chars": [
- "初",
- "慣",
- "書",
- "習",
- "良",
- "葉",
- "見",
- "言",
- "調",
- "辞"
+ "内",
+ "待",
+ "応",
+ "招",
+ "竹"
]
},
{
- "ja": "泳いで湖を横断したところほとんど参ってしまった。",
- "en": "Swimming across the lake almost finished me.",
- "expl": "泳ぐ{泳いで} 湖(みずうみ) を 横断[01] 為る(する){した} 所(ところ){ところ} 殆ど{ほとんど} 参る{参って} 仕舞う{しまった}",
- "id": "ID=26415_189268",
+ "ja": "あの女優は一座の一枚看板だ。",
+ "en": "That actress is the shining star of the company.",
+ "expl": "彼の(あの){あの} 女優 は 一座[04]~ の 一枚看板~ だ",
+ "id": "ID=68235_230868",
"chars": [
- "参",
- "断",
- "横",
- "泳",
- "湖"
+ "一",
+ "優",
+ "女",
+ "座",
+ "板",
+ "枚",
+ "看"
]
},
{
- "ja": "小脳は血液の不断の供給を必要とする。",
- "en": "The brain needs a continuous supply of blood.",
- "expl": "小脳~ は 血液 の 不断[01]{不断の}~ 供給 を 必要とする",
- "id": "ID=267665_146896",
+ "ja": "急いで印刷されたので、その本には誤植が多い。",
+ "en": "As it was printed in haste, the book has many misprints.",
+ "expl": "急ぐ{急いで} 印刷 為れる{された} ので 其の[01]{その} 本(ほん)[01] には 誤植 が 多い",
+ "id": "ID=19726_182585",
"chars": [
- "不",
- "供",
- "小",
- "必",
- "断",
- "液",
- "給",
- "脳",
- "血",
- "要"
+ "刷",
+ "印",
+ "多",
+ "急",
+ "本",
+ "植",
+ "誤"
]
},
{
- "ja": "体育祭は最初の晴れの日まで延期された。",
- "en": "The athletic meeting has been postponed until the first fine day.",
- "expl": "体育祭 は 最初{最初の} 晴れ[01]{晴れの} 日(ひ)[01] 迄{まで} 延期 為れる{された}",
- "id": "ID=275245_137990",
+ "ja": "1学期に比べて成績がよくなった。",
+ "en": "My grades have improved since first semester.",
+ "expl": "学期 に 比べる[01]{比べて} 成績 が 良い{よく} 成る[01]{なった}",
+ "id": "ID=73192_235813",
"chars": [
- "体",
- "初",
- "延",
- "日",
- "晴",
- "最",
+ "学",
+ "成",
"期",
- "祭",
- "育"
+ "比",
+ "績"
]
},
{
- "ja": "議長は自らの見解を非公式に述べるだけだろう。",
- "en": "The chairman would only make her comments off the record.",
- "expl": "議長 は 自ら(みずから) の 見解 を 非公式{非公式に} 述べる 丈(だけ){だけ} だろう",
- "id": "ID=20001_182880",
+ "ja": "教授は期末試験を一週間延期すると約束した。",
+ "en": "Our professor promised to hold off on the final exam for another week.",
+ "expl": "教授 は 期末試験 を 一週間 延期 為る(する){する} と 約束[01] 為る(する){した}",
+ "id": "ID=19014_180154",
"chars": [
- "公",
- "式",
- "自",
- "見",
- "解",
- "議",
- "述",
- "長",
- "非"
+ "一",
+ "延",
+ "授",
+ "教",
+ "期",
+ "末",
+ "束",
+ "約",
+ "試",
+ "週",
+ "間",
+ "験"
]
},
{
- "ja": "この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。",
- "en": "This child solved the complicated mathematics problem easily.",
- "expl": "此の{この} 子(こ)[01] は 複雑{複雑な} 数学 の 問題 を 簡単{簡単に} 解く(とく)[03]{解いた}",
- "id": "ID=59087_221761",
+ "ja": "警察はその事件で自殺の可能性を否定した。",
+ "en": "The police ruled out the possibility of suicide in the case.",
+ "expl": "警察 は 其の[01]{その} 事件 で(#2028980) 自殺 の 可能性 を 否定[01] 為る(する){した}",
+ "id": "ID=238226_176239",
"chars": [
- "単",
- "問",
- "子",
- "学",
- "数",
- "簡",
- "複",
- "解",
- "雑",
- "題"
+ "事",
+ "件",
+ "可",
+ "否",
+ "定",
+ "察",
+ "性",
+ "殺",
+ "能",
+ "自",
+ "警"
]
},
{
- "ja": "順を追って基本的なタグを覚えていこう。",
- "en": "Let's learn the basic tags in order.",
- "expl": "順を追って~ 基本的{基本的な}~ タグ~ を 覚える{覚えて} 行く{いこう}",
- "id": "ID=327692_76026",
+ "ja": "ホワイト先生はトムに放課後居残るように命令した。",
+ "en": "Ms. White ordered that Tom should stay after school.",
+ "expl": "ホワイト 先生(せんせい)[02] は に 放課後 居残る~ 様に[01]{ように} 命令[01] 為る(する){した}",
+ "id": "ID=33081_195906",
"chars": [
- "基",
- "本",
- "的",
- "覚",
- "追",
- "順"
+ "令",
+ "先",
+ "命",
+ "居",
+ "後",
+ "放",
+ "残",
+ "生",
+ "課"
]
}
]
@@ -5276,81 +5297,72 @@
{
"level": "N2a",
"chars": [
- "他",
- "停",
- "判",
- "則",
- "可",
- "寄",
- "察",
- "張",
- "批",
+ "候",
+ "党",
+ "参",
+ "反",
+ "和",
+ "折",
"拡",
- "救",
- "氷",
+ "支",
+ "条",
+ "演",
+ "照",
+ "税",
+ "総",
+ "職",
+ "臣",
+ "補",
+ "講",
+ "辞",
+ "配",
+ "録"
+ ],
+ "chars_p1": [
+ "令",
+ "件"
+ ],
+ "chars_p2": [
+ "敗",
"続",
- "署",
- "老",
- "警",
- "貧",
- "連",
- "録",
- "額"
+ "連"
],
- "chars_p1": [],
- "chars_p2": [],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
- "ja": "英語を学習する上で不可欠な、不規則動詞の活用。",
- "en": "Conjugation of irregular verbs - essential for those learning English.",
- "expl": "英語 を 学習 為る(する){する} 上(うえ) で(#2028980) 不可欠{不可欠な} 不規則動詞~ の 活用[02]~",
- "id": "ID=328567_75152",
- "chars": [
- "上",
- "不",
- "則",
- "動",
- "可",
- "学",
- "欠",
- "活",
- "用",
- "習",
- "英",
- "規",
- "詞",
- "語"
- ]
- },
- {
- "ja": "昔はこのバス停の前に警察署がありました。",
- "en": "There used to be a police station in front of this bus stop.",
- "expl": "昔 は 此の{この} バス停 の 前(まえ) に 警察署 が[01] 有る{ありました}",
- "id": "ID=272164_142406",
+ "ja": "新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。",
+ "en": "The newspaper declared for the Republican candidate.",
+ "expl": "新聞 は 其の[01]{その} 共和党~ 候補[01] を 支持 為る(する){する} 立場 を 表明 為る(する){した}",
+ "id": "ID=269423_145140",
"chars": [
- "停",
- "前",
- "察",
- "昔",
- "署",
- "警"
+ "候",
+ "党",
+ "共",
+ "和",
+ "場",
+ "持",
+ "支",
+ "新",
+ "明",
+ "立",
+ "聞",
+ "表",
+ "補"
]
},
{
- "ja": "他人の仕事を批判するのは簡単だ。",
- "en": "It is easy to find fault with the work of others.",
- "expl": "他人 の 仕事[01] を 批判 為る(する){する} の は 簡単 だ",
- "id": "ID=269960_138503",
+ "ja": "講演者は時折メモを参照した。",
+ "en": "The speaker occasionally referred to his notes.",
+ "expl": "講演者 は 時折 メモ を 参照 為る(する){した}",
+ "id": "ID=241160_173310",
"chars": [
- "事",
- "人",
- "仕",
- "他",
- "判",
- "単",
- "批",
- "簡"
+ "参",
+ "折",
+ "時",
+ "演",
+ "照",
+ "者",
+ "講"
]
},
{
@@ -5375,37 +5387,55 @@
]
},
{
- "ja": "その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。",
- "en": "The old man contributed a large sum of money to the poor.",
- "expl": "其の[01]{その} 老人 は 貧民~ 救済~ に 多額 の 金(かね)[01] を 寄付 為る(する){した}",
- "id": "ID=43342_206096",
+ "ja": "総理大臣が昨日辞職した。",
+ "en": "The Prime Minister resigned yesterday.",
+ "expl": "総理大臣 が 昨日 辞職 為る(する){した}",
+ "id": "ID=274267_140306",
"chars": [
- "人",
- "付",
- "多",
- "寄",
- "救",
- "民",
- "済",
- "老",
- "貧",
- "金",
- "額"
+ "大",
+ "日",
+ "昨",
+ "理",
+ "総",
+ "職",
+ "臣",
+ "辞"
]
},
{
- "ja": "氷が張った道路の上で体のバランスをとるのは難しい。",
- "en": "It is hard to keep our balance on icy streets.",
- "expl": "氷が張る{氷が張った} 道路 の 上(うえ) で(#2028980) 体(からだ) の バランス を 取る{とる} の は 難しい",
- "id": "ID=318308_85405",
+ "ja": "直接税に反対する意見が支配的だった。",
+ "en": "Opinion against the direct tax was dominant.",
+ "expl": "直接税~ に 反対 為る(する){する} 意見 が 支配的 だ{だった}",
+ "id": "ID=278250_125742",
"chars": [
- "上",
- "体",
- "張",
- "氷",
- "路",
- "道",
- "難"
+ "反",
+ "対",
+ "意",
+ "接",
+ "支",
+ "的",
+ "直",
+ "税",
+ "見",
+ "配"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。",
+ "en": "The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.",
+ "expl": "戦勝 国[01] は 敗戦国~ に 講和条件~ を 指令~ 為る(する){した}",
+ "id": "ID=273255_141316",
+ "chars": [
+ "令",
+ "件",
+ "勝",
+ "和",
+ "国",
+ "戦",
+ "指",
+ "敗",
+ "条",
+ "講"
]
}
]
@@ -5413,135 +5443,138 @@
{
"level": "N2a",
"chars": [
- "信",
- "否",
- "官",
- "府",
- "拝",
- "操",
- "政",
- "棒",
- "様",
- "標",
- "殺",
- "留",
- "疑",
- "程",
- "競",
- "製",
- "許",
- "輪",
- "造",
- "鉄"
+ "久",
+ "乳",
+ "兆",
+ "割",
+ "史",
+ "号",
+ "各",
+ "域",
+ "庭",
+ "息",
+ "札",
+ "欲",
+ "歯",
+ "歴",
+ "永",
+ "治",
+ "減",
+ "番",
+ "退",
+ "領"
+ ],
+ "chars_p1": [
+ "候",
+ "演",
+ "補",
+ "録"
],
- "chars_p1": [],
"chars_p2": [],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
- "ja": "警官は容疑者を解放しようとしませんでした。",
- "en": "The policeman wouldn't let go of the suspect.",
- "expl": "警官 は 容疑者 を 解放 しようとする{しようとしませんでした}",
- "id": "ID=238153_176311",
+ "ja": "政界の立候補者は家庭の価値について議論すべきだ。",
+ "en": "Political candidates should talk about family values.",
+ "expl": "政界 の 立候補者 は 家庭 の 価値 に就いて{について} 議論 す可き{すべき} だ",
+ "id": "ID=271354_143214",
"chars": [
- "官",
- "容",
- "放",
- "疑",
+ "価",
+ "候",
+ "値",
+ "家",
+ "庭",
+ "政",
+ "界",
+ "立",
"者",
- "解",
- "警"
+ "補",
+ "論",
+ "議"
]
},
{
- "ja": "体操競技の中では、鉄棒の大車輪が好きです。",
- "en": "I like to see a gymnast do the giant swing on the high bar.",
- "expl": "体操競技~ の 中(なか) で(#2028980) は 鉄棒~ の 大車輪~ が 好き(すき) です",
- "id": "ID=275267_237373",
+ "ja": "食欲が急に減退するのは病気の兆候である事がある。",
+ "en": "Sudden decrease in appetite is sometimes a sign of illness.",
+ "expl": "食欲 が 急に[02] 減退 為る(する){する} の は 病気{病気の} 兆候 で(#2028980) 有る{ある} 事がある",
+ "id": "ID=268793_145769",
"chars": [
- "中",
- "体",
- "大",
- "好",
- "技",
- "操",
- "棒",
- "競",
- "車",
- "輪",
- "鉄"
+ "事",
+ "候",
+ "兆",
+ "急",
+ "欲",
+ "気",
+ "減",
+ "病",
+ "退",
+ "食"
]
},
{
- "ja": "新しい製造過程は高い歩留まりを可能にする。",
- "en": "The new production process achieves a high yield.",
- "expl": "新しい 製造 過程 は 高い[03]~ 歩留まり~ を 可能 に 為る(する){する}",
- "id": "ID=269199_145364",
+ "ja": "息子の乳歯が永久歯に変わりました。",
+ "en": "All my son's adult teeth are in.",
+ "expl": "息子[01] の 乳歯~ が 永久歯~ に 変わる{変わりました}",
+ "id": "ID=274416_140067",
"chars": [
- "可",
- "新",
- "歩",
- "留",
- "程",
- "能",
- "製",
- "造",
- "過",
- "高"
+ "久",
+ "乳",
+ "変",
+ "子",
+ "息",
+ "歯",
+ "永"
]
},
{
- "ja": "世論調査は政府の信用度の指標だ。",
- "en": "Public opinion polls are barometers of confidence in the government.",
- "expl": "世論調査 は 政府 の 信用度~ の 指標 だ",
- "id": "ID=271233_143334",
+ "ja": "世論は政治の領域で重要な役割を演ずる。",
+ "en": "Public opinion plays a vital in the political realm.",
+ "expl": "世論 は 政治 の 領域 で(#2028980) 重要{重要な} 役割 を 演ずる",
+ "id": "ID=271230_143337",
"chars": [
"世",
- "信",
- "府",
- "度",
- "指",
+ "割",
+ "域",
+ "役",
"政",
- "査",
- "標",
- "用",
- "調",
- "論"
+ "治",
+ "演",
+ "要",
+ "論",
+ "重",
+ "領"
]
},
{
- "ja": "貧しい老父が王様に拝見を許された。",
- "en": "A humble-looking old man was presented to the king.",
- "expl": "貧しい 老父~ が 王様 に 拝見 を 許す{許された}",
- "id": "ID=318529_85184",
+ "ja": "私は各生徒用に番号札を使います。",
+ "en": "I use numbered index cards for each student.",
+ "expl": "私(わたし)[01] は 各(かく) 生徒 用[02] に 番号札~ を 使う[01]{使います}",
+ "id": "ID=256638_157892",
"chars": [
- "拝",
- "様",
- "父",
- "王",
- "老",
- "見",
- "許",
- "貧"
+ "使",
+ "号",
+ "各",
+ "徒",
+ "札",
+ "生",
+ "用",
+ "番",
+ "私"
]
},
{
- "ja": "警察はその事件で自殺の可能性を否定した。",
- "en": "The police ruled out the possibility of suicide in the case.",
- "expl": "警察 は 其の[01]{その} 事件 で(#2028980) 自殺 の 可能性 を 否定[01] 為る(する){した}",
- "id": "ID=238226_176239",
+ "ja": "君の演説は、歴史に記録されるであろう。",
+ "en": "Your speech will be recorded in history.",
+ "expl": "君(きみ)[01]{君の} 演説 は 歴史 に 記録[03] 為れる{される} である{であろう}",
+ "id": "ID=17301_178449",
"chars": [
- "事",
- "件",
- "可",
- "否",
- "定",
- "察",
- "性",
- "殺",
- "能",
- "自",
- "警"
+ "史",
+ "君",
+ "歴",
+ "演",
+ "記",
+ "説",
+ "録"
]
}
]
@@ -5549,167 +5582,184 @@
{
"level": "N2a",
"chars": [
- "両",
+ "丸",
"交",
- "億",
- "割",
- "務",
- "勤",
- "協",
- "告",
- "域",
- "報",
- "投",
- "接",
- "故",
- "昨",
- "治",
- "演",
- "直",
- "相",
- "酒",
- "領"
+ "係",
+ "冊",
+ "努",
+ "収",
+ "吸",
+ "届",
+ "操",
+ "断",
+ "棒",
+ "灰",
+ "皿",
+ "祖",
+ "競",
+ "米",
+ "臓",
+ "輪",
+ "鉄",
+ "関"
],
"chars_p1": [],
"chars_p2": [],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
- "ja": "日本の昨年の海外直接投資は100億ドルに達した。",
- "en": "Japan's foreign direct investment reached $10 billion last year.",
- "expl": "日本 の 昨年 の 海外直接投資~ は 億 弗[01]{ドル} に 達する{達した}",
- "id": "ID=281391_122612",
+ "ja": "その老婦人は私に面白い本を2冊くれた。",
+ "en": "The old woman gave me two interesting books.",
+ "expl": "其の[01]{その} 老婦人 は 私(わたし)[01] に 面白い 本(ほん)[01] を 冊(さつ)[02] 呉れる{くれた}",
+ "id": "ID=43323_206078",
"chars": [
- "億",
- "外",
- "年",
- "投",
- "接",
- "日",
- "昨",
+ "人",
+ "冊",
+ "婦",
"本",
- "海",
- "直",
- "資",
- "達"
+ "白",
+ "私",
+ "老",
+ "面"
]
},
{
- "ja": "警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。",
- "en": "Policemen aren't permitted to drink on duty.",
- "expl": "警察官 は 勤務 中(ちゅう)[03] の 飲酒 は 禁止 為れる{されている}",
- "id": "ID=238388_176077",
+ "ja": "この丸薬は心臓に効く。",
+ "en": "These pills act on the heart.",
+ "expl": "此の{この} 丸薬~ は 心臓 に 効く[01]~",
+ "id": "ID=59883_222554",
"chars": [
- "中",
- "務",
- "勤",
- "官",
- "察",
- "止",
- "禁",
- "警",
- "酒",
- "飲"
+ "丸",
+ "効",
+ "心",
+ "臓",
+ "薬"
]
},
{
- "ja": "交通事故の原因が警察によって報告された。",
- "en": "The cause of the traffic accident was reported by the police.",
- "expl": "交通事故 の 原因 が 警察 に因って{によって} 報告 為れる{された}",
- "id": "ID=240341_174129",
+ "ja": "灰皿はすぐ手の届く所に置いてください。",
+ "en": "Put the ashtray within eyes reach.",
+ "expl": "灰皿 は 直ぐ{すぐ} 手の届くところ{手の届く所} に 置く[01]{置いて} 下さい{ください}",
+ "id": "ID=22145_185015",
+ "chars": [
+ "届",
+ "所",
+ "手",
+ "灰",
+ "皿",
+ "置"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "その国は米国との外交関係を断絶した。",
+ "en": "That country broke off diplomatic relations with the United States.",
+ "expl": "其の[01]{その} 国[01] は 米国 と の 外交関係~ を 断絶[02]~ 為る(する){した}",
+ "id": "ID=47842_210572",
"chars": [
- "事",
"交",
- "原",
- "告",
- "因",
- "報",
- "察",
- "故",
- "警",
- "通"
+ "係",
+ "国",
+ "外",
+ "断",
+ "米",
+ "絶",
+ "関"
]
},
{
- "ja": "世論は政治の領域で重要な役割を演ずる。",
- "en": "Public opinion plays a vital in the political realm.",
- "expl": "世論 は 政治 の 領域 で(#2028980) 重要{重要な} 役割 を 演ずる",
- "id": "ID=271230_143337",
+ "ja": "体操競技の中では、鉄棒の大車輪が好きです。",
+ "en": "I like to see a gymnast do the giant swing on the high bar.",
+ "expl": "体操競技~ の 中(なか) で(#2028980) は 鉄棒~ の 大車輪~ が 好き(すき) です",
+ "id": "ID=275267_237373",
"chars": [
- "世",
- "割",
- "域",
- "役",
- "政",
- "治",
- "演",
- "要",
- "論",
- "重",
- "領"
+ "中",
+ "体",
+ "大",
+ "好",
+ "技",
+ "操",
+ "棒",
+ "競",
+ "車",
+ "輪",
+ "鉄"
]
},
{
- "ja": "首相が両国間の貿易協定に調印しました。",
- "en": "The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.",
- "expl": "首相 が 両国間 の 貿易 協定 に 調印 為る(する){しました}",
- "id": "ID=488888_488887",
+ "ja": "祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。",
+ "en": "My grandfather still endeavors to absorb new ideas.",
+ "expl": "祖父[01] は 今でも 新(しん)[01] 思想 を 吸収 為る(する){しよう} と 努力 為る(する){しています}",
+ "id": "ID=273871_140702",
"chars": [
- "両",
- "協",
- "印",
- "国",
- "定",
- "易",
- "相",
- "調",
- "貿",
- "間",
- "首"
+ "今",
+ "力",
+ "努",
+ "収",
+ "吸",
+ "思",
+ "想",
+ "新",
+ "父",
+ "祖"
]
}
]
},
{
- "level": "N2a",
+ "level": "N2a/N2b",
"chars": [
- "伸",
- "伺",
+ "両",
+ "依",
+ "傾",
+ "占",
"喜",
"埋",
- "巨",
+ "師",
"彼",
- "悲",
- "情",
- "押",
- "替",
- "杯",
- "濃",
+ "憎",
+ "抱",
+ "柔",
+ "涙",
+ "畜",
+ "畳",
+ "粒",
"肯",
- "腰",
- "薄",
- "越",
- "郊",
- "隅",
- "頼",
- "髪"
+ "般",
+ "菓",
+ "軟",
+ "鈍"
],
"chars_p1": [],
"chars_p2": [],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
- "ja": "喜びに同情するより悲しみに同情するほうが容易だ。",
- "en": "It is easier to sympathize with sorrow than to sympathize with joy.",
- "expl": "喜び に 同情 為る(する){する} より 悲しみ に 同情 為る(する){する} 方(ほう){ほう} が 容易 だ",
- "id": "ID=20685_183562",
+ "ja": "両親はジェーンがその学校の教師に任じられて喜んだ。",
+ "en": "Jane's parents were pleased about her appointment as a teacher at the school.",
+ "expl": "両親 は が 其の[01]{その} 学校 の 教師 に 任じる{任じられて}~ 喜ぶ{喜んだ}",
+ "id": "ID=325696_78022",
"chars": [
- "同",
+ "両",
+ "任",
"喜",
- "容",
- "悲",
- "情",
- "易"
+ "学",
+ "師",
+ "教",
+ "校",
+ "親"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "彼は畳の上に大の字になった。",
+ "en": "He lay on the mat at full length.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 畳(たたみ)~ の 上(うえ) に 大の字~ になる[01]{になった}",
+ "id": "ID=299740_103952",
+ "chars": [
+ "上",
+ "大",
+ "字",
+ "彼",
+ "畳"
]
},
{
@@ -5727,124 +5777,122 @@
]
},
{
- "ja": "濃いコーヒーより、薄いコーヒーの方が好きです。",
- "en": "I like weak coffee better than strong.",
- "expl": "濃い[02] 珈琲{コーヒー} より 薄い[04] 珈琲{コーヒー} の 方(ほう) が 好き(すき) です",
- "id": "ID=282249_121756",
+ "ja": "彼は彼らに対して深い憎しみを抱いた。",
+ "en": "He conceived a deep hatred for them.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 彼ら(かれら) に対して 深い 憎しみ を 抱く(#1584090){抱いた}",
+ "id": "ID=302546_101150",
"chars": [
- "好",
- "方",
- "濃",
- "薄"
+ "対",
+ "彼",
+ "憎",
+ "抱",
+ "深"
]
},
{
- "ja": "彼は肯定的な答えを出した。",
- "en": "He made a positive answer.",
- "expl": "彼(かれ)[01] は 肯定的{肯定的な} 答え(#1449530) を 出す{出した}",
- "id": "ID=296343_107343",
+ "ja": "世論は依然として彼に有利に傾いている。",
+ "en": "The balance of public opinion remains in his favor.",
+ "expl": "世論 は 依然として 彼(かれ) に 有利{有利に} 傾く(かたむく){傾いている}",
+ "id": "ID=271229_143338",
"chars": [
- "出",
- "定",
+ "世",
+ "依",
+ "傾",
+ "利",
"彼",
- "的",
- "答",
- "肯"
+ "有",
+ "然",
+ "論"
]
},
{
- "ja": "彼女は妻?あなたも隅に置けないわねえ。",
- "en": "She's your wife? There's more to you than meets the eye.",
- "expl": "彼女[01] は 妻(#1294330)[01] 貴方(あなた)[01]{あなた} も 隅に置けない~ わね{わねえ}",
- "id": "ID=327971_75747",
+ "ja": "彼女は柔軟な頭をしている。",
+ "en": "She is flexible in her opinions.",
+ "expl": "彼女[01] は 柔軟{柔軟な} 頭(あたま) を 為る(する){している}",
+ "id": "ID=314933_88774",
"chars": [
"女",
- "妻",
"彼",
- "置",
- "隅"
+ "柔",
+ "軟",
+ "頭"
]
},
{
- "ja": "彼の一家は、郊外の新しい家に引っ越した。",
- "en": "His family moved into a new house in the suburbs.",
- "expl": "彼(かれ)[01]{彼の} 一家[01] は 郊外 の 新しい 家(いえ)[01] に 引っ越す{引っ越した}",
- "id": "ID=285535_118129",
+ "ja": "彼は肯定的な答えを出した。",
+ "en": "He made a positive answer.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 肯定的{肯定的な} 答え(#1449530) を 出す{出した}",
+ "id": "ID=296343_107343",
"chars": [
- "一",
- "外",
- "家",
- "引",
+ "出",
+ "定",
"彼",
- "新",
- "越",
- "郊"
+ "的",
+ "答",
+ "肯"
]
},
{
- "ja": "髪が腰まで伸びている少女を見た。",
- "en": "I saw a girl whose hair came down to her waist.",
- "expl": "髪 が 腰[01] 迄{まで} 伸びる[01]{伸びている} 少女 を 見る{見た}",
- "id": "ID=282703_121303",
+ "ja": "2粒の涙が彼女のほおを流れ落ちた。",
+ "en": "Two tears fell down her cheeks.",
+ "expl": "粒~ の 涙[01]~ が 彼女[01]{彼女の} 頬(ほお){ほお} を 流れ落ちる{流れ落ちた}~",
+ "id": "ID=72766_235388",
"chars": [
- "伸",
"女",
- "少",
- "腰",
- "見",
- "髪"
+ "彼",
+ "流",
+ "涙",
+ "粒",
+ "落"
]
},
{
- "ja": "彼はエンストの車を力一杯押した。",
- "en": "He pushed the stalled car with all his might.",
- "expl": "彼(かれ)[01] は エンスト の 車(くるま) を 力一杯 押す[01]{押した}",
- "id": "ID=289393_114279",
+ "ja": "彼は動作が鈍い。",
+ "en": "He is slow in action.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 動作[01] が 鈍い(にぶい)",
+ "id": "ID=302035_101658",
"chars": [
- "一",
- "力",
+ "作",
+ "動",
"彼",
- "押",
- "杯",
- "車"
+ "鈍"
]
},
{
- "ja": "彼女はお伺いしますと返事した。",
- "en": "She answered that she would visit me.",
- "expl": "彼女[01] は お伺い[01] 為る(する){します} と 返事 為る(する){した}",
- "id": "ID=310621_93088",
+ "ja": "子供は一般には菓子が好きだ。",
+ "en": "In general, children are fond of candy.",
+ "expl": "子供 は 一般 には 菓子 が 好き(すき) だ",
+ "id": "ID=245941_168551",
"chars": [
- "事",
- "伺",
- "女",
- "彼",
- "返"
+ "一",
+ "供",
+ "好",
+ "子",
+ "般",
+ "菓"
]
},
{
- "ja": "彼に両替を頼んだらしてくれた。",
- "en": "He accommodated me when I asked him for change.",
- "expl": "彼(かれ) に 両替 を 頼む[01]{頼んだら} 為る(する){して} 呉れる{くれた}",
- "id": "ID=285197_118466",
+ "ja": "彼は独占に反対していた。",
+ "en": "He was opposed to monopolies.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 独占[01]~ に 反対 為る(する){していた}",
+ "id": "ID=302084_101609",
"chars": [
- "両",
+ "占",
+ "反",
+ "対",
"彼",
- "替",
- "頼"
+ "独"
]
},
{
- "ja": "彼は巨大な家に住んでいる。",
- "en": "He lives in an enormous house.",
- "expl": "彼(かれ)[01] は 巨大{巨大な} 家(いえ)[01] に 住む{住んでいる}",
- "id": "ID=295266_108420",
+ "ja": "畜生、パンクだ。",
+ "en": "Shit! I've got a flat.",
+ "expl": "畜生[04]~ パンク(#1103110)[01] だ",
+ "id": "ID=277418_126630",
"chars": [
- "住",
- "大",
- "家",
- "巨",
- "彼"
+ "生",
+ "畜"
]
}
]
@@ -5853,188 +5901,180 @@
"level": "N2b",
"chars": [
"了",
- "倒",
- "寝",
- "幅",
- "恵",
- "憎",
- "抜",
- "抱",
- "曇",
- "枯",
- "殿",
- "涙",
- "狭",
- "皆",
- "祈",
+ "介",
+ "偉",
+ "刺",
+ "咲",
+ "娘",
+ "巨",
+ "御",
+ "払",
+ "汗",
+ "沸",
+ "滴",
+ "療",
"突",
- "粒",
- "肩",
- "舟",
- "賢"
+ "紹",
+ "緒",
+ "腕",
+ "舞",
+ "贈",
+ "隅"
+ ],
+ "chars_p1": [
+ "師",
+ "彼"
],
- "chars_p1": [],
"chars_p2": [],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
- "ja": "彼らは川を舟をこいで上った。",
- "en": "They rowed up the river.",
- "expl": "彼ら(かれら) は 川[01] を 船(ふね)[01]{舟} を 漕ぐ{こいで} 登る[07]{上った}~",
- "id": "ID=307017_96685",
- "chars": [
- "上",
- "川",
- "彼",
- "舟"
- ]
- },
- {
- "ja": "突然、空が曇ってきた。",
- "en": "All of a sudden, it became cloudy.",
- "expl": "突然 空(そら) が 曇る(くもる){曇って} 来る(くる){きた}",
- "id": "ID=280646_123352",
+ "ja": "彼は巨大な家に住んでいる。",
+ "en": "He lives in an enormous house.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 巨大{巨大な} 家(いえ)[01] に 住む{住んでいる}",
+ "id": "ID=295266_108420",
"chars": [
- "曇",
- "然",
- "空",
- "突"
+ "住",
+ "大",
+ "家",
+ "巨",
+ "彼"
]
},
{
- "ja": "2粒の涙が彼女のほおを流れ落ちた。",
- "en": "Two tears fell down her cheeks.",
- "expl": "粒~ の 涙[01]~ が 彼女[01]{彼女の} 頬(ほお){ほお} を 流れ落ちる{流れ落ちた}~",
- "id": "ID=72766_235388",
+ "ja": "彼はゆっくりうなずいて了解の意を示した。",
+ "en": "He nodded slowly in comprehension.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は ゆっくり 肯く{うなずいて} 了解[01]~ の 意[01] を 示す{示した}",
+ "id": "ID=293200_110486",
"chars": [
- "女",
+ "了",
"彼",
- "流",
- "涙",
- "粒",
- "落"
+ "意",
+ "示",
+ "解"
]
},
{
- "ja": "彼は彼らに対して深い憎しみを抱いた。",
- "en": "He conceived a deep hatred for them.",
- "expl": "彼(かれ)[01] は 彼ら(かれら) に対して 深い 憎しみ を 抱く(#1584090){抱いた}",
- "id": "ID=302546_101150",
+ "ja": "彼は舞台に返り咲いた。",
+ "en": "He has made a fine comeback on the stage.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 舞台[01] に 返り咲く{返り咲いた}~",
+ "id": "ID=303379_100317",
"chars": [
- "対",
+ "台",
+ "咲",
"彼",
- "憎",
- "抱",
- "深"
+ "舞",
+ "返"
]
},
{
- "ja": "この神殿は建てるのに46年かかりました。",
- "en": "It has taken forty-six years to build this temple.",
- "expl": "此の{この} 神殿~ は[01] 建てる のに 年(ねん) 掛かる[01]{かかりました}",
- "id": "ID=58334_221012",
+ "ja": "彼は娘を私に紹介した。",
+ "en": "He introduced his daughter to me.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 娘(むすめ)[01] を 私(わたし)[01] に 紹介 為る(する){した}",
+ "id": "ID=304034_99663",
"chars": [
- "年",
- "建",
- "殿",
- "神"
+ "介",
+ "娘",
+ "彼",
+ "私",
+ "紹"
]
},
{
- "ja": "彼女はその狭い道を何とかバックで通り抜けた。",
- "en": "She managed to back through the narrow passage.",
- "expl": "彼女[01] は 其の[01]{その} 狭い 道(みち) を 何とか バック(#1098760)[03] で(#2028980) 通り抜ける{通り抜けた}",
- "id": "ID=311181_92529",
+ "ja": "御一緒したいのですが飛行機代が払えないのです。",
+ "en": "I'd like to do with you but I can't afford the plane fare.",
+ "expl": "御(ご) 一緒 したい のです が[03] 飛行機 代(だい)[01] が 払う[01]{払えない} のです",
+ "id": "ID=240193_174276",
"chars": [
- "何",
- "女",
- "彼",
- "抜",
- "狭",
- "通",
- "道"
+ "一",
+ "代",
+ "御",
+ "払",
+ "機",
+ "緒",
+ "行",
+ "飛"
]
},
{
- "ja": "彼らは枯木を全部切り倒した。",
- "en": "They chopped down all the withered trees.",
- "expl": "彼ら(かれら) は 枯木 を 全部 切り倒す{切り倒した}",
- "id": "ID=306481_97221",
+ "ja": "時は偉大な治療師である。",
+ "en": "Time is the great healer.",
+ "expl": "時(とき) は 偉大{偉大な} 治療 師[01] である",
+ "id": "ID=263898_150659",
"chars": [
- "倒",
- "全",
- "切",
- "彼",
- "木",
- "枯",
- "部"
+ "偉",
+ "大",
+ "師",
+ "時",
+ "治",
+ "療"
]
},
{
- "ja": "彼は申し分のない賢さに恵まれている。",
- "en": "He is gifted with perfect wisdom.",
- "expl": "彼(かれ)[01] は 申し分のない 賢い{賢} さ[01] に 恵まれる{恵まれている}",
- "id": "ID=299977_103716",
+ "ja": "私は彼に金の腕時計を贈った。",
+ "en": "I presented him with a gold watch.",
+ "expl": "私(わたし)[01] は 彼(かれ) に 金(きん)[01] の 腕時計 を 贈る{贈った}",
+ "id": "ID=260371_154172",
"chars": [
- "分",
"彼",
- "恵",
- "申",
- "賢"
+ "時",
+ "私",
+ "腕",
+ "計",
+ "贈",
+ "金"
]
},
{
- "ja": "彼のドジ話を聞いて、皆、抱腹絶倒した。",
- "en": "He had everyone howling with his stories of all his past bloopers.",
- "expl": "彼(かれ)[01]{彼の} どじ{ドジ}~ 話(はなし) を 聞く{聞いて} 皆 抱腹絶倒~ 為る(する){した}",
- "id": "ID=285385_118278",
+ "ja": "彼女は妻?あなたも隅に置けないわねえ。",
+ "en": "She's your wife? There's more to you than meets the eye.",
+ "expl": "彼女[01] は 妻(#1294330)[01] 貴方(あなた)[01]{あなた} も 隅に置けない~ わね{わねえ}",
+ "id": "ID=327971_75747",
"chars": [
- "倒",
+ "女",
+ "妻",
"彼",
- "抱",
- "皆",
- "絶",
- "聞",
- "腹",
- "話"
+ "置",
+ "隅"
]
},
{
- "ja": "彼はゆっくりうなずいて了解の意を示した。",
- "en": "He nodded slowly in comprehension.",
- "expl": "彼(かれ)[01] は ゆっくり 肯く{うなずいて} 了解[01]~ の 意[01] を 示す{示した}",
- "id": "ID=293200_110486",
+ "ja": "汗が額を滴り落ちるのを感じた。",
+ "en": "I felt the sweat trickle down my brow.",
+ "expl": "汗(あせ)[01] が 額(ひたい) を 滴り落ちる の を 感じる{感じた}",
+ "id": "ID=21027_183901",
"chars": [
- "了",
- "彼",
- "意",
- "示",
- "解"
+ "感",
+ "汗",
+ "滴",
+ "落",
+ "額"
]
},
{
- "ja": "彼は肩幅が広い。",
- "en": "He has broad shoulders.",
- "expl": "彼(かれ)[01] は 肩幅 が 広い",
- "id": "ID=296000_107684",
+ "ja": "ピンが彼の指に突き刺さり、血が出始めた。",
+ "en": "The pin pierced his finger and it began to bleed.",
+ "expl": "ピン(#1107060)[01] が 彼(かれ)[01] の 指 に 突き刺さる{突き刺さり} 血 が 出始める{出始めた}",
+ "id": "ID=34445_197263",
"chars": [
- "幅",
- "広",
+ "出",
+ "刺",
+ "始",
"彼",
- "肩"
+ "指",
+ "突",
+ "血"
]
},
{
- "ja": "彼女は寝る前に祈ったものだ。",
- "en": "She used to pray before going to bed.",
- "expl": "彼女[01] は 寝る[02] 前(まえ) に 祈る{祈った} 物(もの){もの} だ",
- "id": "ID=315111_88596",
+ "ja": "御湯を沸かしてちょうだい。",
+ "en": "Bring the water to the boil.",
+ "expl": "お湯{御湯} を 沸かす[01]{沸かして} 頂戴[01]{ちょうだい}",
+ "id": "ID=496220_174245",
"chars": [
- "前",
- "女",
- "寝",
- "彼",
- "祈"
+ "御",
+ "沸",
+ "湯"
]
}
]
@@ -6043,122 +6083,159 @@
"level": "N2b",
"chars": [
"与",
+ "互",
+ "伺",
"凍",
- "喫",
- "塗",
- "壁",
- "封",
- "忙",
+ "含",
+ "床",
"恋",
- "悩",
- "況",
- "湿",
- "濯",
- "煙",
- "甘",
+ "掘",
+ "普",
+ "浮",
+ "疲",
"硬",
- "筒",
+ "絡",
"被",
- "軒",
+ "越",
+ "較",
+ "途",
+ "郊",
"雇",
"齢"
],
- "chars_p1": [],
- "chars_p2": [],
+ "chars_p1": [
+ "腕"
+ ],
+ "chars_p2": [
+ "彼",
+ "涙"
+ ],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
- "ja": "彼女は壁を白く塗った。",
- "en": "She painted the walls white.",
- "expl": "彼女[01] は 壁[01] を 白い{白く} 塗る{塗った}",
- "id": "ID=316898_86812",
+ "ja": "ヘンリーは高齢を理由に解雇された。",
+ "en": "Henry was dismissed by reason of his old age.",
+ "expl": "は 高齢 を 理由 に 解雇 為れる{された}",
+ "id": "ID=33782_196603",
"chars": [
- "塗",
- "壁",
- "女",
+ "理",
+ "由",
+ "解",
+ "雇",
+ "高",
+ "齢"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "彼の一家は、郊外の新しい家に引っ越した。",
+ "en": "His family moved into a new house in the suburbs.",
+ "expl": "彼(かれ)[01]{彼の} 一家[01] は 郊外 の 新しい 家(いえ)[01] に 引っ越す{引っ越した}",
+ "id": "ID=285535_118129",
+ "chars": [
+ "一",
+ "外",
+ "家",
+ "引",
"彼",
- "白"
+ "新",
+ "越",
+ "郊"
]
},
{
- "ja": "状況は彼女に不利だ。",
- "en": "Appearances are against her.",
- "expl": "状況 は 彼女 に 不利 だ",
- "id": "ID=268543_146019",
+ "ja": "彼女はお伺いしますと返事した。",
+ "en": "She answered that she would visit me.",
+ "expl": "彼女[01] は お伺い[01] 為る(する){します} と 返事 為る(する){した}",
+ "id": "ID=310621_93088",
"chars": [
- "不",
- "利",
+ "事",
+ "伺",
"女",
"彼",
- "況",
- "状"
+ "返"
]
},
{
- "ja": "洗濯物はまだ湿っている。",
- "en": "The washing is still damp.",
- "expl": "洗濯物 は 未だ[01]{まだ} 湿る{湿っている}~",
- "id": "ID=273366_141206",
+ "ja": "池は硬く凍っていた。",
+ "en": "The pond was frozen hard.",
+ "expl": "池 は 硬い{硬く} 凍る{凍っていた}",
+ "id": "ID=277310_126780",
"chars": [
- "洗",
- "湿",
- "濯",
- "物"
+ "凍",
+ "池",
+ "硬"
]
},
{
- "ja": "ヘンリーは高齢を理由に解雇された。",
- "en": "Henry was dismissed by reason of his old age.",
- "expl": "は 高齢 を 理由 に 解雇 為れる{された}",
- "id": "ID=33782_196603",
+ "ja": "彼らは疲れていたので普通より早く床についた。",
+ "en": "Since they were tired, they turned in earlier than usual.",
+ "expl": "彼ら(かれら) は 疲れる[01]{疲れていた} ので 普通 より 早く[01] 床に就く{床についた}",
+ "id": "ID=307459_96245",
"chars": [
- "理",
- "由",
- "解",
- "雇",
- "高",
- "齢"
+ "床",
+ "彼",
+ "早",
+ "普",
+ "疲",
+ "通"
]
},
{
- "ja": "喫煙席を頼んだのですが。",
- "en": "I asked for a seat in the smoking section.",
- "expl": "喫煙席~ を 頼む[01]{頼んだ} のです が[03]",
- "id": "ID=19918_182799",
+ "ja": "彼女は比較的早口だ。",
+ "en": "She speaks relatively fast.",
+ "expl": "彼女[01] は 比較的 早口 だ",
+ "id": "ID=310020_93687",
"chars": [
- "喫",
- "席",
- "煙",
- "頼"
+ "口",
+ "女",
+ "彼",
+ "早",
+ "比",
+ "的",
+ "較"
]
},
{
- "ja": "彼は忙しいからと私の頼みを断った。",
- "en": "He declined my request, saying that he was busy.",
- "expl": "彼(かれ)[01] は 忙しい(いそがしい) から と 私(わたし)[01]{私の} 頼み を 断る[01]{断った}",
- "id": "ID=303691_100006",
+ "ja": "恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。",
+ "en": "The lovers were walking arm in arm.",
+ "expl": "恋人 達{たち} は お互いに 腕(うで)[01] を 組む{組んで} 歩く{歩いていた}",
+ "id": "ID=326283_77436",
+ "chars": [
+ "互",
+ "人",
+ "恋",
+ "歩",
+ "組",
+ "腕"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "彼女に連絡が取れなくて、私は途方にくれた。",
+ "en": "I was at my wit's end after having failed to contact her.",
+ "expl": "彼女 に 連絡が取れる{連絡が取れなくて} 私(わたし)[01] は 途方に暮れる{途方にくれた}",
+ "id": "ID=308939_94767",
"chars": [
+ "取",
+ "女",
"彼",
- "忙",
- "断",
+ "方",
"私",
- "頼"
+ "絡",
+ "途",
+ "連"
]
},
{
- "ja": "恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。",
- "en": "Pains of love be sweeter far / Than all other pleasures are.",
- "expl": "恋 の 苦悩 は 他(ほか){他の} 有らゆる{あらゆる} 喜び よりも 遥かに[01] 甘美 である",
- "id": "ID=326270_77449",
+ "ja": "彼らは宝物を求めてあちこち掘った。",
+ "en": "They dug here and there for treasure.",
+ "expl": "彼ら(かれら) は 宝物 を 求める{求めて} 彼方此方[01]{あちこち} 掘る{掘った}",
+ "id": "ID=307537_96168",
"chars": [
- "他",
- "喜",
- "恋",
- "悩",
- "甘",
- "美",
- "苦",
- "遥"
+ "宝",
+ "彼",
+ "掘",
+ "求",
+ "物"
]
},
{
@@ -6177,42 +6254,29 @@
]
},
{
- "ja": "彼は封筒を切って開けた。",
- "en": "He cut the envelope open.",
- "expl": "彼(かれ)[01] は 封筒 を 切る[01]{切って} 開ける(あける){開けた}",
- "id": "ID=288026_100272",
+ "ja": "彼女の目に涙が浮かんだ。",
+ "en": "Tears came to her eyes.",
+ "expl": "彼女[01]{彼女の} 目(め)[01] に 涙[01] が 浮かぶ{浮かんだ}",
+ "id": "ID=309818_93889",
"chars": [
- "切",
- "封",
+ "女",
"彼",
- "筒",
- "開"
- ]
- },
- {
- "ja": "池は硬く凍っていた。",
- "en": "The pond was frozen hard.",
- "expl": "池 は 硬い{硬く} 凍る{凍っていた}",
- "id": "ID=277310_126780",
- "chars": [
- "凍",
- "池",
- "硬"
+ "浮",
+ "涙",
+ "目"
]
},
{
- "ja": "彼は一軒ごとに寄付を頼んで歩いた。",
- "en": "He went from door to door asking for contributions.",
- "expl": "彼(かれ)[01] は 一軒 毎に{ごとに} 寄付 を 頼む[01]{頼んで} 歩く{歩いた}",
- "id": "ID=293666_110022",
+ "ja": "彼の発言は含みとして何を言いたかったのですか。",
+ "en": "What was the implication of his remark?",
+ "expl": "彼(かれ)[01]{彼の} 発言 は 含み~ として 何(なに)[01] を 言う{言い} たい{たかった} のです か",
+ "id": "ID=287317_116352",
"chars": [
- "一",
- "付",
- "寄",
+ "何",
+ "含",
"彼",
- "歩",
- "軒",
- "頼"
+ "発",
+ "言"
]
}
]
@@ -6220,54 +6284,42 @@
{
"level": "N2b",
"chars": [
+ "倒",
"到",
"匹",
- "占",
- "吹",
- "姓",
+ "喫",
"婚",
+ "抜",
+ "押",
"捕",
- "汚",
- "泥",
- "浮",
- "疲",
+ "杯",
+ "欧",
+ "況",
+ "煙",
+ "狭",
"眠",
- "磨",
- "膚",
- "般",
- "菓",
+ "袋",
+ "詰",
+ "軒",
"込",
- "迎",
- "鈍",
- "靴"
+ "零",
+ "頼"
+ ],
+ "chars_p1": [
+ "疲"
],
- "chars_p1": [],
"chars_p2": [],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
- "ja": "彼は動作が鈍い。",
- "en": "He is slow in action.",
- "expl": "彼(かれ)[01] は 動作[01] が 鈍い(にぶい)",
- "id": "ID=302035_101658",
+ "ja": "彼はとても疲れていたので、ぐっすりと眠り込んだ。",
+ "en": "Since he was very tired, he fell sound asleep.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 迚も{とても} 疲れる[01]{疲れていた} ので ぐっすり{ぐっすりと} 眠り込む{眠り込んだ}",
+ "id": "ID=1190205_111525",
"chars": [
- "作",
- "動",
"彼",
- "鈍"
- ]
- },
- {
- "ja": "結婚の申し込みが殺到した。",
- "en": "Marriage proposals flooded in.",
- "expl": "結婚{結婚の}~ 申し込み~ が 殺到 為る(する){した}",
- "id": "ID=238712_175753",
- "chars": [
- "到",
- "婚",
- "殺",
- "申",
- "結",
+ "疲",
+ "眠",
"込"
]
},
@@ -6283,116 +6335,133 @@
]
},
{
- "ja": "彼女は結婚前スミス姓だった。",
- "en": "She was a Smith before her marriage.",
- "expl": "彼女[01] は 結婚 前(まえ) 姓(せい)[01] だ{だった}",
- "id": "ID=313437_90277",
+ "ja": "彼はエンストの車を力一杯押した。",
+ "en": "He pushed the stalled car with all his might.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は エンスト の 車(くるま) を 力一杯 押す[01]{押した}",
+ "id": "ID=289393_114279",
"chars": [
- "前",
- "女",
- "姓",
- "婚",
+ "一",
+ "力",
"彼",
- "結"
+ "押",
+ "杯",
+ "車"
]
},
{
- "ja": "子供は一般には菓子が好きだ。",
- "en": "In general, children are fond of candy.",
- "expl": "子供 は 一般 には 菓子 が 好き(すき) だ",
- "id": "ID=245941_168551",
+ "ja": "零細なパン屋はスーパーマーケットに圧倒された。",
+ "en": "Mom-and-pop bakeries were overwhelmed by supermarkets.",
+ "expl": "零細{零細な}~ パン屋 は スーパーマーケット に 圧倒 為れる{された}",
+ "id": "ID=326111_77607",
+ "chars": [
+ "倒",
+ "圧",
+ "屋",
+ "細",
+ "零"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "彼は一軒ごとに寄付を頼んで歩いた。",
+ "en": "He went from door to door asking for contributions.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 一軒 毎に{ごとに} 寄付 を 頼む[01]{頼んで} 歩く{歩いた}",
+ "id": "ID=293666_110022",
"chars": [
"一",
- "供",
- "好",
- "子",
- "般",
- "菓"
+ "付",
+ "寄",
+ "彼",
+ "歩",
+ "軒",
+ "頼"
]
},
{
- "ja": "暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。",
- "en": "During the hot season, my son's skin breaks out easily.",
- "expl": "暑い 季節 には 息子[01] の 皮膚 に 吹き出物~ が 出やすい{でやすい}",
- "id": "ID=267087_147473",
+ "ja": "喫煙席を頼んだのですが。",
+ "en": "I asked for a seat in the smoking section.",
+ "expl": "喫煙席~ を 頼む[01]{頼んだ} のです が[03]",
+ "id": "ID=19918_182799",
"chars": [
- "出",
- "吹",
- "子",
- "季",
- "息",
- "暑",
- "物",
- "皮",
- "節",
- "膚"
+ "喫",
+ "席",
+ "煙",
+ "頼"
]
},
{
- "ja": "彼は部屋を独占している。",
- "en": "He keeps the room to himself.",
- "expl": "彼(かれ)[01] は 部屋[01] を 独占[02] 為る(する){している}",
- "id": "ID=303413_100284",
+ "ja": "彼は胃袋に食べ物を詰め込んだ。",
+ "en": "He loaded his stomach with food.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 胃袋~ に 食べ物 を 詰め込む{詰め込んだ}",
+ "id": "ID=293590_110098",
"chars": [
- "占",
- "屋",
"彼",
- "独",
- "部"
+ "物",
+ "胃",
+ "袋",
+ "詰",
+ "込",
+ "食"
]
},
{
- "ja": "彼女は私に駅で出迎えるように頼みました。",
- "en": "She asked me to meet her at the station.",
- "expl": "彼女[01] は 私(わたし)[01] に 駅 で(#2028980) 出迎える 様に[01]{ように} 頼む[01]{頼みました}",
- "id": "ID=314188_89525",
+ "ja": "彼女はその狭い道を何とかバックで通り抜けた。",
+ "en": "She managed to back through the narrow passage.",
+ "expl": "彼女[01] は 其の[01]{その} 狭い 道(みち) を 何とか バック(#1098760)[03] で(#2028980) 通り抜ける{通り抜けた}",
+ "id": "ID=311181_92529",
"chars": [
- "出",
+ "何",
"女",
"彼",
- "私",
- "迎",
- "頼",
- "駅"
+ "抜",
+ "狭",
+ "通",
+ "道"
]
},
{
- "ja": "彼はとても疲れていたので、ぐっすりと眠り込んだ。",
- "en": "Since he was very tired, he fell sound asleep.",
- "expl": "彼(かれ)[01] は 迚も{とても} 疲れる[01]{疲れていた} ので ぐっすり{ぐっすりと} 眠り込む{眠り込んだ}",
- "id": "ID=1190205_111525",
+ "ja": "一般的に言えば、西欧人は魚を生では食べない。",
+ "en": "Generally speaking, Westerners don't eat fish raw.",
+ "expl": "一般的{一般的に} 言う{言えば} 西欧 人(ひと) は 魚 を 生(なま)[01] で(#2028980) は 食べる{食べない}",
+ "id": "ID=27325_190167",
"chars": [
- "彼",
- "疲",
- "眠",
- "込"
+ "一",
+ "人",
+ "欧",
+ "生",
+ "的",
+ "般",
+ "西",
+ "言",
+ "食",
+ "魚"
]
},
{
- "ja": "靴をブラシで磨く必要がある。泥で汚れているから。",
- "en": "Your shoes need brushing. They are muddy.",
- "expl": "靴 を ブラシ(#1611450) で(#2028980) 磨く[01] 必要[02] が[01] 有る{ある} 泥 で(#2028980) 汚れる(よごれる)[01]{汚れている} から",
- "id": "ID=18102_179244",
+ "ja": "結婚の申し込みが殺到した。",
+ "en": "Marriage proposals flooded in.",
+ "expl": "結婚{結婚の}~ 申し込み~ が 殺到 為る(する){した}",
+ "id": "ID=238712_175753",
"chars": [
- "必",
- "汚",
- "泥",
- "磨",
- "要",
- "靴"
+ "到",
+ "婚",
+ "殺",
+ "申",
+ "結",
+ "込"
]
},
{
- "ja": "彼女の目に涙が浮かんだ。",
- "en": "Tears came to her eyes.",
- "expl": "彼女[01]{彼女の} 目(め)[01] に 涙[01] が 浮かぶ{浮かんだ}",
- "id": "ID=309818_93889",
+ "ja": "状況は彼女に不利だ。",
+ "en": "Appearances are against her.",
+ "expl": "状況 は 彼女 に 不利 だ",
+ "id": "ID=268543_146019",
"chars": [
+ "不",
+ "利",
"女",
"彼",
- "浮",
- "涙",
- "目"
+ "況",
+ "状"
]
}
]
@@ -6400,76 +6469,43 @@
{
"level": "N2b",
"chars": [
+ "乾",
"偶",
- "坊",
- "帽",
- "挟",
+ "塗",
+ "壁",
+ "忙",
+ "戻",
"捜",
- "昇",
- "柔",
- "欧",
- "歳",
- "沈",
- "爆",
+ "換",
+ "替",
+ "殿",
+ "泥",
+ "渡",
+ "燥",
"珍",
- "畳",
- "触",
- "超",
- "軟",
- "遅",
- "違",
- "零",
+ "盗",
+ "符",
+ "肌",
+ "脂",
+ "逃",
"駐"
],
- "chars_p1": [],
+ "chars_p1": [
+ "頼"
+ ],
"chars_p2": [],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
- "ja": "一般的に言えば、西欧人は魚を生では食べない。",
- "en": "Generally speaking, Westerners don't eat fish raw.",
- "expl": "一般的{一般的に} 言う{言えば} 西欧 人(ひと) は 魚 を 生(なま)[01] で(#2028980) は 食べる{食べない}",
- "id": "ID=27325_190167",
- "chars": [
- "一",
- "人",
- "欧",
- "生",
- "的",
- "般",
- "西",
- "言",
- "食",
- "魚"
- ]
- },
- {
- "ja": "彼は古本屋で偶然珍しい本を見つけた。",
- "en": "He chanced on a rare book at a second-hand bookstore.",
- "expl": "彼(かれ)[01] は 古本屋 で(#2028980) 偶然 珍しい 本(ほん)[01] を 見つける{見つけた}",
- "id": "ID=296140_107546",
+ "ja": "彼に両替を頼んだらしてくれた。",
+ "en": "He accommodated me when I asked him for change.",
+ "expl": "彼(かれ) に 両替 を 頼む[01]{頼んだら} 為る(する){して} 呉れる{くれた}",
+ "id": "ID=285197_118466",
"chars": [
- "偶",
- "古",
- "屋",
+ "両",
"彼",
- "本",
- "然",
- "珍",
- "見"
- ]
- },
- {
- "ja": "零細なパン屋はスーパーマーケットに圧倒された。",
- "en": "Mom-and-pop bakeries were overwhelmed by supermarkets.",
- "expl": "零細{零細な}~ パン屋 は スーパーマーケット に 圧倒 為れる{された}",
- "id": "ID=326111_77607",
- "chars": [
- "倒",
- "圧",
- "屋",
- "細",
- "零"
+ "替",
+ "頼"
]
},
{
@@ -6491,108 +6527,123 @@
]
},
{
- "ja": "日は昇りそして沈む。",
- "en": "The sun comes and goes.",
- "expl": "日(ひ)[02] は 登る[02]{昇り} 而して{そして} 沈む",
- "id": "ID=281097_122905",
+ "ja": "彼は忙しいからと私の頼みを断った。",
+ "en": "He declined my request, saying that he was busy.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 忙しい(いそがしい) から と 私(わたし)[01]{私の} 頼み を 断る[01]{断った}",
+ "id": "ID=303691_100006",
"chars": [
- "日",
- "昇",
- "沈"
+ "彼",
+ "忙",
+ "断",
+ "私",
+ "頼"
]
},
{
- "ja": "風が彼女の帽子を吹き飛ばした。",
- "en": "The wind blew her hat off.",
- "expl": "風(かぜ) が 彼女[01]{彼女の} 帽子 を 吹き飛ばす{吹き飛ばした}",
- "id": "ID=319681_84035",
+ "ja": "彼はお金と引換に切符を受け取った。",
+ "en": "He received a ticket in return for the money.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は お金 と 引き換え[01]{引換}~ に 切符 を 受け取る{受け取った}",
+ "id": "ID=289451_114221",
"chars": [
- "吹",
- "女",
- "子",
- "帽",
+ "切",
+ "取",
+ "受",
+ "引",
"彼",
- "風",
- "飛"
+ "換",
+ "符",
+ "金"
]
},
{
- "ja": "彼がそれに手を触れたとたんに爆発した。",
- "en": "The moment he touched it, it blew up.",
- "expl": "彼(かれ) が 其れ[01]{それ} に 手 を 触れる[02]{触れた} 途端に{とたんに} 爆発[01] 為る(する){した}",
- "id": "ID=283141_120867",
+ "ja": "この神殿は建てるのに46年かかりました。",
+ "en": "It has taken forty-six years to build this temple.",
+ "expl": "此の{この} 神殿~ は[01] 建てる のに 年(ねん) 掛かる[01]{かかりました}",
+ "id": "ID=58334_221012",
"chars": [
- "彼",
- "手",
- "爆",
- "発",
- "触"
+ "年",
+ "建",
+ "殿",
+ "神"
]
},
{
- "ja": "彼は朝寝坊して学校に遅れた。",
- "en": "He got up late and was late for school.",
- "expl": "彼(かれ)[01] は 朝寝坊 為る(する){して} 学校 に 遅れる{遅れた}",
- "id": "ID=301593_102101",
+ "ja": "泥棒は宝石を盗んで逃げた。",
+ "en": "The thieves made off with the jewels.",
+ "expl": "泥棒 は 宝石 を 盗む{盗んで} 逃げる[01]{逃げた}",
+ "id": "ID=278648_125345",
"chars": [
- "坊",
- "学",
- "寝",
- "彼",
- "朝",
- "校",
- "遅"
+ "宝",
+ "棒",
+ "泥",
+ "盗",
+ "石",
+ "逃"
]
},
{
- "ja": "彼女は80歳を超えているに違いない。",
- "en": "She must be over eighty.",
- "expl": "彼女[01] は 歳(さい)[01] を 越える[02]{超えている} に 違いない",
- "id": "ID=310212_93495",
+ "ja": "彼は古本屋で偶然珍しい本を見つけた。",
+ "en": "He chanced on a rare book at a second-hand bookstore.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 古本屋 で(#2028980) 偶然 珍しい 本(ほん)[01] を 見つける{見つけた}",
+ "id": "ID=296140_107546",
"chars": [
- "女",
+ "偶",
+ "古",
+ "屋",
"彼",
- "歳",
- "超",
- "違"
+ "本",
+ "然",
+ "珍",
+ "見"
]
},
{
- "ja": "彼女は柔軟な頭をしている。",
- "en": "She is flexible in her opinions.",
- "expl": "彼女[01] は 柔軟{柔軟な} 頭(あたま) を 為る(する){している}",
- "id": "ID=314933_88774",
+ "ja": "肌が乾燥しています。",
+ "en": "I have dry skin.",
+ "expl": "肌[01] が 乾燥[01] 為る(する){しています}",
+ "id": "ID=282662_121344",
"chars": [
+ "乾",
+ "燥",
+ "肌"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "彼女は壁を白く塗った。",
+ "en": "She painted the walls white.",
+ "expl": "彼女[01] は 壁[01] を 白い{白く} 塗る{塗った}",
+ "id": "ID=316898_86812",
+ "chars": [
+ "塗",
+ "壁",
"女",
"彼",
- "柔",
- "軟",
- "頭"
+ "白"
]
},
{
- "ja": "彼女はドアに指を挟んでしまった。",
- "en": "She shut the door on her finger.",
- "expl": "彼女[01] は ドア に 指 を 挟む(はさむ){挟んで} 仕舞う{しまった}",
- "id": "ID=311663_92048",
+ "ja": "彼女は忘れ物を渡すために彼を呼び戻した。",
+ "en": "She called him back to give him something left behind.",
+ "expl": "彼女[01] は 忘れ物 を 渡す[03] 為に{ために} 彼(かれ) を 呼び戻す{呼び戻した}",
+ "id": "ID=316987_86724",
"chars": [
+ "呼",
"女",
"彼",
- "指",
- "挟"
+ "忘",
+ "戻",
+ "渡",
+ "物"
]
},
{
- "ja": "彼は畳の上に大の字になった。",
- "en": "He lay on the mat at full length.",
- "expl": "彼(かれ)[01] は 畳(たたみ)~ の 上(うえ) に 大の字~ になる[01]{になった}",
- "id": "ID=299740_103952",
+ "ja": "肌が脂っぽいのです。",
+ "en": "I have greasy skin.",
+ "expl": "肌[01] が 脂(あぶら)~ っぽい のです",
+ "id": "ID=282663_121343",
"chars": [
- "上",
- "大",
- "字",
- "彼",
- "畳"
+ "肌",
+ "脂"
]
}
]
@@ -6600,100 +6651,87 @@
{
"level": "N2b",
"chars": [
- "依",
- "傾",
- "募",
- "咲",
"塔",
- "床",
+ "奥",
+ "姓",
+ "幅",
+ "怖",
+ "恐",
"恥",
- "換",
- "普",
- "汗",
- "溶",
- "滴",
- "環",
- "畜",
- "符",
- "絡",
- "舞",
- "販",
- "較",
- "途"
+ "昇",
+ "曇",
+ "枯",
+ "歳",
+ "沈",
+ "涼",
+ "皆",
+ "肩",
+ "荒",
+ "超",
+ "迎",
+ "違",
+ "震"
],
"chars_p1": [],
- "chars_p2": [],
+ "chars_p2": [
+ "倒",
+ "婚",
+ "頼"
+ ],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
- "ja": "彼女に連絡が取れなくて、私は途方にくれた。",
- "en": "I was at my wit's end after having failed to contact her.",
- "expl": "彼女 に 連絡が取れる{連絡が取れなくて} 私(わたし)[01] は 途方に暮れる{途方にくれた}",
- "id": "ID=308939_94767",
+ "ja": "彼のドジ話を聞いて、皆、抱腹絶倒した。",
+ "en": "He had everyone howling with his stories of all his past bloopers.",
+ "expl": "彼(かれ)[01]{彼の} どじ{ドジ}~ 話(はなし) を 聞く{聞いて} 皆 抱腹絶倒~ 為る(する){した}",
+ "id": "ID=285385_118278",
"chars": [
- "取",
- "女",
+ "倒",
"彼",
- "方",
- "私",
- "絡",
- "途",
- "連"
- ]
- },
- {
- "ja": "汗が額を滴り落ちるのを感じた。",
- "en": "I felt the sweat trickle down my brow.",
- "expl": "汗(あせ)[01] が 額(ひたい) を 滴り落ちる の を 感じる{感じた}",
- "id": "ID=21027_183901",
- "chars": [
- "感",
- "汗",
- "滴",
- "落",
- "額"
+ "抱",
+ "皆",
+ "絶",
+ "聞",
+ "腹",
+ "話"
]
},
{
- "ja": "彼女は販売員としての仕事に応募した。",
- "en": "She applied for a job as a saleswoman.",
- "expl": "彼女[01] は 販売員~ として の 仕事に応募する{仕事に応募した}",
- "id": "ID=316196_87512",
+ "ja": "日は昇りそして沈む。",
+ "en": "The sun comes and goes.",
+ "expl": "日(ひ)[02] は 登る[02]{昇り} 而して{そして} 沈む",
+ "id": "ID=281097_122905",
"chars": [
- "事",
- "仕",
- "募",
- "員",
- "売",
- "女",
- "彼",
- "応",
- "販"
+ "日",
+ "昇",
+ "沈"
]
},
{
- "ja": "畜生、パンクだ。",
- "en": "Shit! I've got a flat.",
- "expl": "畜生[04]~ パンク(#1103110)[01] だ",
- "id": "ID=277418_126630",
+ "ja": "最も荒涼たる日は一日中笑わなかった日である。",
+ "en": "The most wasted day of all is that on which we have not laughed.",
+ "expl": "最も 荒涼{荒涼たる}~ 日(ひ)[01] は 一日中 笑う[01]{笑わなかった} 日(ひ)[01] である",
+ "id": "ID=243691_170789",
"chars": [
- "生",
- "畜"
+ "一",
+ "中",
+ "日",
+ "最",
+ "涼",
+ "笑",
+ "荒"
]
},
{
- "ja": "家族はまもなく新しい環境に溶け込んだ。",
- "en": "The family assimilated quickly into their new environment.",
- "expl": "家族 は 間もなく[01]{まもなく} 新しい 環境 に 溶け込む{溶け込んだ}",
- "id": "ID=24077_186940",
+ "ja": "突然、空が曇ってきた。",
+ "en": "All of a sudden, it became cloudy.",
+ "expl": "突然 空(そら) が 曇る(くもる){曇って} 来る(くる){きた}",
+ "id": "ID=280646_123352",
"chars": [
- "境",
- "家",
- "新",
- "族",
- "溶",
- "環",
- "込"
+ "曇",
+ "然",
+ "空",
+ "突"
]
},
{
@@ -6713,77 +6751,97 @@
]
},
{
- "ja": "彼はお金と引換に切符を受け取った。",
- "en": "He received a ticket in return for the money.",
- "expl": "彼(かれ)[01] は お金 と 引き換え[01]{引換}~ に 切符 を 受け取る{受け取った}",
- "id": "ID=289451_114221",
+ "ja": "彼らは枯木を全部切り倒した。",
+ "en": "They chopped down all the withered trees.",
+ "expl": "彼ら(かれら) は 枯木 を 全部 切り倒す{切り倒した}",
+ "id": "ID=306481_97221",
"chars": [
+ "倒",
+ "全",
"切",
- "取",
- "受",
- "引",
"彼",
- "換",
- "符",
- "金"
+ "木",
+ "枯",
+ "部"
]
},
{
- "ja": "彼らは疲れていたので普通より早く床についた。",
- "en": "Since they were tired, they turned in earlier than usual.",
- "expl": "彼ら(かれら) は 疲れる[01]{疲れていた} ので 普通 より 早く[01] 床に就く{床についた}",
- "id": "ID=307459_96245",
+ "ja": "彼女は80歳を超えているに違いない。",
+ "en": "She must be over eighty.",
+ "expl": "彼女[01] は 歳(さい)[01] を 越える[02]{超えている} に 違いない",
+ "id": "ID=310212_93495",
"chars": [
- "床",
+ "女",
"彼",
- "早",
- "普",
- "疲",
- "通"
+ "歳",
+ "超",
+ "違"
]
},
{
- "ja": "彼は舞台に返り咲いた。",
- "en": "He has made a fine comeback on the stage.",
- "expl": "彼(かれ)[01] は 舞台[01] に 返り咲く{返り咲いた}~",
- "id": "ID=303379_100317",
+ "ja": "彼は肩幅が広い。",
+ "en": "He has broad shoulders.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 肩幅 が 広い",
+ "id": "ID=296000_107684",
"chars": [
- "台",
- "咲",
+ "幅",
+ "広",
"彼",
- "舞",
- "返"
+ "肩"
]
},
{
- "ja": "彼女は比較的早口だ。",
- "en": "She speaks relatively fast.",
- "expl": "彼女[01] は 比較的 早口 だ",
- "id": "ID=310020_93687",
+ "ja": "彼女は私に駅で出迎えるように頼みました。",
+ "en": "She asked me to meet her at the station.",
+ "expl": "彼女[01] は 私(わたし)[01] に 駅 で(#2028980) 出迎える 様に[01]{ように} 頼む[01]{頼みました}",
+ "id": "ID=314188_89525",
"chars": [
- "口",
+ "出",
"女",
"彼",
- "早",
- "比",
- "的",
- "較"
+ "私",
+ "迎",
+ "頼",
+ "駅"
]
},
{
- "ja": "世論は依然として彼に有利に傾いている。",
- "en": "The balance of public opinion remains in his favor.",
- "expl": "世論 は 依然として 彼(かれ) に 有利{有利に} 傾く(かたむく){傾いている}",
- "id": "ID=271229_143338",
+ "ja": "彼女は結婚前スミス姓だった。",
+ "en": "She was a Smith before her marriage.",
+ "expl": "彼女[01] は 結婚 前(まえ) 姓(せい)[01] だ{だった}",
+ "id": "ID=313437_90277",
"chars": [
- "世",
- "依",
- "傾",
- "利",
+ "前",
+ "女",
+ "姓",
+ "婚",
"彼",
- "有",
- "然",
- "論"
+ "結"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "彼の息子は恐怖で震えた。",
+ "en": "His son trembled with fear.",
+ "expl": "彼(かれ)[01]{彼の} 息子[01] は 恐怖 で(#2028980) 震える{震えた}",
+ "id": "ID=287056_116612",
+ "chars": [
+ "子",
+ "彼",
+ "怖",
+ "恐",
+ "息",
+ "震"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "彼は奥さんが怖かった。",
+ "en": "He was afraid of his wife.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 奥さん~ が 怖い{怖かった}",
+ "id": "ID=294141_109549",
+ "chars": [
+ "奥",
+ "彼",
+ "怖"
]
}
]
@@ -6791,170 +6849,185 @@
{
"level": "N2b",
"chars": [
- "互",
- "介",
- "双",
- "叫",
- "含",
- "奥",
- "娘",
+ "伸",
+ "募",
+ "召",
+ "吹",
+ "寝",
"怒",
- "怖",
- "恐",
- "更",
- "泊",
- "猫",
- "紹",
- "肌",
- "脂",
- "腕",
- "贈",
- "鋭",
- "震"
+ "悩",
+ "挟",
+ "掃",
+ "湿",
+ "溶",
+ "濯",
+ "環",
+ "甘",
+ "祈",
+ "腰",
+ "膚",
+ "販",
+ "踊",
+ "髪"
],
"chars_p1": [],
- "chars_p2": [],
- "chars_bad": [],
+ "chars_p2": [
+ "珍"
+ ],
+ "chars_bad": [
+ "遥"
+ ],
"examples": [
{
- "ja": "恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。",
- "en": "The lovers were walking arm in arm.",
- "expl": "恋人 達{たち} は お互いに 腕(うで)[01] を 組む{組んで} 歩く{歩いていた}",
- "id": "ID=326283_77436",
+ "ja": "洗濯物はまだ湿っている。",
+ "en": "The washing is still damp.",
+ "expl": "洗濯物 は 未だ[01]{まだ} 湿る{湿っている}~",
+ "id": "ID=273366_141206",
"chars": [
- "互",
- "人",
- "恋",
- "歩",
- "組",
- "腕"
+ "洗",
+ "湿",
+ "濯",
+ "物"
]
},
{
- "ja": "彼の発言は含みとして何を言いたかったのですか。",
- "en": "What was the implication of his remark?",
- "expl": "彼(かれ)[01]{彼の} 発言 は 含み~ として 何(なに)[01] を 言う{言い} たい{たかった} のです か",
- "id": "ID=287317_116352",
+ "ja": "彼女は販売員としての仕事に応募した。",
+ "en": "She applied for a job as a saleswoman.",
+ "expl": "彼女[01] は 販売員~ として の 仕事に応募する{仕事に応募した}",
+ "id": "ID=316196_87512",
"chars": [
- "何",
- "含",
+ "事",
+ "仕",
+ "募",
+ "員",
+ "売",
+ "女",
"彼",
- "発",
- "言"
+ "応",
+ "販"
]
},
{
- "ja": "彼の息子は恐怖で震えた。",
- "en": "His son trembled with fear.",
- "expl": "彼(かれ)[01]{彼の} 息子[01] は 恐怖 で(#2028980) 震える{震えた}",
- "id": "ID=287056_116612",
+ "ja": "彼女は寝る前に祈ったものだ。",
+ "en": "She used to pray before going to bed.",
+ "expl": "彼女[01] は 寝る[02] 前(まえ) に 祈る{祈った} 物(もの){もの} だ",
+ "id": "ID=315111_88596",
"chars": [
- "子",
+ "前",
+ "女",
+ "寝",
"彼",
- "怖",
- "恐",
- "息",
- "震"
+ "祈"
]
},
{
- "ja": "彼は娘を私に紹介した。",
- "en": "He introduced his daughter to me.",
- "expl": "彼(かれ)[01] は 娘(むすめ)[01] を 私(わたし)[01] に 紹介 為る(する){した}",
- "id": "ID=304034_99663",
+ "ja": "恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。",
+ "en": "Pains of love be sweeter far / Than all other pleasures are.",
+ "expl": "恋 の 苦悩 は 他(ほか){他の} 有らゆる{あらゆる} 喜び よりも 遥かに[01] 甘美 である",
+ "id": "ID=326270_77449",
"chars": [
- "介",
- "娘",
- "彼",
- "私",
- "紹"
+ "他",
+ "喜",
+ "恋",
+ "悩",
+ "甘",
+ "美",
+ "苦",
+ "遥"
]
},
{
- "ja": "彼らはお互いに贈り物をする。",
- "en": "They give presents to one another.",
- "expl": "彼ら(かれら) は お互いに 贈り物 を 為る(する)[01]{する}",
- "id": "ID=305565_98137",
+ "ja": "彼が怒るのは珍しい。",
+ "en": "It is rare for him to get angry.",
+ "expl": "彼(かれ) が 怒る[01] の は 珍しい",
+ "id": "ID=284046_119616",
"chars": [
- "互",
"彼",
- "物",
- "贈"
+ "怒",
+ "珍"
]
},
{
- "ja": "肌が脂っぽいのです。",
- "en": "I have greasy skin.",
- "expl": "肌[01] が 脂(あぶら)~ っぽい のです",
- "id": "ID=282663_121343",
+ "ja": "彼女はドアに指を挟んでしまった。",
+ "en": "She shut the door on her finger.",
+ "expl": "彼女[01] は ドア に 指 を 挟む(はさむ){挟んで} 仕舞う{しまった}",
+ "id": "ID=311663_92048",
"chars": [
- "肌",
- "脂"
+ "女",
+ "彼",
+ "指",
+ "挟"
]
},
{
- "ja": "夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。",
- "en": "As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn.",
- "expl": "夜 が 更ける{更けて} 疲れる[01]{疲れていた} ので 私(わたし)[01] は 宿屋 に 泊まる[01]{泊まった}",
- "id": "ID=323947_79764",
+ "ja": "一緒に踊りませんか。",
+ "en": "Would you like to dance with me?",
+ "expl": "一緒に 踊る{踊りません} か",
+ "id": "ID=1654_190514",
"chars": [
- "夜",
- "宿",
- "屋",
- "更",
- "泊",
- "疲",
- "私"
+ "一",
+ "緒",
+ "踊"
]
},
{
- "ja": "彼らには双子の娘がいます。",
- "en": "They have twin daughters.",
- "expl": "彼ら(かれら) には 双子 の 娘(むすめ)[01] が 居る(いる)[01]{います}",
- "id": "ID=305080_98620",
+ "ja": "髪が腰まで伸びている少女を見た。",
+ "en": "I saw a girl whose hair came down to her waist.",
+ "expl": "髪 が 腰[01] 迄{まで} 伸びる[01]{伸びている} 少女 を 見る{見た}",
+ "id": "ID=282703_121303",
"chars": [
- "双",
- "娘",
- "子",
- "彼"
+ "伸",
+ "女",
+ "少",
+ "腰",
+ "見",
+ "髪"
]
},
{
- "ja": "彼は奥さんが怖かった。",
- "en": "He was afraid of his wife.",
- "expl": "彼(かれ)[01] は 奥さん~ が 怖い{怖かった}",
- "id": "ID=294141_109549",
+ "ja": "暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。",
+ "en": "During the hot season, my son's skin breaks out easily.",
+ "expl": "暑い 季節 には 息子[01] の 皮膚 に 吹き出物~ が 出やすい{でやすい}",
+ "id": "ID=267087_147473",
"chars": [
- "奥",
- "彼",
- "怖"
+ "出",
+ "吹",
+ "子",
+ "季",
+ "息",
+ "暑",
+ "物",
+ "皮",
+ "節",
+ "膚"
]
},
{
- "ja": "突然、猫の鋭い叫び声が私たちに聞こえた。",
- "en": "All of a sudden, we heard the sharp cry of a cat.",
- "expl": "突然 猫(ねこ)[01] の 鋭い[02] 叫び声 が 私たち に 聞こえる[01]{聞こえた}",
- "id": "ID=280653_123345",
+ "ja": "家族はまもなく新しい環境に溶け込んだ。",
+ "en": "The family assimilated quickly into their new environment.",
+ "expl": "家族 は 間もなく[01]{まもなく} 新しい 環境 に 溶け込む{溶け込んだ}",
+ "id": "ID=24077_186940",
"chars": [
- "叫",
- "声",
- "然",
- "猫",
- "私",
- "突",
- "聞",
- "鋭"
+ "境",
+ "家",
+ "新",
+ "族",
+ "溶",
+ "環",
+ "込"
]
},
{
- "ja": "彼が怒るのは珍しい。",
- "en": "It is rare for him to get angry.",
- "expl": "彼(かれ) が 怒る[01] の は 珍しい",
- "id": "ID=284046_119616",
+ "ja": "召し使いは床を掃除した。",
+ "en": "The servant swept the floor.",
+ "expl": "召使い{召し使い} は 床(ゆか) を 掃除 為る(する){した}",
+ "id": "ID=267405_147156",
"chars": [
- "彼",
- "怒",
- "珍"
+ "使",
+ "召",
+ "床",
+ "掃",
+ "除"
]
}
]
@@ -6962,282 +7035,354 @@
{
"level": "N2b",
"chars": [
- "乾",
- "偉",
- "刺",
- "召",
- "御",
- "払",
- "掃",
- "掘",
- "涼",
+ "双",
+ "坊",
+ "封",
+ "帽",
+ "恵",
+ "更",
+ "汚",
+ "泊",
"湾",
- "燥",
- "療",
- "盗",
- "緒",
- "荒",
- "袋",
- "詰",
- "踊",
+ "濃",
+ "爆",
+ "磨",
+ "筒",
+ "舟",
+ "薄",
+ "触",
+ "賢",
"辛",
- "逃"
+ "遅",
+ "靴"
+ ],
+ "chars_p1": [
+ "吹",
+ "寝"
],
- "chars_p1": [],
"chars_p2": [],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
- "ja": "彼らは宝物を求めてあちこち掘った。",
- "en": "They dug here and there for treasure.",
- "expl": "彼ら(かれら) は 宝物 を 求める{求めて} 彼方此方[01]{あちこち} 掘る{掘った}",
- "id": "ID=307537_96168",
+ "ja": "彼がそれに手を触れたとたんに爆発した。",
+ "en": "The moment he touched it, it blew up.",
+ "expl": "彼(かれ) が 其れ[01]{それ} に 手 を 触れる[02]{触れた} 途端に{とたんに} 爆発[01] 為る(する){した}",
+ "id": "ID=283141_120867",
"chars": [
- "宝",
"彼",
- "掘",
- "求",
- "物"
+ "手",
+ "爆",
+ "発",
+ "触"
]
},
{
- "ja": "彼は胃袋に食べ物を詰め込んだ。",
- "en": "He loaded his stomach with food.",
- "expl": "彼(かれ)[01] は 胃袋~ に 食べ物 を 詰め込む{詰め込んだ}",
- "id": "ID=293590_110098",
+ "ja": "彼は封筒を破って開けた。",
+ "en": "He ripped the envelope open.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 封筒 を 破る{破って} 開ける(あける){開けた}",
+ "id": "ID=303426_100271",
"chars": [
+ "封",
"彼",
- "物",
- "胃",
- "袋",
- "詰",
- "込",
- "食"
+ "破",
+ "筒",
+ "開"
]
},
{
- "ja": "台湾料理はインド料理ほど辛くない。",
- "en": "Taiwanese food is milder than Indian food.",
- "expl": "台湾~ 料理[01] は 印度{インド} 料理[01] 程{ほど} 辛い(からい)[01]{辛くない}",
- "id": "ID=275467_137769",
+ "ja": "彼らは川を舟をこいで上った。",
+ "en": "They rowed up the river.",
+ "expl": "彼ら(かれら) は 川[01] を 船(ふね)[01]{舟} を 漕ぐ{こいで} 登る[07]{上った}~",
+ "id": "ID=307017_96685",
"chars": [
- "台",
- "料",
- "湾",
- "理",
- "辛"
+ "上",
+ "川",
+ "彼",
+ "舟"
]
},
{
- "ja": "最も荒涼たる日は一日中笑わなかった日である。",
- "en": "The most wasted day of all is that on which we have not laughed.",
- "expl": "最も 荒涼{荒涼たる}~ 日(ひ)[01] は 一日中 笑う[01]{笑わなかった} 日(ひ)[01] である",
- "id": "ID=243691_170789",
+ "ja": "濃いコーヒーより、薄いコーヒーの方が好きです。",
+ "en": "I like weak coffee better than strong.",
+ "expl": "濃い[02] 珈琲{コーヒー} より 薄い[04] 珈琲{コーヒー} の 方(ほう) が 好き(すき) です",
+ "id": "ID=282249_121756",
"chars": [
- "一",
- "中",
- "日",
- "最",
- "涼",
- "笑",
- "荒"
+ "好",
+ "方",
+ "濃",
+ "薄"
]
},
{
- "ja": "一緒に踊りませんか。",
- "en": "Would you like to dance with me?",
- "expl": "一緒に 踊る{踊りません} か",
- "id": "ID=1654_190514",
+ "ja": "風が彼女の帽子を吹き飛ばした。",
+ "en": "The wind blew her hat off.",
+ "expl": "風(かぜ) が 彼女[01]{彼女の} 帽子 を 吹き飛ばす{吹き飛ばした}",
+ "id": "ID=319681_84035",
"chars": [
- "一",
- "緒",
- "踊"
+ "吹",
+ "女",
+ "子",
+ "帽",
+ "彼",
+ "風",
+ "飛"
]
},
{
- "ja": "泥棒は宝石を盗んで逃げた。",
- "en": "The thieves made off with the jewels.",
- "expl": "泥棒 は 宝石 を 盗む{盗んで} 逃げる[01]{逃げた}",
- "id": "ID=278648_125345",
+ "ja": "彼らには双子の娘がいます。",
+ "en": "They have twin daughters.",
+ "expl": "彼ら(かれら) には 双子 の 娘(むすめ)[01] が 居る(いる)[01]{います}",
+ "id": "ID=305080_98620",
"chars": [
- "宝",
- "棒",
- "泥",
- "盗",
- "石",
- "逃"
+ "双",
+ "娘",
+ "子",
+ "彼"
]
},
{
- "ja": "肌が乾燥しています。",
- "en": "I have dry skin.",
- "expl": "肌[01] が 乾燥[01] 為る(する){しています}",
- "id": "ID=282662_121344",
+ "ja": "夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。",
+ "en": "As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn.",
+ "expl": "夜 が 更ける{更けて} 疲れる[01]{疲れていた} ので 私(わたし)[01] は 宿屋 に 泊まる[01]{泊まった}",
+ "id": "ID=323947_79764",
"chars": [
- "乾",
- "燥",
- "肌"
+ "夜",
+ "宿",
+ "屋",
+ "更",
+ "泊",
+ "疲",
+ "私"
]
},
{
- "ja": "御一緒したいのですが飛行機代が払えないのです。",
- "en": "I'd like to do with you but I can't afford the plane fare.",
- "expl": "御(ご) 一緒 したい のです が[03] 飛行機 代(だい)[01] が 払う[01]{払えない} のです",
- "id": "ID=240193_174276",
+ "ja": "台湾料理はインド料理ほど辛くない。",
+ "en": "Taiwanese food is milder than Indian food.",
+ "expl": "台湾~ 料理[01] は 印度{インド} 料理[01] 程{ほど} 辛い(からい)[01]{辛くない}",
+ "id": "ID=275467_137769",
"chars": [
- "一",
- "代",
- "御",
- "払",
- "機",
- "緒",
- "行",
- "飛"
+ "台",
+ "料",
+ "湾",
+ "理",
+ "辛"
]
},
{
- "ja": "時は偉大な治療師である。",
- "en": "Time is the great healer.",
- "expl": "時(とき) は 偉大{偉大な} 治療 師[01] である",
- "id": "ID=263898_150659",
+ "ja": "彼は申し分のない賢さに恵まれている。",
+ "en": "He is gifted with perfect wisdom.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 申し分のない 賢い{賢} さ[01] に 恵まれる{恵まれている}",
+ "id": "ID=299977_103716",
"chars": [
- "偉",
- "大",
- "師",
- "時",
- "治",
- "療"
+ "分",
+ "彼",
+ "恵",
+ "申",
+ "賢"
]
},
{
- "ja": "召し使いは床を掃除した。",
- "en": "The servant swept the floor.",
- "expl": "召使い{召し使い} は 床(ゆか) を 掃除 為る(する){した}",
- "id": "ID=267405_147156",
+ "ja": "彼は朝寝坊して学校に遅れた。",
+ "en": "He got up late and was late for school.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 朝寝坊 為る(する){して} 学校 に 遅れる{遅れた}",
+ "id": "ID=301593_102101",
"chars": [
- "使",
- "召",
- "床",
- "掃",
- "除"
+ "坊",
+ "学",
+ "寝",
+ "彼",
+ "朝",
+ "校",
+ "遅"
]
},
{
- "ja": "彼はミートボールにフォークを突き刺した。",
- "en": "He stuck a meatball with his fork.",
- "expl": "彼(かれ)[01] は ミートボール~ に フォーク(#1110110)[01] を 突き刺す{突き刺した}~",
- "id": "ID=292987_110699",
+ "ja": "靴をブラシで磨く必要がある。泥で汚れているから。",
+ "en": "Your shoes need brushing. They are muddy.",
+ "expl": "靴 を ブラシ(#1611450) で(#2028980) 磨く[01] 必要[02] が[01] 有る{ある} 泥 で(#2028980) 汚れる(よごれる)[01]{汚れている} から",
+ "id": "ID=18102_179244",
"chars": [
- "刺",
- "彼",
- "突"
+ "必",
+ "汚",
+ "泥",
+ "磨",
+ "要",
+ "靴"
]
}
]
},
{
- "level": "N2b",
+ "level": "N2b/N1a",
"chars": [
- "射",
- "戻",
- "推",
- "旗",
+ "佐",
+ "俳",
+ "倉",
+ "句",
+ "叫",
"昭",
- "沖",
- "沸",
- "渡",
- "熊",
- "班",
- "矢",
- "穀",
- "統",
- "縄",
+ "松",
+ "樹",
+ "氏",
+ "沿",
+ "滋",
+ "猫",
"腸",
- "臨",
- "興",
- "衆",
+ "蚕",
+ "街",
+ "郷",
+ "里",
+ "鋭",
"閣",
- "鹿"
+ "養"
],
"chars_p1": [],
"chars_p2": [],
- "chars_bad": [],
+ "chars_bad": [
+ "之",
+ "暢",
+ "繭"
+ ],
"examples": [
{
- "ja": "御湯を沸かしてちょうだい。",
- "en": "Bring the water to the boil.",
- "expl": "お湯{御湯} を 沸かす[01]{沸かして} 頂戴[01]{ちょうだい}",
- "id": "ID=496220_174245",
+ "ja": "突然、猫の鋭い叫び声が私たちに聞こえた。",
+ "en": "All of a sudden, we heard the sharp cry of a cat.",
+ "expl": "突然 猫(ねこ)[01] の 鋭い[02] 叫び声 が 私たち に 聞こえる[01]{聞こえた}",
+ "id": "ID=280653_123345",
"chars": [
- "御",
- "沸",
- "湯"
+ "叫",
+ "声",
+ "然",
+ "猫",
+ "私",
+ "突",
+ "聞",
+ "鋭"
]
},
{
- "ja": "彼女は忘れ物を渡すために彼を呼び戻した。",
- "en": "She called him back to give him something left behind.",
- "expl": "彼女[01] は 忘れ物 を 渡す[03] 為に{ために} 彼(かれ) を 呼び戻す{呼び戻した}",
- "id": "ID=316987_86724",
+ "ja": "蚕は繭を作る。",
+ "en": "Silkworms spin cocoons.",
+ "expl": "蚕~ は 繭~ を 作る",
+ "id": "ID=245173_169313",
"chars": [
- "呼",
- "女",
- "彼",
- "忘",
- "戻",
- "渡",
- "物"
+ "作",
+ "繭",
+ "蚕"
]
},
{
- "ja": "私は熊が怖い。",
- "en": "I am afraid of bears.",
- "expl": "私(わたし)[01] は 熊 が 怖い",
- "id": "ID=257026_157505",
+ "ja": "佐野氏は、フランス語を非常に流暢に話す。",
+ "en": "Mr Sano speaks French with great fluency.",
+ "expl": "氏(し)[01] は フランス語 を 非常に 流暢{流暢に} 話す",
+ "id": "ID=243542_170938",
"chars": [
- "怖",
- "熊",
- "私"
+ "佐",
+ "常",
+ "暢",
+ "氏",
+ "流",
+ "話",
+ "語",
+ "野",
+ "非"
]
},
{
- "ja": "マークは建設班の中では働き者だった。",
- "en": "Mark was a work horse on his construction crew.",
- "expl": "は 建設 班 の 中(なか) で(#2028980) は 働き者 だ{だった}",
- "id": "ID=33000_195825",
+ "ja": "俳句は季節と関連が深い。",
+ "en": "Haiku are closely related to the seasons of the year.",
+ "expl": "俳句 は 季節 と 関連 が 深い",
+ "id": "ID=282419_121586",
"chars": [
- "中",
- "働",
- "建",
- "班",
- "者",
- "設"
+ "俳",
+ "句",
+ "季",
+ "深",
+ "節",
+ "連",
+ "関"
]
},
{
- "ja": "鳥が穀物をついばんだ。",
- "en": "The birds pecked grains.",
- "expl": "鳥[01] が 穀物 を 啄む{ついばんだ}~",
- "id": "ID=278166_125826",
+ "ja": "私の郷里の町は海に接している。",
+ "en": "My home town is adjacent to the ocean.",
+ "expl": "私(わたし)[01]{私の} 郷里~ の 町(まち) は 海 に 接する[01]{接している}",
+ "id": "ID=250661_163849",
"chars": [
- "物",
- "穀",
- "鳥"
+ "接",
+ "海",
+ "町",
+ "私",
+ "郷",
+ "里"
]
},
{
- "ja": "合衆国の国旗は星条旗と呼ばれる。",
- "en": "The national flag of the USA is called the Stars and Stripes.",
- "expl": "合衆国 の 国旗~ は 星条旗[01]~ と 呼ばれる[01]",
- "id": "ID=241321_173150",
+ "ja": "街路樹のある通りの向こうに海が見えた。",
+ "en": "The street, lined with trees, provided a vista of the sea.",
+ "expl": "街路樹~ の[03]{の} 有る{ある} 通り(とおり) の 向こう[01] に 海 が 見える(みえる){見えた}",
+ "id": "ID=21764_184636",
+ "chars": [
+ "向",
+ "樹",
+ "海",
+ "街",
+ "見",
+ "路",
+ "通"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "カレーのルーは非常に滋養に富んでいる。",
+ "en": "Curry sauce is very nourishing.",
+ "expl": "カレー~ の ルー[02]~ は 非常に 滋養~ に 富む{富んでいる}",
+ "id": "ID=63491_226151",
"chars": [
+ "富",
+ "常",
+ "滋",
+ "非",
+ "養"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "彼の名前は小倉知之です。",
+ "en": "His name is Tomoyuki Ogura.",
+ "expl": "彼(かれ)[01]{彼の} 名前 は です",
+ "id": "ID=287644_116025",
+ "chars": [
+ "之",
+ "倉",
+ "前",
+ "名",
+ "小",
+ "彼",
+ "知"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "腸の具合が悪い。",
+ "en": "I have trouble with my bowels.",
+ "expl": "腸~ の 具合 が 悪い(わるい)",
+ "id": "ID=277952_126041",
+ "chars": [
+ "具",
"合",
- "呼",
- "国",
- "旗",
- "星",
- "条",
- "衆"
+ "悪",
+ "腸"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "街道沿いに家が並んでいた。",
+ "en": "Houses were lined up alongside the highway.",
+ "expl": "街道 沿い に 家(いえ)[01] が 並ぶ[01]{並んでいた}",
+ "id": "ID=21768_184641",
+ "chars": [
+ "並",
+ "家",
+ "沿",
+ "街",
+ "道"
]
},
{
@@ -7265,71 +7410,16 @@
]
},
{
- "ja": "英国では国王は君臨するが、統治はしない。",
- "en": "In Great Britain the king reigns, but does not govern.",
- "expl": "英国 で(#2028980) は 国王 は 君臨[01] 為る(する){する} が[03] 統治 は 為る(する){しない}",
- "id": "ID=26163_189018",
- "chars": [
- "君",
- "国",
- "治",
- "王",
- "統",
- "臨",
- "英"
- ]
- },
- {
- "ja": "フランス大統領は沖縄を訪問した。",
- "en": "The President of France visited Okinawa.",
- "expl": "仏蘭西{フランス} 大統領 は 沖縄 を 訪問 為る(する){した}",
- "id": "ID=34137_196957",
- "chars": [
- "問",
- "大",
- "沖",
- "統",
- "縄",
- "訪",
- "領"
- ]
- },
- {
- "ja": "推理小説に興味があります。",
- "en": "Detective stories hold a special attraction for me.",
- "expl": "推理小説 に 興味 が[01] 有る{あります}",
- "id": "ID=258901_155637",
- "chars": [
- "味",
- "小",
- "推",
- "理",
- "興",
- "説"
- ]
- },
- {
- "ja": "彼はその鹿めがけて矢を射た。",
- "en": "He shot an arrow at the deer.",
- "expl": "彼(かれ)[01] は 其の[01]{その} 鹿(しか) 目がける{めがけて} 矢 を 射る{射た}",
- "id": "ID=290949_112727",
- "chars": [
- "射",
- "彼",
- "矢",
- "鹿"
- ]
- },
- {
- "ja": "腸の具合が悪い。",
- "en": "I have trouble with my bowels.",
- "expl": "腸~ の 具合 が 悪い(わるい)",
- "id": "ID=277952_126041",
+ "ja": "私は松山に生まれて育った。",
+ "en": "I was born and brought up in Matsuyama.",
+ "expl": "私(わたし)[01] は に 生まれる{生まれて} 育つ{育った}",
+ "id": "ID=258708_155829",
"chars": [
- "具",
- "合",
- "悪",
- "腸"
+ "山",
+ "松",
+ "生",
+ "私",
+ "育"
]
}
]
@@ -7337,42 +7427,66 @@
{
"level": "N1a",
"chars": [
- "丁",
- "傷",
- "刀",
- "就",
- "弓",
- "我",
- "揮",
- "染",
- "磁",
+ "墓",
+ "宣",
+ "尺",
+ "己",
+ "往",
+ "忠",
+ "憲",
+ "汽",
+ "潔",
+ "潟",
+ "激",
+ "穴",
+ "笛",
+ "糖",
"納",
- "素",
- "絹",
- "織",
- "肥",
- "肺",
"芽",
+ "証",
"豆",
- "貴",
- "郡",
- "酸"
+ "銭",
+ "障"
],
"chars_p1": [],
"chars_p2": [],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
- "ja": "磁石の針は北を指す。",
- "en": "Compass needles point to the north.",
- "expl": "磁石[02]~ の 針[03] は 北 を 指す[01]",
- "id": "ID=264383_150174",
+ "ja": "彼は自ら墓穴を掘ってるね。",
+ "en": "He is digging his own grave.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 自ら(みずから) 墓穴~ を 掘る{掘ってる} ね",
+ "id": "ID=264418_150139",
"chars": [
- "北",
- "指",
- "石",
- "磁",
- "針"
+ "墓",
+ "彼",
+ "掘",
+ "穴",
+ "自"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "新潟は雪が多い。",
+ "en": "They have much snow in Niigata.",
+ "expl": "新潟 は 雪 が 多い",
+ "id": "ID=269264_145299",
+ "chars": [
+ "多",
+ "新",
+ "潟",
+ "雪"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "ここは車の往来が激しい。",
+ "en": "The traffic is heavy here.",
+ "expl": "此処[01]{ここ} は 車(くるま) の 往来 が 激しい",
+ "id": "ID=61634_224299",
+ "chars": [
+ "往",
+ "来",
+ "激",
+ "車"
]
},
{
@@ -7387,48 +7501,76 @@
]
},
{
- "ja": "貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。",
- "en": "We want you to take command of this unified force.",
- "expl": "貴君~ に 此の{この} 統合[01] 軍(ぐん) の 指揮を執る{指揮をとって}~ 貰う{もらい} たい",
- "id": "ID=328492_75227",
+ "ja": "彼は自己宣伝に熱心だ。",
+ "en": "He is intent on advertising himself.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 自己宣伝~ に 熱心 だ",
+ "id": "ID=298459_105229",
"chars": [
- "合",
- "君",
- "指",
- "揮",
- "統",
- "貴",
- "軍"
+ "伝",
+ "宣",
+ "己",
+ "彼",
+ "心",
+ "熱",
+ "自"
]
},
{
- "ja": "酸素は私たちが呼吸すると肺の中に取り込まれる。",
- "en": "Oxygen is taken into our lungs when we breathe.",
- "expl": "酸素 は 私たち が 呼吸[01] 為る(する){する} と 肺 の 中(なか) に 取り込む{取り込まれる}",
- "id": "ID=245187_169299",
+ "ja": "汽車の汽笛で夜明けに目を覚まされた。",
+ "en": "We were roused at daybreak by the whistle of a train.",
+ "expl": "汽車 の 汽笛~ で(#2028980) 夜明け に 目を覚ます[01]{目を覚まされた}",
+ "id": "ID=20262_183140",
"chars": [
- "中",
- "取",
- "吸",
- "呼",
- "私",
- "素",
- "肺",
- "込",
- "酸"
+ "夜",
+ "明",
+ "汽",
+ "目",
+ "笛",
+ "覚",
+ "車"
]
},
{
- "ja": "これは豊能郡の地図です。",
- "en": "This is a map of the Toyono district.",
- "expl": "此れ[01]{これ} は 郡[01]~ の 地図 です",
- "id": "ID=55404_218093",
+ "ja": "金銭は価値の尺度である。",
+ "en": "Money is the measure of worth.",
+ "expl": "金銭 は 価値 の 尺度~ である",
+ "id": "ID=18504_179646",
"chars": [
- "図",
- "地",
- "能",
- "豊",
- "郡"
+ "価",
+ "値",
+ "尺",
+ "度",
+ "金",
+ "銭"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "その事実は彼の潔白を証明する。",
+ "en": "The fact manifests his innocence.",
+ "expl": "其の[01]{その} 事実 は 彼(かれ)[01] の 潔白 を 証明 為る(する){する}",
+ "id": "ID=47057_209794",
+ "chars": [
+ "事",
+ "実",
+ "彼",
+ "明",
+ "潔",
+ "白",
+ "証"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "平等は憲法で保障されている。",
+ "en": "Equality is guaranteed by the Constitution.",
+ "expl": "平等 は 憲法 で(#2028980) 保証{保障} 為れる{されている}",
+ "id": "ID=320163_83552",
+ "chars": [
+ "保",
+ "平",
+ "憲",
+ "法",
+ "等",
+ "障"
]
},
{
@@ -7441,29 +7583,104 @@
]
},
{
- "ja": "我々は絹織物を商っている。",
- "en": "We deal in silk goods.",
- "expl": "我々 は 絹織物 を 商う[01]{商っている}",
- "id": "ID=23016_185884",
+ "ja": "彼女は彼に砂糖を使いすぎないように忠告した。",
+ "en": "She advised him not to use too much sugar.",
+ "expl": "彼女[01] は 彼(かれ) に 砂糖 を 使う[01]{使い} 過ぎる(すぎる){すぎない} 様に[01]{ように} 忠告 為る(する){した}",
+ "id": "ID=316301_87407",
"chars": [
- "商",
- "我",
- "物",
- "絹",
- "織"
+ "使",
+ "告",
+ "女",
+ "彼",
+ "忠",
+ "砂",
+ "糖"
+ ]
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "level": "N1a",
+ "chars": [
+ "丁",
+ "井",
+ "仁",
+ "典",
+ "博",
+ "厳",
+ "垂",
+ "密",
+ "就",
+ "巣",
+ "帳",
+ "幕",
+ "源",
+ "班",
+ "穀",
+ "紀",
+ "織",
+ "義",
+ "覧",
+ "郡"
+ ],
+ "chars_p1": [
+ "納"
+ ],
+ "chars_p2": [
+ "氏"
+ ],
+ "chars_bad": [],
+ "examples": [
+ {
+ "ja": "盗人にも仁義。",
+ "en": "There is honor even among thieves.",
+ "expl": "盗人 にも 仁義~",
+ "id": "ID=441338_124138",
+ "chars": [
+ "人",
+ "仁",
+ "盗",
+ "義"
]
},
{
- "ja": "汚染が地球を傷つけている。",
- "en": "Pollution is damaging our earth.",
- "expl": "汚染~ が 地球~ を 傷つける[01]{傷つけている}",
- "id": "ID=25711_188566",
+ "ja": "マークは建設班の中では働き者だった。",
+ "en": "Mark was a work horse on his construction crew.",
+ "expl": "は 建設 班 の 中(なか) で(#2028980) は 働き者 だ{だった}",
+ "id": "ID=33000_195825",
"chars": [
- "傷",
- "地",
- "染",
- "汚",
- "球"
+ "中",
+ "働",
+ "建",
+ "班",
+ "者",
+ "設"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "クモはいつも自分たちの巣を3次元に織る。",
+ "en": "Spiders always weave their webs in three dimensions.",
+ "expl": "蜘蛛{クモ} は 何時も[01]{いつも} 自分[01] 達{たち} の 巣[04]~ を 三次元{3次元}~ に 織る",
+ "id": "ID=62965_225629",
+ "chars": [
+ "元",
+ "分",
+ "巣",
+ "次",
+ "織",
+ "自"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "これは私の出納帳です。",
+ "en": "This is my account book.",
+ "expl": "此れ[01]{これ} は 私(わたし)[01]{私の} 出納帳~ です",
+ "id": "ID=55616_218304",
+ "chars": [
+ "出",
+ "帳",
+ "私",
+ "納"
]
},
{
@@ -7481,38 +7698,104 @@
]
},
{
- "ja": "矢のない弓はやくに立たない。",
- "en": "A bow is no use without arrows.",
- "expl": "矢 の 無い{ない} 弓 は 役に立つ{やくに立たない}",
- "id": "ID=522690_522689",
+ "ja": "記念式典は閉会の辞で幕を閉じた。",
+ "en": "The commemorative ceremony ended with the closing address.",
+ "expl": "記念式典~ は 閉会の辞~ で(#2028980) 幕を閉じる{幕を閉じた}~",
+ "id": "ID=20188_183066",
"chars": [
- "弓",
- "矢",
- "立"
+ "会",
+ "典",
+ "幕",
+ "式",
+ "念",
+ "記",
+ "辞",
+ "閉"
]
},
{
- "ja": "伝家の宝刀をぬく。",
- "en": "Play one's trump card.",
- "expl": "伝家~ の 宝刀~ を 抜く[03]{ぬく}",
- "id": "ID=279053_124940",
+ "ja": "議会は14世紀英国にその起源がある。",
+ "en": "Parliament has its beginnings in 14th-century England.",
+ "expl": "議会 は 世紀 英国 に 其の[01]{その} 起源 が[01] 有る{ある}",
+ "id": "ID=20022_182901",
"chars": [
- "伝",
- "刀",
- "宝",
- "家"
+ "世",
+ "会",
+ "国",
+ "源",
+ "紀",
+ "英",
+ "議",
+ "起"
]
},
{
- "ja": "彼は肥満体だ。",
- "en": "He is overweight.",
- "expl": "彼(かれ)[01] は 肥満体~ だ",
- "id": "ID=302964_100733",
+ "ja": "委員長は博覧会の会場を見つけた。",
+ "en": "The committee picked the site for the exhibition.",
+ "expl": "委員長 は 博覧会~ の 会場 を 見つける{見つけた}",
+ "id": "ID=28234_191074",
"chars": [
- "体",
+ "会",
+ "博",
+ "員",
+ "場",
+ "委",
+ "見",
+ "覧",
+ "長"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "私は井上氏がそのホテルに泊まったと聞いた。",
+ "en": "I hear Mr Inoue has put up at that hotel.",
+ "expl": "私(わたし)[01] は 氏(し)[01] が 其の[01]{その} ホテル に 泊まる[01]{泊まった} と[04] 聞く{聞いた}",
+ "id": "ID=256035_158494",
+ "chars": [
+ "上",
+ "井",
+ "氏",
+ "泊",
+ "私",
+ "聞"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "彼は穀物を商っている。",
+ "en": "He deals in grain.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 穀物 を 商う[01]{商っている}",
+ "id": "ID=296442_107244",
+ "chars": [
+ "商",
"彼",
- "満",
- "肥"
+ "物",
+ "穀"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "厳密に言えば、それは垂直線ではなかった。",
+ "en": "Strictly speaking, it was not a vertical line.",
+ "expl": "厳密に言えば 其れ[01]{それ} は 垂直線~ だ{ではなかった}",
+ "id": "ID=239504_174963",
+ "chars": [
+ "厳",
+ "垂",
+ "密",
+ "直",
+ "線",
+ "言"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "これは豊能郡の地図です。",
+ "en": "This is a map of the Toyono district.",
+ "expl": "此れ[01]{これ} は 郡[01]~ の 地図 です",
+ "id": "ID=55404_218093",
+ "chars": [
+ "図",
+ "地",
+ "能",
+ "豊",
+ "郡"
]
}
]
@@ -7520,129 +7803,126 @@
{
"level": "N1a",
"chars": [
- "創",
- "宣",
- "尺",
+ "刀",
+ "寸",
"岐",
- "己",
- "幹",
- "忠",
- "松",
- "源",
+ "径",
+ "徳",
+ "態",
+ "我",
+ "挙",
+ "株",
"災",
- "盟",
- "筋",
- "紀",
- "義",
- "聖",
- "脈",
- "誠",
- "銭",
- "鋼",
+ "益",
+ "磁",
+ "票",
+ "系",
+ "統",
+ "肥",
+ "衆",
+ "視",
+ "賀",
"隊"
],
"chars_p1": [],
- "chars_p2": [],
+ "chars_p2": [
+ "尺",
+ "穴"
+ ],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
- "ja": "彼は自己の主義に忠実でいる。",
- "en": "He remains loyal to his principles.",
- "expl": "彼(かれ)[01] は 自己 の 主義 に 忠実(ちゅうじつ) で(#2028980) 居る(いる){いる}",
- "id": "ID=298457_105233",
+ "ja": "話は多岐にわたった。",
+ "en": "We talked about various topics.",
+ "expl": "話(はなし) は 多岐にわたる{多岐にわたった}~",
+ "id": "ID=326564_77155",
"chars": [
- "主",
- "実",
- "己",
- "彼",
- "忠",
- "義",
- "自"
+ "多",
+ "岐",
+ "話"
]
},
{
- "ja": "鉄鋼は基幹産業である。",
- "en": "Steel is a key industry.",
- "expl": "鉄鋼~ は 基幹産業~ である",
- "id": "ID=278757_125236",
+ "ja": "寸を与えれば尺を望む。",
+ "en": "Give him an inch and he will take a yard.",
+ "expl": "寸~ を 与える[01]{与えれば} 尺(しゃく)[01]~ を 望む[01]",
+ "id": "ID=73244_143486",
"chars": [
- "基",
- "幹",
- "業",
- "産",
- "鉄",
- "鋼"
+ "与",
+ "寸",
+ "尺",
+ "望"
]
},
{
- "ja": "彼は自己宣伝に熱心だ。",
- "en": "He is intent on advertising himself.",
- "expl": "彼(かれ)[01] は 自己宣伝~ に 熱心 だ",
- "id": "ID=298459_105229",
+ "ja": "彼は肥満体だ。",
+ "en": "He is overweight.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 肥満体~ だ",
+ "id": "ID=302964_100733",
"chars": [
- "伝",
- "宣",
- "己",
+ "体",
"彼",
- "心",
- "熱",
- "自"
+ "満",
+ "肥"
]
},
{
- "ja": "金銭は価値の尺度である。",
- "en": "Money is the measure of worth.",
- "expl": "金銭 は 価値 の 尺度~ である",
- "id": "ID=18504_179646",
+ "ja": "その穴は直径二メートルです。",
+ "en": "The hole is two meters across.",
+ "expl": "其の[01]{その} 穴(あな)[01] は 直径~ 二~ 米突[01]{メートル} です",
+ "id": "ID=48413_211139",
"chars": [
- "価",
- "値",
- "尺",
- "度",
- "金",
- "銭"
+ "二",
+ "径",
+ "直",
+ "穴"
]
},
{
- "ja": "その国は同盟国に対する忠誠を守った。",
- "en": "The country kept faith with her ally.",
- "expl": "其の[01]{その} 国[01] は 同盟国 に対する 忠誠 を 守る{守った}",
- "id": "ID=47846_210576",
+ "ja": "伝家の宝刀をぬく。",
+ "en": "Play one's trump card.",
+ "expl": "伝家~ の 宝刀~ を 抜く[03]{ぬく}",
+ "id": "ID=279053_124940",
"chars": [
- "同",
- "国",
- "守",
- "対",
- "忠",
- "盟",
- "誠"
+ "伝",
+ "刀",
+ "宝",
+ "家"
]
},
{
- "ja": "彼は一筋縄ではいかない。",
- "en": "He is hard to deal with.",
- "expl": "彼(かれ)[01] は 一筋縄ではいかない",
- "id": "ID=68075_114949",
+ "ja": "合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。",
+ "en": "The President of the U.S. is chosen in a national election.",
+ "expl": "合衆国 大統領 は 国民投票 に因って{によって} 選ぶ{選ばれる}",
+ "id": "ID=241334_173137",
"chars": [
- "一",
- "彼",
- "筋",
- "縄"
+ "合",
+ "国",
+ "大",
+ "投",
+ "民",
+ "票",
+ "統",
+ "衆",
+ "選",
+ "領"
]
},
{
- "ja": "聖書によれば、神は6日で世界を創られた。",
- "en": "According to the Bible, God made the world in six days.",
- "expl": "聖書 に依れば{によれば} 神(かみ) は 六日[02]{6日}~ で(#2028980) 世界 を 作る{創られた}",
- "id": "ID=271919_142651",
+ "ja": "株式投資は必ずしも利益を生むとは限らない。",
+ "en": "Stock investments do not always yield profit.",
+ "expl": "株式投資~ は 必ずしも 利益[01] を 生む とは限らない",
+ "id": "ID=21198_184070",
"chars": [
- "世",
- "創",
- "日",
- "書",
- "界",
- "神",
- "聖"
+ "利",
+ "式",
+ "必",
+ "投",
+ "株",
+ "生",
+ "益",
+ "資",
+ "限"
]
},
{
@@ -7668,57 +7948,59 @@
]
},
{
- "ja": "議会は14世紀英国にその起源がある。",
- "en": "Parliament has its beginnings in 14th-century England.",
- "expl": "議会 は 世紀 英国 に 其の[01]{その} 起源 が[01] 有る{ある}",
- "id": "ID=20022_182901",
+ "ja": "我々は事態を重要視している。",
+ "en": "We regard the situation as serious.",
+ "expl": "我々 は 事態 を 重要視 為る(する){している}",
+ "id": "ID=22939_185807",
"chars": [
- "世",
- "会",
- "国",
- "源",
- "紀",
- "英",
- "議",
- "起"
+ "事",
+ "態",
+ "我",
+ "要",
+ "視",
+ "重"
]
},
{
- "ja": "私は松山に生まれて育った。",
- "en": "I was born and brought up in Matsuyama.",
- "expl": "私(わたし)[01] は に 生まれる{生まれて} 育つ{育った}",
- "id": "ID=258708_155829",
+ "ja": "徳川家の系図を列挙しなさい。",
+ "en": "Recite the names of the members of the Tokugawa clan.",
+ "expl": "徳川家~ の 系図~ を 列挙~ 為る(する){し} 為さい{なさい}",
+ "id": "ID=280516_123482",
"chars": [
- "山",
- "松",
- "生",
- "私",
- "育"
+ "列",
+ "図",
+ "家",
+ "川",
+ "徳",
+ "挙",
+ "系"
]
},
{
- "ja": "我々はその山脈で土着のガイドを雇った。",
- "en": "We had native guides on our trip to the mountain.",
- "expl": "我々 は 其の[01]{その} 山脈 で(#2028980) 土着[02]{土着の}~ ガイド を 雇う{雇った}",
- "id": "ID=23189_186056",
+ "ja": "磁石の針は北を指す。",
+ "en": "Compass needles point to the north.",
+ "expl": "磁石[02]~ の 針[03] は 北 を 指す[01]",
+ "id": "ID=264383_150174",
"chars": [
- "土",
- "山",
- "我",
- "着",
- "脈",
- "雇"
+ "北",
+ "指",
+ "石",
+ "磁",
+ "針"
]
},
{
- "ja": "話は多岐にわたった。",
- "en": "We talked about various topics.",
- "expl": "話(はなし) は 多岐にわたる{多岐にわたった}~",
- "id": "ID=326564_77155",
+ "ja": "戦勝を祝う祝賀会が開かれた。",
+ "en": "Ceremonies were held to celebrate victories.",
+ "expl": "戦勝~ を 祝う 祝賀会 が 開く(ひらく){開かれた}",
+ "id": "ID=273254_141317",
"chars": [
- "多",
- "岐",
- "話"
+ "会",
+ "勝",
+ "戦",
+ "祝",
+ "賀",
+ "開"
]
}
]
@@ -7726,211 +8008,202 @@
{
"level": "N1a",
"chars": [
- "仁",
- "典",
- "厳",
- "垂",
- "墓",
- "宗",
- "密",
- "巣",
- "幕",
- "提",
- "梅",
- "樹",
- "氏",
- "激",
- "盛",
- "穴",
+ "功",
+ "士",
+ "射",
+ "序",
+ "弁",
+ "弓",
+ "推",
+ "旗",
+ "熊",
+ "盟",
+ "矢",
+ "絹",
+ "縦",
"縮",
- "蚕",
- "街",
- "養"
+ "興",
+ "誠",
+ "謝",
+ "護",
+ "遺",
+ "鹿"
+ ],
+ "chars_p1": [
+ "我",
+ "衆"
+ ],
+ "chars_p2": [
+ "厳",
+ "織"
],
- "chars_p1": [],
- "chars_p2": [],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
- "ja": "蚕は繭を作る。",
- "en": "Silkworms spin cocoons.",
- "expl": "蚕~ は 繭~ を 作る",
- "id": "ID=245173_169313",
- "chars": [
- "作",
- "繭",
- "蚕"
- ]
- },
- {
- "ja": "街路樹のある通りの向こうに海が見えた。",
- "en": "The street, lined with trees, provided a vista of the sea.",
- "expl": "街路樹~ の[03]{の} 有る{ある} 通り(とおり) の 向こう[01] に 海 が 見える(みえる){見えた}",
- "id": "ID=21764_184636",
+ "ja": "私は熊が怖い。",
+ "en": "I am afraid of bears.",
+ "expl": "私(わたし)[01] は 熊 が 怖い",
+ "id": "ID=257026_157505",
"chars": [
- "向",
- "樹",
- "海",
- "街",
- "見",
- "路",
- "通"
+ "怖",
+ "熊",
+ "私"
]
},
{
- "ja": "クモはいつも自分たちの巣を3次元に織る。",
- "en": "Spiders always weave their webs in three dimensions.",
- "expl": "蜘蛛{クモ} は 何時も[01]{いつも} 自分[01] 達{たち} の 巣[04]~ を 三次元{3次元}~ に 織る",
- "id": "ID=62965_225629",
+ "ja": "弁護士が私の遺言書を作成した。",
+ "en": "The lawyer drew up my will.",
+ "expl": "弁護士 が 私(わたし)[01]{私の} 遺言書 を 作成 為る(する){した}",
+ "id": "ID=320432_83284",
"chars": [
- "元",
- "分",
- "巣",
- "次",
- "織",
- "自"
+ "作",
+ "士",
+ "弁",
+ "成",
+ "書",
+ "私",
+ "言",
+ "護",
+ "遺"
]
},
{
- "ja": "盗人にも仁義。",
- "en": "There is honor even among thieves.",
- "expl": "盗人 にも 仁義~",
- "id": "ID=441338_124138",
+ "ja": "彼はその鹿めがけて矢を射た。",
+ "en": "He shot an arrow at the deer.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 其の[01]{その} 鹿(しか) 目がける{めがけて} 矢 を 射る{射た}",
+ "id": "ID=290949_112727",
"chars": [
- "人",
- "仁",
- "盗",
- "義"
+ "射",
+ "彼",
+ "矢",
+ "鹿"
]
},
{
- "ja": "当時その宗教は全盛だった。",
- "en": "The religion was in its glory in those days.",
- "expl": "当時 其の[01]{その} 宗教 は 全盛 だ{だった}",
- "id": "ID=279911_124084",
+ "ja": "経済は厳しい不況で縮小した。",
+ "en": "The economy recorded a negative growth.",
+ "expl": "経済 は 厳しい 不況 で(#2028980) 縮小 為る(する){した}",
+ "id": "ID=237993_176467",
"chars": [
- "全",
- "宗",
- "当",
- "教",
- "時",
- "盛"
+ "不",
+ "厳",
+ "小",
+ "況",
+ "済",
+ "経",
+ "縮"
]
},
{
- "ja": "梅雨です。",
- "en": "It is our rainy season.",
- "expl": "梅雨[01] です",
- "id": "ID=282487_121518",
+ "ja": "その国は同盟国に対する忠誠を守った。",
+ "en": "The country kept faith with her ally.",
+ "expl": "其の[01]{その} 国[01] は 同盟国 に対する 忠誠 を 守る{守った}",
+ "id": "ID=47846_210576",
"chars": [
- "梅",
- "雨"
+ "同",
+ "国",
+ "守",
+ "対",
+ "忠",
+ "盟",
+ "誠"
]
},
{
- "ja": "植物は栄養物を作っているとき、酸素を放出する。",
- "en": "Plants give off oxygen as they make food.",
- "expl": "植物 は 栄養 物(もの)[01] を 作る{作っている} 時(とき){とき} 酸素 を 放出 為る(する){する}",
- "id": "ID=268571_145991",
+ "ja": "日本では給料は大体年功序列による。",
+ "en": "In Japan wages are usually in proportion to seniority.",
+ "expl": "日本 で(#2028980) は 給料 は 大体[01] 年功序列~ に依る{による}",
+ "id": "ID=281223_122779",
"chars": [
- "作",
- "出",
- "放",
- "栄",
- "植",
- "物",
- "素",
- "酸",
- "養"
+ "体",
+ "列",
+ "功",
+ "大",
+ "年",
+ "序",
+ "料",
+ "日",
+ "本",
+ "給"
]
},
{
- "ja": "厳密に言えば、それは垂直線ではなかった。",
- "en": "Strictly speaking, it was not a vertical line.",
- "expl": "厳密に言えば 其れ[01]{それ} は 垂直線~ だ{ではなかった}",
- "id": "ID=239504_174963",
+ "ja": "矢のない弓はやくに立たない。",
+ "en": "A bow is no use without arrows.",
+ "expl": "矢 の 無い{ない} 弓 は 役に立つ{やくに立たない}",
+ "id": "ID=522690_522689",
"chars": [
- "厳",
- "垂",
- "密",
- "直",
- "線",
- "言"
+ "弓",
+ "矢",
+ "立"
]
},
{
- "ja": "君の提案は少し過激だ。",
- "en": "Your proposal is a bit extreme.",
- "expl": "君(きみ)[01]{君の} 提案 は 少し 過激 だ",
- "id": "ID=16974_178122",
+ "ja": "プールを縦に二回泳いだ。",
+ "en": "I swam two pool lengths.",
+ "expl": "プール[01] を 縦(たて)[02] に 二回 泳ぐ{泳いだ}",
+ "id": "ID=34397_197215",
"chars": [
- "君",
- "少",
- "提",
- "案",
- "激",
- "過"
+ "二",
+ "回",
+ "泳",
+ "縦"
]
},
{
- "ja": "記念式典は閉会の辞で幕を閉じた。",
- "en": "The commemorative ceremony ended with the closing address.",
- "expl": "記念式典~ は 閉会の辞~ で(#2028980) 幕を閉じる{幕を閉じた}~",
- "id": "ID=20188_183066",
+ "ja": "推理小説に興味があります。",
+ "en": "Detective stories hold a special attraction for me.",
+ "expl": "推理小説 に 興味 が[01] 有る{あります}",
+ "id": "ID=258901_155637",
"chars": [
- "会",
- "典",
- "幕",
- "式",
- "念",
- "記",
- "辞",
- "閉"
+ "味",
+ "小",
+ "推",
+ "理",
+ "興",
+ "説"
]
},
{
- "ja": "ケネディー氏は合衆国大統領として就任した。",
- "en": "Mr Kennedy was inaugurated as the President of the United States.",
- "expl": "氏(し)[01] は 合衆国 大統領 として 就任 為る(する){した}",
- "id": "ID=62578_225242",
+ "ja": "合衆国の国旗は星条旗と呼ばれる。",
+ "en": "The national flag of the USA is called the Stars and Stripes.",
+ "expl": "合衆国 の 国旗~ は 星条旗[01]~ と 呼ばれる[01]",
+ "id": "ID=241321_173150",
"chars": [
- "任",
"合",
+ "呼",
"国",
- "大",
- "就",
- "氏",
- "統",
- "衆",
- "領"
+ "旗",
+ "星",
+ "条",
+ "衆"
]
},
{
- "ja": "彼は自ら墓穴を掘ってるね。",
- "en": "He is digging his own grave.",
- "expl": "彼(かれ)[01] は 自ら(みずから) 墓穴~ を 掘る{掘ってる} ね",
- "id": "ID=264418_150139",
+ "ja": "我々は絹織物を商っている。",
+ "en": "We deal in silk goods.",
+ "expl": "我々 は 絹織物 を 商う[01]{商っている}",
+ "id": "ID=23016_185884",
"chars": [
- "墓",
- "彼",
- "掘",
- "穴",
- "自"
+ "商",
+ "我",
+ "物",
+ "絹",
+ "織"
]
},
{
- "ja": "経済は厳しい不況で縮小した。",
- "en": "The economy recorded a negative growth.",
- "expl": "経済 は 厳しい 不況 で(#2028980) 縮小 為る(する){した}",
- "id": "ID=237993_176467",
+ "ja": "その弁護士への謝礼はとても高かった。",
+ "en": "The lawyer's fee was very high.",
+ "expl": "其の[01]{その} 弁護士~ へ の 謝礼~ は 迚も[01]{とても} 高い{高かった}",
+ "id": "ID=44061_206813",
"chars": [
- "不",
- "厳",
- "小",
- "況",
- "済",
- "経",
- "縮"
+ "士",
+ "弁",
+ "礼",
+ "謝",
+ "護",
+ "高"
]
}
]
@@ -7938,71 +8211,39 @@
{
"level": "N1a",
"chars": [
- "井",
- "倉",
- "句",
- "唱",
- "寸",
- "属",
+ "傷",
+ "創",
+ "奏",
+ "奮",
+ "幹",
"恩",
- "挙",
- "敵",
- "株",
- "派",
- "潟",
- "熟",
- "益",
- "票",
- "縦",
+ "朗",
+ "染",
+ "桜",
+ "潮",
+ "盛",
+ "策",
+ "聖",
+ "脈",
"至",
+ "舎",
"衛",
"討",
- "詩"
+ "詩",
+ "鋼"
+ ],
+ "chars_p1": [
+ "功",
+ "興"
+ ],
+ "chars_p2": [
+ "我",
+ "挙",
+ "統"
],
- "chars_p1": [],
- "chars_p2": [],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
- "ja": "彼の名前は小倉知之です。",
- "en": "His name is Tomoyuki Ogura.",
- "expl": "彼(かれ)[01]{彼の} 名前 は です",
- "id": "ID=287644_116025",
- "chars": [
- "之",
- "倉",
- "前",
- "名",
- "小",
- "彼",
- "知"
- ]
- },
- {
- "ja": "詩人キーツはロマン派に属する。",
- "en": "The poet Keats belongs to the Romantic school.",
- "expl": "詩人 は ロマン派~ に 属する(ぞくする)",
- "id": "ID=263398_151158",
- "chars": [
- "人",
- "属",
- "派",
- "詩"
- ]
- },
- {
- "ja": "寸を与えれば尺を望む。",
- "en": "Give him an inch and he will take a yard.",
- "expl": "寸~ を 与える[01]{与えれば} 尺(しゃく)[01]~ を 望む[01]",
- "id": "ID=73244_143486",
- "chars": [
- "与",
- "寸",
- "尺",
- "望"
- ]
- },
- {
"ja": "評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。",
"en": "The critic considered every aspect of the defense program.",
"expl": "評論家 は 其の[01]{その} 防衛 計画 の 有らゆる{あらゆる} 面(めん)[06] を 十分(じゅうぶん)[01] に 検討 為る(する){した}",
@@ -8023,57 +8264,44 @@
]
},
{
- "ja": "トムは別の案を委員会に提唱した。",
- "en": "Tom suggested another plan to the committee.",
- "expl": "は 別(べつ){別の} 案(あん)[01] を 委員会 に 提唱~ 為る(する){した}",
- "id": "ID=37016_199814",
- "chars": [
- "会",
- "別",
- "員",
- "唱",
- "委",
- "提",
- "案"
- ]
- },
- {
- "ja": "プールを縦に二回泳いだ。",
- "en": "I swam two pool lengths.",
- "expl": "プール[01] を 縦(たて)[02] に 二回 泳ぐ{泳いだ}",
- "id": "ID=34397_197215",
+ "ja": "桜花が盛りであった。",
+ "en": "The cherry blossoms were at their best.",
+ "expl": "桜花~ が 盛り(さかり) である{であった}",
+ "id": "ID=244920_169567",
"chars": [
- "二",
- "回",
- "泳",
- "縦"
+ "桜",
+ "盛",
+ "花"
]
},
{
- "ja": "新潟は雪が多い。",
- "en": "They have much snow in Niigata.",
- "expl": "新潟 は 雪 が 多い",
- "id": "ID=269264_145299",
+ "ja": "彼はその詩を一本調子で朗読した。",
+ "en": "He read the poem in a monotone.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 其の[01]{その} 詩(し) を 一本調子~ で(#2028980) 朗読~ 為る(する){した}",
+ "id": "ID=290873_112803",
"chars": [
- "多",
- "新",
- "潟",
- "雪"
+ "一",
+ "子",
+ "彼",
+ "朗",
+ "本",
+ "詩",
+ "読",
+ "調"
]
},
{
- "ja": "彼女は素敵な女性に成熟していた。",
- "en": "She had matured into an excellent woman.",
- "expl": "彼女[01] は 素敵{素敵な} 女性[01] に 成熟 為る(する){していた}",
- "id": "ID=315507_88199",
+ "ja": "我々はその山脈で土着のガイドを雇った。",
+ "en": "We had native guides on our trip to the mountain.",
+ "expl": "我々 は 其の[01]{その} 山脈 で(#2028980) 土着[02]{土着の}~ ガイド を 雇う{雇った}",
+ "id": "ID=23189_186056",
"chars": [
- "女",
- "彼",
- "性",
- "成",
- "敵",
- "熟",
- "素"
+ "土",
+ "山",
+ "我",
+ "着",
+ "脈",
+ "雇"
]
},
{
@@ -8093,20 +8321,18 @@
]
},
{
- "ja": "株式投資は必ずしも利益を生むとは限らない。",
- "en": "Stock investments do not always yield profit.",
- "expl": "株式投資~ は 必ずしも 利益[01] を 生む とは限らない",
- "id": "ID=21198_184070",
+ "ja": "聖書によれば、神は6日で世界を創られた。",
+ "en": "According to the Bible, God made the world in six days.",
+ "expl": "聖書 に依れば{によれば} 神(かみ) は 六日[02]{6日}~ で(#2028980) 世界 を 作る{創られた}",
+ "id": "ID=271919_142651",
"chars": [
- "利",
- "式",
- "必",
- "投",
- "株",
- "生",
- "益",
- "資",
- "限"
+ "世",
+ "創",
+ "日",
+ "書",
+ "界",
+ "神",
+ "聖"
]
},
{
@@ -8127,35 +8353,77 @@
]
},
{
- "ja": "合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。",
- "en": "The President of the U.S. is chosen in a national election.",
- "expl": "合衆国 大統領 は 国民投票 に因って{によって} 選ぶ{選ばれる}",
- "id": "ID=241334_173137",
+ "ja": "汚染が地球を傷つけている。",
+ "en": "Pollution is damaging our earth.",
+ "expl": "汚染~ が 地球~ を 傷つける[01]{傷つけている}",
+ "id": "ID=25711_188566",
"chars": [
- "合",
- "国",
+ "傷",
+ "地",
+ "染",
+ "汚",
+ "球"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "鉄鋼は基幹産業である。",
+ "en": "Steel is a key industry.",
+ "expl": "鉄鋼~ は 基幹産業~ である",
+ "id": "ID=278757_125236",
+ "chars": [
+ "基",
+ "幹",
+ "業",
+ "産",
+ "鉄",
+ "鋼"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "彼は興奮して顔が紅潮した。",
+ "en": "He was flushed with excitement.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 興奮 為る(する){して} 顔(かお) が 紅潮~ 為る(する){した}",
+ "id": "ID=295373_108313",
+ "chars": [
+ "奮",
+ "彼",
+ "潮",
+ "紅",
+ "興",
+ "顔"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "レーガン大統領の税政策はまだ功を奏していない。",
+ "en": "President Reagan's tax program has not worked.",
+ "expl": "大統領 の 税 政策 は 未だ[02]{まだ} 功を奏する{功を奏していない}~",
+ "id": "ID=29538_192374",
+ "chars": [
+ "功",
"大",
- "投",
- "民",
- "票",
+ "奏",
+ "政",
+ "税",
+ "策",
"統",
- "衆",
- "選",
"領"
]
},
{
- "ja": "私は井上氏がそのホテルに泊まったと聞いた。",
- "en": "I hear Mr Inoue has put up at that hotel.",
- "expl": "私(わたし)[01] は 氏(し)[01] が 其の[01]{その} ホテル に 泊まる[01]{泊まった} と[04] 聞く{聞いた}",
- "id": "ID=256035_158494",
+ "ja": "我々の新校舎は目下建設中である。",
+ "en": "Our new school building is under construction.",
+ "expl": "我々 の 新(しん)[01] 校舎 は 目下(もっか) 建設中 である",
+ "id": "ID=23382_186247",
"chars": [
- "上",
- "井",
- "氏",
- "泊",
- "私",
- "聞"
+ "下",
+ "中",
+ "建",
+ "我",
+ "新",
+ "校",
+ "目",
+ "舎",
+ "設"
]
}
]
@@ -8163,150 +8431,152 @@
{
"level": "N1a",
"chars": [
- "俳",
- "博",
- "士",
- "姿",
"孝",
- "宮",
- "崎",
- "弁",
- "往",
- "径",
- "徳",
- "朗",
- "沿",
- "秘",
- "系",
- "覧",
+ "属",
+ "敵",
+ "梅",
+ "模",
+ "派",
+ "熟",
+ "牧",
+ "皇",
+ "眼",
+ "筋",
+ "素",
+ "縄",
+ "肺",
+ "舌",
"訳",
- "謝",
- "護",
- "賀"
+ "誕",
+ "酸",
+ "鏡",
+ "飼"
+ ],
+ "chars_p1": [
+ "詩"
+ ],
+ "chars_p2": [
+ "士"
],
- "chars_p1": [],
- "chars_p2": [],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
- "ja": "その弁護士への謝礼はとても高かった。",
- "en": "The lawyer's fee was very high.",
- "expl": "其の[01]{その} 弁護士~ へ の 謝礼~ は 迚も[01]{とても} 高い{高かった}",
- "id": "ID=44061_206813",
+ "ja": "ブラウン氏は自分の眼鏡を探している。",
+ "en": "Mr Brown is looking for his own glasses.",
+ "expl": "氏(し)[01] は 自分[01] の 眼鏡 を 探す{探している}",
+ "id": "ID=34239_197058",
"chars": [
- "士",
- "弁",
- "礼",
- "謝",
- "護",
- "高"
+ "分",
+ "探",
+ "氏",
+ "眼",
+ "自",
+ "鏡"
]
},
{
- "ja": "戦勝を祝う祝賀会が開かれた。",
- "en": "Ceremonies were held to celebrate victories.",
- "expl": "戦勝~ を 祝う 祝賀会 が 開く(ひらく){開かれた}",
- "id": "ID=273254_141317",
+ "ja": "酸素は私たちが呼吸すると肺の中に取り込まれる。",
+ "en": "Oxygen is taken into our lungs when we breathe.",
+ "expl": "酸素 は 私たち が 呼吸[01] 為る(する){する} と 肺 の 中(なか) に 取り込む{取り込まれる}",
+ "id": "ID=245187_169299",
"chars": [
- "会",
- "勝",
- "戦",
- "祝",
- "賀",
- "開"
+ "中",
+ "取",
+ "吸",
+ "呼",
+ "私",
+ "素",
+ "肺",
+ "込",
+ "酸"
]
},
{
- "ja": "ここは車の往来が激しい。",
- "en": "The traffic is heavy here.",
- "expl": "此処[01]{ここ} は 車(くるま) の 往来 が 激しい",
- "id": "ID=61634_224299",
+ "ja": "彼は一筋縄ではいかない。",
+ "en": "He is hard to deal with.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 一筋縄ではいかない",
+ "id": "ID=68075_114949",
"chars": [
- "往",
- "来",
- "激",
- "車"
+ "一",
+ "彼",
+ "筋",
+ "縄"
]
},
{
- "ja": "宮崎は昔の姿とは違う。",
- "en": "Miyazaki is not what it used to be.",
- "expl": "は 昔{昔の} 姿 とは 違う(ちがう)",
- "id": "ID=19751_182614",
+ "ja": "父は牧場を持っていて牛や馬を飼育している。",
+ "en": "My father has a ranch and breeds cattle and horses.",
+ "expl": "父 は 牧場[01] を 持つ{持っていて} 牛[01]~ や 馬[01] を 飼育 為る(する){している}",
+ "id": "ID=319351_84364",
"chars": [
- "姿",
- "宮",
- "崎",
- "昔",
- "違"
+ "場",
+ "持",
+ "父",
+ "牛",
+ "牧",
+ "育",
+ "飼",
+ "馬"
]
},
{
- "ja": "孝行したいときに親はなし。",
- "en": "When one would be filial, one's parents are gone.",
- "expl": "孝行~ したい 時(とき){とき} に 親(おや)[01] は 無し{なし}",
- "id": "ID=240729_173741",
+ "ja": "我々のクラスは規模が大きくなった。",
+ "en": "Our class has increased in size.",
+ "expl": "我々 の クラス は 規模~ が 大きく 成る[01]{なった}",
+ "id": "ID=23472_186336",
"chars": [
- "孝",
- "行",
- "親"
+ "大",
+ "我",
+ "模",
+ "規"
]
},
{
- "ja": "その穴は直径二メートルです。",
- "en": "The hole is two meters across.",
- "expl": "其の[01]{その} 穴(あな)[01] は 直径~ 二~ 米突[01]{メートル} です",
- "id": "ID=48413_211139",
+ "ja": "詩人キーツはロマン派に属する。",
+ "en": "The poet Keats belongs to the Romantic school.",
+ "expl": "詩人 は ロマン派~ に 属する(ぞくする)",
+ "id": "ID=263398_151158",
"chars": [
- "二",
- "径",
- "直",
- "穴"
+ "人",
+ "属",
+ "派",
+ "詩"
]
},
{
- "ja": "街道沿いに家が並んでいた。",
- "en": "Houses were lined up alongside the highway.",
- "expl": "街道 沿い に 家(いえ)[01] が 並ぶ[01]{並んでいた}",
- "id": "ID=21768_184641",
+ "ja": "天皇誕生日が日曜日と重なった。",
+ "en": "The Emperor's Birthday fell on Sunday.",
+ "expl": "天皇誕生日~ が 日曜日 と 重なる(かさなる){重なった}",
+ "id": "ID=278954_125039",
"chars": [
- "並",
- "家",
- "沿",
- "街",
- "道"
+ "天",
+ "日",
+ "曜",
+ "生",
+ "皇",
+ "誕",
+ "重"
]
},
{
- "ja": "その弁護士は秘書と一緒に出かけた。",
- "en": "The lawyer went out with the secretary.",
- "expl": "其の[01]{その} 弁護士 は 秘書 と 一緒に 出かける{出かけた}",
- "id": "ID=44063_206814",
+ "ja": "梅雨です。",
+ "en": "It is our rainy season.",
+ "expl": "梅雨[01] です",
+ "id": "ID=282487_121518",
"chars": [
- "一",
- "出",
- "士",
- "弁",
- "書",
- "秘",
- "緒",
- "護"
+ "梅",
+ "雨"
]
},
{
- "ja": "委員長は博覧会の会場を見つけた。",
- "en": "The committee picked the site for the exhibition.",
- "expl": "委員長 は 博覧会~ の 会場 を 見つける{見つけた}",
- "id": "ID=28234_191074",
+ "ja": "孝行したいときに親はなし。",
+ "en": "When one would be filial, one's parents are gone.",
+ "expl": "孝行~ したい 時(とき){とき} に 親(おや)[01] は 無し{なし}",
+ "id": "ID=240729_173741",
"chars": [
- "会",
- "博",
- "員",
- "場",
- "委",
- "見",
- "覧",
- "長"
+ "孝",
+ "行",
+ "親"
]
},
{
@@ -8324,121 +8594,126 @@
]
},
{
- "ja": "彼はその詩を一本調子で朗読した。",
- "en": "He read the poem in a monotone.",
- "expl": "彼(かれ)[01] は 其の[01]{その} 詩(し) を 一本調子~ で(#2028980) 朗読~ 為る(する){した}",
- "id": "ID=290873_112803",
+ "ja": "彼女は素敵な女性に成熟していた。",
+ "en": "She had matured into an excellent woman.",
+ "expl": "彼女[01] は 素敵{素敵な} 女性[01] に 成熟 為る(する){していた}",
+ "id": "ID=315507_88199",
"chars": [
- "一",
- "子",
+ "女",
"彼",
- "朗",
- "本",
- "詩",
- "読",
- "調"
+ "性",
+ "成",
+ "敵",
+ "熟",
+ "素"
]
},
{
- "ja": "俳句は季節と関連が深い。",
- "en": "Haiku are closely related to the seasons of the year.",
- "expl": "俳句 は 季節 と 関連 が 深い",
- "id": "ID=282419_121586",
+ "ja": "彼は鏡をとって舌をよく観察した。",
+ "en": "He picked up a mirror and examined his tongue.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 鏡 を 取る{とって} 舌[01] を 良く{よく} 観察 為る(する){した}",
+ "id": "ID=295382_108304",
"chars": [
- "俳",
- "句",
- "季",
- "深",
- "節",
- "連",
- "関"
+ "察",
+ "彼",
+ "舌",
+ "観",
+ "鏡"
]
},
{
- "ja": "徳川家の系図を列挙しなさい。",
- "en": "Recite the names of the members of the Tokugawa clan.",
- "expl": "徳川家~ の 系図~ を 列挙~ 為る(する){し} 為さい{なさい}",
- "id": "ID=280516_123482",
+ "ja": "ケネディー氏は合衆国大統領として就任した。",
+ "en": "Mr Kennedy was inaugurated as the President of the United States.",
+ "expl": "氏(し)[01] は 合衆国 大統領 として 就任 為る(する){した}",
+ "id": "ID=62578_225242",
"chars": [
- "列",
- "図",
- "家",
- "川",
- "徳",
- "挙",
- "系"
+ "任",
+ "合",
+ "国",
+ "大",
+ "就",
+ "氏",
+ "統",
+ "衆",
+ "領"
]
}
]
},
{
- "level": "N1a",
+ "level": "N1a/N1b",
"chars": [
- "佐",
- "功",
- "奏",
- "序",
+ "俊",
+ "唱",
+ "奈",
+ "姿",
+ "宗",
+ "宮",
+ "崎",
"従",
- "桜",
- "汽",
- "滋",
- "牧",
- "眼",
- "笛",
- "策",
- "糖",
+ "提",
+ "揮",
+ "杉",
+ "梨",
+ "沖",
+ "秘",
+ "継",
"羊",
- "舌",
+ "臨",
"裁",
- "遺",
- "鏡",
- "陛",
- "飼"
+ "貴",
+ "陛"
+ ],
+ "chars_p1": [
+ "縄"
+ ],
+ "chars_p2": [
+ "盛"
],
- "chars_p1": [],
- "chars_p2": [],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
- "ja": "女王陛下万歳!",
- "en": "God save the Queen.",
- "expl": "女王陛下~ 万歳(ばんざい)[05]",
- "id": "ID=267273_147287",
+ "ja": "当時その宗教は全盛だった。",
+ "en": "The religion was in its glory in those days.",
+ "expl": "当時 其の[01]{その} 宗教 は 全盛 だ{だった}",
+ "id": "ID=279911_124084",
"chars": [
- "万",
- "下",
- "女",
- "歳",
- "王",
- "陛"
+ "全",
+ "宗",
+ "当",
+ "教",
+ "時",
+ "盛"
]
},
{
- "ja": "彼女は彼に砂糖を使いすぎないように忠告した。",
- "en": "She advised him not to use too much sugar.",
- "expl": "彼女[01] は 彼(かれ) に 砂糖 を 使う[01]{使い} 過ぎる(すぎる){すぎない} 様に[01]{ように} 忠告 為る(する){した}",
- "id": "ID=316301_87407",
+ "ja": "英国では国王は君臨するが、統治はしない。",
+ "en": "In Great Britain the king reigns, but does not govern.",
+ "expl": "英国 で(#2028980) は 国王 は 君臨[01] 為る(する){する} が[03] 統治 は 為る(する){しない}",
+ "id": "ID=26163_189018",
"chars": [
- "使",
- "告",
- "女",
- "彼",
- "忠",
- "砂",
- "糖"
+ "君",
+ "国",
+ "治",
+ "王",
+ "統",
+ "臨",
+ "英"
]
},
{
- "ja": "カレーのルーは非常に滋養に富んでいる。",
- "en": "Curry sauce is very nourishing.",
- "expl": "カレー~ の ルー[02]~ は 非常に 滋養~ に 富む{富んでいる}",
- "id": "ID=63491_226151",
+ "ja": "貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。",
+ "en": "We want you to take command of this unified force.",
+ "expl": "貴君~ に 此の{この} 統合[01] 軍(ぐん) の 指揮を執る{指揮をとって}~ 貰う{もらい} たい",
+ "id": "ID=328492_75227",
"chars": [
- "富",
- "常",
- "滋",
- "非",
- "養"
+ "合",
+ "君",
+ "指",
+ "揮",
+ "統",
+ "貴",
+ "軍"
]
},
{
@@ -8458,365 +8733,371 @@
]
},
{
- "ja": "ブラウン氏は自分の眼鏡を探している。",
- "en": "Mr Brown is looking for his own glasses.",
- "expl": "氏(し)[01] は 自分[01] の 眼鏡 を 探す{探している}",
- "id": "ID=34239_197058",
- "chars": [
- "分",
- "探",
- "氏",
- "眼",
- "自",
- "鏡"
- ]
- },
- {
- "ja": "日本では給料は大体年功序列による。",
- "en": "In Japan wages are usually in proportion to seniority.",
- "expl": "日本 で(#2028980) は 給料 は 大体[01] 年功序列~ に依る{による}",
- "id": "ID=281223_122779",
+ "ja": "フランス大統領は沖縄を訪問した。",
+ "en": "The President of France visited Okinawa.",
+ "expl": "仏蘭西{フランス} 大統領 は 沖縄 を 訪問 為る(する){した}",
+ "id": "ID=34137_196957",
"chars": [
- "体",
- "列",
- "功",
+ "問",
"大",
- "年",
- "序",
- "料",
- "日",
- "本",
- "給"
+ "沖",
+ "統",
+ "縄",
+ "訪",
+ "領"
]
},
{
- "ja": "桜花が盛りであった。",
- "en": "The cherry blossoms were at their best.",
- "expl": "桜花~ が 盛り(さかり) である{であった}",
- "id": "ID=244920_169567",
+ "ja": "宮崎は昔の姿とは違う。",
+ "en": "Miyazaki is not what it used to be.",
+ "expl": "は 昔{昔の} 姿 とは 違う(ちがう)",
+ "id": "ID=19751_182614",
"chars": [
- "桜",
- "盛",
- "花"
+ "姿",
+ "宮",
+ "崎",
+ "昔",
+ "違"
]
},
{
- "ja": "レーガン大統領の税政策はまだ功を奏していない。",
- "en": "President Reagan's tax program has not worked.",
- "expl": "大統領 の 税 政策 は 未だ[02]{まだ} 功を奏する{功を奏していない}~",
- "id": "ID=29538_192374",
+ "ja": "トムは別の案を委員会に提唱した。",
+ "en": "Tom suggested another plan to the committee.",
+ "expl": "は 別(べつ){別の} 案(あん)[01] を 委員会 に 提唱~ 為る(する){した}",
+ "id": "ID=37016_199814",
"chars": [
- "功",
- "大",
- "奏",
- "政",
- "税",
- "策",
- "統",
- "領"
+ "会",
+ "別",
+ "員",
+ "唱",
+ "委",
+ "提",
+ "案"
]
},
{
- "ja": "汽車の汽笛で夜明けに目を覚まされた。",
- "en": "We were roused at daybreak by the whistle of a train.",
- "expl": "汽車 の 汽笛~ で(#2028980) 夜明け に 目を覚ます[01]{目を覚まされた}",
- "id": "ID=20262_183140",
+ "ja": "彼は自己の主義に忠実でいる。",
+ "en": "He remains loyal to his principles.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 自己 の 主義 に 忠実(ちゅうじつ) で(#2028980) 居る(いる){いる}",
+ "id": "ID=298457_105233",
"chars": [
- "夜",
- "明",
- "汽",
- "目",
- "笛",
- "覚",
- "車"
+ "主",
+ "実",
+ "己",
+ "彼",
+ "忠",
+ "義",
+ "自"
]
},
{
- "ja": "弁護士が私の遺言書を作成した。",
- "en": "The lawyer drew up my will.",
- "expl": "弁護士 が 私(わたし)[01]{私の} 遺言書 を 作成 為る(する){した}",
- "id": "ID=320432_83284",
+ "ja": "その弁護士は秘書と一緒に出かけた。",
+ "en": "The lawyer went out with the secretary.",
+ "expl": "其の[01]{その} 弁護士 は 秘書 と 一緒に 出かける{出かけた}",
+ "id": "ID=44063_206814",
"chars": [
- "作",
+ "一",
+ "出",
"士",
"弁",
- "成",
"書",
- "私",
- "言",
- "護",
- "遺"
+ "秘",
+ "緒",
+ "護"
]
},
{
- "ja": "父は牧場を持っていて牛や馬を飼育している。",
- "en": "My father has a ranch and breeds cattle and horses.",
- "expl": "父 は 牧場[01] を 持つ{持っていて} 牛[01]~ や 馬[01] を 飼育 為る(する){している}",
- "id": "ID=319351_84364",
+ "ja": "梨奈は家政部で、主に洋裁をやっている。",
+ "en": "Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking.",
+ "expl": "は 家政~ 部 で(#2028980) 主に 洋裁~ を[01] 遣る{やっている}",
+ "id": "ID=328050_75668",
"chars": [
- "場",
- "持",
- "父",
- "牛",
- "牧",
- "育",
- "飼",
- "馬"
+ "主",
+ "奈",
+ "家",
+ "政",
+ "梨",
+ "洋",
+ "裁",
+ "部"
]
},
{
- "ja": "彼は鏡をとって舌をよく観察した。",
- "en": "He picked up a mirror and examined his tongue.",
- "expl": "彼(かれ)[01] は 鏡 を 取る{とって} 舌[01] を 良く{よく} 観察 為る(する){した}",
- "id": "ID=295382_108304",
+ "ja": "君の提案は少し過激だ。",
+ "en": "Your proposal is a bit extreme.",
+ "expl": "君(きみ)[01]{君の} 提案 は 少し 過激 だ",
+ "id": "ID=16974_178122",
"chars": [
- "察",
- "彼",
- "舌",
- "観",
- "鏡"
+ "君",
+ "少",
+ "提",
+ "案",
+ "激",
+ "過"
]
},
{
- "ja": "佐野氏は、フランス語を非常に流暢に話す。",
- "en": "Mr Sano speaks French with great fluency.",
- "expl": "氏(し)[01] は フランス語 を 非常に 流暢{流暢に} 話す",
- "id": "ID=243542_170938",
+ "ja": "女王陛下万歳!",
+ "en": "God save the Queen.",
+ "expl": "女王陛下~ 万歳(ばんざい)[05]",
+ "id": "ID=267273_147287",
"chars": [
- "佐",
- "常",
- "暢",
- "氏",
- "流",
- "話",
- "語",
- "野",
- "非"
+ "万",
+ "下",
+ "女",
+ "歳",
+ "王",
+ "陛"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "私が不在の間は俊が私の仕事を引き継ぎます。",
+ "en": "Shun will take over my job while I'm away.",
+ "expl": "私(わたし)[01] が 不在 の 間(あいだ)[02] は が 私(わたし)[01]{私の} 仕事[01] を 引き継ぐ{引き継ぎます}",
+ "id": "ID=247058_167443",
+ "chars": [
+ "不",
+ "事",
+ "仕",
+ "俊",
+ "在",
+ "引",
+ "私",
+ "継",
+ "間"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "私は、上杉憲信が好き。",
+ "en": "I like Kenshin Uesugi.",
+ "expl": "私(わたし)[01] は が 好き(すき)",
+ "id": "ID=252279_162235",
+ "chars": [
+ "上",
+ "信",
+ "好",
+ "憲",
+ "杉",
+ "私"
]
}
]
},
{
- "level": "N1a",
+ "level": "N1b",
"chars": [
- "塾",
- "奈",
- "奮",
- "帳",
- "態",
- "憲",
- "梨",
- "模",
- "潔",
- "潮",
- "皇",
- "舎",
- "視",
- "証",
- "誕",
- "輩",
- "郷",
- "里",
- "閲",
- "障"
+ "侍",
+ "冗",
+ "即",
+ "呉",
+ "寂",
+ "慮",
+ "搾",
+ "撃",
+ "敏",
+ "朽",
+ "縁",
+ "胞",
+ "脅",
+ "艦",
+ "該",
+ "賓",
+ "遭",
+ "郎",
+ "醸",
+ "随"
+ ],
+ "chars_p1": [
+ "従"
+ ],
+ "chars_p2": [
+ "敵"
+ ],
+ "chars_bad": [
+ "誰"
],
- "chars_p1": [],
- "chars_p2": [],
- "chars_bad": [],
"examples": [
{
- "ja": "雨模様だ。",
- "en": "It looks rainy.",
- "expl": "雨 模様 だ",
- "id": "ID=26686_189535",
+ "ja": "敵の旗艦を撃破しました!",
+ "en": "We've destroyed the enemy flagship!",
+ "expl": "敵(てき) の 旗艦~ を 撃破~ 為る(する){しました}",
+ "id": "ID=328584_75135",
"chars": [
- "様",
- "模",
- "雨"
+ "撃",
+ "敵",
+ "旗",
+ "破",
+ "艦"
]
},
{
- "ja": "私の郷里の町は海に接している。",
- "en": "My home town is adjacent to the ocean.",
- "expl": "私(わたし)[01]{私の} 郷里~ の 町(まち) は 海 に 接する[01]{接している}",
- "id": "ID=250661_163849",
+ "ja": "太郎には侍の血が流れている。",
+ "en": "A samurai's blood runs in Taro's veins.",
+ "expl": "に は 侍(さむらい) の 血(ち) が 流れる[01]{流れている}",
+ "id": "ID=2240847_2240523",
"chars": [
- "接",
- "海",
- "町",
- "私",
- "郷",
- "里"
+ "侍",
+ "太",
+ "流",
+ "血",
+ "郎"
]
},
{
- "ja": "我々は事態を重要視している。",
- "en": "We regard the situation as serious.",
- "expl": "我々 は 事態 を 重要視 為る(する){している}",
- "id": "ID=22939_185807",
+ "ja": "雇い主は、時に従業員を搾取する。",
+ "en": "Employers sometimes exploit their workers.",
+ "expl": "雇い主 は 時に[02] 従業員 を 搾取[01]~ 為る(する){する}",
+ "id": "ID=240014_174455",
"chars": [
- "事",
- "態",
- "我",
- "要",
- "視",
- "重"
+ "主",
+ "取",
+ "員",
+ "従",
+ "搾",
+ "時",
+ "業",
+ "雇"
]
},
{
- "ja": "その事実は彼の潔白を証明する。",
- "en": "The fact manifests his innocence.",
- "expl": "其の[01]{その} 事実 は 彼(かれ)[01] の 潔白 を 証明 為る(する){する}",
- "id": "ID=47057_209794",
+ "ja": "ドジャースとジャイアンツが呉越同舟でやってきた。",
+ "en": "The Dodgers and Giants, traditional rivals, arrived together.",
+ "expl": "と が 呉越同舟~ で(#2028980) やって来る{やってきた}",
+ "id": "ID=38030_200827",
"chars": [
- "事",
- "実",
- "彼",
- "明",
- "潔",
- "白",
- "証"
+ "同",
+ "呉",
+ "舟",
+ "越"
]
},
{
- "ja": "平等は憲法で保障されている。",
- "en": "Equality is guaranteed by the Constitution.",
- "expl": "平等 は 憲法 で(#2028980) 保証{保障} 為れる{されている}",
- "id": "ID=320163_83552",
+ "ja": "今夜の主賓に乾杯しよう。",
+ "en": "Let's toast the guest of honor!",
+ "expl": "今夜 の 主賓~ に 乾杯[02]~ 為る(する){しよう}",
+ "id": "ID=243325_171152",
"chars": [
- "保",
- "平",
- "憲",
- "法",
- "等",
- "障"
+ "主",
+ "乾",
+ "今",
+ "夜",
+ "杯",
+ "賓"
]
},
{
- "ja": "電話帳はどこ?",
- "en": "Where is the telephone book?",
- "expl": "電話帳 は 何処{どこ}",
- "id": "ID=378515_124629",
+ "ja": "彼はその事故に遭い、即死した。",
+ "en": "He was involved in the accident and killed on the spot.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 其の[01]{その} 事故にあう{事故に遭い} 即死 為る(する){した}",
+ "id": "ID=290912_112764",
"chars": [
- "帳",
- "話",
- "電"
+ "事",
+ "即",
+ "彼",
+ "故",
+ "死",
+ "遭"
]
},
{
- "ja": "車が遠い田舎で故障してしまった。",
- "en": "His car broke down in remote countryside.",
- "expl": "車 が 遠い 田舎[01] で(#2028980) 故障[01] 為る(する){して} 仕舞う{しまった}",
- "id": "ID=265425_149133",
+ "ja": "いつか私は一人寂しく朽ち果てているだろう。",
+ "en": "Some day they will find me lying in neglect and decay.",
+ "expl": "何時か{いつか} 私(わたし)[01] は 一人 寂しい{寂しく} 朽ち果てる{朽ち果てている}~ だろう",
+ "id": "ID=66344_228986",
"chars": [
- "故",
- "田",
- "舎",
- "車",
- "遠",
- "障"
+ "一",
+ "人",
+ "寂",
+ "朽",
+ "果",
+ "私"
]
},
{
- "ja": "梨奈は家政部で、主に洋裁をやっている。",
- "en": "Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking.",
- "expl": "は 家政~ 部 で(#2028980) 主に 洋裁~ を[01] 遣る{やっている}",
- "id": "ID=328050_75668",
+ "ja": "この条件に該当する人は誰もいない。",
+ "en": "There is nobody who fulfils these conditions.",
+ "expl": "此の{この} 条件 に 該当~ 為る(する){する} 人(ひと) は 誰も[02] 居る(いる){いない}",
+ "id": "ID=58393_221071",
"chars": [
- "主",
- "奈",
- "家",
- "政",
- "梨",
- "洋",
- "裁",
- "部"
+ "人",
+ "件",
+ "当",
+ "条",
+ "該",
+ "誰"
]
},
{
- "ja": "天皇誕生日が日曜日と重なった。",
- "en": "The Emperor's Birthday fell on Sunday.",
- "expl": "天皇誕生日~ が 日曜日 と 重なる(かさなる){重なった}",
- "id": "ID=278954_125039",
+ "ja": "彼女は随分前に家族と縁を切った。",
+ "en": "She broke with her family long ago.",
+ "expl": "彼女[01] は 随分[01] 前(まえ)[02] に 家族 と 縁を切る{縁を切った}",
+ "id": "ID=315278_88429",
"chars": [
- "天",
- "日",
- "曜",
- "生",
- "皇",
- "誕",
- "重"
+ "分",
+ "切",
+ "前",
+ "女",
+ "家",
+ "彼",
+ "族",
+ "縁",
+ "随"
]
},
{
- "ja": "視力障害があります。",
- "en": "I have some damage to my vision.",
- "expl": "視力障害 が[01] 有る{あります}",
- "id": "ID=263385_151171",
+ "ja": "ビールは麦芽から醸造される。",
+ "en": "Beer is brewed from malt.",
+ "expl": "ビール(#2796520) は 麦芽~ から 醸造~ 為れる{される}",
+ "id": "ID=34847_197663",
"chars": [
- "力",
- "害",
- "視",
- "障"
+ "芽",
+ "造",
+ "醸",
+ "麦"
]
},
{
- "ja": "彼は興奮して顔が紅潮した。",
- "en": "He was flushed with excitement.",
- "expl": "彼(かれ)[01] は 興奮 為る(する){して} 顔(かお) が 紅潮~ 為る(する){した}",
- "id": "ID=295373_108313",
+ "ja": "彼の脅しは単なる冗談かと思った。",
+ "en": "We thought his threat was only a joke.",
+ "expl": "彼(かれ)[01]{彼の} 脅し は 単なる 冗談 か と 思う{思った}",
+ "id": "ID=285901_117763",
"chars": [
- "奮",
+ "冗",
+ "単",
"彼",
- "潮",
- "紅",
- "興",
- "顔"
+ "思",
+ "脅",
+ "談"
]
},
{
- "ja": "私は年輩の人を敬う。",
- "en": "I respect elderly people.",
- "expl": "私(わたし)[01] は 年配[02]{年輩の} 人(ひと) を 敬う",
- "id": "ID=259892_154648",
+ "ja": "化学物質に敏感な人々への配慮がない。",
+ "en": "No consideration is paid to people who are sensitive to chemicals.",
+ "expl": "化学物質 に 敏感{敏感な} 人々(ひとびと) へ の 配慮 が 無い{ない}",
+ "id": "ID=329541_74179",
"chars": [
"人",
- "年",
- "敬",
- "私",
- "輩"
- ]
- },
- {
- "ja": "彼は塾で勉強している。",
- "en": "He studies at a cram school.",
- "expl": "彼(かれ)[01] は 塾 で(#2028980) 勉強[01]{勉強している}",
- "id": "ID=299383_104308",
- "chars": [
- "勉",
- "塾",
- "強",
- "彼"
+ "化",
+ "学",
+ "感",
+ "慮",
+ "敏",
+ "物",
+ "質",
+ "配"
]
},
{
- "ja": "定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。",
- "en": "Periodicals may not be removed from the reading room.",
- "expl": "定期[01] 雑誌 類(るい) は 閲覧室~ より 帯出~ 禁止",
- "id": "ID=278449_125543",
+ "ja": "地上のすべての人は同胞だ。",
+ "en": "All the people on earth are brothers.",
+ "expl": "地上{地上の} 全て{すべての} 人(ひと) は 同胞 だ",
+ "id": "ID=277177_126913",
"chars": [
- "出",
- "定",
- "室",
- "帯",
- "期",
- "止",
- "禁",
- "覧",
- "誌",
- "閲",
- "雑",
- "類"
+ "上",
+ "人",
+ "同",
+ "地",
+ "胞"
]
}
]
@@ -8824,192 +9105,204 @@
{
"level": "N1b",
"chars": [
- "丘",
- "侍",
- "呉",
- "塊",
- "壊",
- "把",
+ "准",
+ "嫌",
+ "帆",
+ "悠",
+ "掌",
+ "措",
+ "揚",
"握",
- "既",
- "朕",
- "枠",
- "枢",
- "概",
- "江",
- "渦",
- "盾",
- "矛",
- "芝",
- "該",
- "踏",
- "郎"
+ "搬",
+ "牲",
+ "犠",
+ "獲",
+ "睦",
+ "矯",
+ "窃",
+ "腐",
+ "膨",
+ "臭",
+ "舗",
+ "鋳"
],
"chars_p1": [],
"chars_p2": [],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
- "ja": "彼は矛盾している。",
- "en": "He isn't consistent with himself.",
- "expl": "彼(かれ)[01] は 矛盾 為る(する){している}",
- "id": "ID=304017_99680",
+ "ja": "何か腐った臭いがします。",
+ "en": "I smell something rotten.",
+ "expl": "何か 腐る{腐った} 臭い(くさい)[01] が 為る(する){します}",
+ "id": "ID=25034_187895",
"chars": [
- "彼",
- "盾",
- "矛"
+ "何",
+ "腐",
+ "臭"
]
},
{
- "ja": "芝生を踏みつけるな。",
- "en": "Don't trample on the grass.",
- "expl": "芝生 を 踏み付ける[01]{踏みつける}~ な[01]",
- "id": "ID=265294_149264",
+ "ja": "光ファイバーケーブルは膨大な量の情報を搬送できる。",
+ "en": "Fibre-optic cables can carry huge amounts of information.",
+ "expl": "光ファイバー~ ケーブル は 膨大(ぼうだい){膨大な} 量(りょう) の 情報(じょうほう) を 搬送(はんそう)[01]~ 出来る(できる){できる}",
+ "id": "ID=2574614_2574612",
"chars": [
- "生",
- "芝",
- "踏"
+ "光",
+ "報",
+ "大",
+ "情",
+ "搬",
+ "膨",
+ "送",
+ "量"
]
},
{
- "ja": "ドジャースとジャイアンツが呉越同舟でやってきた。",
- "en": "The Dodgers and Giants, traditional rivals, arrived together.",
- "expl": "と が 呉越同舟~ で(#2028980) やって来る{やってきた}",
- "id": "ID=38030_200827",
+ "ja": "彼らは青銅で像を鋳造した。",
+ "en": "They cast bronze into a statue.",
+ "expl": "彼ら(かれら) は 青銅~ で(#2028980) 像 を 鋳造 為る(する){した}",
+ "id": "ID=306979_96725",
"chars": [
- "同",
- "呉",
- "舟",
- "越"
+ "像",
+ "彼",
+ "造",
+ "銅",
+ "鋳",
+ "青"
]
},
{
- "ja": "この丘から入り江がよく見える。",
- "en": "This hill commands a fine view of the bay.",
- "expl": "此の{この} 丘(おか) から 入り江~ が 良く[01]{よく} 見える(みえる)",
- "id": "ID=59712_222385",
+ "ja": "ついに彼らは血の犠牲によって自由を獲得した。",
+ "en": "At last, they purchased freedom with blood.",
+ "expl": "遂に[01]{ついに} 彼ら(かれら) は 血 の 犠牲(ぎせい)[02] に因って{によって} 自由 を 獲得 為る(する){した}",
+ "id": "ID=39856_202622",
"chars": [
- "丘",
- "入",
- "江",
- "見"
+ "彼",
+ "得",
+ "牲",
+ "犠",
+ "獲",
+ "由",
+ "自",
+ "血"
]
},
{
- "ja": "朕はおもしろうない。",
- "en": "We are not amused.",
- "expl": "朕~ は 面白い{おもしろうない}",
- "id": "ID=278258_125733",
+ "ja": "彼に窃盗の嫌疑がかかっている。",
+ "en": "He is under suspicion of theft.",
+ "expl": "彼(かれ) に 窃盗~ の 嫌疑~ が 掛かる{かかっている}",
+ "id": "ID=285111_118552",
"chars": [
- "朕"
+ "嫌",
+ "彼",
+ "疑",
+ "盗",
+ "窃"
]
},
{
- "ja": "大きな渦巻きと急流があります。",
- "en": "It has a big whirlpool and a strong current.",
- "expl": "大きな 渦巻き~ と 急流 が[01] 有る{あります}",
- "id": "ID=275494_137742",
+ "ja": "トムは直ちに事態を掌握した。",
+ "en": "Tom was master of the situation in no time.",
+ "expl": "は 直ちに 事態 を 掌握 為る(する){した}",
+ "id": "ID=37059_199857",
"chars": [
- "大",
- "巻",
- "急",
- "流",
- "渦"
+ "事",
+ "態",
+ "掌",
+ "握",
+ "直"
]
},
{
- "ja": "東京は今や世界経済の中枢だ。",
- "en": "Tokyo is now a center of the world economy.",
- "expl": "東京 は 今や 世界経済 の 中枢~ だ",
- "id": "ID=279783_124211",
+ "ja": "我々は親睦を深めた。",
+ "en": "We deepened our friendship.",
+ "expl": "我々 は 親睦~ を 深める{深めた}~",
+ "id": "ID=22882_185750",
"chars": [
- "世",
- "中",
- "京",
- "今",
- "東",
- "枢",
- "済",
- "界",
- "経"
+ "我",
+ "深",
+ "睦",
+ "親"
]
},
{
- "ja": "既成概念を壊そう!",
- "en": "Let's break stereotypes!",
- "expl": "既成概念~ を[01] 壊す{壊そう}",
- "id": "ID=327467_76253",
+ "ja": "娘は歯を矯正中です。",
+ "en": "My daughter has braces.",
+ "expl": "娘(むすめ)[01] は 歯 を 矯正 中(ちゅう)[04] です",
+ "id": "ID=322885_80830",
"chars": [
- "壊",
- "念",
- "成",
- "既",
- "概"
+ "中",
+ "娘",
+ "正",
+ "歯",
+ "矯"
]
},
{
- "ja": "この条件に該当する人は誰もいない。",
- "en": "There is nobody who fulfils these conditions.",
- "expl": "此の{この} 条件 に 該当~ 為る(する){する} 人(ひと) は 誰も[02] 居る(いる){いない}",
- "id": "ID=58393_221071",
+ "ja": "得手に帆を揚げる。",
+ "en": "Hoist your sail when the wind is fair.",
+ "expl": "得手{得手に} 帆 を 上げる[01]{揚げる}",
+ "id": "ID=266986_123485",
"chars": [
- "人",
- "件",
- "当",
- "条",
- "該",
- "誰"
+ "帆",
+ "得",
+ "手",
+ "揚"
]
},
{
- "ja": "彼はドア枠の下に立った。",
- "en": "He stood under the door frame.",
- "expl": "彼(かれ)[01] は ドア 枠 の 下(した)[01] に 立つ{立った}",
- "id": "ID=291926_111752",
+ "ja": "ヘレブラント博士はそのすぐれた大学の准教授である。",
+ "en": "Dr. Hellebrandt is an associate professor in that excellent university.",
+ "expl": "博士[01] は 其の[01]{その} 優れる{すぐれた} 大学 の 准教授~ である",
+ "id": "ID=33858_196679",
"chars": [
- "下",
- "彼",
- "枠",
- "立"
+ "准",
+ "博",
+ "士",
+ "大",
+ "学",
+ "授",
+ "教"
]
},
{
- "ja": "彼はその情況を把握していた。",
- "en": "He was master of the situation.",
- "expl": "彼(かれ)[01] は 其の[01]{その} 状況{情況} を 把握~ 為る(する){していた}",
- "id": "ID=291048_112628",
+ "ja": "適切なときに適切な措置を講ずるべきです。",
+ "en": "You should take the appropriate measures at the appropriate time.",
+ "expl": "適切{適切な} 時(とき){とき} に 適切{適切な} 措置 を 講ずる[01]~ 可き{べき} です",
+ "id": "ID=278704_125289",
"chars": [
- "彼",
- "情",
- "把",
- "握",
- "況"
+ "切",
+ "措",
+ "置",
+ "講",
+ "適"
]
},
{
- "ja": "太郎には侍の血が流れている。",
- "en": "A samurai's blood runs in Taro's veins.",
- "expl": "に は 侍(さむらい) の 血(ち) が 流れる[01]{流れている}",
- "id": "ID=2240847_2240523",
+ "ja": "決して悠長な仕事ではない。",
+ "en": "This certainly isn't a job where you can take it easy.",
+ "expl": "決して 悠長{悠長な}~ 仕事[01] では無い{ではない}",
+ "id": "ID=327514_76204",
"chars": [
- "侍",
- "太",
- "流",
- "血",
- "郎"
+ "事",
+ "仕",
+ "悠",
+ "決",
+ "長"
]
},
{
- "ja": "巨大な肉の塊が当たった。",
- "en": "I was hit by a huge chunk of meat.",
- "expl": "巨大{巨大な} 肉(にく)[02] の 塊~ が 当たる{当たった}",
- "id": "ID=19394_182170",
+ "ja": "私は店舗の二階に住んでいる。",
+ "en": "I live in a flat above a shop.",
+ "expl": "私(わたし)[01] は 店舗~ の 二階~ に 住む{住んでいる}",
+ "id": "ID=259606_154933",
"chars": [
- "塊",
- "大",
- "巨",
- "当",
- "肉"
+ "二",
+ "住",
+ "店",
+ "私",
+ "舗",
+ "階"
]
}
]
@@ -9017,71 +9310,122 @@
{
"level": "N1b",
"chars": [
- "仙",
- "励",
- "唄",
- "墜",
- "妥",
- "嫌",
- "宵",
- "幣",
- "悦",
- "慢",
- "慰",
+ "嘱",
+ "圏",
+ "壊",
+ "壱",
+ "媒",
+ "寮",
+ "岬",
+ "峠",
+ "恭",
+ "憾",
+ "房",
"揺",
- "旋",
- "杉",
- "椎",
- "炎",
- "膜",
+ "摂",
+ "斗",
+ "肪",
+ "艶",
+ "蚊",
"融",
- "逐",
- "駆"
+ "酢",
+ "錠"
+ ],
+ "chars_p1": [
+ "嫌"
],
- "chars_p1": [],
"chars_p2": [],
- "chars_bad": [],
+ "chars_bad": [
+ "鹸"
+ ],
"examples": [
{
- "ja": "紙幣が合計50枚になる。",
- "en": "The bill amounts to fifty dollars.",
- "expl": "紙幣 が 合計 枚(まい) になる[01]",
- "id": "ID=21105_151195",
+ "ja": "デジネフ岬は北極圏の南30マイルにある。",
+ "en": "Cape Dezhnev is 30 miles south of the Arctic Circle.",
+ "expl": "岬(みさき) は 北極圏 の 南 哩{マイル} に 有る{ある}",
+ "id": "ID=39465_202253",
"chars": [
- "合",
- "幣",
- "枚",
- "紙",
+ "北",
+ "南",
+ "圏",
+ "岬",
+ "極"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "この石鹸を使えば彼女の顔の色艶がよくなるだろう。",
+ "en": "This soap will improve her complexion.",
+ "expl": "此の{この} 石鹸 を 使う{使えば} 彼女[01]{彼女の} 顔(かお) の 色艶~ が 良くなる{よくなる} だろう",
+ "id": "ID=58196_220874",
+ "chars": [
+ "使",
+ "女",
+ "彼",
+ "石",
+ "色",
+ "艶",
+ "顔",
+ "鹸"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "それは壱万円と計算されている。",
+ "en": "It is computed at 10,000 yen.",
+ "expl": "其れ[01]{それ} は 壱~ 万(まん) 円(えん) と 計算[01] 為れる{されている}",
+ "id": "ID=42575_205331",
+ "chars": [
+ "万",
+ "円",
+ "壱",
+ "算",
"計"
]
},
{
- "ja": "私は妥協が大嫌いだ。",
- "en": "Compromise is abhorrent to me.",
- "expl": "私(わたし)[01] は 妥協 が 大嫌い~ だ",
- "id": "ID=259284_155255",
+ "ja": "彼に機嫌を損ねられて実に遺憾だった。",
+ "en": "I found it truly regrettable that he should take offence.",
+ "expl": "彼(かれ) に 機嫌 を 損ねる[01]{損ねられて} 実に 遺憾 だ{だった}",
+ "id": "ID=285027_118636",
"chars": [
- "協",
- "大",
- "妥",
"嫌",
- "私"
+ "実",
+ "彼",
+ "憾",
+ "損",
+ "機",
+ "遺"
]
},
{
- "ja": "多くの激励の手紙が私の心を慰めてくれました。",
- "en": "Many letters of encouragement refreshed my sad heart.",
- "expl": "多く の 激励 の 手紙 が 私(わたし)[01]{私の} 心(こころ) を 慰める{慰めて} 呉れる{くれました}",
- "id": "ID=274823_138412",
+ "ja": "過度の脂肪の摂取は心臓病の原因になるとされている。",
+ "en": "Eating too much fat is supposed to cause heart disease.",
+ "expl": "過度{過度の} 脂肪 の 摂取[01] は 心臓病 の 原因 になる[01] と 為れる{されている}",
+ "id": "ID=23609_186473",
"chars": [
- "励",
- "多",
+ "原",
+ "取",
+ "因",
+ "度",
"心",
- "慰",
- "手",
- "激",
- "私",
- "紙"
+ "摂",
+ "病",
+ "肪",
+ "脂",
+ "臓",
+ "過"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "寮の暖房が故障してるんです。",
+ "en": "Our dorm's heating system isn't working properly.",
+ "expl": "寮(りょう)[01] の 暖房 が 故障[01] 為る(する){してる} のです{んです}",
+ "id": "ID=1300205_77968",
+ "chars": [
+ "寮",
+ "房",
+ "故",
+ "暖",
+ "障"
]
},
{
@@ -9104,126 +9448,302 @@
]
},
{
- "ja": "「椎茸」はキノコの一種だ。",
- "en": "\"Shiitake\" is a sort of mushroom.",
- "expl": "椎茸 は 茸{キノコ} の 一種[01] だ",
- "id": "ID=73604_236228",
+ "ja": "マラリアは蚊が媒介する。",
+ "en": "Malaria is carried by mosquitoes.",
+ "expl": "マラリア~ は 蚊 が 媒介[02]~ 為る(する){する}",
+ "id": "ID=32358_195184",
"chars": [
- "一",
- "椎",
- "種",
- "茸"
+ "介",
+ "媒",
+ "蚊"
]
},
{
- "ja": "アンは妹のために子守唄を歌ってあげた。",
- "en": "Ann sang a lullaby for her little sister.",
- "expl": "は 妹(いもうと) の 為に{ために} 子守唄~ を 歌う[01]{歌って} 上げる[24]{あげた}",
- "id": "ID=66833_229474",
+ "ja": "恭子は鼻歌を歌いながら行ってしまった。",
+ "en": "Kyoko went away, humming a song.",
+ "expl": "は 鼻歌~ を 歌う[01]{歌い} 乍ら[01]{ながら} 行く[01]{行って} 仕舞う{しまった}",
+ "id": "ID=19144_180372",
"chars": [
- "唄",
- "妹",
"子",
- "守",
- "歌"
+ "恭",
+ "歌",
+ "行",
+ "鼻"
]
},
{
- "ja": "飛行機は墜落寸前に右に旋回した。",
- "en": "The plane turned sharply to the right just before it crashed.",
- "expl": "飛行機 は 墜落 寸前 に 右[01] に 旋回 為る(する){した}",
- "id": "ID=318089_85625",
+ "ja": "彼は教師になることを嘱望している。",
+ "en": "He aspires to become a teacher.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 教師 になる[01] 事(こと){こと} を 嘱望~ 為る(する){している}",
+ "id": "ID=295356_108330",
"chars": [
- "前",
- "右",
- "回",
- "墜",
- "寸",
- "旋",
- "機",
- "落",
- "行",
- "飛"
+ "嘱",
+ "師",
+ "彼",
+ "教",
+ "望"
]
},
{
- "ja": "これは仙台市の地図です。",
- "en": "This is a map of the city of Sendai.",
- "expl": "此れ[01]{これ} は 市(し) の 地図 です",
- "id": "ID=55547_218234",
+ "ja": "北斗七星は簡単に見つかる。",
+ "en": "You can find the Big Dipper easily.",
+ "expl": "北斗七星~ は 簡単 に 見つかる",
+ "id": "ID=321294_82421",
"chars": [
- "仙",
- "台",
- "図",
- "地",
- "市"
+ "七",
+ "北",
+ "単",
+ "斗",
+ "星",
+ "簡",
+ "見"
]
},
{
- "ja": "私の結膜炎は慢性です。",
- "en": "My conjunctivitis is chronic.",
- "expl": "私(わたし)[01]{私の} 結膜炎 は 慢性 です",
- "id": "ID=250756_163755",
+ "ja": "錠が壊れている。",
+ "en": "The lock is broken.",
+ "expl": "錠[01] が 壊れる[01]{壊れている}",
+ "id": "ID=268561_146001",
"chars": [
- "性",
- "慢",
- "炎",
- "私",
- "結",
- "膜"
+ "壊",
+ "錠"
]
},
{
- "ja": "悪貨は良貨を駆逐する。",
- "en": "Bad money drives out good.",
- "expl": "悪貨~ は 良貨~ を 駆逐~ 為る(する){する}",
- "id": "ID=28589_191427",
+ "ja": "ブームは峠を越した。",
+ "en": "The boom has peaked out.",
+ "expl": "ブーム は 峠を越す{峠を越した}~",
+ "id": "ID=34401_197219",
"chars": [
- "悪",
- "良",
- "貨",
- "逐",
- "駆"
+ "峠",
+ "越"
]
},
{
- "ja": "私は、上杉憲信が好き。",
- "en": "I like Kenshin Uesugi.",
- "expl": "私(わたし)[01] は が 好き(すき)",
- "id": "ID=252279_162235",
+ "ja": "酢はすっぱい味がする。",
+ "en": "Vinegar has a sharp taste.",
+ "expl": "酢~ は 酸っぱい{すっぱい} 味がする{味がする}",
+ "id": "ID=270671_143895",
+ "chars": [
+ "味",
+ "酢"
+ ]
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "level": "N1b",
+ "chars": [
+ "廊",
+ "摩",
+ "擦",
+ "斜",
+ "是",
+ "枠",
+ "某",
+ "柳",
+ "殻",
+ "渉",
+ "瞳",
+ "礁",
+ "緩",
+ "罰",
+ "虚",
+ "褒",
+ "謙",
+ "迅",
+ "逮",
+ "陣"
+ ],
+ "chars_p1": [
+ "壊"
+ ],
+ "chars_p2": [
+ "嫌"
+ ],
+ "chars_bad": [],
+ "examples": [
+ {
+ "ja": "偶然、廊下でいじめを目撃した。",
+ "en": "I happened to witness the bullying in the corridor.",
+ "expl": "偶然 廊下 で(#2028980) 苛め{いじめ} を 目撃 為る(する){した}",
+ "id": "ID=18136_179278",
+ "chars": [
+ "下",
+ "偶",
+ "廊",
+ "撃",
+ "然",
+ "目"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "自然界には褒美もなければ罰もない。",
+ "en": "In nature there are neither rewards nor punishments.",
+ "expl": "自然界 には 褒美 も 無ければ{なければ} 罰(ばつ) も 無い{ない}",
+ "id": "ID=264464_150093",
+ "chars": [
+ "然",
+ "界",
+ "罰",
+ "美",
+ "自",
+ "褒"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "あなたの迅速な返事が是非とも必要です。",
+ "en": "Your prompt reply is urgently required.",
+ "expl": "貴方(あなた)[01]{あなた} の 迅速{迅速な} 返事 が 是非とも~ 必要[01] です",
+ "id": "ID=70518_233148",
+ "chars": [
+ "事",
+ "必",
+ "是",
+ "要",
+ "迅",
+ "返",
+ "速",
+ "非"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "卵の殻は壊れやすい。",
+ "en": "The shell of an egg is easily broken.",
+ "expl": "卵(たまご)[01] の 殻(から) は 壊れる[01]{壊れ} 易い{やすい}",
+ "id": "ID=325215_78500",
+ "chars": [
+ "卵",
+ "壊",
+ "殻"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "某連盟元会長が背任の容疑で逮捕されました。",
+ "en": "The former president of a certain association has been arrested on suspicion of breach of trust.",
+ "expl": "某(ぼう) 連盟~ 旧(もと)[01]{元} 会長 が 背任~ の 容疑 で(#2028980) 逮捕 為れる{されました}",
+ "id": "ID=328381_75338",
+ "chars": [
+ "任",
+ "会",
+ "元",
+ "容",
+ "捕",
+ "某",
+ "疑",
+ "盟",
+ "背",
+ "連",
+ "逮",
+ "長"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "彼はドア枠の下に立った。",
+ "en": "He stood under the door frame.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は ドア 枠 の 下(した)[01] に 立つ{立った}",
+ "id": "ID=291926_111752",
+ "chars": [
+ "下",
+ "彼",
+ "枠",
+ "立"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "船は暗礁に乗り上げて難破した。",
+ "en": "The ship was wrecked on a sunken reef.",
+ "expl": "船(ふね)[01] は 暗礁 に 乗り上げる{乗り上げて} 難破 為る(する){した}",
+ "id": "ID=273432_141140",
"chars": [
"上",
- "信",
+ "乗",
+ "暗",
+ "破",
+ "礁",
+ "船",
+ "難"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "私は瞳が好きだ。",
+ "en": "I love Hitomi.",
+ "expl": "私(わたし)[01] は が 好き(すき) だ",
+ "id": "ID=259719_154820",
+ "chars": [
"好",
- "憲",
- "杉",
+ "瞳",
"私"
]
},
{
- "ja": "彼は私の失敗にご満悦の体でそこに座っていた。",
- "en": "He was sitting there, delighted with my failure.",
- "expl": "彼(かれ)[01] は 私(わたし)[01]{私の} 失敗 に 満悦の体{ご満悦の体}~ で(#2028980) 其処(そこ){そこ} に 座る[01]{座っていた}",
- "id": "ID=297874_105813",
+ "ja": "労働組合は経営陣と交渉している。",
+ "en": "The labor union is negotiating with the owners.",
+ "expl": "労働組合 は 経営陣 と 交渉[01]~ 為る(する){している}",
+ "id": "ID=326370_77349",
"chars": [
- "体",
- "失",
- "座",
- "彼",
- "悦",
- "敗",
- "満",
- "私"
+ "交",
+ "働",
+ "労",
+ "合",
+ "営",
+ "渉",
+ "組",
+ "経",
+ "陣"
]
},
{
- "ja": "まだ宵の口だ。",
- "en": "The night is still young.",
- "expl": "未だ[01]{まだ} 宵の口~ だ",
- "id": "ID=32597_195423",
+ "ja": "日米間の摩擦は緩和の方向に向かっています。",
+ "en": "Frictions between Japan and the U.S. are easing up for a change.",
+ "expl": "日米 間(かん) の 摩擦 は 緩和 の 方向 に 向かう{向かっています}",
+ "id": "ID=281158_122844",
"chars": [
- "口",
- "宵"
+ "向",
+ "和",
+ "摩",
+ "擦",
+ "方",
+ "日",
+ "米",
+ "緩",
+ "間"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "柳の枝に雪折れなし。",
+ "en": "Oaks may fall when reeds stand the storm.",
+ "expl": "柳(やなぎ)[01]~ の 枝(えだ) に 雪折れ~ 無し{なし}",
+ "id": "ID=4571675_79460",
+ "chars": [
+ "折",
+ "枝",
+ "柳",
+ "雪"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "謙虚さを身につけて。",
+ "en": "Learn humility.",
+ "expl": "謙虚{謙虚さ} を 身につける[01]{身につけて}",
+ "id": "ID=239368_175098",
+ "chars": [
+ "虚",
+ "謙",
+ "身"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "彼女はご機嫌斜めだ。",
+ "en": "She is in a mood.",
+ "expl": "彼女[01] は ご機嫌 斜め だ",
+ "id": "ID=310871_92837",
+ "chars": [
+ "女",
+ "嫌",
+ "彼",
+ "斜",
+ "機"
]
}
]
@@ -9231,136 +9751,153 @@
{
"level": "N1b",
"chars": [
- "偵",
- "僕",
- "免",
- "勘",
- "嘱",
- "宰",
- "尿",
- "忌",
- "排",
- "泰",
- "疎",
+ "乏",
+ "伎",
+ "呂",
+ "唄",
+ "寧",
+ "惑",
+ "暦",
+ "槽",
+ "渦",
"盆",
- "紳",
- "繕",
+ "称",
+ "稚",
+ "稼",
+ "襲",
"覆",
- "郭",
- "隣",
- "霧",
- "飢",
- "餓"
+ "誉",
+ "賄",
+ "錬",
+ "隆",
+ "雰"
],
"chars_p1": [],
- "chars_p2": [],
- "chars_bad": [],
+ "chars_p2": [
+ "壊"
+ ],
+ "chars_bad": [
+ "諺"
+ ],
"examples": [
{
- "ja": "考えるだけでも忌まわしい。",
- "en": "The very thought is abhorrent to me.",
- "expl": "考える 丈(だけ){だけ} でも 忌まわしい[01]~",
- "id": "ID=241018_173452",
+ "ja": "ファウスト博士は、錬金術に精通していた。",
+ "en": "Dr. Faust was well versed in alchemy.",
+ "expl": "博士[01] は 錬金術 に 精通 為る(する){していた}",
+ "id": "ID=34417_197235",
"chars": [
- "忌",
- "考"
+ "博",
+ "士",
+ "精",
+ "術",
+ "通",
+ "金",
+ "錬"
]
},
{
- "ja": "太宰治は、自殺した。",
- "en": "Osamu Dazai killed himself.",
- "expl": "は 自殺 為る(する){した}",
- "id": "ID=275022_138213",
+ "ja": "しげみちゃんを幼稚園に迎えに行けないの。",
+ "en": "I will not be able to pick up Shigemi at the kindergarten.",
+ "expl": "ちゃん[01] を 幼稚園 に 迎える[01]{迎え} に 行く{行けない} の",
+ "id": "ID=53486_216183",
"chars": [
- "太",
- "宰",
- "殺",
- "治",
- "自"
+ "園",
+ "幼",
+ "稚",
+ "行",
+ "迎"
]
},
{
- "ja": "その探偵は年老いた紳士に変装した。",
- "en": "The detective disguised himself as an old gentleman.",
- "expl": "其の[01]{その} 探偵 は 年老いる{年老いた} 紳士 に 変装 為る(する){した}",
- "id": "ID=45453_208196",
+ "ja": "昭和10年は西暦1935年です。",
+ "en": "The 10th year of Showa is 1935 in the Western calendar.",
+ "expl": "昭和 年(ねん) は 西暦~ 年(ねん) です",
+ "id": "ID=531351_531350",
"chars": [
- "偵",
- "士",
- "変",
+ "和",
"年",
- "探",
- "紳",
- "老",
- "装"
+ "昭",
+ "暦",
+ "西"
]
},
{
- "ja": "僕は君に勘定を持ってもらうつもりは無かった。",
- "en": "I never meant to have you pay the bill.",
- "expl": "僕(ぼく)[01] は 君(きみ)[01] に 勘定 を 持つ{持って} 貰う[02]{もらう} 積もり{つもり} は 無い{無かった}",
- "id": "ID=252765_81950",
+ "ja": "大きな渦巻きと急流があります。",
+ "en": "It has a big whirlpool and a strong current.",
+ "expl": "大きな 渦巻き~ と 急流 が[01] 有る{あります}",
+ "id": "ID=275494_137742",
"chars": [
- "僕",
- "勘",
- "君",
- "定",
- "持",
- "無"
+ "大",
+ "巻",
+ "急",
+ "流",
+ "渦"
]
},
{
- "ja": "近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。",
- "en": "The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair.",
- "expl": "近隣~ の 家(いえ) は 壊れる[01]{壊れた} が 自宅 は 少し の 修繕費~ で(#2028980) 済む[02]{すんだ}",
- "id": "ID=328865_74854",
+ "ja": "稼ぎに追いつく貧乏なし。",
+ "en": "Poverty is a stranger to industry.",
+ "expl": "稼ぎ~ に 追いつく 貧乏 無し{なし}",
+ "id": "ID=23773_186636",
"chars": [
- "修",
- "壊",
- "宅",
- "家",
- "少",
- "繕",
- "自",
- "費",
- "近",
- "隣"
+ "乏",
+ "稼",
+ "貧",
+ "追"
]
},
{
- "ja": "彼はその知らせにも泰然としていた。",
- "en": "He heard the news calmly.",
- "expl": "彼(かれ)[01] は 其の[01]{その} 知らせ にも 泰然{泰然と}~ 為る(する){していた}",
- "id": "ID=291137_112540",
+ "ja": "彼は不名誉な称号を得た。",
+ "en": "He got a shameful title.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 不名誉{不名誉な} 称号 を 得る(える)[01]{得た}",
+ "id": "ID=303249_100449",
"chars": [
+ "不",
+ "号",
+ "名",
"彼",
- "泰",
- "然",
- "知"
+ "得",
+ "称",
+ "誉"
]
},
{
- "ja": "排尿障害があります。",
- "en": "I have a urinary problem.",
- "expl": "排尿障害 が[01] 有る{あります}",
- "id": "ID=282429_121576",
+ "ja": "隆、もうお風呂に入った?",
+ "en": "Have you taken a bath yet, Takashi?",
+ "expl": "もう お風呂に入る{お風呂に入った}",
+ "id": "ID=325502_78216",
"chars": [
- "害",
- "尿",
- "排",
- "障"
+ "入",
+ "呂",
+ "隆",
+ "風"
]
},
{
- "ja": "霧のため山の輪郭がぼんやりしていた。",
- "en": "The mountain was blurred by fog.",
- "expl": "霧 の 為(ため){ため} 山(やま)[01] の 輪郭[01] が ぼんやり 為る(する){していた}",
- "id": "ID=322858_80857",
+ "ja": "水槽にボウフラがうようよしている。",
+ "en": "The water tank teems with mosquito larvae.",
+ "expl": "水槽~ に 孑孑{ボウフラ}~ が うようよ 為る(する){している}",
+ "id": "ID=270902_143665",
"chars": [
- "山",
- "輪",
- "郭",
- "霧"
+ "槽",
+ "水"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "ある意味では、丁寧語は気さくな雰囲気を壊す。",
+ "en": "Polite language, in a sense, spoils a casual atmosphere.",
+ "expl": "ある意味では 丁寧語~ は 気さく{気さくな}~ 雰囲気 を 壊す",
+ "id": "ID=67270_229907",
+ "chars": [
+ "丁",
+ "味",
+ "囲",
+ "壊",
+ "寧",
+ "意",
+ "気",
+ "語",
+ "雰"
]
},
{
@@ -9378,28 +9915,382 @@
]
},
{
- "ja": "我々は飢餓を免れようとしている。",
- "en": "We are trying to keep the wolf from the door.",
- "expl": "我々 は 飢餓 を 免れる{免れよう} とする{としている}",
- "id": "ID=23053_185920",
+ "ja": "歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。",
+ "en": "In Kabuki not only talent but also heredity counts.",
+ "expl": "歌舞伎 界(かい)[01] で(#2028980) は 才能 だけでなく 世襲~ も 重要 だ",
+ "id": "ID=23910_186774",
+ "chars": [
+ "世",
+ "伎",
+ "才",
+ "歌",
+ "界",
+ "能",
+ "舞",
+ "襲",
+ "要",
+ "重"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。",
+ "en": "The bribery scandal cast doubts on the government.",
+ "expl": "収賄 事件 は 政府 に 疑惑 を 投げ掛ける{投げかけた}",
+ "id": "ID=266289_148270",
+ "chars": [
+ "事",
+ "件",
+ "収",
+ "府",
+ "惑",
+ "投",
+ "政",
+ "疑",
+ "賄"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "アンは妹のために子守唄を歌ってあげた。",
+ "en": "Ann sang a lullaby for her little sister.",
+ "expl": "は 妹(いもうと) の 為に{ために} 子守唄~ を 歌う[01]{歌って} 上げる[24]{あげた}",
+ "id": "ID=66833_229474",
+ "chars": [
+ "唄",
+ "妹",
+ "子",
+ "守",
+ "歌"
+ ]
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "level": "N1b",
+ "chars": [
+ "併",
+ "傍",
+ "債",
+ "僕",
+ "免",
+ "又",
+ "墨",
+ "憂",
+ "扶",
+ "棋",
+ "窒",
+ "粧",
+ "維",
+ "聴",
+ "蛮",
+ "躍",
+ "閲",
+ "隣",
+ "駒",
+ "魅"
+ ],
+ "chars_p1": [],
+ "chars_p2": [],
+ "chars_bad": [],
+ "examples": [
+ {
+ "ja": "僕の姉が大躍進だよ。",
+ "en": "My sister hit the jackpot!",
+ "expl": "僕(ぼく)[01] の 姉(あね) が 大(だい)[01] 躍進 だ よ[01]",
+ "id": "ID=321495_82220",
+ "chars": [
+ "僕",
+ "大",
+ "姉",
+ "躍",
+ "進"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "墨を染料として使うと面白い模様ができます。",
+ "en": "India ink produces an interesting pattern when used as a dye.",
+ "expl": "墨~ を 染料 として 使う と 面白い 模様 が[01] 出来る{できます}",
+ "id": "ID=322032_81683",
+ "chars": [
+ "使",
+ "墨",
+ "料",
+ "染",
+ "様",
+ "模",
+ "白",
+ "面"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "彼女の厚化粧が嫌らしい。",
+ "en": "Her thick makeup is disgusting.",
+ "expl": "彼女[01]{彼女の} 厚化粧~ が 嫌らしい~",
+ "id": "ID=309267_94439",
+ "chars": [
+ "化",
+ "厚",
+ "女",
+ "嫌",
+ "彼",
+ "粧"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。",
+ "en": "My responsibility is to keep the company solvent.",
+ "expl": "会社 の 債務 返済 能力(のうりょく) を 維持 為る(する){する} の が 私(わたし)[01]{私の} 責任 だ",
+ "id": "ID=22407_185276",
+ "chars": [
+ "任",
+ "会",
+ "債",
+ "力",
+ "務",
+ "持",
+ "済",
+ "社",
+ "私",
+ "維",
+ "能",
+ "責",
+ "返"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。",
+ "en": "Periodicals may not be removed from the reading room.",
+ "expl": "定期[01] 雑誌 類(るい) は 閲覧室~ より 帯出~ 禁止",
+ "id": "ID=278449_125543",
+ "chars": [
+ "出",
+ "定",
+ "室",
+ "帯",
+ "期",
+ "止",
+ "禁",
+ "覧",
+ "誌",
+ "閲",
+ "雑",
+ "類"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "音楽は野蛮人の胸をなだめすかす魅力がある。",
+ "en": "Music has charms to soothe a savage breast.",
+ "expl": "音楽 は 野蛮人 の 胸 を 宥め賺す{なだめすかす}~ 魅力 が[01] 有る{ある}",
+ "id": "ID=25407_188266",
+ "chars": [
+ "人",
+ "力",
+ "楽",
+ "胸",
+ "蛮",
+ "野",
+ "音",
+ "魅"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "日本の将棋には何種類の駒がありますか。",
+ "en": "How many different pieces are there in Japanese chess?",
+ "expl": "日本 の 将棋 には 何(なに)[01] 種類[02] の 駒[01] が[01] 有る{あります} か",
+ "id": "ID=281414_122589",
+ "chars": [
+ "何",
+ "将",
+ "日",
+ "本",
+ "棋",
+ "種",
+ "類",
+ "駒"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "その小国は隣の大国に併合された。",
+ "en": "The small country was annexed to its larger neighbor.",
+ "expl": "其の[01]{その} 小国 は 隣{隣の} 大国~ に 併合 為れる{された}",
+ "id": "ID=46537_209276",
+ "chars": [
+ "併",
+ "合",
+ "国",
+ "大",
+ "小",
+ "隣"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "本当に君のおかげで僕の憂うつは消し飛んでしまう。",
+ "en": "You are truly an antidote for my melancholy.",
+ "expl": "本当に 君(きみ)[01]{君の} お陰で{おかげで} 僕(ぼく)[01] の 憂鬱{憂うつ} は 消し飛ぶ{消し飛んで} 仕舞う{しまう}",
+ "id": "ID=322185_81530",
+ "chars": [
+ "僕",
+ "君",
+ "当",
+ "憂",
+ "本",
+ "消",
+ "飛"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "彼は扶養家族が多い。",
+ "en": "He has a large family.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 扶養家族 が 多い",
+ "id": "ID=301226_100425",
+ "chars": [
+ "多",
+ "家",
+ "彼",
+ "扶",
+ "族",
+ "養"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "又しても死を免れることができた。",
+ "en": "Again I was able to escape death.",
+ "expl": "又しても~ 死[01] を 免れる 事が出来る{ことができた}",
+ "id": "ID=322502_81213",
"chars": [
"免",
- "我",
- "飢",
- "餓"
+ "又",
+ "死"
]
},
{
- "ja": "彼は教師になることを嘱望している。",
- "en": "He aspires to become a teacher.",
- "expl": "彼(かれ)[01] は 教師 になる[01] 事(こと){こと} を 嘱望~ 為る(する){している}",
- "id": "ID=295356_108330",
+ "ja": "裁判官は傍聴人に静寂にするように命じた。",
+ "en": "The judge charged the audience to be silent.",
+ "expl": "裁判官 は 傍聴人~ に 静寂(せいじゃく) に 為る(する){する} 様に[01]{ように} 命じる{命じた}",
+ "id": "ID=244233_170251",
"chars": [
- "嘱",
- "師",
+ "人",
+ "傍",
+ "判",
+ "命",
+ "官",
+ "寂",
+ "聴",
+ "裁",
+ "静"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "彼は煙に巻かれて窒息した。",
+ "en": "He suffocated, smothered in smoke.",
+ "expl": "彼(かれ) は 煙 に 巻く{巻かれて} 窒息 為る(する){した}",
+ "id": "ID=506785_464094",
+ "chars": [
+ "巻",
"彼",
- "教",
- "望"
+ "息",
+ "煙",
+ "窒"
+ ]
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "level": "N1b",
+ "chars": [
+ "冒",
+ "勧",
+ "却",
+ "塾",
+ "壮",
+ "嫁",
+ "徹",
+ "晶",
+ "枢",
+ "没",
+ "泰",
+ "添",
+ "猶",
+ "疎",
+ "眺",
+ "粛",
+ "託",
+ "診",
+ "軸",
+ "隻"
+ ],
+ "chars_p1": [
+ "僕"
+ ],
+ "chars_p2": [],
+ "chars_bad": [],
+ "examples": [
+ {
+ "ja": "議長は静粛を命じた。",
+ "en": "The chairperson ordered silence.",
+ "expl": "議長 は 静粛~ を 命じる{命じた}",
+ "id": "ID=19999_182878",
+ "chars": [
+ "命",
+ "粛",
+ "議",
+ "長",
+ "静"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "彼女は結婚式で花嫁の付き添い役をつとめた。",
+ "en": "She was a bridesmaid at the wedding.",
+ "expl": "彼女[01] は 結婚式 で(#2028980) 花嫁 の 付き添い~ 役(やく) を[01] 勤める[02]{つとめた}~",
+ "id": "ID=313434_90280",
+ "chars": [
+ "付",
+ "女",
+ "婚",
+ "嫁",
+ "式",
+ "役",
+ "彼",
+ "添",
+ "結",
+ "花"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "液晶画面は、見にくいなぁ。",
+ "en": "You can't see too well with these LCD displays.",
+ "expl": "液晶~ 画面(がめん)[01]~ は 見にくい[01]~ なあ{なぁ}",
+ "id": "ID=26112_188964",
+ "chars": [
+ "晶",
+ "液",
+ "画",
+ "見",
+ "面"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "壮大な眺めですね。",
+ "en": "It's a magnificent view, isn't it?",
+ "expl": "壮大{壮大な}~ 眺め です ね(#2029080)[01]",
+ "id": "ID=328940_74778",
+ "chars": [
+ "壮",
+ "大",
+ "眺"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "条約の精神が没却されていた。",
+ "en": "The spirit of the treaty was ignored.",
+ "expl": "条約 の 精神 が 没却~ 為れる{されていた}",
+ "id": "ID=329586_74134",
+ "chars": [
+ "却",
+ "条",
+ "没",
+ "神",
+ "精",
+ "約"
]
},
{
@@ -9415,213 +10306,550 @@
"疎",
"近"
]
+ },
+ {
+ "ja": "車輪は車軸で回転する。",
+ "en": "Wheels turn on axles.",
+ "expl": "車輪 は 車軸~ で(#2028980) 回転 為る(する){する}",
+ "id": "ID=265648_148910",
+ "chars": [
+ "回",
+ "車",
+ "転",
+ "軸",
+ "輪"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "彼は週に三回塾に行く。",
+ "en": "He goes to a tutorial school three days a week.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 週 に 三回 塾 に 行く",
+ "id": "ID=299314_104377",
+ "chars": [
+ "三",
+ "回",
+ "塾",
+ "彼",
+ "行",
+ "週"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "ご主人の健康診断を徹底的に行うことを勧めます。",
+ "en": "I recommend a thorough checkup for your husband.",
+ "expl": "御(ご){ご} 主人(しゅじん) の 健康診断 を 徹底的{徹底的に} 行う 事(こと){こと} を 勧める{勧めます}",
+ "id": "ID=54446_217139",
+ "chars": [
+ "主",
+ "人",
+ "健",
+ "勧",
+ "底",
+ "康",
+ "徹",
+ "断",
+ "的",
+ "行",
+ "診"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "僕は、有り金をすべて彼に委託した。",
+ "en": "I trusted him with all the money I had.",
+ "expl": "僕(ぼく)[01] は 有り金 を 全て{すべて} 彼(かれ) に 委託 為る(する){した}",
+ "id": "ID=321571_82144",
+ "chars": [
+ "僕",
+ "委",
+ "彼",
+ "有",
+ "託",
+ "金"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "一隻の船に全部を積む冒険をするな。",
+ "en": "Don't risk putting everything in one boat.",
+ "expl": "一隻 の 船(ふね)[01] に 全部 を 積む 冒険 を 為る(する)[01]{する} な[01]",
+ "id": "ID=27537_190379",
+ "chars": [
+ "一",
+ "全",
+ "冒",
+ "積",
+ "船",
+ "部",
+ "険",
+ "隻"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "東京は今や世界経済の中枢だ。",
+ "en": "Tokyo is now a center of the world economy.",
+ "expl": "東京 は 今や 世界経済 の 中枢~ だ",
+ "id": "ID=279783_124211",
+ "chars": [
+ "世",
+ "中",
+ "京",
+ "今",
+ "東",
+ "枢",
+ "済",
+ "界",
+ "経"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "彼はその知らせにも泰然としていた。",
+ "en": "He heard the news calmly.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 其の[01]{その} 知らせ にも 泰然{泰然と}~ 為る(する){していた}",
+ "id": "ID=291137_112540",
+ "chars": [
+ "彼",
+ "泰",
+ "然",
+ "知"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "一刻の猶予もならない。",
+ "en": "There is no time to be lost.",
+ "expl": "一刻[01] の 猶予 も 成る{ならない}",
+ "id": "ID=27775_190615",
+ "chars": [
+ "一",
+ "予",
+ "刻",
+ "猶"
+ ]
}
]
},
{
"level": "N1b",
"chars": [
- "佳",
- "冗",
- "准",
- "呂",
- "壮",
- "奇",
- "妙",
- "扉",
- "淑",
- "渇",
- "濫",
- "眺",
- "糧",
- "紫",
- "脅",
- "賓",
- "錦",
- "閑",
- "隆",
- "飾"
+ "亭",
+ "儀",
+ "匠",
+ "叔",
+ "契",
+ "妥",
+ "廃",
+ "弦",
+ "愁",
+ "撤",
+ "擬",
+ "敷",
+ "棄",
+ "浄",
+ "痢",
+ "缶",
+ "胎",
+ "釣",
+ "闘",
+ "騰"
],
"chars_p1": [],
"chars_p2": [],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
- "ja": "その扉は今開いている。",
- "en": "The door is open now.",
- "expl": "其の[01]{その} 扉[01] は 今(いま) 開く(あく)[01]{開いている}",
- "id": "ID=44383_207131",
+ "ja": "その絵画はオランダ人の巨匠の作品である。",
+ "en": "The painting is the work of a Dutch master.",
+ "expl": "其の[01]{その} 絵画 は 阿蘭陀{オランダ} 人(じん)[01] の 巨匠 の 作品 である",
+ "id": "ID=48982_211705",
"chars": [
- "今",
- "扉",
- "開"
+ "人",
+ "作",
+ "匠",
+ "品",
+ "巨",
+ "画",
+ "絵"
]
},
{
- "ja": "壮大な眺めですね。",
- "en": "It's a magnificent view, isn't it?",
- "expl": "壮大{壮大な}~ 眺め です ね(#2029080)[01]",
- "id": "ID=328940_74778",
+ "ja": "あの家は女房が亭主をしりに敷いている。",
+ "en": "She wears the trousers in that house.",
+ "expl": "彼の(あの){あの} 家(いえ)[01] は 女房 が 亭主~ を 尻に敷く{しりに敷いている}",
+ "id": "ID=68538_231170",
"chars": [
- "壮",
+ "主",
+ "亭",
+ "女",
+ "家",
+ "房",
+ "敷"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "下痢気味です。",
+ "en": "I have a touch of diarrhea.",
+ "expl": "下痢 気味(ぎみ) です",
+ "id": "ID=25351_188210",
+ "chars": [
+ "下",
+ "味",
+ "気",
+ "痢"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。",
+ "en": "We were forced to back out of a contract due to the earthquake.",
+ "expl": "私たち{私達} は 地震 に因って{によって} 契約 の 破棄[02] を 余儀なくされる{余儀なくされた}",
+ "id": "ID=263149_151407",
+ "chars": [
+ "余",
+ "儀",
+ "地",
+ "契",
+ "棄",
+ "破",
+ "私",
+ "約",
+ "達",
+ "震"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "スポーツは率直に言って模擬的な戦闘である。",
+ "en": "Sport is frankly mimic warfare.",
+ "expl": "スポーツ は 率直に言って 模擬[01] 的(てき){的な} 戦闘 である",
+ "id": "ID=51621_214329",
+ "chars": [
+ "戦",
+ "擬",
+ "模",
+ "率",
+ "的",
+ "直",
+ "言",
+ "闘"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "山中では空気はとても清浄だ。",
+ "en": "The air is very pure in the mountains.",
+ "expl": "山中 で(#2028980) は 空気 は 迚も[01]{とても} 清浄~ だ",
+ "id": "ID=245068_169391",
+ "chars": [
+ "中",
+ "山",
+ "気",
+ "浄",
+ "清",
+ "空"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "管弦楽団は郷愁に満ちた音楽を演奏し始めた。",
+ "en": "The orchestra struck up nostalgic music.",
+ "expl": "管弦楽団~ は 郷愁~ に 満ちる[01]{満ちた} 音楽 を 演奏 し始める{し始めた}",
+ "id": "ID=20967_183843",
+ "chars": [
+ "団",
+ "奏",
+ "始",
+ "弦",
+ "愁",
+ "楽",
+ "満",
+ "演",
+ "管",
+ "郷",
+ "音"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "私の叔父は釣りが大好きです。",
+ "en": "My uncle is very fond of fishing.",
+ "expl": "私(わたし)[01]{私の} 叔父 は 釣り[01] が 大好き です",
+ "id": "ID=251187_163325",
+ "chars": [
+ "叔",
"大",
- "眺"
+ "好",
+ "父",
+ "私",
+ "釣"
]
},
{
- "ja": "今夜の主賓に乾杯しよう。",
- "en": "Let's toast the guest of honor!",
- "expl": "今夜 の 主賓~ に 乾杯[02]~ 為る(する){しよう}",
- "id": "ID=243325_171152",
+ "ja": "薬缶は沸騰しているに違いない。",
+ "en": "The kettle must be boiling.",
+ "expl": "薬缶 は 沸騰[01] 為る(する){している} に 違いない",
+ "id": "ID=324249_79470",
"chars": [
- "主",
- "乾",
- "今",
- "夜",
- "杯",
- "賓"
+ "沸",
+ "缶",
+ "薬",
+ "違",
+ "騰"
]
},
{
- "ja": "彼女が淑女であるように、彼は紳士だ。",
- "en": "As she is a lady, so he is a gentleman.",
- "expl": "彼女 が 淑女 である 様に[01]{ように} 彼(かれ)[01] は 紳士 だ",
- "id": "ID=308356_95350",
+ "ja": "胎動が激しいです。",
+ "en": "My baby kicks very hard.",
+ "expl": "胎動~ が 激しい です",
+ "id": "ID=275343_137893",
"chars": [
- "士",
+ "動",
+ "激",
+ "胎"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "彼女は女性差別撤廃を主張した。",
+ "en": "She advocated equal rights for women.",
+ "expl": "彼女[01] は 女性差別~ 撤廃~ を 主張 為る(する){した}",
+ "id": "ID=314986_88721",
+ "chars": [
+ "主",
+ "別",
"女",
+ "差",
+ "廃",
+ "張",
"彼",
- "淑",
- "紳"
+ "性",
+ "撤"
]
},
{
- "ja": "隆、もうお風呂に入った?",
- "en": "Have you taken a bath yet, Takashi?",
- "expl": "もう お風呂に入る{お風呂に入った}",
- "id": "ID=325502_78216",
+ "ja": "私は妥協が大嫌いだ。",
+ "en": "Compromise is abhorrent to me.",
+ "expl": "私(わたし)[01] は 妥協 が 大嫌い~ だ",
+ "id": "ID=259284_155255",
"chars": [
- "入",
- "呂",
- "隆",
- "風"
+ "協",
+ "大",
+ "妥",
+ "嫌",
+ "私"
+ ]
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "level": "N1b",
+ "chars": [
+ "仙",
+ "削",
+ "培",
+ "妄",
+ "婿",
+ "履",
+ "幣",
+ "慎",
+ "架",
+ "栽",
+ "漂",
+ "繕",
+ "芳",
+ "赴",
+ "趣",
+ "距",
+ "鉛",
+ "雌",
+ "離",
+ "鶏"
+ ],
+ "chars_p1": [
+ "契"
+ ],
+ "chars_p2": [],
+ "chars_bad": [],
+ "examples": [
+ {
+ "ja": "紙幣が合計50枚になる。",
+ "en": "The bill amounts to fifty dollars.",
+ "expl": "紙幣 が 合計 枚(まい) になる[01]",
+ "id": "ID=21105_151195",
+ "chars": [
+ "合",
+ "幣",
+ "枚",
+ "紙",
+ "計"
]
},
{
- "ja": "渇した者に水を、飢えたる者には糧を与えよ。",
- "en": "Give water to the thirsty and food to the hungry.",
- "expl": "渇する{渇した}~ 者(もの) に 水(みず) を 飢える{飢えたる} 者(もの) には 糧[01]~ を 与える{与えよ}",
- "id": "ID=459045_459044",
+ "ja": "年末までに契約を履行しなければならない。",
+ "en": "We must complete the bond by the end of this year.",
+ "expl": "年末 迄{まで} に 契約 を 履行 為る(する){し} ねばならない{なければならない}",
+ "id": "ID=282218_121787",
"chars": [
- "与",
- "水",
- "渇",
- "糧",
- "者",
- "飢"
+ "契",
+ "履",
+ "年",
+ "末",
+ "約",
+ "行"
]
},
{
- "ja": "彼は故郷に錦を飾って帰ってくる。",
- "en": "A successful local boy is coming home.",
- "expl": "彼(かれ)[01] は 故郷に錦を飾る{故郷に錦を飾って}~ 帰って来る{帰ってくる}",
- "id": "ID=296163_107523",
+ "ja": "転校生は先生の鉛筆を削って機嫌をとった。",
+ "en": "The new boy made up to his teacher by sharpening her pencils.",
+ "expl": "転校生~ は 先生(せんせい)[01] の 鉛筆 を[01] 削る(けずる)[01]{削って} 機嫌を取る{機嫌をとった}~",
+ "id": "ID=279038_124955",
"chars": [
- "帰",
- "彼",
- "故",
- "郷",
- "錦",
- "飾"
+ "先",
+ "削",
+ "嫌",
+ "校",
+ "機",
+ "生",
+ "筆",
+ "転",
+ "鉛"
]
},
{
- "ja": "市場は今日は閑散としていた。",
- "en": "The market was quiet today.",
- "expl": "市場(しじょう)[01] は 今日 は 閑散 とする{としていた}",
- "id": "ID=246141_168352",
+ "ja": "近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。",
+ "en": "The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair.",
+ "expl": "近隣~ の 家(いえ) は 壊れる[01]{壊れた} が 自宅 は 少し の 修繕費~ で(#2028980) 済む[02]{すんだ}",
+ "id": "ID=328865_74854",
"chars": [
- "今",
- "場",
- "市",
- "散",
+ "修",
+ "壊",
+ "宅",
+ "家",
+ "少",
+ "繕",
+ "自",
+ "費",
+ "近",
+ "隣"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "氷は毎日相当な距離を漂うこともある。",
+ "en": "The ice may drift considerable distances each day.",
+ "expl": "氷(こおり)[01] は 毎日 相当[04]{相当な} 距離 を 漂う 事(こと){こと} も 有る{ある}",
+ "id": "ID=318333_85380",
+ "chars": [
+ "当",
"日",
- "閑"
+ "毎",
+ "氷",
+ "漂",
+ "相",
+ "距",
+ "離"
]
},
{
- "ja": "貴方は、筑紫川に行く。",
- "en": "You go to the Chikushi river.",
- "expl": "貴方(あなた)[01] は 川[01] に 行く",
- "id": "ID=20115_182994",
+ "ja": "その雌鶏は一週間卵を抱いている。",
+ "en": "The hen has been brooding its eggs for a week.",
+ "expl": "其の[01]{その} 雌鳥{雌鶏} は 一週間 卵(たまご)[01] を 抱く(#1584090)[02]{抱いている}",
+ "id": "ID=47276_210013",
"chars": [
- "川",
- "方",
- "筑",
- "紫",
- "行",
- "貴"
+ "一",
+ "卵",
+ "抱",
+ "週",
+ "間",
+ "雌",
+ "鶏"
]
},
{
- "ja": "街には奇妙な外国語が氾濫していた。",
- "en": "The town was flooded with strange foreign languages.",
- "expl": "街(まち) には 奇妙{奇妙な} 外国語 が 氾濫 為る(する){していた}",
- "id": "ID=10998148_184650",
+ "ja": "軽挙妄動を慎んでください。",
+ "en": "Please behave prudently.",
+ "expl": "軽挙妄動~ を 慎む[01]{慎んで} 下さい{ください}",
+ "id": "ID=370568_370567",
"chars": [
- "国",
- "外",
- "奇",
- "妙",
- "氾",
- "濫",
- "街",
- "語"
+ "動",
+ "妄",
+ "慎",
+ "挙",
+ "軽"
]
},
{
- "ja": "彼の脅しは単なる冗談かと思った。",
- "en": "We thought his threat was only a joke.",
- "expl": "彼(かれ)[01]{彼の} 脅し は 単なる 冗談 か と 思う{思った}",
- "id": "ID=285901_117763",
+ "ja": "しばしば、彼女は自ら赴かねばならなかった。",
+ "en": "More often than not, she had to go in person.",
+ "expl": "屡々{しばしば} 彼女[01] は 自ら(みずから) 赴く{赴か} ねばならない{ねばならなかった}",
+ "id": "ID=30373_193208",
"chars": [
- "冗",
- "単",
+ "女",
"彼",
- "思",
- "脅",
- "談"
+ "自",
+ "赴"
]
},
{
- "ja": "ヘレブラント博士はそのすぐれた大学の准教授である。",
- "en": "Dr. Hellebrandt is an associate professor in that excellent university.",
- "expl": "博士[01] は 其の[01]{その} 優れる{すぐれた} 大学 の 准教授~ である",
- "id": "ID=33858_196679",
+ "ja": "彼女はこの春仙台へ行く。",
+ "en": "She is going to Sendai this spring.",
+ "expl": "彼女[01] は 此の{この} 春[01] へ 行く",
+ "id": "ID=310831_92879",
"chars": [
- "准",
- "博",
- "士",
- "大",
- "学",
- "授",
- "教"
+ "仙",
+ "台",
+ "女",
+ "彼",
+ "春",
+ "行"
]
},
{
- "ja": "才子多病、佳人薄命。",
- "en": "Whom the gods love die young.",
- "expl": "才子~ 多病~ 佳人薄命~",
- "id": "ID=473885_170318",
+ "ja": "彼の娘婿は完全に病気から回復した。",
+ "en": "His son-in-law completely recovered from his illness.",
+ "expl": "彼(かれ)[01]{彼の} 娘婿 は 完全{完全に} 病気 から 回復 為る(する){した}",
+ "id": "ID=287611_116058",
"chars": [
- "人",
- "佳",
- "命",
- "多",
- "子",
- "才",
- "病",
- "薄"
+ "全",
+ "回",
+ "娘",
+ "婿",
+ "完",
+ "彼",
+ "復",
+ "気",
+ "病"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "父の趣味はバラを栽培することです。",
+ "en": "My father's hobby is growing roses.",
+ "expl": "父 の 趣味 は 薔薇{バラ} を 栽培 為る(する){する} 事(こと){こと} です",
+ "id": "ID=318909_84806",
+ "chars": [
+ "味",
+ "培",
+ "栽",
+ "父",
+ "趣"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "牧師は十字架を作った。",
+ "en": "The priest made the sign of the cross.",
+ "expl": "牧師 は 十字架 を 作る{作った}",
+ "id": "ID=322036_81679",
+ "chars": [
+ "作",
+ "十",
+ "字",
+ "師",
+ "架",
+ "牧"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "現在のその市の財政は芳しくない。",
+ "en": "The present state of the city's finances is not good.",
+ "expl": " 現在[01] の 其の[01]{その} 市(し) の 財政 は 芳しくない~",
+ "id": "ID=239554_174913",
+ "chars": [
+ "在",
+ "市",
+ "政",
+ "現",
+ "芳",
+ "財"
]
}
]
@@ -9629,96 +10857,127 @@
{
"level": "N1b",
"chars": [
- "傑",
- "剣",
- "勲",
- "厘",
- "岳",
- "庶",
- "廉",
- "忍",
- "敢",
- "槽",
+ "亜",
+ "唆",
+ "唐",
+ "宵",
+ "征",
+ "慈",
+ "懇",
+ "拳",
"津",
+ "淑",
"滝",
- "為",
- "秀",
- "繭",
- "虐",
- "虜",
+ "疾",
+ "紳",
+ "華",
"訂",
- "鋳",
- "響"
+ "誓",
+ "飢",
+ "餓",
+ "騎",
+ "麗"
+ ],
+ "chars_p1": [
+ "距",
+ "鉛",
+ "離",
+ "鶏"
],
- "chars_p1": [],
"chars_p2": [],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
- "ja": "彼の勇敢な行為は勲章に値する。",
- "en": "His brave action is worthy of a medal.",
- "expl": "彼(かれ)[01]{彼の} 勇敢{勇敢な} 行為 は 勲章 に 値する",
- "id": "ID=287708_115961",
+ "ja": "この鶏の唐揚げをそのままにしておくのですか。",
+ "en": "Are you going to let this fried chicken go begging?",
+ "expl": "此の{この} 鶏[02]~ の 唐揚げ~ を 其のまま{そのまま} にして置く{にしておく} のです か",
+ "id": "ID=59515_222190",
"chars": [
- "値",
- "勇",
- "勲",
+ "唐",
+ "揚",
+ "鶏"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "まだ宵の口だ。",
+ "en": "The night is still young.",
+ "expl": "未だ[01]{まだ} 宵の口~ だ",
+ "id": "ID=32597_195423",
+ "chars": [
+ "口",
+ "宵"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "彼は私たちにとどまるように示唆した。",
+ "en": "He suggested to us that we should stay.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 私たち に 止まる(とどまる)[01]{とどまる} 様に[01]{ように} 示唆 為る(する){した}",
+ "id": "ID=297348_106338",
+ "chars": [
+ "唆",
"彼",
- "敢",
- "為",
- "章",
- "行"
+ "示",
+ "私"
]
},
{
- "ja": "僕は君ほど優秀じゃないようです。",
- "en": "I guess I'm not as smart as you.",
- "expl": "僕(ぼく)[01] は 君(きみ)[01] 程{ほど} 優秀 だ{じゃない} 様(よう){よう} です",
- "id": "ID=321786_81928",
+ "ja": "船は強風を受けて疾走した。",
+ "en": "The ship scudded before a heavy gale.",
+ "expl": "船(ふね)[01] は 強風 を 受ける{受けて} 疾走 為る(する){した}",
+ "id": "ID=273442_141130",
"chars": [
- "僕",
- "優",
- "君",
- "秀"
+ "受",
+ "強",
+ "疾",
+ "船",
+ "走",
+ "風"
]
},
{
- "ja": "この交響曲は真の傑作だ。",
- "en": "This symphony is a real masterpiece.",
- "expl": "此の{この} 交響曲 は 真の 傑作[01] だ",
- "id": "ID=59335_222011",
+ "ja": "我々は飢餓を免れようとしている。",
+ "en": "We are trying to keep the wolf from the door.",
+ "expl": "我々 は 飢餓 を 免れる{免れよう} とする{としている}",
+ "id": "ID=23053_185920",
"chars": [
- "交",
- "作",
- "傑",
- "曲",
- "真",
- "響"
+ "免",
+ "我",
+ "飢",
+ "餓"
]
},
{
- "ja": "その山を私たちは剣岳と呼ぶ。",
- "en": "We call the mountain Tsurugidake.",
- "expl": "其の[01]{その} 山(やま)[01] を 私たち は と 呼ぶ",
- "id": "ID=47705_210437",
+ "ja": "「相変わらず短気だな」麗華の拳をいなしながら言う。",
+ "en": "\"Short tempered as ever.\" He said while dodging Reika's fist.",
+ "expl": "相変わらず 短気 だ な[04] の[01]{の} 拳(こぶし) を[01] 往なす{いなし}~ 乍ら[01]{ながら} 言う",
+ "id": "ID=326739_76980",
"chars": [
- "剣",
- "呼",
- "山",
- "岳",
- "私"
+ "変",
+ "拳",
+ "気",
+ "相",
+ "短",
+ "華",
+ "言",
+ "麗"
]
},
{
- "ja": "もっと安い廉価版はないのですか。",
- "en": "Haven't you got a cheaper edition?",
- "expl": "もっと 安い[01] 廉価版~ は 無い{ない} のです か",
- "id": "ID=30471_193306",
+ "ja": "兵隊たちは彼らが征服した人々から食物を没収した。",
+ "en": "The soldiers seized food from the people they conquered.",
+ "expl": "兵隊 達{たち} は 彼ら(かれら) が 征服[01] 為る(する){した} 人々(ひとびと) から 食物 を 没収~ 為る(する){した}",
+ "id": "ID=320135_83581",
"chars": [
- "価",
- "安",
- "廉",
- "版"
+ "人",
+ "兵",
+ "収",
+ "彼",
+ "征",
+ "服",
+ "没",
+ "物",
+ "隊",
+ "食"
]
},
{
@@ -9736,17 +10995,57 @@
]
},
{
- "ja": "彼らは青銅で像を鋳造した。",
- "en": "They cast bronze into a statue.",
- "expl": "彼ら(かれら) は 青銅~ で(#2028980) 像 を 鋳造 為る(する){した}",
- "id": "ID=306979_96725",
+ "ja": "彼女が淑女であるように、彼は紳士だ。",
+ "en": "As she is a lady, so he is a gentleman.",
+ "expl": "彼女 が 淑女 である 様に[01]{ように} 彼(かれ)[01] は 紳士 だ",
+ "id": "ID=308356_95350",
"chars": [
- "像",
+ "士",
+ "女",
"彼",
- "造",
- "銅",
- "鋳",
- "青"
+ "淑",
+ "紳"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "騎士が王への忠誠を誓った。",
+ "en": "The knight swore an oath of allegiance to the king.",
+ "expl": "騎士 が 王[01] へ の 忠誠 を 誓う{誓った}",
+ "id": "ID=25630_188487",
+ "chars": [
+ "士",
+ "忠",
+ "王",
+ "誓",
+ "誠",
+ "騎"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "この金属は亜鉛と呼ばれる。",
+ "en": "This metal is called zinc.",
+ "expl": "此の{この} 金属 は 亜鉛 と 呼ばれる[01]",
+ "id": "ID=59613_222286",
+ "chars": [
+ "亜",
+ "呼",
+ "属",
+ "金",
+ "鉛"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "彼女は慈悲を懇願した。",
+ "en": "She begged for mercy.",
+ "expl": "彼女[01] は 慈悲 を 懇願 為る(する){した}",
+ "id": "ID=314524_89181",
+ "chars": [
+ "女",
+ "彼",
+ "悲",
+ "慈",
+ "懇",
+ "願"
]
},
{
@@ -9761,45 +11060,486 @@
]
},
{
- "ja": "水槽にボウフラがうようよしている。",
- "en": "The water tank teems with mosquito larvae.",
- "expl": "水槽~ に 孑孑{ボウフラ}~ が うようよ 為る(する){している}",
- "id": "ID=270902_143665",
+ "ja": "歳月は距離同様二重の魅力を添える。",
+ "en": "Age, like distance, lends a double charm.",
+ "expl": "歳月 は 距離 同様 二重{二重の}~ 魅力 を 添える",
+ "id": "ID=244177_170306",
"chars": [
- "槽",
- "水"
+ "二",
+ "力",
+ "同",
+ "月",
+ "様",
+ "歳",
+ "添",
+ "距",
+ "重",
+ "離",
+ "魅"
+ ]
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "level": "N1b",
+ "chars": [
+ "伴",
+ "倣",
+ "吉",
+ "奪",
+ "宰",
+ "尋",
+ "尽",
+ "嵐",
+ "廉",
+ "懸",
+ "戒",
+ "漫",
+ "炊",
+ "祥",
+ "網",
+ "詠",
+ "誘",
+ "豪",
+ "邸",
+ "雷"
+ ],
+ "chars_p1": [],
+ "chars_p2": [
+ "趣"
+ ],
+ "chars_bad": [],
+ "examples": [
+ {
+ "ja": "その詩は無名の著者が詠んだ。",
+ "en": "The poem was composed by an anonymous author.",
+ "expl": "其の[01]{その} 詩(し) は 無名{無名の}~ 著者 が 詠む[01]{詠んだ}~",
+ "id": "ID=47328_210066",
+ "chars": [
+ "名",
+ "無",
+ "者",
+ "著",
+ "詠",
+ "詩"
]
},
{
- "ja": "捕虜を虐殺したのは残忍な行為だ。",
- "en": "The slaughter of the prisoners was a barbarous act.",
- "expl": "捕虜 を 虐殺 為る(する){した} の は 残忍{残忍な} 行為 だ",
- "id": "ID=320489_83227",
+ "ja": "我々はその嵐の中を命懸けで闘った。",
+ "en": "We fought for our lives in the storm.",
+ "expl": "我々 は 其の[01]{その} 嵐 の 中(なか)[04] を 命懸け で(#2028980) 戦う{闘った}",
+ "id": "ID=23160_186026",
"chars": [
- "忍",
+ "中",
+ "命",
+ "嵐",
+ "懸",
+ "我",
+ "闘"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "すこし落ち着け吉祥、おのぼりさん丸出しだぞ。",
+ "en": "Calm down a little, Kissho, your bumpkin nature is standing out!",
+ "expl": "少し{すこし} 落ちつく{落ち着け} お上りさん{おのぼりさん}~ 丸出し~ だ ぞ",
+ "id": "ID=327057_76663",
+ "chars": [
+ "丸",
+ "出",
+ "吉",
+ "着",
+ "祥",
+ "落"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "検事は誘導尋問をした。",
+ "en": "The prosecutor asked me a leading question.",
+ "expl": "検事~ は 誘導尋問~ を 為る(する){した}",
+ "id": "ID=239088_175378",
+ "chars": [
+ "事",
+ "問",
+ "尋",
+ "導",
+ "検",
+ "誘"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "私は泥棒を一網打尽に逮捕した。",
+ "en": "I arrested many thieves at the same time.",
+ "expl": "私(わたし)[01] は 泥棒 を 一網打尽~ に 逮捕 為る(する){した}",
+ "id": "ID=259584_154955",
+ "chars": [
+ "一",
+ "尽",
+ "打",
"捕",
- "残",
+ "棒",
+ "泥",
+ "私",
+ "網",
+ "逮"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "彼らは嵐を警戒していた。",
+ "en": "They were on the lookout for a storm.",
+ "expl": "彼ら(かれら) は 嵐 を 警戒[01] 為る(する){していた}",
+ "id": "ID=307656_96049",
+ "chars": [
+ "嵐",
+ "彼",
+ "戒",
+ "警"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "豪雨は雷を伴った。",
+ "en": "The heavy rain was accompanied with thunder.",
+ "expl": "豪雨 は 雷 を 伴う{伴った}",
+ "id": "ID=241346_173125",
+ "chars": [
+ "伴",
+ "豪",
+ "雨",
+ "雷"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "僕の趣味は漫画を読む事です。",
+ "en": "My hobby is reading comics.",
+ "expl": "僕(ぼく)[01] の 趣味 は 漫画~ を 読む 事(こと) です",
+ "id": "ID=321511_82204",
+ "chars": [
+ "事",
+ "僕",
+ "味",
+ "漫",
+ "画",
+ "読",
+ "趣"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "私は自炊に慣れている。",
+ "en": "I'm used to cooking for myself.",
+ "expl": "私(わたし)[01] は 自炊~ に 慣れる{慣れている}",
+ "id": "ID=258199_156335",
+ "chars": [
+ "慣",
+ "炊",
+ "私",
+ "自"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "政府役人の豪邸が略奪された。",
+ "en": "A government official's stately mansion was looted.",
+ "expl": "政府 役人 の 豪邸 が 略奪 為れる{された}",
+ "id": "ID=271512_143056",
+ "chars": [
+ "人",
+ "奪",
+ "府",
+ "役",
+ "政",
+ "略",
+ "豪",
+ "邸"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "太宰治は、自殺した。",
+ "en": "Osamu Dazai killed himself.",
+ "expl": "は 自殺 為る(する){した}",
+ "id": "ID=275022_138213",
+ "chars": [
+ "太",
+ "宰",
"殺",
- "為",
- "虐",
- "虜",
- "行"
+ "治",
+ "自"
]
},
{
- "ja": "銭厘を大切にすれば大金はおのずとたまる。",
- "en": "Take care of the pence, and the pounds will take care of themselves.",
- "expl": "銭(ぜに)[02]~ 厘[02]~ を 大切にする[02]{大切にすれば} 大金 は 自ずと{おのずと}~ 溜まる{たまる}",
- "id": "ID=273565_141007",
+ "ja": "もっと安い廉価版はないのですか。",
+ "en": "Haven't you got a cheaper edition?",
+ "expl": "もっと 安い[01] 廉価版~ は 無い{ない} のです か",
+ "id": "ID=30471_193306",
"chars": [
- "切",
- "厘",
+ "価",
+ "安",
+ "廉",
+ "版"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "全ての子供には、尊敬し模倣する人が必要だ。",
+ "en": "Every child needs someone to look up to and copy.",
+ "expl": "全て{全ての} 子供 には 尊敬 為る(する){し} 模倣~ 為る(する){する} 人(ひと) が 必要[01] だ",
+ "id": "ID=36639_140868",
+ "chars": [
+ "人",
+ "供",
+ "倣",
+ "全",
+ "子",
+ "尊",
+ "必",
+ "敬",
+ "模",
+ "要"
+ ]
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "level": "N1b",
+ "chars": [
+ "企",
+ "僚",
+ "啓",
+ "墜",
+ "妃",
+ "惨",
+ "慢",
+ "擁",
+ "桃",
+ "椎",
+ "欺",
+ "炉",
+ "獄",
+ "薪",
+ "衡",
+ "衰",
+ "詐",
+ "謡",
+ "鬼",
+ "魂"
+ ],
+ "chars_p1": [
+ "伴"
+ ],
+ "chars_p2": [],
+ "chars_bad": [
+ "茸"
+ ],
+ "examples": [
+ {
+ "ja": "彼らはその赤ん坊を桃太郎と名付けました。",
+ "en": "They named the baby Momotarou.",
+ "expl": "彼ら(かれら) は 其の[01]{その} 赤ん坊 を と 名付ける{名付けました}",
+ "id": "ID=305810_97894",
+ "chars": [
+ "付",
+ "名",
+ "坊",
+ "太",
+ "彼",
+ "桃",
+ "赤",
+ "郎"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "彼は、オペラはもちろんのこと、童謡すら歌えない。",
+ "en": "Opera! He cannot even sing children's songs!",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は オペラ は 勿論{もちろん} の 事(こと){こと} 童謡 すら 歌う[01]{歌えない}",
+ "id": "ID=287983_115687",
+ "chars": [
+ "彼",
+ "歌",
+ "童",
+ "謡"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "彼らは自国の権利を擁護した。",
+ "en": "They stood up for the rights of their nation.",
+ "expl": "彼ら(かれら) は 自国 の 権利 を 擁護(ようご) 為る(する){した}",
+ "id": "ID=306779_96925",
+ "chars": [
+ "利",
+ "国",
+ "彼",
+ "擁",
+ "権",
+ "自",
+ "護"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "寺の隣に鬼が住む。",
+ "en": "The devil lurks behind the cross.",
+ "expl": "寺(てら) の[01]{の} 隣 に 鬼 が 住む",
+ "id": "ID=263823_150735",
+ "chars": [
+ "住",
+ "寺",
+ "隣",
+ "鬼"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "戦争には悲惨と悲しみが伴う。",
+ "en": "Misery and sorrow accompany war.",
+ "expl": "戦争 には 悲惨~ と 悲しみ が 伴う~",
+ "id": "ID=273286_141286",
+ "chars": [
+ "争",
+ "伴",
+ "悲",
+ "惨",
+ "戦"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "薪が足りず、はやくも火勢が衰えはじめた暖炉。",
+ "en": "The fireplace, lacking firewood, flames already starting to lose their vigour.",
+ "expl": "薪[02] が 足りる[01]{足りず} 早くも{はやくも} 火勢~ が 衰え 始める[03]{はじめた} 暖炉",
+ "id": "ID=327735_75983",
+ "chars": [
+ "勢",
+ "暖",
+ "火",
+ "炉",
+ "薪",
+ "衰",
+ "足"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "詐欺師が捕まった。",
+ "en": "The imposter was caught.",
+ "expl": "詐欺師 が 捕まる[01]{捕まった}",
+ "id": "ID=243618_170862",
+ "chars": [
+ "師",
+ "捕",
+ "欺",
+ "詐"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "官僚達は大企業との強固な関係を維持している。",
+ "en": "The bureaucrats maintain solid ties with the gigantic corporations.",
+ "expl": "官僚 達 は 大企業 と の 強固{強固な} 関係 を 維持 為る(する){している}",
+ "id": "ID=21081_183955",
+ "chars": [
+ "企",
+ "係",
+ "僚",
+ "固",
"大",
- "金",
- "銭"
+ "官",
+ "強",
+ "持",
+ "業",
+ "維",
+ "達",
+ "関"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "金衡1ポンドは12オンスである。",
+ "en": "One pound troy weighs 12 oz.",
+ "expl": "金衡~ ポンド は オンス~ である",
+ "id": "ID=327497_76221",
+ "chars": [
+ "衡",
+ "金"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "「椎茸」はキノコの一種だ。",
+ "en": "\"Shiitake\" is a sort of mushroom.",
+ "expl": "椎茸 は 茸{キノコ} の 一種[01] だ",
+ "id": "ID=73604_236228",
+ "chars": [
+ "一",
+ "椎",
+ "種",
+ "茸"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "啓子さんは家族がご自慢です。",
+ "en": "Keiko is proud of her family.",
+ "expl": "さん は 家族 が 御(ご){ご} 自慢 です",
+ "id": "ID=237903_176561",
+ "chars": [
+ "啓",
+ "子",
+ "家",
+ "慢",
+ "族",
+ "自"
]
},
{
+ "ja": "お前の魂は地獄に墜ちるのだ。",
+ "en": "Your soul has been condemned to hell.",
+ "expl": "お前[01] の 魂(たましい) は 地獄 に 落ちる[10]{墜ちる}~ のだ",
+ "id": "ID=64303_226955",
+ "chars": [
+ "前",
+ "地",
+ "墜",
+ "獄",
+ "魂"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "宮殿には国王と王妃が住んでいる。",
+ "en": "In the palace live the king and the queen.",
+ "expl": "宮殿 には 国王 と 王妃 が 住む{住んでいる}",
+ "id": "ID=19749_182612",
+ "chars": [
+ "住",
+ "国",
+ "妃",
+ "宮",
+ "殿",
+ "王"
+ ]
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "level": "N1b",
+ "chars": [
+ "尾",
+ "庶",
+ "弾",
+ "彩",
+ "据",
+ "昆",
+ "柄",
+ "楼",
+ "沼",
+ "潜",
+ "琴",
+ "芋",
+ "虹",
+ "謀",
+ "賊",
+ "賦",
+ "避",
+ "陥",
+ "陰",
+ "雄"
+ ],
+ "chars_p1": [],
+ "chars_p2": [
+ "網"
+ ],
+ "chars_bad": [
+ "薩"
+ ],
+ "examples": [
+ {
"ja": "彼女は庶務課に所属している。",
"en": "She is attached to the general affairs section.",
"expl": "彼女[01] は 庶務課~ に 所属 為る(する){している}",
@@ -9815,14 +11555,166 @@
]
},
{
- "ja": "蚕は繭を作る。",
- "en": "Silkworms spin cocoons.",
- "expl": "蚕~ は 繭~ を 作る",
- "id": "ID=245173_169313",
+ "ja": "彼女の横柄な態度は腹に据えかねた。",
+ "en": "I couldn't put up with her arrogant behavior.",
+ "expl": "彼女[01]{彼女の} 横柄{横柄な} 態度 は 腹に据えかねる{腹に据えかねた}",
+ "id": "ID=309091_94615",
"chars": [
- "作",
- "繭",
- "蚕"
+ "女",
+ "度",
+ "彼",
+ "態",
+ "据",
+ "柄",
+ "横",
+ "腹"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "私たちは書類事務の泥沼に陥っていた。",
+ "en": "We were bogged down in a morass of paperwork.",
+ "expl": "私たち は 書類 事務 の 泥沼~ に 陥る{陥っていた}",
+ "id": "ID=248873_165632",
+ "chars": [
+ "事",
+ "務",
+ "書",
+ "沼",
+ "泥",
+ "私",
+ "陥",
+ "類"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "避難民たちは飢えと闘った。",
+ "en": "The refugees struggled against hunger.",
+ "expl": "避難民 達{たち} は 飢え と 戦う{闘った}",
+ "id": "ID=317924_85789",
+ "chars": [
+ "民",
+ "避",
+ "闘",
+ "難",
+ "飢"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "虹は7色だ。",
+ "en": "The rainbow has seven colors.",
+ "expl": "虹 は 色(いろ)[01] だ",
+ "id": "ID=281035_122967",
+ "chars": [
+ "色",
+ "虹"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "子供達は昆虫網を直していた。",
+ "en": "The children were mending their butterfly-nets.",
+ "expl": "子供たち{子供達} は 昆虫 網(あみ) を 直す[01]{直していた}",
+ "id": "ID=246067_168425",
+ "chars": [
+ "供",
+ "子",
+ "昆",
+ "直",
+ "網",
+ "虫",
+ "達"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "彼女は琴を弾くことがとても好きだ。",
+ "en": "She likes to play the koto very much.",
+ "expl": "彼女[01] は 琴(こと)[01]~ を 弾く(ひく) 事(こと){こと} が 迚も[01]{とても} 好き(すき) だ",
+ "id": "ID=314508_89198",
+ "chars": [
+ "女",
+ "好",
+ "弾",
+ "彼",
+ "琴"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "盗賊が暗い戸口に潜んでいた。",
+ "en": "A thief lurked in the dark doorway.",
+ "expl": "盗賊 が 暗い[01] 戸口(とぐち) に 潜む{潜んでいた}",
+ "id": "ID=279858_124136",
+ "chars": [
+ "口",
+ "戸",
+ "暗",
+ "潜",
+ "盗",
+ "賊"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "雄のくじゃくは尾の羽毛が色彩豊かである。",
+ "en": "The male peacock has colorful tail feathers.",
+ "expl": "雄[01]~ の 孔雀{くじゃく}~ は 尾(お)~ の 羽毛~ が 色彩~ 豊か[01] である",
+ "id": "ID=324566_79151",
+ "chars": [
+ "尾",
+ "彩",
+ "毛",
+ "羽",
+ "色",
+ "豊",
+ "雄"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "彼らは彼を陰謀に巻き込んだ。",
+ "en": "They entangled him in a plot.",
+ "expl": "彼ら(かれら) は 彼(かれ) を 陰謀 に 巻き込む{巻き込んだ}",
+ "id": "ID=307399_96306",
+ "chars": [
+ "巻",
+ "彼",
+ "謀",
+ "込",
+ "陰"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "彼には天賦の才がある。",
+ "en": "He has natural gifts.",
+ "expl": "彼(かれ) には 天賦~ の 才(さい)[02] が[01] 有る{ある}",
+ "id": "ID=284882_118781",
+ "chars": [
+ "天",
+ "彼",
+ "才",
+ "賦"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。",
+ "en": "The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.",
+ "expl": "其の[01]{その} ビル(#1106010)[01] は 紐育{ニューヨーク} の 摩天楼 と 比べる[01] と 小さい",
+ "id": "ID=49972_212689",
+ "chars": [
+ "天",
+ "小",
+ "摩",
+ "楼",
+ "比"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "この薩摩芋は生焼けでがりがりする。",
+ "en": "This sweet potato is only half-baked and is still crunchy.",
+ "expl": "此の{この} 薩摩芋~ は 生焼け~ で(#2028980) がりがり(#1197000)[02]~ 為る(する){する}",
+ "id": "ID=326981_76739",
+ "chars": [
+ "摩",
+ "焼",
+ "生",
+ "芋",
+ "薩"
]
}
]
@@ -9830,63 +11722,366 @@
{
"level": "N1b",
"chars": [
- "吟",
- "威",
- "弥",
- "慮",
- "扱",
- "振",
- "暫",
- "栓",
- "洞",
- "渉",
- "猛",
- "稲",
- "穂",
- "粗",
- "粛",
- "継",
- "轄",
- "遮",
- "錬",
- "驚"
+ "佳",
+ "刑",
+ "厘",
+ "囚",
+ "峡",
+ "崇",
+ "憩",
+ "括",
+ "斉",
+ "朱",
+ "溝",
+ "滞",
+ "珠",
+ "豚",
+ "赦",
+ "跳",
+ "践",
+ "遵",
+ "鐘",
+ "隔"
],
"chars_p1": [],
"chars_p2": [],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
- "ja": "大きな柱が湖水の眺めを遮っている。",
- "en": "A large pillar obstructs the view of the lake.",
- "expl": "大きな 柱(はしら)[01] が 湖水 の 眺め を 遮る{遮っている}",
- "id": "ID=275531_137705",
+ "ja": "才子多病、佳人薄命。",
+ "en": "Whom the gods love die young.",
+ "expl": "才子~ 多病~ 佳人薄命~",
+ "id": "ID=473885_170318",
+ "chars": [
+ "人",
+ "佳",
+ "命",
+ "多",
+ "子",
+ "才",
+ "病",
+ "薄"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "朱に交われば赤くなる。",
+ "en": "He who touches pitch shall be defiled therewith.",
+ "expl": "朱(しゅ)[02]~ に 交わる{交われば} 赤い[01]{赤く} 成る[01]{なる}",
+ "id": "ID=266076_148483",
+ "chars": [
+ "交",
+ "朱",
+ "赤"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "イギリス海峡がイギリスとフランスを隔てている。",
+ "en": "The English Channel separates England and France.",
+ "expl": "英吉利{イギリス} 海峡 が 英吉利{イギリス} と[02] 仏蘭西{フランス} を 隔てる{隔てている}",
+ "id": "ID=66593_229235",
+ "chars": [
+ "峡",
+ "海",
+ "隔"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "一括払いでテレビを買った。",
+ "en": "I paid in a lump sum when I bought a television set.",
+ "expl": "一括払い~ で(#2028980) テレビ を 買う[01]{買った}",
+ "id": "ID=27834_190674",
"chars": [
+ "一",
+ "払",
+ "括",
+ "買"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "恐くてその溝は跳び越せないよ。",
+ "en": "I am afraid to jump over the ditch.",
+ "expl": "怖い{恐くて} 其の[01]{その} 溝(みぞ) は 飛び越す{跳び越せない} よ",
+ "id": "ID=19174_180424",
+ "chars": [
+ "恐",
+ "溝",
+ "越",
+ "跳"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "その囚人は刑期に服した後赦免された。",
+ "en": "The convict was pardoned after serving his sentence.",
+ "expl": "其の[01]{その} 囚人 は 刑期 に 服する[02]{服した}~ 後(あと)[02] 赦免~ 為れる{された}",
+ "id": "ID=46722_209461",
+ "chars": [
+ "人",
+ "免",
+ "刑",
+ "囚",
+ "後",
+ "服",
+ "期",
+ "赦"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "銭厘を大切にすれば大金はおのずとたまる。",
+ "en": "Take care of the pence, and the pounds will take care of themselves.",
+ "expl": "銭(ぜに)[02]~ 厘[02]~ を 大切にする[02]{大切にすれば} 大金 は 自ずと{おのずと}~ 溜まる{たまる}",
+ "id": "ID=273565_141007",
+ "chars": [
+ "切",
+ "厘",
"大",
- "柱",
- "水",
- "湖",
- "眺",
- "遮"
+ "金",
+ "銭"
]
},
{
- "ja": "静粛にしていなさい。",
- "en": "Keep quiet!",
- "expl": "静粛 に 為る(する){してい} 為さい{なさい}",
- "id": "ID=272075_142495",
+ "ja": "豚に真珠を与えるな。",
+ "en": "Cast not pearls before swine.",
+ "expl": "豚に真珠 を 与える[01] な[01]",
+ "id": "ID=280733_123266",
"chars": [
- "粛",
- "静"
+ "与",
+ "珠",
+ "真",
+ "豚"
]
},
{
- "ja": "元栓、しまってる。",
- "en": "The main tap is turned off.",
- "expl": "元栓~ 閉まる{しまってる}",
- "id": "ID=1165794_75591",
+ "ja": "休憩中そこに滞在した。",
+ "en": "He stayed there during the vacation.",
+ "expl": "休憩 中(ちゅう)[03] 其処(そこ){そこ} に 滞在 為る(する){した}",
+ "id": "ID=19768_182635",
"chars": [
- "元",
- "栓"
+ "中",
+ "休",
+ "在",
+ "憩",
+ "滞"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。",
+ "en": "The pupils are supposed to observe rigid discipline.",
+ "expl": "生徒 達{たち} は 厳しい 規則 を 順守{遵守} 為る(する){する} ことになっている",
+ "id": "ID=271819_142751",
+ "chars": [
+ "則",
+ "厳",
+ "守",
+ "徒",
+ "生",
+ "規",
+ "遵"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "教会の鐘が一斉に鳴り出した。",
+ "en": "All the church bells started ringing together.",
+ "expl": "教会 の 鐘 が 一斉に 鳴り出す{鳴り出した}",
+ "id": "ID=19091_180294",
+ "chars": [
+ "一",
+ "会",
+ "出",
+ "教",
+ "斉",
+ "鐘",
+ "鳴"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "理論と実践が伴うとは限らない。",
+ "en": "Theory and practice do not necessarily go together.",
+ "expl": "理論 と 実践 が 伴う とは限らない",
+ "id": "ID=325355_78356",
+ "chars": [
+ "伴",
+ "実",
+ "理",
+ "論",
+ "践",
+ "限"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "彼の死は崇高な自己犠牲だった。",
+ "en": "His death was a sublime self-sacrifice.",
+ "expl": "彼(かれ)[01]{彼の} 死[01] は 崇高{崇高な} 自己犠牲~ だ{だった}",
+ "id": "ID=286488_117177",
+ "chars": [
+ "崇",
+ "己",
+ "彼",
+ "死",
+ "牲",
+ "犠",
+ "自",
+ "高"
+ ]
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "level": "N1b",
+ "chars": [
+ "剛",
+ "励",
+ "奔",
+ "奨",
+ "尿",
+ "徐",
+ "惜",
+ "拐",
+ "排",
+ "澄",
+ "烈",
+ "甲",
+ "眉",
+ "穏",
+ "藤",
+ "訴",
+ "譜",
+ "騒",
+ "驚",
+ "鮮"
+ ],
+ "chars_p1": [
+ "豚"
+ ],
+ "chars_p2": [
+ "弾"
+ ],
+ "chars_bad": [],
+ "examples": [
+ {
+ "ja": "尿の色は澄んでいます。",
+ "en": "My urine is clear.",
+ "expl": "尿 の 色(いろ)[01] は 澄む{澄んでいます}",
+ "id": "ID=281957_122046",
+ "chars": [
+ "尿",
+ "澄",
+ "色"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "工藤甲人氏は生まれながらの詩人である。",
+ "en": "Kojin Kudo is a born poet.",
+ "expl": "氏(し)[01] は 生まれる{生まれ} 乍ら[01]{ながら} の[01]{の} 詩人 である",
+ "id": "ID=327543_76175",
+ "chars": [
+ "人",
+ "工",
+ "氏",
+ "生",
+ "甲",
+ "藤",
+ "詩"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "彼は誘拐罪で起訴されている。",
+ "en": "He is accused of kidnapping.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 誘拐罪 で(#2028980) 起訴 為れる{されている}",
+ "id": "ID=304465_99234",
+ "chars": [
+ "彼",
+ "拐",
+ "罪",
+ "訴",
+ "誘",
+ "起"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "騒音は徐々に減少した。",
+ "en": "The noise lessened gradually.",
+ "expl": "騒音 は 徐々に 減少 為る(する){した}",
+ "id": "ID=274333_140240",
+ "chars": [
+ "少",
+ "徐",
+ "減",
+ "音",
+ "騒"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "今日は借金の工面で東奔西走した。",
+ "en": "I was on the go all day today looking for a loan.",
+ "expl": "今日 は 借金 の 工面~ で(#2028980) 東奔西走~ 為る(する){した}",
+ "id": "ID=242872_171604",
+ "chars": [
+ "今",
+ "借",
+ "奔",
+ "工",
+ "日",
+ "東",
+ "西",
+ "走",
+ "金",
+ "面"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "彼女は楽譜なしにピアノを弾く。",
+ "en": "She plays the piano by ear.",
+ "expl": "彼女[01] は 楽譜~ 無しに{なしに} ピアノ を 弾く(ひく)",
+ "id": "ID=314558_89148",
+ "chars": [
+ "女",
+ "弾",
+ "彼",
+ "楽",
+ "譜"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "政府は国産品の愛用を奨励している。",
+ "en": "The government is promoting the use of home products.",
+ "expl": "政府 は 国産品 の 愛用 を 奨励 為る(する){している}",
+ "id": "ID=271469_143099",
+ "chars": [
+ "励",
+ "品",
+ "国",
+ "奨",
+ "府",
+ "愛",
+ "政",
+ "産",
+ "用"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "嵐の後の海は穏やかだった。",
+ "en": "After the storm, the sea was calm.",
+ "expl": "嵐 の 後(あと){後の} 海 は 穏やか だ{だった}",
+ "id": "ID=325290_78425",
+ "chars": [
+ "嵐",
+ "後",
+ "海",
+ "穏"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "空と山の対比が鮮烈だ。",
+ "en": "The contrast between the sky and the mountain is striking.",
+ "expl": "空(そら) と 山(やま)[01] の 対比~ が 鮮烈~ だ",
+ "id": "ID=18332_179474",
+ "chars": [
+ "対",
+ "山",
+ "比",
+ "烈",
+ "空",
+ "鮮"
]
},
{
@@ -9903,135 +12098,273 @@
]
},
{
- "ja": "彼は洞察力のある人だ。",
- "en": "He is a man of vision.",
- "expl": "彼(かれ)[01] は 洞察力 の[03]{の} 有る{ある} 人(ひと) だ",
- "id": "ID=300629_101636",
+ "ja": "排尿障害があります。",
+ "en": "I have a urinary problem.",
+ "expl": "排尿障害 が[01] 有る{あります}",
+ "id": "ID=282429_121576",
+ "chars": [
+ "害",
+ "尿",
+ "排",
+ "障"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "トムは眉をひそめた。",
+ "en": "Tom frowned.",
+ "expl": "は 眉をひそめる{眉をひそめた}",
+ "id": "ID=37029_199826",
+ "chars": [
+ "眉"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "河豚は食いたし命は惜しし。",
+ "en": "Every rose has its thorns.",
+ "expl": "河豚 は 食う[01]{食い} たい{たし} 命(いのち) は 惜しい{惜しし}",
+ "id": "ID=1636183_186769",
+ "chars": [
+ "命",
+ "惜",
+ "河",
+ "豚",
+ "食"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "柔よく剛を制す。",
+ "en": "Soft words win hard hearts.",
+ "expl": "柔(じゅう)~ 良く{よく} 剛~ を 制する{制す}",
+ "id": "ID=266558_148001",
+ "chars": [
+ "制",
+ "剛",
+ "柔"
+ ]
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "level": "N1b",
+ "chars": [
+ "丈",
+ "卸",
+ "堪",
+ "婆",
+ "悦",
+ "慰",
+ "掛",
+ "控",
+ "沢",
+ "礎",
+ "緊",
+ "縛",
+ "繊",
+ "蓄",
+ "蛍",
+ "諭",
+ "郭",
+ "霧",
+ "須",
+ "頑"
+ ],
+ "chars_p1": [
+ "励"
+ ],
+ "chars_p2": [
+ "囚"
+ ],
+ "chars_bad": [],
+ "examples": [
+ {
+ "ja": "彼は私の失敗にご満悦の体でそこに座っていた。",
+ "en": "He was sitting there, delighted with my failure.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 私(わたし)[01]{私の} 失敗 に 満悦の体{ご満悦の体}~ で(#2028980) 其処(そこ){そこ} に 座る[01]{座っていた}",
+ "id": "ID=297874_105813",
+ "chars": [
+ "体",
+ "失",
+ "座",
+ "彼",
+ "悦",
+ "敗",
+ "満",
+ "私"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "これは掛けるのにたいそう頑丈ないすだ。",
+ "en": "This is a very sturdy chair to sit in.",
+ "expl": "此れ[01]{これ} は 掛ける[22] のに 大層{たいそう} 頑丈{頑丈な}~ 椅子(いす)[01]{いす} だ",
+ "id": "ID=55773_218461",
+ "chars": [
+ "丈",
+ "掛",
+ "頑"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "彼らは囚人の手足を縛った。",
+ "en": "They bound the prisoner's arms and legs.",
+ "expl": "彼ら(かれら) は 囚人 の 手足 を 縛る{縛った}",
+ "id": "ID=306828_96876",
"chars": [
"人",
- "力",
- "察",
+ "囚",
"彼",
- "洞"
+ "手",
+ "縛",
+ "足"
]
},
{
- "ja": "交渉を継続することで合意しました。",
- "en": "We have agreed to continue the negotiations.",
- "expl": "交渉[01] を 継続~ 為る(する){する} 事(こと){こと} で(#2028980) 合意 為る(する){しました}",
- "id": "ID=240297_174173",
+ "ja": "福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。",
+ "en": "Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.",
+ "expl": "は 日本 に 西洋 思想 を 広める[01]{広めた}",
+ "id": "ID=319843_83873",
"chars": [
- "交",
- "合",
- "意",
- "渉",
- "継",
- "続"
+ "吉",
+ "広",
+ "思",
+ "想",
+ "日",
+ "本",
+ "沢",
+ "洋",
+ "福",
+ "西",
+ "諭"
]
},
{
- "ja": "これらの問題を総轄して取り扱わねばならない。",
- "en": "We must treat these problems as a whole.",
- "expl": "此れ等{これらの} 問題 を 総轄~ 為る(する){して} 取り扱う{取り扱わ} ねばならない",
- "id": "ID=55052_217742",
+ "ja": "彼はお婆さんを襲って金を奪った。",
+ "en": "He robbed an old lady.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は お祖母さん[02]{お婆さん} を 襲う[01]{襲って} 金(かね)[01] を 奪う{奪った}",
+ "id": "ID=289497_114174",
"chars": [
- "取",
- "問",
- "扱",
- "総",
- "轄",
- "題"
+ "奪",
+ "婆",
+ "彼",
+ "襲",
+ "金"
]
},
{
- "ja": "社の弁護士に暫定合意の内容を吟味してもらおう。",
- "en": "We'll have our firm's attorneys look through the provisional agreement.",
- "expl": "社(しゃ) の 弁護士 に 暫定~ 合意 の 内容 を 吟味~ 為る(する){して} 貰う[02]{もらおう}",
- "id": "ID=265324_149234",
+ "ja": "霧のため山の輪郭がぼんやりしていた。",
+ "en": "The mountain was blurred by fog.",
+ "expl": "霧 の 為(ため){ため} 山(やま)[01] の 輪郭[01] が ぼんやり 為る(する){していた}",
+ "id": "ID=322858_80857",
"chars": [
- "内",
- "合",
- "吟",
- "味",
- "士",
- "定",
- "容",
- "弁",
- "意",
- "暫",
- "社",
- "護"
+ "山",
+ "輪",
+ "郭",
+ "霧"
]
},
{
- "ja": "その奇妙な物体の表面はかなり粗い。",
- "en": "The surface of the peculiar object is fairly rough.",
- "expl": "其の[01]{その} 奇妙{奇妙な} 物体(ぶったい) の 表面 は 可也{かなり} 粗い",
- "id": "ID=48844_211567",
+ "ja": "緊急時に備えて多量の食料を蓄えた。",
+ "en": "We have reserved a lot of food for emergencies.",
+ "expl": "緊急 時(とき) に 備える[02]{備えて} 多量 の 食料 を 蓄える{蓄えた}",
+ "id": "ID=18792_179932",
"chars": [
- "体",
- "奇",
- "妙",
+ "備",
+ "多",
+ "急",
+ "料",
+ "時",
+ "緊",
+ "蓄",
+ "量",
+ "食"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "卸売物価は基本的に安定している。",
+ "en": "Wholesale prices had been basically flat.",
+ "expl": "卸売物価~ は 基本的に 安定[01] 為る(する){している}",
+ "id": "ID=25482_188339",
+ "chars": [
+ "価",
+ "卸",
+ "基",
+ "売",
+ "安",
+ "定",
+ "本",
"物",
- "粗",
- "表",
- "面"
+ "的"
]
},
{
- "ja": "実るほど頭の下がる稲穂かな。",
- "en": "The boughs that bear most hang lowest.",
- "expl": "実る[01] 程{ほど} 頭(あたま) の 下がる 稲穂~ かな",
- "id": "ID=347552_149427",
+ "ja": "ハリーは本当に蛍光灯だね。",
+ "en": "Harry's really slow to catch on.",
+ "expl": "は 本当に 蛍光灯[02]~ だ ね",
+ "id": "ID=329162_74557",
"chars": [
- "下",
- "実",
- "稲",
- "穂",
- "頭"
+ "光",
+ "当",
+ "本",
+ "灯",
+ "蛍"
]
},
{
- "ja": "ファウスト博士は、錬金術に精通していた。",
- "en": "Dr. Faust was well versed in alchemy.",
- "expl": "博士[01] は 錬金術 に 精通 為る(する){していた}",
- "id": "ID=34417_197235",
+ "ja": "堪能な英語力は必須です。",
+ "en": "Fluency in English is a must.",
+ "expl": "堪能(たんのう)[01]{堪能な} 英語 力(りょく) は 必須~ です",
+ "id": "ID=21096_183969",
"chars": [
- "博",
- "士",
- "精",
- "術",
- "通",
- "金",
- "錬"
+ "力",
+ "堪",
+ "必",
+ "能",
+ "英",
+ "語",
+ "須"
]
},
{
- "ja": "暴風雨があらん限りの猛威を振るった。",
- "en": "The storm raged in all its fury.",
- "expl": "暴風雨 が 有らん限り{あらん限りの} 猛威 を 振るう[02]{振るった}~",
- "id": "ID=321214_82501",
+ "ja": "50万円の個人基礎控除がある。",
+ "en": "You have a personal tax exemption of 500,000 yen.",
+ "expl": "万(まん) 円(えん) の 個人 基礎控除~ が[01] 有る{ある}",
+ "id": "ID=72545_235167",
"chars": [
- "威",
- "振",
- "暴",
- "猛",
- "限",
- "雨",
- "風"
+ "万",
+ "人",
+ "個",
+ "円",
+ "基",
+ "控",
+ "礎",
+ "除"
]
},
{
- "ja": "僕の名は弥太郎です。",
- "en": "My name is Yatarou.",
- "expl": "僕(ぼく)[01] の 名(な) は です",
- "id": "ID=321549_82166",
+ "ja": "多くの激励の手紙が私の心を慰めてくれました。",
+ "en": "Many letters of encouragement refreshed my sad heart.",
+ "expl": "多く の 激励 の 手紙 が 私(わたし)[01]{私の} 心(こころ) を 慰める{慰めて} 呉れる{くれました}",
+ "id": "ID=274823_138412",
"chars": [
- "僕",
- "名",
- "太",
- "弥",
- "郎"
+ "励",
+ "多",
+ "心",
+ "慰",
+ "手",
+ "激",
+ "私",
+ "紙"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "もっと繊維質を取りなさい。",
+ "en": "You need to eat more fiber.",
+ "expl": "もっと 繊維質~ を 取る{取り} 為さい{なさい}",
+ "id": "ID=30421_193256",
+ "chars": [
+ "取",
+ "維",
+ "繊",
+ "質"
]
}
]
@@ -10039,133 +12372,194 @@
{
"level": "N1b",
"chars": [
- "丈",
- "啓",
- "垣",
- "寧",
+ "倹",
+ "奉",
+ "奴",
"崩",
+ "巡",
"帝",
- "戯",
- "掛",
- "煩",
- "盤",
- "睦",
- "硫",
- "窒",
- "粧",
- "縁",
- "羅",
- "託",
- "雰",
- "韻",
- "頑"
+ "扉",
+ "斥",
+ "汁",
+ "献",
+ "畔",
+ "紛",
+ "裂",
+ "賜",
+ "購",
+ "透",
+ "銘",
+ "鎌",
+ "項",
+ "頒"
+ ],
+ "chars_p1": [
+ "控",
+ "須"
+ ],
+ "chars_p2": [
+ "排"
],
- "chars_p1": [],
- "chars_p2": [],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
- "ja": "彼は煙に巻かれて窒息した。",
- "en": "He suffocated, smothered in smoke.",
- "expl": "彼(かれ) は 煙 に 巻く{巻かれて} 窒息 為る(する){した}",
- "id": "ID=506785_464094",
+ "ja": "彼は湖畔巡りの旅で我々を案内した。",
+ "en": "He conducted us on a tour around the lake.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 湖畔 巡り[02] の 旅(たび) で(#2028980) 我々 を 案内[02] 為る(する){した}",
+ "id": "ID=296177_107509",
"chars": [
- "巻",
+ "内",
+ "巡",
"彼",
- "息",
- "煙",
- "窒"
+ "我",
+ "旅",
+ "案",
+ "湖",
+ "畔"
]
},
{
- "ja": "硫黄は青い炎を上げて燃える。",
- "en": "Sulfur burns with a blue flame.",
- "expl": "硫黄 は 青い[01] 炎(ほのお)~ を 上げる[03]{上げて} 燃える",
- "id": "ID=325501_78217",
+ "ja": "その国では日本製品を排斥する運動が起こっていた。",
+ "en": "There is a movement against Japanese goods in that country.",
+ "expl": "其の[01]{その} 国[01] で(#2028980) は 日本 製品 を 排斥~ 為る(する){する} 運動 が 起こる{起こっていた}",
+ "id": "ID=47921_210651",
"chars": [
- "上",
- "炎",
- "燃",
- "硫",
- "青",
- "黄"
+ "動",
+ "品",
+ "国",
+ "排",
+ "斥",
+ "日",
+ "本",
+ "製",
+ "起",
+ "運"
]
},
{
- "ja": "これは掛けるのにたいそう頑丈ないすだ。",
- "en": "This is a very sturdy chair to sit in.",
- "expl": "此れ[01]{これ} は 掛ける[22] のに 大層{たいそう} 頑丈{頑丈な}~ 椅子(いす)[01]{いす} だ",
- "id": "ID=55773_218461",
+ "ja": "その家を徹底的に調べてから購入した。",
+ "en": "We went over the house thoroughly before buying it.",
+ "expl": "其の[01]{その} 家(いえ)[01] を 徹底的{徹底的に} 調べる{調べて} から[06] 購入 為る(する){した}",
+ "id": "ID=49322_212044",
"chars": [
- "丈",
- "掛",
- "頑"
+ "入",
+ "家",
+ "底",
+ "徹",
+ "的",
+ "調",
+ "購"
]
},
{
- "ja": "その道縁には垣根がある。",
- "en": "The path is bordered with hedges.",
- "expl": "其の{その} 道(みち) 縁(ふち) には 垣根 が[01] 有る{ある}",
- "id": "ID=44674_207421",
+ "ja": "彼女は看護婦の献身的な奉仕に感銘を受けた。",
+ "en": "She was impressed with the altruistic service of nurses.",
+ "expl": "彼女[01] は 看護婦 の 献身的{献身的な} 奉仕 に 感銘 を 受ける{受けた}",
+ "id": "ID=313060_90652",
"chars": [
- "垣",
- "根",
- "縁",
- "道"
+ "仕",
+ "受",
+ "奉",
+ "女",
+ "婦",
+ "彼",
+ "感",
+ "献",
+ "的",
+ "看",
+ "護",
+ "身",
+ "銘"
]
},
{
- "ja": "羅針盤の針は常に北を示す。",
- "en": "The compass pointer always seeks north.",
- "expl": "羅針盤 の 針[03] は 常に 北 を 示す",
- "id": "ID=324981_78735",
+ "ja": "彼女の成功は努力の賜物だ。",
+ "en": "Her success is the result of her efforts.",
+ "expl": "彼女[01]{彼女の} 成功 は 努力 の 賜物 だ",
+ "id": "ID=309491_94214",
"chars": [
- "北",
- "常",
- "盤",
- "示",
- "羅",
- "針"
+ "力",
+ "功",
+ "努",
+ "女",
+ "彼",
+ "成",
+ "物",
+ "賜"
]
},
{
- "ja": "彼女の厚化粧が嫌らしい。",
- "en": "Her thick makeup is disgusting.",
- "expl": "彼女[01]{彼女の} 厚化粧~ が 嫌らしい~",
- "id": "ID=309267_94439",
+ "ja": "奴が一人でうまい汁を吸いやがった。",
+ "en": "That guy took the best for himself.",
+ "expl": "奴(やつ)[03] が 一人で 上手い[02]{うまい} 汁 を 吸う[01]{吸い} やがる{やがった}",
+ "id": "ID=279544_124450",
"chars": [
- "化",
- "厚",
- "女",
- "嫌",
- "彼",
- "粧"
+ "一",
+ "人",
+ "吸",
+ "奴",
+ "汁"
]
},
{
- "ja": "僕は、有り金をすべて彼に委託した。",
- "en": "I trusted him with all the money I had.",
- "expl": "僕(ぼく)[01] は 有り金 を 全て{すべて} 彼(かれ) に 委託 為る(する){した}",
- "id": "ID=321571_82144",
+ "ja": "内紛が党の分裂したもとです。",
+ "en": "Strife is the rock on which the party split.",
+ "expl": "内紛~ が 党(とう)[01] の 分裂 為る(する){した} 基(もと)[03]{もと} です",
+ "id": "ID=280781_123218",
"chars": [
- "僕",
- "委",
+ "党",
+ "内",
+ "分",
+ "紛",
+ "裂"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "その扉は今開いている。",
+ "en": "The door is open now.",
+ "expl": "其の[01]{その} 扉[01] は 今(いま) 開く(あく)[01]{開いている}",
+ "id": "ID=44383_207131",
+ "chars": [
+ "今",
+ "扉",
+ "開"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "透明度はどれくらいですか。",
+ "en": "What's the visibility?",
+ "expl": "透明度~ は 何れくらい{どれくらい} ですか",
+ "id": "ID=280112_123883",
+ "chars": [
+ "度",
+ "明",
+ "透"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "彼は控え目に言っても倹約家だ。",
+ "en": "He is frugal, to say the least of it.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 控えめに言う{控え目に言って} も 倹約家 だ",
+ "id": "ID=292490_107361",
+ "chars": [
+ "倹",
+ "家",
"彼",
- "有",
- "託",
- "金"
+ "控",
+ "目",
+ "約",
+ "言"
]
},
{
- "ja": "その煩い音には我慢できない。",
- "en": "I can't stand the noise.",
- "expl": "其の[01]{その} 五月蝿い{煩い} 音[01] には 我慢 出来る[01]{できない}",
- "id": "ID=44413_207162",
+ "ja": "使っている鎌は光る。",
+ "en": "A sickle that gets used shines.",
+ "expl": "使う{使っている} 鎌[01]~ は 光る",
+ "id": "ID=8195546_168998",
"chars": [
- "慢",
- "我",
- "煩",
- "音"
+ "使",
+ "光",
+ "鎌"
]
},
{
@@ -10184,60 +12578,257 @@
]
},
{
- "ja": "ある意味では、丁寧語は気さくな雰囲気を壊す。",
- "en": "Polite language, in a sense, spoils a casual atmosphere.",
- "expl": "ある意味では 丁寧語~ は 気さく{気さくな}~ 雰囲気 を 壊す",
- "id": "ID=67270_229907",
+ "ja": "この用紙に必須事項を記入してください。",
+ "en": "Please fill out this form.",
+ "expl": "此の{この} 用紙 に 必須 事項 を 記入 為る(する){して} 下さい{ください}",
+ "id": "ID=56538_219222",
"chars": [
- "丁",
- "味",
- "囲",
- "壊",
- "寧",
- "意",
- "気",
- "語",
- "雰"
+ "事",
+ "入",
+ "必",
+ "用",
+ "紙",
+ "記",
+ "項",
+ "須"
]
},
{
- "ja": "彼はいくつかの戯曲を韻文で書いた。",
- "en": "He wrote several plays in verse.",
- "expl": "彼(かれ)[01] は 幾つか{いくつかの} 戯曲~ を 韻文~ で(#2028980) 書く{書いた}",
- "id": "ID=288985_114686",
+ "ja": "GPLのルールに従い頒布可能です。",
+ "en": "May be distributed in accordance with the GPL.",
+ "expl": "の ルール に 従う{従い} 頒布~ 可能 です",
+ "id": "ID=326774_76946",
+ "chars": [
+ "可",
+ "布",
+ "従",
+ "能",
+ "頒"
+ ]
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "level": "N1b",
+ "chars": [
+ "亀",
+ "傑",
+ "儒",
+ "凡",
+ "卓",
+ "威",
+ "振",
+ "援",
+ "淡",
+ "猛",
+ "秀",
+ "稿",
+ "穂",
+ "耐",
+ "衷",
+ "誇",
+ "遍",
+ "酵",
+ "響",
+ "黙"
+ ],
+ "chars_p1": [
+ "裂"
+ ],
+ "chars_p2": [],
+ "chars_bad": [],
+ "examples": [
+ {
+ "ja": "投稿一覧の下の凡例を見て原因が分かりました。",
+ "en": "When I looked at the explanatory notes under the posts list I realized what was causing it.",
+ "expl": "投稿一覧~ の 下(した)[01] の 凡例[01]~ を 見る{見て} 原因 が 分かる{分かりました}",
+ "id": "ID=328368_75351",
+ "chars": [
+ "一",
+ "下",
+ "例",
+ "凡",
+ "分",
+ "原",
+ "因",
+ "投",
+ "稿",
+ "見",
+ "覧"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "お遍路さんの一行は四国に向かった。",
+ "en": "The party of pilgrims started for Shikoku.",
+ "expl": "御(お){お} 遍路[02]~ さん[02] の 一行(いっこう) は 四国 に 向かう[02]{向かった}",
+ "id": "ID=64001_226657",
+ "chars": [
+ "一",
+ "向",
+ "四",
+ "国",
+ "行",
+ "路",
+ "遍"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。",
+ "en": "His pride didn't allow him to ask for help.",
+ "expl": "援助 を 求める 事(こと){こと} は 彼(かれ)[01] の 誇り が 許す{許さなかった}",
+ "id": "ID=25934_188788",
"chars": [
+ "助",
"彼",
- "戯",
- "文",
+ "援",
+ "求",
+ "許",
+ "誇"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "耐震性の悪い建物に亀裂が生じることもある。",
+ "en": "Also cracks may form in buildings that aren't Earthquake proof.",
+ "expl": "耐震性{耐震性の}~ 悪い(わるい) 建物 に 亀裂~ が 生じる 事(こと){こと} も 有る{ある}",
+ "id": "ID=329181_74538",
+ "chars": [
+ "亀",
+ "建",
+ "性",
+ "悪",
+ "物",
+ "生",
+ "耐",
+ "裂",
+ "震"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "まだ食卓を離れてはいけませんよ。",
+ "en": "You're not excused from the table.",
+ "expl": "未だ{まだ} 食卓 を[05] 離れる{離れて} は 行けない[02]{いけません} よ[01]",
+ "id": "ID=32595_195421",
+ "chars": [
+ "卓",
+ "離",
+ "食"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "イーストはビールを発酵させる。",
+ "en": "Yeast makes beer ferment.",
+ "expl": "イースト[02]~ は ビール(#2796520) を 発酵~ 為せる{させる}",
+ "id": "ID=66760_229401",
+ "chars": [
+ "発",
+ "酵"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "この交響曲は真の傑作だ。",
+ "en": "This symphony is a real masterpiece.",
+ "expl": "此の{この} 交響曲 は 真の 傑作[01] だ",
+ "id": "ID=59335_222011",
+ "chars": [
+ "交",
+ "作",
+ "傑",
"曲",
- "書",
- "韻"
+ "真",
+ "響"
]
},
{
- "ja": "我々は親睦を深めた。",
- "en": "We deepened our friendship.",
- "expl": "我々 は 親睦~ を 深める{深めた}~",
- "id": "ID=22882_185750",
+ "ja": "僕は君ほど優秀じゃないようです。",
+ "en": "I guess I'm not as smart as you.",
+ "expl": "僕(ぼく)[01] は 君(きみ)[01] 程{ほど} 優秀 だ{じゃない} 様(よう){よう} です",
+ "id": "ID=321786_81928",
"chars": [
- "我",
- "深",
- "睦",
- "親"
+ "僕",
+ "優",
+ "君",
+ "秀"
]
},
{
- "ja": "啓子さんは家族がご自慢です。",
- "en": "Keiko is proud of her family.",
- "expl": "さん は 家族 が 御(ご){ご} 自慢 です",
- "id": "ID=237903_176561",
+ "ja": "暴風雨があらん限りの猛威を振るった。",
+ "en": "The storm raged in all its fury.",
+ "expl": "暴風雨 が 有らん限り{あらん限りの} 猛威 を 振るう[02]{振るった}~",
+ "id": "ID=321214_82501",
"chars": [
- "啓",
- "子",
+ "威",
+ "振",
+ "暴",
+ "猛",
+ "限",
+ "雨",
+ "風"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。",
+ "en": "My speech was greeted with cold silence.",
+ "expl": "私(わたし)[01]{私の} 演説 は 冷淡{冷淡な}~ 沈黙 で(#2028980) 迎える[01]{迎えられた}",
+ "id": "ID=250474_164036",
+ "chars": [
+ "冷",
+ "沈",
+ "淡",
+ "演",
+ "私",
+ "説",
+ "迎",
+ "黙"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "果樹栽培者がリンゴの接ぎ穂を台木に接ぎ木しました。",
+ "en": "The orchardist grafted an apple bud onto the rootstock.",
+ "expl": "果樹栽培者~ が 林檎{リンゴ} の 接ぎ穂[01]~ を 台木[01]~ に 接ぎ木~ 為る(する){しました}",
+ "id": "ID=328337_75382",
+ "chars": [
+ "台",
+ "培",
+ "接",
+ "木",
+ "果",
+ "栽",
+ "樹",
+ "穂",
+ "者"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。",
+ "en": "I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group.",
+ "expl": "此の{この} グループ に 存在 為る(する){する} 儒教的~ 価値観~ を 強調[01] したい",
+ "id": "ID=61175_223839",
+ "chars": [
+ "価",
+ "値",
+ "儒",
+ "在",
+ "存",
+ "強",
+ "教",
+ "的",
+ "観",
+ "調"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "彼は和洋折衷の家に住んでいる。",
+ "en": "He lives in a house built in a semi foreign style.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 和洋折衷~ の 家(いえ)[01] に 住む{住んでいる}",
+ "id": "ID=304842_98858",
+ "chars": [
+ "住",
+ "和",
"家",
- "慢",
- "族",
- "自"
+ "彼",
+ "折",
+ "洋",
+ "衷"
]
}
]
@@ -10245,236 +12836,448 @@
{
"level": "N1b",
"chars": [
- "債",
- "喪",
- "姻",
- "尚",
- "幽",
- "幾",
- "憶",
- "拍",
- "搾",
- "是",
- "湧",
- "炊",
- "癒",
- "維",
- "緊",
- "耗",
- "芳",
- "趣",
- "迅",
- "霊"
+ "仰",
+ "僧",
+ "冶",
+ "堅",
+ "塑",
+ "宜",
+ "尼",
+ "扇",
+ "扱",
+ "拘",
+ "斎",
+ "洞",
+ "浦",
+ "竜",
+ "端",
+ "粋",
+ "粘",
+ "轄",
+ "鈴",
+ "陶"
+ ],
+ "chars_p1": [
+ "誇"
],
- "chars_p1": [],
"chars_p2": [],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
- "ja": "雇い主は、時に従業員を搾取する。",
- "en": "Employers sometimes exploit their workers.",
- "expl": "雇い主 は 時に[02] 従業員 を 搾取[01]~ 為る(する){する}",
- "id": "ID=240014_174455",
+ "ja": "これらの問題を総轄して取り扱わねばならない。",
+ "en": "We must treat these problems as a whole.",
+ "expl": "此れ等{これらの} 問題 を 総轄~ 為る(する){して} 取り扱う{取り扱わ} ねばならない",
+ "id": "ID=55052_217742",
"chars": [
- "主",
"取",
- "員",
- "従",
- "搾",
- "時",
- "業",
- "雇"
+ "問",
+ "扱",
+ "総",
+ "轄",
+ "題"
]
},
{
- "ja": "彼は記憶喪失で悩んでいる。",
- "en": "He is suffering from loss of memory.",
- "expl": "彼(かれ)[01] は 記憶喪失~ で(#2028980) 悩む{悩んでいる}",
- "id": "ID=295137_108549",
+ "ja": "上の左端の動物は、竜のつもりでしょう。",
+ "en": "The animal in the top left-hand corner is meant to be a dragon.",
+ "expl": "上(うえ){上の} 左端~ の 動物 は 竜[01] の 積もり{つもり} でしょう[01]",
+ "id": "ID=268281_146281",
"chars": [
- "喪",
- "失",
+ "上",
+ "動",
+ "左",
+ "物",
+ "竜",
+ "端"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "彼女は大量の本を読んで精神を陶冶した。",
+ "en": "She cultivated her mind by reading many books.",
+ "expl": "彼女[01] は 大量 の 本(ほん)[01] を 読む{読んで} 精神 を 陶冶~ 為る(する){した}",
+ "id": "ID=315718_87989",
+ "chars": [
+ "冶",
+ "大",
+ "女",
"彼",
- "悩",
- "憶",
- "記"
+ "本",
+ "神",
+ "精",
+ "読",
+ "量",
+ "陶"
]
},
{
- "ja": "彼は趣味が高尚です。",
- "en": "He has elegant tastes.",
- "expl": "彼(かれ)[01] は 趣味 が 高尚~ です",
- "id": "ID=299252_104439",
+ "ja": "彼は柔らかい粘土で小さな塑像を作った。",
+ "en": "He made a little statue out of soft clay.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 柔らかい[01] 粘土 で(#2028980) 小さな 塑像~ を 作る{作った}",
+ "id": "ID=299346_104345",
"chars": [
- "味",
- "尚",
+ "作",
+ "像",
+ "土",
+ "塑",
+ "小",
"彼",
- "趣",
- "高"
+ "柔",
+ "粘"
]
},
{
- "ja": "宇宙飛行士達は自然と湧き起こった拍手で迎えられた。",
- "en": "The astronauts were greeted with spontaneous applause.",
- "expl": "宇宙飛行士 達 は 自然[02]{自然と} 湧き起こる{湧き起こった}~ 拍手(はくしゅ) で(#2028980) 迎える[01]{迎えられた}",
- "id": "ID=27019_189863",
+ "ja": "お父さんに宜しく。",
+ "en": "Remember me to your father.",
+ "expl": "お父さん に 宜しく[02]",
+ "id": "ID=64086_226740",
"chars": [
- "士",
- "宇",
- "宙",
- "手",
- "拍",
- "湧",
- "然",
- "自",
- "行",
- "起",
- "迎",
- "達",
- "飛"
+ "宜",
+ "父"
]
},
{
- "ja": "現在のその市の財政は芳しくない。",
- "en": "The present state of the city's finances is not good.",
- "expl": " 現在[01] の 其の[01]{その} 市(し) の 財政 は 芳しくない~",
- "id": "ID=239554_174913",
+ "ja": "彼は純粋の貴族だ。",
+ "en": "He's a genuine aristocrat.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 純粋 の 貴族 だ",
+ "id": "ID=299414_104277",
"chars": [
- "在",
- "市",
- "政",
- "現",
- "芳",
- "財"
+ "彼",
+ "族",
+ "粋",
+ "純",
+ "貴"
]
},
{
- "ja": "あなたの迅速な返事が是非とも必要です。",
- "en": "Your prompt reply is urgently required.",
- "expl": "貴方(あなた)[01]{あなた} の 迅速{迅速な} 返事 が 是非とも~ 必要[01] です",
- "id": "ID=70518_233148",
+ "ja": "名古屋の夏を涼しく過ごすには扇風機が必須だ。",
+ "en": "In Nagoya summers a fan is essential to help stay cool.",
+ "expl": "名古屋 の 夏(なつ) を 涼しい{涼しく} 過ごす には 扇風機 が 必須 だ",
+ "id": "ID=322908_80807",
"chars": [
- "事",
+ "古",
+ "名",
+ "夏",
+ "屋",
"必",
- "是",
- "要",
- "迅",
- "返",
- "速",
- "非"
+ "扇",
+ "機",
+ "涼",
+ "過",
+ "須",
+ "風"
]
},
{
- "ja": "僕は幾分緊張している。",
- "en": "I am nervous in a sense.",
- "expl": "僕(ぼく)[01] は 幾分 緊張[01] 為る(する){している}",
- "id": "ID=321748_81967",
+ "ja": "三浦容疑者の拘置中の過ごし方が明らかになった。",
+ "en": "It has become clear what murder-suspect Miura's jail lifestyle is like.",
+ "expl": "容疑者 の[01]{の} 拘置~ 中(ちゅう)[04] の[01]{の} 過ごす{過ごし} 方(かた) が 明らかになる[01]{明らかになった}",
+ "id": "ID=328714_75005",
"chars": [
- "僕",
- "分",
- "幾",
- "張",
- "緊"
+ "三",
+ "中",
+ "容",
+ "拘",
+ "方",
+ "明",
+ "浦",
+ "疑",
+ "置",
+ "者",
+ "過"
]
},
{
- "ja": "奇妙な話だが、彼は父親の幽霊を見た。",
- "en": "Strange to say, he saw the ghost of his father.",
- "expl": "奇妙{奇妙な} 話(はなし) だが 彼(かれ)[01] は 父親 の 幽霊 を 見る{見た}",
- "id": "ID=20626_183503",
+ "ja": "書斎の隣に控えの間がある。",
+ "en": "There is an anteroom adjoining the library.",
+ "expl": "書斎 の 隣 に 控えの間~ が[01] 有る{ある}",
+ "id": "ID=267143_147416",
"chars": [
- "奇",
- "妙",
- "幽",
+ "控",
+ "斎",
+ "書",
+ "間",
+ "隣"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "彼は洞察力のある人だ。",
+ "en": "He is a man of vision.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 洞察力 の[03]{の} 有る{ある} 人(ひと) だ",
+ "id": "ID=300629_101636",
+ "chars": [
+ "人",
+ "力",
+ "察",
"彼",
- "父",
- "見",
- "親",
- "話",
- "霊"
+ "洞"
]
},
{
- "ja": "私は自炊に慣れている。",
- "en": "I'm used to cooking for myself.",
- "expl": "私(わたし)[01] は 自炊~ に 慣れる{慣れている}",
- "id": "ID=258199_156335",
+ "ja": "尼僧はお祈りをして十字を切った。",
+ "en": "The nun prayed and crossed herself.",
+ "expl": "尼僧~ は 御(お){お} 祈り を 為る(する){して} 十字を切る{十字を切った}~",
+ "id": "ID=280997_123006",
"chars": [
- "慣",
- "炊",
- "私",
- "自"
+ "僧",
+ "切",
+ "十",
+ "字",
+ "尼",
+ "祈"
]
},
{
- "ja": "2人は2月5日に婚姻届を出した。",
- "en": "They had their marriage registered on February 5.",
- "expl": "二人{2人} は 二月(にがつ){2月} 五日{5日} に 婚姻届~ を 出す[05]{出した}",
- "id": "ID=72817_235438",
+ "ja": "彼女の神への信仰はとても堅い。",
+ "en": "Her belief in God is very firm.",
+ "expl": "彼女[01]{彼女の} 神(かみ) へ の 信仰 は 迚も[01]{とても} 硬い{堅い}",
+ "id": "ID=309461_94244",
"chars": [
- "人",
- "出",
- "姻",
- "婚",
- "届",
- "日",
- "月"
+ "仰",
+ "信",
+ "堅",
+ "女",
+ "彼",
+ "神"
]
},
{
- "ja": "雨がやむ時、涙は記憶の傷を癒す。",
- "en": "If the rain stops, tears clean the scars of memory away.",
- "expl": "雨 が 止む{やむ} 時(とき) 涙[01] は 記憶 の 傷[04] を[01] 癒す",
- "id": "ID=26980_189826",
+ "ja": "鈴木氏が息子さんを誇りに思うのはもっともだ。",
+ "en": "Mr Suzuki may well be proud of his son.",
+ "expl": "氏(し)[01] が 息子[01] さん を 誇り に 思う の は 尤も{もっとも} だ",
+ "id": "ID=326106_77612",
+ "chars": [
+ "子",
+ "思",
+ "息",
+ "木",
+ "氏",
+ "誇",
+ "鈴"
+ ]
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "level": "N1b",
+ "chars": [
+ "剣",
+ "墾",
+ "奇",
+ "妙",
+ "巧",
+ "抽",
+ "旋",
+ "滅",
+ "濫",
+ "為",
+ "稲",
+ "穫",
+ "肝",
+ "胴",
+ "艇",
+ "葬",
+ "虎",
+ "輩",
+ "醜",
+ "雅"
+ ],
+ "chars_p1": [],
+ "chars_p2": [],
+ "chars_bad": [
+ "氾"
+ ],
+ "examples": [
+ {
+ "ja": "彼は胴体に負傷した。",
+ "en": "He was wounded in the body.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 胴体 に 負傷 為る(する){した}",
+ "id": "ID=302058_101635",
"chars": [
+ "体",
"傷",
- "憶",
- "時",
- "涙",
- "癒",
- "記",
- "雨"
+ "彼",
+ "胴",
+ "負"
]
},
{
- "ja": "会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。",
- "en": "My responsibility is to keep the company solvent.",
- "expl": "会社 の 債務 返済 能力(のうりょく) を 維持 為る(する){する} の が 私(わたし)[01]{私の} 責任 だ",
- "id": "ID=22407_185276",
+ "ja": "醜いアヒルの子は優雅な白鳥となった。",
+ "en": "An ugly duckling became a graceful swan.",
+ "expl": "醜い 家鴨{アヒル} の 子(こ)[04] は 優雅{優雅な} 白鳥[01] となる{となった}",
+ "id": "ID=266458_148101",
"chars": [
- "任",
- "会",
- "債",
- "力",
- "務",
- "持",
- "済",
- "社",
+ "優",
+ "子",
+ "白",
+ "醜",
+ "雅",
+ "鳥"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "被験者は無作為に抽出された。",
+ "en": "The people for the experiment were chosen at random.",
+ "expl": "被験者 は 無作為 に 抽出[02]~ 為れる{された}",
+ "id": "ID=317882_85830",
+ "chars": [
+ "作",
+ "出",
+ "抽",
+ "為",
+ "無",
+ "者",
+ "被",
+ "験"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "私たちのボートは2艇身の差で勝った。",
+ "en": "Our boat won by two lengths.",
+ "expl": "私たち の ボート は 艇身~ の 差 で(#2028980) 勝つ{勝った}",
+ "id": "ID=247416_167086",
+ "chars": [
+ "勝",
+ "差",
"私",
- "維",
- "能",
- "責",
- "返"
+ "艇",
+ "身"
]
},
{
- "ja": "その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。",
- "en": "Taking care of the boy is a great drain on her energies.",
- "expl": "其の[01]{その} 男の子(おとこのこ) の 世話[01] で(#2028980) 彼女[01] は 非常に 精力 を 消耗~ 為る(する){する}",
- "id": "ID=45422_208165",
+ "ja": "稲の収穫期にはお祭りをする。",
+ "en": "A festival is held at the rice harvest.",
+ "expl": "稲 の 収穫期 には 祭り{お祭り} を 為る(する)[01]{する}",
+ "id": "ID=27171_190015",
"chars": [
- "世",
- "力",
- "女",
- "子",
- "常",
+ "収",
+ "期",
+ "祭",
+ "稲",
+ "穫"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "新たな入植者達がその広大な広野を開墾した。",
+ "en": "The newcomers cultivated the immense wilderness.",
+ "expl": "新た[01]{新たな} 入植者 達 が 其の[01]{その} 広大{広大な} 広野~ を 開墾~ 為る(する){した}",
+ "id": "ID=269258_145305",
+ "chars": [
+ "入",
+ "墾",
+ "大",
+ "広",
+ "新",
+ "植",
+ "者",
+ "達",
+ "野",
+ "開"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "飛行機は墜落寸前に右に旋回した。",
+ "en": "The plane turned sharply to the right just before it crashed.",
+ "expl": "飛行機 は 墜落 寸前 に 右[01] に 旋回 為る(する){した}",
+ "id": "ID=318089_85625",
+ "chars": [
+ "前",
+ "右",
+ "回",
+ "墜",
+ "寸",
+ "旋",
+ "機",
+ "落",
+ "行",
+ "飛"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "剣歯虎が絶滅したのは氷河時代であった。",
+ "en": "It was during the ice age that the saber-toothed tiger became extinct.",
+ "expl": "剣歯虎~ が 絶滅 為る(する){した} の は 氷河時代~ である{であった}",
+ "id": "ID=239041_175424",
+ "chars": [
+ "代",
+ "剣",
+ "時",
+ "歯",
+ "氷",
+ "河",
+ "滅",
+ "絶",
+ "虎"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "街には奇妙な外国語が氾濫していた。",
+ "en": "The town was flooded with strange foreign languages.",
+ "expl": "街(まち) には 奇妙{奇妙な} 外国語 が 氾濫 為る(する){していた}",
+ "id": "ID=10998148_184650",
+ "chars": [
+ "国",
+ "外",
+ "奇",
+ "妙",
+ "氾",
+ "濫",
+ "街",
+ "語"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "彼の忠告を肝に銘じて忘れるな。",
+ "en": "Bear his advice in mind.",
+ "expl": "彼(かれ)[01]{彼の} 忠告 を 肝に銘じる{肝に銘じて}~ 忘れる な",
+ "id": "ID=287152_116516",
+ "chars": [
+ "告",
"彼",
- "消",
- "男",
- "精",
- "耗",
- "話",
- "非"
+ "忘",
+ "忠",
+ "肝",
+ "銘"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "やつの巧妙な話に僕は簡単にだまされてしまった。",
+ "en": "I was easily taken in by his smooth talk.",
+ "expl": "奴(やつ)[03]{やつ} の 巧妙{巧妙な} 話(はなし) に 僕(ぼく)[01] は 簡単{簡単に} 騙す{だまされて} 仕舞う{しまった}",
+ "id": "ID=30221_193056",
+ "chars": [
+ "僕",
+ "単",
+ "妙",
+ "巧",
+ "簡",
+ "話"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "私は彼の葬儀に参加した。",
+ "en": "I attended his funeral.",
+ "expl": "私(わたし)[01] は 彼(かれ)[01]{彼の} 葬儀 に 参加 為る(する){した}",
+ "id": "ID=260708_153835",
+ "chars": [
+ "儀",
+ "加",
+ "参",
+ "彼",
+ "私",
+ "葬"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "私は年輩の人を敬う。",
+ "en": "I respect elderly people.",
+ "expl": "私(わたし)[01] は 年配[02]{年輩の} 人(ひと) を 敬う",
+ "id": "ID=259892_154648",
+ "chars": [
+ "人",
+ "年",
+ "敬",
+ "私",
+ "輩"
]
}
]
@@ -10482,58 +13285,139 @@
{
"level": "N1b",
"chars": [
- "又",
- "吉",
- "哲",
- "奨",
- "寡",
- "沢",
- "漬",
- "碑",
+ "呈",
+ "噴",
+ "壌",
+ "妨",
+ "岳",
+ "影",
+ "循",
+ "栓",
+ "洪",
+ "浸",
+ "瓶",
+ "睡",
+ "砕",
"秩",
- "紛",
- "虹",
- "裂",
- "覇",
- "諭",
- "謁",
- "遂",
- "随",
- "鬼",
- "麻",
- "黙"
+ "繰",
+ "茂",
+ "錦",
+ "隠",
+ "需",
+ "飾"
+ ],
+ "chars_p1": [
+ "剣"
],
- "chars_p1": [],
"chars_p2": [],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
- "ja": "政府は国産品の愛用を奨励している。",
- "en": "The government is promoting the use of home products.",
- "expl": "政府 は 国産品 の 愛用 を 奨励 為る(する){している}",
- "id": "ID=271469_143099",
+ "ja": "その山を私たちは剣岳と呼ぶ。",
+ "en": "We call the mountain Tsurugidake.",
+ "expl": "其の[01]{その} 山(やま)[01] を 私たち は と 呼ぶ",
+ "id": "ID=47705_210437",
"chars": [
- "励",
- "品",
+ "剣",
+ "呼",
+ "山",
+ "岳",
+ "私"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "国民の怒りが噴出して騒動が繰り返された。",
+ "en": "The anger of the people exploded, leading to a series of riots.",
+ "expl": "国民(こくみん) の 怒り が 噴出 為る(する){して} 騒動 が 繰り返す{繰り返された}",
+ "id": "ID=241445_173028",
+ "chars": [
+ "出",
+ "動",
+ "噴",
"国",
- "奨",
- "府",
- "愛",
- "政",
- "産",
- "用"
+ "怒",
+ "民",
+ "繰",
+ "返",
+ "騒"
]
},
{
- "ja": "寺の隣に鬼が住む。",
- "en": "The devil lurks behind the cross.",
- "expl": "寺(てら) の[01]{の} 隣 に 鬼 が 住む",
- "id": "ID=263823_150735",
+ "ja": "元栓、しまってる。",
+ "en": "The main tap is turned off.",
+ "expl": "元栓~ 閉まる{しまってる}",
+ "id": "ID=1165794_75591",
"chars": [
- "住",
- "寺",
- "隣",
- "鬼"
+ "元",
+ "栓"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "街路と家々は洪水で水浸しになった。",
+ "en": "Streets and houses were submerged by the flood.",
+ "expl": "街路 と 家々 は 洪水 で(#2028980) 水浸し になる[01]{になった}",
+ "id": "ID=240927_173543",
+ "chars": [
+ "家",
+ "水",
+ "洪",
+ "浸",
+ "街",
+ "路"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "そのネコは茂みの影に隠れていた。",
+ "en": "The cat lay hidden behind the bushes.",
+ "expl": "其の[01]{その} 猫(ねこ)[01]{ネコ} は 茂み の 影 に 隠れる{隠れていた}",
+ "id": "ID=50062_212778",
+ "chars": [
+ "影",
+ "茂",
+ "隠"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "栽培に適した土壌を得るには耕さなければならない。",
+ "en": "In order to get the soil ready for planting you must plow it.",
+ "expl": "栽培 に 適する{適した} 土壌 を 得る(える)[01] には 耕す{耕さ} ねばならない{なければならない}",
+ "id": "ID=244175_170308",
+ "chars": [
+ "土",
+ "培",
+ "壌",
+ "得",
+ "栽",
+ "耕",
+ "適"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "彼は故郷に錦を飾って帰ってくる。",
+ "en": "A successful local boy is coming home.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 故郷に錦を飾る{故郷に錦を飾って}~ 帰って来る{帰ってくる}",
+ "id": "ID=296163_107523",
+ "chars": [
+ "帰",
+ "彼",
+ "故",
+ "郷",
+ "錦",
+ "飾"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "騒音が彼の睡眠を妨げた。",
+ "en": "The noise disturbed his sleep.",
+ "expl": "騒音 が 彼(かれ)[01]{彼の} 睡眠 を 妨げる{妨げた}~",
+ "id": "ID=274320_140253",
+ "chars": [
+ "妨",
+ "彼",
+ "眠",
+ "睡",
+ "音",
+ "騒"
]
},
{
@@ -10555,6 +13439,117 @@
]
},
{
+ "ja": "花瓶は粉々に砕けた。",
+ "en": "The vase burst into fragments.",
+ "expl": "花瓶(かびん) は 粉々{粉々に} 砕ける{砕けた}~",
+ "id": "ID=23698_186562",
+ "chars": [
+ "瓶",
+ "砕",
+ "粉",
+ "花"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "一言苦言を呈したい。",
+ "en": "Let me give you a piece of advice.",
+ "expl": "一言 苦言~ を 呈する[01]{呈したい}~",
+ "id": "ID=27804_190646",
+ "chars": [
+ "一",
+ "呈",
+ "苦",
+ "言"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "きついバンドは血液の循環を妨げる。",
+ "en": "A tight belt will interfere with circulation of the blood.",
+ "expl": "きつい[04] バンド[01]~ は 血液 の 循環 を 妨げる",
+ "id": "ID=63384_226044",
+ "chars": [
+ "妨",
+ "循",
+ "液",
+ "環",
+ "血"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "需給関係が緩和している。",
+ "en": "The supply-demand balance is relaxing.",
+ "expl": "需給~ 関係 が 緩和 為る(する){している}",
+ "id": "ID=266245_148314",
+ "chars": [
+ "係",
+ "和",
+ "給",
+ "緩",
+ "関",
+ "需"
+ ]
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "level": "N1b",
+ "chars": [
+ "克",
+ "吟",
+ "嬢",
+ "屈",
+ "峰",
+ "憧",
+ "暫",
+ "渋",
+ "煩",
+ "甚",
+ "盤",
+ "繁",
+ "羅",
+ "裕",
+ "覇",
+ "訟",
+ "跡",
+ "遂",
+ "閑",
+ "麻"
+ ],
+ "chars_p1": [],
+ "chars_p2": [
+ "奇",
+ "穫"
+ ],
+ "chars_bad": [],
+ "examples": [
+ {
+ "ja": "羅針盤の針は常に北を示す。",
+ "en": "The compass pointer always seeks north.",
+ "expl": "羅針盤 の 針[03] は 常に 北 を 示す",
+ "id": "ID=324981_78735",
+ "chars": [
+ "北",
+ "常",
+ "盤",
+ "示",
+ "羅",
+ "針"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "私がガンを克服したのは奇跡である。",
+ "en": "It's a miracle that I've got over cancer.",
+ "expl": "私(わたし)[01] が 癌{ガン} を 克服 為る(する){した} の は 奇跡 である",
+ "id": "ID=246447_168049",
+ "chars": [
+ "克",
+ "奇",
+ "服",
+ "私",
+ "跡"
+ ]
+ },
+ {
"ja": "彼は世界選手権で4連覇を成し遂げた。",
"en": "He won four successive world championships.",
"expl": "彼(かれ)[01] は 世界選手権~ で(#2028980) 連覇~ を 成し遂げる{成し遂げた}",
@@ -10573,131 +13568,151 @@
]
},
{
- "ja": "彼女は随分前に家族と縁を切った。",
- "en": "She broke with her family long ago.",
- "expl": "彼女[01] は 随分[01] 前(まえ)[02] に 家族 と 縁を切る{縁を切った}",
- "id": "ID=315278_88429",
+ "ja": "社の弁護士に暫定合意の内容を吟味してもらおう。",
+ "en": "We'll have our firm's attorneys look through the provisional agreement.",
+ "expl": "社(しゃ) の 弁護士 に 暫定~ 合意 の 内容 を 吟味~ 為る(する){して} 貰う[02]{もらおう}",
+ "id": "ID=265324_149234",
"chars": [
- "分",
- "切",
- "前",
- "女",
- "家",
- "彼",
- "族",
- "縁",
- "随"
+ "内",
+ "合",
+ "吟",
+ "味",
+ "士",
+ "定",
+ "容",
+ "弁",
+ "意",
+ "暫",
+ "社",
+ "護"
]
},
{
- "ja": "又しても死を免れることができた。",
- "en": "Again I was able to escape death.",
- "expl": "又しても~ 死[01] を 免れる 事が出来る{ことができた}",
- "id": "ID=322502_81213",
+ "ja": "その峰は雲の上にそびえている。",
+ "en": "The peak rises above the clouds.",
+ "expl": "其の[01]{その} 峰~ は 雲の上 に 聳える{そびえている}~",
+ "id": "ID=44024_206776",
"chars": [
- "免",
- "又",
- "死"
+ "上",
+ "峰",
+ "雲"
]
},
{
- "ja": "そのニュースキャスターは国王に拝謁した。",
- "en": "The anchorman had an audience with the king.",
- "expl": "其の[01]{その} ニュースキャスター~ は 国王 に 拝謁~ 為る(する){した}",
- "id": "ID=50132_212847",
+ "ja": "その煩い音には我慢できない。",
+ "en": "I can't stand the noise.",
+ "expl": "其の[01]{その} 五月蝿い{煩い} 音[01] には 我慢 出来る[01]{できない}",
+ "id": "ID=44413_207162",
"chars": [
- "国",
- "拝",
- "王",
- "謁"
+ "慢",
+ "我",
+ "煩",
+ "音"
]
},
{
- "ja": "かつての彼は寡黙な男だった。",
- "en": "He used to be a quiet man.",
- "expl": "嘗て{かつて} の 彼(かれ) は 寡黙{寡黙な} 男(おとこ) だ{だった}",
- "id": "ID=300570_2309055",
+ "ja": "長く続く干ばつが収穫に甚大な被害をもたらした。",
+ "en": "The prolonged drought did severe damage to crops.",
+ "expl": "長い{長く} 続く 干ばつ が 収穫 に 甚大{甚大な} 被害 を 齎す[02]{もたらした}",
+ "id": "ID=278087_125905",
"chars": [
- "寡",
- "彼",
- "男",
- "黙"
+ "収",
+ "大",
+ "害",
+ "干",
+ "甚",
+ "穫",
+ "続",
+ "被",
+ "長"
]
},
{
- "ja": "福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。",
- "en": "Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.",
- "expl": "は 日本 に 西洋 思想 を 広める[01]{広めた}",
- "id": "ID=319843_83873",
+ "ja": "お嬢さんのお名前は?",
+ "en": "What's your daughter's name?",
+ "expl": "お嬢さん[01] の 御(お){お} 名前[01] は",
+ "id": "ID=64364_227016",
"chars": [
- "吉",
- "広",
- "思",
- "想",
- "日",
- "本",
- "沢",
- "洋",
- "福",
- "西",
- "諭"
+ "前",
+ "名",
+ "嬢"
]
},
{
- "ja": "内紛が党の分裂したもとです。",
- "en": "Strife is the rock on which the party split.",
- "expl": "内紛~ が 党(とう)[01] の 分裂 為る(する){した} 基(もと)[03]{もと} です",
- "id": "ID=280781_123218",
+ "ja": "彼は誘惑に屈し、麻薬に手を出してしまいました。",
+ "en": "He yielded to temptation and took drugs.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 誘惑 に 屈する{屈し} 麻薬 に 手を出す[02]{手を出して} 仕舞う{しまいました}",
+ "id": "ID=304466_99233",
"chars": [
- "党",
- "内",
- "分",
- "紛",
- "裂"
+ "出",
+ "屈",
+ "彼",
+ "惑",
+ "手",
+ "薬",
+ "誘",
+ "麻"
]
},
{
- "ja": "その著名な哲学者に敬意を表して記念碑が建てられた。",
- "en": "The monument was erected in honor of the eminent philosopher.",
- "expl": "其の[01]{その} 著名{著名な} 哲学者 に 敬意 を 表す(あらわす){表して} 記念碑 が 建てる{建てられた}",
- "id": "ID=45086_207831",
+ "ja": "市場は今日は閑散としていた。",
+ "en": "The market was quiet today.",
+ "expl": "市場(しじょう)[01] は 今日 は 閑散 とする{としていた}",
+ "id": "ID=246141_168352",
"chars": [
- "名",
- "哲",
- "学",
- "建",
- "念",
- "意",
- "敬",
- "碑",
- "者",
- "著",
- "表",
- "記"
+ "今",
+ "場",
+ "市",
+ "散",
+ "日",
+ "閑"
]
},
{
- "ja": "貴殿の娘さんは麻薬漬けです。",
- "en": "Your daughter's on drugs.",
- "expl": "貴殿[01]~ の 娘(むすめ)[01] さん は 麻薬 漬け[02] です",
- "id": "ID=20141_183019",
+ "ja": "京都の繁華街は交通渋滞がすごかった。",
+ "en": "There was an enormous traffic jam in downtown Kyoto.",
+ "expl": "京都 の 繁華街 は 交通渋滞 が 凄い[02]{すごかった}",
+ "id": "ID=19308_181786",
"chars": [
- "娘",
- "殿",
- "漬",
- "薬",
- "貴",
- "麻"
+ "交",
+ "京",
+ "渋",
+ "滞",
+ "繁",
+ "華",
+ "街",
+ "通",
+ "都"
]
},
{
- "ja": "虹は7色だ。",
- "en": "The rainbow has seven colors.",
- "expl": "虹 は 色(いろ)[01] だ",
- "id": "ID=281035_122967",
+ "ja": "訴訟で得たお金でジャックは裕福に暮らせるだろう。",
+ "en": "With the money Jack won from his lawsuit, he should be able to live on easy street.",
+ "expl": "訴訟 で(#2028980) 得る(える)[01]{得た} お金 で(#2028980) は 裕福{裕福に} 暮らす[01]{暮らせる} だろう",
+ "id": "ID=273966_140607",
"chars": [
- "色",
- "虹"
+ "得",
+ "暮",
+ "福",
+ "裕",
+ "訟",
+ "訴",
+ "金"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "同時通訳が彼女の憧れだ。",
+ "en": "Her dream is to become a simultaneous interpreter.",
+ "expl": "同時通訳 が 彼女[01]{彼女の} 憧れ だ",
+ "id": "ID=280320_123676",
+ "chars": [
+ "同",
+ "女",
+ "彼",
+ "憧",
+ "時",
+ "訳",
+ "通"
]
}
]
@@ -10705,40 +13720,44 @@
{
"level": "N1b",
"chars": [
- "亀",
- "唆",
- "峡",
- "徐",
- "悠",
- "斥",
- "架",
- "濁",
- "烈",
- "献",
+ "厄",
+ "寡",
+ "尉",
+ "幽",
+ "悟",
+ "慨",
+ "憤",
+ "曹",
+ "朕",
+ "析",
+ "漏",
+ "漬",
"祉",
- "祥",
- "耐",
- "脚",
- "蛇",
+ "窮",
+ "箇",
+ "耗",
+ "薦",
"貢",
"鑑",
- "隔",
- "騒",
- "鮮"
+ "霊"
+ ],
+ "chars_p1": [
+ "屈",
+ "麻"
],
- "chars_p1": [],
"chars_p2": [],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
- "ja": "尿の色が濁っています。",
- "en": "My urine is cloudy.",
- "expl": "尿 の 色(いろ)[01] が 濁る[01]{濁っています}",
- "id": "ID=281956_122047",
+ "ja": "トムと僕の秘密が漏れた。",
+ "en": "Tom and my secret came to light.",
+ "expl": "と 僕(ぼく)[01] の 秘密 が 漏れる{漏れた}",
+ "id": "ID=37371_200170",
"chars": [
- "尿",
- "濁",
- "色"
+ "僕",
+ "密",
+ "漏",
+ "秘"
]
},
{
@@ -10757,95 +13776,104 @@
]
},
{
- "ja": "私は蛇に脚をかまれた。",
- "en": "The snake bit me in the leg.",
- "expl": "私(わたし)[01] は 蛇[01] に 足(あし){脚} を 噛む[01]{かまれた}",
- "id": "ID=258416_156119",
+ "ja": "その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。",
+ "en": "Taking care of the boy is a great drain on her energies.",
+ "expl": "其の[01]{その} 男の子(おとこのこ) の 世話[01] で(#2028980) 彼女[01] は 非常に 精力 を 消耗~ 為る(する){する}",
+ "id": "ID=45422_208165",
"chars": [
- "私",
- "脚",
- "蛇"
+ "世",
+ "力",
+ "女",
+ "子",
+ "常",
+ "彼",
+ "消",
+ "男",
+ "精",
+ "耗",
+ "話",
+ "非"
]
},
{
- "ja": "耐震性の悪い建物に亀裂が生じることもある。",
- "en": "Also cracks may form in buildings that aren't Earthquake proof.",
- "expl": "耐震性{耐震性の}~ 悪い(わるい) 建物 に 亀裂~ が 生じる 事(こと){こと} も 有る{ある}",
- "id": "ID=329181_74538",
+ "ja": "朕はおもしろうない。",
+ "en": "We are not amused.",
+ "expl": "朕~ は 面白い{おもしろうない}",
+ "id": "ID=278258_125733",
"chars": [
- "亀",
- "建",
- "性",
- "悪",
- "物",
- "生",
- "耐",
- "裂",
- "震"
+ "朕"
]
},
{
- "ja": "牧師は十字架を作った。",
- "en": "The priest made the sign of the cross.",
- "expl": "牧師 は 十字架 を 作る{作った}",
- "id": "ID=322036_81679",
+ "ja": "奇妙な話だが、彼は父親の幽霊を見た。",
+ "en": "Strange to say, he saw the ghost of his father.",
+ "expl": "奇妙{奇妙な} 話(はなし) だが 彼(かれ)[01] は 父親 の 幽霊 を 見る{見た}",
+ "id": "ID=20626_183503",
"chars": [
- "作",
- "十",
- "字",
- "師",
- "架",
- "牧"
+ "奇",
+ "妙",
+ "幽",
+ "彼",
+ "父",
+ "見",
+ "親",
+ "話",
+ "霊"
]
},
{
- "ja": "騒音は徐々に減少した。",
- "en": "The noise lessened gradually.",
- "expl": "騒音 は 徐々に 減少 為る(する){した}",
- "id": "ID=274333_140240",
+ "ja": "ロンドンで滞在する場所を推薦してもらえますか。",
+ "en": "Can you recommend a place to stay in London?",
+ "expl": "ロンドン で(#2028980) 滞在 為る(する){する} 場所 を 推薦 為る(する){して} 貰う[02]{もらえます} か",
+ "id": "ID=29306_192143",
"chars": [
- "少",
- "徐",
- "減",
- "音",
- "騒"
+ "在",
+ "場",
+ "所",
+ "推",
+ "滞",
+ "薦"
]
},
{
- "ja": "イギリス海峡がイギリスとフランスを隔てている。",
- "en": "The English Channel separates England and France.",
- "expl": "英吉利{イギリス} 海峡 が 英吉利{イギリス} と[02] 仏蘭西{フランス} を 隔てる{隔てている}",
- "id": "ID=66593_229235",
+ "ja": "これはその分析を始めるのに良い箇所だ。",
+ "en": "This is a good place to start the analysis.",
+ "expl": "此れ[01]{これ} は 其の[01]{その} 分析 を 始める[01] のに 良い 箇所 だ",
+ "id": "ID=55905_218591",
"chars": [
- "峡",
- "海",
- "隔"
+ "分",
+ "始",
+ "所",
+ "析",
+ "箇",
+ "良"
]
},
{
- "ja": "彼は私たちにとどまるように示唆した。",
- "en": "He suggested to us that we should stay.",
- "expl": "彼(かれ)[01] は 私たち に 止まる(とどまる)[01]{とどまる} 様に[01]{ように} 示唆 為る(する){した}",
- "id": "ID=297348_106338",
+ "ja": "非の打ち所がない計画は、窮屈だなあ。",
+ "en": "A faultless plan is stifling, isn't it?",
+ "expl": "非の打ち所がない~ 計画 は 窮屈 だ なあ",
+ "id": "ID=329524_74196",
"chars": [
- "唆",
- "彼",
- "示",
- "私"
+ "屈",
+ "所",
+ "打",
+ "画",
+ "窮",
+ "計",
+ "非"
]
},
{
- "ja": "空と山の対比が鮮烈だ。",
- "en": "The contrast between the sky and the mountain is striking.",
- "expl": "空(そら) と 山(やま)[01] の 対比~ が 鮮烈~ だ",
- "id": "ID=18332_179474",
+ "ja": "かつての彼は寡黙な男だった。",
+ "en": "He used to be a quiet man.",
+ "expl": "嘗て{かつて} の 彼(かれ) は 寡黙{寡黙な} 男(おとこ) だ{だった}",
+ "id": "ID=300570_2309055",
"chars": [
- "対",
- "山",
- "比",
- "烈",
- "空",
- "鮮"
+ "寡",
+ "彼",
+ "男",
+ "黙"
]
},
{
@@ -10863,48 +13891,63 @@
]
},
{
- "ja": "すこし落ち着け吉祥、おのぼりさん丸出しだぞ。",
- "en": "Calm down a little, Kissho, your bumpkin nature is standing out!",
- "expl": "少し{すこし} 落ちつく{落ち着け} お上りさん{おのぼりさん}~ 丸出し~ だ ぞ",
- "id": "ID=327057_76663",
+ "ja": "敵に撃たれる危険を冒す覚悟だった。",
+ "en": "They were ready to run the risk of being shot by the enemy.",
+ "expl": "敵(てき)[01] に 撃つ(#1253570)[01]{撃たれる} 危険を冒す 覚悟 だ{だった}",
+ "id": "ID=278659_125334",
"chars": [
- "丸",
- "出",
- "吉",
- "着",
- "祥",
- "落"
+ "冒",
+ "危",
+ "悟",
+ "撃",
+ "敵",
+ "覚",
+ "険"
]
},
{
- "ja": "その国では日本製品を排斥する運動が起こっていた。",
- "en": "There is a movement against Japanese goods in that country.",
- "expl": "其の[01]{その} 国[01] で(#2028980) は 日本 製品 を 排斥~ 為る(する){する} 運動 が 起こる{起こっていた}",
- "id": "ID=47921_210651",
+ "ja": "大尉は軍曹よりも階級が上だ。",
+ "en": "A captain is above a sergeant.",
+ "expl": "大尉 は 軍曹~ よりも 階級 が 上(うえ)[05] だ",
+ "id": "ID=275549_137687",
"chars": [
- "動",
- "品",
- "国",
- "排",
- "斥",
- "日",
- "本",
- "製",
- "起",
- "運"
+ "上",
+ "大",
+ "尉",
+ "曹",
+ "級",
+ "軍",
+ "階"
]
},
{
- "ja": "決して悠長な仕事ではない。",
- "en": "This certainly isn't a job where you can take it easy.",
- "expl": "決して 悠長{悠長な}~ 仕事[01] では無い{ではない}",
- "id": "ID=327514_76204",
+ "ja": "少年は厄介者扱いをされて憤慨した。",
+ "en": "The boy was fed up with being treated as a burden.",
+ "expl": "少年 は 厄介者 扱い[03]~ を 為れる{されて} 憤慨 為る(する){した}",
+ "id": "ID=268051_146511",
"chars": [
- "事",
- "仕",
- "悠",
- "決",
- "長"
+ "介",
+ "厄",
+ "少",
+ "年",
+ "慨",
+ "憤",
+ "扱",
+ "者"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "貴殿の娘さんは麻薬漬けです。",
+ "en": "Your daughter's on drugs.",
+ "expl": "貴殿[01]~ の 娘(むすめ)[01] さん は 麻薬 漬け[02] です",
+ "id": "ID=20141_183019",
+ "chars": [
+ "娘",
+ "殿",
+ "漬",
+ "薬",
+ "貴",
+ "麻"
]
}
]
@@ -10912,210 +13955,216 @@
{
"level": "N1b",
"chars": [
- "丹",
- "勧",
- "嘆",
- "徹",
- "慌",
- "憧",
- "抑",
+ "乙",
+ "充",
+ "劣",
+ "卑",
+ "垣",
+ "塁",
+ "姫",
+ "弥",
+ "択",
+ "拠",
"挿",
- "掌",
- "殴",
- "殻",
- "漏",
- "監",
- "督",
- "繊",
- "蛍",
- "衝",
- "診",
- "詠",
- "駄"
+ "渇",
+ "爵",
+ "瞭",
+ "糧",
+ "肢",
+ "薫",
+ "諾",
+ "釈",
+ "陳"
+ ],
+ "chars_p1": [
+ "貢"
],
- "chars_p1": [],
"chars_p2": [],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
- "ja": "彼はボタンの穴に花を挿した。",
- "en": "He stuck a flower in his buttonhole.",
- "expl": "彼(かれ)[01] は 牡丹{ボタン} の 穴(あな)[01] に 花[01] を 挿す{挿した}~",
- "id": "ID=292740_110946",
+ "ja": "僕の名は弥太郎です。",
+ "en": "My name is Yatarou.",
+ "expl": "僕(ぼく)[01] の 名(な) は です",
+ "id": "ID=321549_82166",
"chars": [
- "彼",
- "挿",
- "穴",
- "花"
+ "僕",
+ "名",
+ "太",
+ "弥",
+ "郎"
]
},
{
- "ja": "彼らはその丘からの素晴らしい眺めに感嘆した。",
- "en": "They admired the fine view from the hill.",
- "expl": "彼ら(かれら) は 其の[01]{その} 丘(おか) から の 素晴らしい 眺め に 感嘆 為る(する){した}",
- "id": "ID=305334_98368",
+ "ja": "渇した者に水を、飢えたる者には糧を与えよ。",
+ "en": "Give water to the thirsty and food to the hungry.",
+ "expl": "渇する{渇した}~ 者(もの) に 水(みず) を 飢える{飢えたる} 者(もの) には 糧[01]~ を 与える{与えよ}",
+ "id": "ID=459045_459044",
"chars": [
- "丘",
- "嘆",
- "彼",
- "感",
- "晴",
- "眺",
- "素"
+ "与",
+ "水",
+ "渇",
+ "糧",
+ "者",
+ "飢"
]
},
{
- "ja": "私は彼を殴ってやろうという衝動をかろうじて抑えた。",
- "en": "I barely restrained the impulse to strike him.",
- "expl": "私(わたし)[01] は 彼(かれ) を 殴る{殴って} 遣る[01]{やろう} と言う{という} 衝動 を 辛うじて{かろうじて} 抑える[01]{抑えた}",
- "id": "ID=260908_153636",
+ "ja": "二人の卑劣な男が私から宝飾品を奪って逃走した。",
+ "en": "Two nasty guys robbed me of my jewels and ran away.",
+ "expl": "二人 の 卑劣{卑劣な} 男 が 私(わたし)[01] から 宝飾品~ を 奪う{奪って} 逃走 為る(する){した}",
+ "id": "ID=280921_123079",
"chars": [
- "動",
- "彼",
- "抑",
- "殴",
+ "二",
+ "人",
+ "劣",
+ "卑",
+ "品",
+ "奪",
+ "宝",
+ "男",
"私",
- "衝"
+ "走",
+ "逃",
+ "飾"
]
},
{
- "ja": "その詩は無名の著者が詠んだ。",
- "en": "The poem was composed by an anonymous author.",
- "expl": "其の[01]{その} 詩(し) は 無名{無名の}~ 著者 が 詠む[01]{詠んだ}~",
- "id": "ID=47328_210066",
+ "ja": "その道縁には垣根がある。",
+ "en": "The path is bordered with hedges.",
+ "expl": "其の{その} 道(みち) 縁(ふち) には 垣根 が[01] 有る{ある}",
+ "id": "ID=44674_207421",
"chars": [
- "名",
- "無",
- "者",
- "著",
- "詠",
- "詩"
+ "垣",
+ "根",
+ "縁",
+ "道"
]
},
{
- "ja": "慌てることは無駄を作る。",
- "en": "Haste makes waste.",
- "expl": "慌てる[02] 事(こと){こと} は 無駄 を 作る[01]",
- "id": "ID=19729_173597",
+ "ja": "9回2死満塁。",
+ "en": "Bases loaded, two outs in the ninth inning.",
+ "expl": "回 死 満塁~",
+ "id": "ID=72298_234921",
"chars": [
- "作",
- "慌",
- "無",
- "駄"
+ "回",
+ "塁",
+ "死",
+ "満"
]
},
{
- "ja": "卵の殻は壊れやすい。",
- "en": "The shell of an egg is easily broken.",
- "expl": "卵(たまご)[01] の 殻(から) は 壊れる[01]{壊れ} 易い{やすい}",
- "id": "ID=325215_78500",
+ "ja": "彼はボタンの穴に花を挿した。",
+ "en": "He stuck a flower in his buttonhole.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 牡丹{ボタン} の 穴(あな)[01] に 花[01] を 挿す{挿した}~",
+ "id": "ID=292740_110946",
"chars": [
- "卵",
- "壊",
- "殻"
+ "彼",
+ "挿",
+ "穴",
+ "花"
]
},
{
- "ja": "同時通訳が彼女の憧れだ。",
- "en": "Her dream is to become a simultaneous interpreter.",
- "expl": "同時通訳 が 彼女[01]{彼女の} 憧れ だ",
- "id": "ID=280320_123676",
+ "ja": "薫さんはアメリカに行っています。",
+ "en": "Kaoru has gone to America.",
+ "expl": "さん は 亜米利加{アメリカ} に 行く[01]{行っています}",
+ "id": "ID=237739_176723",
"chars": [
- "同",
- "女",
- "彼",
- "憧",
- "時",
- "訳",
- "通"
+ "薫",
+ "行"
]
},
{
- "ja": "トムと僕の秘密が漏れた。",
- "en": "Tom and my secret came to light.",
- "expl": "と 僕(ぼく)[01] の 秘密 が 漏れる{漏れた}",
- "id": "ID=37371_200170",
+ "ja": "証拠不充分のため被告は釈放された。",
+ "en": "In the absence of firm evidence the prisoner was set free.",
+ "expl": "証拠 不十分{不充分} の 為(ため){ため} 被告 は 釈放 為れる{された}",
+ "id": "ID=268229_146333",
"chars": [
- "僕",
- "密",
- "漏",
- "秘"
+ "不",
+ "充",
+ "分",
+ "告",
+ "拠",
+ "放",
+ "被",
+ "証",
+ "釈"
]
},
{
- "ja": "私は伊丹十三監督の全ての映画が好きです。",
- "en": "I like all films that Juzo Itami directs.",
- "expl": "私(わたし)[01] は 十 三 監督 の 全て{全ての} 映画 が 好き(すき) です",
- "id": "ID=256002_158527",
+ "ja": "乙姫様は浦島太郎に美しい玉手箱をくれました。",
+ "en": "Lady Otohime gave Urashima Taro a beautiful Tamate-box.",
+ "expl": "乙姫~ 様(さま)[01] は に 美しい 玉手箱[01]~ を 呉れる{くれました}",
+ "id": "ID=25556_188413",
"chars": [
- "三",
- "丹",
- "伊",
- "全",
- "十",
- "好",
- "映",
- "画",
- "監",
- "督",
- "私"
+ "乙",
+ "太",
+ "姫",
+ "島",
+ "手",
+ "様",
+ "浦",
+ "玉",
+ "箱",
+ "美",
+ "郎"
]
},
{
- "ja": "もっと繊維質を取りなさい。",
- "en": "You need to eat more fiber.",
- "expl": "もっと 繊維質~ を 取る{取り} 為さい{なさい}",
- "id": "ID=30421_193256",
+ "ja": "彼は国への貢献を認められてナイト爵位を与えられた。",
+ "en": "He was awarded a knighthood in acknowledgement of his services to the nation.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 国[01] へ の 貢献~ を 認める(みとめる){認められて} ナイト(#1089760)[01] 爵位~ を 与える[01]{与えられた}",
+ "id": "ID=296425_107261",
"chars": [
- "取",
- "維",
- "繊",
- "質"
+ "与",
+ "位",
+ "国",
+ "彼",
+ "爵",
+ "献",
+ "認",
+ "貢"
]
},
{
- "ja": "ハリーは本当に蛍光灯だね。",
- "en": "Harry's really slow to catch on.",
- "expl": "は 本当に 蛍光灯[02]~ だ ね",
- "id": "ID=329162_74557",
+ "ja": "どちらの選択肢も慎重に検討した。",
+ "en": "We have given careful thought to both alternatives.",
+ "expl": "何方(どちら){どちら} の 選択肢~ も 慎重{慎重に} 検討 為る(する){した}",
+ "id": "ID=37955_200753",
"chars": [
- "光",
- "当",
- "本",
- "灯",
- "蛍"
+ "慎",
+ "択",
+ "検",
+ "肢",
+ "討",
+ "選",
+ "重"
]
},
{
- "ja": "ご主人の健康診断を徹底的に行うことを勧めます。",
- "en": "I recommend a thorough checkup for your husband.",
- "expl": "御(ご){ご} 主人(しゅじん) の 健康診断 を 徹底的{徹底的に} 行う 事(こと){こと} を 勧める{勧めます}",
- "id": "ID=54446_217139",
+ "ja": "明瞭な陳述をしていただけませんか。",
+ "en": "Will you please make a specific statement?",
+ "expl": "明瞭{明瞭な} 陳述 を 為る(する){して} 頂ける[01]{いただけません} か",
+ "id": "ID=323012_80234",
"chars": [
- "主",
- "人",
- "健",
- "勧",
- "底",
- "康",
- "徹",
- "断",
- "的",
- "行",
- "診"
+ "明",
+ "瞭",
+ "述",
+ "陳"
]
},
{
- "ja": "トムは直ちに事態を掌握した。",
- "en": "Tom was master of the situation in no time.",
- "expl": "は 直ちに 事態 を 掌握 為る(する){した}",
- "id": "ID=37059_199857",
+ "ja": "黙っているのは承諾したものと解釈します。",
+ "en": "We interpret your silence as consent.",
+ "expl": "黙る{黙っている} の は 承諾 為る(する){した} 物(もの){もの} と 解釈 為る(する){します}",
+ "id": "ID=323681_80036",
"chars": [
- "事",
- "態",
- "掌",
- "握",
- "直"
+ "承",
+ "解",
+ "諾",
+ "釈",
+ "黙"
]
}
]
@@ -11123,197 +14172,229 @@
{
"level": "N1b",
"chars": [
- "倣",
- "克",
- "壱",
- "妨",
- "循",
- "慶",
- "措",
- "摘",
- "欺",
- "痢",
- "粘",
- "缶",
- "胎",
- "菊",
- "詐",
- "跡",
- "醸",
- "鉢",
- "陰",
- "騰"
+ "伯",
+ "傘",
+ "剰",
+ "塀",
+ "慕",
+ "憶",
+ "抹",
+ "拍",
+ "殊",
+ "泡",
+ "湧",
+ "炎",
+ "爽",
+ "玄",
+ "癒",
+ "硫",
+ "粗",
+ "脱",
+ "貞",
+ "鉢"
],
"chars_p1": [],
- "chars_p2": [],
+ "chars_p2": [
+ "憤"
+ ],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
- "ja": "適切なときに適切な措置を講ずるべきです。",
- "en": "You should take the appropriate measures at the appropriate time.",
- "expl": "適切{適切な} 時(とき){とき} に 適切{適切な} 措置 を 講ずる[01]~ 可き{べき} です",
- "id": "ID=278704_125289",
+ "ja": "硫黄は青い炎を上げて燃える。",
+ "en": "Sulfur burns with a blue flame.",
+ "expl": "硫黄 は 青い[01] 炎(ほのお)~ を 上げる[03]{上げて} 燃える",
+ "id": "ID=325501_78217",
"chars": [
- "切",
- "措",
- "置",
- "講",
- "適"
+ "上",
+ "炎",
+ "燃",
+ "硫",
+ "青",
+ "黄"
]
},
{
- "ja": "詐欺師が捕まった。",
- "en": "The imposter was caught.",
- "expl": "詐欺師 が 捕まる[01]{捕まった}",
- "id": "ID=243618_170862",
+ "ja": "その奇妙な物体の表面はかなり粗い。",
+ "en": "The surface of the peculiar object is fairly rough.",
+ "expl": "其の[01]{その} 奇妙{奇妙な} 物体(ぶったい) の 表面 は 可也{かなり} 粗い",
+ "id": "ID=48844_211567",
"chars": [
- "師",
- "捕",
- "欺",
- "詐"
+ "体",
+ "奇",
+ "妙",
+ "物",
+ "粗",
+ "表",
+ "面"
]
},
{
- "ja": "彼は粘土で鉢をつくった。",
- "en": "He formed the clay into a bowl.",
- "expl": "彼(かれ)[01] は 粘土 で(#2028980) 鉢 を 作る{つくった}",
- "id": "ID=302365_101331",
+ "ja": "よくも自分を欺いたなと、伯父に対して憤りを感じた。",
+ "en": "He felt resentment against his uncle for deceiving him.",
+ "expl": "善くも{よくも} 自分[01] を 欺く{欺いた} な と 伯父(おじ) に対して 憤り~ を 感じる{感じた}",
+ "id": "ID=10047152_192801",
"chars": [
- "土",
- "彼",
- "粘",
- "鉢"
+ "伯",
+ "分",
+ "対",
+ "感",
+ "憤",
+ "欺",
+ "父",
+ "自"
]
},
{
- "ja": "きついバンドは血液の循環を妨げる。",
- "en": "A tight belt will interfere with circulation of the blood.",
- "expl": "きつい[04] バンド[01]~ は 血液 の 循環 を 妨げる",
- "id": "ID=63384_226044",
+ "ja": "私は特殊部隊に勤務する。",
+ "en": "I work in a special unit.",
+ "expl": "私(わたし)[01] は 特殊 部隊 に 勤務 為る(する){する}",
+ "id": "ID=259735_154805",
"chars": [
- "妨",
- "循",
- "液",
- "環",
- "血"
+ "務",
+ "勤",
+ "殊",
+ "特",
+ "私",
+ "部",
+ "隊"
]
},
{
- "ja": "彼女は雛菊を摘むのをやめた。",
- "en": "She stopped picking daisies.",
- "expl": "彼女[01] は 雛菊 を 摘む(つむ) の を 止める(やめる){やめた}",
- "id": "ID=315290_88417",
+ "ja": "玄関で傘をささないように。",
+ "en": "Don't open your umbrella in the hall.",
+ "expl": "玄関 で(#2028980) 傘(かさ) を 差す{ささない} 様に[01]{ように}",
+ "id": "ID=239515_174952",
"chars": [
- "女",
- "彼",
- "摘",
- "菊",
- "雛"
+ "傘",
+ "玄",
+ "関"
]
},
{
- "ja": "それは壱万円と計算されている。",
- "en": "It is computed at 10,000 yen.",
- "expl": "其れ[01]{それ} は 壱~ 万(まん) 円(えん) と 計算[01] 為れる{されている}",
- "id": "ID=42575_205331",
+ "ja": "どーお?童貞卒業した翌朝は気分爽快?",
+ "en": "So? Feeling refreshed, the morning after graduating from virginity?",
+ "expl": "如何(どう){どーお?} 童貞[01]~ 卒業[02] 為る(する){した} 翌朝 は 気分爽快~",
+ "id": "ID=327198_76522",
"chars": [
- "万",
- "円",
- "壱",
- "算",
- "計"
+ "分",
+ "卒",
+ "快",
+ "朝",
+ "業",
+ "気",
+ "爽",
+ "童",
+ "翌",
+ "貞"
]
},
{
- "ja": "薬缶は沸騰しているに違いない。",
- "en": "The kettle must be boiling.",
- "expl": "薬缶 は 沸騰[01] 為る(する){している} に 違いない",
- "id": "ID=324249_79470",
+ "ja": "少女は叔母をとても慕っている。",
+ "en": "The girl is deeply attached to her aunt.",
+ "expl": "少女 は 叔母 を 迚も{とても} 慕う{慕っている}~",
+ "id": "ID=267862_146699",
"chars": [
- "沸",
- "缶",
- "薬",
- "違",
- "騰"
+ "叔",
+ "女",
+ "少",
+ "慕",
+ "母"
]
},
{
- "ja": "下痢気味です。",
- "en": "I have a touch of diarrhea.",
- "expl": "下痢 気味(ぎみ) です",
- "id": "ID=25351_188210",
+ "ja": "彼は塀を乗り越えて刑務所から脱走した。",
+ "en": "He escaped from prison by climbing over a wall.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 塀 を 乗り越える{乗り越えて} 刑務所 から 脱走 為る(する){した}",
+ "id": "ID=303520_100176",
"chars": [
- "下",
- "味",
- "気",
- "痢"
+ "乗",
+ "刑",
+ "務",
+ "塀",
+ "彼",
+ "所",
+ "脱",
+ "走",
+ "越"
]
},
{
- "ja": "全ての子供には、尊敬し模倣する人が必要だ。",
- "en": "Every child needs someone to look up to and copy.",
- "expl": "全て{全ての} 子供 には 尊敬 為る(する){し} 模倣~ 為る(する){する} 人(ひと) が 必要[01] だ",
- "id": "ID=36639_140868",
+ "ja": "彼は粘土で鉢をつくった。",
+ "en": "He formed the clay into a bowl.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 粘土 で(#2028980) 鉢 を 作る{つくった}",
+ "id": "ID=302365_101331",
"chars": [
- "人",
- "供",
- "倣",
- "全",
- "子",
- "尊",
- "必",
- "敬",
- "模",
- "要"
+ "土",
+ "彼",
+ "粘",
+ "鉢"
]
},
{
- "ja": "うちの前のやせ犬・陰弁慶。",
- "en": "Every dog is a lion at home.",
- "expl": "家(うち)[01]{うちの} 前(まえ) の 痩せる[01]{やせ} 犬[01] 陰弁慶~",
- "id": "ID=65538_228184",
+ "ja": "人生とは、一抹の泡みたいなものだ。",
+ "en": "Man's but a bubble.",
+ "expl": "人生 とは 一抹[01]~ の 泡 みたい{みたいな} 物(もの){もの} だ",
+ "id": "ID=270527_144039",
"chars": [
- "前",
- "弁",
- "慶",
- "犬",
- "陰"
+ "一",
+ "人",
+ "抹",
+ "泡",
+ "生"
]
},
{
- "ja": "私がガンを克服したのは奇跡である。",
- "en": "It's a miracle that I've got over cancer.",
- "expl": "私(わたし)[01] が 癌{ガン} を 克服 為る(する){した} の は 奇跡 である",
- "id": "ID=246447_168049",
+ "ja": "宇宙飛行士達は自然と湧き起こった拍手で迎えられた。",
+ "en": "The astronauts were greeted with spontaneous applause.",
+ "expl": "宇宙飛行士 達 は 自然[02]{自然と} 湧き起こる{湧き起こった}~ 拍手(はくしゅ) で(#2028980) 迎える[01]{迎えられた}",
+ "id": "ID=27019_189863",
"chars": [
- "克",
- "奇",
- "服",
- "私",
- "跡"
+ "士",
+ "宇",
+ "宙",
+ "手",
+ "拍",
+ "湧",
+ "然",
+ "自",
+ "行",
+ "起",
+ "迎",
+ "達",
+ "飛"
]
},
{
- "ja": "胎動が激しいです。",
- "en": "My baby kicks very hard.",
- "expl": "胎動~ が 激しい です",
- "id": "ID=275343_137893",
+ "ja": "雨がやむ時、涙は記憶の傷を癒す。",
+ "en": "If the rain stops, tears clean the scars of memory away.",
+ "expl": "雨 が 止む{やむ} 時(とき) 涙[01] は 記憶 の 傷[04] を[01] 癒す",
+ "id": "ID=26980_189826",
"chars": [
- "動",
- "激",
- "胎"
+ "傷",
+ "憶",
+ "時",
+ "涙",
+ "癒",
+ "記",
+ "雨"
]
},
{
- "ja": "ビールは麦芽から醸造される。",
- "en": "Beer is brewed from malt.",
- "expl": "ビール(#2796520) は 麦芽~ から 醸造~ 為れる{される}",
- "id": "ID=34847_197663",
+ "ja": "その中毒者は麻薬の過剰摂取で死んだ。",
+ "en": "The addict died from a drug overdose.",
+ "expl": "其の[01]{その} 中毒者~ は 麻薬 の 過剰摂取~ で(#2028980) 死ぬ{死んだ}",
+ "id": "ID=328403_75316",
"chars": [
- "芽",
- "造",
- "醸",
- "麦"
+ "中",
+ "剰",
+ "取",
+ "摂",
+ "死",
+ "毒",
+ "者",
+ "薬",
+ "過",
+ "麻"
]
}
]
@@ -11321,68 +14402,128 @@
{
"level": "N1b",
"chars": [
- "傘",
- "儒",
- "冠",
- "微",
+ "凶",
+ "哲",
+ "唇",
+ "喪",
+ "審",
+ "怪",
+ "愉",
"懐",
- "扶",
- "暦",
+ "抗",
+ "搭",
"浪",
- "滅",
- "焦",
- "牲",
- "犠",
- "獲",
- "玄",
- "苗",
- "薫",
- "賜",
- "購",
- "顕",
- "鯨"
+ "濁",
+ "碑",
+ "紋",
+ "紺",
+ "縫",
+ "致",
+ "輝",
+ "閥",
+ "頻"
+ ],
+ "chars_p1": [
+ "憶"
],
- "chars_p1": [],
"chars_p2": [],
- "chars_bad": [],
+ "chars_bad": [
+ "袴"
+ ],
"examples": [
{
- "ja": "薫さんはアメリカに行っています。",
- "en": "Kaoru has gone to America.",
- "expl": "さん は 亜米利加{アメリカ} に 行く[01]{行っています}",
- "id": "ID=237739_176723",
+ "ja": "輝ける魂と共に。",
+ "en": "Shine on my brilliant soul.",
+ "expl": "輝く{輝ける} 魂(たましい) と共に",
+ "id": "ID=20084_182963",
"chars": [
- "薫",
- "行"
+ "共",
+ "輝",
+ "魂"
]
},
{
- "ja": "彼は不滅の栄冠を得た。",
- "en": "He was crowned with eternal victory.",
- "expl": "彼(かれ)[01] は 不滅{不滅の} 栄冠~ を 得る(える)[01]{得た}",
- "id": "ID=303250_100448",
+ "ja": "尿の色が濁っています。",
+ "en": "My urine is cloudy.",
+ "expl": "尿 の 色(いろ)[01] が 濁る[01]{濁っています}",
+ "id": "ID=281956_122047",
+ "chars": [
+ "尿",
+ "濁",
+ "色"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。",
+ "en": "The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.",
+ "expl": "凶器~ に 残す{残された} 指紋 は 容疑者 の 物(もの){もの} と 一致[01]~ 為る(する){する}",
+ "id": "ID=19248_180581",
+ "chars": [
+ "一",
+ "凶",
+ "器",
+ "容",
+ "指",
+ "残",
+ "疑",
+ "紋",
+ "者",
+ "致"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。",
+ "en": "Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.",
+ "expl": "派閥 内(ない) の 抗争 が 審議 に 支障 を[01] 来す{きたしました}",
+ "id": "ID=282354_121651",
+ "chars": [
+ "争",
+ "内",
+ "審",
+ "抗",
+ "支",
+ "派",
+ "議",
+ "閥",
+ "障"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "唇に手をあてて黙っていろと合図する。",
+ "en": "I put my finger on my lips for silence.",
+ "expl": "唇 に 手 を 当てる{あてて} 黙る{黙っていろ} と 合図 為る(する){する}",
+ "id": "ID=268879_145683",
+ "chars": [
+ "合",
+ "唇",
+ "図",
+ "手",
+ "黙"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "控え目にいっても、彼は愉快なやつではない。",
+ "en": "He is not a cheerful guy, to say the least.",
+ "expl": "控えめに言う{控え目にいって} も 彼(かれ)[01] は 愉快{愉快な} 奴(やつ)[01]{やつ} では無い{ではない}",
+ "id": "ID=240880_173590",
"chars": [
- "不",
- "冠",
"彼",
- "得",
- "栄",
- "滅"
+ "快",
+ "愉",
+ "控",
+ "目"
]
},
{
- "ja": "その家を徹底的に調べてから購入した。",
- "en": "We went over the house thoroughly before buying it.",
- "expl": "其の[01]{その} 家(いえ)[01] を 徹底的{徹底的に} 調べる{調べて} から[06] 購入 為る(する){した}",
- "id": "ID=49322_212044",
+ "ja": "紺屋の白袴。",
+ "en": "The dyer wears white.",
+ "expl": "紺屋~ の 白[01] 袴~",
+ "id": "ID=2776375_170962",
"chars": [
- "入",
- "家",
- "底",
- "徹",
- "的",
- "調",
- "購"
+ "屋",
+ "白",
+ "紺",
+ "袴"
]
},
{
@@ -11399,35 +14540,127 @@
]
},
{
- "ja": "ついに彼らは血の犠牲によって自由を獲得した。",
- "en": "At last, they purchased freedom with blood.",
- "expl": "遂に[01]{ついに} 彼ら(かれら) は 血 の 犠牲(ぎせい)[02] に因って{によって} 自由 を 獲得 為る(する){した}",
- "id": "ID=39856_202622",
+ "ja": "その著名な哲学者に敬意を表して記念碑が建てられた。",
+ "en": "The monument was erected in honor of the eminent philosopher.",
+ "expl": "其の[01]{その} 著名{著名な} 哲学者 に 敬意 を 表す(あらわす){表して} 記念碑 が 建てる{建てられた}",
+ "id": "ID=45086_207831",
"chars": [
- "彼",
- "得",
- "牲",
- "犠",
- "獲",
- "由",
+ "名",
+ "哲",
+ "学",
+ "建",
+ "念",
+ "意",
+ "敬",
+ "碑",
+ "者",
+ "著",
+ "表",
+ "記"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "怪我自体はなん針か縫う程度だそうです。",
+ "en": "Apparently the wound itself only needs a few stitches.",
+ "expl": "怪我[01] 自体 は 何(なん)[02]{なん} 針[07]~ か 縫う 程度 だ そうです",
+ "id": "ID=394388_394387",
+ "chars": [
+ "体",
+ "度",
+ "怪",
+ "我",
+ "程",
+ "縫",
"自",
- "血"
+ "針"
]
},
{
- "ja": "彼女の成功は努力の賜物だ。",
- "en": "Her success is the result of her efforts.",
- "expl": "彼女[01]{彼女の} 成功 は 努力 の 賜物 だ",
- "id": "ID=309491_94214",
+ "ja": "搭乗券を拝見します。",
+ "en": "May I see your boarding pass, please?",
+ "expl": "搭乗券 を 拝見 為る(する){します}",
+ "id": "ID=279695_124299",
"chars": [
- "力",
- "功",
- "努",
- "女",
+ "乗",
+ "券",
+ "拝",
+ "搭",
+ "見"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "彼は記憶喪失で悩んでいる。",
+ "en": "He is suffering from loss of memory.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 記憶喪失~ で(#2028980) 悩む{悩んでいる}",
+ "id": "ID=295137_108549",
+ "chars": [
+ "喪",
+ "失",
"彼",
- "成",
- "物",
- "賜"
+ "悩",
+ "憶",
+ "記"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "日本は頻繁に地震に襲われる。",
+ "en": "Earthquakes frequently hit Japan.",
+ "expl": "日本 は 頻繁{頻繁に} 地震 に 襲う[01]{襲われる}",
+ "id": "ID=281600_122403",
+ "chars": [
+ "地",
+ "日",
+ "本",
+ "繁",
+ "襲",
+ "震",
+ "頻"
+ ]
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "level": "N1b",
+ "chars": [
+ "偏",
+ "偵",
+ "刃",
+ "匿",
+ "堕",
+ "塚",
+ "墳",
+ "尚",
+ "抑",
+ "摘",
+ "殴",
+ "禅",
+ "繭",
+ "苗",
+ "菊",
+ "衝",
+ "鍛",
+ "露",
+ "駄",
+ "髄"
+ ],
+ "chars_p1": [],
+ "chars_p2": [
+ "鉢"
+ ],
+ "chars_bad": [
+ "雛"
+ ],
+ "examples": [
+ {
+ "ja": "彼は骨の髄まで腐りきっている。",
+ "en": "He is rotten to the core.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 骨の髄まで~ 腐る{腐り} 切る[18]{きっている}",
+ "id": "ID=296453_107233",
+ "chars": [
+ "彼",
+ "腐",
+ "骨",
+ "髄"
]
},
{
@@ -11444,85 +14677,168 @@
]
},
{
- "ja": "彼は家族を扶養する。",
- "en": "He provides for his family.",
- "expl": "彼(かれ)[01] は 家族 を 扶養 為る(する){する}",
- "id": "ID=294459_109231",
+ "ja": "偏屈な奴とまともに話し合っても無駄だ。",
+ "en": "It is useless to reason with a bigot.",
+ "expl": "偏屈{偏屈な}~ 奴(やつ)[01] と 真面{まともに} 話し合う{話し合って} も 無駄 だ",
+ "id": "ID=320323_83393",
"chars": [
- "家",
+ "偏",
+ "合",
+ "奴",
+ "屈",
+ "無",
+ "話",
+ "駄"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "彼女は雛菊を摘むのをやめた。",
+ "en": "She stopped picking daisies.",
+ "expl": "彼女[01] は 雛菊 を 摘む(つむ) の を 止める(やめる){やめた}",
+ "id": "ID=315290_88417",
+ "chars": [
+ "女",
"彼",
- "扶",
- "族",
- "養"
+ "摘",
+ "菊",
+ "雛"
]
},
{
- "ja": "昭和10年は西暦1935年です。",
- "en": "The 10th year of Showa is 1935 in the Western calendar.",
- "expl": "昭和 年(ねん) は 西暦~ 年(ねん) です",
- "id": "ID=531351_531350",
+ "ja": "私は彼を殴ってやろうという衝動をかろうじて抑えた。",
+ "en": "I barely restrained the impulse to strike him.",
+ "expl": "私(わたし)[01] は 彼(かれ) を 殴る{殴って} 遣る[01]{やろう} と言う{という} 衝動 を 辛うじて{かろうじて} 抑える[01]{抑えた}",
+ "id": "ID=260908_153636",
"chars": [
- "和",
- "年",
- "昭",
- "暦",
- "西"
+ "動",
+ "彼",
+ "抑",
+ "殴",
+ "私",
+ "衝"
]
},
{
- "ja": "玄関で傘をささないように。",
- "en": "Don't open your umbrella in the hall.",
- "expl": "玄関 で(#2028980) 傘(かさ) を 差す{ささない} 様に[01]{ように}",
- "id": "ID=239515_174952",
+ "ja": "彼は趣味が高尚です。",
+ "en": "He has elegant tastes.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 趣味 が 高尚~ です",
+ "id": "ID=299252_104439",
"chars": [
- "傘",
- "玄",
- "関"
+ "味",
+ "尚",
+ "彼",
+ "趣",
+ "高"
]
},
{
- "ja": "顕微鏡の焦点を合わせなさい。",
- "en": "Adjust the microscope's focus.",
- "expl": "顕微鏡~ の 焦点~ を 合わせる[01]{合わせ} 為さい{なさい}",
- "id": "ID=239416_175051",
+ "ja": "禅は私たちの心を鍛練するといわれる。",
+ "en": "They say Zen cultivates our mind.",
+ "expl": "禅[02]~ は 私たち の 心(こころ) を 鍛練 為る(する){する} と言われる{といわれる}",
+ "id": "ID=273842_140731",
"chars": [
- "合",
- "微",
- "点",
- "焦",
- "鏡",
- "顕"
+ "心",
+ "禅",
+ "私",
+ "練",
+ "鍛"
]
},
{
- "ja": "鯨は保護されなければ、絶滅するだろう。",
- "en": "Unless whales are protected, they will become extinct.",
- "expl": "鯨 は 保護 為れる{され} 無ければ{なければ} 絶滅 為る(する){する} だろう",
- "id": "ID=238459_176006",
+ "ja": "彼は市政の堕落を暴露した。",
+ "en": "He exposed corruption in the city government.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 市政 の 堕落 を 暴露 為る(する){した}",
+ "id": "ID=297167_106519",
"chars": [
- "保",
- "滅",
- "絶",
- "護",
- "鯨"
+ "堕",
+ "市",
+ "彼",
+ "政",
+ "暴",
+ "落",
+ "露"
]
},
{
- "ja": "このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。",
- "en": "I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group.",
- "expl": "此の{この} グループ に 存在 為る(する){する} 儒教的~ 価値観~ を 強調[01] したい",
- "id": "ID=61175_223839",
+ "ja": "その探偵は年老いた紳士に変装した。",
+ "en": "The detective disguised himself as an old gentleman.",
+ "expl": "其の[01]{その} 探偵 は 年老いる{年老いた} 紳士 に 変装 為る(する){した}",
+ "id": "ID=45453_208196",
"chars": [
- "価",
- "値",
- "儒",
+ "偵",
+ "士",
+ "変",
+ "年",
+ "探",
+ "紳",
+ "老",
+ "装"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "蚕は繭を作る。",
+ "en": "Silkworms spin cocoons.",
+ "expl": "蚕~ は 繭~ を 作る",
+ "id": "ID=245173_169313",
+ "chars": [
+ "作",
+ "繭",
+ "蚕"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "そのように刃物を振り回すことは危険だ。",
+ "en": "It is dangerous to wield an edged tool in such a way.",
+ "expl": "その様{そのように} 刃物~ を 振り回す~ 事(こと){こと} は 危険 だ",
+ "id": "ID=49750_212467",
+ "chars": [
+ "刃",
+ "危",
+ "回",
+ "振",
+ "物",
+ "険"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "高松塚古墳は、奈良県明日香村に存在する古墳。",
+ "en": "The Takamatuzuka burial mound is located in Nara prefecture, Asukamura.",
+ "expl": "古墳~ は 県(けん)[01] に 存在 為る(する){する} 古墳",
+ "id": "ID=327551_76167",
+ "chars": [
+ "古",
"在",
+ "塚",
+ "墳",
+ "奈",
"存",
- "強",
- "教",
- "的",
- "観",
- "調"
+ "日",
+ "明",
+ "村",
+ "松",
+ "県",
+ "良",
+ "香",
+ "高"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "彼は匿名で赤十字に多額のお金を寄付した。",
+ "en": "He anonymously donated a large sum of money to the Red Cross.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 匿名~ で(#2028980) 赤十字 に 多額 の お金 を 寄付 為る(する){した}",
+ "id": "ID=302069_101624",
+ "chars": [
+ "付",
+ "匿",
+ "十",
+ "名",
+ "多",
+ "字",
+ "寄",
+ "彼",
+ "赤",
+ "金",
+ "額"
]
}
]
@@ -11530,200 +14846,215 @@
{
"level": "N1b",
"chars": [
- "併",
- "刈",
- "剖",
- "匠",
- "叙",
- "唇",
- "囚",
- "患",
- "惜",
- "暇",
- "絞",
- "縛",
- "虚",
- "裕",
- "訟",
- "訴",
- "謙",
- "豚",
- "錯",
- "鼓"
+ "促",
+ "冠",
+ "吐",
+ "喝",
+ "如",
+ "孔",
+ "忍",
+ "慶",
+ "棚",
+ "歓",
+ "煮",
+ "禍",
+ "糾",
+ "翻",
+ "襟",
+ "譲",
+ "遮",
+ "酔",
+ "采",
+ "鯨"
],
"chars_p1": [],
"chars_p2": [],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
- "ja": "目の錯覚かと思った。",
- "en": "I thought my eyes were playing tricks on me.",
- "expl": "目(め)[01] の 錯覚 か と 思う{思った}",
- "id": "ID=323753_79963",
+ "ja": "大きな柱が湖水の眺めを遮っている。",
+ "en": "A large pillar obstructs the view of the lake.",
+ "expl": "大きな 柱(はしら)[01] が 湖水 の 眺め を 遮る{遮っている}",
+ "id": "ID=275531_137705",
"chars": [
- "思",
- "目",
- "覚",
- "錯"
+ "大",
+ "柱",
+ "水",
+ "湖",
+ "眺",
+ "遮"
]
},
{
- "ja": "謙虚さを身につけて。",
- "en": "Learn humility.",
- "expl": "謙虚{謙虚さ} を 身につける[01]{身につけて}",
- "id": "ID=239368_175098",
+ "ja": "鯨は保護されなければ、絶滅するだろう。",
+ "en": "Unless whales are protected, they will become extinct.",
+ "expl": "鯨 は 保護 為れる{され} 無ければ{なければ} 絶滅 為る(する){する} だろう",
+ "id": "ID=238459_176006",
"chars": [
- "虚",
- "謙",
- "身"
+ "保",
+ "滅",
+ "絶",
+ "護",
+ "鯨"
]
},
{
- "ja": "休暇を利用して芝刈りをしよう。",
- "en": "Let's take advantage of the vacation to mow the lawn.",
- "expl": "休暇 を 利用 為る(する){して} 芝刈り を 為る(する){しよう}",
- "id": "ID=19785_182653",
+ "ja": "頑固なのは父譲りだ。",
+ "en": "I've got my stubbornness from my father.",
+ "expl": "頑固{頑固な} の は 父 譲り~ だ",
+ "id": "ID=20781_183658",
"chars": [
- "休",
- "刈",
- "利",
- "暇",
- "用",
- "芝"
+ "固",
+ "父",
+ "譲",
+ "頑"
]
},
{
- "ja": "訴訟で得たお金でジャックは裕福に暮らせるだろう。",
- "en": "With the money Jack won from his lawsuit, he should be able to live on easy street.",
- "expl": "訴訟 で(#2028980) 得る(える)[01]{得た} お金 で(#2028980) は 裕福{裕福に} 暮らす[01]{暮らせる} だろう",
- "id": "ID=273966_140607",
+ "ja": "その演説は大喝采をもって歓迎された。",
+ "en": "The speech was greeted by loud cheers.",
+ "expl": "其の[01]{その} 演説 は 大(だい)[01] 喝采 を 持つ{もって} 歓迎 為れる{された}",
+ "id": "ID=49477_212198",
"chars": [
- "得",
- "暮",
- "福",
- "裕",
- "訟",
- "訴",
- "金"
+ "喝",
+ "大",
+ "歓",
+ "演",
+ "説",
+ "迎",
+ "采"
]
},
{
- "ja": "彼らは囚人の手足を縛った。",
- "en": "They bound the prisoner's arms and legs.",
- "expl": "彼ら(かれら) は 囚人 の 手足 を 縛る{縛った}",
- "id": "ID=306828_96876",
+ "ja": "うちの前のやせ犬・陰弁慶。",
+ "en": "Every dog is a lion at home.",
+ "expl": "家(うち)[01]{うちの} 前(まえ) の 痩せる[01]{やせ} 犬[01] 陰弁慶~",
+ "id": "ID=65538_228184",
"chars": [
- "人",
- "囚",
- "彼",
- "手",
- "縛",
- "足"
+ "前",
+ "弁",
+ "慶",
+ "犬",
+ "陰"
]
},
{
- "ja": "医師は患者の心臓の鼓動と血圧をモニターで監視した。",
- "en": "The doctor monitored the patient's heartbeat and blood pressure.",
- "expl": "医師(いし) は 患者 の 心臓 の 鼓動 と 血圧 を モニター[01]~ で(#2028980) 監視 為る(する){した}",
- "id": "ID=28101_190941",
+ "ja": "禍福は糾える縄の如し。",
+ "en": "When an ill wind blows it does good to no one.",
+ "expl": "禍福~ は 糾う{糾える}~ 縄~ の 如し",
+ "id": "ID=23774_186638",
"chars": [
- "動",
- "医",
- "圧",
- "師",
- "心",
- "患",
- "監",
- "者",
- "臓",
- "血",
- "視",
- "鼓"
+ "如",
+ "禍",
+ "福",
+ "糾",
+ "縄"
]
},
{
- "ja": "唇に手をあてて黙っていろと合図する。",
- "en": "I put my finger on my lips for silence.",
- "expl": "唇 に 手 を 当てる{あてて} 黙る{黙っていろ} と 合図 為る(する){する}",
- "id": "ID=268879_145683",
+ "ja": "この資料を翻訳するにはたいへんな忍耐を必要とする。",
+ "en": "Translating this material calls for a lot of patience.",
+ "expl": "此の{この} 資料 を 翻訳[01] 為る(する){する} には 大変[02]{たいへんな} 忍耐 を 必要とする",
+ "id": "ID=59022_221696",
"chars": [
- "合",
- "唇",
- "図",
- "手",
- "黙"
+ "必",
+ "忍",
+ "料",
+ "翻",
+ "耐",
+ "要",
+ "訳",
+ "資"
]
},
{
- "ja": "河豚は食いたし命は惜しし。",
- "en": "Every rose has its thorns.",
- "expl": "河豚 は 食う[01]{食い} たい{たし} 命(いのち) は 惜しい{惜しし}",
- "id": "ID=1636183_186769",
+ "ja": "彼は平和を促進するために尽力した。",
+ "en": "He worked hard to promote peace.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 平和 を 促進~ 為る(する){する} 為に{ために} 尽力~ 為る(する){した}",
+ "id": "ID=303531_100166",
"chars": [
- "命",
- "惜",
- "河",
- "豚",
- "食"
+ "促",
+ "力",
+ "和",
+ "尽",
+ "平",
+ "彼",
+ "進"
]
},
{
- "ja": "死体解剖の結果、絞殺と判明しました。",
- "en": "The postmortem showed that she had been strangled.",
- "expl": "死体~ 解剖[01]~ の 結果 絞殺~ と 判明 為る(する){しました}",
- "id": "ID=246375_168120",
+ "ja": "孔子の言説は有名である。",
+ "en": "The sayings of Confucius are famous.",
+ "expl": "孔子~ の 言説~ は 有名[01] である",
+ "id": "ID=240728_173742",
"chars": [
- "体",
- "判",
- "剖",
- "明",
- "果",
- "死",
- "殺",
- "結",
- "絞",
- "解"
+ "名",
+ "子",
+ "孔",
+ "有",
+ "言",
+ "説"
]
},
{
- "ja": "その小国は隣の大国に併合された。",
- "en": "The small country was annexed to its larger neighbor.",
- "expl": "其の[01]{その} 小国 は 隣{隣の} 大国~ に 併合 為れる{された}",
- "id": "ID=46537_209276",
+ "ja": "彼は不滅の栄冠を得た。",
+ "en": "He was crowned with eternal victory.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 不滅{不滅の} 栄冠~ を 得る(える)[01]{得た}",
+ "id": "ID=303250_100448",
"chars": [
- "併",
- "合",
- "国",
- "大",
- "小",
- "隣"
+ "不",
+ "冠",
+ "彼",
+ "得",
+ "栄",
+ "滅"
]
},
{
- "ja": "やがてジェラシーは叙事詩の1ページを飾り。",
- "en": "Jealousy embellishes a page of the epic.",
- "expl": "軈て{やがて} ジェラシー~ は 叙事詩~ の 頁(ページ)[01]{ページ} を 飾る[01]{飾り}",
- "id": "ID=30298_193134",
+ "ja": "酒に酔った男が私の襟をつかんで汚い言葉を吐いた。",
+ "en": "The drunken man grasped my collar and swore at me.",
+ "expl": "酒 に 酔う{酔った} 男 が 私(わたし)[01]{私の} 襟 を 掴む{つかんで} 汚い 言葉 を 吐く(つく)[02]{吐いた}",
+ "id": "ID=266108_148450",
"chars": [
- "事",
- "叙",
- "詩",
- "飾"
+ "吐",
+ "汚",
+ "男",
+ "私",
+ "葉",
+ "襟",
+ "言",
+ "酒",
+ "酔"
]
},
{
- "ja": "その絵画はオランダ人の巨匠の作品である。",
- "en": "The painting is the work of a Dutch master.",
- "expl": "其の[01]{その} 絵画 は 阿蘭陀{オランダ} 人(じん)[01] の 巨匠 の 作品 である",
- "id": "ID=48982_211705",
+ "ja": "ほ乳瓶を煮沸消毒しなさい。",
+ "en": "Boil the milk bottles.",
+ "expl": "哺乳瓶{ほ乳瓶}~ を 煮沸消毒~ 為る(する){し} 為さい{なさい}",
+ "id": "ID=33025_195850",
"chars": [
- "人",
- "作",
- "匠",
- "品",
- "巨",
- "画",
- "絵"
+ "乳",
+ "毒",
+ "沸",
+ "消",
+ "煮",
+ "瓶"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "その陶磁器は特別な棚に陳列されていた。",
+ "en": "The china was displayed in a special cabinet.",
+ "expl": "其の[01]{その} 陶磁器~ は 特別{特別な} 棚 に 陳列 為れる{されていた}",
+ "id": "ID=44705_207452",
+ "chars": [
+ "列",
+ "別",
+ "器",
+ "棚",
+ "特",
+ "磁",
+ "陳",
+ "陶"
]
}
]
@@ -11731,40 +15062,64 @@
{
"level": "N1b",
"chars": [
- "冒",
- "廃",
- "弾",
- "撃",
- "撤",
- "擁",
- "涯",
- "獄",
- "珠",
- "琴",
- "眉",
- "瞳",
- "衷",
- "謀",
- "赴",
- "載",
- "遇",
+ "叙",
+ "喚",
+ "寛",
+ "庸",
+ "弊",
+ "恨",
+ "悔",
+ "懲",
+ "拷",
+ "旺",
+ "棟",
+ "欄",
+ "脚",
+ "請",
+ "謁",
"邦",
- "隻",
- "魂"
+ "酷",
+ "鎖",
+ "顧",
+ "魔"
+ ],
+ "chars_p1": [
+ "糾"
],
- "chars_p1": [],
"chars_p2": [],
- "chars_bad": [],
+ "chars_bad": [
+ "彦",
+ "恕"
+ ],
"examples": [
{
- "ja": "私は瞳が好きだ。",
- "en": "I love Hitomi.",
- "expl": "私(わたし)[01] は が 好き(すき) だ",
- "id": "ID=259719_154820",
+ "ja": "何事にも中庸。",
+ "en": "Moderation in all things.",
+ "expl": "何事 にも 中庸[01]",
+ "id": "ID=24619_187483",
"chars": [
- "好",
- "瞳",
- "私"
+ "中",
+ "事",
+ "何",
+ "庸"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "彼は懲役十年で、女房には三年の刑が下った。",
+ "en": "He was given ten years and his wife three.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 懲役~ 十 年(ねん) で(#2028980) 女房 には 三年 の 刑~ が 下る(くだる)[02]{下った}~",
+ "id": "ID=301576_102118",
+ "chars": [
+ "三",
+ "下",
+ "刑",
+ "十",
+ "女",
+ "年",
+ "役",
+ "彼",
+ "懲",
+ "房"
]
},
{
@@ -11785,155 +15140,151 @@
]
},
{
- "ja": "これは私の生涯にとって千載一遇の機会だ。",
- "en": "This is the chance of a lifetime.",
- "expl": "此れ[01]{これ} は 私(わたし)[01]{私の} 生涯 に取って{にとって} 千載一遇 の 機会 だ",
- "id": "ID=55614_218302",
- "chars": [
- "一",
- "会",
- "千",
- "機",
- "涯",
- "生",
- "私",
- "載",
- "遇"
- ]
- },
- {
- "ja": "彼女は女性差別撤廃を主張した。",
- "en": "She advocated equal rights for women.",
- "expl": "彼女[01] は 女性差別~ 撤廃~ を 主張 為る(する){した}",
- "id": "ID=314986_88721",
+ "ja": "美術館の東の陳列棟は清掃のため閉鎖されていた。",
+ "en": "The museum's eastern gallery was closed for cleaning.",
+ "expl": "美術館 の 東(ひがし) の 陳列棟~ は 清掃~ の 為(ため){ため} 閉鎖 為れる{されていた}",
+ "id": "ID=329587_74133",
"chars": [
- "主",
- "別",
- "女",
- "差",
- "廃",
- "張",
- "彼",
- "性",
- "撤"
+ "列",
+ "掃",
+ "東",
+ "棟",
+ "清",
+ "美",
+ "術",
+ "鎖",
+ "閉",
+ "陳",
+ "館"
]
},
{
- "ja": "彼らは彼を陰謀に巻き込んだ。",
- "en": "They entangled him in a plot.",
- "expl": "彼ら(かれら) は 彼(かれ) を 陰謀 に 巻き込む{巻き込んだ}",
- "id": "ID=307399_96306",
+ "ja": "そのニュースキャスターは国王に拝謁した。",
+ "en": "The anchorman had an audience with the king.",
+ "expl": "其の[01]{その} ニュースキャスター~ は 国王 に 拝謁~ 為る(する){した}",
+ "id": "ID=50132_212847",
"chars": [
- "巻",
- "彼",
- "謀",
- "込",
- "陰"
+ "国",
+ "拝",
+ "王",
+ "謁"
]
},
{
- "ja": "しばしば、彼女は自ら赴かねばならなかった。",
- "en": "More often than not, she had to go in person.",
- "expl": "屡々{しばしば} 彼女[01] は 自ら(みずから) 赴く{赴か} ねばならない{ねばならなかった}",
- "id": "ID=30373_193208",
+ "ja": "脚注はページの下欄にある。",
+ "en": "The footnotes are at the bottom of the page.",
+ "expl": "脚注 は 頁(ページ)[01]{ページ} の 下(した)[02] 欄(らん)[02] に 有る{ある}",
+ "id": "ID=19894_182774",
"chars": [
- "女",
- "彼",
- "自",
- "赴"
+ "下",
+ "欄",
+ "注",
+ "脚"
]
},
{
- "ja": "豚に真珠を与えるな。",
- "en": "Cast not pearls before swine.",
- "expl": "豚に真珠 を 与える[01] な[01]",
- "id": "ID=280733_123266",
+ "ja": "やがてジェラシーは叙事詩の1ページを飾り。",
+ "en": "Jealousy embellishes a page of the epic.",
+ "expl": "軈て{やがて} ジェラシー~ は 叙事詩~ の 頁(ページ)[01]{ページ} を 飾る[01]{飾り}",
+ "id": "ID=30298_193134",
"chars": [
- "与",
- "珠",
- "真",
- "豚"
+ "事",
+ "叙",
+ "詩",
+ "飾"
]
},
{
- "ja": "彼らは自国の権利を擁護した。",
- "en": "They stood up for the rights of their nation.",
- "expl": "彼ら(かれら) は 自国 の 権利 を 擁護(ようご) 為る(する){した}",
- "id": "ID=306779_96925",
+ "ja": "魔女集会で悪魔を召喚する。",
+ "en": "Her coven conjures the demons.",
+ "expl": "魔女 集会 で(#2028980) 悪魔 を 召喚 為る(する){する}",
+ "id": "ID=322275_81440",
"chars": [
- "利",
- "国",
- "彼",
- "擁",
- "権",
- "自",
- "護"
+ "会",
+ "召",
+ "喚",
+ "女",
+ "悪",
+ "集",
+ "魔"
]
},
{
- "ja": "トムは眉をひそめた。",
- "en": "Tom frowned.",
- "expl": "は 眉をひそめる{眉をひそめた}",
- "id": "ID=37029_199826",
+ "ja": "私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。",
+ "en": "There is one thing I look back on with regret.",
+ "expl": "私(わたし)[01] が 悔恨~ の 情 を 持つ{もって} 回顧 為る(する){する} 事(こと){こと} が 一つ[01] 有る{ある}",
+ "id": "ID=246658_167840",
"chars": [
- "眉"
+ "一",
+ "回",
+ "恨",
+ "悔",
+ "情",
+ "私",
+ "顧"
]
},
{
- "ja": "彼女は琴を弾くことがとても好きだ。",
- "en": "She likes to play the koto very much.",
- "expl": "彼女[01] は 琴(こと)[01]~ を 弾く(ひく) 事(こと){こと} が 迚も[01]{とても} 好き(すき) だ",
- "id": "ID=314508_89198",
+ "ja": "彼女は冒険心が旺盛だ。",
+ "en": "She has a great appetite for adventure.",
+ "expl": "彼女[01] は 冒険心 が 旺盛 だ",
+ "id": "ID=316988_86723",
"chars": [
+ "冒",
"女",
- "好",
- "弾",
"彼",
- "琴"
+ "心",
+ "旺",
+ "盛",
+ "険"
]
},
{
- "ja": "一隻の船に全部を積む冒険をするな。",
- "en": "Don't risk putting everything in one boat.",
- "expl": "一隻 の 船(ふね)[01] に 全部 を 積む 冒険 を 為る(する)[01]{する} な[01]",
- "id": "ID=27537_190379",
+ "ja": "警察署内での拷問の残酷さは筆舌に尽くし難い。",
+ "en": "The cruelty of the torture in the police station is beyond description.",
+ "expl": "警察署 内(ない) で(#2028980) の 拷問 の 残酷{残酷さ} は 筆舌に尽くし難い",
+ "id": "ID=238402_176063",
"chars": [
- "一",
- "全",
- "冒",
- "積",
- "船",
- "部",
- "険",
- "隻"
+ "内",
+ "問",
+ "察",
+ "尽",
+ "拷",
+ "残",
+ "筆",
+ "署",
+ "舌",
+ "警",
+ "酷",
+ "難"
]
},
{
- "ja": "お前の魂は地獄に墜ちるのだ。",
- "en": "Your soul has been condemned to hell.",
- "expl": "お前[01] の 魂(たましい) は 地獄 に 落ちる[10]{墜ちる}~ のだ",
- "id": "ID=64303_226955",
+ "ja": "姫君は皇帝に寛恕を請いました。",
+ "en": "The princess begged forgiveness from the emperor.",
+ "expl": "姫君~ は 皇帝 に 寛恕~ を 請う{請いました}",
+ "id": "ID=327977_75741",
"chars": [
- "前",
- "地",
- "墜",
- "獄",
- "魂"
+ "君",
+ "姫",
+ "寛",
+ "帝",
+ "恕",
+ "皇",
+ "請"
]
},
{
- "ja": "彼は和洋折衷の家に住んでいる。",
- "en": "He lives in a house built in a semi foreign style.",
- "expl": "彼(かれ)[01] は 和洋折衷~ の 家(いえ)[01] に 住む{住んでいる}",
- "id": "ID=304842_98858",
+ "ja": "社会の悪弊を糾すべきだ。",
+ "en": "We must investigate social abuses.",
+ "expl": "社会 の 悪弊~ を 糾す 可き{べき} だ",
+ "id": "ID=636301_636300",
"chars": [
- "住",
- "和",
- "家",
- "彼",
- "折",
- "洋",
- "衷"
+ "会",
+ "弊",
+ "悪",
+ "社",
+ "糾"
]
}
]
@@ -11941,42 +15292,72 @@
{
"level": "N1b",
"chars": [
- "乏",
- "伎",
- "儀",
- "兼",
- "卸",
- "契",
- "憾",
- "斎",
- "斗",
- "桃",
- "棄",
- "症",
+ "侵",
+ "塊",
+ "姻",
+ "幻",
+ "幾",
+ "恒",
+ "患",
+ "抵",
+ "狩",
+ "猟",
"盲",
- "稼",
- "胴",
- "茎",
- "蛮",
- "襲",
- "透",
- "魅"
+ "紫",
+ "膜",
+ "虐",
+ "虜",
+ "蛇",
+ "迫",
+ "逐",
+ "隷",
+ "駆"
+ ],
+ "chars_p1": [
+ "脚"
+ ],
+ "chars_p2": [
+ "忍"
+ ],
+ "chars_bad": [
+ "筑"
],
- "chars_p1": [],
- "chars_p2": [],
- "chars_bad": [],
"examples": [
{
- "ja": "彼は胴体に負傷した。",
- "en": "He was wounded in the body.",
- "expl": "彼(かれ)[01] は 胴体 に 負傷 為る(する){した}",
- "id": "ID=302058_101635",
+ "ja": "私は蛇に脚をかまれた。",
+ "en": "The snake bit me in the leg.",
+ "expl": "私(わたし)[01] は 蛇[01] に 足(あし){脚} を 噛む[01]{かまれた}",
+ "id": "ID=258416_156119",
"chars": [
- "体",
- "傷",
- "彼",
- "胴",
- "負"
+ "私",
+ "脚",
+ "蛇"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "悪貨は良貨を駆逐する。",
+ "en": "Bad money drives out good.",
+ "expl": "悪貨~ は 良貨~ を 駆逐~ 為る(する){する}",
+ "id": "ID=28589_191427",
+ "chars": [
+ "悪",
+ "良",
+ "貨",
+ "逐",
+ "駆"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "巨大な肉の塊が当たった。",
+ "en": "I was hit by a huge chunk of meat.",
+ "expl": "巨大{巨大な} 肉(にく)[02] の 塊~ が 当たる{当たった}",
+ "id": "ID=19394_182170",
+ "chars": [
+ "塊",
+ "大",
+ "巨",
+ "当",
+ "肉"
]
},
{
@@ -11997,79 +15378,312 @@
]
},
{
- "ja": "彼に機嫌を損ねられて実に遺憾だった。",
- "en": "I found it truly regrettable that he should take offence.",
- "expl": "彼(かれ) に 機嫌 を 損ねる[01]{損ねられて} 実に 遺憾 だ{だった}",
- "id": "ID=285027_118636",
+ "ja": "貴方は、筑紫川に行く。",
+ "en": "You go to the Chikushi river.",
+ "expl": "貴方(あなた)[01] は 川[01] に 行く",
+ "id": "ID=20115_182994",
"chars": [
- "嫌",
- "実",
+ "川",
+ "方",
+ "筑",
+ "紫",
+ "行",
+ "貴"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。",
+ "en": "The hunters trailed the deer over the mountain.",
+ "expl": "狩猟 者(しゃ) 達{たち} は 山(やま)[01] を[05] 越える[01]{越えて} 鹿(しか){シカ} の 跡を追う[01]{跡を追った}",
+ "id": "ID=266078_148481",
+ "chars": [
+ "山",
+ "狩",
+ "猟",
+ "者",
+ "越",
+ "跡",
+ "追"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "彼らは侵略者に抵抗した。",
+ "en": "They resisted the invaders.",
+ "expl": "彼ら(かれら) は 侵略者 に 抵抗 為る(する){した}",
+ "id": "ID=306892_96812",
+ "chars": [
+ "侵",
"彼",
- "憾",
- "損",
- "機",
- "遺"
+ "抗",
+ "抵",
+ "略",
+ "者"
]
},
{
- "ja": "彼らはその赤ん坊を桃太郎と名付けました。",
- "en": "They named the baby Momotarou.",
- "expl": "彼ら(かれら) は 其の[01]{その} 赤ん坊 を と 名付ける{名付けました}",
- "id": "ID=305810_97894",
+ "ja": "我々は抵抗か隷属かの二者択一を迫られている。",
+ "en": "We are faced with the alternatives of resistance or slavery.",
+ "expl": "我々 は 抵抗 か 隷属~ か の 二者択一を迫られる{二者択一を迫られている}~",
+ "id": "ID=7823979_185678",
"chars": [
- "付",
- "名",
- "坊",
- "太",
+ "一",
+ "二",
+ "属",
+ "我",
+ "抗",
+ "択",
+ "抵",
+ "者",
+ "迫",
+ "隷"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "捕虜を虐殺したのは残忍な行為だ。",
+ "en": "The slaughter of the prisoners was a barbarous act.",
+ "expl": "捕虜 を 虐殺 為る(する){した} の は 残忍{残忍な} 行為 だ",
+ "id": "ID=320489_83227",
+ "chars": [
+ "忍",
+ "捕",
+ "残",
+ "殺",
+ "為",
+ "虐",
+ "虜",
+ "行"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "2人は2月5日に婚姻届を出した。",
+ "en": "They had their marriage registered on February 5.",
+ "expl": "二人{2人} は 二月(にがつ){2月} 五日{5日} に 婚姻届~ を 出す[05]{出した}",
+ "id": "ID=72817_235438",
+ "chars": [
+ "人",
+ "出",
+ "姻",
+ "婚",
+ "届",
+ "日",
+ "月"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "恒久的な平和など幻想に過ぎない。",
+ "en": "Permanent peace is nothing but an illusion.",
+ "expl": "恒久的{恒久的な}~ 平和 等(など){など} 幻想 に過ぎない",
+ "id": "ID=26422_173603",
+ "chars": [
+ "久",
+ "和",
+ "平",
+ "幻",
+ "恒",
+ "想",
+ "的",
+ "過"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "僕は幾分緊張している。",
+ "en": "I am nervous in a sense.",
+ "expl": "僕(ぼく)[01] は 幾分 緊張[01] 為る(する){している}",
+ "id": "ID=321748_81967",
+ "chars": [
+ "僕",
+ "分",
+ "幾",
+ "張",
+ "緊"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "私の結膜炎は慢性です。",
+ "en": "My conjunctivitis is chronic.",
+ "expl": "私(わたし)[01]{私の} 結膜炎 は 慢性 です",
+ "id": "ID=250756_163755",
+ "chars": [
+ "性",
+ "慢",
+ "炎",
+ "私",
+ "結",
+ "膜"
+ ]
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "level": "N1b",
+ "chars": [
+ "丘",
+ "兼",
+ "勲",
+ "嘆",
+ "慌",
+ "把",
+ "拓",
+ "描",
+ "敢",
+ "旦",
+ "江",
+ "監",
+ "盾",
+ "矛",
+ "胆",
+ "裸",
+ "還",
+ "那",
+ "錯",
+ "鼓"
+ ],
+ "chars_p1": [
+ "患"
+ ],
+ "chars_p2": [],
+ "chars_bad": [
+ "也"
+ ],
+ "examples": [
+ {
+ "ja": "彼らはその丘からの素晴らしい眺めに感嘆した。",
+ "en": "They admired the fine view from the hill.",
+ "expl": "彼ら(かれら) は 其の[01]{その} 丘(おか) から の 素晴らしい 眺め に 感嘆 為る(する){した}",
+ "id": "ID=305334_98368",
+ "chars": [
+ "丘",
+ "嘆",
"彼",
- "桃",
- "赤",
- "郎"
+ "感",
+ "晴",
+ "眺",
+ "素"
]
},
{
- "ja": "歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。",
- "en": "In Kabuki not only talent but also heredity counts.",
- "expl": "歌舞伎 界(かい)[01] で(#2028980) は 才能 だけでなく 世襲~ も 重要 だ",
- "id": "ID=23910_186774",
+ "ja": "拓也は素っ裸で水泳しました。",
+ "en": "Takuya swam naked as a jaybird.",
+ "expl": "は 素っ裸[02] で(#2028980) 水泳 為る(する){しました}",
+ "id": "ID=273926_140646",
"chars": [
- "世",
- "伎",
- "才",
- "歌",
- "界",
- "能",
- "舞",
- "襲",
- "要",
- "重"
+ "也",
+ "拓",
+ "水",
+ "泳",
+ "素",
+ "裸"
]
},
{
- "ja": "北斗七星は簡単に見つかる。",
- "en": "You can find the Big Dipper easily.",
- "expl": "北斗七星~ は 簡単 に 見つかる",
- "id": "ID=321294_82421",
+ "ja": "その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。",
+ "en": "That ugly butcher resembles that fictional monster.",
+ "expl": "其の[01]{その} 醜い[01] 肉屋 の 旦那[01]~ は 彼の(あの){あの} 想像上{想像上の} 怪物 に 似る{似ている}",
+ "id": "ID=46692_209431",
"chars": [
- "七",
- "北",
- "単",
- "斗",
- "星",
- "簡",
+ "上",
+ "似",
+ "像",
+ "屋",
+ "怪",
+ "想",
+ "旦",
+ "物",
+ "肉",
+ "那",
+ "醜"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "医師は患者の心臓の鼓動と血圧をモニターで監視した。",
+ "en": "The doctor monitored the patient's heartbeat and blood pressure.",
+ "expl": "医師(いし) は 患者 の 心臓 の 鼓動 と 血圧 を モニター[01]~ で(#2028980) 監視 為る(する){した}",
+ "id": "ID=28101_190941",
+ "chars": [
+ "動",
+ "医",
+ "圧",
+ "師",
+ "心",
+ "患",
+ "監",
+ "者",
+ "臓",
+ "血",
+ "視",
+ "鼓"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "一旦風呂&飯落ち、40分ぐらいして帰還!",
+ "en": "Break for bath & food, back in about 40 minutes!",
+ "expl": "一旦 風呂 飯落ち~ 分(ふん) くらい[01]{ぐらい}~ 為る(する){して} 帰還",
+ "id": "ID=416470_347540",
+ "chars": [
+ "一",
+ "分",
+ "呂",
+ "帰",
+ "旦",
+ "落",
+ "還",
+ "風",
+ "飯"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "彼の勇敢な行為は勲章に値する。",
+ "en": "His brave action is worthy of a medal.",
+ "expl": "彼(かれ)[01]{彼の} 勇敢{勇敢な} 行為 は 勲章 に 値する",
+ "id": "ID=287708_115961",
+ "chars": [
+ "値",
+ "勇",
+ "勲",
+ "彼",
+ "敢",
+ "為",
+ "章",
+ "行"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "慌てることは無駄を作る。",
+ "en": "Haste makes waste.",
+ "expl": "慌てる[02] 事(こと){こと} は 無駄 を 作る[01]",
+ "id": "ID=19729_173597",
+ "chars": [
+ "作",
+ "慌",
+ "無",
+ "駄"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "この丘から入り江がよく見える。",
+ "en": "This hill commands a fine view of the bay.",
+ "expl": "此の{この} 丘(おか) から 入り江~ が 良く[01]{よく} 見える(みえる)",
+ "id": "ID=59712_222385",
+ "chars": [
+ "丘",
+ "入",
+ "江",
"見"
]
},
{
- "ja": "稼ぎに追いつく貧乏なし。",
- "en": "Poverty is a stranger to industry.",
- "expl": "稼ぎ~ に 追いつく 貧乏 無し{なし}",
- "id": "ID=23773_186636",
+ "ja": "私は自分の答えを大胆に描きました。",
+ "en": "I boldly painted my answer.",
+ "expl": "私(わたし)[01] は 自分[01] の 答え(#1449530) を 大胆{大胆に} 描く{描きました}",
+ "id": "ID=258312_156222",
"chars": [
- "乏",
- "稼",
- "貧",
- "追"
+ "分",
+ "大",
+ "描",
+ "私",
+ "答",
+ "胆",
+ "自"
]
},
{
@@ -12087,21 +15701,399 @@
]
},
{
- "ja": "私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。",
- "en": "We were forced to back out of a contract due to the earthquake.",
- "expl": "私たち{私達} は 地震 に因って{によって} 契約 の 破棄[02] を 余儀なくされる{余儀なくされた}",
- "id": "ID=263149_151407",
+ "ja": "目の錯覚かと思った。",
+ "en": "I thought my eyes were playing tricks on me.",
+ "expl": "目(め)[01] の 錯覚 か と 思う{思った}",
+ "id": "ID=323753_79963",
"chars": [
- "余",
- "儀",
- "地",
- "契",
- "棄",
- "破",
+ "思",
+ "目",
+ "覚",
+ "錯"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "彼は矛盾している。",
+ "en": "He isn't consistent with himself.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 矛盾 為る(する){している}",
+ "id": "ID=304017_99680",
+ "chars": [
+ "彼",
+ "盾",
+ "矛"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "彼はその情況を把握していた。",
+ "en": "He was master of the situation.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 其の[01]{その} 状況{情況} を 把握~ 為る(する){していた}",
+ "id": "ID=291048_112628",
+ "chars": [
+ "彼",
+ "情",
+ "把",
+ "握",
+ "況"
+ ]
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "level": "N1b",
+ "chars": [
+ "伏",
+ "倫",
+ "勘",
+ "堤",
+ "妊",
+ "忌",
+ "滑",
+ "猿",
+ "範",
+ "簿",
+ "籍",
+ "翼",
+ "載",
+ "遣",
+ "邪",
+ "酌",
+ "鎮",
+ "阻",
+ "陵",
+ "鶴"
+ ],
+ "chars_p1": [
+ "丘"
+ ],
+ "chars_p2": [],
+ "chars_bad": [],
+ "examples": [
+ {
+ "ja": "僕は君に勘定を持ってもらうつもりは無かった。",
+ "en": "I never meant to have you pay the bill.",
+ "expl": "僕(ぼく)[01] は 君(きみ)[01] に 勘定 を 持つ{持って} 貰う[02]{もらう} 積もり{つもり} は 無い{無かった}",
+ "id": "ID=252765_81950",
+ "chars": [
+ "僕",
+ "勘",
+ "君",
+ "定",
+ "持",
+ "無"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。",
+ "en": "He cloaks his wickedness under a smiling face.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 笑顔 の 陰(かげ) に 邪悪{邪悪な} 心(こころ) を 隠す{隠している}",
+ "id": "ID=299655_104036",
+ "chars": [
+ "彼",
+ "心",
+ "悪",
+ "笑",
+ "邪",
+ "陰",
+ "隠",
+ "顔"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "堤防が洪水を防いだ。",
+ "en": "The levee kept the floodwater back.",
+ "expl": "堤防 が 洪水 を 防ぐ{防いだ}",
+ "id": "ID=278446_125546",
+ "chars": [
+ "堤",
+ "水",
+ "洪",
+ "防"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "その鶴は片足で立っていた。",
+ "en": "The crane was standing on one leg.",
+ "expl": "其の[01]{その} 鶴 は 片足[01]~ で(#2028980) 立つ{立っていた}",
+ "id": "ID=44971_207717",
+ "chars": [
+ "片",
+ "立",
+ "足",
+ "鶴"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "夜どおしシャンペンが酌み交わされた。",
+ "en": "Champagne flowed all night.",
+ "expl": "夜通し{夜どおし} シャンパン{シャンペン} が 酌み交わす{酌み交わされた}~",
+ "id": "ID=323963_79754",
+ "chars": [
+ "交",
+ "夜",
+ "酌"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "その名の人は学籍簿に載ってません。",
+ "en": "No person by that name is listed in the register of the school.",
+ "expl": "其の[01]{その} 名(な) の 人(ひと) は 学籍簿~ に 載る[02]{載ってません}",
+ "id": "ID=43822_206574",
+ "chars": [
+ "人",
+ "名",
+ "学",
+ "簿",
+ "籍",
+ "載"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "鳥は翼を動かさず空中を滑走できる。",
+ "en": "A bird can glide through the air without moving its wings.",
+ "expl": "鳥[01] は 翼[01] を 動かす[01]{動かさず} 空中 を 滑走~ 出来る{できる}",
+ "id": "ID=278219_125773",
+ "chars": [
+ "中",
+ "動",
+ "滑",
+ "空",
+ "翼",
+ "走",
+ "鳥"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "倫理学というのは、行動の規範を意味する。",
+ "en": "Ethics means the rules of conduct.",
+ "expl": "倫理学~ と言うのは{というのは} 行動 の 規範~ を 意味 為る(する){する}",
+ "id": "ID=325924_77794",
+ "chars": [
+ "倫",
+ "動",
+ "味",
+ "学",
+ "意",
+ "理",
+ "範",
+ "行",
+ "規"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "妊婦はたいてい、悪阻を経験する。",
+ "en": "Pregnant women often experience morning sickness.",
+ "expl": "妊婦 は 大抵{たいてい} 悪阻 を 経験 為る(する){する}",
+ "id": "ID=881785_881770",
+ "chars": [
+ "妊",
+ "婦",
+ "悪",
+ "経",
+ "阻",
+ "験"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "考えるだけでも忌まわしい。",
+ "en": "The very thought is abhorrent to me.",
+ "expl": "考える 丈(だけ){だけ} でも 忌まわしい[01]~",
+ "id": "ID=241018_173452",
+ "chars": [
+ "忌",
+ "考"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "私はその猿を撃たないように警官に説き伏せた。",
+ "en": "I persuaded the policeman not to shoot the monkey.",
+ "expl": "私(わたし)[01] は 其の[01]{その} 猿[01] を 撃つ(#1253570)[01]{撃たない} 様に[01]{ように} 警官 に 説き伏せる{説き伏せた}",
+ "id": "ID=254144_160283",
+ "chars": [
+ "伏",
+ "官",
+ "撃",
+ "猿",
"私",
- "約",
- "達",
- "震"
+ "説",
+ "警"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。",
+ "en": "Troops were swiftly called in to put down the riot.",
+ "expl": "暴動 を 鎮圧 為る(する){する} 為に{ために} 直ちに{ただちに} 軍隊 が 派遣 為れる{された}",
+ "id": "ID=321209_82507",
+ "chars": [
+ "動",
+ "圧",
+ "暴",
+ "派",
+ "軍",
+ "遣",
+ "鎮",
+ "隊"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "飛行機から見ると、小さな丘陵は平地のように見える。",
+ "en": "Small hills look flat from an airplane.",
+ "expl": "飛行機 から 見る と 小さな 丘陵~ は 平地~ の様に{のように} 見える(みえる)",
+ "id": "ID=317974_85739",
+ "chars": [
+ "丘",
+ "地",
+ "小",
+ "平",
+ "機",
+ "行",
+ "見",
+ "陵",
+ "飛"
+ ]
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "level": "N1b",
+ "chars": [
+ "丹",
+ "享",
+ "俗",
+ "偽",
+ "唯",
+ "娯",
+ "挑",
+ "掲",
+ "撲",
+ "旬",
+ "殖",
+ "症",
+ "督",
+ "砲",
+ "碁",
+ "綱",
+ "茎",
+ "菌",
+ "詳",
+ "酬"
+ ],
+ "chars_p1": [
+ "載"
+ ],
+ "chars_p2": [
+ "監"
+ ],
+ "chars_bad": [
+ "伊"
+ ],
+ "examples": [
+ {
+ "ja": "この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。",
+ "en": "This chemical will prevent germs from breeding.",
+ "expl": "此の{この} 化学薬品~ は 細菌~ の 繁殖 を 防ぐ だろう",
+ "id": "ID=60210_222878",
+ "chars": [
+ "化",
+ "品",
+ "学",
+ "殖",
+ "細",
+ "繁",
+ "菌",
+ "薬",
+ "防"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "敵は我々の砲火に応酬した。",
+ "en": "The enemy answered our fire.",
+ "expl": "敵(てき)[01] は 我々 の 砲火~ に 応酬[02]~ 為る(する){した}",
+ "id": "ID=278678_125314",
+ "chars": [
+ "応",
+ "我",
+ "敵",
+ "火",
+ "砲",
+ "酬"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "碁を打つのが私の唯一の娯楽だ。",
+ "en": "Playing go is my only recreation.",
+ "expl": "碁 を 打つ(うつ) の が 私(わたし)[01]{私の} 唯一{唯一の} 娯楽 だ",
+ "id": "ID=240238_174230",
+ "chars": [
+ "一",
+ "唯",
+ "娯",
+ "打",
+ "楽",
+ "碁",
+ "私"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "それは昨日の産経新聞に掲載された。",
+ "en": "It came out in yesterday's Sankei.",
+ "expl": "其れ[01]{それ} は 昨日 の 産経新聞~ に 掲載[01]~ 為れる{された}",
+ "id": "ID=42427_205184",
+ "chars": [
+ "掲",
+ "新",
+ "日",
+ "昨",
+ "産",
+ "経",
+ "聞",
+ "載"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "日本は戦後繁栄を享受している。",
+ "en": "Japan has enjoyed prosperity since the war.",
+ "expl": "日本 は 戦後 繁栄 を 享受 為る(する){している}",
+ "id": "ID=281566_122437",
+ "chars": [
+ "享",
+ "受",
+ "後",
+ "戦",
+ "日",
+ "本",
+ "栄",
+ "繁"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "君は相撲に詳しいね。",
+ "en": "You know quite a lot about Sumo.",
+ "expl": "君(きみ)[01] は 相撲 に 詳しい ね(#2029080)[01]",
+ "id": "ID=15931_177083",
+ "chars": [
+ "君",
+ "撲",
+ "相",
+ "詳"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "私は伊丹十三監督の全ての映画が好きです。",
+ "en": "I like all films that Juzo Itami directs.",
+ "expl": "私(わたし)[01] は 十 三 監督 の 全て{全ての} 映画 が 好き(すき) です",
+ "id": "ID=256002_158527",
+ "chars": [
+ "三",
+ "丹",
+ "伊",
+ "全",
+ "十",
+ "好",
+ "映",
+ "画",
+ "監",
+ "督",
+ "私"
]
},
{
@@ -12118,47 +16110,453 @@
]
},
{
- "ja": "音楽は野蛮人の胸をなだめすかす魅力がある。",
- "en": "Music has charms to soothe a savage breast.",
- "expl": "音楽 は 野蛮人 の 胸 を 宥め賺す{なだめすかす}~ 魅力 が[01] 有る{ある}",
- "id": "ID=25407_188266",
+ "ja": "新聞のさまざまな虚偽や卑俗さにも関わらず。",
+ "en": "Reject all its lies and vulgarity.",
+ "expl": "新聞 の 様々(さまざま){さまざまな} 虚偽~ や 卑俗{卑俗さ}~ にも関わらず",
+ "id": "ID=269413_145150",
"chars": [
- "人",
- "力",
- "楽",
- "胸",
- "蛮",
- "野",
- "音",
- "魅"
+ "俗",
+ "偽",
+ "卑",
+ "新",
+ "聞",
+ "虚",
+ "関"
]
},
{
- "ja": "透明度はどれくらいですか。",
- "en": "What's the visibility?",
- "expl": "透明度~ は 何れくらい{どれくらい} ですか",
- "id": "ID=280112_123883",
+ "ja": "8月下旬に彼らは繁殖のために長い旅に出発します。",
+ "en": "In late August, they set off on a long journey for breeding.",
+ "expl": "八月{8月} 下旬~ に 彼ら(かれら) は 繁殖~ の 為に{ために} 長い 旅(たび) に 出発{出発します}",
+ "id": "ID=72323_234945",
"chars": [
- "度",
+ "下",
+ "出",
+ "彼",
+ "旅",
+ "旬",
+ "月",
+ "殖",
+ "発",
+ "繁",
+ "長"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "彼女は網を張らないで綱渡りに挑んだ。",
+ "en": "She dared to walk the tightrope without a net.",
+ "expl": "彼女[01] は 網(あみ) を 張る(はる){張らないで} 綱渡り~ に 挑む[01]{挑んだ}",
+ "id": "ID=317173_86538",
+ "chars": [
+ "女",
+ "張",
+ "彼",
+ "挑",
+ "渡",
+ "綱",
+ "網"
+ ]
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "level": "N1b",
+ "chars": [
+ "凝",
+ "剖",
+ "娠",
+ "彫",
+ "徴",
+ "怠",
+ "惰",
+ "戯",
+ "携",
+ "撮",
+ "浜",
+ "瀬",
+ "獣",
+ "瞬",
+ "篤",
+ "絞",
+ "貫",
+ "迭",
+ "銃",
+ "韻"
+ ],
+ "chars_p1": [
+ "症"
+ ],
+ "chars_p2": [
+ "妊"
+ ],
+ "chars_bad": [
+ "貰",
+ "鞘"
+ ],
+ "examples": [
+ {
+ "ja": "次の瞬間ヘラクレスは怪獣を捕まえた。",
+ "en": "The next instant Hercules caught hold of the monster.",
+ "expl": "次(つぎ)[01]{次の} 瞬間 ヘラクレス[01]~ は 怪獣 を 捕まえる{捕まえた}",
+ "id": "ID=264283_150274",
+ "chars": [
+ "怪",
+ "捕",
+ "次",
+ "獣",
+ "瞬",
+ "間"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "凝った彫刻のしてある鞘に収まった長剣。",
+ "en": "A longsword sheathed in an intricately engraved scabbard.",
+ "expl": "凝った~ 彫刻 の 為る(する){して} 有る{ある} 鞘~ に 収まる[05]{収まった}~ 長剣~",
+ "id": "ID=328881_74838",
+ "chars": [
+ "凝",
+ "刻",
+ "剣",
+ "収",
+ "彫",
+ "長",
+ "鞘"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "僕達は浜辺で写真を撮って貰った。",
+ "en": "We had our photo taken on the beach.",
+ "expl": "僕たち{僕達} は 浜辺 で(#2028980) 写真を撮る{写真を撮って} 貰う[02]{貰った}",
+ "id": "ID=322028_81687",
+ "chars": [
+ "僕",
+ "写",
+ "撮",
+ "浜",
+ "真",
+ "貰",
+ "辺",
+ "達"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "死体解剖の結果、絞殺と判明しました。",
+ "en": "The postmortem showed that she had been strangled.",
+ "expl": "死体~ 解剖[01]~ の 結果 絞殺~ と 判明 為る(する){しました}",
+ "id": "ID=246375_168120",
+ "chars": [
+ "体",
+ "判",
+ "剖",
"明",
- "透"
+ "果",
+ "死",
+ "殺",
+ "結",
+ "絞",
+ "解"
]
},
{
- "ja": "卸売物価は基本的に安定している。",
- "en": "Wholesale prices had been basically flat.",
- "expl": "卸売物価~ は 基本的に 安定[01] 為る(する){している}",
- "id": "ID=25482_188339",
+ "ja": "田中前外相の更迭に続く政治混乱がその象徴である。",
+ "en": "The dismissal of foreign minister Tanaka is symbolic of the continuing political turmoil.",
+ "expl": "前(ぜん)[01]~ 外相 の 更迭~ に 続く 政治 混乱 が 其の[01]{その} 象徴 である",
+ "id": "ID=327868_75850",
"chars": [
- "価",
- "卸",
- "基",
- "売",
- "安",
- "定",
- "本",
+ "中",
+ "乱",
+ "前",
+ "外",
+ "徴",
+ "政",
+ "更",
+ "治",
+ "混",
+ "田",
+ "相",
+ "続",
+ "象",
+ "迭"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "銃弾が胸を貫通し、彼は危篤状態に陥った。",
+ "en": "The bullet penetrated his chest, leaving him in critical condition.",
+ "expl": "銃弾~ が 胸 を 貫通 為る(する){し} 彼(かれ)[01] は 危篤状態 に 陥る{陥った}",
+ "id": "ID=266617_147943",
+ "chars": [
+ "危",
+ "弾",
+ "彼",
+ "態",
+ "状",
+ "篤",
+ "胸",
+ "貫",
+ "通",
+ "銃",
+ "陥"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "怠惰は破滅の原因となる。",
+ "en": "Idleness leads to ruin.",
+ "expl": "怠惰 は 破滅 の 原因 となる",
+ "id": "ID=275333_137903",
+ "chars": [
+ "原",
+ "因",
+ "怠",
+ "惰",
+ "滅",
+ "破"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "妊娠中毒症にかかりました。",
+ "en": "I had toxemia during my pregnancy.",
+ "expl": "妊娠中毒症~ に 罹る{かかりました}",
+ "id": "ID=281971_122032",
+ "chars": [
+ "中",
+ "妊",
+ "娠",
+ "毒",
+ "症"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "彼はいくつかの戯曲を韻文で書いた。",
+ "en": "He wrote several plays in verse.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 幾つか{いくつかの} 戯曲~ を 韻文~ で(#2028980) 書く{書いた}",
+ "id": "ID=288985_114686",
+ "chars": [
+ "彼",
+ "戯",
+ "文",
+ "曲",
+ "書",
+ "韻"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "広瀬博士はエイズの研究に携わっている。",
+ "en": "Doctor Hirose is engaged in AIDS research.",
+ "expl": "博士[01] は AIDS{エイズ} の 研究 に 携わる{携わっている}",
+ "id": "ID=240858_173612",
+ "chars": [
+ "博",
+ "士",
+ "広",
+ "携",
+ "瀬",
+ "研",
+ "究"
+ ]
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "level": "N1b",
+ "chars": [
+ "侮",
+ "催",
+ "及",
+ "孤",
+ "宴",
+ "披",
+ "既",
+ "概",
+ "泌",
+ "漠",
+ "疫",
+ "痘",
+ "癖",
+ "索",
+ "荘",
+ "踏",
+ "軌",
+ "辱",
+ "逸",
+ "霜"
+ ],
+ "chars_p1": [
+ "徴"
+ ],
+ "chars_p2": [
+ "症"
+ ],
+ "chars_bad": [],
+ "examples": [
+ {
+ "ja": "田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねていた。",
+ "en": "Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.",
+ "expl": "さん の[01]{の} 特徴的{特徴的な} 癖毛~ が 耳[01] の[01]{の} 裏(うら)[01] で(#2028980) 跳ねる[01]{跳ねていた}",
+ "id": "ID=327867_75851",
+ "chars": [
+ "中",
+ "徴",
+ "毛",
+ "特",
+ "田",
+ "癖",
+ "的",
+ "耳",
+ "裏",
+ "跳"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "彼は舞踏会を催した。",
+ "en": "He gave a ball.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 舞踏会~ を 催す{催した}",
+ "id": "ID=303384_100313",
+ "chars": [
+ "会",
+ "催",
+ "彼",
+ "舞",
+ "踏"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "既成概念を壊そう!",
+ "en": "Let's break stereotypes!",
+ "expl": "既成概念~ を[01] 壊す{壊そう}",
+ "id": "ID=327467_76253",
+ "chars": [
+ "壊",
+ "念",
+ "成",
+ "既",
+ "概"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "彼女は侮辱されて憤慨した。",
+ "en": "She smarted from the insult.",
+ "expl": "彼女[01] は 侮辱 為れる{されて} 憤慨 為る(する){した}",
+ "id": "ID=316822_86888",
+ "chars": [
+ "侮",
+ "女",
+ "彼",
+ "慨",
+ "憤",
+ "辱"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "女性ホルモン分泌の乱れが不妊症の大きな原因です。",
+ "en": "Female hormone imbalance is a major cause of infertility.",
+ "expl": "女性ホルモン~ 分泌~ の 乱れ~ が 不妊症~ の 大きな 原因 です",
+ "id": "ID=329367_74353",
+ "chars": [
+ "不",
+ "乱",
+ "分",
+ "原",
+ "因",
+ "大",
+ "女",
+ "妊",
+ "性",
+ "泌",
+ "症"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "彼らの埋蔵された宝物を求めて砂漠を探索した。",
+ "en": "They explored the desert in quest of buried treasure.",
+ "expl": "彼ら(かれら){彼らの} 埋蔵 為れる{された} 宝物 を 求める{求めて} 砂漠 を 探索 為る(する){した}",
+ "id": "ID=63481_98402",
+ "chars": [
+ "埋",
+ "宝",
+ "彼",
+ "探",
+ "求",
+ "漠",
"物",
- "的"
+ "砂",
+ "索",
+ "蔵"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "君は常軌を逸しているよ。",
+ "en": "You are way off track.",
+ "expl": "君(きみ)[01] は 常軌~ を 逸する{逸している}~ よ[01]",
+ "id": "ID=15987_177139",
+ "chars": [
+ "君",
+ "常",
+ "軌",
+ "逸"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "霜は農作物に悪影響を及ぼしました。",
+ "en": "The frost had a bad effect on the crops.",
+ "expl": "霜 は 農作物 に 悪影響を及ぼす{悪影響を及ぼしました}~",
+ "id": "ID=274306_140267",
+ "chars": [
+ "作",
+ "及",
+ "影",
+ "悪",
+ "物",
+ "農",
+ "霜",
+ "響"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "私は天然痘に免疫になっている。",
+ "en": "I am immune to smallpox.",
+ "expl": "私(わたし)[01] は 天然痘 に 免疫 になる[01]{になっている}",
+ "id": "ID=259596_154943",
+ "chars": [
+ "免",
+ "天",
+ "然",
+ "疫",
+ "痘",
+ "私"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "何軒かの別荘が洪水で孤立した。",
+ "en": "Several cottages have been isolated by the flood water.",
+ "expl": "何 軒(けん) か[02] の 別荘 が 洪水 で(#2028980) 孤立 為る(する){した}",
+ "id": "ID=24660_187523",
+ "chars": [
+ "何",
+ "別",
+ "孤",
+ "水",
+ "洪",
+ "立",
+ "荘",
+ "軒"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "結婚式の後で盛大な披露宴が催された。",
+ "en": "There was a big reception after the wedding.",
+ "expl": "結婚式 の 後(あと)[02] で(#2028980) 盛大{盛大な} 披露宴~ が 催す{催された}",
+ "id": "ID=238728_175737",
+ "chars": [
+ "催",
+ "大",
+ "婚",
+ "宴",
+ "式",
+ "後",
+ "披",
+ "盛",
+ "結",
+ "露"
]
}
]
@@ -12166,68 +16564,273 @@
{
"level": "N1b",
"chars": [
- "伴",
- "俗",
- "偽",
- "剛",
- "卑",
- "奔",
- "婿",
- "嵐",
- "弊",
- "惨",
- "戒",
- "抽",
- "攻",
- "核",
- "矯",
- "粋",
- "糾",
- "肝",
- "酌",
- "銘"
+ "償",
+ "刈",
+ "執",
+ "壇",
+ "廷",
+ "愚",
+ "拒",
+ "施",
+ "旨",
+ "暇",
+ "汰",
+ "沙",
+ "狂",
+ "痴",
+ "締",
+ "肖",
+ "芝",
+ "賠",
+ "陪",
+ "飽"
],
"chars_p1": [],
"chars_p2": [],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
- "ja": "彼らは嵐を警戒していた。",
- "en": "They were on the lookout for a storm.",
- "expl": "彼ら(かれら) は 嵐 を 警戒[01] 為る(する){していた}",
- "id": "ID=307656_96049",
+ "ja": "休暇を利用して芝刈りをしよう。",
+ "en": "Let's take advantage of the vacation to mow the lawn.",
+ "expl": "休暇 を 利用 為る(する){して} 芝刈り を 為る(する){しよう}",
+ "id": "ID=19785_182653",
+ "chars": [
+ "休",
+ "刈",
+ "利",
+ "暇",
+ "用",
+ "芝"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "彼の行為はまさしく狂気の沙汰だった。",
+ "en": "His conduct was nothing short of madness.",
+ "expl": "彼(かれ)[01]{彼の} 行為 は 正しく(まさしく){まさしく} 狂気の沙汰~ だ{だった}",
+ "id": "ID=286262_117402",
"chars": [
- "嵐",
"彼",
- "戒",
- "警"
+ "気",
+ "汰",
+ "沙",
+ "為",
+ "狂",
+ "行"
]
},
{
- "ja": "彼の忠告を肝に銘じて忘れるな。",
- "en": "Bear his advice in mind.",
- "expl": "彼(かれ)[01]{彼の} 忠告 を 肝に銘じる{肝に銘じて}~ 忘れる な",
- "id": "ID=287152_116516",
+ "ja": "彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。",
+ "en": "His portrait was mounted in the fancy frame.",
+ "expl": "彼(かれ)[01]{彼の} 肖像画 は 装飾 の 施す{施された} 額縁[01] に 嵌める[01]{はめられた}~",
+ "id": "ID=286748_116919",
+ "chars": [
+ "像",
+ "彼",
+ "施",
+ "画",
+ "縁",
+ "肖",
+ "装",
+ "額",
+ "飾"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "彼女の愚痴は聞き飽きた。",
+ "en": "I'm fed up with her grumbling.",
+ "expl": "彼女[01]{彼女の} 愚痴[01] は 聞き飽きる{聞き飽きた}",
+ "id": "ID=309204_94502",
+ "chars": [
+ "女",
+ "彼",
+ "愚",
+ "痴",
+ "聞",
+ "飽"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "代表取締役は取締役の職務の執行を監督するものだ。",
+ "en": "The Representative Director supervises Directors' performance of duties.",
+ "expl": "代表取締役~ は 取締役 の 職務 の 執行 を 監督[01]~ 為る(する){する} 物(もの){もの} だ",
+ "id": "ID=275394_137842",
+ "chars": [
+ "代",
+ "務",
+ "取",
+ "執",
+ "役",
+ "監",
+ "督",
+ "締",
+ "職",
+ "行",
+ "表"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "我々は彼らが損害賠償を拒んだので告訴した。",
+ "en": "We went to court when they refused to pay for the damage.",
+ "expl": "我々 は 彼ら(かれら) が 損害賠償 を 拒む{拒んだ} ので 告訴 為る(する){した}",
+ "id": "ID=22728_185596",
"chars": [
+ "償",
"告",
+ "害",
"彼",
- "忘",
- "忠",
- "肝",
- "銘"
+ "我",
+ "拒",
+ "損",
+ "訴",
+ "賠"
]
},
{
- "ja": "戦争には悲惨と悲しみが伴う。",
- "en": "Misery and sorrow accompany war.",
- "expl": "戦争 には 悲惨~ と 悲しみ が 伴う~",
- "id": "ID=273286_141286",
+ "ja": "土壇場で言葉が旨く言えなかった。",
+ "en": "Words failed me at the last minute.",
+ "expl": "土壇場[01] で(#2028980) 言葉[02] が 上手い[01]{旨く} 言う{言えなかった}",
+ "id": "ID=38027_124497",
"chars": [
- "争",
- "伴",
- "悲",
- "惨",
- "戦"
+ "土",
+ "場",
+ "壇",
+ "旨",
+ "葉",
+ "言"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "彼女は法廷に判事と陪審員の前にたった。",
+ "en": "She stood in the court before judge and jury.",
+ "expl": "彼女[01] は 法廷 に 判事 と 陪審員~ の 前(まえ)[05] に 立つ{たった}",
+ "id": "ID=316976_86734",
+ "chars": [
+ "事",
+ "判",
+ "前",
+ "員",
+ "女",
+ "審",
+ "廷",
+ "彼",
+ "法",
+ "陪"
+ ]
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "level": "N1b/N1-9",
+ "chars": [
+ "剤",
+ "只",
+ "哀",
+ "寿",
+ "微",
+ "恕",
+ "悼",
+ "攻",
+ "智",
+ "核",
+ "涯",
+ "漱",
+ "潤",
+ "焦",
+ "謹",
+ "逝",
+ "遇",
+ "顕",
+ "鷹",
+ "麿"
+ ],
+ "chars_p1": [],
+ "chars_p2": [],
+ "chars_bad": [
+ "鳶"
+ ],
+ "examples": [
+ {
+ "ja": "これは私の生涯にとって千載一遇の機会だ。",
+ "en": "This is the chance of a lifetime.",
+ "expl": "此れ[01]{これ} は 私(わたし)[01]{私の} 生涯 に取って{にとって} 千載一遇 の 機会 だ",
+ "id": "ID=55614_218302",
+ "chars": [
+ "一",
+ "会",
+ "千",
+ "機",
+ "涯",
+ "生",
+ "私",
+ "載",
+ "遇"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "ご尊父のご逝去に対し、謹んで哀悼の意を表します。",
+ "en": "Please accept my condolences on the death of your father.",
+ "expl": "御(ご){ご} 尊父~ の 御(ご){ご} 逝去~ に対し 謹んで 哀悼~ の 意[01] を 表す(あらわす)[03]{表します}",
+ "id": "ID=54382_217075",
+ "chars": [
+ "去",
+ "哀",
+ "対",
+ "尊",
+ "悼",
+ "意",
+ "父",
+ "表",
+ "謹",
+ "逝"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "作動温度が高いと、潤滑剤の寿命は短くなる。",
+ "en": "High operating temperatures shorten lubricant life.",
+ "expl": "作動 温度 が 高い と 潤滑剤 の 寿命[02]~ は 短い{短く} 成る[01]{なる}",
+ "id": "ID=244314_170170",
+ "chars": [
+ "作",
+ "剤",
+ "動",
+ "命",
+ "寿",
+ "度",
+ "温",
+ "滑",
+ "潤",
+ "短",
+ "高"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "顕微鏡の焦点を合わせなさい。",
+ "en": "Adjust the microscope's focus.",
+ "expl": "顕微鏡~ の 焦点~ を 合わせる[01]{合わせ} 為さい{なさい}",
+ "id": "ID=239416_175051",
+ "chars": [
+ "合",
+ "微",
+ "点",
+ "焦",
+ "鏡",
+ "顕"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "聴衆はいっせいに立ち上がって拍手喝采した。",
+ "en": "With one accord the audience stood up and applauded.",
+ "expl": "聴衆 は 一斉に{いっせいに} 立ち上がる{立ち上がって} 拍手喝采 為る(する){した}",
+ "id": "ID=277923_126069",
+ "chars": [
+ "上",
+ "喝",
+ "手",
+ "拍",
+ "立",
+ "聴",
+ "衆",
+ "采"
]
},
{
@@ -12249,2310 +16852,4084 @@
]
},
{
- "ja": "柔よく剛を制す。",
- "en": "Soft words win hard hearts.",
- "expl": "柔(じゅう)~ 良く{よく} 剛~ を 制する{制す}",
- "id": "ID=266558_148001",
+ "ja": "姉が一番好きなのは漱石です。",
+ "en": "It is Soseki that my sister likes best.",
+ "expl": "姉(あね) が 一番(いちばん)[01] 好き(すき) だ{な} の[04]{の} は です",
+ "id": "ID=245552_168937",
"chars": [
- "制",
- "剛",
- "柔"
+ "一",
+ "好",
+ "姉",
+ "漱",
+ "番",
+ "石"
]
},
{
- "ja": "彼の娘婿は完全に病気から回復した。",
- "en": "His son-in-law completely recovered from his illness.",
- "expl": "彼(かれ)[01]{彼の} 娘婿 は 完全{完全に} 病気 から 回復 為る(する){した}",
- "id": "ID=287611_116058",
+ "ja": "僕らは青春の真っ只中だ。",
+ "en": "We are in the heyday of youth.",
+ "expl": "僕ら は 青春{青春の}~ 真っ只中~ だ",
+ "id": "ID=322010_81705",
"chars": [
- "全",
- "回",
- "娘",
- "婿",
- "完",
+ "中",
+ "僕",
+ "只",
+ "春",
+ "真",
+ "青"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "智子はイソイソと出掛けていった。",
+ "en": "Tomoko bounced happily out the door.",
+ "expl": "は いそいそ{イソイソと}~ 出かける{出掛けて} 行く{いった}",
+ "id": "ID=277292_126798",
+ "chars": [
+ "出",
+ "子",
+ "掛",
+ "智"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "麿は雅びな家の生まれでおじゃる。",
+ "en": "I am descended from a graceful family.",
+ "expl": "麿[01] は 雅び{雅びな}~ 家(いえ) の 生まれ で(#2028980) おじゃる[02]~",
+ "id": "ID=322509_81206",
+ "chars": [
+ "家",
+ "生",
+ "雅",
+ "麿"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "鳶が鷹を生む。",
+ "en": "Black hens lay white eggs.",
+ "expl": "鳶[01]~ が 鷹 を 生む",
+ "id": "ID=280729_123269",
+ "chars": [
+ "生",
+ "鳶",
+ "鷹"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "姫君は皇帝に寛恕を請いました。",
+ "en": "The princess begged forgiveness from the emperor.",
+ "expl": "姫君~ は 皇帝 に 寛恕~ を 請う{請いました}",
+ "id": "ID=327977_75741",
+ "chars": [
+ "君",
+ "姫",
+ "寛",
+ "帝",
+ "恕",
+ "皇",
+ "請"
+ ]
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "level": "N1-9",
+ "chars": [
+ "之",
+ "也",
+ "吾",
+ "啄",
+ "宥",
+ "嵯",
+ "弘",
+ "昌",
+ "洲",
+ "浩",
+ "淳",
+ "禄",
+ "稀",
+ "聡",
+ "胡",
+ "茜",
+ "蒼",
+ "蓮",
+ "阿",
+ "鳩"
+ ],
+ "chars_p1": [],
+ "chars_p2": [],
+ "chars_bad": [
+ "峨",
+ "蘇"
+ ],
+ "examples": [
+ {
+ "ja": "彼は聡明だと信じる。",
+ "en": "I believe him to be intelligent.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 聡明 だ と 信じる",
+ "id": "ID=300884_102810",
+ "chars": [
+ "信",
"彼",
- "復",
- "気",
- "病"
+ "明",
+ "聡"
]
},
{
- "ja": "社会の悪弊を糾すべきだ。",
- "en": "We must investigate social abuses.",
- "expl": "社会 の 悪弊~ を 糾す 可き{べき} だ",
- "id": "ID=636301_636300",
+ "ja": "社長と話している男は浩だ。",
+ "en": "The man talking with our boss is Hiroshi.",
+ "expl": "社長 と 話す{話している} 男 は だ",
+ "id": "ID=265366_149192",
"chars": [
- "会",
- "弊",
- "悪",
+ "浩",
+ "男",
"社",
- "糾"
+ "話",
+ "長"
]
},
{
- "ja": "夜どおしシャンペンが酌み交わされた。",
- "en": "Champagne flowed all night.",
- "expl": "夜通し{夜どおし} シャンパン{シャンペン} が 酌み交わす{酌み交わされた}~",
- "id": "ID=323963_79754",
+ "ja": "小田茜は、美少女コンテスト上がりの女優だ。",
+ "en": "Akane Oda got her start in a petite miss beauty contest.",
+ "expl": "は 美少女 コンテスト 上がり[04] の 女優 だ",
+ "id": "ID=267652_146909",
"chars": [
- "交",
- "夜",
- "酌"
+ "上",
+ "優",
+ "女",
+ "小",
+ "少",
+ "田",
+ "美",
+ "茜"
]
},
{
- "ja": "新聞のさまざまな虚偽や卑俗さにも関わらず。",
- "en": "Reject all its lies and vulgarity.",
- "expl": "新聞 の 様々(さまざま){さまざまな} 虚偽~ や 卑俗{卑俗さ}~ にも関わらず",
- "id": "ID=269413_145150",
+ "ja": "蓮の花はなんとも言えない芳香をはなっていた。",
+ "en": "The lotus blossoms diffused an inexpressibly pleasant scent.",
+ "expl": "蓮 の 花[01] は 何とも{なんとも} 言う{言えない} 芳香~ を 放つ[03]{はなっていた}",
+ "id": "ID=326298_77421",
"chars": [
- "俗",
- "偽",
- "卑",
- "新",
- "聞",
- "虚",
- "関"
+ "花",
+ "芳",
+ "蓮",
+ "言",
+ "香"
]
},
{
- "ja": "娘は歯を矯正中です。",
- "en": "My daughter has braces.",
- "expl": "娘(むすめ)[01] は 歯 を 矯正 中(ちゅう)[04] です",
- "id": "ID=322885_80830",
+ "ja": "竜也氏は穀類を商っている。",
+ "en": "Mr Tatuya deals in grain.",
+ "expl": "氏(し)[01] は 穀類 を 商う[01]{商っている}",
+ "id": "ID=325505_78213",
"chars": [
- "中",
- "娘",
- "正",
- "歯",
- "矯"
+ "也",
+ "商",
+ "氏",
+ "穀",
+ "竜",
+ "類"
]
},
{
- "ja": "彼は純粋の貴族だ。",
- "en": "He's a genuine aristocrat.",
- "expl": "彼(かれ)[01] は 純粋 の 貴族 だ",
- "id": "ID=299414_104277",
+ "ja": "彼は八重洲ホテルに一室をとった。",
+ "en": "He took a room at the Yaesu Hotel.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は ホテル に 一室~ を 取る{とった}",
+ "id": "ID=307313_96392",
"chars": [
+ "一",
+ "八",
+ "室",
"彼",
- "族",
- "粋",
- "純",
- "貴"
+ "洲",
+ "重"
]
},
{
- "ja": "被験者は無作為に抽出された。",
- "en": "The people for the experiment were chosen at random.",
- "expl": "被験者 は 無作為 に 抽出[02]~ 為れる{された}",
- "id": "ID=317882_85830",
+ "ja": "貫禄がついたね。",
+ "en": "You look very dignified.",
+ "expl": "貫禄 が 付く(つく){ついた} ね(#2029080)[01]",
+ "id": "ID=20907_183785",
"chars": [
- "作",
- "出",
- "抽",
- "為",
- "無",
- "者",
- "被",
- "験"
+ "禄",
+ "貫"
]
},
{
- "ja": "今日は借金の工面で東奔西走した。",
- "en": "I was on the go all day today looking for a loan.",
- "expl": "今日 は 借金 の 工面~ で(#2028980) 東奔西走~ 為る(する){した}",
- "id": "ID=242872_171604",
+ "ja": "彼の名前は小倉知之です。",
+ "en": "His name is Tomoyuki Ogura.",
+ "expl": "彼(かれ)[01]{彼の} 名前 は です",
+ "id": "ID=287644_116025",
"chars": [
- "今",
- "借",
- "奔",
- "工",
- "日",
- "東",
- "西",
- "走",
- "金",
- "面"
+ "之",
+ "倉",
+ "前",
+ "名",
+ "小",
+ "彼",
+ "知"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "淳子ちゃんはかわいい女の子だ。",
+ "en": "Junko is a pretty girl.",
+ "expl": "ちゃん[01] は 可愛い[01]{かわいい} 女の子(おんなのこ) だ",
+ "id": "ID=266969_147591",
+ "chars": [
+ "女",
+ "子",
+ "淳"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "家名を嵯峨と改姓したのは明治3年でした。",
+ "en": "It was the third year of Meiji when their family name was changed to Saga.",
+ "expl": "家名[01]~ を と 改姓~ 為る(する){した} の は 明治 年(ねん) です{でした}",
+ "id": "ID=329161_74558",
+ "chars": [
+ "名",
+ "姓",
+ "家",
+ "峨",
+ "嵯",
+ "年",
+ "改",
+ "明",
+ "治"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "鳩は飛んでいった。",
+ "en": "The pigeon has flown away.",
+ "expl": "鳩 は 飛ぶ{飛んで} 行く{いった}",
+ "id": "ID=282732_121274",
+ "chars": [
+ "飛",
+ "鳩"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "阿蘇山は活火山だ。",
+ "en": "Mt. Aso is an active volcano.",
+ "expl": "NI{阿蘇山} は 活火山 だ",
+ "id": "ID=28742_191579",
+ "chars": [
+ "山",
+ "活",
+ "火",
+ "蘇",
+ "阿"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。",
+ "en": "She blandished him out of his black mood.",
+ "expl": "彼女[01] は 彼(かれ) を 宥め賺す{宥めすかして} 機嫌を直す{機嫌を直させた}",
+ "id": "ID=316486_87222",
+ "chars": [
+ "女",
+ "嫌",
+ "宥",
+ "彼",
+ "機",
+ "直"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "彼女はその見知らぬ人を胡散臭そうに見た。",
+ "en": "She eyed the stranger suspiciously.",
+ "expl": "彼女[01] は 其の[01]{その} 見知らぬ 人(ひと) を 胡散臭い{胡散臭}~ そう[01] に 見る{見た}",
+ "id": "ID=311204_92506",
+ "chars": [
+ "人",
+ "女",
+ "彼",
+ "散",
+ "知",
+ "胡",
+ "臭",
+ "見"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "まず商売を繁昌させてから妻をめとれ。",
+ "en": "First thrive and then wive.",
+ "expl": "先ず[01]{まず} 商売 を 繁盛{繁昌} 為せる{させて} から[06] 妻(#1294330)[01] を 娶る{めとれ}",
+ "id": "ID=399253_195594",
+ "chars": [
+ "商",
+ "売",
+ "妻",
+ "昌",
+ "繁"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "交通事故のニュースに彼女は顔面蒼白となった。",
+ "en": "The colour drained from her face at the news of the traffic accident.",
+ "expl": "交通事故 の ニュース に 彼女 は 顔面蒼白~ と 成る(なる){なった}",
+ "id": "ID=2606702_2606695",
+ "chars": [
+ "事",
+ "交",
+ "女",
+ "彼",
+ "故",
+ "白",
+ "蒼",
+ "通",
+ "面",
+ "顔"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "弘法筆を選ばず。",
+ "en": "A bad carpenter quarrels with his tools.",
+ "expl": "弘法~ 筆 を 選ぶ{選ばず}",
+ "id": "ID=240866_173604",
+ "chars": [
+ "弘",
+ "法",
+ "筆",
+ "選"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "僕は啄木の詩の多くを暗記した。",
+ "en": "I learned many of Takuboku's poems by heart.",
+ "expl": "僕(ぼく)[01] は 啄木 の 詩(し) の 多く を 暗記 為る(する){した}",
+ "id": "ID=321893_81822",
+ "chars": [
+ "僕",
+ "啄",
+ "多",
+ "暗",
+ "木",
+ "記",
+ "詩"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "吾郎は英語が得意だ。",
+ "en": "Goro is good at English.",
+ "expl": "は 英語 が 得意[02] だ",
+ "id": "ID=240106_174363",
+ "chars": [
+ "吾",
+ "得",
+ "意",
+ "英",
+ "語",
+ "郎"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "彼は稀に見る勤勉な男だ。",
+ "en": "He is as diligent a man as ever lived.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 稀に見る~ 勤勉{勤勉な} 男 だ",
+ "id": "ID=289259_108632",
+ "chars": [
+ "勉",
+ "勤",
+ "彼",
+ "男",
+ "稀",
+ "見"
]
}
]
},
{
- "level": "N1b",
+ "level": "N1-9",
"chars": [
- "却",
- "喚",
- "墨",
- "妃",
- "履",
- "幻",
- "怪",
- "恒",
- "悟",
- "搭",
- "没",
- "煮",
- "瓶",
- "縫",
- "腐",
- "臭",
- "誓",
- "遍",
- "騎",
- "魔"
+ "乃",
+ "冴",
+ "叶",
+ "嬉",
+ "彗",
+ "彦",
+ "斐",
+ "楊",
+ "渚",
+ "玲",
+ "磯",
+ "綺",
+ "翔",
+ "茄",
+ "葵",
+ "蝶",
+ "輔",
+ "雛",
+ "駿",
+ "鯉"
],
"chars_p1": [],
"chars_p2": [],
- "chars_bad": [],
+ "chars_bad": [
+ "嘘",
+ "瓜"
+ ],
"examples": [
{
- "ja": "騎士が王への忠誠を誓った。",
- "en": "The knight swore an oath of allegiance to the king.",
- "expl": "騎士 が 王[01] へ の 忠誠 を 誓う{誓った}",
- "id": "ID=25630_188487",
+ "ja": "ですから、玲子。アンタは慌てることはありません。",
+ "en": "And so, Reiko, it's nothing for you to panic about.",
+ "expl": "ですから 貴方(あんた){アンタ} は 慌てる 事(こと){こと} は 有る{ありません}",
+ "id": "ID=328822_74896",
"chars": [
- "士",
- "忠",
- "王",
- "誓",
- "誠",
- "騎"
+ "子",
+ "慌",
+ "玲"
]
},
{
- "ja": "何か腐った臭いがします。",
- "en": "I smell something rotten.",
- "expl": "何か 腐る{腐った} 臭い(くさい)[01] が 為る(する){します}",
- "id": "ID=25034_187895",
+ "ja": "母鳥が雛に虫を持ってきた。",
+ "en": "The mother bird brought worms for her young ones.",
+ "expl": "母鳥~ が 雛(ひよこ)[01] に 虫 を 持ってくる{持ってきた}",
+ "id": "ID=320946_82770",
"chars": [
- "何",
- "腐",
- "臭"
+ "持",
+ "母",
+ "虫",
+ "雛",
+ "鳥"
]
},
{
- "ja": "年末までに契約を履行しなければならない。",
- "en": "We must complete the bond by the end of this year.",
- "expl": "年末 迄{まで} に 契約 を 履行 為る(する){し} ねばならない{なければならない}",
- "id": "ID=282218_121787",
+ "ja": "磯田氏に全く同感です。",
+ "en": "I feel exactly the same as Mr Isoda.",
+ "expl": "氏(し)[01] に 全く 同感 です",
+ "id": "ID=27878_190718",
"chars": [
- "契",
- "履",
- "年",
- "末",
- "約",
- "行"
+ "全",
+ "同",
+ "感",
+ "氏",
+ "田",
+ "磯"
]
},
{
- "ja": "恒久的な平和など幻想に過ぎない。",
- "en": "Permanent peace is nothing but an illusion.",
- "expl": "恒久的{恒久的な}~ 平和 等(など){など} 幻想 に過ぎない",
- "id": "ID=26422_173603",
+ "ja": "甲斐甲斐しく働く。",
+ "en": "Work like a bee.",
+ "expl": "甲斐甲斐しい{甲斐甲斐しく} 働く[01]",
+ "id": "ID=240949_173521",
"chars": [
- "久",
- "和",
- "平",
- "幻",
- "恒",
- "想",
+ "働",
+ "斐",
+ "甲"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "ああ嬉しい。",
+ "en": "How glad I am!",
+ "expl": "嗚呼{ああ} 嬉しい",
+ "id": "ID=72079_234702",
+ "chars": [
+ "嬉"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "花乃、嘘泣きはたまーにやるから効果あるんだぞ。",
+ "en": "Kano, pretending to cry has impact from being used sparingly!",
+ "expl": "嘘泣き~ は 偶に{たまーに} 遣る{やる} から 効果 有る{ある} ん[03] だ ぞ",
+ "id": "ID=327430_76290",
+ "chars": [
+ "乃",
+ "効",
+ "嘘",
+ "果",
+ "泣",
+ "花"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "コーヒーを一杯飲むと頭が冴える。",
+ "en": "I feel more alert after drinking a cup of coffee.",
+ "expl": "珈琲{コーヒー} を 一杯[01] 飲む[01] と 頭が冴える~",
+ "id": "ID=62202_224867",
+ "chars": [
+ "一",
+ "冴",
+ "杯",
+ "頭",
+ "飲"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "邦彦は最初の一発で的を撃ち当てた。",
+ "en": "Kunihiko hit the target with his first shot.",
+ "expl": "は 最初{最初の} 一発 で(#2028980) 的(まと) を 撃ち当てる{撃ち当てた}~",
+ "id": "ID=321099_82617",
+ "chars": [
+ "一",
+ "初",
+ "当",
+ "彦",
+ "撃",
+ "最",
+ "発",
"的",
- "過"
+ "邦"
]
},
{
- "ja": "搭乗券を拝見します。",
- "en": "May I see your boarding pass, please?",
- "expl": "搭乗券 を 拝見 為る(する){します}",
- "id": "ID=279695_124299",
+ "ja": "私は網で鯉を捕った。",
+ "en": "I caught a carp in a net.",
+ "expl": "私(わたし)[01] は 網(あみ) で(#2028980) 鯉 を 捕る{捕った}",
+ "id": "ID=261965_152584",
"chars": [
- "乗",
- "券",
- "拝",
- "搭",
- "見"
+ "捕",
+ "私",
+ "網",
+ "鯉"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "駿河湾から見た富士山は美しい。",
+ "en": "Mt. Fuji as seen from Suruga Bay is beautiful.",
+ "expl": "から[01] 見る{見た} 富士山 は 美しい",
+ "id": "ID=266968_147592",
+ "chars": [
+ "士",
+ "富",
+ "山",
+ "河",
+ "湾",
+ "美",
+ "見",
+ "駿"
]
},
{
- "ja": "王妃は王のかたわらに立っていた。",
- "en": "The queen stood beside the king.",
- "expl": "王妃~ は 王[01] の 傍らに{かたわらに}~ 立つ{立っていた}",
- "id": "ID=25611_188468",
+ "ja": "葵さんは上手に踊ります。",
+ "en": "Aoi dances well.",
+ "expl": "葵 さん は 上手(じょうず)[01]{上手に} 踊る{踊ります}",
+ "id": "ID=28673_191507",
"chars": [
- "妃",
- "王",
- "立"
+ "上",
+ "手",
+ "葵",
+ "踊"
]
},
{
- "ja": "魔女集会で悪魔を召喚する。",
- "en": "Her coven conjures the demons.",
- "expl": "魔女 集会 で(#2028980) 悪魔 を 召喚 為る(する){する}",
- "id": "ID=322275_81440",
+ "ja": "彼は部屋を綺麗にしておく。",
+ "en": "He keeps his room clean.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 部屋[01] を 奇麗{綺麗} にして置く{にしておく}",
+ "id": "ID=303414_100283",
+ "chars": [
+ "屋",
+ "彼",
+ "綺",
+ "部",
+ "麗"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "渚に人が群がっていた。",
+ "en": "There were flocks of people on the beach.",
+ "expl": "渚~ に 人(ひと) が 群がる{群がっていた}",
+ "id": "ID=267124_147436",
+ "chars": [
+ "人",
+ "渚",
+ "群"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "翔太は彼女に会うのが恥ずかしいと言いました。",
+ "en": "Shota said that he was shy about seeing her.",
+ "expl": "は 彼女 に 会う[01] の が 恥ずかしい と 言う{言いました}",
+ "id": "ID=308843_94864",
"chars": [
"会",
- "召",
- "喚",
+ "太",
"女",
- "悪",
- "集",
- "魔"
+ "彼",
+ "恥",
+ "翔",
+ "言"
]
},
{
- "ja": "条約の精神が没却されていた。",
- "en": "The spirit of the treaty was ignored.",
- "expl": "条約 の 精神 が 没却~ 為れる{されていた}",
- "id": "ID=329586_74134",
+ "ja": "瓜のつるに茄子はならぬ。",
+ "en": "You don't get eggplants from a gourd vine.",
+ "expl": "瓜の蔓{瓜のつる}~ に 茄子~ は 生る{ならぬ}",
+ "id": "ID=327384_76335",
"chars": [
- "却",
- "条",
- "没",
- "神",
- "精",
- "約"
+ "子",
+ "瓜",
+ "茄"
]
},
{
- "ja": "ほ乳瓶を煮沸消毒しなさい。",
- "en": "Boil the milk bottles.",
- "expl": "哺乳瓶{ほ乳瓶}~ を 煮沸消毒~ 為る(する){し} 為さい{なさい}",
- "id": "ID=33025_195850",
+ "ja": "大輔は頂上に登った。",
+ "en": "Daisuke climbed to the summit.",
+ "expl": "は 頂上 に 登る{登った}",
+ "id": "ID=278150_125842",
"chars": [
- "乳",
- "毒",
- "沸",
- "消",
- "煮",
- "瓶"
+ "上",
+ "大",
+ "登",
+ "輔",
+ "頂"
]
},
{
- "ja": "お遍路さんの一行は四国に向かった。",
- "en": "The party of pilgrims started for Shikoku.",
- "expl": "御(お){お} 遍路[02]~ さん[02] の 一行(いっこう) は 四国 に 向かう[02]{向かった}",
- "id": "ID=64001_226657",
+ "ja": "夢は叶った。",
+ "en": "Dreams came true.",
+ "expl": "夢 は 適う(かなう)[01]{叶った}",
+ "id": "ID=322759_80956",
"chars": [
- "一",
- "向",
- "四",
- "国",
- "行",
- "路",
- "遍"
+ "叶",
+ "夢"
]
},
{
- "ja": "怪我自体はなん針か縫う程度だそうです。",
- "en": "Apparently the wound itself only needs a few stitches.",
- "expl": "怪我[01] 自体 は 何(なん)[02]{なん} 針[07]~ か 縫う 程度 だ そうです",
- "id": "ID=394388_394387",
+ "ja": "あ!蝶々がいる!",
+ "en": "Oh, there's a butterfly!",
+ "expl": "あ[01] 蝶々 が 居る(いる)[01]{いる}",
+ "id": "ID=1328_4753",
"chars": [
- "体",
- "度",
- "怪",
- "我",
- "程",
- "縫",
- "自",
- "針"
+ "蝶"
]
},
{
- "ja": "敵に撃たれる危険を冒す覚悟だった。",
- "en": "They were ready to run the risk of being shot by the enemy.",
- "expl": "敵(てき)[01] に 撃つ(#1253570)[01]{撃たれる} 危険を冒す 覚悟 だ{だった}",
- "id": "ID=278659_125334",
+ "ja": "彼は新しい彗星を発見したと主張した。",
+ "en": "He claimed that he had discovered a new comet.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 新しい 彗星 を 発見 為る(する){した} と[04] 主張 為る(する){した}",
+ "id": "ID=299922_103771",
"chars": [
- "冒",
- "危",
- "悟",
- "撃",
- "敵",
- "覚",
- "険"
+ "主",
+ "張",
+ "彗",
+ "彼",
+ "新",
+ "星",
+ "発",
+ "見"
]
},
{
- "ja": "墨を染料として使うと面白い模様ができます。",
- "en": "India ink produces an interesting pattern when used as a dye.",
- "expl": "墨~ を 染料 として 使う と 面白い 模様 が[01] 出来る{できます}",
- "id": "ID=322032_81683",
+ "ja": "武士は食わねど高楊枝。",
+ "en": "A samurai, even when he has not eaten, uses a toothpick like a lord.",
+ "expl": "武士(ぶし)~ は 食う[01]{食わねど} 高楊枝~",
+ "id": "ID=319452_84263",
"chars": [
- "使",
- "墨",
- "料",
- "染",
- "様",
- "模",
- "白",
- "面"
+ "士",
+ "枝",
+ "楊",
+ "武",
+ "食",
+ "高"
]
}
]
},
{
- "level": "N1b",
+ "level": "N1-9/N0a",
"chars": [
- "亜",
- "偏",
- "傍",
- "刃",
- "奴",
- "寂",
- "屈",
- "巧",
- "廊",
- "征",
- "惑",
- "摂",
- "斜",
- "聴",
- "肪",
- "艶",
- "賄",
- "遵",
- "鉛",
- "頒"
+ "伊",
+ "伍",
+ "凪",
+ "凱",
+ "嶺",
+ "暢",
+ "栗",
+ "禎",
+ "綾",
+ "茨",
+ "菖",
+ "萩",
+ "蒔",
+ "蕉",
+ "袈",
+ "裟",
+ "辰",
+ "遥",
+ "鮎",
+ "鯛"
],
"chars_p1": [],
"chars_p2": [],
- "chars_bad": [],
+ "chars_bad": [
+ "俺",
+ "芭",
+ "蒲",
+ "蹴"
+ ],
"examples": [
{
- "ja": "GPLのルールに従い頒布可能です。",
- "en": "May be distributed in accordance with the GPL.",
- "expl": "の ルール に 従う{従い} 頒布~ 可能 です",
- "id": "ID=326774_76946",
+ "ja": "海老で鯛を釣る。",
+ "en": "Throw a sprat to catch a whale.",
+ "expl": "海老 で(#2028980) 鯛[01]~ を[01] 釣る",
+ "id": "ID=22146_185014",
"chars": [
- "可",
- "布",
- "従",
- "能",
- "頒"
+ "海",
+ "老",
+ "釣",
+ "鯛"
]
},
{
- "ja": "兵隊たちは彼らが征服した人々から食物を没収した。",
- "en": "The soldiers seized food from the people they conquered.",
- "expl": "兵隊 達{たち} は 彼ら(かれら) が 征服[01] 為る(する){した} 人々(ひとびと) から 食物 を 没収~ 為る(する){した}",
- "id": "ID=320135_83581",
+ "ja": "風が凪いだ。",
+ "en": "The wind has fallen.",
+ "expl": "風(かぜ) が 凪ぐ{凪いだ}~",
+ "id": "ID=319680_84036",
"chars": [
- "人",
- "兵",
- "収",
- "彼",
- "征",
- "服",
- "没",
- "物",
- "隊",
- "食"
+ "凪",
+ "風"
]
},
{
- "ja": "そのように刃物を振り回すことは危険だ。",
- "en": "It is dangerous to wield an edged tool in such a way.",
- "expl": "その様{そのように} 刃物~ を 振り回す~ 事(こと){こと} は 危険 だ",
- "id": "ID=49750_212467",
+ "ja": "敵を蹴散らし、凱旋した俺はみなにこう呼ばれるんだ!",
+ "en": "Having scattered the enemy before me and triumphantly returned, this is how they would herald me.",
+ "expl": "敵(てき)[01] を[01] 蹴散らす{蹴散らし}~ 凱旋~ 為る(する){した} 俺(おれ) は 皆{みな} に 斯う[01]{こう} 呼ばれる[01] のだ{んだ}",
+ "id": "ID=327860_75858",
"chars": [
- "刃",
- "危",
- "回",
- "振",
- "物",
- "険"
+ "俺",
+ "凱",
+ "呼",
+ "散",
+ "敵",
+ "旋",
+ "蹴"
]
},
{
- "ja": "過度の脂肪の摂取は心臓病の原因になるとされている。",
- "en": "Eating too much fat is supposed to cause heart disease.",
- "expl": "過度{過度の} 脂肪 の 摂取[01] は 心臓病 の 原因 になる[01] と 為れる{されている}",
- "id": "ID=23609_186473",
+ "ja": "その庭園は菖蒲の名所です。",
+ "en": "The garden is famous for its irises.",
+ "expl": "其の[01]{その} 庭園 は 菖蒲(しょうぶ)[01]~ の 名所 です",
+ "id": "ID=44959_207705",
"chars": [
- "原",
- "取",
- "因",
- "度",
- "心",
- "摂",
- "病",
- "肪",
- "脂",
- "臓",
- "過"
+ "名",
+ "園",
+ "庭",
+ "所",
+ "菖",
+ "蒲"
]
},
{
- "ja": "収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。",
- "en": "The bribery scandal cast doubts on the government.",
- "expl": "収賄 事件 は 政府 に 疑惑 を 投げ掛ける{投げかけた}",
- "id": "ID=266289_148270",
+ "ja": "禎子はみんなに微笑んだ。",
+ "en": "Sadako smiled at them.",
+ "expl": "は 皆{みんな} に 微笑む{微笑んだ}",
+ "id": "ID=278594_125399",
"chars": [
- "事",
- "件",
- "収",
- "府",
- "惑",
- "投",
- "政",
- "疑",
- "賄"
+ "子",
+ "微",
+ "禎",
+ "笑"
]
},
{
- "ja": "偏屈な奴とまともに話し合っても無駄だ。",
- "en": "It is useless to reason with a bigot.",
- "expl": "偏屈{偏屈な}~ 奴(やつ)[01] と 真面{まともに} 話し合う{話し合って} も 無駄 だ",
- "id": "ID=320323_83393",
+ "ja": "それは言葉の綾にすぎない。",
+ "en": "That's nothing but a figure of speech.",
+ "expl": "其れ[01]{それ} は 言葉の綾 に 過ぎる(すぎる){すぎない}",
+ "id": "ID=42463_205221",
"chars": [
- "偏",
- "合",
- "奴",
- "屈",
- "無",
- "話",
- "駄"
+ "綾",
+ "葉",
+ "言"
]
},
{
- "ja": "この石鹸を使えば彼女の顔の色艶がよくなるだろう。",
- "en": "This soap will improve her complexion.",
- "expl": "此の{この} 石鹸 を 使う{使えば} 彼女[01]{彼女の} 顔(かお) の 色艶~ が 良くなる{よくなる} だろう",
- "id": "ID=58196_220874",
+ "ja": "そんなことは私には高嶺の花です。",
+ "en": "That's to me like a flower on lofty heights.",
+ "expl": "そんな 事(こと){こと} は 私(わたし)[01] には 高嶺の花~ です",
+ "id": "ID=41647_204402",
"chars": [
- "使",
- "女",
- "彼",
- "石",
- "色",
- "艶",
- "顔",
- "鹸"
+ "嶺",
+ "私",
+ "花",
+ "高"
]
},
{
- "ja": "生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。",
- "en": "The pupils are supposed to observe rigid discipline.",
- "expl": "生徒 達{たち} は 厳しい 規則 を 順守{遵守} 為る(する){する} ことになっている",
- "id": "ID=271819_142751",
+ "ja": "蒔かぬ種は生えぬ。",
+ "en": "Seeds unsown do not grow.",
+ "expl": "撒く{蒔かぬ} 種(たね)[01] は 生える[01]{生えぬ}",
+ "id": "ID=264883_149675",
"chars": [
- "則",
- "厳",
- "守",
- "徒",
"生",
- "規",
- "遵"
+ "種",
+ "蒔"
]
},
{
- "ja": "深々と嘆息して、廊下へ向かう。",
- "en": "He sighed deeply and headed to the corridor.",
- "expl": "深々(ふかぶか){深々と} 嘆息~ 為る(する){して} 廊下 へ 向かう",
- "id": "ID=327730_75988",
+ "ja": "芭蕉はもっとも偉大な詩人だった。",
+ "en": "Basho was the greatest poet.",
+ "expl": "芭蕉 は 最も{もっとも} 偉大{偉大な} 詩人 だ{だった}",
+ "id": "ID=282360_121645",
"chars": [
- "下",
- "向",
- "嘆",
- "廊",
- "息",
- "深"
+ "人",
+ "偉",
+ "大",
+ "芭",
+ "蕉",
+ "詩"
]
},
{
- "ja": "この金属は亜鉛と呼ばれる。",
- "en": "This metal is called zinc.",
- "expl": "此の{この} 金属 は 亜鉛 と 呼ばれる[01]",
- "id": "ID=59613_222286",
+ "ja": "伊藤先生が出席をとるよ。",
+ "en": "Mr Ito will call the roll.",
+ "expl": "先生(せんせい)[02] が 出席 を 取る{とる} よ[01]",
+ "id": "ID=28306_191146",
"chars": [
- "亜",
- "呼",
- "属",
- "金",
- "鉛"
+ "伊",
+ "先",
+ "出",
+ "席",
+ "生",
+ "藤"
]
},
{
- "ja": "やつの巧妙な話に僕は簡単にだまされてしまった。",
- "en": "I was easily taken in by his smooth talk.",
- "expl": "奴(やつ)[03]{やつ} の 巧妙{巧妙な} 話(はなし) に 僕(ぼく)[01] は 簡単{簡単に} 騙す{だまされて} 仕舞う{しまった}",
- "id": "ID=30221_193056",
+ "ja": "辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。",
+ "en": "Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.",
+ "expl": "は 航空機 の 着陸装置~ を 見る の[02]{の} が 好き(すき) です",
+ "id": "ID=904273_173439",
"chars": [
- "僕",
- "単",
- "妙",
- "巧",
- "簡",
+ "好",
+ "機",
+ "着",
+ "空",
+ "置",
+ "航",
+ "装",
+ "見",
+ "辰",
+ "陸",
+ "雄"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "彼の話はそうとう大袈裟だ。",
+ "en": "His story is highly colored.",
+ "expl": "彼(かれ)[01]{彼の} 話(はなし)[01] は 相当[05]{そうとう} 大袈裟 だ",
+ "id": "ID=287836_115834",
+ "chars": [
+ "大",
+ "彼",
+ "袈",
+ "裟",
"話"
]
},
{
- "ja": "裁判官は傍聴人に静寂にするように命じた。",
- "en": "The judge charged the audience to be silent.",
- "expl": "裁判官 は 傍聴人~ に 静寂(せいじゃく) に 為る(する){する} 様に[01]{ように} 命じる{命じた}",
- "id": "ID=244233_170251",
+ "ja": "私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。",
+ "en": "We rented bicycles and saw the sights of Hagino.",
+ "expl": "私たち は 自転車 を 借りる[02]{借りて} 町(まち) を 観光 為る(する){した}",
+ "id": "ID=248823_165682",
"chars": [
- "人",
- "傍",
- "判",
- "命",
- "官",
- "寂",
- "聴",
- "裁",
- "静"
+ "借",
+ "光",
+ "町",
+ "私",
+ "自",
+ "萩",
+ "観",
+ "車",
+ "転",
+ "野"
]
},
{
- "ja": "彼女はご機嫌斜めだ。",
- "en": "She is in a mood.",
- "expl": "彼女[01] は ご機嫌 斜め だ",
- "id": "ID=310871_92837",
+ "ja": "彼は通りから栗を取り除いた。",
+ "en": "He cleared the street of chestnuts.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 通り(とおり) から 栗 を 取り除く{取り除いた}",
+ "id": "ID=301677_102017",
+ "chars": [
+ "取",
+ "彼",
+ "栗",
+ "通",
+ "除"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "彼は私よりも遥かに流暢に英語を話すことが出来る。",
+ "en": "He can speak English much more fluently than I can.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 私(わたし)[01] よりも 遥かに[01] 流暢 に 英語 を 話す 事が出来る{ことが出来る}",
+ "id": "ID=298047_105640",
"chars": [
+ "出",
+ "彼",
+ "暢",
+ "来",
+ "流",
+ "私",
+ "英",
+ "話",
+ "語",
+ "遥"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "鮎漁が解禁になった。",
+ "en": "The ayu season has opened.",
+ "expl": "鮎漁~ が 解禁~ になる[01]{になった}",
+ "id": "ID=28506_191344",
+ "chars": [
+ "漁",
+ "禁",
+ "解",
+ "鮎"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "彼女は男たちに伍して働いた。",
+ "en": "She worked side by side with men.",
+ "expl": "彼女[01] は 男 達{たち} に 伍する{伍して} 働く[01]{働いた}",
+ "id": "ID=315756_87951",
+ "chars": [
+ "伍",
+ "働",
"女",
- "嫌",
"彼",
- "斜",
- "機"
+ "男"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "彼女は茨城に行った。",
+ "en": "She went to Ibaraki.",
+ "expl": "彼女[01] は に 行く[01]{行った}",
+ "id": "ID=309941_93766",
+ "chars": [
+ "城",
+ "女",
+ "彼",
+ "茨",
+ "行"
]
}
]
},
{
- "level": "N1b",
+ "level": "N0a/N0b",
"chars": [
- "亭",
- "剰",
- "培",
- "壇",
- "宜",
- "恭",
- "房",
- "敷",
- "旨",
- "昆",
- "栽",
- "浄",
- "漫",
- "甚",
- "睡",
- "穫",
- "網",
- "緩",
- "践",
- "需"
+ "刹",
+ "埼",
+ "妬",
+ "嫉",
+ "岡",
+ "枕",
+ "柵",
+ "淫",
+ "爪",
+ "籠",
+ "綻",
+ "罵",
+ "腺",
+ "臆",
+ "蓋",
+ "蔑",
+ "袖",
+ "詮",
+ "阜",
+ "阪"
],
"chars_p1": [],
"chars_p2": [],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
- "ja": "山中では空気はとても清浄だ。",
- "en": "The air is very pure in the mountains.",
- "expl": "山中 で(#2028980) は 空気 は 迚も[01]{とても} 清浄~ だ",
- "id": "ID=245068_169391",
+ "ja": "私たちは岐阜に行った。",
+ "en": "We went to Gifu.",
+ "expl": "私たち は 岐阜~ に 行く[01]{行った}",
+ "id": "ID=247745_166757",
"chars": [
- "中",
- "山",
- "気",
- "浄",
- "清",
- "空"
+ "岐",
+ "私",
+ "行",
+ "阜"
]
},
{
- "ja": "理論と実践が伴うとは限らない。",
- "en": "Theory and practice do not necessarily go together.",
- "expl": "理論 と 実践 が 伴う とは限らない",
- "id": "ID=325355_78356",
+ "ja": "大阪在住です。",
+ "en": "I stay in Osaka.",
+ "expl": "大阪 在住 です",
+ "id": "ID=259342_155197",
"chars": [
- "伴",
- "実",
- "理",
- "論",
- "践",
- "限"
+ "住",
+ "在",
+ "大",
+ "阪"
]
},
{
- "ja": "父の趣味はバラを栽培することです。",
- "en": "My father's hobby is growing roses.",
- "expl": "父 の 趣味 は 薔薇{バラ} を 栽培 為る(する){する} 事(こと){こと} です",
- "id": "ID=318909_84806",
+ "ja": "私は埼玉の出身です。",
+ "en": "I come from Saitama.",
+ "expl": "私(わたし)[01] は の 出身[01] です",
+ "id": "ID=257700_156833",
"chars": [
- "味",
- "培",
- "栽",
- "父",
- "趣"
+ "出",
+ "埼",
+ "玉",
+ "私",
+ "身"
]
},
{
- "ja": "お父さんに宜しく。",
- "en": "Remember me to your father.",
- "expl": "お父さん に 宜しく[02]",
- "id": "ID=64086_226740",
+ "ja": "私は静岡出身です。",
+ "en": "I am from Shizuoka.",
+ "expl": "私(わたし)[01] は 静岡 出身[01] です",
+ "id": "ID=259003_155535",
"chars": [
- "宜",
- "父"
+ "出",
+ "岡",
+ "私",
+ "身",
+ "静"
]
},
{
- "ja": "子供達は昆虫網を直していた。",
- "en": "The children were mending their butterfly-nets.",
- "expl": "子供たち{子供達} は 昆虫 網(あみ) を 直す[01]{直していた}",
- "id": "ID=246067_168425",
+ "ja": "私は柵を緑に塗った。",
+ "en": "I painted the fence green.",
+ "expl": "私(わたし)[01] は 柵(さく) を 緑[01] に 塗る{塗った}",
+ "id": "ID=257856_156678",
"chars": [
- "供",
- "子",
- "昆",
- "直",
- "網",
- "虫",
- "達"
+ "塗",
+ "柵",
+ "私",
+ "緑"
]
},
{
- "ja": "恭子は鼻歌を歌いながら行ってしまった。",
- "en": "Kyoko went away, humming a song.",
- "expl": "は 鼻歌~ を 歌う[01]{歌い} 乍ら[01]{ながら} 行く[01]{行って} 仕舞う{しまった}",
- "id": "ID=19144_180372",
+ "ja": "私は刹那的な生き方をしている人間です。",
+ "en": "I'm a person who lives for the moment.",
+ "expl": "私(わたし)[01] は 刹那的{刹那的な}~ 生き方 を 為る(する){している} 人間(にんげん)[01] です",
+ "id": "ID=262318_152232",
"chars": [
- "子",
- "恭",
- "歌",
- "行",
- "鼻"
+ "人",
+ "刹",
+ "方",
+ "生",
+ "的",
+ "私",
+ "那",
+ "間"
]
},
{
- "ja": "長く続く干ばつが収穫に甚大な被害をもたらした。",
- "en": "The prolonged drought did severe damage to crops.",
- "expl": "長い{長く} 続く 干ばつ が 収穫 に 甚大{甚大な} 被害 を 齎す[02]{もたらした}",
- "id": "ID=278087_125905",
+ "ja": "彼は淫らな生活から足を洗った。",
+ "en": "He was converted from his licentious living.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 淫ら{淫らな}~ 生活 から 足を洗う[01]{足を洗った}",
+ "id": "ID=293857_109833",
"chars": [
- "収",
- "大",
- "害",
- "干",
- "甚",
- "穫",
- "続",
- "被",
- "長"
+ "彼",
+ "洗",
+ "活",
+ "淫",
+ "生",
+ "足"
]
},
{
- "ja": "土壇場で言葉が旨く言えなかった。",
- "en": "Words failed me at the last minute.",
- "expl": "土壇場[01] で(#2028980) 言葉[02] が 上手い[01]{旨く} 言う{言えなかった}",
- "id": "ID=38027_124497",
+ "ja": "私の猫は籠から出てきた。",
+ "en": "My cat came out of the basket.",
+ "expl": "私(わたし)[01]{私の} 猫(ねこ)[01] は 籠 から 出る{出て} 来る(くる){きた}",
+ "id": "ID=251562_162951",
"chars": [
- "土",
- "場",
- "壇",
- "旨",
- "葉",
- "言"
+ "出",
+ "猫",
+ "私",
+ "籠"
]
},
{
- "ja": "あの家は女房が亭主をしりに敷いている。",
- "en": "She wears the trousers in that house.",
- "expl": "彼の(あの){あの} 家(いえ)[01] は 女房 が 亭主~ を 尻に敷く{しりに敷いている}",
- "id": "ID=68538_231170",
+ "ja": "私は爪先立ちで踊れる。",
+ "en": "I can dance on my toes.",
+ "expl": "私(わたし)[01] は 爪先立ち で(#2028980) 踊る{踊れる}",
+ "id": "ID=259553_154986",
+ "chars": [
+ "先",
+ "爪",
+ "私",
+ "立",
+ "踊"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "彼は彼女を罵った。",
+ "en": "He called her bad names.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 彼女 を 罵る{罵った}",
+ "id": "ID=302873_100824",
"chars": [
- "主",
- "亭",
"女",
- "家",
- "房",
- "敷"
+ "彼",
+ "罵"
]
},
{
- "ja": "その中毒者は麻薬の過剰摂取で死んだ。",
- "en": "The addict died from a drug overdose.",
- "expl": "其の[01]{その} 中毒者~ は 麻薬 の 過剰摂取~ で(#2028980) 死ぬ{死んだ}",
- "id": "ID=328403_75316",
+ "ja": "金の貸借は友情の破綻。",
+ "en": "Lend your money and lose your friend.",
+ "expl": "金(かね)[01] の 貸借~ は 友情 の 破綻",
+ "id": "ID=18554_179746",
"chars": [
- "中",
- "剰",
- "取",
- "摂",
- "死",
- "毒",
- "者",
- "薬",
- "過",
- "麻"
+ "借",
+ "友",
+ "情",
+ "破",
+ "綻",
+ "貸",
+ "金"
]
},
{
- "ja": "需給関係が緩和している。",
- "en": "The supply-demand balance is relaxing.",
- "expl": "需給~ 関係 が 緩和 為る(する){している}",
- "id": "ID=266245_148314",
+ "ja": "枕を下さい。",
+ "en": "Please get me a pillow.",
+ "expl": "枕 を 下さい[01]",
+ "id": "ID=593537_81216",
"chars": [
- "係",
- "和",
- "給",
- "緩",
- "関",
- "需"
+ "下",
+ "枕"
]
},
{
- "ja": "僕の趣味は漫画を読む事です。",
- "en": "My hobby is reading comics.",
- "expl": "僕(ぼく)[01] の 趣味 は 漫画~ を 読む 事(こと) です",
- "id": "ID=321511_82204",
+ "ja": "無い袖は振れぬ。",
+ "en": "You can't spend what you don't have.",
+ "expl": "無い 袖 は 振れる{振れぬ}",
+ "id": "ID=322767_80948",
"chars": [
- "事",
- "僕",
- "味",
- "漫",
- "画",
- "読",
- "趣"
+ "振",
+ "無",
+ "袖"
]
},
{
- "ja": "騒音が彼の睡眠を妨げた。",
- "en": "The noise disturbed his sleep.",
- "expl": "騒音 が 彼(かれ)[01]{彼の} 睡眠 を 妨げる{妨げた}~",
- "id": "ID=274320_140253",
+ "ja": "私生活を詮索しないでよ。",
+ "en": "Don't pry into my private life.",
+ "expl": "私生活~ を 詮索~ 為る(する){しないで} よ[01]",
+ "id": "ID=262479_152074",
+ "chars": [
+ "活",
+ "生",
+ "私",
+ "索",
+ "詮"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "蓋が開けられないんです。",
+ "en": "I cannot get the lid off.",
+ "expl": "蓋 が 開ける(あける){開けられない} のです{んです}",
+ "id": "ID=21781_184652",
+ "chars": [
+ "蓋",
+ "開"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "我々は彼を臆病者だといって軽蔑した。",
+ "en": "We looked down on him as a coward.",
+ "expl": "我々 は 彼(かれ)[01] を 臆病者 だ と 言う{いって} 軽蔑{軽蔑した}",
+ "id": "ID=22719_185587",
"chars": [
- "妨",
"彼",
- "眠",
- "睡",
- "音",
- "騒"
+ "我",
+ "病",
+ "者",
+ "臆",
+ "蔑",
+ "軽"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "前立腺肥大になりました。",
+ "en": "I had an enlarged prostate.",
+ "expl": "前立腺~ 肥大~ になる{になりました}",
+ "id": "ID=273643_140929",
+ "chars": [
+ "前",
+ "大",
+ "立",
+ "肥",
+ "腺"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "彼は妻を嫉妬した。",
+ "en": "He was jealous of his wife.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 妻(#1294330)[01] を 嫉妬 為る(する){した}",
+ "id": "ID=296808_106878",
+ "chars": [
+ "妬",
+ "妻",
+ "嫉",
+ "彼"
]
}
]
},
{
- "level": "N1b",
+ "level": "N0b",
"chars": [
- "凡",
- "塚",
- "墳",
- "奪",
- "婆",
- "影",
- "欄",
- "猶",
- "瞭",
- "稿",
- "艦",
- "茂",
- "葬",
- "譜",
- "輝",
- "邪",
- "陳",
- "隠",
- "雌",
- "鶏"
+ "僅",
+ "冥",
+ "妖",
+ "巾",
+ "怨",
+ "斬",
+ "狙",
+ "瘍",
+ "箸",
+ "腎",
+ "腫",
+ "膳",
+ "苛",
+ "誰",
+ "貌",
+ "賭",
+ "釜",
+ "闇",
+ "韓",
+ "麓"
],
"chars_p1": [],
"chars_p2": [],
- "chars_bad": [],
+ "chars_bad": [
+ "濡"
+ ],
"examples": [
{
- "ja": "敵の旗艦を撃破しました!",
- "en": "We've destroyed the enemy flagship!",
- "expl": "敵(てき) の 旗艦~ を 撃破~ 為る(する){しました}",
- "id": "ID=328584_75135",
+ "ja": "怨みは怨みによって果たされず。",
+ "en": "Hatred is never appeased by hatred in this world.",
+ "expl": "恨み[01]{怨み} は 恨み[01]{怨み} に因って{によって} 果たす{果たされず}",
+ "id": "ID=25937_188791",
"chars": [
- "撃",
- "敵",
- "旗",
- "破",
- "艦"
+ "怨",
+ "果"
]
},
{
- "ja": "脚注はページの下欄にある。",
- "en": "The footnotes are at the bottom of the page.",
- "expl": "脚注 は 頁(ページ)[01]{ページ} の 下(した)[02] 欄(らん)[02] に 有る{ある}",
- "id": "ID=19894_182774",
+ "ja": "賭けてもいいよ。",
+ "en": "I'd bet my life on it.",
+ "expl": "賭ける{賭けて} も いい(#2820690)[01] よ[01]",
+ "id": "ID=279405_124589",
"chars": [
- "下",
- "欄",
- "注",
- "脚"
+ "賭"
]
},
{
- "ja": "輝ける魂と共に。",
- "en": "Shine on my brilliant soul.",
- "expl": "輝く{輝ける} 魂(たましい) と共に",
- "id": "ID=20084_182963",
+ "ja": "腎臓が悪いのです。",
+ "en": "I have kidney trouble.",
+ "expl": "腎臓~ が 悪い(わるい) のです",
+ "id": "ID=270666_143900",
"chars": [
- "共",
- "輝",
- "魂"
+ "悪",
+ "腎",
+ "臓"
]
},
{
- "ja": "彼はお婆さんを襲って金を奪った。",
- "en": "He robbed an old lady.",
- "expl": "彼(かれ)[01] は お祖母さん[02]{お婆さん} を 襲う[01]{襲って} 金(かね)[01] を 奪う{奪った}",
- "id": "ID=289497_114174",
+ "ja": "きのう交差点でお釜を掘られちゃったよ。",
+ "en": "Someone ploughed into me from behind at an intersection yesterday.",
+ "expl": "昨日{きのう} 交差点 で(#2028980) お釜を掘る[02]{お釜を掘られ}~ じゃう{ちゃった} よ[01]",
+ "id": "ID=326933_76787",
"chars": [
- "奪",
- "婆",
- "彼",
- "襲",
- "金"
+ "交",
+ "差",
+ "掘",
+ "点",
+ "釜"
]
},
{
- "ja": "そのネコは茂みの影に隠れていた。",
- "en": "The cat lay hidden behind the bushes.",
- "expl": "其の[01]{その} 猫(ねこ)[01]{ネコ} は 茂み の 影 に 隠れる{隠れていた}",
- "id": "ID=50062_212778",
+ "ja": "それは富士山の麓にある。",
+ "en": "It is located at the foot of Mt. Fuji.",
+ "expl": "其れ[01]{それ} は 富士山 の 麓 に 有る{ある}",
+ "id": "ID=42126_204884",
"chars": [
- "影",
- "茂",
- "隠"
+ "士",
+ "富",
+ "山",
+ "麓"
]
},
{
- "ja": "彼女は楽譜なしにピアノを弾く。",
- "en": "She plays the piano by ear.",
- "expl": "彼女[01] は 楽譜~ 無しに{なしに} ピアノ を 弾く(ひく)",
- "id": "ID=314558_89148",
+ "ja": "美貌は皮一重。",
+ "en": "Beauty is but skin deep.",
+ "expl": "美貌 は 皮 一重~",
+ "id": "ID=318157_85526",
"chars": [
- "女",
- "弾",
- "彼",
- "楽",
- "譜"
+ "一",
+ "皮",
+ "美",
+ "貌",
+ "重"
]
},
{
- "ja": "投稿一覧の下の凡例を見て原因が分かりました。",
- "en": "When I looked at the explanatory notes under the posts list I realized what was causing it.",
- "expl": "投稿一覧~ の 下(した)[01] の 凡例[01]~ を 見る{見て} 原因 が 分かる{分かりました}",
- "id": "ID=328368_75351",
+ "ja": "胃に腫瘍ができたので切ってもらった。",
+ "en": "I got a stomach tumor and had to have it operated on.",
+ "expl": "胃[01] に 腫瘍~ が[01] 出来る{できた} ので 切る{切って} 貰う[02]{もらった}",
+ "id": "ID=28156_190996",
"chars": [
- "一",
- "下",
- "例",
- "凡",
- "分",
- "原",
- "因",
- "投",
- "稿",
- "見",
- "覧"
+ "切",
+ "瘍",
+ "胃",
+ "腫"
]
},
{
- "ja": "一刻の猶予もならない。",
- "en": "There is no time to be lost.",
- "expl": "一刻[01] の 猶予 も 成る{ならない}",
- "id": "ID=27775_190615",
+ "ja": "冥界の扉は開かれた。",
+ "en": "The nether gate was opened.",
+ "expl": "冥界~ の 扉[01] は 開く(あく)[01]{開かれた}",
+ "id": "ID=322895_80820",
"chars": [
- "一",
- "予",
- "刻",
- "猶"
+ "冥",
+ "扉",
+ "界",
+ "開"
]
},
{
- "ja": "高松塚古墳は、奈良県明日香村に存在する古墳。",
- "en": "The Takamatuzuka burial mound is located in Nara prefecture, Asukamura.",
- "expl": "古墳~ は 県(けん)[01] に 存在 為る(する){する} 古墳",
- "id": "ID=327551_76167",
+ "ja": "その列車の乗客はほんの僅かしかいなかった。",
+ "en": "There are very few passengers in the train.",
+ "expl": "其の[01]{その} 列車 の 乗客 は 本の{ほんの} 僅か しか 居る(いる){いなかった}",
+ "id": "ID=43451_206205",
"chars": [
- "古",
- "在",
- "塚",
- "墳",
- "奈",
- "存",
- "日",
- "明",
- "村",
- "松",
- "県",
- "良",
- "香",
- "高"
+ "乗",
+ "僅",
+ "列",
+ "客",
+ "車"
]
},
{
- "ja": "明瞭な陳述をしていただけませんか。",
- "en": "Will you please make a specific statement?",
- "expl": "明瞭{明瞭な} 陳述 を 為る(する){して} 頂ける[01]{いただけません} か",
- "id": "ID=323012_80234",
+ "ja": "暗闇で誰かが私の名前を呼んだ。",
+ "en": "Somebody called my name in the dark.",
+ "expl": "暗闇 で(#2028980) 誰か が 私(わたし)[01]{私の} 名前 を 呼ぶ{呼んだ}",
+ "id": "ID=28422_191260",
"chars": [
- "明",
- "瞭",
- "述",
- "陳"
+ "前",
+ "名",
+ "呼",
+ "暗",
+ "私",
+ "誰",
+ "闇"
]
},
{
- "ja": "その雌鶏は一週間卵を抱いている。",
- "en": "The hen has been brooding its eggs for a week.",
- "expl": "其の[01]{その} 雌鳥{雌鶏} は 一週間 卵(たまご)[01] を 抱く(#1584090)[02]{抱いている}",
- "id": "ID=47276_210013",
+ "ja": "5.反応が終わったら、濡れ雑巾の上に試験管をおく。",
+ "en": "5. When the reaction is over, place the test-tube on a damp cloth.",
+ "expl": "反応 が 終わる{終わったら} 濡れ雑巾~ の 上(うえ) に 試験管~ を 置く{おく}",
+ "id": "ID=329268_74451",
+ "chars": [
+ "上",
+ "反",
+ "巾",
+ "応",
+ "濡",
+ "管",
+ "終",
+ "試",
+ "雑",
+ "験"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "でも、お箸、一膳しかないの。どうしよう・・・。",
+ "en": "But there's only one pair of chopsticks. What shall we do?",
+ "expl": "でも 御(お){お} 箸 一膳[02]~ しかない の[01]{の} どうしよう",
+ "id": "ID=328821_74899",
"chars": [
"一",
- "卵",
- "抱",
- "週",
- "間",
- "雌",
- "鶏"
+ "箸",
+ "膳"
]
},
{
- "ja": "彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。",
- "en": "He cloaks his wickedness under a smiling face.",
- "expl": "彼(かれ)[01] は 笑顔 の 陰(かげ) に 邪悪{邪悪な} 心(こころ) を 隠す{隠している}",
- "id": "ID=299655_104036",
+ "ja": "妖精を信じてるの?",
+ "en": "Do you believe in fairies?",
+ "expl": "妖精 を 信じる{信じてるの}",
+ "id": "ID=324809_78907",
"chars": [
+ "信",
+ "妖",
+ "精"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "韓国料理は一般的に辛い。",
+ "en": "Korean food is generally very spicy.",
+ "expl": "韓国(かんこく)~ 料理[01] は 一般的{一般的に} 辛い(からい)[01]",
+ "id": "ID=20812_183689",
+ "chars": [
+ "一",
+ "国",
+ "料",
+ "理",
+ "的",
+ "般",
+ "辛",
+ "韓"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "彼の無能ぶりに誰もが苛立ち始めた。",
+ "en": "His incompetence began to irritate everyone.",
+ "expl": "彼(かれ)[01]{彼の} 無能 振り(ぶり){ぶり} に 誰も[01] が 苛立つ{苛立ち} 始める[03]{始めた}",
+ "id": "ID=287592_116077",
+ "chars": [
+ "始",
"彼",
- "心",
- "悪",
- "笑",
- "邪",
- "陰",
- "隠",
- "顔"
+ "無",
+ "立",
+ "能",
+ "苛",
+ "誰"
]
},
{
- "ja": "私は彼の葬儀に参加した。",
- "en": "I attended his funeral.",
- "expl": "私(わたし)[01] は 彼(かれ)[01]{彼の} 葬儀 に 参加 為る(する){した}",
- "id": "ID=260708_153835",
+ "ja": "これはいわゆる斬新なアイデアです。",
+ "en": "This is what we call a \"brand new idea\".",
+ "expl": "此れ[01]{これ} は 所謂{いわゆる} 斬新{斬新な}~ アイデア です",
+ "id": "ID=55952_218638",
"chars": [
- "儀",
- "加",
- "参",
+ "斬",
+ "新"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "彼は小鳥を狙った。",
+ "en": "He aimed at the bird.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 小鳥 を 狙う{狙った}",
+ "id": "ID=299567_104125",
+ "chars": [
+ "小",
"彼",
- "私",
- "葬"
+ "狙",
+ "鳥"
]
}
]
},
{
- "level": "N1b",
+ "level": "N0b",
"chars": [
- "伏",
- "劣",
- "呈",
- "塁",
- "帆",
- "庸",
- "懸",
- "斉",
- "旺",
- "洪",
- "浸",
- "猿",
- "疫",
- "痘",
- "軌",
- "逸",
- "鐘",
- "闘",
- "陣",
- "髄"
+ "凄",
+ "喩",
+ "宛",
+ "彙",
+ "挫",
+ "捻",
+ "斑",
+ "溺",
+ "璧",
+ "瓦",
+ "緻",
+ "肘",
+ "膝",
+ "萎",
+ "諦",
+ "謎",
+ "貪",
+ "踪",
+ "顎",
+ "骸"
+ ],
+ "chars_p1": [
+ "誰"
+ ],
+ "chars_p2": [
+ "蔑"
+ ],
+ "chars_bad": [
+ "煉",
+ "藁",
+ "豹"
],
- "chars_p1": [],
- "chars_p2": [],
- "chars_bad": [],
"examples": [
{
- "ja": "私はその猿を撃たないように警官に説き伏せた。",
- "en": "I persuaded the policeman not to shoot the monkey.",
- "expl": "私(わたし)[01] は 其の[01]{その} 猿[01] を 撃つ(#1253570)[01]{撃たない} 様に[01]{ように} 警官 に 説き伏せる{説き伏せた}",
- "id": "ID=254144_160283",
+ "ja": "私は自分が凄く有能だと思う。",
+ "en": "I hope I am very efficient.",
+ "expl": "私(わたし)[01] は 自分[01] が 凄い[02]{凄く} 有能 だ と 思う",
+ "id": "ID=258228_156306",
"chars": [
- "伏",
- "官",
- "撃",
- "猿",
+ "凄",
+ "分",
+ "思",
+ "有",
"私",
- "説",
- "警"
+ "能",
+ "自"
]
},
{
- "ja": "私は天然痘に免疫になっている。",
- "en": "I am immune to smallpox.",
- "expl": "私(わたし)[01] は 天然痘 に 免疫 になる[01]{になっている}",
- "id": "ID=259596_154943",
+ "ja": "豹はその斑点を変えることはできない。",
+ "en": "A leopard cannot change his spots.",
+ "expl": "豹~ は 其の[01]{その} 斑点~ を 変える 事が出来る{ことはできない}",
+ "id": "ID=318367_85346",
"chars": [
- "免",
- "天",
- "然",
- "疫",
- "痘",
- "私"
+ "変",
+ "斑",
+ "点",
+ "豹"
]
},
{
- "ja": "二人の卑劣な男が私から宝飾品を奪って逃走した。",
- "en": "Two nasty guys robbed me of my jewels and ran away.",
- "expl": "二人 の 卑劣{卑劣な} 男 が 私(わたし)[01] から 宝飾品~ を 奪う{奪って} 逃走 為る(する){した}",
- "id": "ID=280921_123079",
+ "ja": "彼女は顎で人を使う。",
+ "en": "She has him at her beck and call.",
+ "expl": "彼女[01] は 顎で使う{顎で人を使う}~",
+ "id": "ID=313034_90678",
"chars": [
- "二",
"人",
- "劣",
- "卑",
- "品",
- "奪",
- "宝",
- "男",
- "私",
- "走",
- "逃",
- "飾"
+ "使",
+ "女",
+ "彼",
+ "顎"
]
},
{
- "ja": "君は常軌を逸しているよ。",
- "en": "You are way off track.",
- "expl": "君(きみ)[01] は 常軌~ を 逸する{逸している}~ よ[01]",
- "id": "ID=15987_177139",
+ "ja": "彼は骸骨のようにやせている。",
+ "en": "He looks just like a skeleton.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 骸骨 の様に[01]{のように} 痩せる[01]{やせている}",
+ "id": "ID=294772_108920",
"chars": [
- "君",
- "常",
- "軌",
- "逸"
+ "彼",
+ "骨",
+ "骸"
]
},
{
- "ja": "彼は骨の髄まで腐りきっている。",
- "en": "He is rotten to the core.",
- "expl": "彼(かれ)[01] は 骨の髄まで~ 腐る{腐り} 切る[18]{きっている}",
- "id": "ID=296453_107233",
+ "ja": "彼は知識に貪欲である。",
+ "en": "He is acquisitive of knowledge.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 知識 に 貪欲(どんよく) である",
+ "id": "ID=301450_102244",
"chars": [
"彼",
- "腐",
- "骨",
- "髄"
+ "欲",
+ "知",
+ "識",
+ "貪"
]
},
{
- "ja": "一陣の風をうけて帆がふくらんだ。",
- "en": "A gust of wind swelled the sails.",
- "expl": "一陣の風 を 受ける{うけて} 帆 が 膨らむ{ふくらんだ}~",
- "id": "ID=27599_190440",
+ "ja": "沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。",
+ "en": "Silence is the most perfect expression of scorn.",
+ "expl": "沈黙 は 軽蔑 を 表す(あらわす) 完璧{完璧な} 表現[01] である",
+ "id": "ID=278265_125727",
+ "chars": [
+ "完",
+ "沈",
+ "現",
+ "璧",
+ "蔑",
+ "表",
+ "軽",
+ "黙"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "彼女の失踪で謎が一段と面白くなった。",
+ "en": "Her disappearance gave zest to the mystery.",
+ "expl": "彼女[01]{彼女の} 失踪 で(#2028980) 謎[01] が 一段(いちだん)[01]{一段と} 面白い{面白く} 成る[01]{なった}",
+ "id": "ID=309362_94344",
"chars": [
"一",
- "帆",
- "陣",
- "風"
+ "失",
+ "女",
+ "彼",
+ "段",
+ "白",
+ "謎",
+ "踪",
+ "面"
]
},
{
- "ja": "街路と家々は洪水で水浸しになった。",
- "en": "Streets and houses were submerged by the flood.",
- "expl": "街路 と 家々 は 洪水 で(#2028980) 水浸し になる[01]{になった}",
- "id": "ID=240927_173543",
+ "ja": "諦めないで。",
+ "en": "Don't give up!",
+ "expl": "諦める{諦めないで}",
+ "id": "ID=278606_125387",
"chars": [
- "家",
- "水",
- "洪",
- "浸",
- "街",
- "路"
+ "諦"
]
},
{
- "ja": "9回2死満塁。",
- "en": "Bases loaded, two outs in the ninth inning.",
- "expl": "回 死 満塁~",
- "id": "ID=72298_234921",
+ "ja": "彼は転んで足首を捻挫した。",
+ "en": "He fell, twisting his ankle.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 転ぶ{転んで} 足首 を 捻挫 為る(する){した}",
+ "id": "ID=301783_101910",
"chars": [
- "回",
- "塁",
+ "彼",
+ "挫",
+ "捻",
+ "足",
+ "転",
+ "首"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "彼女は両膝に肘をのせた。",
+ "en": "She put her elbows on her knees.",
+ "expl": "彼女[01] は 両(りょう)[01] 膝 に 肘 を 乗せる{のせた}",
+ "id": "ID=317437_86273",
+ "chars": [
+ "両",
+ "女",
+ "彼",
+ "肘",
+ "膝"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "その比喩的意味はもはや使われていない。",
+ "en": "The figurative meaning is no longer in current use.",
+ "expl": "其の[01]{その} 比喩的~ 意味 は 最早{もはや} 使う{使われていない}",
+ "id": "ID=44380_207129",
+ "chars": [
+ "使",
+ "味",
+ "喩",
+ "意",
+ "比",
+ "的"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "彼は緻密に立てた計画を実行した。",
+ "en": "He carried out the plan he had made in detail.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 緻密[02]~ に 立てる[04]{立てた} 計画を実行する{計画を実行した}",
+ "id": "ID=304140_98820",
+ "chars": [
+ "実",
+ "密",
+ "彼",
+ "画",
+ "立",
+ "緻",
+ "行",
+ "計"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "溺死事件が数件あった。",
+ "en": "There were several deaths from drowning.",
+ "expl": "溺死 事件 が 数件~ 有る{あった}",
+ "id": "ID=278731_125262",
+ "chars": [
+ "事",
+ "件",
+ "数",
"死",
- "満"
+ "溺"
]
},
{
- "ja": "我々はその嵐の中を命懸けで闘った。",
- "en": "We fought for our lives in the storm.",
- "expl": "我々 は 其の[01]{その} 嵐 の 中(なか)[04] を 命懸け で(#2028980) 戦う{闘った}",
- "id": "ID=23160_186026",
+ "ja": "最近気分が萎え気味だ。",
+ "en": "Recently I've been feeling a bit down.",
+ "expl": "最近(さいきん) 気分(きぶん) が 萎える(なえる){萎え}~ 気味(ぎみ) だ",
+ "id": "ID=2579101_2579098",
"chars": [
- "中",
- "命",
- "嵐",
- "懸",
- "我",
- "闘"
+ "分",
+ "味",
+ "最",
+ "気",
+ "萎",
+ "近"
]
},
{
- "ja": "一言苦言を呈したい。",
- "en": "Let me give you a piece of advice.",
- "expl": "一言 苦言~ を 呈する[01]{呈したい}~",
- "id": "ID=27804_190646",
+ "ja": "その手紙は誰宛に書かれたものですか?",
+ "en": "Who was the letter written to?",
+ "expl": "其の[01]{その} 手紙 は 誰 宛 に 書く{書かれた} 物(もの){もの} ですか",
+ "id": "ID=46764_209502",
"chars": [
- "一",
- "呈",
- "苦",
- "言"
+ "宛",
+ "手",
+ "書",
+ "紙",
+ "誰"
]
},
{
- "ja": "教会の鐘が一斉に鳴り出した。",
- "en": "All the church bells started ringing together.",
- "expl": "教会 の 鐘 が 一斉に 鳴り出す{鳴り出した}",
- "id": "ID=19091_180294",
+ "ja": "藁なしで煉瓦はできない。",
+ "en": "You cannot make bricks without straw.",
+ "expl": "藁 無しで{なしで} 煉瓦 は 出来る{できない}",
+ "id": "ID=326593_77126",
+ "chars": [
+ "煉",
+ "瓦",
+ "藁"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "語彙力を増強したい。",
+ "en": "I want to build up my vocabulary.",
+ "expl": "語彙力~ を 増強~ したい",
+ "id": "ID=257343_157190",
+ "chars": [
+ "力",
+ "増",
+ "強",
+ "彙",
+ "語"
+ ]
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "level": "N0b",
+ "chars": [
+ "喉",
+ "嘲",
+ "崖",
+ "弄",
+ "沃",
+ "潰",
+ "痩",
+ "窟",
+ "股",
+ "芯",
+ "蜂",
+ "蜜",
+ "裾",
+ "詣",
+ "賂",
+ "遜",
+ "鍵",
+ "頃",
+ "餌",
+ "麺"
+ ],
+ "chars_p1": [
+ "謎"
+ ],
+ "chars_p2": [
+ "瘍"
+ ],
+ "chars_bad": [
+ "捲"
+ ],
+ "examples": [
+ {
+ "ja": "ミツバチは蜂蜜をつくる。",
+ "en": "Bees make honey.",
+ "expl": "蜜蜂{ミツバチ} は 蜂蜜 を 作る[02]{つくる}",
+ "id": "ID=32263_195090",
+ "chars": [
+ "蜂",
+ "蜜"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "胃に潰瘍が出来る。",
+ "en": "An ulcer forms in the stomach.",
+ "expl": "胃[01] に 潰瘍 が[01] 出来る",
+ "id": "ID=28155_190995",
"chars": [
- "一",
- "会",
"出",
- "教",
- "斉",
- "鐘",
- "鳴"
+ "来",
+ "潰",
+ "瘍",
+ "胃"
]
},
{
- "ja": "君は好奇心が旺盛だね。",
- "en": "You are really full of curiosity, aren't you?",
- "expl": "君(きみ)[01] は 好奇心 が 旺盛 だ ね(#2029080)[01]",
- "id": "ID=16165_177316",
+ "ja": "彼の謙遜さは賞賛に値する。",
+ "en": "His modesty is worth respecting.",
+ "expl": "彼(かれ)[01]{彼の} 謙遜{謙遜さ}~ は 賞賛 に 値する",
+ "id": "ID=286010_117654",
"chars": [
- "君",
- "奇",
- "好",
- "心",
- "旺",
- "盛"
+ "値",
+ "彼",
+ "謙",
+ "賛",
+ "賞",
+ "遜"
]
},
{
- "ja": "何事にも中庸。",
- "en": "Moderation in all things.",
- "expl": "何事 にも 中庸[01]",
- "id": "ID=24619_187483",
+ "ja": "船は波に翻弄されていた。",
+ "en": "The ship was at the mercy of the waves.",
+ "expl": "船(ふね)[01] は 波 に 翻弄~ 為れる{されていた}",
+ "id": "ID=45671_141094",
"chars": [
- "中",
- "事",
- "何",
- "庸"
+ "弄",
+ "波",
+ "翻",
+ "船"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "彼女は内股だ。",
+ "en": "She is pigeon-toed.",
+ "expl": "彼女[01] は 内股[02] だ",
+ "id": "ID=316051_87657",
+ "chars": [
+ "内",
+ "女",
+ "彼",
+ "股"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "初詣、ご利益があるのはどこの神社?",
+ "en": "New Year shrine visit; which shrines are potent?",
+ "expl": "初詣で{初詣}~ ご利益[01]~ が 有る{ある} の は 何処{どこ} の 神社",
+ "id": "ID=329009_74710",
+ "chars": [
+ "初",
+ "利",
+ "益",
+ "社",
+ "神",
+ "詣"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "ここは土地が肥沃である。",
+ "en": "The soil here is fertile.",
+ "expl": "此処[01]{ここ} は 土地 が 肥沃 である",
+ "id": "ID=61621_224286",
+ "chars": [
+ "土",
+ "地",
+ "沃",
+ "肥"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "その洞窟が私たちの隠れ家になった。",
+ "en": "The cave did for our hiding place.",
+ "expl": "其の[01]{その} 洞窟 が 私たち の 隠れ家[01]~ になる[01]{になった}",
+ "id": "ID=44691_207438",
+ "chars": [
+ "家",
+ "洞",
+ "私",
+ "窟",
+ "隠"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "彼の息子は崖から落ちた。",
+ "en": "His son fell over the cliff.",
+ "expl": "彼(かれ)[01]{彼の} 息子[01] は 崖 から 落ちる[01]{落ちた}",
+ "id": "ID=287054_116614",
+ "chars": [
+ "子",
+ "崖",
+ "彼",
+ "息",
+ "落"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "鳥に餌をやれ!",
+ "en": "Feed the bird!",
+ "expl": "鳥[01] に 餌 を 遣る{やれ}",
+ "id": "ID=278184_125808",
+ "chars": [
+ "餌",
+ "鳥"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "若い頃は痩せてたんだよ。",
+ "en": "I used to be thin when I was young.",
+ "expl": "若い 頃(ころ) は 痩せる[01]{痩せてた} のだ{んだ} よ[01]",
+ "id": "ID=265731_148828",
+ "chars": [
+ "痩",
+ "若",
+ "頃"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "彼は賄賂の受け取りを拒否した。",
+ "en": "He refused to take the bribe.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 賄賂 の 受け取り を 拒否 為る(する){した}",
+ "id": "ID=304859_98841",
+ "chars": [
+ "取",
+ "受",
+ "否",
+ "彼",
+ "拒",
+ "賂",
+ "賄"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "麺はふつう小麦粉から作られる。",
+ "en": "Noodles are usually made from wheat.",
+ "expl": "麺~ は 普通{ふつう} 小麦粉~ から 作る{作られる}",
+ "id": "ID=323531_80186",
+ "chars": [
+ "作",
+ "小",
+ "粉",
+ "麦",
+ "麺"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "人々は彼を嘲笑った。",
+ "en": "People laughed at him.",
+ "expl": " 人々(ひとびと) は 彼(かれ) を あざ笑う{嘲笑った}",
+ "id": "ID=270498_144068",
+ "chars": [
+ "人",
+ "嘲",
+ "彼",
+ "笑"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "喉が痛い。",
+ "en": "I have a sore throat.",
+ "expl": "喉(のど)[01] が 痛い[01]",
+ "id": "ID=417891_173826",
+ "chars": [
+ "喉",
+ "痛"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "カレンの裾が捲れている。",
+ "en": "Karen's skirt is riding up.",
+ "expl": "の 裾~ が 捲れる{捲れている}~",
+ "id": "ID=326931_76789",
+ "chars": [
+ "捲",
+ "裾"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "この替え芯は半年持つ。",
+ "en": "This refill lasts half a year.",
+ "expl": "此の{この} 替え芯~ は 半年 持つ",
+ "id": "ID=58000_220678",
+ "chars": [
+ "半",
+ "年",
+ "持",
+ "替",
+ "芯"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "これが謎の全てを解く鍵だ。",
+ "en": "This is the key to the whole mystery.",
+ "expl": "此れ[01]{これ} が 謎[01]{謎の} 全て を 解く(とく)[03] 鍵(かぎ)[01] だ",
+ "id": "ID=56163_218848",
+ "chars": [
+ "全",
+ "解",
+ "謎",
+ "鍵"
]
}
]
},
{
- "level": "N1b",
+ "level": "N0b",
"chars": [
- "享",
- "充",
- "噴",
- "峰",
- "拠",
- "挑",
- "控",
- "施",
- "朱",
- "柳",
- "砲",
- "綱",
- "繁",
- "繰",
- "肖",
- "誘",
- "酢",
- "酬",
- "釈",
- "鎌"
+ "侶",
+ "俺",
+ "勃",
+ "勾",
+ "匂",
+ "哺",
+ "唾",
+ "嗅",
+ "惧",
+ "慄",
+ "戴",
+ "拉",
+ "昧",
+ "曖",
+ "椅",
+ "氾",
+ "牙",
+ "羞",
+ "貼",
+ "隙"
],
"chars_p1": [],
"chars_p2": [],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
- "ja": "酢はすっぱい味がする。",
- "en": "Vinegar has a sharp taste.",
- "expl": "酢~ は 酸っぱい{すっぱい} 味がする{味がする}",
- "id": "ID=270671_143895",
+ "ja": "山越えの道は狭く、しかも急勾配だった。",
+ "en": "The road across the mountain was narrow, and what's more, it was a steep slope.",
+ "expl": "山越え~ の 道(みち) は 狭い{狭く} 然も(しかも){しかも} 急勾配~ だ{だった}",
+ "id": "ID=329415_74305",
+ "chars": [
+ "勾",
+ "山",
+ "急",
+ "狭",
+ "越",
+ "道",
+ "配"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "彼女は無邪気なのか羞恥心がないのか。",
+ "en": "Is she an innocent, or is she just shameless?",
+ "expl": "彼女[01] は 無邪気 だ{な} の[04]{の} か 羞恥心~ が 無い{ない} の[04]{の} か",
+ "id": "ID=329435_74285",
+ "chars": [
+ "女",
+ "彼",
+ "心",
+ "恥",
+ "気",
+ "無",
+ "羞",
+ "邪"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "吐いた唾は飲めぬ。",
+ "en": "A word, once out, flies everywhere.",
+ "expl": "吐く(つく)[02]{吐いた} 唾~ は 飲める[01]{飲めぬ}",
+ "id": "ID=279377_124617",
+ "chars": [
+ "吐",
+ "唾",
+ "飲"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "男は壁の隙間からのぞいた。",
+ "en": "The man peeped through a hole in the wall.",
+ "expl": "男 は 壁[01] の 隙間 から 覗く[01]{のぞいた}",
+ "id": "ID=276902_127187",
+ "chars": [
+ "壁",
+ "男",
+ "間",
+ "隙"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "反乱が勃発した。",
+ "en": "A revolt broke out.",
+ "expl": "反乱 が 勃発 為る(する){した}",
+ "id": "ID=282769_121236",
+ "chars": [
+ "乱",
+ "勃",
+ "反",
+ "発"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "今いる市民が逃げ出すという事態が危惧されます。",
+ "en": "It is feared that those citizens now present will run away.",
+ "expl": "今(いま) 居る(いる){いる} 市民 が 逃げ出す と 言う{いう} 事態 が 危惧~ 為れる{されます}",
+ "id": "ID=329172_74547",
+ "chars": [
+ "事",
+ "今",
+ "出",
+ "危",
+ "市",
+ "惧",
+ "態",
+ "民",
+ "逃"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "輸送中に箱が拉げて中身がとび出した。",
+ "en": "The box was crushed during transport and the contents flew out.",
+ "expl": "輸送 中(ちゅう)[03] に 箱[01] が 拉げる[01]{拉げて}~ 中身 が 飛び出す[03]{とび出した}",
+ "id": "ID=328033_75685",
+ "chars": [
+ "中",
+ "出",
+ "拉",
+ "箱",
+ "身",
+ "輸",
+ "送"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "この文の意味は曖昧だ。",
+ "en": "The meaning of this sentence is ambiguous.",
+ "expl": "此の{この} 文(ぶん) の 意味 は 曖昧[01] だ",
+ "id": "ID=57232_76725",
"chars": [
"味",
- "酢"
+ "意",
+ "文",
+ "昧",
+ "曖"
]
},
{
- "ja": "日本は戦後繁栄を享受している。",
- "en": "Japan has enjoyed prosperity since the war.",
- "expl": "日本 は 戦後 繁栄 を 享受 為る(する){している}",
- "id": "ID=281566_122437",
+ "ja": "またメール頂戴。",
+ "en": "Drop me a line.",
+ "expl": "又{また} メール[01] 頂戴[02]",
+ "id": "ID=32648_195474",
"chars": [
- "享",
- "受",
- "後",
+ "戴",
+ "頂"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "恐ろしい光景に彼は戦慄した。",
+ "en": "He shuddered at the terrible scene.",
+ "expl": "恐ろしい 光景 に 彼(かれ)[01] は 戦慄~ 為る(する){した}",
+ "id": "ID=327489_76228",
+ "chars": [
+ "光",
+ "彼",
+ "恐",
+ "慄",
"戦",
- "日",
- "本",
- "栄",
- "繁"
+ "景"
]
},
{
- "ja": "彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。",
- "en": "His portrait was mounted in the fancy frame.",
- "expl": "彼(かれ)[01]{彼の} 肖像画 は 装飾 の 施す{施された} 額縁[01] に 嵌める[01]{はめられた}~",
- "id": "ID=286748_116919",
+ "ja": "俺のお気に入り椅子だぞ。",
+ "en": "I love that chair.",
+ "expl": "俺(おれ) の お気に入り 椅子(いす)[01] だ ぞ",
+ "id": "ID=25535_188392",
"chars": [
- "像",
+ "俺",
+ "入",
+ "子",
+ "椅",
+ "気"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "鯨は哺乳類である。",
+ "en": "A whale is a mammal.",
+ "expl": "鯨 は 哺乳類 である",
+ "id": "ID=238461_176004",
+ "chars": [
+ "乳",
+ "哺",
+ "類",
+ "鯨"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "封筒に切手を貼りなさい。",
+ "en": "Stick a stamp on the envelope.",
+ "expl": "封筒 に 切手(きって) を 張る(はる)[01]{貼り} 為さい{なさい}",
+ "id": "ID=319646_84070",
+ "chars": [
+ "切",
+ "封",
+ "手",
+ "筒",
+ "貼"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "僕は匂いを嗅いだ。",
+ "en": "I sniffed the smell.",
+ "expl": "僕(ぼく)[01] は 匂い[01] を 嗅ぐ{嗅いだ}",
+ "id": "ID=321907_81808",
+ "chars": [
+ "僕",
+ "匂",
+ "嗅"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "彼は象牙に図案を彫った。",
+ "en": "He carved designs in ivory.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 象牙~ に 図案~ を 彫る[01]{彫った}",
+ "id": "ID=299661_104031",
+ "chars": [
+ "図",
+ "彫",
"彼",
- "施",
- "画",
- "縁",
- "肖",
- "装",
- "額",
- "飾"
+ "案",
+ "牙",
+ "象"
]
},
{
- "ja": "彼は誘惑に屈し、麻薬に手を出してしまいました。",
- "en": "He yielded to temptation and took drugs.",
- "expl": "彼(かれ)[01] は 誘惑 に 屈する{屈し} 麻薬 に 手を出す[02]{手を出して} 仕舞う{しまいました}",
- "id": "ID=304466_99233",
+ "ja": "二人は伴侶三人は仲間割れ。",
+ "en": "Two is company, but three is none.",
+ "expl": "二人 は 伴侶~ 三人 は 仲間割れ~",
+ "id": "ID=280938_123062",
"chars": [
- "出",
- "屈",
+ "三",
+ "二",
+ "人",
+ "仲",
+ "伴",
+ "侶",
+ "割",
+ "間"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "台風で川が氾濫した。",
+ "en": "The typhoon caused the river to flood.",
+ "expl": "台風 で(#2028980) 川[01] が 氾濫 為る(する){した}",
+ "id": "ID=275431_137805",
+ "chars": [
+ "台",
+ "川",
+ "氾",
+ "濫",
+ "風"
+ ]
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "level": "N0b",
+ "chars": [
+ "傲",
+ "呪",
+ "塞",
+ "尻",
+ "戚",
+ "拭",
+ "梗",
+ "煎",
+ "玩",
+ "畏",
+ "痕",
+ "稽",
+ "羨",
+ "脇",
+ "臼",
+ "葛",
+ "訃",
+ "蹴",
+ "餅",
+ "鬱"
+ ],
+ "chars_p1": [
+ "俺"
+ ],
+ "chars_p2": [],
+ "chars_bad": [],
+ "examples": [
+ {
+ "ja": "あらやだ、このお煎餅もう湿気ってる。",
+ "en": "Yecch. This rice cracker is soggy.",
+ "expl": "あらやだ~ 此の{この} 御(お){お} 煎餅~ もう 湿気る{湿気ってる}~",
+ "id": "ID=67419_230055",
+ "chars": [
+ "気",
+ "湿",
+ "煎",
+ "餅"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "彼は我々に対し傲慢だ。",
+ "en": "He is arrogant toward us.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 我々 に対し 傲慢 だ",
+ "id": "ID=294553_109137",
+ "chars": [
+ "傲",
+ "対",
"彼",
- "惑",
- "手",
- "薬",
- "誘",
- "麻"
+ "慢",
+ "我"
]
},
{
- "ja": "その峰は雲の上にそびえている。",
- "en": "The peak rises above the clouds.",
- "expl": "其の[01]{その} 峰~ は 雲の上 に 聳える{そびえている}~",
- "id": "ID=44024_206776",
+ "ja": "脇腹が少し痛い。",
+ "en": "I have a slight pain in my side.",
+ "expl": "脇腹 が 少し 痛い[01]",
+ "id": "ID=326586_77133",
"chars": [
- "上",
- "峰",
- "雲"
+ "少",
+ "痛",
+ "脇",
+ "腹"
]
},
{
- "ja": "彼女は網を張らないで綱渡りに挑んだ。",
- "en": "She dared to walk the tightrope without a net.",
- "expl": "彼女[01] は 網(あみ) を 張る(はる){張らないで} 綱渡り~ に 挑む[01]{挑んだ}",
- "id": "ID=317173_86538",
+ "ja": "間髪を入れず、迅速かつ的確な応対、畏れ入ります。",
+ "en": "Such an accurate, lightning-quick reply. What can I say?",
+ "expl": "間髪を入れず~ 迅速~ 且つ{かつ} 的確{的確な}~ 応対~ 恐れ入る[03]{畏れ入ります}~",
+ "id": "ID=20823_183700",
"chars": [
+ "入",
+ "対",
+ "応",
+ "畏",
+ "的",
+ "確",
+ "迅",
+ "速",
+ "間",
+ "髪"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "彼女は稽古を休んだ。",
+ "en": "She absented herself from the lesson.",
+ "expl": "彼女[01] は 稽古 を 休む[01]{休んだ}",
+ "id": "ID=313378_90336",
+ "chars": [
+ "休",
+ "古",
"女",
- "張",
"彼",
- "挑",
- "渡",
- "綱",
- "網"
+ "稽"
]
},
{
- "ja": "使っている鎌は光る。",
- "en": "A sickle that gets used shines.",
- "expl": "使う{使っている} 鎌[01]~ は 光る",
- "id": "ID=8195546_168998",
+ "ja": "睡眠不足で、心筋梗塞リスクが上昇。",
+ "en": "Sleep deprivation increases risk of heart attacks.",
+ "expl": "睡眠不足 で(#2028980) 心筋梗塞~ リスク が 上昇",
+ "id": "ID=327747_75971",
"chars": [
- "使",
- "光",
- "鎌"
+ "上",
+ "不",
+ "塞",
+ "心",
+ "昇",
+ "梗",
+ "眠",
+ "睡",
+ "筋",
+ "足"
]
},
{
- "ja": "国民の怒りが噴出して騒動が繰り返された。",
- "en": "The anger of the people exploded, leading to a series of riots.",
- "expl": "国民(こくみん) の 怒り が 噴出 為る(する){して} 騒動 が 繰り返す{繰り返された}",
- "id": "ID=241445_173028",
+ "ja": "もう君の尻拭いはごめんだ。",
+ "en": "I'm fed up with always backing you up.",
+ "expl": "もう 君(きみ)[01]{君の} 尻拭い~ は ご免[05]{ごめん} だ",
+ "id": "ID=31395_194222",
"chars": [
- "出",
- "動",
- "噴",
- "国",
- "怒",
- "民",
- "繰",
- "返",
- "騒"
+ "君",
+ "尻",
+ "拭"
]
},
{
- "ja": "朱に交われば赤くなる。",
- "en": "He who touches pitch shall be defiled therewith.",
- "expl": "朱(しゅ)[02]~ に 交わる{交われば} 赤い[01]{赤く} 成る[01]{なる}",
- "id": "ID=266076_148483",
+ "ja": "この玩具は女の子むけだ。",
+ "en": "These toys are suitable for girls.",
+ "expl": "此の{この} 玩具 は 女の子(おんなのこ) 向け{むけ} だ",
+ "id": "ID=59882_222553",
"chars": [
- "交",
- "朱",
- "赤"
+ "具",
+ "女",
+ "子",
+ "玩"
]
},
{
- "ja": "敵は我々の砲火に応酬した。",
- "en": "The enemy answered our fire.",
- "expl": "敵(てき)[01] は 我々 の 砲火~ に 応酬[02]~ 為る(する){した}",
- "id": "ID=278678_125314",
+ "ja": "突然の彼の訃報は私を驚かせた。",
+ "en": "The news of his sudden death astounded me.",
+ "expl": "突然{突然の} 彼(かれ)[01]{彼の} 訃報~ は 私(わたし)[01] を[02] 驚かせる{驚かせた}",
+ "id": "ID=280674_123324",
"chars": [
- "応",
- "我",
+ "報",
+ "彼",
+ "然",
+ "私",
+ "突",
+ "訃",
+ "驚"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "彼は彼女の遠い親戚だ。",
+ "en": "He is a distant relation of hers.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 彼女 の 遠い[03]~ 親戚 だ",
+ "id": "ID=302627_101069",
+ "chars": [
+ "女",
+ "彼",
+ "戚",
+ "親",
+ "遠"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "全人類の罪のために俺達は呪われる。",
+ "en": "For all mans sins damned we shall be.",
+ "expl": "全 人類 の 罪 の 為に{ために} 俺たち{俺達} は 呪う(のろう){呪われる}~",
+ "id": "ID=273776_140796",
+ "chars": [
+ "人",
+ "俺",
+ "全",
+ "呪",
+ "罪",
+ "達",
+ "類"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "敵を蹴散らし、凱旋した俺はみなにこう呼ばれるんだ!",
+ "en": "Having scattered the enemy before me and triumphantly returned, this is how they would herald me.",
+ "expl": "敵(てき)[01] を[01] 蹴散らす{蹴散らし}~ 凱旋~ 為る(する){した} 俺(おれ) は 皆{みな} に 斯う[01]{こう} 呼ばれる[01] のだ{んだ}",
+ "id": "ID=327860_75858",
+ "chars": [
+ "俺",
+ "凱",
+ "呼",
+ "散",
"敵",
- "火",
- "砲",
- "酬"
+ "旋",
+ "蹴"
]
},
{
- "ja": "柳の枝に雪折れなし。",
- "en": "Oaks may fall when reeds stand the storm.",
- "expl": "柳(やなぎ)[01]~ の 枝(えだ) に 雪折れ~ 無し{なし}",
- "id": "ID=4571675_79460",
+ "ja": "彼女は憂鬱だった。",
+ "en": "She felt blue.",
+ "expl": "彼女[01] は 憂鬱 だ{だった}",
+ "id": "ID=317287_86424",
"chars": [
- "折",
- "枝",
- "柳",
- "雪"
+ "女",
+ "彼",
+ "憂",
+ "鬱"
]
},
{
- "ja": "証拠不充分のため被告は釈放された。",
- "en": "In the absence of firm evidence the prisoner was set free.",
- "expl": "証拠 不十分{不充分} の 為(ため){ため} 被告 は 釈放 為れる{された}",
- "id": "ID=268229_146333",
+ "ja": "葛西は30セーブをあげた。",
+ "en": "Kasai was credited with 30 saves.",
+ "expl": "は セーブ[02]~ を 上げる[12]{あげた}",
+ "id": "ID=21228_184101",
"chars": [
- "不",
- "充",
- "分",
- "告",
- "拠",
- "放",
- "被",
- "証",
- "釈"
+ "葛",
+ "西"
]
},
{
- "ja": "書斎の隣に控えの間がある。",
- "en": "There is an anteroom adjoining the library.",
- "expl": "書斎 の 隣 に 控えの間~ が[01] 有る{ある}",
- "id": "ID=267143_147416",
+ "ja": "あなたがとても羨ましい。",
+ "en": "I envy you so much.",
+ "expl": "貴方(あなた)[01]{あなた} が 迚も[01]{とても} 羨ましい[01]~",
+ "id": "ID=71536_234162",
"chars": [
- "控",
- "斎",
- "書",
- "間",
- "隣"
+ "羨"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "路上の血痕は俺のものに違いない。",
+ "en": "The blood on the road must be mine.",
+ "expl": "路上~ の 血痕~ は 俺(おれ) の 物(もの){もの} に 違いない",
+ "id": "ID=326321_77398",
+ "chars": [
+ "上",
+ "俺",
+ "痕",
+ "血",
+ "路",
+ "違"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "右腕の関節が脱臼したようです。",
+ "en": "I'm afraid I dislocated my right arm.",
+ "expl": "右腕 の 関節 が 脱臼~ 為る(する){した} 様(よう){よう} です",
+ "id": "ID=27049_189893",
+ "chars": [
+ "右",
+ "節",
+ "脱",
+ "腕",
+ "臼",
+ "関"
]
}
]
},
{
- "level": "N1b",
+ "level": "N0b/N0-9",
"chars": [
- "刑",
- "喝",
- "塀",
- "孔",
- "怠",
- "惰",
- "扇",
- "拘",
- "晶",
- "朽",
- "浦",
- "漠",
- "澄",
- "稚",
- "索",
- "脱",
- "賦",
- "采",
- "陵",
- "須"
+ "乞",
+ "兎",
+ "勿",
+ "卿",
+ "堵",
+ "幌",
+ "拶",
+ "挨",
+ "曽",
+ "桁",
+ "楕",
+ "箋",
+ "綴",
+ "縞",
+ "董",
+ "蔓",
+ "訣",
+ "鍋",
+ "鎧",
+ "頓"
],
"chars_p1": [],
"chars_p2": [],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
- "ja": "孔子の言説は有名である。",
- "en": "The sayings of Confucius are famous.",
- "expl": "孔子~ の 言説~ は 有名[01] である",
- "id": "ID=240728_173742",
+ "ja": "小鍋はすぐ熱くなる。",
+ "en": "A little pot is soon hot.",
+ "expl": "小鍋~ は 直ぐ{すぐ} 熱い{熱く} 成る[01]{なる}",
+ "id": "ID=267662_146899",
"chars": [
- "名",
- "子",
- "孔",
- "有",
- "言",
- "説"
+ "小",
+ "熱",
+ "鍋"
]
},
{
- "ja": "しげみちゃんを幼稚園に迎えに行けないの。",
- "en": "I will not be able to pick up Shigemi at the kindergarten.",
- "expl": "ちゃん[01] を 幼稚園 に 迎える[01]{迎え} に 行く{行けない} の",
- "id": "ID=53486_216183",
+ "ja": "便箋をください。",
+ "en": "I need some writing paper.",
+ "expl": "便箋 を 下さい[01]{ください}",
+ "id": "ID=320389_83327",
"chars": [
- "園",
- "幼",
- "稚",
- "行",
- "迎"
+ "便",
+ "箋"
]
},
{
- "ja": "名古屋の夏を涼しく過ごすには扇風機が必須だ。",
- "en": "In Nagoya summers a fan is essential to help stay cool.",
- "expl": "名古屋 の 夏(なつ) を 涼しい{涼しく} 過ごす には 扇風機 が 必須 だ",
- "id": "ID=322908_80807",
+ "ja": "私は乞食も同然だ。",
+ "en": "I am no better than a beggar.",
+ "expl": "私(わたし)[01] は 乞食[01] も 同然 だ",
+ "id": "ID=257346_157187",
"chars": [
- "古",
- "名",
- "夏",
- "屋",
- "必",
- "扇",
- "機",
- "涼",
- "過",
- "須",
- "風"
+ "乞",
+ "同",
+ "然",
+ "私",
+ "食"
]
},
{
- "ja": "三浦容疑者の拘置中の過ごし方が明らかになった。",
- "en": "It has become clear what murder-suspect Miura's jail lifestyle is like.",
- "expl": "容疑者 の[01]{の} 拘置~ 中(ちゅう)[04] の[01]{の} 過ごす{過ごし} 方(かた) が 明らかになる[01]{明らかになった}",
- "id": "ID=328714_75005",
+ "ja": "本を整頓しなさい。",
+ "en": "Put your books in order.",
+ "expl": "本(ほん)[01] を 整頓 為る(する){し} 為さい{なさい}",
+ "id": "ID=322091_81624",
"chars": [
- "三",
- "中",
- "容",
- "拘",
- "方",
- "明",
- "浦",
- "疑",
- "置",
- "者",
- "過"
+ "整",
+ "本",
+ "頓"
]
},
{
- "ja": "怠惰は破滅の原因となる。",
- "en": "Idleness leads to ruin.",
- "expl": "怠惰 は 破滅 の 原因 となる",
- "id": "ID=275333_137903",
+ "ja": "この2桁は省くべきだ。",
+ "en": "You should leave out these two lines.",
+ "expl": "此の{この} 桁[01]~ は 省く 可き{べき} だ",
+ "id": "ID=61400_224065",
"chars": [
- "原",
- "因",
- "怠",
- "惰",
- "滅",
- "破"
+ "桁",
+ "省"
]
},
{
- "ja": "いつか私は一人寂しく朽ち果てているだろう。",
- "en": "Some day they will find me lying in neglect and decay.",
- "expl": "何時か{いつか} 私(わたし)[01] は 一人 寂しい{寂しく} 朽ち果てる{朽ち果てている}~ だろう",
- "id": "ID=66344_228986",
+ "ja": "木曽川はしばしば日本のライン川と呼ばれている。",
+ "en": "The Kiso River is often called the Rhine of Japan.",
+ "expl": "川[01] は 屡々{しばしば} 日本 の ライン川~ と 呼ばれる[01]{呼ばれている}",
+ "id": "ID=323643_80074",
"chars": [
- "一",
- "人",
- "寂",
- "朽",
- "果",
- "私"
+ "呼",
+ "川",
+ "日",
+ "曽",
+ "木",
+ "本"
]
},
{
- "ja": "聴衆はいっせいに立ち上がって拍手喝采した。",
- "en": "With one accord the audience stood up and applauded.",
- "expl": "聴衆 は 一斉に{いっせいに} 立ち上がる{立ち上がって} 拍手喝采 為る(する){した}",
- "id": "ID=277923_126069",
+ "ja": "誰でも知ってる言葉は挨拶です。",
+ "en": "The word that is known to anyone is a greeting.",
+ "expl": "誰でも 知る{知ってる} 言葉[02] は 挨拶[01] です",
+ "id": "ID=276446_136790",
"chars": [
- "上",
- "喝",
- "手",
- "拍",
- "立",
- "聴",
- "衆",
- "采"
+ "拶",
+ "挨",
+ "知",
+ "葉",
+ "言",
+ "誰"
]
},
{
- "ja": "彼には天賦の才がある。",
- "en": "He has natural gifts.",
- "expl": "彼(かれ) には 天賦~ の 才(さい)[02] が[01] 有る{ある}",
- "id": "ID=284882_118781",
+ "ja": "その病気は蔓延しつつあるようだ。",
+ "en": "It is said that the disease has been spreading.",
+ "expl": "其の[01]{その} 病気 は 蔓延 為る(する){し} つつある 様だ{ようだ}",
+ "id": "ID=44309_207059",
"chars": [
- "天",
+ "延",
+ "気",
+ "病",
+ "蔓"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "札幌の出身です。",
+ "en": "I'm from Sapporo.",
+ "expl": "札幌 の 出身[01] です",
+ "id": "ID=244928_169558",
+ "chars": [
+ "出",
+ "幌",
+ "札",
+ "身"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "彼は骨董品を見る目がある。",
+ "en": "He has an eye for antiques.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 骨董品 を 見る目 が[01] 有る{ある}",
+ "id": "ID=296454_107232",
+ "chars": [
+ "品",
"彼",
- "才",
- "賦"
+ "目",
+ "董",
+ "見",
+ "骨"
]
},
{
- "ja": "彼は塀を乗り越えて刑務所から脱走した。",
- "en": "He escaped from prison by climbing over a wall.",
- "expl": "彼(かれ)[01] は 塀 を 乗り越える{乗り越えて} 刑務所 から 脱走 為る(する){した}",
- "id": "ID=303520_100176",
+ "ja": "彼は脱兎のごとく逃げた。",
+ "en": "He ran like a scared rabbit.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 脱兎~ の 如く(ごとく){ごとく}~ 逃げる[01]{逃げた}",
+ "id": "ID=301374_102320",
"chars": [
- "乗",
- "刑",
- "務",
- "塀",
+ "兎",
"彼",
- "所",
"脱",
- "走",
- "越"
+ "逃"
]
},
{
- "ja": "彼らの埋蔵された宝物を求めて砂漠を探索した。",
- "en": "They explored the desert in quest of buried treasure.",
- "expl": "彼ら(かれら){彼らの} 埋蔵 為れる{された} 宝物 を 求める{求めて} 砂漠 を 探索 為る(する){した}",
- "id": "ID=63481_98402",
+ "ja": "成功の秘訣は失敗を考えないことだ。",
+ "en": "The secret of success is not to think of failure.",
+ "expl": "成功 の 秘訣 は 失敗 を 考える{考えない} 事(こと){こと} だ",
+ "id": "ID=271318_143250",
"chars": [
- "埋",
- "宝",
+ "功",
+ "失",
+ "成",
+ "敗",
+ "秘",
+ "考",
+ "訣"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "彼女は安堵のため息をもらした。",
+ "en": "She gave out a sigh of relief.",
+ "expl": "彼女[01] は 安堵 の ため息 を 漏らす[03]{もらした}",
+ "id": "ID=312489_91225",
+ "chars": [
+ "堵",
+ "女",
+ "安",
"彼",
- "探",
- "求",
- "漠",
- "物",
- "砂",
- "索",
- "蔵"
+ "息"
]
},
{
- "ja": "液晶画面は、見にくいなぁ。",
- "en": "You can't see too well with these LCD displays.",
- "expl": "液晶~ 画面(がめん)[01]~ は 見にくい[01]~ なあ{なぁ}",
- "id": "ID=26112_188964",
+ "ja": "縞柄の服で彼女のほっそりした姿が目立つ。",
+ "en": "Her striped dress accentuates her slimness.",
+ "expl": "縞柄~ の 服(ふく)[01] で(#2028980) 彼女[01]{彼女の} ほっそり 為る(する){した} 姿 が 目立つ",
+ "id": "ID=265296_149262",
"chars": [
- "晶",
- "液",
- "画",
- "見",
- "面"
+ "女",
+ "姿",
+ "彼",
+ "服",
+ "柄",
+ "目",
+ "立",
+ "縞"
]
},
{
- "ja": "尿の色は澄んでいます。",
- "en": "My urine is clear.",
- "expl": "尿 の 色(いろ)[01] は 澄む{澄んでいます}",
- "id": "ID=281957_122046",
+ "ja": "ははあ、それではこの方がエブァンス卿夫人なのだ。",
+ "en": "So this is Lady Evans.",
+ "expl": "其れでは[02]{それでは} この方(このかた)[03] が 卿[01] 夫人[01] なのだ",
+ "id": "ID=35118_197929",
"chars": [
- "尿",
- "澄",
- "色"
+ "人",
+ "卿",
+ "夫",
+ "方"
]
},
{
- "ja": "飛行機から見ると、小さな丘陵は平地のように見える。",
- "en": "Small hills look flat from an airplane.",
- "expl": "飛行機 から 見る と 小さな 丘陵~ は 平地~ の様に{のように} 見える(みえる)",
- "id": "ID=317974_85739",
+ "ja": "勿体振るのはやめてくれ。",
+ "en": "Don't give yourself airs.",
+ "expl": "勿体振る~ の は 止める(やめる){やめて} 呉れる{くれ}",
+ "id": "ID=323831_79886",
"chars": [
- "丘",
- "地",
- "小",
- "平",
- "機",
- "行",
- "見",
- "陵",
- "飛"
+ "体",
+ "勿",
+ "振"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "鎧をつけている人は、転ぶと大きな音がする。",
+ "en": "He who wears armor falls with a big crash!",
+ "expl": "鎧 を 付ける[03]{つけている}~ 人(ひと)[01] は 転ぶ と 大きな 音 が 為る(する){する}",
+ "id": "ID=21762_184635",
+ "chars": [
+ "人",
+ "大",
+ "転",
+ "鎧",
+ "音"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "シリウスを回る軌道は楕円形である。",
+ "en": "The orbit around Sirius is elliptical.",
+ "expl": "シリウス~ を[03] 回る(まわる)[02] 軌道[01] は 楕円形~ である",
+ "id": "ID=52498_215200",
+ "chars": [
+ "円",
+ "回",
+ "形",
+ "楕",
+ "軌",
+ "道"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "「pretty」の綴りは?",
+ "en": "How do you spell \"pretty\"?",
+ "expl": "の 綴り[01] は",
+ "id": "ID=1539_4949",
+ "chars": [
+ "綴"
]
}
]
},
{
- "level": "N1b",
+ "level": "N0-9",
"chars": [
- "乙",
- "剤",
- "即",
- "堪",
- "姫",
- "寮",
- "寿",
- "尋",
- "滑",
- "潤",
- "狩",
- "猟",
- "疾",
- "礎",
- "窮",
- "罰",
- "褒",
- "譲",
- "躍",
- "遭"
+ "巷",
+ "摺",
+ "榊",
+ "湘",
+ "焚",
+ "獅",
+ "篠",
+ "耽",
+ "苔",
+ "萄",
+ "葡",
+ "裡",
+ "貰",
+ "蹟",
+ "逞",
+ "逢",
+ "鋸",
+ "鞄",
+ "鞭",
+ "頁"
],
"chars_p1": [],
"chars_p2": [],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
- "ja": "寮の暖房が故障してるんです。",
- "en": "Our dorm's heating system isn't working properly.",
- "expl": "寮(りょう)[01] の 暖房 が 故障[01] 為る(する){してる} のです{んです}",
- "id": "ID=1300205_77968",
+ "ja": "逢うは別れの始め。",
+ "en": "We never meet without a parting.",
+ "expl": "会う[01]{逢う} は 別れ の 初め(はじめ){始め}",
+ "id": "ID=28674_191513",
"chars": [
- "寮",
- "房",
- "故",
- "暖",
- "障"
+ "別",
+ "始",
+ "逢"
]
},
{
- "ja": "50万円の個人基礎控除がある。",
- "en": "You have a personal tax exemption of 500,000 yen.",
- "expl": "万(まん) 円(えん) の 個人 基礎控除~ が[01] 有る{ある}",
- "id": "ID=72545_235167",
+ "ja": "この葡萄は熟しているよ。",
+ "en": "These grapes are ripe.",
+ "expl": "此の{この} 葡萄 は 熟す(じゅくす){熟している} よ",
+ "id": "ID=57385_220066",
"chars": [
- "万",
- "人",
- "個",
- "円",
- "基",
- "控",
- "礎",
- "除"
+ "熟",
+ "萄",
+ "葡"
]
},
{
- "ja": "乙姫様は浦島太郎に美しい玉手箱をくれました。",
- "en": "Lady Otohime gave Urashima Taro a beautiful Tamate-box.",
- "expl": "乙姫~ 様(さま)[01] は に 美しい 玉手箱[01]~ を 呉れる{くれました}",
- "id": "ID=25556_188413",
+ "ja": "彼女は逞しく逆境に耐えた。",
+ "en": "She bore her misfortunes with a brave spirit.",
+ "expl": "彼女[01] は 逞しい[02]{逞しく}~ 逆境 に 耐える{耐えた}",
+ "id": "ID=317536_86175",
"chars": [
- "乙",
- "太",
- "姫",
- "島",
- "手",
- "様",
- "浦",
- "玉",
- "箱",
- "美",
- "郎"
+ "境",
+ "女",
+ "彼",
+ "耐",
+ "逆",
+ "逞"
]
},
{
- "ja": "堪能な英語力は必須です。",
- "en": "Fluency in English is a must.",
- "expl": "堪能(たんのう)[01]{堪能な} 英語 力(りょく) は 必須~ です",
- "id": "ID=21096_183969",
+ "ja": "その歌は巷で流行した。",
+ "en": "The song caught on with the public.",
+ "expl": "其の[01]{その} 歌 は 巷 で(#2028980) 流行 為る(する){した}",
+ "id": "ID=49274_212006",
"chars": [
- "力",
- "堪",
- "必",
- "能",
- "英",
- "語",
- "須"
+ "巷",
+ "歌",
+ "流",
+ "行"
]
},
{
- "ja": "非の打ち所がない計画は、窮屈だなあ。",
- "en": "A faultless plan is stifling, isn't it?",
- "expl": "非の打ち所がない~ 計画 は 窮屈 だ なあ",
- "id": "ID=329524_74196",
+ "ja": "和平交渉がすでに秘密裡に開始されたとのことです。",
+ "en": "It is rumored that secret peace talks have already begun.",
+ "expl": "和平交渉 が 既に{すでに} 秘密裡~ に 開始 為れる{された} との事{とのこと} です",
+ "id": "ID=326514_77205",
"chars": [
- "屈",
- "所",
- "打",
- "画",
- "窮",
- "計",
- "非"
+ "交",
+ "和",
+ "始",
+ "密",
+ "平",
+ "渉",
+ "秘",
+ "裡",
+ "開"
]
},
{
- "ja": "彼はその事故に遭い、即死した。",
- "en": "He was involved in the accident and killed on the spot.",
- "expl": "彼(かれ)[01] は 其の[01]{その} 事故にあう{事故に遭い} 即死 為る(する){した}",
- "id": "ID=290912_112764",
+ "ja": "私たちは酒と会話に耽った。",
+ "en": "We indulged in conversation and drink.",
+ "expl": "私たち は 酒 と 会話 に 耽る[01]{耽った}",
+ "id": "ID=248846_165659",
"chars": [
- "事",
- "即",
+ "会",
+ "私",
+ "耽",
+ "話",
+ "酒"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "彼は暖炉用に丸太を鋸で切った。",
+ "en": "He sawed logs for the fireplace.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 暖炉 用[02] に 丸太 を 鋸 で(#2028980) 切る[01]{切った}",
+ "id": "ID=301434_102260",
+ "chars": [
+ "丸",
+ "切",
+ "太",
"彼",
- "故",
- "死",
- "遭"
+ "暖",
+ "炉",
+ "用",
+ "鋸"
]
},
{
- "ja": "狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。",
- "en": "The hunters trailed the deer over the mountain.",
- "expl": "狩猟 者(しゃ) 達{たち} は 山(やま)[01] を[05] 越える[01]{越えて} 鹿(しか){シカ} の 跡を追う[01]{跡を追った}",
- "id": "ID=266078_148481",
+ "ja": "寝る前に焚き火の火を消した方がいいだろう。",
+ "en": "You had better put out the fire before you go to bed.",
+ "expl": "寝る[02] 前(まえ) に 焚き火[01] の 火(ひ) を 消す[03]{消した} 方がいい だろう",
+ "id": "ID=268892_145670",
"chars": [
- "山",
- "狩",
- "猟",
- "者",
- "越",
- "跡",
- "追"
+ "前",
+ "寝",
+ "方",
+ "消",
+ "火",
+ "焚"
]
},
{
- "ja": "自然界には褒美もなければ罰もない。",
- "en": "In nature there are neither rewards nor punishments.",
- "expl": "自然界 には 褒美 も 無ければ{なければ} 罰(ばつ) も 無い{ない}",
- "id": "ID=264464_150093",
+ "ja": "転石苔むさず。",
+ "en": "A rolling stone gathers no moss.",
+ "expl": "転石~ 苔むす{苔むさず}~",
+ "id": "ID=279026_124950",
"chars": [
- "然",
- "界",
- "罰",
- "美",
- "自",
- "褒"
+ "石",
+ "苔",
+ "転"
]
},
{
- "ja": "作動温度が高いと、潤滑剤の寿命は短くなる。",
- "en": "High operating temperatures shorten lubricant life.",
- "expl": "作動 温度 が 高い と 潤滑剤 の 寿命[02]~ は 短い{短く} 成る[01]{なる}",
- "id": "ID=244314_170170",
+ "ja": "10頁を参照してください。",
+ "en": "Please refer to page ten.",
+ "expl": "頁(ページ)[02] を 参照 為る(する){して} 下さい[02]{ください}",
+ "id": "ID=73367_235985",
+ "chars": [
+ "参",
+ "照",
+ "頁"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "薬はどこで貰うんですか。",
+ "en": "Where can I get the medicine?",
+ "expl": "薬(くすり)[01] は 何処{どこ} で(#2028980) 貰う のです{んです} か",
+ "id": "ID=324233_79486",
+ "chars": [
+ "薬",
+ "貰"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "細縄で鞭を作った。",
+ "en": "They made a whip out of cords.",
+ "expl": "細縄~ で(#2028980) 鞭[01] を 作る{作った}",
+ "id": "ID=244207_170277",
"chars": [
"作",
- "剤",
- "動",
- "命",
- "寿",
- "度",
- "温",
- "滑",
- "潤",
- "短",
- "高"
+ "細",
+ "縄",
+ "鞭"
]
},
{
- "ja": "僕の姉が大躍進だよ。",
- "en": "My sister hit the jackpot!",
- "expl": "僕(ぼく)[01] の 姉(あね) が 大(だい)[01] 躍進 だ よ[01]",
- "id": "ID=321495_82220",
+ "ja": "湘南で何をしたか教えてください。",
+ "en": "Tell me what you did in Shounan.",
+ "expl": "で 何(なに)[01] を 為る(する){した} か 教える{教えて} 下さい{ください}",
+ "id": "ID=268174_146388",
"chars": [
- "僕",
- "大",
- "姉",
- "躍",
- "進"
+ "何",
+ "南",
+ "教",
+ "湘"
]
},
{
- "ja": "頑固なのは父譲りだ。",
- "en": "I've got my stubbornness from my father.",
- "expl": "頑固{頑固な} の は 父 譲り~ だ",
- "id": "ID=20781_183658",
+ "ja": "榊さんとかいう方がお見えになりました。",
+ "en": "A Mr Sakaki has come to see you.",
+ "expl": "さん とか[02] 言う{いう} 方(かた)[01] が 見える(みえる)[03]{お見え} になる[02]{になりました}",
+ "id": "ID=244297_170187",
"chars": [
- "固",
- "父",
- "譲",
- "頑"
+ "方",
+ "榊",
+ "見"
]
},
{
- "ja": "船は強風を受けて疾走した。",
- "en": "The ship scudded before a heavy gale.",
- "expl": "船(ふね)[01] は 強風 を 受ける{受けて} 疾走 為る(する){した}",
- "id": "ID=273442_141130",
+ "ja": "あの鞄が欲しい。",
+ "en": "I want that bag.",
+ "expl": "彼の(あの){あの} 鞄 が 欲しい[01]",
+ "id": "ID=68478_231111",
"chars": [
- "受",
- "強",
- "疾",
- "船",
- "走",
- "風"
+ "欲",
+ "鞄"
]
},
{
- "ja": "検事は誘導尋問をした。",
- "en": "The prosecutor asked me a leading question.",
- "expl": "検事~ は 誘導尋問~ を 為る(する){した}",
- "id": "ID=239088_175378",
+ "ja": "眠れる獅子は起こすな。",
+ "en": "Let sleeping dogs lie.",
+ "expl": "眠る[01]{眠れる} 獅子[01]~ は 起こす な[01]",
+ "id": "ID=30212_80972",
"chars": [
- "事",
- "問",
- "尋",
- "導",
- "検",
- "誘"
+ "子",
+ "獅",
+ "眠",
+ "起"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "奇蹟に近いですね。",
+ "en": "It's nothing short of a miracle.",
+ "expl": "奇跡{奇蹟}~ に 近い です ね(#2029080)[01]",
+ "id": "ID=20641_183517",
+ "chars": [
+ "奇",
+ "蹟",
+ "近"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "私は来年篠山に住むつもりです。",
+ "en": "I will live in Sasayama next year.",
+ "expl": "私(わたし)[01] は 来年 に 住む 積もり{つもり} です",
+ "id": "ID=262166_152384",
+ "chars": [
+ "住",
+ "山",
+ "年",
+ "来",
+ "私",
+ "篠"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "彼は足を引き摺って歩いた。",
+ "en": "He dragged his feet.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 足(あし) を 引きずる[01]{引き摺って} 歩く{歩いた}",
+ "id": "ID=301008_102686",
+ "chars": [
+ "引",
+ "彼",
+ "摺",
+ "歩",
+ "足"
]
}
]
},
{
- "level": "N1b",
+ "level": "N0-9",
"chars": [
- "冶",
- "堤",
- "尽",
- "崇",
- "愉",
- "括",
- "摩",
- "擦",
- "歓",
- "沼",
- "淡",
- "渋",
- "滞",
- "穏",
- "華",
- "逮",
- "醜",
- "陥",
- "陶",
- "雅"
+ "叉",
+ "喋",
+ "憐",
+ "捧",
+ "棲",
+ "渾",
+ "漕",
+ "濡",
+ "煉",
+ "瞥",
+ "穿",
+ "芥",
+ "苺",
+ "菱",
+ "蒲",
+ "藁",
+ "袴",
+ "這",
+ "閃",
+ "雫"
],
"chars_p1": [],
"chars_p2": [],
- "chars_bad": [],
+ "chars_bad": [
+ "頬"
+ ],
"examples": [
{
- "ja": "私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。",
- "en": "My speech was greeted with cold silence.",
- "expl": "私(わたし)[01]{私の} 演説 は 冷淡{冷淡な}~ 沈黙 で(#2028980) 迎える[01]{迎えられた}",
- "id": "ID=250474_164036",
+ "ja": "喋るのをやめろ。",
+ "en": "Stop talking.",
+ "expl": "喋る の を 止める(やめる){やめろ}",
+ "id": "ID=277720_126272",
"chars": [
- "冷",
- "沈",
- "淡",
- "演",
- "私",
- "説",
- "迎",
- "黙"
+ "喋"
]
},
{
- "ja": "彼の死は崇高な自己犠牲だった。",
- "en": "His death was a sublime self-sacrifice.",
- "expl": "彼(かれ)[01]{彼の} 死[01] は 崇高{崇高な} 自己犠牲~ だ{だった}",
- "id": "ID=286488_117177",
+ "ja": "彼女は稲妻の閃光を見て悲鳴をあげた。",
+ "en": "She screamed at the flash of lightning.",
+ "expl": "彼女[01] は 稲妻~ の 閃光~ を 見る{見て} 悲鳴 を 上げる[11]{あげた}",
+ "id": "ID=312614_91100",
"chars": [
- "崇",
- "己",
+ "光",
+ "女",
+ "妻",
"彼",
- "死",
- "牲",
- "犠",
- "自",
- "高"
+ "悲",
+ "稲",
+ "見",
+ "閃",
+ "鳴"
]
},
{
- "ja": "堤防が洪水を防いだ。",
- "en": "The levee kept the floodwater back.",
- "expl": "堤防 が 洪水 を 防ぐ{防いだ}",
- "id": "ID=278446_125546",
+ "ja": "私は露に濡れていた。",
+ "en": "I was wet with dew.",
+ "expl": "私(わたし)[01] は 露(つゆ) に 濡れる{濡れていた}",
+ "id": "ID=262286_152264",
"chars": [
- "堤",
- "水",
- "洪",
- "防"
+ "濡",
+ "私",
+ "露"
]
},
{
- "ja": "その演説は大喝采をもって歓迎された。",
- "en": "The speech was greeted by loud cheers.",
- "expl": "其の[01]{その} 演説 は 大(だい)[01] 喝采 を 持つ{もって} 歓迎 為れる{された}",
- "id": "ID=49477_212198",
+ "ja": "その道を百メートル程行くと、三叉路があります。",
+ "en": "Go straight up the street for about 100 meters, and you will get to the junction of three roads.",
+ "expl": "其の{その} 道(みち) を 百 米突[01]{メートル} 程 行く と 三叉路~ が[01] 有る{あります}",
+ "id": "ID=44675_207422",
"chars": [
- "喝",
- "大",
- "歓",
- "演",
- "説",
- "迎",
- "采"
+ "三",
+ "叉",
+ "百",
+ "程",
+ "行",
+ "路",
+ "道"
]
},
{
- "ja": "京都の繁華街は交通渋滞がすごかった。",
- "en": "There was an enormous traffic jam in downtown Kyoto.",
- "expl": "京都 の 繁華街 は 交通渋滞 が 凄い[02]{すごかった}",
- "id": "ID=19308_181786",
+ "ja": "同病相憐れむ。",
+ "en": "Misery loves company.",
+ "expl": "同病相憐れむ~",
+ "id": "ID=280355_123642",
"chars": [
- "交",
- "京",
- "渋",
- "滞",
- "繁",
- "華",
- "街",
- "通",
- "都"
+ "同",
+ "憐",
+ "病",
+ "相"
]
},
{
- "ja": "日米間の摩擦は緩和の方向に向かっています。",
- "en": "Frictions between Japan and the U.S. are easing up for a change.",
- "expl": "日米 間(かん) の 摩擦 は 緩和 の 方向 に 向かう{向かっています}",
- "id": "ID=281158_122844",
+ "ja": "紺屋の白袴。",
+ "en": "The dyer wears white.",
+ "expl": "紺屋~ の 白[01] 袴~",
+ "id": "ID=2776375_170962",
"chars": [
- "向",
- "和",
- "摩",
- "擦",
- "方",
- "日",
- "米",
- "緩",
- "間"
+ "屋",
+ "白",
+ "紺",
+ "袴"
]
},
{
- "ja": "私は泥棒を一網打尽に逮捕した。",
- "en": "I arrested many thieves at the same time.",
- "expl": "私(わたし)[01] は 泥棒 を 一網打尽~ に 逮捕 為る(する){した}",
- "id": "ID=259584_154955",
+ "ja": "蒲団を干して下さい。",
+ "en": "Air the futon.",
+ "expl": "布団[01]{蒲団} を 干す[01]{干して} 下さい",
+ "id": "ID=21193_184064",
"chars": [
- "一",
- "尽",
- "打",
- "捕",
- "棒",
- "泥",
+ "下",
+ "団",
+ "干",
+ "蒲"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "私は渾身の力をこめてその戸を開けようとした。",
+ "en": "I tried to open the door with all my force.",
+ "expl": "私(わたし)[01] は 渾身~ の 力を込める{力をこめて} 其の[01]{その} 戸(と)[01] を[01] 開ける(あける){開けよう} とする{とした}",
+ "id": "ID=262319_152231",
+ "chars": [
+ "力",
+ "戸",
+ "渾",
"私",
- "網",
- "逮"
+ "身",
+ "開"
]
},
{
- "ja": "一括払いでテレビを買った。",
- "en": "I paid in a lump sum when I bought a television set.",
- "expl": "一括払い~ で(#2028980) テレビ を 買う[01]{買った}",
- "id": "ID=27834_190674",
+ "ja": "彼は医療に一生を捧げた。",
+ "en": "He dedicated his life to medical work.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 医療~ に 一生[01] を 捧げる{捧げた}",
+ "id": "ID=293650_110038",
"chars": [
"一",
- "払",
- "括",
- "買"
+ "医",
+ "彼",
+ "捧",
+ "生",
+ "療"
]
},
{
- "ja": "嵐の後の海は穏やかだった。",
- "en": "After the storm, the sea was calm.",
- "expl": "嵐 の 後(あと){後の} 海 は 穏やか だ{だった}",
- "id": "ID=325290_78425",
+ "ja": "東京銀行と三菱銀行が合併した。",
+ "en": "The Bank of Tokyo amalgamated with the Mitsubishi Bank.",
+ "expl": "東京 銀行 と 銀行 が 合併 為る(する){した}",
+ "id": "ID=279823_124171",
"chars": [
- "嵐",
- "後",
- "海",
- "穏"
+ "三",
+ "京",
+ "併",
+ "合",
+ "東",
+ "菱",
+ "行",
+ "銀"
]
},
{
- "ja": "私たちは書類事務の泥沼に陥っていた。",
- "en": "We were bogged down in a morass of paperwork.",
- "expl": "私たち は 書類 事務 の 泥沼~ に 陥る{陥っていた}",
- "id": "ID=248873_165632",
+ "ja": "芥川賞の受賞を辞退したいのですが。",
+ "en": "I would like to excuse myself from receiving the Akutagawa Prize.",
+ "expl": "賞 の 受賞 を 辞退~ したい のです が[03]",
+ "id": "ID=22064_184933",
"chars": [
- "事",
- "務",
- "書",
- "沼",
- "泥",
- "私",
- "陥",
- "類"
+ "受",
+ "川",
+ "芥",
+ "賞",
+ "辞",
+ "退"
]
},
{
- "ja": "醜いアヒルの子は優雅な白鳥となった。",
- "en": "An ugly duckling became a graceful swan.",
- "expl": "醜い 家鴨{アヒル} の 子(こ)[04] は 優雅{優雅な} 白鳥[01] となる{となった}",
- "id": "ID=266458_148101",
+ "ja": "同棲したこと?",
+ "en": "They moved in together?",
+ "expl": "同棲 為る(する){した} 事(こと){こと}",
+ "id": "ID=280352_123644",
"chars": [
- "優",
- "子",
- "白",
- "醜",
- "雅",
- "鳥"
+ "同",
+ "棲"
]
},
{
- "ja": "控え目にいっても、彼は愉快なやつではない。",
- "en": "He is not a cheerful guy, to say the least.",
- "expl": "控えめに言う{控え目にいって} も 彼(かれ)[01] は 愉快{愉快な} 奴(やつ)[01]{やつ} では無い{ではない}",
- "id": "ID=240880_173590",
+ "ja": "赤ちゃんは部屋に這ってきた。",
+ "en": "The baby crept into the room.",
+ "expl": "赤ちゃん は 部屋[01] に 這う{這って} 来る(くる){きた}",
+ "id": "ID=272333_142237",
"chars": [
+ "屋",
+ "赤",
+ "這",
+ "部"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "点滴石を穿つ。",
+ "en": "Constant dripping wears away a stone.",
+ "expl": "点滴[01]~ 石(いし)[01] を 穿つ~",
+ "id": "ID=279051_124942",
+ "chars": [
+ "滴",
+ "点",
+ "石",
+ "穿"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "彼女は彼に疑い深そうな一瞥を投げた。",
+ "en": "She threw a suspicious glance at him.",
+ "expl": "彼女[01] は 彼(かれ) に 疑い深い{疑い深そうな} 一瞥~ を 投げる[01]{投げた}",
+ "id": "ID=316293_87415",
+ "chars": [
+ "一",
+ "女",
"彼",
- "快",
- "愉",
- "控",
- "目"
+ "投",
+ "深",
+ "疑",
+ "瞥"
]
},
{
- "ja": "彼女は大量の本を読んで精神を陶冶した。",
- "en": "She cultivated her mind by reading many books.",
- "expl": "彼女[01] は 大量 の 本(ほん)[01] を 読む{読んで} 精神 を 陶冶~ 為る(する){した}",
- "id": "ID=315718_87989",
+ "ja": "一雫の涙が彼女の頬を伝って落ちた。",
+ "en": "A tear rolled down her cheek.",
+ "expl": "一雫 の 涙[01] が 彼女[01]{彼女の} 頬(ほお) を 伝う{伝って} 落ちる[01]{落ちた}",
+ "id": "ID=34686_197500",
"chars": [
- "冶",
- "大",
+ "一",
+ "伝",
"女",
"彼",
- "本",
- "神",
- "精",
- "読",
- "量",
- "陶"
+ "涙",
+ "落",
+ "雫",
+ "頬"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "苺は今がシーズンだ。",
+ "en": "Strawberries are in season now.",
+ "expl": "苺~ は 今(いま) が シーズン[02]~ だ",
+ "id": "ID=66417_229064",
+ "chars": [
+ "今",
+ "苺"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "交替でボートを漕ごうよ。",
+ "en": "Let's take turns rowing the boat.",
+ "expl": "交代{交替} で(#2028980) ボート を 漕ぐ{漕ごう} よ",
+ "id": "ID=240301_174169",
+ "chars": [
+ "交",
+ "替",
+ "漕"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "藁なしで煉瓦はできない。",
+ "en": "You cannot make bricks without straw.",
+ "expl": "藁 無しで{なしで} 煉瓦 は 出来る{できない}",
+ "id": "ID=326593_77126",
+ "chars": [
+ "煉",
+ "瓦",
+ "藁"
]
}
]
},
{
- "level": "N1b",
+ "level": "N0-9",
"chars": [
- "削",
- "匿",
- "塑",
- "妊",
- "孤",
- "審",
- "峠",
- "憩",
- "抗",
- "描",
- "搬",
- "泌",
- "胆",
- "膨",
- "艇",
- "芋",
- "荘",
- "豪",
- "邸",
- "閥"
+ "儲",
+ "其",
+ "吻",
+ "嘗",
+ "姪",
+ "捲",
+ "梯",
+ "椀",
+ "樫",
+ "殆",
+ "汲",
+ "瀕",
+ "粥",
+ "紐",
+ "纏",
+ "臥",
+ "諺",
+ "錐",
+ "鞍",
+ "鴨"
],
"chars_p1": [],
"chars_p2": [],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
- "ja": "休憩中そこに滞在した。",
- "en": "He stayed there during the vacation.",
- "expl": "休憩 中(ちゅう)[03] 其処(そこ){そこ} に 滞在 為る(する){した}",
- "id": "ID=19768_182635",
+ "ja": "バケツに水を汲んでくるよ。",
+ "en": "I'll get a bucket of water.",
+ "expl": "バケツ に 水(みず) を 汲む[01]{汲んで} 来る(くる){くる} よ[01]",
+ "id": "ID=35474_198282",
"chars": [
- "中",
- "休",
- "在",
- "憩",
- "滞"
+ "水",
+ "汲"
]
},
{
- "ja": "彼は柔らかい粘土で小さな塑像を作った。",
- "en": "He made a little statue out of soft clay.",
- "expl": "彼(かれ)[01] は 柔らかい[01] 粘土 で(#2028980) 小さな 塑像~ を 作る{作った}",
- "id": "ID=299346_104345",
+ "ja": "議論する価値は殆どない。",
+ "en": "It is hardly worth discussing.",
+ "expl": "議論 為る(する){する} 価値 は 殆ど 無い{ない}",
+ "id": "ID=19993_182872",
+ "chars": [
+ "価",
+ "値",
+ "殆",
+ "論",
+ "議"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "鴨川は京都市を貫流している。",
+ "en": "The Kamo runs through Kyoto.",
+ "expl": "川[02] は NI{京都市} を 貫流 為る(する){している}",
+ "id": "ID=21187_184060",
+ "chars": [
+ "京",
+ "川",
+ "市",
+ "流",
+ "貫",
+ "都",
+ "鴨"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "この諺は覚える価値がある。",
+ "en": "This proverb is worth remembering.",
+ "expl": "此の{この} 諺 は 覚える[01] 価値 が[01] 有る{ある}",
+ "id": "ID=59386_222061",
+ "chars": [
+ "価",
+ "値",
+ "覚",
+ "諺"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "彼は日本の民話を教科書用に纏めた。",
+ "en": "He compiled a Japanese folklore anthology for use in schools.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 日本 の 民話~ を 教科書 用[02] に 纏める{纏めた}",
+ "id": "ID=302231_101464",
"chars": [
- "作",
- "像",
- "土",
- "塑",
- "小",
"彼",
- "柔",
- "粘"
+ "教",
+ "日",
+ "書",
+ "本",
+ "民",
+ "用",
+ "科",
+ "纏",
+ "話"
]
},
{
- "ja": "転校生は先生の鉛筆を削って機嫌をとった。",
- "en": "The new boy made up to his teacher by sharpening her pencils.",
- "expl": "転校生~ は 先生(せんせい)[01] の 鉛筆 を[01] 削る(けずる)[01]{削って} 機嫌を取る{機嫌をとった}~",
- "id": "ID=279038_124955",
+ "ja": "そのお椀のスープはとてもおいしかった。",
+ "en": "The soup in the bowl was very delicious.",
+ "expl": "其の[01]{その} 御(お){お} 椀~ の スープ は 迚も[01]{とても} 美味しい{おいしかった}",
+ "id": "ID=50581_213295",
"chars": [
- "先",
- "削",
- "嫌",
- "校",
- "機",
- "生",
- "筆",
- "転",
- "鉛"
+ "椀"
]
},
{
- "ja": "私たちのボートは2艇身の差で勝った。",
- "en": "Our boat won by two lengths.",
- "expl": "私たち の ボート は 艇身~ の 差 で(#2028980) 勝つ{勝った}",
- "id": "ID=247416_167086",
+ "ja": "樫の老木が嵐にうめいている。",
+ "en": "An old oak is groaning in the storm.",
+ "expl": "樫 の 老木~ が 嵐 に 呻く{うめいている}~",
+ "id": "ID=21243_184115",
"chars": [
- "勝",
- "差",
- "私",
- "艇",
- "身"
+ "嵐",
+ "木",
+ "樫",
+ "老"
]
},
{
- "ja": "政府役人の豪邸が略奪された。",
- "en": "A government official's stately mansion was looted.",
- "expl": "政府 役人 の 豪邸 が 略奪 為れる{された}",
- "id": "ID=271512_143056",
+ "ja": "瀕死の鳥たちを哀れに思った。",
+ "en": "My heart ached for the dying birds.",
+ "expl": "瀕死{瀕死の} 鳥[01] 達{たち} を 哀れ[02] に 思う{思った}",
+ "id": "ID=318498_85215",
"chars": [
- "人",
- "奪",
- "府",
- "役",
- "政",
- "略",
- "豪",
- "邸"
+ "哀",
+ "思",
+ "死",
+ "瀕",
+ "鳥"
]
},
{
- "ja": "ブームは峠を越した。",
- "en": "The boom has peaked out.",
- "expl": "ブーム は 峠を越す{峠を越した}~",
- "id": "ID=34401_197219",
+ "ja": "姪とは兄弟の娘を言う。",
+ "en": "A niece is a daughter of one's brother or sister.",
+ "expl": "姪 とは 兄弟 の 娘(むすめ)[01] を 言う",
+ "id": "ID=323493_80224",
"chars": [
- "峠",
- "越"
+ "兄",
+ "姪",
+ "娘",
+ "弟",
+ "言"
]
},
{
- "ja": "光ファイバーケーブルは膨大な量の情報を搬送できる。",
- "en": "Fibre-optic cables can carry huge amounts of information.",
- "expl": "光ファイバー~ ケーブル は 膨大(ぼうだい){膨大な} 量(りょう) の 情報(じょうほう) を 搬送(はんそう)[01]~ 出来る(できる){できる}",
- "id": "ID=2574614_2574612",
+ "ja": "たんまり千ドル儲ける。",
+ "en": "Make a handsome profit of one thousand dollars.",
+ "expl": "たんまり~ 千 弗[01]{ドル} 儲ける",
+ "id": "ID=40285_203050",
"chars": [
- "光",
- "報",
- "大",
- "情",
- "搬",
- "膨",
- "送",
- "量"
+ "儲",
+ "千"
]
},
{
- "ja": "私は自分の答えを大胆に描きました。",
- "en": "I boldly painted my answer.",
- "expl": "私(わたし)[01] は 自分[01] の 答え(#1449530) を 大胆{大胆に} 描く{描きました}",
- "id": "ID=258312_156222",
+ "ja": "彼女は、激しく私に接吻をした。",
+ "en": "She kissed me like anything.",
+ "expl": "彼女[01] は 激しい{激しく} 私(わたし)[01] に 接吻~ を 為る(する){した}",
+ "id": "ID=309959_93748",
"chars": [
- "分",
- "大",
- "描",
+ "吻",
+ "女",
+ "彼",
+ "接",
+ "激",
+ "私"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "靴の紐を結びなさい。",
+ "en": "Tie your shoelaces.",
+ "expl": "靴 の 紐[01] を 結ぶ[01]{結び} 為さい{なさい}",
+ "id": "ID=18108_179251",
+ "chars": [
+ "紐",
+ "結",
+ "靴"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "私は長い間臥薪嘗胆の苦しみをなめた。",
+ "en": "I have struggled under extreme difficulties for a long time.",
+ "expl": "私(わたし)[01] は 長い間 臥薪嘗胆~ の 苦しみ を 舐める[03]{なめた}~",
+ "id": "ID=259512_155027",
+ "chars": [
+ "嘗",
"私",
- "答",
"胆",
- "自"
+ "臥",
+ "苦",
+ "薪",
+ "長",
+ "間"
]
},
{
- "ja": "派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。",
- "en": "Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.",
- "expl": "派閥 内(ない) の 抗争 が 審議 に 支障 を[01] 来す{きたしました}",
- "id": "ID=282354_121651",
+ "ja": "彼は塀に梯子を掛けた。",
+ "en": "He placed the ladder against the fence.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 塀 に 梯子[01] を 架ける{掛けた}",
+ "id": "ID=303517_100180",
"chars": [
- "争",
- "内",
- "審",
- "抗",
- "支",
- "派",
- "議",
- "閥",
- "障"
+ "塀",
+ "子",
+ "彼",
+ "掛",
+ "梯"
]
},
{
- "ja": "彼は匿名で赤十字に多額のお金を寄付した。",
- "en": "He anonymously donated a large sum of money to the Red Cross.",
- "expl": "彼(かれ)[01] は 匿名~ で(#2028980) 赤十字 に 多額 の お金 を 寄付 為る(する){した}",
- "id": "ID=302069_101624",
+ "ja": "円錐形の定義を教えてくれませんか。",
+ "en": "Can you give me the definition of a cone?",
+ "expl": "円錐形{円錐形の}~ 定義 を 教える{教えて} 呉れる{くれません} か",
+ "id": "ID=25943_188797",
"chars": [
- "付",
- "匿",
- "十",
- "名",
- "多",
- "字",
- "寄",
- "彼",
- "赤",
- "金",
- "額"
+ "円",
+ "定",
+ "形",
+ "教",
+ "義",
+ "錐"
]
},
{
- "ja": "何軒かの別荘が洪水で孤立した。",
- "en": "Several cottages have been isolated by the flood water.",
- "expl": "何 軒(けん) か[02] の 別荘 が 洪水 で(#2028980) 孤立 為る(する){した}",
- "id": "ID=24660_187523",
+ "ja": "カレンの裾が捲れている。",
+ "en": "Karen's skirt is riding up.",
+ "expl": "の 裾~ が 捲れる{捲れている}~",
+ "id": "ID=326931_76789",
"chars": [
- "何",
- "別",
- "孤",
- "水",
- "洪",
- "立",
- "荘",
- "軒"
+ "捲",
+ "裾"
]
},
{
- "ja": "女性ホルモン分泌の乱れが不妊症の大きな原因です。",
- "en": "Female hormone imbalance is a major cause of infertility.",
- "expl": "女性ホルモン~ 分泌~ の 乱れ~ が 不妊症~ の 大きな 原因 です",
- "id": "ID=329367_74353",
+ "ja": "其の仕事は正午前に終えねばならない。",
+ "en": "The work must be finished before noon.",
+ "expl": "其の[01] 仕事[01] は 正午 前(まえ) に 終える{終え} ねばならない",
+ "id": "ID=274542_139622",
+ "chars": [
+ "事",
+ "仕",
+ "其",
+ "前",
+ "午",
+ "正",
+ "終"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "乗鞍で温泉に入るのは最高だね。",
+ "en": "Getting into a hot spring at Norikura is great.",
+ "expl": "で 温泉 に 入る(はいる) の は 最高[01] だ ね(#2029080)[01]",
+ "id": "ID=520130_146164",
+ "chars": [
+ "乗",
+ "入",
+ "最",
+ "泉",
+ "温",
+ "鞍",
+ "高"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "お粥も作ってきました。チンして温めるだけですから。",
+ "en": "I also brought some gruel I made. It just needs warming up.",
+ "expl": "お粥~ も 作る[02]{作って} 来る(くる){きました} チーン[03]{チン}~ 為る(する){して} 暖める{温める} 丈(だけ){だけ} ですから",
+ "id": "ID=328109_75609",
+ "chars": [
+ "作",
+ "温",
+ "粥"
+ ]
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "level": "N0-9",
+ "chars": [
+ "函",
+ "噂",
+ "坦",
+ "屑",
+ "庵",
+ "挽",
+ "擢",
+ "杭",
+ "檎",
+ "櫛",
+ "淋",
+ "狼",
+ "碗",
+ "笠",
+ "筑",
+ "粟",
+ "芭",
+ "葦",
+ "蔭",
+ "釘"
+ ],
+ "chars_p1": [],
+ "chars_p2": [],
+ "chars_bad": [],
+ "examples": [
+ {
+ "ja": "飲む分だけ豆をローストして、ミルで挽くんです。",
+ "en": "We roast just enough beans for the amount we're going to drink, and grind them in the coffee mill.",
+ "expl": "飲む[01] 分だけ~ 豆[01]~ を ロースト~ 為る(する){して} ミル[02]~ で(#2028980) 挽く[02] のです{んです}",
+ "id": "ID=327378_76342",
"chars": [
- "不",
- "乱",
"分",
+ "挽",
+ "豆",
+ "飲"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "マンション用地は杭で囲まれている。",
+ "en": "The site of the condominium is enclosed with stakes.",
+ "expl": "マンション 用地~ は 杭(くい)[01]~ で(#2028980) 囲む{囲まれている}",
+ "id": "ID=32306_195132",
+ "chars": [
+ "囲",
+ "地",
+ "杭",
+ "用"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "人間は考える葦である。",
+ "en": "Man is a thinking reed.",
+ "expl": "人間(にんげん)[01] は 考える 葦 である",
+ "id": "ID=270283_144282",
+ "chars": [
+ "人",
+ "考",
+ "葦",
+ "間"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "彼女はその職に特別に抜擢された。",
+ "en": "She was especially selected for the post.",
+ "expl": "彼女[01] は 其の[01]{その} 職(しょく) に 特別 に 抜擢~ 為れる{された}",
+ "id": "ID=311308_92403",
+ "chars": [
+ "別",
+ "女",
+ "彼",
+ "抜",
+ "擢",
+ "特",
+ "職"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "小笠原諸島では、NHKの電波しか入らない。",
+ "en": "You can get only NHK in the Ogasawara islands.",
+ "expl": "島(とう) で(#2028980) は の 電波[01] しか 入る(はいる){入らない}",
+ "id": "ID=267587_146974",
+ "chars": [
+ "入",
"原",
- "因",
+ "小",
+ "島",
+ "波",
+ "笠",
+ "諸",
+ "電"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "忘れずに手紙を投函して下さい。",
+ "en": "Please don't forget to post the letters.",
+ "expl": "忘れる{忘れず} に 手紙 を 投函 為る(する){して} 下さい",
+ "id": "ID=321147_82569",
+ "chars": [
+ "下",
+ "函",
+ "忘",
+ "手",
+ "投",
+ "紙"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "ラップは屑だ。",
+ "en": "Rap is crap.",
+ "expl": "ラップ(#2841252)~ は 屑[01]~ だ",
+ "id": "ID=29734_192570",
+ "chars": [
+ "屑"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "どうしてなのか、心が粟立つのを感じていた。",
+ "en": "I don't know what, but I felt in my heart something that gives me the chills.",
+ "expl": "如何して{どうして} だ{な} の か 心(こころ) が 粟立つ~ の を[01] 感じる{感じていた}",
+ "id": "ID=327190_76530",
+ "chars": [
+ "心",
+ "感",
+ "立",
+ "粟"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "その茶碗にはひびがある。",
+ "en": "The cup has a crack.",
+ "expl": "其の[01]{その} 茶碗 には 罅[01]{ひび}~ が[01] 有る{ある}",
+ "id": "ID=45104_207848",
+ "chars": [
+ "碗",
+ "茶"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "外出する前に髪を櫛でときなさい。",
+ "en": "Comb your hair before you go out.",
+ "expl": "外出 為る(する){する} 前(まえ) に 髪 を 櫛~ で(#2028980) 解く(とく)[07]{とき}~ 為さい{なさい}",
+ "id": "ID=21859_184731",
+ "chars": [
+ "出",
+ "前",
+ "外",
+ "櫛",
+ "髪"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "狼の噂をするとその皮が見える。",
+ "en": "Talk of the wolf and behold his skin.",
+ "expl": "狼 の 噂 を 為る(する){する} と 其の[01]{その} 皮 が 見える(みえる)",
+ "id": "ID=326383_77336",
+ "chars": [
+ "噂",
+ "狼",
+ "皮",
+ "見"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "彼らは木蔭に座った。",
+ "en": "They sat in the shade of a tree.",
+ "expl": "彼ら(かれら) は 木陰{木蔭}~ に 座る[01]{座った}",
+ "id": "ID=307607_96098",
+ "chars": [
+ "座",
+ "彼",
+ "木",
+ "蔭"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "芭蕉はもっとも偉大な詩人だった。",
+ "en": "Basho was the greatest poet.",
+ "expl": "芭蕉 は 最も{もっとも} 偉大{偉大な} 詩人 だ{だった}",
+ "id": "ID=282360_121645",
+ "chars": [
+ "人",
+ "偉",
"大",
+ "芭",
+ "蕉",
+ "詩"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "淋しいです。",
+ "en": "I'm lonely.",
+ "expl": "寂しい{淋しい} です",
+ "id": "ID=255250_77788",
+ "chars": [
+ "淋"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "貴方は、筑紫川に行く。",
+ "en": "You go to the Chikushi river.",
+ "expl": "貴方(あなた)[01] は 川[01] に 行く",
+ "id": "ID=20115_182994",
+ "chars": [
+ "川",
+ "方",
+ "筑",
+ "紫",
+ "行",
+ "貴"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "この沢庵は塩気が足りない。",
+ "en": "The pickled radish needs a touch of salt.",
+ "expl": "此の{この} 沢庵~ は 塩気~ が 足りる[01]{足りない}",
+ "id": "ID=57980_220658",
+ "chars": [
+ "塩",
+ "庵",
+ "気",
+ "沢",
+ "足"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "林檎の形は丸い。",
+ "en": "An apple is round in shape.",
+ "expl": "林檎 の 形(かたち)[01] は 丸い[01]",
+ "id": "ID=325927_77791",
+ "chars": [
+ "丸",
+ "形",
+ "林",
+ "檎"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "出る釘は打たれる。",
+ "en": "The nail that sticks up gets hammered down.",
+ "expl": "出る釘は打たれる~",
+ "id": "ID=266796_147764",
+ "chars": [
+ "出",
+ "打",
+ "釘"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "虚心坦懐に話し合った。",
+ "en": "We talked quite frankly.",
+ "expl": "虚心坦懐 に 話し合う{話し合った}",
+ "id": "ID=19389_182165",
+ "chars": [
+ "合",
+ "坦",
+ "心",
+ "懐",
+ "虚",
+ "話"
+ ]
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "level": "N0-9",
+ "chars": [
+ "仔",
+ "噌",
+ "恢",
+ "斧",
+ "楚",
+ "樽",
+ "汝",
+ "琵",
+ "琶",
+ "瓜",
+ "筈",
+ "肴",
+ "茸",
+ "薩",
+ "蟹",
+ "轟",
+ "迂",
+ "迦",
+ "隈",
+ "鳶"
+ ],
+ "chars_p1": [],
+ "chars_p2": [],
+ "chars_bad": [
+ "覿"
+ ],
+ "examples": [
+ {
+ "ja": "汝自身を知れ。",
+ "en": "Know thyself.",
+ "expl": "汝(なんじ) 自身 を 知る{知れ}",
+ "id": "ID=280817_123183",
+ "chars": [
+ "汝",
+ "知",
+ "自",
+ "身"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "「椎茸」はキノコの一種だ。",
+ "en": "\"Shiitake\" is a sort of mushroom.",
+ "expl": "椎茸 は 茸{キノコ} の 一種[01] だ",
+ "id": "ID=73604_236228",
+ "chars": [
+ "一",
+ "椎",
+ "種",
+ "茸"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "釈迦に経。",
+ "en": "You can't teach your grandmother to suck eggs.",
+ "expl": "釈迦 に 経(きょう)",
+ "id": "ID=265684_148874",
+ "chars": [
+ "経",
+ "迦",
+ "釈"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "木こりは木を斧で切り倒す。",
+ "en": "The woodcutter fells a tree with an ax.",
+ "expl": "木こり は 木(き) を 斧 で(#2028980) 切り倒す",
+ "id": "ID=323577_80141",
+ "chars": [
+ "倒",
+ "切",
+ "斧",
+ "木"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "琵琶湖が見えてきた。",
+ "en": "Lake Biwa came in sight.",
+ "expl": "琵琶湖 が 見える(みえる){見えて} 来る(くる){きた}",
+ "id": "ID=318133_85580",
+ "chars": [
+ "湖",
+ "琵",
+ "琶",
+ "見"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "本当の筈がない。",
+ "en": "It cannot be true.",
+ "expl": "本当 の 筈 が 無い{ない}",
+ "id": "ID=42078_81483",
+ "chars": [
+ "当",
+ "本",
+ "筈"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "味噌汁が温まった。",
+ "en": "The miso soup has heated up.",
+ "expl": "味噌汁 が 暖まる{温まった}",
+ "id": "ID=322653_81062",
+ "chars": [
+ "味",
+ "噌",
+ "汁",
+ "温"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "私は西瓜が好きです。",
+ "en": "I love the taste of watermelon.",
+ "expl": "私(わたし)[01] は 西瓜 が 好き(すき) です",
+ "id": "ID=258998_155540",
+ "chars": [
+ "好",
+ "瓜",
+ "私",
+ "西"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "豆腐は良い酒の肴になる。",
+ "en": "Tofu goes well with good sake.",
+ "expl": "豆腐 は 良い 酒 の 肴~ になる[01]",
+ "id": "ID=1133493_123895",
+ "chars": [
+ "肴",
+ "腐",
+ "良",
+ "豆",
+ "酒"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "毎朝、雌牛は仔牛に乳をやる。",
+ "en": "Cows give their calves milk every morning.",
+ "expl": "毎朝 雌牛 は 仔牛~ に 乳[01] を 遣る{やる}",
+ "id": "ID=322372_81343",
+ "chars": [
+ "乳",
+ "仔",
+ "朝",
+ "毎",
+ "牛",
+ "雌"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "蟹を縦に歩かせることはできない。",
+ "en": "You cannot make a crab walk straight.",
+ "expl": "蟹 を 縦(たて)[02] に 歩く{歩かせる} 事が出来る{ことはできない}",
+ "id": "ID=22063_184932",
+ "chars": [
+ "歩",
+ "縦",
+ "蟹"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "天網恢恢疎にして漏らさずの言葉通り、天罰覿面だ。",
+ "en": "They say fate will catch up with you. That was God's way of punishing him.",
+ "expl": "天網恢恢疎にして漏らさず~ の 言葉 通り(とおり) 天罰覿面~ だ",
+ "id": "ID=278985_125008",
+ "chars": [
+ "天",
+ "恢",
+ "漏",
+ "疎",
+ "網",
+ "罰",
+ "葉",
+ "覿",
+ "言",
+ "通",
+ "面"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "ここで迷わず迂回路を取ることにする。",
+ "en": "Here I decide, without hesitating, to take the alternative route.",
+ "expl": "此処[01]{ここ} で(#2028980) 迷う{迷わず} 迂回路~ を 取る 事(こと){こと} に 為る(する){する}",
+ "id": "ID=329141_74578",
+ "chars": [
+ "取",
+ "回",
+ "路",
+ "迂",
+ "迷"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "これじゃあまるで四面楚歌だ。",
+ "en": "I see that I am surrounded by hostile faces.",
+ "expl": "此れ[01]{これ} じゃ{じゃあ} 丸で{まるで} 四面楚歌 だ",
+ "id": "ID=56110_218795",
+ "chars": [
+ "四",
+ "楚",
+ "歌",
+ "面"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "鳶が鷹を生む。",
+ "en": "Black hens lay white eggs.",
+ "expl": "鳶[01]~ が 鷹 を 生む",
+ "id": "ID=280729_123269",
+ "chars": [
+ "生",
+ "鳶",
+ "鷹"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "彼女はずっと小樽で暮らしている。",
+ "en": "She has always lived in Otaru.",
+ "expl": "彼女[01] は ずっと で(#2028980) 暮らす[01]{暮らしている}",
+ "id": "ID=311005_92704",
+ "chars": [
"女",
- "妊",
- "性",
- "泌",
- "症"
+ "小",
+ "彼",
+ "暮",
+ "樽"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "その界隈は行事で活気を呈している。",
+ "en": "The neighborhood is alive with activities.",
+ "expl": "其の[01]{その} 界隈~ は 行事 で(#2028980) 活気 を 呈する[02]{呈している}~",
+ "id": "ID=49025_211748",
+ "chars": [
+ "事",
+ "呈",
+ "気",
+ "活",
+ "界",
+ "行",
+ "隈"
]
},
{
@@ -14567,2728 +20944,4099 @@
"芋",
"薩"
]
+ },
+ {
+ "ja": "雷鳴が空に轟いた。",
+ "en": "A sharp crack of thunder split the sky.",
+ "expl": "雷鳴 が 空(そら) に 轟く[01]{轟いた}",
+ "id": "ID=325172_78544",
+ "chars": [
+ "空",
+ "轟",
+ "雷",
+ "鳴"
+ ]
}
]
},
{
- "level": "N1b",
+ "level": "N0-9",
"chars": [
- "墾",
- "尉",
- "廷",
- "懲",
- "拳",
- "撲",
- "曹",
- "楼",
- "汁",
- "溝",
- "漂",
- "薦",
- "虎",
- "詳",
- "赦",
- "距",
- "跳",
- "陪",
- "離",
- "麗"
+ "兜",
+ "哨",
+ "坐",
+ "寓",
+ "尖",
+ "庇",
+ "或",
+ "撫",
+ "桶",
+ "溢",
+ "牡",
+ "糊",
+ "莫",
+ "蒙",
+ "豹",
+ "賑",
+ "雀",
+ "鞘",
+ "馳",
+ "鱗"
],
"chars_p1": [],
"chars_p2": [],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
- "ja": "新たな入植者達がその広大な広野を開墾した。",
- "en": "The newcomers cultivated the immense wilderness.",
- "expl": "新た[01]{新たな} 入植者 達 が 其の[01]{その} 広大{広大な} 広野~ を 開墾~ 為る(する){した}",
- "id": "ID=269258_145305",
+ "ja": "彼女は赤ちゃんを優しく愛撫した。",
+ "en": "She caressed her baby lovingly.",
+ "expl": "彼女[01] は 赤ちゃん を 優しい{優しく} 愛撫~ 為る(する){した}",
+ "id": "ID=315412_88296",
"chars": [
- "入",
- "墾",
- "大",
- "広",
- "新",
- "植",
- "者",
- "達",
- "野",
- "開"
+ "優",
+ "女",
+ "彼",
+ "愛",
+ "撫",
+ "赤"
]
},
{
- "ja": "剣歯虎が絶滅したのは氷河時代であった。",
- "en": "It was during the ice age that the saber-toothed tiger became extinct.",
- "expl": "剣歯虎~ が 絶滅 為る(する){した} の は 氷河時代~ である{であった}",
- "id": "ID=239041_175424",
+ "ja": "牡丹餅で腰打つ。",
+ "en": "His bread is buttered on both sides.",
+ "expl": "牡丹餅~ で(#2028980) 腰[01] 打つ(うつ)",
+ "id": "ID=25560_188417",
"chars": [
- "代",
- "剣",
- "時",
- "歯",
- "氷",
- "河",
- "滅",
- "絶",
- "虎"
+ "丹",
+ "打",
+ "牡",
+ "腰",
+ "餅"
]
},
{
- "ja": "彼女は法廷に判事と陪審員の前にたった。",
- "en": "She stood in the court before judge and jury.",
- "expl": "彼女[01] は 法廷 に 判事 と 陪審員~ の 前(まえ)[05] に 立つ{たった}",
- "id": "ID=316976_86734",
+ "ja": "勝って兜の緒を締めよ。",
+ "en": "You must keep up your guard even after a victory.",
+ "expl": "勝つ{勝って} 兜~ の 緒(お)~ を 締める[01]{締め} よ[01]",
+ "id": "ID=267366_147195",
+ "chars": [
+ "兜",
+ "勝",
+ "緒",
+ "締"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "遠くに教会の尖塔が見えた。",
+ "en": "A church spire could be seen in the distance.",
+ "expl": "遠く[01] に 教会 の 尖塔~ が 見える(みえる){見えた}",
+ "id": "ID=25835_188689",
+ "chars": [
+ "会",
+ "塔",
+ "尖",
+ "教",
+ "見",
+ "遠"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "彼は家族に囲まれて坐っていた。",
+ "en": "He sat surrounded by his family.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 家族 に 囲む{囲まれて} 座る[01]{坐っていた}",
+ "id": "ID=294440_109249",
+ "chars": [
+ "囲",
+ "坐",
+ "家",
+ "彼",
+ "族"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "ご馳走様でした。",
+ "en": "That was a delicious meal.",
+ "expl": "ご馳走様でした",
+ "id": "ID=915166_915163",
+ "chars": [
+ "様",
+ "走",
+ "馳"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "彼女が電話をしている間にふろ桶があふれた。",
+ "en": "The tub ran over while she was on the phone.",
+ "expl": "彼女 が 電話 を 為る(する){している} 間(あいだ)[02] に 風呂{ふろ} 桶~ が 溢れる(あふれる){あふれた}",
+ "id": "ID=308426_95280",
"chars": [
- "事",
- "判",
- "前",
- "員",
"女",
- "審",
- "廷",
"彼",
- "法",
- "陪"
+ "桶",
+ "話",
+ "間",
+ "電"
]
},
{
- "ja": "「相変わらず短気だな」麗華の拳をいなしながら言う。",
- "en": "\"Short tempered as ever.\" He said while dodging Reika's fist.",
- "expl": "相変わらず 短気 だ な[04] の[01]{の} 拳(こぶし) を[01] 往なす{いなし}~ 乍ら[01]{ながら} 言う",
- "id": "ID=326739_76980",
+ "ja": "或る夕暮私はこの丘の上に立ったことがある。",
+ "en": "There was a time, one evening, when I stood on top of that hill.",
+ "expl": "或る 夕暮れ{夕暮} 私(わたし)[01] は 此の{この} 丘(おか) の[01]{の} 上(うえ)[03] に 立つ{立った} 事がある{ことがある}",
+ "id": "ID=328764_74955",
+ "chars": [
+ "上",
+ "丘",
+ "夕",
+ "或",
+ "暮",
+ "私",
+ "立"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "以下の一節は有名な寓話からの引用です。",
+ "en": "The following passage is a quotation from a well-known fable.",
+ "expl": "以下[03] の 一節(いっせつ) は 有名[01]{有名な} 寓話~ から の 引用 です",
+ "id": "ID=28384_191223",
+ "chars": [
+ "一",
+ "下",
+ "以",
+ "名",
+ "寓",
+ "引",
+ "有",
+ "用",
+ "節",
+ "話"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "君子は豹変する。",
+ "en": "A wise man changes his mind, a fool never.",
+ "expl": "君子 は 豹変~ 為る(する){する}",
+ "id": "ID=237711_176751",
"chars": [
+ "君",
"変",
- "拳",
+ "子",
+ "豹"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "彼はメモをドアに糊で貼った。",
+ "en": "He pasted the notice on the door.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は メモ を ドア に 糊~ で(#2028980) 張る(はる)[01]{貼った}",
+ "id": "ID=293040_110646",
+ "chars": [
+ "彼",
+ "糊",
+ "貼"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "すべて元の鞘におさまった。",
+ "en": "Everything went back in place.",
+ "expl": "全て{すべて} 元の鞘に収まる{元の鞘におさまった}~",
+ "id": "ID=2732922_214365",
+ "chars": [
+ "元",
+ "鞘"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "目から鱗が落ちた。",
+ "en": "I can see the light.",
+ "expl": "目から鱗が落ちる{目から鱗が落ちた}~",
+ "id": "ID=323700_80017",
+ "chars": [
+ "目",
+ "落",
+ "鱗"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "何だ、貴様は。庇い立てする気か。",
+ "en": "What now, you wretch? You thinking of protecting her?",
+ "expl": "何 だ 貴様~ は 庇い立て~ 為る(する){する} 気(き)[03] か",
+ "id": "ID=327417_76303",
+ "chars": [
+ "何",
+ "庇",
+ "様",
"気",
- "相",
- "短",
- "華",
- "言",
- "麗"
+ "立",
+ "貴"
]
},
{
- "ja": "ロンドンで滞在する場所を推薦してもらえますか。",
- "en": "Can you recommend a place to stay in London?",
- "expl": "ロンドン で(#2028980) 滞在 為る(する){する} 場所 を 推薦 為る(する){して} 貰う[02]{もらえます} か",
- "id": "ID=29306_192143",
+ "ja": "この通りは賑やかだ。",
+ "en": "This street is lively.",
+ "expl": "此の{この} 通り(とおり) は 賑やか[01] だ",
+ "id": "ID=57797_220474",
"chars": [
- "在",
- "場",
- "所",
- "推",
- "滞",
- "薦"
+ "賑",
+ "通"
]
},
{
- "ja": "氷は毎日相当な距離を漂うこともある。",
- "en": "The ice may drift considerable distances each day.",
- "expl": "氷(こおり)[01] は 毎日 相当[04]{相当な} 距離 を 漂う 事(こと){こと} も 有る{ある}",
- "id": "ID=318333_85380",
+ "ja": "歩哨はみんなに合い言葉を言わせた。",
+ "en": "The sentry demanded the password from everyone.",
+ "expl": "歩哨~ は 皆{みんな} に 合い言葉 を 言う{言わせた}",
+ "id": "ID=320519_83197",
"chars": [
- "当",
- "日",
- "毎",
- "氷",
- "漂",
- "相",
- "距",
- "離"
+ "合",
+ "哨",
+ "歩",
+ "葉",
+ "言"
]
},
{
- "ja": "恐くてその溝は跳び越せないよ。",
- "en": "I am afraid to jump over the ditch.",
- "expl": "怖い{恐くて} 其の[01]{その} 溝(みぞ) は 飛び越す{跳び越せない} よ",
- "id": "ID=19174_180424",
+ "ja": "彼は仕事で蒙った莫大な損失から立ち直れないだろう。",
+ "en": "He will never get over his huge business losses.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 仕事[01] で(#2028980) 蒙る{蒙った}~ 莫大{莫大な} 損失 から 立ち直る{立ち直れない} だろう",
+ "id": "ID=297031_106655",
"chars": [
- "恐",
- "溝",
- "越",
- "跳"
+ "事",
+ "仕",
+ "大",
+ "失",
+ "彼",
+ "損",
+ "直",
+ "立",
+ "莫",
+ "蒙"
]
},
{
- "ja": "君は相撲に詳しいね。",
- "en": "You know quite a lot about Sumo.",
- "expl": "君(きみ)[01] は 相撲 に 詳しい ね(#2029080)[01]",
- "id": "ID=15931_177083",
+ "ja": "通りは活気に溢れている。",
+ "en": "The street is full of activity.",
+ "expl": "通り(とおり) は 活気 に 溢れる(あふれる){溢れている}",
+ "id": "ID=278361_125631",
"chars": [
- "君",
- "撲",
- "相",
- "詳"
+ "気",
+ "活",
+ "溢",
+ "通"
]
},
{
- "ja": "大尉は軍曹よりも階級が上だ。",
- "en": "A captain is above a sergeant.",
- "expl": "大尉 は 軍曹~ よりも 階級 が 上(うえ)[05] だ",
- "id": "ID=275549_137687",
+ "ja": "麻雀が大好きです。",
+ "en": "I like mahjong.",
+ "expl": "麻雀 が 大好き です",
+ "id": "ID=322278_81437",
"chars": [
- "上",
"大",
- "尉",
- "曹",
- "級",
- "軍",
- "階"
+ "好",
+ "雀",
+ "麻"
+ ]
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "level": "N0-9",
+ "chars": [
+ "些",
+ "喧",
+ "嘩",
+ "壕",
+ "峨",
+ "惚",
+ "撒",
+ "梁",
+ "槌",
+ "槍",
+ "灼",
+ "砦",
+ "秤",
+ "蘇",
+ "訊",
+ "迄",
+ "釧",
+ "錆",
+ "鱒",
+ "鵜"
+ ],
+ "chars_p1": [],
+ "chars_p2": [],
+ "chars_bad": [
+ "塹"
+ ],
+ "examples": [
+ {
+ "ja": "彼らは些細な事でお互いに喧嘩をした。",
+ "en": "They fell out with each other over trifles.",
+ "expl": "彼ら(かれら) は 些細{些細な} 事(こと) で(#2028980) お互いに 喧嘩 を 為る(する){した}",
+ "id": "ID=305638_97120",
+ "chars": [
+ "事",
+ "互",
+ "些",
+ "喧",
+ "嘩",
+ "彼",
+ "細"
]
},
{
- "ja": "そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。",
- "en": "The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.",
- "expl": "其の[01]{その} ビル(#1106010)[01] は 紐育{ニューヨーク} の 摩天楼 と 比べる[01] と 小さい",
- "id": "ID=49972_212689",
+ "ja": "鵜の目鷹の目で探していたよ。",
+ "en": "He was looking for it like a hunting dog.",
+ "expl": "鵜の目鷹の目~ で(#2028980) 探す{探していた} よ[01]",
+ "id": "ID=26664_189512",
"chars": [
- "天",
- "小",
- "摩",
- "楼",
- "比"
+ "探",
+ "目",
+ "鵜",
+ "鷹"
]
},
{
- "ja": "奴が一人でうまい汁を吸いやがった。",
- "en": "That guy took the best for himself.",
- "expl": "奴(やつ)[03] が 一人で 上手い[02]{うまい} 汁 を 吸う[01]{吸い} やがる{やがった}",
- "id": "ID=279544_124450",
+ "ja": "彼は敵目がけて槍を投げつけた。",
+ "en": "He darted a spear at his enemy.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 敵(てき)[01] 目がける{目がけて} 槍(やり)[01]~ を 投げつける{投げつけた}",
+ "id": "ID=301737_101955",
+ "chars": [
+ "彼",
+ "投",
+ "敵",
+ "槍",
+ "目"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "それが今迄のところ一番いいスコアだ。",
+ "en": "It's the best score up to now.",
+ "expl": "其れ[01]{それ} が 今まで{今迄} の 所(ところ){ところ} 一番(いちばん)[01] いい(#2820690)[01] スコア~ だ",
+ "id": "ID=43128_205882",
"chars": [
"一",
- "人",
- "吸",
- "奴",
- "汁"
+ "今",
+ "番",
+ "迄"
]
},
{
- "ja": "その囚人は刑期に服した後赦免された。",
- "en": "The convict was pardoned after serving his sentence.",
- "expl": "其の[01]{その} 囚人 は 刑期 に 服する[02]{服した}~ 後(あと)[02] 赦免~ 為れる{された}",
- "id": "ID=46722_209461",
+ "ja": "トムに訊いてくるよ。",
+ "en": "I'll go ask Tom.",
+ "expl": "に 訊く{訊いて} 来る(くる){くる} よ",
+ "id": "ID=1890907_2311963",
"chars": [
- "人",
- "免",
- "刑",
- "囚",
- "後",
- "服",
- "期",
- "赦"
+ "訊"
]
},
{
- "ja": "彼は懲役十年で、女房には三年の刑が下った。",
- "en": "He was given ten years and his wife three.",
- "expl": "彼(かれ)[01] は 懲役~ 十 年(ねん) で(#2028980) 女房 には 三年 の 刑~ が 下る(くだる)[02]{下った}~",
- "id": "ID=301576_102118",
+ "ja": "砦は不意に攻撃された。",
+ "en": "The fort was attacked by surprise.",
+ "expl": "砦~ は 不意{不意に}~ 攻撃 為れる{された}",
+ "id": "ID=244190_170293",
"chars": [
- "三",
- "下",
- "刑",
- "十",
- "女",
+ "不",
+ "意",
+ "撃",
+ "攻",
+ "砦"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "家名を嵯峨と改姓したのは明治3年でした。",
+ "en": "It was the third year of Meiji when their family name was changed to Saga.",
+ "expl": "家名[01]~ を と 改姓~ 為る(する){した} の は 明治 年(ねん) です{でした}",
+ "id": "ID=329161_74558",
+ "chars": [
+ "名",
+ "姓",
+ "家",
+ "峨",
+ "嵯",
"年",
- "役",
+ "改",
+ "明",
+ "治"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "惚れた欲目。",
+ "en": "Love sees no faults.",
+ "expl": "惚れる{惚れた} 欲目",
+ "id": "ID=241509_172963",
+ "chars": [
+ "惚",
+ "欲",
+ "目"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "ジムは庭に水を撒いている。",
+ "en": "Jim is watering the garden.",
+ "expl": "は 庭 に 水(みず) を 撒く{撒いている}",
+ "id": "ID=53249_215949",
+ "chars": [
+ "庭",
+ "撒",
+ "水"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。",
+ "en": "The enemy was entrenched all around the capital.",
+ "expl": "敵軍 は 首都{首都の} 周囲[01] を 塹壕~ で(#2028980) 固める{固めていた}",
+ "id": "ID=278694_125299",
+ "chars": [
+ "周",
+ "囲",
+ "固",
+ "塹",
+ "壕",
+ "敵",
+ "軍",
+ "都",
+ "首"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "灼熱の太陽で体が焦げるほどだった。",
+ "en": "The scorching sun grilled us.",
+ "expl": "灼熱[01]{灼熱の}~ 太陽 で(#2028980) 体(からだ) が 焦げる 程{ほど} だ{だった}",
+ "id": "ID=265683_148875",
+ "chars": [
+ "体",
+ "太",
+ "灼",
+ "焦",
+ "熱",
+ "陽"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "彼は過って親指を金槌で打ち付けた。",
+ "en": "He accidentally hit his thumb with the hammer.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 過つ{過って} 親指 を 金槌[01] で(#2028980) 打ち付ける[02]{打ち付けた}~",
+ "id": "ID=294514_109176",
+ "chars": [
+ "付",
"彼",
- "懲",
- "房"
+ "打",
+ "指",
+ "槌",
+ "親",
+ "過",
+ "金"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "鯉や鱒のような魚は淡水に住んでいる。",
+ "en": "Such fishes as carp and trout live in fresh water.",
+ "expl": "鯉 や 鱒 の[01]{の} 様な{ような} 魚 は 淡水 に 住む{住んでいる}",
+ "id": "ID=240271_174198",
+ "chars": [
+ "住",
+ "水",
+ "淡",
+ "魚",
+ "鯉",
+ "鱒"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "浴室の秤で体重を計った。",
+ "en": "I weighed myself on the bathroom scales.",
+ "expl": "浴室 の 秤 で(#2028980) 体重 を 計る[01]{計った}",
+ "id": "ID=324956_78760",
+ "chars": [
+ "体",
+ "室",
+ "浴",
+ "秤",
+ "計",
+ "重"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "私ははじめて釧路を訪問した。",
+ "en": "I visited Kushiro for the first time.",
+ "expl": "私(わたし)[01] は 初めて{はじめて} を 訪問 為る(する){した}",
+ "id": "ID=255387_159138",
+ "chars": [
+ "問",
+ "私",
+ "訪",
+ "路",
+ "釧"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "阿蘇山は活火山だ。",
+ "en": "Mt. Aso is an active volcano.",
+ "expl": "NI{阿蘇山} は 活火山 だ",
+ "id": "ID=28742_191579",
+ "chars": [
+ "山",
+ "活",
+ "火",
+ "蘇",
+ "阿"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "梁が屋根をささえている。",
+ "en": "Beams bear the weight of the roof.",
+ "expl": "梁(はり)~ が 屋根 を 支える(ささえる)[01]{ささえている}",
+ "id": "ID=325801_77917",
+ "chars": [
+ "屋",
+ "根",
+ "梁"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "この車は錆に強い。",
+ "en": "This car is resistant to rust.",
+ "expl": "此の{この} 車(くるま) は 錆~ に 強い(つよい)[02]",
+ "id": "ID=58720_221395",
+ "chars": [
+ "強",
+ "車",
+ "錆"
]
}
]
},
{
- "level": "N1b",
+ "level": "N0-9",
"chars": [
- "倹",
- "叔",
- "唯",
- "娯",
- "嫁",
- "慕",
- "拷",
- "敏",
- "旦",
- "棋",
- "添",
- "獣",
- "瞬",
- "碁",
- "諾",
- "避",
- "那",
- "酷",
- "釣",
- "駒"
+ "凧",
+ "套",
+ "娩",
+ "惹",
+ "揃",
+ "晒",
+ "杖",
+ "此",
+ "淀",
+ "溜",
+ "烏",
+ "犀",
+ "甥",
+ "絆",
+ "蕾",
+ "詫",
+ "讃",
+ "辿",
+ "錫",
+ "馴"
+ ],
+ "chars_p1": [
+ "喧",
+ "嘩"
],
- "chars_p1": [],
"chars_p2": [],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
- "ja": "少女は叔母をとても慕っている。",
- "en": "The girl is deeply attached to her aunt.",
- "expl": "少女 は 叔母 を 迚も{とても} 慕う{慕っている}~",
- "id": "ID=267862_146699",
+ "ja": "彼は危険に晒されていた。",
+ "en": "He was exposed to danger.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 危険にさらす{危険に晒されていた}",
+ "id": "ID=295016_108669",
"chars": [
- "叔",
- "女",
- "少",
- "慕",
- "母"
+ "危",
+ "彼",
+ "晒",
+ "険"
]
},
{
- "ja": "彼女は結婚式で花嫁の付き添い役をつとめた。",
- "en": "She was a bridesmaid at the wedding.",
- "expl": "彼女[01] は 結婚式 で(#2028980) 花嫁 の 付き添い~ 役(やく) を[01] 勤める[02]{つとめた}~",
- "id": "ID=313434_90280",
+ "ja": "此処から出してくれ。",
+ "en": "Get me out of here.",
+ "expl": "此処[01] から 出す{出して} 呉れる{くれ}",
+ "id": "ID=241530_172943",
+ "chars": [
+ "処",
+ "出",
+ "此"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "青銅器は主として銅と錫の合金で出来ている。",
+ "en": "Bronze-ware is largely made from alloys of brass and tin.",
+ "expl": "青銅器~ は 主として 銅 と 錫 の[01]{の} 合金 で(#2028980) 出来る{出来ている}",
+ "id": "ID=328789_74930",
+ "chars": [
+ "主",
+ "出",
+ "合",
+ "器",
+ "来",
+ "金",
+ "銅",
+ "錫",
+ "青"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "彼女は庭に木犀を植えた。",
+ "en": "She planted fragrant olives in the garden.",
+ "expl": "彼女[01] は 庭 に 木犀~ を 植える{植えた}",
+ "id": "ID=315896_87811",
"chars": [
- "付",
"女",
- "婚",
- "嫁",
- "式",
- "役",
+ "庭",
"彼",
- "添",
- "結",
- "花"
+ "木",
+ "植",
+ "犀"
]
},
{
- "ja": "化学物質に敏感な人々への配慮がない。",
- "en": "No consideration is paid to people who are sensitive to chemicals.",
- "expl": "化学物質 に 敏感{敏感な} 人々(ひとびと) へ の 配慮 が 無い{ない}",
- "id": "ID=329541_74179",
+ "ja": "幼馴染ってこわ・・・。",
+ "en": "'Childhood friends' are scary.",
+ "expl": "幼なじみ{幼馴染}~ って 怖{こわ}~",
+ "id": "ID=328687_75032",
"chars": [
- "人",
- "化",
- "学",
- "感",
- "慮",
- "敏",
- "物",
- "質",
- "配"
+ "幼",
+ "染",
+ "馴"
]
},
{
- "ja": "日本の将棋には何種類の駒がありますか。",
- "en": "How many different pieces are there in Japanese chess?",
- "expl": "日本 の 将棋 には 何(なに)[01] 種類[02] の 駒[01] が[01] 有る{あります} か",
- "id": "ID=281414_122589",
+ "ja": "凧揚げをしよう。",
+ "en": "Let's fly kites.",
+ "expl": "凧揚げ を 為る(する){しよう}",
+ "id": "ID=276074_137161",
"chars": [
- "何",
- "将",
- "日",
- "本",
- "棋",
- "種",
- "類",
- "駒"
+ "凧",
+ "揚"
]
},
{
- "ja": "次の瞬間ヘラクレスは怪獣を捕まえた。",
- "en": "The next instant Hercules caught hold of the monster.",
- "expl": "次(つぎ)[01]{次の} 瞬間 ヘラクレス[01]~ は 怪獣 を 捕まえる{捕まえた}",
- "id": "ID=264283_150274",
+ "ja": "ジョンは私の甥です。",
+ "en": "John is my nephew.",
+ "expl": "は 私(わたし)[01]{私の} 甥 です",
+ "id": "ID=52588_215289",
"chars": [
- "怪",
- "捕",
- "次",
- "獣",
- "瞬",
- "間"
+ "甥",
+ "私"
]
},
{
- "ja": "その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。",
- "en": "That ugly butcher resembles that fictional monster.",
- "expl": "其の[01]{その} 醜い[01] 肉屋 の 旦那[01]~ は 彼の(あの){あの} 想像上{想像上の} 怪物 に 似る{似ている}",
- "id": "ID=46692_209431",
+ "ja": "水の淀む所には汚物が溜る。",
+ "en": "Standing pools gather filth.",
+ "expl": "水(みず) の 淀む 所(ところ) には 汚物~ が 溜まる{溜る}",
+ "id": "ID=270778_143788",
"chars": [
- "上",
- "似",
- "像",
- "屋",
- "怪",
- "想",
- "旦",
- "物",
- "肉",
- "那",
- "醜"
+ "所",
+ "水",
+ "汚",
+ "淀",
+ "溜",
+ "物"
]
},
{
- "ja": "警察署内での拷問の残酷さは筆舌に尽くし難い。",
- "en": "The cruelty of the torture in the police station is beyond description.",
- "expl": "警察署 内(ない) で(#2028980) の 拷問 の 残酷{残酷さ} は 筆舌に尽くし難い",
- "id": "ID=238402_176063",
+ "ja": "森の中の小道を辿っていくのは楽しいことだ。",
+ "en": "It's fun to follow the path through the woods.",
+ "expl": "森[01] の 中(なか) の 小道 を 辿る[01]{辿って}~ 行く{いく} の は 楽しい 事(こと){こと} だ",
+ "id": "ID=269485_145078",
"chars": [
- "内",
- "問",
- "察",
- "尽",
- "拷",
- "残",
- "筆",
- "署",
- "舌",
- "警",
- "酷",
- "難"
+ "中",
+ "小",
+ "森",
+ "楽",
+ "辿",
+ "道"
]
},
{
- "ja": "歳月は距離同様二重の魅力を添える。",
- "en": "Age, like distance, lends a double charm.",
- "expl": "歳月 は 距離 同様 二重{二重の}~ 魅力 を 添える",
- "id": "ID=244177_170306",
+ "ja": "喧嘩のそば杖を食った。",
+ "en": "I got involved in other people's quarrel.",
+ "expl": "喧嘩 の 側杖{そば杖}~ を 食う[08]{食った}",
+ "id": "ID=239045_175420",
"chars": [
- "二",
- "力",
- "同",
- "月",
- "様",
- "歳",
- "添",
- "距",
- "重",
- "離",
- "魅"
+ "喧",
+ "嘩",
+ "杖",
+ "食"
]
},
{
- "ja": "彼は控え目に言っても倹約家だ。",
- "en": "He is frugal, to say the least of it.",
- "expl": "彼(かれ)[01] は 控えめに言う{控え目に言って} も 倹約家 だ",
- "id": "ID=292490_107361",
+ "ja": "お詫びします。",
+ "en": "I apologize for it.",
+ "expl": "御(お){お} 詫び 為る(する){します}",
+ "id": "ID=63843_226498",
"chars": [
- "倹",
- "家",
+ "詫"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "私たちは彼の勇敢さを讃えずにはいられませんでした。",
+ "en": "We could not but admire his courage.",
+ "expl": "私たち は 彼(かれ)[01]{彼の} 勇敢さ を 称える(たたえる){讃え} ずには居られない{ずにはいられませんでした}",
+ "id": "ID=249233_165273",
+ "chars": [
+ "勇",
"彼",
- "控",
- "目",
- "約",
- "言"
+ "敢",
+ "私",
+ "讃"
]
},
{
- "ja": "碁を打つのが私の唯一の娯楽だ。",
- "en": "Playing go is my only recreation.",
- "expl": "碁 を 打つ(うつ) の が 私(わたし)[01]{私の} 唯一{唯一の} 娯楽 だ",
- "id": "ID=240238_174230",
+ "ja": "その兄弟の間には強い絆がある。",
+ "en": "There is a strong bond between the brothers.",
+ "expl": "其の[01]{その} 兄弟 の 間(あいだ) には 強い(つよい) 絆[01]~ が[01] 有る{ある}",
+ "id": "ID=48590_211316",
"chars": [
- "一",
- "唯",
- "娯",
- "打",
- "楽",
- "碁",
- "私"
+ "兄",
+ "弟",
+ "強",
+ "絆",
+ "間"
]
},
{
- "ja": "避難民たちは飢えと闘った。",
- "en": "The refugees struggled against hunger.",
- "expl": "避難民 達{たち} は 飢え と 戦う{闘った}",
- "id": "ID=317924_85789",
+ "ja": "花はまだ蕾だ。",
+ "en": "The flowers are still in bloom.",
+ "expl": "花[01] は 未だ[01]{まだ} 蕾 だ",
+ "id": "ID=23755_186619",
"chars": [
- "民",
- "避",
- "闘",
- "難",
- "飢"
+ "花",
+ "蕾"
]
},
{
- "ja": "私の叔父は釣りが大好きです。",
- "en": "My uncle is very fond of fishing.",
- "expl": "私(わたし)[01]{私の} 叔父 は 釣り[01] が 大好き です",
- "id": "ID=251187_163325",
+ "ja": "その烏は飛び去った。",
+ "en": "The crow flew away.",
+ "expl": "其の[01]{その} 烏 は 飛び去る{飛び去った}",
+ "id": "ID=49598_212316",
"chars": [
- "叔",
+ "去",
+ "烏",
+ "飛"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "大会9日目、ベスト8が出揃った。",
+ "en": "The top eight players survived the ninth day of the tournament.",
+ "expl": "大会 九日[02]{9日}~ 目(め)[07] ベスト(#1119530) が 出揃う{出揃った}~",
+ "id": "ID=275583_137653",
+ "chars": [
+ "会",
+ "出",
"大",
- "好",
- "父",
- "私",
- "釣"
+ "揃",
+ "日",
+ "目"
]
},
{
- "ja": "黙っているのは承諾したものと解釈します。",
- "en": "We interpret your silence as consent.",
- "expl": "黙る{黙っている} の は 承諾 為る(する){した} 物(もの){もの} と 解釈 為る(する){します}",
- "id": "ID=323681_80036",
+ "ja": "私は外套なしで済ますことができる。",
+ "en": "I can do without an overcoat.",
+ "expl": "私(わたし)[01] は 外套 なしで済ます 事が出来る{ことができる}",
+ "id": "ID=256637_157893",
"chars": [
- "承",
- "解",
- "諾",
- "釈",
- "黙"
+ "外",
+ "套",
+ "済",
+ "私"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "私の娘は分娩中だ。",
+ "en": "My daughter is in labor.",
+ "expl": "私(わたし)[01]{私の} 娘(むすめ)[01] は 分娩~ 中(ちゅう)[04] だ",
+ "id": "ID=251967_162547",
+ "chars": [
+ "中",
+ "分",
+ "娘",
+ "娩",
+ "私"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "私は彼に惹かれている。",
+ "en": "I'm attracted to him.",
+ "expl": "私(わたし)[01] は 彼(かれ) に 惹かれる{惹かれている}",
+ "id": "ID=260342_154201",
+ "chars": [
+ "彼",
+ "惹",
+ "私"
]
}
]
},
{
- "level": "N1b",
+ "level": "N0-9/N0-10/N0+",
"chars": [
- "侮",
- "唐",
- "奉",
- "嬢",
- "慎",
- "慨",
- "憤",
- "択",
- "揚",
- "擬",
- "某",
- "簿",
- "籍",
- "紺",
- "肢",
- "胞",
- "軸",
- "辱",
- "錠",
- "阻"
+ "凉",
+ "咳",
+ "填",
+ "昏",
+ "曾",
+ "檻",
+ "泪",
+ "燈",
+ "艱",
+ "芻",
+ "褪",
+ "趨",
+ "霹",
+ "靂",
+ "靜",
+ "餐",
+ "饉",
+ "鮭",
+ "鷲",
+ "龍"
],
"chars_p1": [],
"chars_p2": [],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
- "ja": "紺屋の白袴。",
- "en": "The dyer wears white.",
- "expl": "紺屋~ の 白[01] 袴~",
- "id": "ID=2776375_170962",
+ "ja": "鷲が一羽空高く飛んでいた。",
+ "en": "An eagle was soaring high up in the air.",
+ "expl": "鷲 が 一羽 空高く 飛ぶ{飛んでいた}",
+ "id": "ID=326591_77128",
"chars": [
- "屋",
- "白",
- "紺",
- "袴"
+ "一",
+ "空",
+ "羽",
+ "飛",
+ "高",
+ "鷲"
]
},
{
- "ja": "地上のすべての人は同胞だ。",
- "en": "All the people on earth are brothers.",
- "expl": "地上{地上の} 全て{すべての} 人(ひと) は 同胞 だ",
- "id": "ID=277177_126913",
+ "ja": "われわれの文明の黄昏に。",
+ "en": "We find ourselves in the twilight of our civilization.",
+ "expl": "我々{われわれ} の 文明[01] の 黄昏~ に",
+ "id": "ID=28869_191707",
"chars": [
- "上",
- "人",
- "同",
- "地",
- "胞"
+ "文",
+ "明",
+ "昏",
+ "黄"
]
},
{
- "ja": "妊婦はたいてい、悪阻を経験する。",
- "en": "Pregnant women often experience morning sickness.",
- "expl": "妊婦 は 大抵{たいてい} 悪阻 を 経験 為る(する){する}",
- "id": "ID=881785_881770",
+ "ja": "凉子さんがちんまりとした顔をしている。",
+ "en": "Ryoko has a cute little face.",
+ "expl": "さん が ちんまり とする[07]{とした} 顔(かお) を 為る(する){している}",
+ "id": "ID=328068_75650",
"chars": [
- "妊",
- "婦",
- "悪",
- "経",
- "阻",
- "験"
+ "凉",
+ "子",
+ "顔"
]
},
{
- "ja": "彼女は侮辱されて憤慨した。",
- "en": "She smarted from the insult.",
- "expl": "彼女[01] は 侮辱 為れる{されて} 憤慨 為る(する){した}",
- "id": "ID=316822_86888",
+ "ja": "曾祖父の代から東京に住んでいます。",
+ "en": "My family came to live in Tokyo in my great-grandfather's time.",
+ "expl": "曾祖父~ の 代(だい)[02] から 東京 に 住む{住んでいます}",
+ "id": "ID=273844_140729",
"chars": [
- "侮",
- "女",
- "彼",
- "慨",
- "憤",
- "辱"
+ "京",
+ "代",
+ "住",
+ "曾",
+ "東",
+ "父",
+ "祖"
]
},
{
- "ja": "お嬢さんのお名前は?",
- "en": "What's your daughter's name?",
- "expl": "お嬢さん[01] の 御(お){お} 名前[01] は",
- "id": "ID=64364_227016",
+ "ja": "龍は空想の動物だ。",
+ "en": "A dragon is a creature of fancy.",
+ "expl": "竜[01]{龍} は 空想 の 動物 だ",
+ "id": "ID=325506_78212",
"chars": [
- "前",
- "名",
- "嬢"
+ "動",
+ "想",
+ "物",
+ "空",
+ "龍"
]
},
{
- "ja": "車輪は車軸で回転する。",
- "en": "Wheels turn on axles.",
- "expl": "車輪 は 車軸~ で(#2028980) 回転 為る(する){する}",
- "id": "ID=265648_148910",
+ "ja": "靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。",
+ "en": "Shizuko composed a poem about the change of the seasons.",
+ "expl": "が 季節 の 移ろい~ を 詩(し) に 綴る[02]{綴りました}~",
+ "id": "ID=823666_823660",
"chars": [
- "回",
- "車",
- "転",
- "軸",
- "輪"
+ "子",
+ "季",
+ "移",
+ "節",
+ "綴",
+ "詩",
+ "靜"
]
},
{
- "ja": "どちらの選択肢も慎重に検討した。",
- "en": "We have given careful thought to both alternatives.",
- "expl": "何方(どちら){どちら} の 選択肢~ も 慎重{慎重に} 検討 為る(する){した}",
- "id": "ID=37955_200753",
+ "ja": "エジソンは電燈を発明した。",
+ "en": "Edison invented the electric lamp.",
+ "expl": "は 電灯{電燈} を 発明 為る(する){した}",
+ "id": "ID=65327_227973",
"chars": [
- "慎",
- "択",
- "検",
- "肢",
- "討",
- "選",
- "重"
+ "明",
+ "燈",
+ "発",
+ "電"
]
},
{
- "ja": "彼女は看護婦の献身的な奉仕に感銘を受けた。",
- "en": "She was impressed with the altruistic service of nurses.",
- "expl": "彼女[01] は 看護婦 の 献身的{献身的な} 奉仕 に 感銘 を 受ける{受けた}",
- "id": "ID=313060_90652",
+ "ja": "車がぬかるみに填まり込んだ。",
+ "en": "The car was stuck in the mud.",
+ "expl": "車 が 泥濘{ぬかるみ} に 填まり込む[01]{填まり込んだ}",
+ "id": "ID=327677_76041",
+ "chars": [
+ "填",
+ "車",
+ "込"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "彼女は色褪せた綿のスカートをはいていた。",
+ "en": "She was dressed in a faded cotton skirt.",
+ "expl": "彼女[01] は 色褪せる{色褪せた} 綿(めん) の スカート を 履く[01]{はいていた}",
+ "id": "ID=309432_94274",
"chars": [
- "仕",
- "受",
- "奉",
"女",
- "婦",
"彼",
- "感",
- "献",
- "的",
- "看",
- "護",
- "身",
- "銘"
+ "綿",
+ "色",
+ "褪"
]
},
{
- "ja": "この鶏の唐揚げをそのままにしておくのですか。",
- "en": "Are you going to let this fried chicken go begging?",
- "expl": "此の{この} 鶏[02]~ の 唐揚げ~ を 其のまま{そのまま} にして置く{にしておく} のです か",
- "id": "ID=59515_222190",
+ "ja": "世論の趨勢は体罰反対の方向である。",
+ "en": "The trend of public opinion is against corporal punishment.",
+ "expl": "世論 の 趨勢~ は 体罰~ 反対 の 方向 である",
+ "id": "ID=271225_143342",
"chars": [
- "唐",
- "揚",
- "鶏"
+ "世",
+ "体",
+ "勢",
+ "反",
+ "向",
+ "対",
+ "方",
+ "罰",
+ "論",
+ "趨"
]
},
{
- "ja": "その名の人は学籍簿に載ってません。",
- "en": "No person by that name is listed in the register of the school.",
- "expl": "其の[01]{その} 名(な) の 人(ひと) は 学籍簿~ に 載る[02]{載ってません}",
- "id": "ID=43822_206574",
+ "ja": "艱難汝を玉にす。",
+ "en": "Adversity makes a man wise, not rich.",
+ "expl": "艱難~ 汝(なんじ)~ を 玉(たま)[03]~ に 為る(する){す}",
+ "id": "ID=326639_77080",
"chars": [
- "人",
- "名",
- "学",
- "簿",
- "籍",
- "載"
+ "汝",
+ "玉",
+ "艱",
+ "難"
]
},
{
- "ja": "某連盟元会長が背任の容疑で逮捕されました。",
- "en": "The former president of a certain association has been arrested on suspicion of breach of trust.",
- "expl": "某(ぼう) 連盟~ 旧(もと)[01]{元} 会長 が 背任~ の 容疑 で(#2028980) 逮捕 為れる{されました}",
- "id": "ID=328381_75338",
+ "ja": "動物を檻にいれてくれ。",
+ "en": "Put the animals into the cage.",
+ "expl": "動物 を 檻 に 入れる{いれてくれ}",
+ "id": "ID=280256_123739",
"chars": [
- "任",
+ "動",
+ "檻",
+ "物"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "我々は彼を晩餐会に紹介した。",
+ "en": "We invited him to the dinner party.",
+ "expl": "我々 は 彼(かれ)[01] を 晩餐会~ に 紹介 為る(する){した}",
+ "id": "ID=22705_185573",
+ "chars": [
+ "介",
"会",
- "元",
- "容",
- "捕",
- "某",
- "疑",
- "盟",
- "背",
- "連",
- "逮",
- "長"
+ "彼",
+ "我",
+ "晩",
+ "紹",
+ "餐"
]
},
{
- "ja": "錠が壊れている。",
- "en": "The lock is broken.",
- "expl": "錠[01] が 壊れる[01]{壊れている}",
- "id": "ID=268561_146001",
+ "ja": "空咳が出ます。",
+ "en": "I have a dry cough.",
+ "expl": "空咳 が 出る{出ます}",
+ "id": "ID=63522_226182",
"chars": [
- "壊",
- "錠"
+ "出",
+ "咳",
+ "空"
]
},
{
- "ja": "スポーツは率直に言って模擬的な戦闘である。",
- "en": "Sport is frankly mimic warfare.",
- "expl": "スポーツ は 率直に言って 模擬[01] 的(てき){的な} 戦闘 である",
- "id": "ID=51621_214329",
+ "ja": "鮭を3切れ下さい。",
+ "en": "Give me three pieces of salmon.",
+ "expl": "鮭[01] を 切れる{切れ} 下さい",
+ "id": "ID=244922_169565",
"chars": [
- "戦",
- "擬",
- "模",
- "率",
- "的",
- "直",
- "言",
- "闘"
+ "下",
+ "切",
+ "鮭"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "目が泪であふれた。",
+ "en": "My eyes are brimming with tears.",
+ "expl": "目(め)[01] が 涙[01]{泪} で(#2028980) 溢れる(あふれる){あふれた}",
+ "id": "ID=323733_79983",
+ "chars": [
+ "泪",
+ "目"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "彼の死の知らせはまさに青天の霹靂だった。",
+ "en": "The news of his death came like a bolt from out of the blue.",
+ "expl": "彼(かれ)[01]{彼の} 死[01] の 知らせ は 正に[01]{まさに} 青天の霹靂 だ{だった}",
+ "id": "ID=286478_117187",
+ "chars": [
+ "天",
+ "彼",
+ "死",
+ "知",
+ "霹",
+ "靂",
+ "青"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "改めて反芻してると、何だか恥ずかしいぞ。",
+ "en": "Now that I think over it, it's somewhat embarrassing.",
+ "expl": "改めて 反芻[02]~ 為る(する){してる} と 何(なに)[01] だ か 恥ずかしい ぞ",
+ "id": "ID=327441_76279",
+ "chars": [
+ "何",
+ "反",
+ "恥",
+ "改",
+ "芻"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "我々に飢饉が迫った。",
+ "en": "Famine stared us in the face.",
+ "expl": "我々 に 飢饉 が 迫る{迫った}",
+ "id": "ID=23480_186346",
+ "chars": [
+ "我",
+ "迫",
+ "飢",
+ "饉"
]
}
]
},
{
- "level": "N1b",
+ "level": "N0+",
"chars": [
- "企",
- "僚",
- "凝",
- "壌",
- "妄",
- "彫",
- "慈",
- "懇",
- "拐",
- "据",
- "柄",
- "棚",
- "篤",
- "翼",
- "衡",
- "貫",
- "遣",
- "銃",
- "鎮",
- "項"
+ "儚",
+ "呆",
+ "咎",
+ "唖",
+ "喘",
+ "塹",
+ "奢",
+ "嬪",
+ "屓",
+ "愕",
+ "揉",
+ "爺",
+ "聾",
+ "蛾",
+ "覿",
+ "贔",
+ "酋",
+ "雹",
+ "顰",
+ "鯔"
],
"chars_p1": [],
"chars_p2": [],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
- "ja": "彼女は慈悲を懇願した。",
- "en": "She begged for mercy.",
- "expl": "彼女[01] は 慈悲 を 懇願 為る(する){した}",
- "id": "ID=314524_89181",
+ "ja": "人生は儚いよ、と人は言う。",
+ "en": "People say that life is short.",
+ "expl": "人生 は 儚い[01]~ よ と 人(ひと) は 言う",
+ "id": "ID=270575_143991",
+ "chars": [
+ "人",
+ "儚",
+ "生",
+ "言"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "彼女は華奢な体格だ。",
+ "en": "She is delicately constituted.",
+ "expl": "彼女[01] は 華奢(きゃしゃ)[01]{華奢な} 体格 だ",
+ "id": "ID=312914_90798",
"chars": [
+ "体",
+ "奢",
"女",
"彼",
- "悲",
- "慈",
- "懇",
- "願"
+ "格",
+ "華"
]
},
{
- "ja": "彼女の横柄な態度は腹に据えかねた。",
- "en": "I couldn't put up with her arrogant behavior.",
- "expl": "彼女[01]{彼女の} 横柄{横柄な} 態度 は 腹に据えかねる{腹に据えかねた}",
- "id": "ID=309091_94615",
+ "ja": "ボブは『別嬪だな』と友人に言った。",
+ "en": "Bob said to his friend: \"What a looker\".",
+ "expl": "は 別嬪 だ{だな} と 友人 に 言う{言った}",
+ "id": "ID=929987_195980",
+ "chars": [
+ "人",
+ "別",
+ "友",
+ "嬪",
+ "言"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "私は君をその揉め事に巻き込ませたくない。",
+ "en": "I don't want to have you involved in the trouble.",
+ "expl": "私(わたし)[01] は 君(きみ)[01] を 其の[01]{その} 揉め事 に 巻き込む{巻き込ませ} たい{たくない}",
+ "id": "ID=257132_157402",
+ "chars": [
+ "事",
+ "君",
+ "巻",
+ "揉",
+ "私",
+ "込"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "お爺さんは何歳ですか?",
+ "en": "How old is your grandfather?",
+ "expl": "お祖父さん[01]{お爺さん} は 何歳 ですか",
+ "id": "ID=71000_233627",
"chars": [
+ "何",
+ "歳",
+ "爺"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "彼女は先生のご贔屓だ。",
+ "en": "She is a teacher's pet.",
+ "expl": "彼女[01] は 先生(せんせい)[01] の 御(ご){ご} 贔屓(ひいき) だ",
+ "id": "ID=315464_88243",
+ "chars": [
+ "先",
"女",
- "度",
+ "屓",
"彼",
- "態",
- "据",
- "柄",
- "横",
- "腹"
+ "生",
+ "贔"
]
},
{
- "ja": "軽挙妄動を慎んでください。",
- "en": "Please behave prudently.",
- "expl": "軽挙妄動~ を 慎む[01]{慎んで} 下さい{ください}",
- "id": "ID=370568_370567",
+ "ja": "私は呆気にとられた。",
+ "en": "When I heard it, I was dumbfounded.",
+ "expl": "私(わたし)[01] は 呆気~ に 取る{とられた}",
+ "id": "ID=261702_152845",
"chars": [
- "動",
- "妄",
- "慎",
- "挙",
- "軽"
+ "呆",
+ "気",
+ "私"
]
},
{
- "ja": "彼は誘拐罪で起訴されている。",
- "en": "He is accused of kidnapping.",
- "expl": "彼(かれ)[01] は 誘拐罪 で(#2028980) 起訴 為れる{されている}",
- "id": "ID=304465_99234",
+ "ja": "鯔背だね。",
+ "en": "He's looking good.",
+ "expl": "鯔背 だ ね(#2029080)[01]",
+ "id": "ID=326660_77058",
"chars": [
- "彼",
- "拐",
- "罪",
- "訴",
- "誘",
- "起"
+ "背",
+ "鯔"
]
},
{
- "ja": "銃弾が胸を貫通し、彼は危篤状態に陥った。",
- "en": "The bullet penetrated his chest, leaving him in critical condition.",
- "expl": "銃弾~ が 胸 を 貫通 為る(する){し} 彼(かれ)[01] は 危篤状態 に 陥る{陥った}",
- "id": "ID=266617_147943",
+ "ja": "天網恢恢疎にして漏らさずの言葉通り、天罰覿面だ。",
+ "en": "They say fate will catch up with you. That was God's way of punishing him.",
+ "expl": "天網恢恢疎にして漏らさず~ の 言葉 通り(とおり) 天罰覿面~ だ",
+ "id": "ID=278985_125008",
"chars": [
- "危",
- "弾",
- "彼",
- "態",
- "状",
- "篤",
- "胸",
- "貫",
+ "天",
+ "恢",
+ "漏",
+ "疎",
+ "網",
+ "罰",
+ "葉",
+ "覿",
+ "言",
"通",
- "銃",
- "陥"
+ "面"
]
},
{
- "ja": "鳥は翼を動かさず空中を滑走できる。",
- "en": "A bird can glide through the air without moving its wings.",
- "expl": "鳥[01] は 翼[01] を 動かす[01]{動かさず} 空中 を 滑走~ 出来る{できる}",
- "id": "ID=278219_125773",
+ "ja": "私は彼の勇気に驚愕した。",
+ "en": "I marveled at his courage.",
+ "expl": "私(わたし)[01] は 彼(かれ)[01]{彼の} 勇気 に 驚愕~ 為る(する){した}",
+ "id": "ID=260763_153779",
"chars": [
- "中",
- "動",
- "滑",
- "空",
- "翼",
- "走",
- "鳥"
+ "勇",
+ "彼",
+ "愕",
+ "気",
+ "私",
+ "驚"
]
},
{
- "ja": "その陶磁器は特別な棚に陳列されていた。",
- "en": "The china was displayed in a special cabinet.",
- "expl": "其の[01]{その} 陶磁器~ は 特別{特別な} 棚 に 陳列 為れる{されていた}",
- "id": "ID=44705_207452",
+ "ja": "それは蝶ですか、それとも蛾ですか。",
+ "en": "Is it a butterfly or a moth?",
+ "expl": "其れ[01]{それ} は 蝶 ですか 其れ共{それとも} 蛾 ですか",
+ "id": "ID=42225_204983",
"chars": [
- "列",
- "別",
- "器",
- "棚",
- "特",
- "磁",
- "陳",
- "陶"
+ "蛾",
+ "蝶"
]
},
{
- "ja": "暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。",
- "en": "Troops were swiftly called in to put down the riot.",
- "expl": "暴動 を 鎮圧 為る(する){する} 為に{ために} 直ちに{ただちに} 軍隊 が 派遣 為れる{された}",
- "id": "ID=321209_82507",
+ "ja": "雹が降っています。",
+ "en": "It's hailing.",
+ "expl": "雹 が 降る(ふる){降っています}",
+ "id": "ID=456217_77063",
"chars": [
- "動",
- "圧",
- "暴",
- "派",
- "軍",
- "遣",
- "鎮",
- "隊"
+ "降",
+ "雹"
]
},
{
- "ja": "凝った彫刻のしてある鞘に収まった長剣。",
- "en": "A longsword sheathed in an intricately engraved scabbard.",
- "expl": "凝った~ 彫刻 の 為る(する){して} 有る{ある} 鞘~ に 収まる[05]{収まった}~ 長剣~",
- "id": "ID=328881_74838",
+ "ja": "既往は咎めず。",
+ "en": "Let bygones be bygones.",
+ "expl": "既往~ は 咎める{咎めず}",
+ "id": "ID=20524_183401",
"chars": [
- "凝",
- "刻",
- "剣",
- "収",
- "彫",
- "長",
- "鞘"
+ "咎",
+ "往",
+ "既"
]
},
{
- "ja": "金衡1ポンドは12オンスである。",
- "en": "One pound troy weighs 12 oz.",
- "expl": "金衡~ ポンド は オンス~ である",
- "id": "ID=327497_76221",
+ "ja": "彼は重荷に喘いだ。",
+ "en": "He panted under a heavy load.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 重荷 に 喘ぐ{喘いだ}",
+ "id": "ID=299349_104342",
"chars": [
- "衡",
- "金"
+ "喘",
+ "彼",
+ "荷",
+ "重"
]
},
{
- "ja": "栽培に適した土壌を得るには耕さなければならない。",
- "en": "In order to get the soil ready for planting you must plow it.",
- "expl": "栽培 に 適する{適した} 土壌 を 得る(える)[01] には 耕す{耕さ} ねばならない{なければならない}",
- "id": "ID=244175_170308",
+ "ja": "敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。",
+ "en": "The enemy was entrenched all around the capital.",
+ "expl": "敵軍 は 首都{首都の} 周囲[01] を 塹壕~ で(#2028980) 固める{固めていた}",
+ "id": "ID=278694_125299",
"chars": [
- "土",
- "培",
- "壌",
- "得",
- "栽",
- "耕",
- "適"
+ "周",
+ "囲",
+ "固",
+ "塹",
+ "壕",
+ "敵",
+ "軍",
+ "都",
+ "首"
]
},
{
- "ja": "官僚達は大企業との強固な関係を維持している。",
- "en": "The bureaucrats maintain solid ties with the gigantic corporations.",
- "expl": "官僚 達 は 大企業 と の 強固{強固な} 関係 を 維持 為る(する){している}",
- "id": "ID=21081_183955",
+ "ja": "彼女は犬を見ると顔を顰めた。",
+ "en": "She made a face when she saw a dog.",
+ "expl": "彼女[01] は 犬[01] を 見る と 顔をしかめる{顔を顰めた}~",
+ "id": "ID=313467_90247",
"chars": [
- "企",
- "係",
- "僚",
- "固",
- "大",
- "官",
- "強",
- "持",
- "業",
- "維",
- "達",
- "関"
+ "女",
+ "彼",
+ "犬",
+ "見",
+ "顔",
+ "顰"
]
},
{
- "ja": "この用紙に必須事項を記入してください。",
- "en": "Please fill out this form.",
- "expl": "此の{この} 用紙 に 必須 事項 を 記入 為る(する){して} 下さい{ください}",
- "id": "ID=56538_219222",
+ "ja": "聾唖者は手話で話す。",
+ "en": "Deaf-mute people talk using sign language.",
+ "expl": "聾唖者~ は 手話 で(#2028980) 話す",
+ "id": "ID=326477_77242",
"chars": [
- "事",
- "入",
- "必",
- "用",
- "紙",
- "記",
- "項",
- "須"
+ "唖",
+ "手",
+ "者",
+ "聾",
+ "話"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "彼は35年間自分の部族の酋長だった。",
+ "en": "He has been the chief of his tribe for 35 years.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 年間 自分 の 部族 の 酋長 です{だった}",
+ "id": "ID=289863_113810",
+ "chars": [
+ "分",
+ "年",
+ "彼",
+ "族",
+ "自",
+ "部",
+ "酋",
+ "長",
+ "間"
]
}
]
},
{
- "level": "N1b",
+ "level": "N0+",
"chars": [
- "伯",
- "促",
- "催",
- "哀",
- "宴",
- "悼",
- "披",
- "拓",
- "掲",
- "爵",
- "砕",
- "礁",
- "翻",
- "裸",
- "謹",
- "逝",
- "還",
- "酵",
- "雷",
- "露"
+ "佇",
+ "兇",
+ "咆",
+ "哮",
+ "嘘",
+ "囀",
+ "垢",
+ "壷",
+ "憚",
+ "杳",
+ "洩",
+ "爛",
+ "爬",
+ "狸",
+ "礫",
+ "蝙",
+ "蝠",
+ "蠣",
+ "覗",
+ "辟"
],
"chars_p1": [],
"chars_p2": [],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
- "ja": "それは昨日の産経新聞に掲載された。",
- "en": "It came out in yesterday's Sankei.",
- "expl": "其れ[01]{それ} は 昨日 の 産経新聞~ に 掲載[01]~ 為れる{された}",
- "id": "ID=42427_205184",
+ "ja": "嘘も方便。",
+ "en": "The end justifies the means.",
+ "expl": "嘘 も 方便(ほうべん)[01]",
+ "id": "ID=26656_189505",
"chars": [
- "掲",
- "新",
- "日",
- "昨",
- "産",
- "経",
- "聞",
- "載"
+ "便",
+ "嘘",
+ "方"
]
},
{
- "ja": "船は暗礁に乗り上げて難破した。",
- "en": "The ship was wrecked on a sunken reef.",
- "expl": "船(ふね)[01] は 暗礁 に 乗り上げる{乗り上げて} 難破 為る(する){した}",
- "id": "ID=273432_141140",
+ "ja": "不用意に秘密を洩らしちゃだめだよ。",
+ "en": "Don't spill the beans.",
+ "expl": "不用意 に 秘密 を 漏らす[02]{洩らしちゃ} 駄目{だめ} だ よ[01]",
+ "id": "ID=318682_85031",
"chars": [
- "上",
- "乗",
- "暗",
- "破",
- "礁",
- "船",
- "難"
+ "不",
+ "密",
+ "意",
+ "洩",
+ "用",
+ "秘"
]
},
{
- "ja": "花瓶は粉々に砕けた。",
- "en": "The vase burst into fragments.",
- "expl": "花瓶(かびん) は 粉々{粉々に} 砕ける{砕けた}~",
- "id": "ID=23698_186562",
+ "ja": "取らぬ狸の皮算用か。",
+ "en": "Are you counting your chickens before they are hatched?",
+ "expl": "取らぬ狸の皮算用~ か",
+ "id": "ID=265878_148681",
"chars": [
- "瓶",
- "砕",
- "粉",
- "花"
+ "取",
+ "狸",
+ "用",
+ "皮",
+ "算"
]
},
{
- "ja": "彼は国への貢献を認められてナイト爵位を与えられた。",
- "en": "He was awarded a knighthood in acknowledgement of his services to the nation.",
- "expl": "彼(かれ)[01] は 国[01] へ の 貢献~ を 認める(みとめる){認められて} ナイト(#1089760)[01] 爵位~ を 与える[01]{与えられた}",
- "id": "ID=296425_107261",
+ "ja": "一連の爆発で、その研究施設は瓦礫の山と化した。",
+ "en": "A series of blasts reduced the laboratory to ruins.",
+ "expl": "一連[01] の 爆発[01] で(#2028980) 其の[01]{その} 研究 施設[01] は 瓦礫~ の 山(やま)[02] と 化す{化した}",
+ "id": "ID=27177_190021",
"chars": [
- "与",
- "位",
- "国",
- "彼",
- "爵",
- "献",
- "認",
- "貢"
+ "一",
+ "化",
+ "山",
+ "施",
+ "爆",
+ "瓦",
+ "発",
+ "研",
+ "礫",
+ "究",
+ "設",
+ "連"
]
},
{
- "ja": "しびれを切らして借金の催促をした。",
- "en": "He impatiently asked for repayment.",
- "expl": "痺れ{しびれ} を[01] 切らす[02]{切らして}~ 借金 の 催促 を 為る(する){した}",
- "id": "ID=53385_216084",
+ "ja": "杳として行方が知れない。",
+ "en": "Nothing whatever is known of him.",
+ "expl": "杳として~ 行方(ゆくえ)[01] が 知れる{知れない}~",
+ "id": "ID=328070_75648",
"chars": [
- "促",
- "借",
- "催",
- "切",
- "金"
+ "方",
+ "杳",
+ "知",
+ "行"
]
},
{
- "ja": "豪雨は雷を伴った。",
- "en": "The heavy rain was accompanied with thunder.",
- "expl": "豪雨 は 雷 を 伴う{伴った}",
- "id": "ID=241346_173125",
+ "ja": "憎まれっ子世に憚る。",
+ "en": "Ill weeds grow apace.",
+ "expl": "憎まれっ子~ 世(よ) に 憚る[02]~",
+ "id": "ID=537812_140230",
"chars": [
- "伴",
- "豪",
- "雨",
- "雷"
+ "世",
+ "子",
+ "憎",
+ "憚"
]
},
{
- "ja": "ご尊父のご逝去に対し、謹んで哀悼の意を表します。",
- "en": "Please accept my condolences on the death of your father.",
- "expl": "御(ご){ご} 尊父~ の 御(ご){ご} 逝去~ に対し 謹んで 哀悼~ の 意[01] を 表す(あらわす)[03]{表します}",
- "id": "ID=54382_217075",
+ "ja": "私は戸棚を覗いた。",
+ "en": "I looked in the cupboard.",
+ "expl": "私(わたし)[01] は 戸棚 を 覗く{覗いた}",
+ "id": "ID=239944_174525",
"chars": [
- "去",
- "哀",
- "対",
- "尊",
- "悼",
- "意",
- "父",
- "表",
- "謹",
- "逝"
+ "戸",
+ "棚",
+ "私",
+ "覗"
]
},
{
- "ja": "拓也は素っ裸で水泳しました。",
- "en": "Takuya swam naked as a jaybird.",
- "expl": "は 素っ裸[02] で(#2028980) 水泳 為る(する){しました}",
- "id": "ID=273926_140646",
+ "ja": "天真爛漫なところが彼の唯一の取り柄だな。",
+ "en": "Naivete is his only merit.",
+ "expl": "天真爛漫{天真爛漫な}~ 所(ところ){ところ} が 彼(かれ)[01]{彼の} 唯一{唯一の} 取り柄~ だ な",
+ "id": "ID=278971_125022",
"chars": [
- "也",
- "拓",
- "水",
- "泳",
- "素",
- "裸"
+ "一",
+ "取",
+ "唯",
+ "天",
+ "彼",
+ "柄",
+ "漫",
+ "爛",
+ "真"
]
},
{
- "ja": "一旦風呂&飯落ち、40分ぐらいして帰還!",
- "en": "Break for bath & food, back in about 40 minutes!",
- "expl": "一旦 風呂 飯落ち~ 分(ふん) くらい[01]{ぐらい}~ 為る(する){して} 帰還",
- "id": "ID=416470_347540",
+ "ja": "鳥が囀る。",
+ "en": "Birds sing.",
+ "expl": "鳥[01] が 囀る",
+ "id": "ID=278174_125818",
"chars": [
- "一",
- "分",
- "呂",
- "帰",
- "旦",
- "落",
- "還",
- "風",
- "飯"
+ "囀",
+ "鳥"
]
},
{
- "ja": "結婚式の後で盛大な披露宴が催された。",
- "en": "There was a big reception after the wedding.",
- "expl": "結婚式 の 後(あと)[02] で(#2028980) 盛大{盛大な} 披露宴~ が 催す{催された}",
- "id": "ID=238728_175737",
+ "ja": "牡蠣はどうも私の体質に合わない。",
+ "en": "Oysters don't agree with me.",
+ "expl": "牡蠣~ は どうも 私(わたし)[01]{私の} 体質 に 合う{合わない}",
+ "id": "ID=25559_188416",
+ "chars": [
+ "体",
+ "合",
+ "牡",
+ "私",
+ "蠣",
+ "質"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "向こうの思う壷だぞ。",
+ "en": "You will play into their hands.",
+ "expl": "向こう[03]~ の 思う壷[01]~ だ ぞ",
+ "id": "ID=240630_173840",
+ "chars": [
+ "向",
+ "壷",
+ "思"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "彼は人付き合いに辟易している。",
+ "en": "He's fed up with socializing.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 人付き合い~ に 辟易[01]~ 為る(する){している}",
+ "id": "ID=300173_103520",
+ "chars": [
+ "人",
+ "付",
+ "合",
+ "彼",
+ "易",
+ "辟"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "爬虫類が大嫌い。",
+ "en": "I can't stand reptiles.",
+ "expl": "爬虫類~ が 大嫌い",
+ "id": "ID=326631_77088",
"chars": [
- "催",
"大",
- "婚",
- "宴",
- "式",
- "後",
- "披",
- "盛",
- "結",
- "露"
+ "嫌",
+ "爬",
+ "虫",
+ "類"
]
},
{
- "ja": "この資料を翻訳するにはたいへんな忍耐を必要とする。",
- "en": "Translating this material calls for a lot of patience.",
- "expl": "此の{この} 資料 を 翻訳[01] 為る(する){する} には 大変[02]{たいへんな} 忍耐 を 必要とする",
- "id": "ID=59022_221696",
+ "ja": "何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。",
+ "en": "His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.",
+ "expl": "何か 重い[01] 凶器{兇器} で(#2028980) 遣る{やられた} らしい{らしく} 頭蓋骨 は 粉砕[02]~ 為れる{された}",
+ "id": "ID=329288_74432",
"chars": [
- "必",
- "忍",
- "料",
- "翻",
- "耐",
- "要",
- "訳",
- "資"
+ "何",
+ "兇",
+ "器",
+ "砕",
+ "粉",
+ "蓋",
+ "重",
+ "頭",
+ "骨"
]
},
{
- "ja": "イーストはビールを発酵させる。",
- "en": "Yeast makes beer ferment.",
- "expl": "イースト[02]~ は ビール(#2796520) を 発酵~ 為せる{させる}",
- "id": "ID=66760_229401",
+ "ja": "彼の声は悪霊の突然の咆哮にかき消される。",
+ "en": "His voice was drowned out by the wraith's sudden howl.",
+ "expl": "彼(かれ)[01]{彼の} 声 は 悪霊 の 突然 の 咆哮~ に かき消す{かき消される}",
+ "id": "ID=329539_74181",
"chars": [
- "発",
- "酵"
+ "咆",
+ "哮",
+ "声",
+ "彼",
+ "悪",
+ "消",
+ "然",
+ "突",
+ "霊"
]
},
{
- "ja": "よくも自分を欺いたなと、伯父に対して憤りを感じた。",
- "en": "He felt resentment against his uncle for deceiving him.",
- "expl": "善くも{よくも} 自分[01] を 欺く{欺いた} な と 伯父(おじ) に対して 憤り~ を 感じる{感じた}",
- "id": "ID=10047152_192801",
+ "ja": "あれが蝙蝠ですか。",
+ "en": "Is that a bat?",
+ "expl": "彼(あれ)[01]{あれ} が 蝙蝠[01]~ ですか",
+ "id": "ID=67124_229763",
"chars": [
- "伯",
- "分",
- "対",
- "感",
- "憤",
- "欺",
- "父",
- "自"
+ "蝙",
+ "蝠"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "耳垢を取って欲しい。",
+ "en": "I want the wax cleaned from my ears.",
+ "expl": "耳垢~ を 取る{取って} 欲しい[02]",
+ "id": "ID=264410_150147",
+ "chars": [
+ "取",
+ "垢",
+ "欲",
+ "耳"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "男は門の陰に佇み、その家をじっと見つめていた。",
+ "en": "A man stood behind the gate gazing at the house.",
+ "expl": "男 は 門(もん)[01] の[01]{の} 陰(かげ) に 佇む{佇み} 其の[01]{その} 家(いえ)[01] を 凝乎と(じっと)[02]{じっと} 見つめる{見つめていた}",
+ "id": "ID=276905_127184",
+ "chars": [
+ "佇",
+ "家",
+ "男",
+ "見",
+ "門",
+ "陰"
]
}
]
},
{
- "level": "N1b",
+ "level": "N0+",
"chars": [
- "仰",
- "俊",
- "堅",
- "堕",
- "娠",
- "媒",
- "愚",
- "憂",
- "殊",
- "汰",
- "沙",
- "狂",
- "痴",
- "竜",
- "端",
- "蚊",
- "謡",
- "頻",
- "飽",
- "鶴"
+ "仄",
+ "叩",
+ "噛",
+ "埠",
+ "屡",
+ "掻",
+ "擂",
+ "攫",
+ "梃",
+ "浣",
+ "炒",
+ "牌",
+ "狡",
+ "猾",
+ "痣",
+ "籃",
+ "繋",
+ "繻",
+ "腑",
+ "膿"
],
"chars_p1": [],
"chars_p2": [],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
- "ja": "私が不在の間は俊が私の仕事を引き継ぎます。",
- "en": "Shun will take over my job while I'm away.",
- "expl": "私(わたし)[01] が 不在 の 間(あいだ)[02] は が 私(わたし)[01]{私の} 仕事[01] を 引き継ぐ{引き継ぎます}",
- "id": "ID=247058_167443",
+ "ja": "彼は梃子でも動こうとしませんでした。",
+ "en": "There was no budging him.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 梃子 でも 動く{動こう} とする{としませんでした}",
+ "id": "ID=304878_98823",
"chars": [
- "不",
- "事",
- "仕",
- "俊",
- "在",
- "引",
- "私",
- "継",
- "間"
+ "動",
+ "子",
+ "彼",
+ "梃"
]
},
{
- "ja": "日本は頻繁に地震に襲われる。",
- "en": "Earthquakes frequently hit Japan.",
- "expl": "日本 は 頻繁{頻繁に} 地震 に 襲う[01]{襲われる}",
- "id": "ID=281600_122403",
+ "ja": "彼はよく一攫千金を夢見ている。",
+ "en": "He often tries to get rich at a single bound.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 良く[02]{よく} 一攫千金を夢見る{一攫千金を夢見ている}~",
+ "id": "ID=293260_110427",
"chars": [
- "地",
- "日",
+ "一",
+ "千",
+ "夢",
+ "彼",
+ "攫",
+ "見",
+ "金"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "犬が噛み付かないように鎖で繋いだ方がいいですよ。",
+ "en": "You had better chain up the dog so that he won't bite.",
+ "expl": "犬[01] が 噛み付く{噛み付かない} 様に[01]{ように} 鎖(くさり) で(#2028980) 繋ぐ{繋いだ} 方がいい です よ",
+ "id": "ID=239108_175358",
+ "chars": [
+ "付",
+ "噛",
+ "方",
+ "犬",
+ "繋",
+ "鎖"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "ラクダは砂漠を旅するのに屡々用いられている。",
+ "en": "Camels are often used to travel in the desert.",
+ "expl": "駱駝{ラクダ} は 砂漠 を 旅(たび) 為る(する){する} のに 屡々 用いる{用いられている}",
+ "id": "ID=29813_192649",
+ "chars": [
+ "屡",
+ "旅",
+ "漠",
+ "用",
+ "砂"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "彼女は繻子のガウンを着ていた。",
+ "en": "She was wearing a gown of satin.",
+ "expl": "彼女[01] は 繻子~ の ガウン~ を 着る[01]{着ていた}",
+ "id": "ID=310918_92791",
+ "chars": [
+ "女",
+ "子",
+ "彼",
+ "着",
+ "繻"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。",
+ "en": "Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.",
+ "expl": "脚韻~ と 平仄~ が 漢詩(かんし) の 基本的 ルール となる{となっています}",
+ "id": "ID=327476_76242",
+ "chars": [
+ "仄",
+ "基",
+ "平",
"本",
- "繁",
- "襲",
- "震",
- "頻"
+ "漢",
+ "的",
+ "脚",
+ "詩",
+ "韻"
]
},
{
- "ja": "マラリアは蚊が媒介する。",
- "en": "Malaria is carried by mosquitoes.",
- "expl": "マラリア~ は 蚊 が 媒介[02]~ 為る(する){する}",
- "id": "ID=32358_195184",
+ "ja": "突然船は埠頭を離れた。",
+ "en": "All at once the ship left the pier.",
+ "expl": "突然 船(ふね)[01] は 埠頭 を[05] 離れる{離れた}",
+ "id": "ID=280709_123289",
"chars": [
- "介",
- "媒",
- "蚊"
+ "埠",
+ "然",
+ "突",
+ "船",
+ "離",
+ "頭"
]
},
{
- "ja": "その鶴は片足で立っていた。",
- "en": "The crane was standing on one leg.",
- "expl": "其の[01]{その} 鶴 は 片足[01]~ で(#2028980) 立つ{立っていた}",
- "id": "ID=44971_207717",
+ "ja": "ギリシャは西洋文明の揺籃の地であった。",
+ "en": "Greece was the cradle of western civilization.",
+ "expl": "希臘{ギリシャ} は 西洋文明 の 揺籃の地 である{であった}",
+ "id": "ID=2265987_2322657",
"chars": [
- "片",
- "立",
- "足",
- "鶴"
+ "地",
+ "揺",
+ "文",
+ "明",
+ "洋",
+ "籃",
+ "西"
]
},
{
- "ja": "上の左端の動物は、竜のつもりでしょう。",
- "en": "The animal in the top left-hand corner is meant to be a dragon.",
- "expl": "上(うえ){上の} 左端~ の 動物 は 竜[01] の 積もり{つもり} でしょう[01]",
- "id": "ID=268281_146281",
+ "ja": "麻雀牌はとってもきれいなものです。",
+ "en": "Mahjong tiles are very beautiful.",
+ "expl": "麻雀~ 牌(パイ)~ は 迚も[01]{とっても} 奇麗{きれいな} 物(もの){もの} です",
+ "id": "ID=322283_81432",
+ "chars": [
+ "牌",
+ "雀",
+ "麻"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "蓄膿症です。",
+ "en": "I have sinus trouble.",
+ "expl": "蓄膿症~ です",
+ "id": "ID=277422_126625",
+ "chars": [
+ "症",
+ "膿",
+ "蓄"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "それだけ北朝鮮は(中国も)狡猾なんです。",
+ "en": "That's just how cunning North Korea is (and China, too).",
+ "expl": "其れ丈{それだけ} 北朝鮮 は 中国[01] も 狡猾~ なんです",
+ "id": "ID=329323_74397",
+ "chars": [
+ "中",
+ "北",
+ "国",
+ "朝",
+ "狡",
+ "猾",
+ "鮮"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "虫に噛まれたところを掻いてはいけない。",
+ "en": "You should try not to scratch your insect bites.",
+ "expl": "虫 に 噛む[01]{噛まれた} 所(ところ){ところ} を 掻く[01]{掻いて} は 行けない[02]{いけない}",
+ "id": "ID=277673_126319",
+ "chars": [
+ "噛",
+ "掻",
+ "虫"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "両足に痣ができてしまいました。",
+ "en": "I got bruises on both legs.",
+ "expl": "両足[02] に 痣[02] が 出来る{できて} 仕舞う{しまいました}",
+ "id": "ID=325734_77984",
+ "chars": [
+ "両",
+ "痣",
+ "足"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "私はフライパンで野菜を炒めた。",
+ "en": "I pan-fried vegetables.",
+ "expl": "私(わたし)[01] は フライパン で(#2028980) 野菜 を 炒める{炒めた}",
+ "id": "ID=255517_159008",
+ "chars": [
+ "炒",
+ "私",
+ "菜",
+ "野"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "戸を叩く音がした。",
+ "en": "I heard a knock at the door.",
+ "expl": "戸(と)[01] を 叩く(たたく)[01] 音 が 為る(する){した}",
+ "id": "ID=239933_174536",
+ "chars": [
+ "叩",
+ "戸",
+ "音"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "浣腸をしました。",
+ "en": "I gave him an enema.",
+ "expl": "浣腸[01]~ を 為る(する){しました}",
+ "id": "ID=326629_77090",
+ "chars": [
+ "浣",
+ "腸"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "あいつ、上司に胡麻を擂ってやがる。",
+ "en": "He is buttering up to his boss.",
+ "expl": "彼奴[01]{あいつ} 上司 に 胡麻をする{胡麻を擂って}~ やがる~",
+ "id": "ID=72063_234686",
"chars": [
"上",
- "動",
- "左",
- "物",
- "竜",
- "端"
+ "司",
+ "擂",
+ "胡",
+ "麻"
]
},
{
- "ja": "妊娠中毒症にかかりました。",
- "en": "I had toxemia during my pregnancy.",
- "expl": "妊娠中毒症~ に 罹る{かかりました}",
- "id": "ID=281971_122032",
+ "ja": "私にはどうも腑に落ちない。",
+ "en": "I cannot quite understand it.",
+ "expl": "私(わたし)[01] には どうも 腑に落ちない~",
+ "id": "ID=249841_164666",
+ "chars": [
+ "私",
+ "腑",
+ "落"
+ ]
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "level": "N0+",
+ "chars": [
+ "儂",
+ "吠",
+ "呑",
+ "囁",
+ "塵",
+ "梱",
+ "烙",
+ "疹",
+ "禿",
+ "罹",
+ "肛",
+ "臍",
+ "舐",
+ "讐",
+ "鄙",
+ "隕",
+ "頬",
+ "鰻",
+ "鴎",
+ "鹸"
+ ],
+ "chars_p1": [
+ "噛"
+ ],
+ "chars_p2": [],
+ "chars_bad": [],
+ "examples": [
+ {
+ "ja": "儂の目もガタがきたかの。",
+ "en": "Have my eyes also started to fail?",
+ "expl": "儂{儂の}~ 目(め)[01] も ガタがくる{ガタがきた}~ か[01] の",
+ "id": "ID=328067_75651",
+ "chars": [
+ "儂",
+ "目"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "食中毒に罹ったことはありますか。",
+ "en": "Have you ever had food poisoning?",
+ "expl": "食中毒~ に 罹る{罹った} 事(こと){こと} は 有る{あります} か",
+ "id": "ID=268765_145797",
"chars": [
"中",
- "妊",
- "娠",
"毒",
- "症"
+ "罹",
+ "食"
]
},
{
- "ja": "彼の行為はまさしく狂気の沙汰だった。",
- "en": "His conduct was nothing short of madness.",
- "expl": "彼(かれ)[01]{彼の} 行為 は 正しく(まさしく){まさしく} 狂気の沙汰~ だ{だった}",
- "id": "ID=286262_117402",
+ "ja": "彼は臍を固めて一世一代の大事業に乗り出した。",
+ "en": "He resolved to embark on a once-in-a-lifetime enterprise.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 臍を固める{臍を固めて}~ 一世一代{一世一代の}~ 大事業~ に 乗り出す[02]{乗り出した}",
+ "id": "ID=327953_75765",
"chars": [
+ "一",
+ "世",
+ "乗",
+ "事",
+ "代",
+ "出",
+ "固",
+ "大",
"彼",
- "気",
- "汰",
- "沙",
- "為",
- "狂",
- "行"
+ "業",
+ "臍"
]
},
{
- "ja": "彼女の愚痴は聞き飽きた。",
- "en": "I'm fed up with her grumbling.",
- "expl": "彼女[01]{彼女の} 愚痴[01] は 聞き飽きる{聞き飽きた}",
- "id": "ID=309204_94502",
+ "ja": "あんまり心配すると禿げるよ。",
+ "en": "Don't worry too much, or you'll go bald.",
+ "expl": "余り{あんまり} 心配 為る(する){する} と 禿げる よ[01]",
+ "id": "ID=67682_230316",
"chars": [
- "女",
+ "心",
+ "禿",
+ "配"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "誰もこんな辺鄙な村に我々を訪ねてこない。",
+ "en": "Nobody ever comes to see us in this out-of-the-way village.",
+ "expl": "誰も こんな 辺鄙{辺鄙な} 村 に 我々 を 訪ねる{訪ねて} 来る(くる)[01]{こない}",
+ "id": "ID=276579_136588",
+ "chars": [
+ "我",
+ "村",
+ "訪",
+ "誰",
+ "辺",
+ "鄙"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "隕石が燃えて、流星となる。",
+ "en": "A burning meteoroid produces a meteor.",
+ "expl": "隕石~ が 燃える{燃えて} 流星~ となる",
+ "id": "ID=326654_77065",
+ "chars": [
+ "星",
+ "流",
+ "燃",
+ "石",
+ "隕"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "吠える犬は滅多に噛まないものだ。",
+ "en": "Barking dogs seldom bite.",
+ "expl": "吠える[01] 犬[01] は 滅多に 噛む[01]{噛まない} 物(もの){もの} だ",
+ "id": "ID=29918_82465",
+ "chars": [
+ "吠",
+ "噛",
+ "多",
+ "滅",
+ "犬"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "彼らは急進派の烙印を押された。",
+ "en": "They were labeled radicals.",
+ "expl": "彼ら(かれら) は 急進派~ の 烙印を押される{烙印を押された}",
+ "id": "ID=306351_97351",
+ "chars": [
+ "印",
"彼",
- "愚",
- "痴",
- "聞",
- "飽"
+ "急",
+ "押",
+ "派",
+ "烙",
+ "進"
]
},
{
- "ja": "彼女の神への信仰はとても堅い。",
- "en": "Her belief in God is very firm.",
- "expl": "彼女[01]{彼女の} 神(かみ) へ の 信仰 は 迚も[01]{とても} 硬い{堅い}",
- "id": "ID=309461_94244",
+ "ja": "ネット上の不確実な情報を鵜呑みにしてはならない。",
+ "en": "You mustn't swallow unreliable information that's on the Web.",
+ "expl": "ネット上(ネットじょう)~ の 不確実{不確実な}~ 情報(じょうほう) を 鵜呑み(うのみ) に 為る(する){して} は ならない[02]",
+ "id": "ID=2998727_2935006",
"chars": [
- "仰",
- "信",
- "堅",
- "女",
+ "上",
+ "不",
+ "呑",
+ "報",
+ "実",
+ "情",
+ "確",
+ "鵜"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "彼は鴎外を愛読している。",
+ "en": "Ogai is his favorite author.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は を 愛読 為る(する){している}",
+ "id": "ID=386731_109522",
+ "chars": [
+ "外",
"彼",
- "神"
+ "愛",
+ "読",
+ "鴎"
]
},
{
- "ja": "本当に君のおかげで僕の憂うつは消し飛んでしまう。",
- "en": "You are truly an antidote for my melancholy.",
- "expl": "本当に 君(きみ)[01]{君の} お陰で{おかげで} 僕(ぼく)[01] の 憂鬱{憂うつ} は 消し飛ぶ{消し飛んで} 仕舞う{しまう}",
- "id": "ID=322185_81530",
+ "ja": "石鹸がありません。",
+ "en": "There's no soap.",
+ "expl": "石鹸 が[01] 有る{ありません}",
+ "id": "ID=272231_142339",
"chars": [
- "僕",
- "君",
- "当",
- "憂",
- "本",
- "消",
- "飛"
+ "石",
+ "鹸"
]
},
{
- "ja": "私は特殊部隊に勤務する。",
- "en": "I work in a special unit.",
- "expl": "私(わたし)[01] は 特殊 部隊 に 勤務 為る(する){する}",
- "id": "ID=259735_154805",
+ "ja": "彼は彼女に何か囁いた。",
+ "en": "He whispered something to her.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 彼女 に 何か 囁く{囁いた}",
+ "id": "ID=302679_101018",
"chars": [
- "務",
- "勤",
- "殊",
- "特",
- "私",
- "部",
- "隊"
+ "何",
+ "囁",
+ "女",
+ "彼"
]
},
{
- "ja": "彼は、オペラはもちろんのこと、童謡すら歌えない。",
- "en": "Opera! He cannot even sing children's songs!",
- "expl": "彼(かれ)[01] は オペラ は 勿論{もちろん} の 事(こと){こと} 童謡 すら 歌う[01]{歌えない}",
- "id": "ID=287983_115687",
+ "ja": "彼は復讐した。",
+ "en": "He revenged himself.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 復讐 為る(する){した}",
+ "id": "ID=303445_100252",
"chars": [
"彼",
- "歌",
- "童",
- "謡"
+ "復",
+ "讐"
]
},
{
- "ja": "彼は市政の堕落を暴露した。",
- "en": "He exposed corruption in the city government.",
- "expl": "彼(かれ)[01] は 市政 の 堕落 を 暴露 為る(する){した}",
- "id": "ID=297167_106519",
+ "ja": "肛門のまわりに湿疹があります。",
+ "en": "I have a rash around my anus.",
+ "expl": "肛門~ の 回り{まわり} に 湿疹~ が[01] 有る{あります}",
+ "id": "ID=326637_77082",
"chars": [
- "堕",
- "市",
+ "湿",
+ "疹",
+ "肛",
+ "門"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "塵も積もれば山となる。",
+ "en": "Many a little makes a mickle.",
+ "expl": "塵(ちり) も 積もる[01]{積もれば}~ 山(やま)[01] となる",
+ "id": "ID=39937_143903",
+ "chars": [
+ "塵",
+ "山",
+ "積"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "その子犬は彼女の頬を舐めた。",
+ "en": "The puppy licked her on the cheek.",
+ "expl": "其の[01]{その} 子犬 は 彼女[01]{彼女の} 頬(ほお) を 舐める[01]{舐めた}~",
+ "id": "ID=47365_210102",
+ "chars": [
+ "女",
+ "子",
"彼",
- "政",
- "暴",
- "落",
- "露"
+ "犬",
+ "舐",
+ "頬"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "この梱包材が断熱機能を担っている。",
+ "en": "This packaging material provides heat insulation.",
+ "expl": "此の{この} 梱包材~ が 断熱 機能 を[01] 担う{担っている}~",
+ "id": "ID=326980_76740",
+ "chars": [
+ "包",
+ "担",
+ "断",
+ "材",
+ "梱",
+ "機",
+ "熱",
+ "能"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "営業成績はまさに鰻上り、というところかね。",
+ "en": "Our sales performance is just skyrocketing.",
+ "expl": "営業 成績 は 正に[01]{まさに} うなぎ上り{鰻上り}~ と言うところ[03]{というところ} か ね(#2029080)[01]",
+ "id": "ID=26496_189347",
+ "chars": [
+ "上",
+ "営",
+ "成",
+ "業",
+ "績",
+ "鰻"
]
}
]
},
{
- "level": "N1b",
+ "level": "N0+",
"chars": [
- "厄",
- "及",
- "圏",
- "尾",
- "岬",
- "巡",
- "彩",
- "抵",
- "抹",
- "携",
- "撮",
- "泡",
- "浜",
- "瀬",
- "畔",
- "称",
- "蓄",
- "誉",
- "雄",
- "霜"
+ "厭",
+ "墟",
+ "悸",
+ "撥",
+ "梟",
+ "澹",
+ "狐",
+ "疵",
+ "痔",
+ "痺",
+ "癇",
+ "癪",
+ "皺",
+ "睨",
+ "碇",
+ "縋",
+ "脆",
+ "薇",
+ "薔",
+ "贋"
],
"chars_p1": [],
"chars_p2": [],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
- "ja": "霜は農作物に悪影響を及ぼしました。",
- "en": "The frost had a bad effect on the crops.",
- "expl": "霜 は 農作物 に 悪影響を及ぼす{悪影響を及ぼしました}~",
- "id": "ID=274306_140267",
+ "ja": "狐がわなにかかった。",
+ "en": "A fox was caught in the snare.",
+ "expl": "狐[01] が 罠にかかる[01]{わなにかかった}",
+ "id": "ID=240001_174468",
"chars": [
- "作",
- "及",
- "影",
- "悪",
- "物",
- "農",
- "霜",
- "響"
+ "狐"
]
},
{
- "ja": "人生とは、一抹の泡みたいなものだ。",
- "en": "Man's but a bubble.",
- "expl": "人生 とは 一抹[01]~ の 泡 みたい{みたいな} 物(もの){もの} だ",
- "id": "ID=270527_144039",
+ "ja": "その町は廃墟となった。",
+ "en": "The town fell into ruin.",
+ "expl": "其の[01]{その} 町(まち) は 廃虚{廃墟} となる{となった}",
+ "id": "ID=45037_207783",
"chars": [
- "一",
- "人",
- "抹",
- "泡",
- "生"
+ "墟",
+ "廃",
+ "町"
]
},
{
- "ja": "緊急時に備えて多量の食料を蓄えた。",
- "en": "We have reserved a lot of food for emergencies.",
- "expl": "緊急 時(とき) に 備える[02]{備えて} 多量 の 食料 を 蓄える{蓄えた}",
- "id": "ID=18792_179932",
+ "ja": "彼女は行かせまいとして私に縋った。",
+ "en": "She held on to me to prevent me from going.",
+ "expl": "彼女(かのじょ) は 行く(いく){行かせまい} と 為る(する){して} 私(わたし) に 縋る(すがる)[01]{縋った}~",
+ "id": "ID=2500603_2500602",
"chars": [
- "備",
- "多",
- "急",
- "料",
- "時",
- "緊",
- "蓄",
- "量",
- "食"
+ "女",
+ "彼",
+ "私",
+ "縋",
+ "行"
]
},
{
- "ja": "デジネフ岬は北極圏の南30マイルにある。",
- "en": "Cape Dezhnev is 30 miles south of the Arctic Circle.",
- "expl": "岬(みさき) は 北極圏 の 南 哩{マイル} に 有る{ある}",
- "id": "ID=39465_202253",
+ "ja": "船は神戸に碇を下ろした。",
+ "en": "The ship cast anchor at Kobe.",
+ "expl": "船(ふね)[01] は 神戸 に 碇 を 降ろす[01]{下ろした}",
+ "id": "ID=273456_141116",
"chars": [
- "北",
- "南",
- "圏",
- "岬",
- "極"
+ "下",
+ "戸",
+ "碇",
+ "神",
+ "船"
]
},
{
- "ja": "少年は厄介者扱いをされて憤慨した。",
- "en": "The boy was fed up with being treated as a burden.",
- "expl": "少年 は 厄介者 扱い[03]~ を 為れる{されて} 憤慨 為る(する){した}",
- "id": "ID=268051_146511",
+ "ja": "姉は怒った目で僕を睨み付けた。",
+ "en": "My sister fixed me with an angry stare.",
+ "expl": "姉(あね) は 怒る{怒った} 目(め)[03] で(#2028980) 僕(ぼく)[01] を 睨み付ける{睨み付けた}",
+ "id": "ID=245597_168893",
"chars": [
- "介",
- "厄",
- "少",
- "年",
- "慨",
- "憤",
- "扱",
- "者"
+ "付",
+ "僕",
+ "姉",
+ "怒",
+ "目",
+ "睨"
]
},
{
- "ja": "彼は不名誉な称号を得た。",
- "en": "He got a shameful title.",
- "expl": "彼(かれ)[01] は 不名誉{不名誉な} 称号 を 得る(える)[01]{得た}",
- "id": "ID=303249_100449",
+ "ja": "車に撥ねられるところだった。",
+ "en": "I was nearly hit by a car.",
+ "expl": "車に撥ねられる 所(ところ){ところ} だ{だった}",
+ "id": "ID=31590_149072",
"chars": [
- "不",
- "号",
- "名",
+ "撥",
+ "車"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "彼女は額に皺を寄せた。",
+ "en": "She wrinkled her brows.",
+ "expl": "彼女[01] は 額(ひたい) に 皺(しわ)[01] を[01] 寄せる{寄せた}",
+ "id": "ID=313033_90679",
+ "chars": [
+ "女",
+ "寄",
"彼",
- "得",
- "称",
- "誉"
+ "皺",
+ "額"
]
},
{
- "ja": "僕達は浜辺で写真を撮って貰った。",
- "en": "We had our photo taken on the beach.",
- "expl": "僕たち{僕達} は 浜辺 で(#2028980) 写真を撮る{写真を撮って} 貰う[02]{貰った}",
- "id": "ID=322028_81687",
+ "ja": "手八丁口八丁の彼だけど、誠がないのが玉に疵だね。",
+ "en": "He works fast and is very articulate but his insincerity is his biggest defect.",
+ "expl": "手八丁口八丁~ の 彼(かれ) だ けど 誠[02]~ が 無い{ない} の が 玉に疵~ だ ね(#2029080)[01]",
+ "id": "ID=266072_148487",
"chars": [
- "僕",
- "写",
- "撮",
- "浜",
+ "丁",
+ "八",
+ "口",
+ "彼",
+ "手",
+ "玉",
+ "疵",
+ "誠"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "痔があります。",
+ "en": "I have hemorrhoids.",
+ "expl": "痔 が[01] 有る{あります}",
+ "id": "ID=264382_150175",
+ "chars": [
+ "痔"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "それは贋の真珠にすぎない。",
+ "en": "It is merely an imitation pearl.",
+ "expl": "其れ[01]{それ} は 偽(にせ){贋}~ の 真珠~ に 過ぎる(すぎる){すぎない}",
+ "id": "ID=42528_205286",
+ "chars": [
+ "珠",
"真",
- "貰",
- "辺",
- "達"
+ "贋"
]
},
{
- "ja": "その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。",
- "en": "The force held out bravely against their enemy's attacks.",
- "expl": "其の[01]{その} 軍勢 は 敵(てき)[01] の 攻撃 に対して 勇敢{勇敢に} 抵抗 為る(する){した}",
- "id": "ID=48598_211324",
+ "ja": "彼女は両足が麻痺している。",
+ "en": "She is paralyzed in both legs.",
+ "expl": "彼女[01] は 両足[02] が 麻痺 為る(する){している}",
+ "id": "ID=317436_86275",
"chars": [
- "勇",
- "勢",
- "対",
- "抗",
- "抵",
- "撃",
- "攻",
- "敢",
- "敵",
- "軍"
+ "両",
+ "女",
+ "彼",
+ "痺",
+ "足",
+ "麻"
]
},
{
- "ja": "雄のくじゃくは尾の羽毛が色彩豊かである。",
- "en": "The male peacock has colorful tail feathers.",
- "expl": "雄[01]~ の 孔雀{くじゃく}~ は 尾(お)~ の 羽毛~ が 色彩~ 豊か[01] である",
- "id": "ID=324566_79151",
+ "ja": "では、ならばなぜ梟王などを登極させた。",
+ "en": "Then, if so, why were the like of Kyouou let upon the throne?",
+ "expl": "では なら{ならば} 何故{なぜ} 等(など){など} を 登極~ 為せる{させた}",
+ "id": "ID=328783_74936",
"chars": [
- "尾",
- "彩",
- "毛",
- "羽",
- "色",
- "豊",
- "雄"
+ "梟",
+ "極",
+ "王",
+ "登"
]
},
{
- "ja": "広瀬博士はエイズの研究に携わっている。",
- "en": "Doctor Hirose is engaged in AIDS research.",
- "expl": "博士[01] は AIDS{エイズ} の 研究 に 携わる{携わっている}",
- "id": "ID=240858_173612",
+ "ja": "公衆の面前に姿を見せなければならないのが厭だった。",
+ "en": "He was annoyed at having to show up before the public.",
+ "expl": "公衆 の 面前 に 姿を見せる{姿を見せ}~ ねばならない{なければならない} の が 嫌[01]{厭} だ{だった}",
+ "id": "ID=240473_173997",
"chars": [
- "博",
- "士",
- "広",
- "携",
- "瀬",
- "研",
- "究"
+ "公",
+ "前",
+ "厭",
+ "姿",
+ "衆",
+ "見",
+ "面"
]
},
{
- "ja": "彼は湖畔巡りの旅で我々を案内した。",
- "en": "He conducted us on a tour around the lake.",
- "expl": "彼(かれ)[01] は 湖畔 巡り[02] の 旅(たび) で(#2028980) 我々 を 案内[02] 為る(する){した}",
- "id": "ID=296177_107509",
+ "ja": "この薔薇は美しい。",
+ "en": "This rose is beautiful.",
+ "expl": "此の{この} 薔薇 は 美しい",
+ "id": "ID=56428_219112",
+ "chars": [
+ "美",
+ "薇",
+ "薔"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "彼は癇癪を起こした。",
+ "en": "He got his dander up.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 癇癪 を 起こす{起こした}",
+ "id": "ID=304879_98821",
"chars": [
- "内",
- "巡",
"彼",
- "我",
- "旅",
- "案",
- "湖",
- "畔"
+ "癇",
+ "癪",
+ "起"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "前途は暗澹としていた。",
+ "en": "The future looked very gloomy.",
+ "expl": "前途 は 暗澹 とする{としていた}",
+ "id": "ID=2268150_2315122",
+ "chars": [
+ "前",
+ "暗",
+ "澹",
+ "途"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "脆弱で力の無い、ただの人間なんだ。",
+ "en": "She's weak, powerless. A mere human.",
+ "expl": "脆弱~ だ{で} 力(ちから) の[03]{の} 無い 唯[01]{ただ} の[01]{の} 人間(にんげん)[01] なのだ{なんだ}",
+ "id": "ID=327773_75945",
+ "chars": [
+ "人",
+ "力",
+ "弱",
+ "無",
+ "脆",
+ "間"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "動悸が激しくなることがよくあります。",
+ "en": "I often experience palpitations of the heart.",
+ "expl": "動悸~ が 激しい{激しく} 成る[01]{なる} 事(こと){こと} が 良くある{よくあります}",
+ "id": "ID=280269_123726",
+ "chars": [
+ "動",
+ "悸",
+ "激"
]
}
]
},
{
- "level": "N1b",
+ "level": "N0+",
"chars": [
- "侵",
- "倫",
- "僧",
- "執",
- "尼",
- "弦",
- "徴",
- "愁",
- "援",
- "棟",
- "殖",
- "癖",
- "禅",
- "範",
- "締",
- "菌",
- "誇",
- "鈴",
- "鍛",
- "鎖"
+ "嚢",
+ "姑",
+ "屠",
+ "抉",
+ "歪",
+ "毯",
+ "癌",
+ "眦",
+ "絨",
+ "腱",
+ "腿",
+ "蜃",
+ "蝕",
+ "躓",
+ "軈",
+ "鍮",
+ "飴",
+ "駁",
+ "鬚",
+ "鯵"
],
"chars_p1": [],
"chars_p2": [],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
- "ja": "管弦楽団は郷愁に満ちた音楽を演奏し始めた。",
- "en": "The orchestra struck up nostalgic music.",
- "expl": "管弦楽団~ は 郷愁~ に 満ちる[01]{満ちた} 音楽 を 演奏 し始める{し始めた}",
- "id": "ID=20967_183843",
+ "ja": "彼は鉄の棒で鍵のかかったドアを抉じ開けた。",
+ "en": "He pried open the locked door with a crowbar.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 鉄(てつ) の 棒 で(#2028980) 鍵(かぎ) の 掛かる[10]{かかった} ドア を 抉じ開ける{抉じ開けた}",
+ "id": "ID=301743_101950",
"chars": [
- "団",
- "奏",
- "始",
- "弦",
- "愁",
- "楽",
- "満",
- "演",
- "管",
- "郷",
- "音"
+ "彼",
+ "抉",
+ "棒",
+ "鉄",
+ "鍵",
+ "開"
]
},
{
- "ja": "この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。",
- "en": "This chemical will prevent germs from breeding.",
- "expl": "此の{この} 化学薬品~ は 細菌~ の 繁殖 を 防ぐ だろう",
- "id": "ID=60210_222878",
+ "ja": "眦が裂けるほど目を見張る。",
+ "en": "He opens his eyes so widely they tear at the corners.",
+ "expl": "眦~ が 裂ける 程{ほど} 目を見張る",
+ "id": "ID=328072_75646",
"chars": [
- "化",
- "品",
- "学",
- "殖",
- "細",
- "繁",
- "菌",
- "薬",
- "防"
+ "張",
+ "目",
+ "眦",
+ "裂",
+ "見"
]
},
{
- "ja": "彼らは侵略者に抵抗した。",
- "en": "They resisted the invaders.",
- "expl": "彼ら(かれら) は 侵略者 に 抵抗 為る(する){した}",
- "id": "ID=306892_96812",
+ "ja": "これらの事実には反駁の余地がない。",
+ "en": "These facts admit of no contradiction.",
+ "expl": "此れ等{これらの} 事実 に は 反駁~ の 余地 が 無い{ない}",
+ "id": "ID=55205_217895",
"chars": [
- "侵",
- "彼",
- "抗",
- "抵",
- "略",
- "者"
+ "事",
+ "余",
+ "反",
+ "地",
+ "実",
+ "駁"
]
},
{
- "ja": "尼僧はお祈りをして十字を切った。",
- "en": "The nun prayed and crossed herself.",
- "expl": "尼僧~ は 御(お){お} 祈り を 為る(する){して} 十字を切る{十字を切った}~",
- "id": "ID=280997_123006",
+ "ja": "走れば躓く。",
+ "en": "Make haste slowly.",
+ "expl": "走る{走れば} 躓く",
+ "id": "ID=3561683_140278",
"chars": [
- "僧",
- "切",
- "十",
- "字",
- "尼",
- "祈"
+ "走",
+ "躓"
]
},
{
- "ja": "鈴木氏が息子さんを誇りに思うのはもっともだ。",
- "en": "Mr Suzuki may well be proud of his son.",
- "expl": "氏(し)[01] が 息子[01] さん を 誇り に 思う の は 尤も{もっとも} だ",
- "id": "ID=326106_77612",
+ "ja": "息子は箱から飴を一つ取った。",
+ "en": "My son took a candy from the box.",
+ "expl": "息子[01] は 箱[01] から 飴~ を 一つ 取る[01]{取った}",
+ "id": "ID=274440_139909",
"chars": [
+ "一",
+ "取",
"子",
- "思",
"息",
- "木",
- "氏",
- "誇",
- "鈴"
+ "箱",
+ "飴"
]
},
{
- "ja": "倫理学というのは、行動の規範を意味する。",
- "en": "Ethics means the rules of conduct.",
- "expl": "倫理学~ と言うのは{というのは} 行動 の 規範~ を 意味 為る(する){する}",
- "id": "ID=325924_77794",
+ "ja": "蜃気楼は幻影だと言われている。",
+ "en": "A mirage is said to be an illusion.",
+ "expl": "蜃気楼~ は 幻影 だ と言われる{と言われている}",
+ "id": "ID=326642_77077",
"chars": [
- "倫",
- "動",
+ "幻",
+ "影",
+ "楼",
+ "気",
+ "蜃",
+ "言"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "氷嚢をください。",
+ "en": "May I have an ice bag?",
+ "expl": "氷嚢 を 下さい[01]{ください}",
+ "id": "ID=318318_85395",
+ "chars": [
+ "嚢",
+ "氷"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "彼は顎鬚を生やしている。",
+ "en": "He has a beard.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 顎髭{顎鬚} を 生やす{生やしている}",
+ "id": "ID=294881_108808",
+ "chars": [
+ "彼",
+ "生",
+ "顎",
+ "鬚"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "癌のように蝕む静寂。",
+ "en": "Silence grows like cancer.",
+ "expl": "癌 の様に[01]{のように} 蝕む 静寂(せいじゃく)",
+ "id": "ID=20804_183681",
+ "chars": [
+ "寂",
+ "癌",
+ "蝕",
+ "静"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "金は色が真鍮と似ている。",
+ "en": "Gold is similar in color to brass.",
+ "expl": "金(きん) は 色(いろ)[01] が 真鍮~ と 似る{似ている}",
+ "id": "ID=18585_179725",
+ "chars": [
+ "似",
+ "真",
+ "色",
+ "金",
+ "鍮"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "今日の朝飯は鯵のひらきと味噌汁だった。",
+ "en": "Today's breakfast was dried mackerel and miso soup.",
+ "expl": "今日 の 朝飯 は 鯵のひらき~ と 味噌汁 だ{だった}",
+ "id": "ID=242616_171859",
+ "chars": [
+ "今",
"味",
- "学",
- "意",
- "理",
- "範",
- "行",
- "規"
+ "噌",
+ "日",
+ "朝",
+ "汁",
+ "飯",
+ "鯵"
]
},
{
- "ja": "田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねていた。",
- "en": "Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.",
- "expl": "さん の[01]{の} 特徴的{特徴的な} 癖毛~ が 耳[01] の[01]{の} 裏(うら)[01] で(#2028980) 跳ねる[01]{跳ねていた}",
- "id": "ID=327867_75851",
+ "ja": "軈て幽霊は濃い霧の中に消えた。",
+ "en": "Before long, the ghost disappeared into a thick fog.",
+ "expl": "軈て 幽霊 は 濃い 霧 の 中(なか) に 消える{消えた}",
+ "id": "ID=326652_77067",
"chars": [
"中",
- "徴",
- "毛",
- "特",
- "田",
- "癖",
- "的",
- "耳",
- "裏",
- "跳"
+ "幽",
+ "消",
+ "濃",
+ "軈",
+ "霊",
+ "霧"
]
},
{
- "ja": "援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。",
- "en": "His pride didn't allow him to ask for help.",
- "expl": "援助 を 求める 事(こと){こと} は 彼(かれ)[01] の 誇り が 許す{許さなかった}",
- "id": "ID=25934_188788",
+ "ja": "スケートをするには強い腿の筋肉が必要である。",
+ "en": "You need to have strong thigh muscles to skate.",
+ "expl": "スケート を 為る(する)[01]{する} には 強い(つよい) 腿[01]{腿の}~ 筋肉(きんにく) が 必要[01] である",
+ "id": "ID=52035_214741",
+ "chars": [
+ "強",
+ "必",
+ "筋",
+ "肉",
+ "腿",
+ "要"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "苦痛で彼の顔が歪んでいる。",
+ "en": "His face is distorted by pain.",
+ "expl": "苦痛~ で(#2028980) 彼(かれ)[01] の 顔(かお) が 歪む(ゆがむ)[01]{歪んでいる}~",
+ "id": "ID=18383_179525",
"chars": [
- "助",
"彼",
- "援",
- "求",
- "許",
- "誇"
+ "歪",
+ "痛",
+ "苦",
+ "顔"
]
},
{
- "ja": "美術館の東の陳列棟は清掃のため閉鎖されていた。",
- "en": "The museum's eastern gallery was closed for cleaning.",
- "expl": "美術館 の 東(ひがし) の 陳列棟~ は 清掃~ の 為(ため){ため} 閉鎖 為れる{されていた}",
- "id": "ID=329587_74133",
+ "ja": "緑の絨毯ではこの青いカーテンと調和しないだろう。",
+ "en": "A green carpet won't go well with these blue curtains.",
+ "expl": "緑[01] の 絨緞{絨毯} で(#2028980) は 此の{この} 青い[01] カーテン と 調和 為る(する){しない} だろう",
+ "id": "ID=1222708_77802",
"chars": [
- "列",
- "掃",
- "東",
- "棟",
- "清",
- "美",
- "術",
- "鎖",
- "閉",
- "陳",
- "館"
+ "和",
+ "毯",
+ "絨",
+ "緑",
+ "調",
+ "青"
]
},
{
- "ja": "代表取締役は取締役の職務の執行を監督するものだ。",
- "en": "The Representative Director supervises Directors' performance of duties.",
- "expl": "代表取締役~ は 取締役 の 職務 の 執行 を 監督[01]~ 為る(する){する} 物(もの){もの} だ",
- "id": "ID=275394_137842",
+ "ja": "嫁と姑の仲は大嵐。",
+ "en": "Mother-in-law and daughter-in-law are a tempest and hailstorm.",
+ "expl": "嫁[02] と 姑 の 仲(なか) は 大嵐~",
+ "id": "ID=24288_187151",
"chars": [
- "代",
- "務",
- "取",
- "執",
- "役",
- "監",
- "督",
- "締",
- "職",
- "行",
- "表"
+ "仲",
+ "大",
+ "姑",
+ "嫁",
+ "嵐"
]
},
{
- "ja": "禅は私たちの心を鍛練するといわれる。",
- "en": "They say Zen cultivates our mind.",
- "expl": "禅[02]~ は 私たち の 心(こころ) を 鍛練 為る(する){する} と言われる{といわれる}",
- "id": "ID=273842_140731",
+ "ja": "腱鞘炎ではないかと思うのです。",
+ "en": "I think I have tendonitis.",
+ "expl": "腱鞘炎~ では無い{ではない} か と 思う のです",
+ "id": "ID=326638_77081",
"chars": [
- "心",
- "禅",
- "私",
- "練",
- "鍛"
+ "思",
+ "炎",
+ "腱",
+ "鞘"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "子羊たちは屠殺され市場に出された。",
+ "en": "The lambs were slaughtered for market.",
+ "expl": "子羊 達{たち} は 屠殺~ 為れる{され} 市場(いちば)[01] に 出す{出された}",
+ "id": "ID=246103_168389",
+ "chars": [
+ "出",
+ "場",
+ "子",
+ "屠",
+ "市",
+ "殺",
+ "羊"
]
}
]
},
{
- "level": "N1b",
+ "level": "N0+",
"chars": [
- "卓",
- "如",
- "寛",
- "旬",
- "析",
- "潜",
- "炉",
- "爽",
- "甲",
- "禍",
- "窃",
- "箇",
- "舗",
- "薪",
- "藤",
- "衰",
- "請",
- "貞",
- "賊",
- "迭"
+ "仇",
+ "嗤",
+ "噪",
+ "嵌",
+ "疇",
+ "痒",
+ "瞼",
+ "茹",
+ "虻",
+ "蚤",
+ "蛛",
+ "蜘",
+ "蝿",
+ "賎",
+ "賺",
+ "跪",
+ "逼",
+ "飄",
+ "鮫",
+ "鼠"
],
"chars_p1": [],
"chars_p2": [],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
- "ja": "彼に窃盗の嫌疑がかかっている。",
- "en": "He is under suspicion of theft.",
- "expl": "彼(かれ) に 窃盗~ の 嫌疑~ が 掛かる{かかっている}",
- "id": "ID=285111_118552",
+ "ja": "蜘蛛は蝿やその他の昆虫を食べる。",
+ "en": "Spiders prey on flies and other small insects.",
+ "expl": "蜘蛛 は 蝿[01] や その他 の 昆虫 を 食べる",
+ "id": "ID=277319_126771",
"chars": [
- "嫌",
- "彼",
- "疑",
- "盗",
- "窃"
+ "他",
+ "昆",
+ "虫",
+ "蛛",
+ "蜘",
+ "蝿",
+ "食"
]
},
{
- "ja": "私は店舗の二階に住んでいる。",
- "en": "I live in a flat above a shop.",
- "expl": "私(わたし)[01] は 店舗~ の 二階~ に 住む{住んでいる}",
- "id": "ID=259606_154933",
+ "ja": "そのボルトに嵌合するナットが必要です。",
+ "en": "We need a nut that will fit that bolt.",
+ "expl": "其の[01]{その} ボルト(#2853387)[01]~ に 嵌合~ 為る(する){する} ナット[01]~ が 必要 です",
+ "id": "ID=328855_74864",
"chars": [
- "二",
- "住",
- "店",
- "私",
- "舗",
- "階"
+ "合",
+ "嵌",
+ "必",
+ "要"
]
},
{
- "ja": "まだ食卓を離れてはいけませんよ。",
- "en": "You're not excused from the table.",
- "expl": "未だ{まだ} 食卓 を[05] 離れる{離れて} は 行けない[02]{いけません} よ[01]",
- "id": "ID=32595_195421",
+ "ja": "何か飄々とはぐらかされてる気がするわ。",
+ "en": "I get the feeling I'm being given the runaround.",
+ "expl": "何か 飄々[04]{飄々と}~ 逸らかす{はぐらかされてる}~ 気がする わ",
+ "id": "ID=327415_76305",
"chars": [
- "卓",
- "離",
- "食"
+ "何",
+ "気",
+ "飄"
]
},
{
- "ja": "姫君は皇帝に寛恕を請いました。",
- "en": "The princess begged forgiveness from the emperor.",
- "expl": "姫君~ は 皇帝 に 寛恕~ を 請う{請いました}",
- "id": "ID=327977_75741",
+ "ja": "僕の席だけがその喧噪から切り離されている。",
+ "en": "Only my seat is cut off from that bustle.",
+ "expl": "僕(ぼく)[01] の 席(せき) 丈(だけ){だけ} が 其の[01]{その} 喧噪 から 切り離す{切り離されている}",
+ "id": "ID=328010_75708",
"chars": [
- "君",
- "姫",
- "寛",
- "帝",
- "恕",
- "皇",
- "請"
+ "僕",
+ "切",
+ "喧",
+ "噪",
+ "席",
+ "離"
]
},
{
- "ja": "盗賊が暗い戸口に潜んでいた。",
- "en": "A thief lurked in the dark doorway.",
- "expl": "盗賊 が 暗い[01] 戸口(とぐち) に 潜む{潜んでいた}",
- "id": "ID=279858_124136",
+ "ja": "お互い仇同士だ。",
+ "en": "They are bitter enemies.",
+ "expl": "お互い 仇同士~ だ",
+ "id": "ID=64512_227163",
"chars": [
- "口",
- "戸",
- "暗",
- "潜",
- "盗",
- "賊"
+ "互",
+ "仇",
+ "同",
+ "士"
]
},
{
- "ja": "薪が足りず、はやくも火勢が衰えはじめた暖炉。",
- "en": "The fireplace, lacking firewood, flames already starting to lose their vigour.",
- "expl": "薪[02] が 足りる[01]{足りず} 早くも{はやくも} 火勢~ が 衰え 始める[03]{はじめた} 暖炉",
- "id": "ID=327735_75983",
+ "ja": "鮫はその血に飢えた残忍さで悪名高い。",
+ "en": "Sharks are infamous for their bloodthirsty natures.",
+ "expl": "鮫 は 其の[01]{その} 血 に 飢える{飢えた} 残忍{残忍さ} で(#2028980) 悪名高い",
+ "id": "ID=244963_169524",
"chars": [
- "勢",
- "暖",
- "火",
- "炉",
- "薪",
- "衰",
- "足"
+ "名",
+ "忍",
+ "悪",
+ "残",
+ "血",
+ "飢",
+ "高",
+ "鮫"
]
},
{
- "ja": "どーお?童貞卒業した翌朝は気分爽快?",
- "en": "So? Feeling refreshed, the morning after graduating from virginity?",
- "expl": "如何(どう){どーお?} 童貞[01]~ 卒業[02] 為る(する){した} 翌朝 は 気分爽快~",
- "id": "ID=327198_76522",
+ "ja": "窮鼠猫を噛む。",
+ "en": "A cornered rat will bite a cat.",
+ "expl": "窮鼠~ 猫(ねこ)[01] を 噛む[01]",
+ "id": "ID=19548_182372",
+ "chars": [
+ "噛",
+ "猫",
+ "窮",
+ "鼠"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "国家財政は厳しく逼迫している。",
+ "en": "The government finances are severely squeezed.",
+ "expl": "国家 財政 は 厳しい[01]{厳しく} 逼迫[01]~ 為る(する){している}",
+ "id": "ID=241379_173093",
+ "chars": [
+ "厳",
+ "国",
+ "家",
+ "政",
+ "財",
+ "迫",
+ "逼"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "職業に貴賎をつけちゃいけないよ〜。",
+ "en": "You can't go putting your values on people's work!",
+ "expl": "職業 に 貴賎~ を[01] 付ける{つけちゃ} 行けない[02]{いけない} よ{よ〜}",
+ "id": "ID=327719_75999",
"chars": [
- "分",
- "卒",
- "快",
- "朝",
"業",
- "気",
- "爽",
- "童",
- "翌",
- "貞"
+ "職",
+ "貴",
+ "賎"
]
},
{
- "ja": "工藤甲人氏は生まれながらの詩人である。",
- "en": "Kojin Kudo is a born poet.",
- "expl": "氏(し)[01] は 生まれる{生まれ} 乍ら[01]{ながら} の[01]{の} 詩人 である",
- "id": "ID=327543_76175",
+ "ja": "ベェーだっ!乙女のことを嗤った罰よ!",
+ "en": "Pfft! That's what you get for laughing at a girl!",
+ "expl": "べーだ{ベェーだっ}~ 少女{乙女} の[01]{の} 事(こと){こと} を 笑う[03]{嗤った}~ 罰(ばつ) よ",
+ "id": "ID=327271_76449",
"chars": [
- "人",
- "工",
- "氏",
- "生",
- "甲",
- "藤",
- "詩"
+ "乙",
+ "嗤",
+ "女",
+ "罰"
]
},
{
- "ja": "禍福は糾える縄の如し。",
- "en": "When an ill wind blows it does good to no one.",
- "expl": "禍福~ は 糾う{糾える}~ 縄~ の 如し",
- "id": "ID=23774_186638",
+ "ja": "結局は虻蜂とらずになってしまった。",
+ "en": "If you try for too much, you'll end up with nothing at all.",
+ "expl": "結局 は 虻蜂取らず{虻蜂とらず} になる{になって} 仕舞う{しまった}",
+ "id": "ID=238650_175815",
"chars": [
- "如",
- "禍",
- "福",
- "糾",
- "縄"
+ "局",
+ "結",
+ "虻",
+ "蜂"
]
},
{
- "ja": "8月下旬に彼らは繁殖のために長い旅に出発します。",
- "en": "In late August, they set off on a long journey for breeding.",
- "expl": "八月{8月} 下旬~ に 彼ら(かれら) は 繁殖~ の 為に{ために} 長い 旅(たび) に 出発{出発します}",
- "id": "ID=72323_234945",
+ "ja": "カレンは、蚤の市でたくさんものを買った。",
+ "en": "Karen bought a lot of things at the flea market.",
+ "expl": "は 蚤の市~ で(#2028980) 沢山{たくさん} 物(もの){もの} を 買う[01]{買った}",
+ "id": "ID=63475_226135",
"chars": [
- "下",
- "出",
+ "市",
+ "蚤",
+ "買"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "彼女は嫌がる子供を宥め賺して歯医者に連れて行った。",
+ "en": "She coaxed and wheedled her unwilling child into going to the dentist with her.",
+ "expl": "彼女[01] は 嫌がる 子供 を 宥め賺す{宥め賺して} 歯医者 に 連れて行く{連れて行った}",
+ "id": "ID=327969_75749",
+ "chars": [
+ "供",
+ "医",
+ "女",
+ "嫌",
+ "子",
+ "宥",
"彼",
- "旅",
- "旬",
- "月",
- "殖",
- "発",
- "繁",
- "長"
+ "歯",
+ "者",
+ "行",
+ "賺",
+ "連"
]
},
{
- "ja": "これはその分析を始めるのに良い箇所だ。",
- "en": "This is a good place to start the analysis.",
- "expl": "此れ[01]{これ} は 其の[01]{その} 分析 を 始める[01] のに 良い 箇所 だ",
- "id": "ID=55905_218591",
+ "ja": "痛くも痒くもない。",
+ "en": "Don't care a hang about it.",
+ "expl": "痛い[01]{痛く} も 痒い{痒く} も 無い{ない}",
+ "id": "ID=278305_125686",
"chars": [
- "分",
- "始",
- "所",
- "析",
- "箇",
- "良"
+ "痒",
+ "痛"
]
},
{
- "ja": "田中前外相の更迭に続く政治混乱がその象徴である。",
- "en": "The dismissal of foreign minister Tanaka is symbolic of the continuing political turmoil.",
- "expl": "前(ぜん)[01]~ 外相 の 更迭~ に 続く 政治 混乱 が 其の[01]{その} 象徴 である",
- "id": "ID=327868_75850",
+ "ja": "彼らはその範疇に属さない。",
+ "en": "They don't belong under that category.",
+ "expl": "彼ら(かれら) は 其の[01]{その} 範疇 に 属する(ぞくする){属さない}",
+ "id": "ID=305841_97863",
"chars": [
- "中",
- "乱",
- "前",
- "外",
- "徴",
- "政",
- "更",
- "治",
- "混",
- "田",
- "相",
- "続",
- "象",
- "迭"
+ "属",
+ "彼",
+ "疇",
+ "範"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "瞼が大きく開く。",
+ "en": "An eyelid opens wide.",
+ "expl": "瞼 が 大きく 開く(あく)[01]",
+ "id": "ID=326632_77087",
+ "chars": [
+ "大",
+ "瞼",
+ "開"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "私たちは跪いて祈った。",
+ "en": "We knelt down to pray.",
+ "expl": "私たち は 跪く{跪いて} 祈る{祈った}",
+ "id": "ID=304885_98815",
+ "chars": [
+ "祈",
+ "私",
+ "跪"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "卵を硬く茹でた。",
+ "en": "I hard-boiled an egg.",
+ "expl": "卵(たまご)[01] を 硬い[01]{硬く} 茹でる{茹でた}",
+ "id": "ID=325242_78473",
+ "chars": [
+ "卵",
+ "硬",
+ "茹"
]
}
]
},
{
- "level": "N1b",
+ "level": "N0+",
"chars": [
- "之",
- "也",
- "伍",
- "償",
- "凶",
- "吐",
- "恨",
- "悔",
- "拒",
- "漱",
- "磯",
- "紋",
- "致",
- "蕉",
- "襟",
- "賠",
- "迫",
- "酔",
- "隷",
- "顧"
+ "剥",
+ "匙",
+ "怯",
+ "憊",
+ "掴",
+ "枡",
+ "洒",
+ "眩",
+ "糠",
+ "綽",
+ "謳",
+ "踵",
+ "躇",
+ "躊",
+ "錨",
+ "闊",
+ "雉",
+ "魘",
+ "鰌",
+ "齧"
],
"chars_p1": [],
"chars_p2": [],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
- "ja": "私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。",
- "en": "There is one thing I look back on with regret.",
- "expl": "私(わたし)[01] が 悔恨~ の 情 を 持つ{もって} 回顧 為る(する){する} 事(こと){こと} が 一つ[01] 有る{ある}",
- "id": "ID=246658_167840",
+ "ja": "躊躇うものは失敗する。",
+ "en": "He who hesitates is lost.",
+ "expl": "躊躇う 物(もの){もの} は 失敗 為る(する){する}",
+ "id": "ID=40496_77070",
"chars": [
- "一",
- "回",
- "恨",
- "悔",
- "情",
- "私",
- "顧"
+ "失",
+ "敗",
+ "躇",
+ "躊"
]
},
{
- "ja": "酒に酔った男が私の襟をつかんで汚い言葉を吐いた。",
- "en": "The drunken man grasped my collar and swore at me.",
- "expl": "酒 に 酔う{酔った} 男 が 私(わたし)[01]{私の} 襟 を 掴む{つかんで} 汚い 言葉 を 吐く(つく)[02]{吐いた}",
- "id": "ID=266108_148450",
+ "ja": "ペンキが剥げてるよ。",
+ "en": "The paint is off.",
+ "expl": "ペンキ が 剥げる(はげる){剥げてる} よ",
+ "id": "ID=33819_196640",
"chars": [
- "吐",
- "汚",
- "男",
- "私",
- "葉",
- "襟",
- "言",
- "酒",
- "酔"
+ "剥"
]
},
{
- "ja": "我々は彼らが損害賠償を拒んだので告訴した。",
- "en": "We went to court when they refused to pay for the damage.",
- "expl": "我々 は 彼ら(かれら) が 損害賠償 を 拒む{拒んだ} ので 告訴 為る(する){した}",
- "id": "ID=22728_185596",
+ "ja": "長時間歩くと踵にたこができる。",
+ "en": "If you walk a lot, you will develop calluses on your heel.",
+ "expl": "長時間 歩く と 踵 に 胼胝{たこ}~ が[01] 出来る{できる}",
+ "id": "ID=278118_125874",
"chars": [
- "償",
- "告",
- "害",
+ "時",
+ "歩",
+ "踵",
+ "長",
+ "間"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "船は錨を下ろした。",
+ "en": "The ship dropped anchor.",
+ "expl": "船(ふね)[01] は 錨 を 下ろす{下ろした}",
+ "id": "ID=273415_141157",
+ "chars": [
+ "下",
+ "船",
+ "錨"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "チェッカー盤の黒と白の枡は交互に並んでいる。",
+ "en": "The black and white squares on a checker board are arranged alternately.",
+ "expl": "チェッカー~ 盤(ばん)[01]~ の 黒[01] と 白[01] の 枡[03]~ は 交互 に 並ぶ[01]{並んでいる}",
+ "id": "ID=40251_203015",
+ "chars": [
+ "並",
+ "互",
+ "交",
+ "枡",
+ "白",
+ "盤",
+ "黒"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "彼に何をアドバイスしても糠に釘。もう止めた止めた。",
+ "en": "Forget it. There's no sense giving him advice.",
+ "expl": "彼(かれ) に 何(なに)[01] を アドバイス 為る(する){して} も 糠~ に 釘 もう 止める(やめる){止めた} 止める(やめる){止めた}",
+ "id": "ID=284992_118671",
+ "chars": [
+ "何",
"彼",
- "我",
- "拒",
- "損",
- "訴",
- "賠"
+ "止",
+ "糠",
+ "釘"
]
},
{
- "ja": "我々は抵抗か隷属かの二者択一を迫られている。",
- "en": "We are faced with the alternatives of resistance or slavery.",
- "expl": "我々 は 抵抗 か 隷属~ か の 二者択一を迫られる{二者択一を迫られている}~",
- "id": "ID=7823979_185678",
+ "ja": "メーカーの謳い文句を迂闊に信じてはいけない。",
+ "en": "You mustn't carelessly believe the maker's motto.",
+ "expl": "メーカー の 謳い文句~ を 迂闊{迂闊に} 信じる{信じて} は 行けない[02]{いけない}",
+ "id": "ID=327325_76395",
"chars": [
- "一",
- "二",
- "属",
- "我",
- "抗",
- "択",
- "抵",
- "者",
- "迫",
- "隷"
+ "信",
+ "句",
+ "文",
+ "謳",
+ "迂",
+ "闊"
]
},
{
- "ja": "凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。",
- "en": "The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.",
- "expl": "凶器~ に 残す{残された} 指紋 は 容疑者 の 物(もの){もの} と 一致[01]~ 為る(する){する}",
- "id": "ID=19248_180581",
+ "ja": "彼の腕を掴んだ。",
+ "en": "She took him by the arm.",
+ "expl": "彼(かれ) の 腕(うで)[01] を 掴む{掴んだ}",
+ "id": "ID=287941_115729",
"chars": [
- "一",
- "凶",
- "器",
- "容",
- "指",
- "残",
- "疑",
- "紋",
+ "彼",
+ "掴",
+ "腕"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "つまり疲労困憊、心も体もクタクタです。",
+ "en": "That is, total exhaustion. Body and soul completely knackered.",
+ "expl": "詰まり{つまり} 疲労困憊~ 心(こころ) も 体(からだ) も くたくた[01]{クタクタ} です",
+ "id": "ID=327173_76547",
+ "chars": [
+ "体",
+ "労",
+ "困",
+ "心",
+ "憊",
+ "疲"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "柳の下の泥鰌。",
+ "en": "A fox isn't caught twice in the same snare.",
+ "expl": "柳(やなぎ)[01] の 下(した) の 泥鰌[01]",
+ "id": "ID=324256_79461",
+ "chars": [
+ "下",
+ "柳",
+ "泥",
+ "鰌"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "リンゴをがぶりと齧った。",
+ "en": "She bit into the apple.",
+ "expl": "林檎{リンゴ} を がぶり{がぶりと}~ 噛る{齧った}",
+ "id": "ID=29614_192450",
+ "chars": [
+ "齧"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "彼は余裕綽々と落ち着いている。",
+ "en": "He seems to have much in reserve.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 余裕綽々{余裕綽々と}~ 落ちつく{落ち着いている}",
+ "id": "ID=304506_99193",
+ "chars": [
+ "余",
+ "彼",
+ "着",
+ "綽",
+ "落",
+ "裕"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "彼は卑怯者だと非難された。",
+ "en": "He was denounced as a coward.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 卑怯者 だ と 非難 為れる{された}",
+ "id": "ID=302487_101208",
+ "chars": [
+ "卑",
+ "彼",
+ "怯",
"者",
- "致"
+ "難",
+ "非"
]
},
{
- "ja": "磯田氏に全く同感です。",
- "en": "I feel exactly the same as Mr Isoda.",
- "expl": "氏(し)[01] に 全く 同感 です",
- "id": "ID=27878_190718",
+ "ja": "焼け野の雉子夜の鶴。",
+ "en": "A mother's heart is always with her children.",
+ "expl": "焼け野~ の 雉{雉子} 夜 の 鶴",
+ "id": "ID=268182_146380",
"chars": [
- "全",
+ "夜",
+ "子",
+ "焼",
+ "野",
+ "雉",
+ "鶴"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "非常にうまい洒落だったので、満場爆笑した。",
+ "en": "It was such a nice joke that everybody burst out laughing.",
+ "expl": "非常に 上手い[01]{うまい} 洒落(しゃれ)[01] だ{だった} ので 満場~ 爆笑 為る(する){した}",
+ "id": "ID=317937_85776",
+ "chars": [
+ "場",
+ "常",
+ "洒",
+ "満",
+ "爆",
+ "笑",
+ "落",
+ "非"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "彼は強い光に目が眩んだ。",
+ "en": "He was dazzled by the bright light.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 強い(つよい) 光 に 目が眩む[02]{目が眩んだ}",
+ "id": "ID=295299_108387",
+ "chars": [
+ "光",
+ "強",
+ "彼",
+ "目",
+ "眩"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "彼には先生も匙を投げている。",
+ "en": "He is his teachers' despair.",
+ "expl": "彼(かれ) には 先生(せんせい)[01] も 匙を投げる{匙を投げている}",
+ "id": "ID=284862_118801",
+ "chars": [
+ "先",
+ "匙",
+ "彼",
+ "投",
+ "生"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "悪夢に魘された。",
+ "en": "I had a nightmare.",
+ "expl": "悪夢 に 魘される[01]{魘された}~",
+ "id": "ID=28526_191364",
+ "chars": [
+ "夢",
+ "悪",
+ "魘"
+ ]
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "level": "N0+",
+ "chars": [
+ "唸",
+ "埃",
+ "媚",
+ "嬌",
+ "扮",
+ "拗",
+ "捌",
+ "旱",
+ "枷",
+ "梳",
+ "濤",
+ "疔",
+ "疱",
+ "瘡",
+ "罠",
+ "茫",
+ "衾",
+ "賽",
+ "贅",
+ "魃"
+ ],
+ "chars_p1": [],
+ "chars_p2": [],
+ "chars_bad": [],
+ "examples": [
+ {
+ "ja": "旱魃は食糧不足を招いた。",
+ "en": "The drought led to an insufficiency of food.",
+ "expl": "干ばつ{旱魃} は 食糧不足 を 招く{招いた}",
+ "id": "ID=326626_77093",
+ "chars": [
+ "不",
+ "招",
+ "旱",
+ "糧",
+ "足",
+ "食",
+ "魃"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "まず最初の議題は今朝の同衾騒動の件について。",
+ "en": "Starting off, first on the agenda is about this morning's two-in-a-bed ruckus.",
+ "expl": "先ず{まず} 最初{最初の} 議題 は 今朝 の 同衾~ 騒動 の 件(けん) に就いて{について}",
+ "id": "ID=327311_76409",
+ "chars": [
+ "今",
+ "件",
+ "初",
+ "動",
"同",
- "感",
- "氏",
- "田",
- "磯"
+ "最",
+ "朝",
+ "衾",
+ "議",
+ "題",
+ "騒"
]
},
{
- "ja": "彼女は男たちに伍して働いた。",
- "en": "She worked side by side with men.",
- "expl": "彼女[01] は 男 達{たち} に 伍する{伍して} 働く[01]{働いた}",
- "id": "ID=315756_87951",
+ "ja": "その子には水疱瘡の症状がある。",
+ "en": "The child has a case of chicken pox.",
+ "expl": "其の[01]{その} 子(こ)[01] に は 水疱瘡~ の 症状 が[01] 有る{ある}",
+ "id": "ID=47466_210201",
"chars": [
- "伍",
- "働",
+ "子",
+ "水",
+ "状",
+ "疱",
+ "症",
+ "瘡"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "彼女は彼の執拗さにうんざりしていた。",
+ "en": "She was disgusted at his persistence.",
+ "expl": "彼女[01] は 彼(かれ)[01]{彼の} 執拗{執拗さ}~ に うんざり 為る(する){していた}",
+ "id": "ID=316400_87309",
+ "chars": [
+ "執",
"女",
"彼",
- "男"
+ "拗"
]
},
{
- "ja": "彼の名前は小倉知之です。",
- "en": "His name is Tomoyuki Ogura.",
- "expl": "彼(かれ)[01]{彼の} 名前 は です",
- "id": "ID=287644_116025",
+ "ja": "結婚は身の枷。",
+ "en": "Wedlock is a padlock.",
+ "expl": "結婚 は 身(み) の 枷",
+ "id": "ID=238718_175747",
"chars": [
- "之",
- "倉",
- "前",
- "名",
+ "婚",
+ "枷",
+ "結",
+ "身"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "面疔ができた。小鼻の奥に1個、痛い塊がある。",
+ "en": "I have a facial boil. There's a painful lump at the back of one nostril.",
+ "expl": "面疔~ が 出来る{できた} 小鼻~ の 奥 に 一個{1個} 痛い[01] 塊 が 有る{ある}",
+ "id": "ID=329505_74215",
+ "chars": [
+ "個",
+ "塊",
+ "奥",
"小",
+ "疔",
+ "痛",
+ "面",
+ "鼻"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "スイスは風光明媚なことで有名である。",
+ "en": "Switzerland is famous for its scenic beauty.",
+ "expl": "瑞西[01]{スイス} は 風光明媚{風光明媚な} 事(こと){こと} で(#2028980) 有名[01] である",
+ "id": "ID=52438_215141",
+ "chars": [
+ "光",
+ "名",
+ "媚",
+ "明",
+ "有",
+ "風"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "ポールは手で髪を梳きました。",
+ "en": "Paul ran his hand through his hair.",
+ "expl": "は 手[01] で(#2028980) 髪を梳く{髪を梳きました}~",
+ "id": "ID=327280_76440",
+ "chars": [
+ "手",
+ "梳",
+ "髪"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "彼は女性に扮装した。",
+ "en": "He disguised himself as a woman.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 女性[01] に 扮装~ 為る(する){した}",
+ "id": "ID=299469_104222",
+ "chars": [
+ "女",
"彼",
- "知"
+ "性",
+ "扮",
+ "装"
]
},
{
- "ja": "芭蕉はもっとも偉大な詩人だった。",
- "en": "Basho was the greatest poet.",
- "expl": "芭蕉 は 最も{もっとも} 偉大{偉大な} 詩人 だ{だった}",
- "id": "ID=282360_121645",
+ "ja": "雨で埃がおさまった。",
+ "en": "The rain laid the dust.",
+ "expl": "雨 で(#2028980) 埃(ほこり) が 治まる{おさまった}",
+ "id": "ID=26793_189641",
"chars": [
- "人",
- "偉",
- "大",
- "芭",
- "蕉",
- "詩"
+ "埃",
+ "雨"
]
},
{
- "ja": "竜也氏は穀類を商っている。",
- "en": "Mr Tatuya deals in grain.",
- "expl": "氏(し)[01] は 穀類 を 商う[01]{商っている}",
- "id": "ID=325505_78213",
+ "ja": "彼の出世は怒濤の勢いだ。",
+ "en": "His career is progressing in leaps and bounds.",
+ "expl": "彼(かれ)[01]{彼の} 出世 は 怒濤の勢い~ だ",
+ "id": "ID=286682_116985",
"chars": [
- "也",
- "商",
- "氏",
- "穀",
- "竜",
- "類"
+ "世",
+ "出",
+ "勢",
+ "彼",
+ "怒",
+ "濤"
]
},
{
- "ja": "姉が一番好きなのは漱石です。",
- "en": "It is Soseki that my sister likes best.",
- "expl": "姉(あね) が 一番(いちばん)[01] 好き(すき) だ{な} の[04]{の} は です",
- "id": "ID=245552_168937",
+ "ja": "彼女は彼らの口論を茫然と見つめていた。",
+ "en": "She was gaping at their quarrel.",
+ "expl": "彼女[01] は 彼ら(かれら){彼らの} 口論 を 呆然{茫然と} 見つめる{見つめていた}",
+ "id": "ID=316475_87233",
"chars": [
- "一",
- "好",
- "姉",
- "漱",
- "番",
- "石"
+ "口",
+ "女",
+ "彼",
+ "然",
+ "茫",
+ "見",
+ "論"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "贅沢な暮らしをしたい。",
+ "en": "I would like to live in luxury.",
+ "expl": "贅沢[01]{贅沢な} 暮らし を 為る(する){したい}",
+ "id": "ID=326646_77073",
+ "chars": [
+ "暮",
+ "沢",
+ "贅"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "彼女は愛嬌がない。",
+ "en": "She is curt.",
+ "expl": "彼女[01] は 愛敬(あいきょう){愛嬌} が 無い{ない}",
+ "id": "ID=312474_91240",
+ "chars": [
+ "女",
+ "嬌",
+ "彼",
+ "愛"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "だがすでに、賽は投げられた。",
+ "en": "However, the die had already been cast.",
+ "expl": "だが 既に{すでに} 賽は投げられた~",
+ "id": "ID=329124_74595",
+ "chars": [
+ "投",
+ "賽"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "罠かもしれん、油断するな。",
+ "en": "It could be a trap; don't let your guard down.",
+ "expl": "罠[02] かもしれん 油断 為る(する){する} な[01]",
+ "id": "ID=328073_75645",
+ "chars": [
+ "断",
+ "油",
+ "罠"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "たくさん作っても捌ききれないから、控えめにね。",
+ "en": "If you make too many, we won't be able to sell them all, so don't go wild.",
+ "expl": "沢山{たくさん} 作る[01]{作って} も 捌く[02]{捌き}~ 切る[18]{きれない} から 控え目{控えめ} に ね(#2029080)[01]",
+ "id": "ID=327138_76582",
+ "chars": [
+ "作",
+ "捌",
+ "控"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "その犬は小さな男の子に向かって唸った。",
+ "en": "The dog growled at a little boy.",
+ "expl": "其の[01]{その} 犬[01] は 小さな~ 男の子(おとこのこ) に 向かう{向かって} 唸る[02]{唸った}~",
+ "id": "ID=48241_210970",
+ "chars": [
+ "向",
+ "唸",
+ "子",
+ "小",
+ "犬",
+ "男"
]
}
]
},
{
- "level": "N1-9",
+ "level": "N0+",
"chars": [
- "只",
- "叶",
- "嬉",
- "嵯",
- "嶺",
- "弘",
- "恕",
- "暢",
- "玲",
- "禄",
- "綾",
- "聡",
- "蒔",
- "袈",
- "裟",
- "辰",
- "遥",
- "雛",
- "駿",
- "麿"
+ "几",
+ "剃",
+ "吊",
+ "娼",
+ "扁",
+ "擲",
+ "攣",
+ "瀉",
+ "牢",
+ "痙",
+ "眈",
+ "祟",
+ "窩",
+ "筏",
+ "紆",
+ "繍",
+ "蛎",
+ "襷",
+ "鋤",
+ "髭"
],
"chars_p1": [],
"chars_p2": [],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
- "ja": "ですから、玲子。アンタは慌てることはありません。",
- "en": "And so, Reiko, it's nothing for you to panic about.",
- "expl": "ですから 貴方(あんた){アンタ} は 慌てる 事(こと){こと} は 有る{ありません}",
- "id": "ID=328822_74896",
+ "ja": "昨晩食べた牡蛎に当たってしまった。",
+ "en": "Those oysters I ate last night didn't agree with me.",
+ "expl": "昨晩 食べる{食べた} 牡蛎 に 当たる{当たって} 仕舞う{しまった}",
+ "id": "ID=244763_169723",
"chars": [
- "子",
- "慌",
- "玲"
+ "当",
+ "昨",
+ "晩",
+ "牡",
+ "蛎",
+ "食"
]
},
{
- "ja": "貫禄がついたね。",
- "en": "You look very dignified.",
- "expl": "貫禄 が 付く(つく){ついた} ね(#2029080)[01]",
- "id": "ID=20907_183785",
+ "ja": "あの問題も、紆余曲折を経て解決した。",
+ "en": "There were a lot of twists and turns to the story, but we finally solved the problem.",
+ "expl": "彼の(あの){あの} 問題 も 紆余曲折を経て~ 解決 為る(する){した}",
+ "id": "ID=67795_230428",
"chars": [
- "禄",
- "貫"
+ "余",
+ "問",
+ "折",
+ "曲",
+ "決",
+ "紆",
+ "経",
+ "解",
+ "題"
]
},
{
- "ja": "母鳥が雛に虫を持ってきた。",
- "en": "The mother bird brought worms for her young ones.",
- "expl": "母鳥~ が 雛(ひよこ)[01] に 虫 を 持ってくる{持ってきた}",
- "id": "ID=320946_82770",
+ "ja": "鋤は鋤と呼べ。",
+ "en": "Call a spade a spade.",
+ "expl": "鋤[01]~ は 鋤[01] と 呼ぶ{呼べ}",
+ "id": "ID=1413889_147219",
"chars": [
- "持",
- "母",
- "虫",
- "雛",
- "鳥"
+ "呼",
+ "鋤"
]
},
{
- "ja": "僕らは青春の真っ只中だ。",
- "en": "We are in the heyday of youth.",
- "expl": "僕ら は 青春{青春の}~ 真っ只中~ だ",
- "id": "ID=322010_81705",
+ "ja": "囚人が牢獄から逃げた。",
+ "en": "A convict has escaped from prison.",
+ "expl": "囚人 が 牢獄~ から 逃げる[01]{逃げた}~",
+ "id": "ID=266250_148309",
"chars": [
- "中",
- "僕",
- "只",
- "春",
- "真",
- "青"
+ "人",
+ "囚",
+ "牢",
+ "獄",
+ "逃"
]
},
{
- "ja": "蒔かぬ種は生えぬ。",
- "en": "Seeds unsown do not grow.",
- "expl": "撒く{蒔かぬ} 種(たね)[01] は 生える[01]{生えぬ}",
- "id": "ID=264883_149675",
+ "ja": "扁桃腺がはれている気がするのですが。",
+ "en": "I'm afraid my tonsils are swollen.",
+ "expl": "扁桃腺[01]~ が 腫れる{はれている}~ 気がする のです が[03]",
+ "id": "ID=326624_77095",
"chars": [
- "生",
- "種",
- "蒔"
+ "扁",
+ "桃",
+ "気",
+ "腺"
]
},
{
- "ja": "ああ嬉しい。",
- "en": "How glad I am!",
- "expl": "嗚呼{ああ} 嬉しい",
- "id": "ID=72079_234702",
+ "ja": "彼は几帳面な男だな。",
+ "en": "He is a methodical person.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 几帳面{几帳面な} 男 だ な",
+ "id": "ID=304877_98822",
"chars": [
- "嬉"
+ "几",
+ "帳",
+ "彼",
+ "男",
+ "面"
]
},
{
- "ja": "そんなことは私には高嶺の花です。",
- "en": "That's to me like a flower on lofty heights.",
- "expl": "そんな 事(こと){こと} は 私(わたし)[01] には 高嶺の花~ です",
- "id": "ID=41647_204402",
+ "ja": "私は吊し上げを食った。",
+ "en": "I was tried in a kangaroo court.",
+ "expl": "私(わたし)[01] は 吊し上げ[02]~ を 食う[08]{食った}",
+ "id": "ID=259554_154985",
"chars": [
- "嶺",
+ "上",
+ "吊",
"私",
- "花",
- "高"
+ "食"
]
},
{
- "ja": "それは言葉の綾にすぎない。",
- "en": "That's nothing but a figure of speech.",
- "expl": "其れ[01]{それ} は 言葉の綾 に 過ぎる(すぎる){すぎない}",
- "id": "ID=42463_205221",
+ "ja": "弱り目に祟り目。",
+ "en": "Misfortunes never come singly.",
+ "expl": "弱り目~ に 祟り目~",
+ "id": "ID=19560_148717",
"chars": [
- "綾",
- "葉",
- "言"
+ "弱",
+ "目",
+ "祟"
]
},
{
- "ja": "彼は私よりも遥かに流暢に英語を話すことが出来る。",
- "en": "He can speak English much more fluently than I can.",
- "expl": "彼(かれ)[01] は 私(わたし)[01] よりも 遥かに[01] 流暢 に 英語 を 話す 事が出来る{ことが出来る}",
- "id": "ID=298047_105640",
+ "ja": "警察は、娼婦全員を一列に並べさせた。",
+ "en": "The police had all the prostitutes line up in a straight line.",
+ "expl": "警察 は 娼婦 全員 を 一列 に 並べる[01]{並べさせた}",
+ "id": "ID=238203_176262",
"chars": [
- "出",
- "彼",
- "暢",
- "来",
- "流",
- "私",
- "英",
- "話",
- "語",
- "遥"
+ "一",
+ "並",
+ "全",
+ "列",
+ "員",
+ "娼",
+ "婦",
+ "察",
+ "警"
]
},
{
- "ja": "彼の話はそうとう大袈裟だ。",
- "en": "His story is highly colored.",
- "expl": "彼(かれ)[01]{彼の} 話(はなし)[01] は 相当[05]{そうとう} 大袈裟 だ",
- "id": "ID=287836_115834",
+ "ja": "新しい髭剃りを買いました。",
+ "en": "I bought a new shaver.",
+ "expl": "新しい 髭剃り~ を 買う[01]{買いました}",
+ "id": "ID=269222_145341",
"chars": [
- "大",
- "彼",
- "袈",
- "裟",
- "話"
+ "剃",
+ "新",
+ "買",
+ "髭"
]
},
{
- "ja": "駿河湾から見た富士山は美しい。",
- "en": "Mt. Fuji as seen from Suruga Bay is beautiful.",
- "expl": "から[01] 見る{見た} 富士山 は 美しい",
- "id": "ID=266968_147592",
+ "ja": "まだ痙攣している。",
+ "en": "He's still fibrillating.",
+ "expl": "未だ[01]{まだ} 痙攣 為る(する){している}",
+ "id": "ID=32555_195382",
"chars": [
- "士",
- "富",
- "山",
- "河",
- "湾",
- "美",
- "見",
- "駿"
+ "攣",
+ "痙"
]
},
{
- "ja": "姫君は皇帝に寛恕を請いました。",
- "en": "The princess begged forgiveness from the emperor.",
- "expl": "姫君~ は 皇帝 に 寛恕~ を 請う{請いました}",
- "id": "ID=327977_75741",
+ "ja": "党首は今後の方針を一瀉千里に述べ立てた。",
+ "en": "The party leader rattled on at great length about future policies.",
+ "expl": "党首 は 今後 の 方針 を 一瀉千里~ に 述べ立てる{述べ立てた}~",
+ "id": "ID=327869_75849",
"chars": [
- "君",
- "姫",
- "寛",
- "帝",
- "恕",
- "皇",
- "請"
+ "一",
+ "今",
+ "党",
+ "千",
+ "後",
+ "方",
+ "瀉",
+ "立",
+ "述",
+ "里",
+ "針",
+ "首"
]
},
{
- "ja": "家名を嵯峨と改姓したのは明治3年でした。",
- "en": "It was the third year of Meiji when their family name was changed to Saga.",
- "expl": "家名[01]~ を と 改姓~ 為る(する){した} の は 明治 年(ねん) です{でした}",
- "id": "ID=329161_74558",
+ "ja": "アイルランドは刺繍で有名である。",
+ "en": "Ireland is famous for lace.",
+ "expl": "愛蘭{アイルランド} は 刺繍 で(#2028980) 有名[01] である",
+ "id": "ID=71923_234547",
"chars": [
+ "刺",
"名",
- "姓",
- "家",
- "峨",
- "嵯",
- "年",
- "改",
- "明",
- "治"
+ "有",
+ "繍"
]
},
{
- "ja": "辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。",
- "en": "Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.",
- "expl": "は 航空機 の 着陸装置~ を 見る の[02]{の} が 好き(すき) です",
- "id": "ID=904273_173439",
+ "ja": "帯に短し、襷に長し。",
+ "en": "Too much spoils, too little is nothing.",
+ "expl": "帯(おび) に 短い{短し} 襷~ に 長い{長し}",
+ "id": "ID=275287_137949",
"chars": [
- "好",
- "機",
- "着",
- "空",
- "置",
- "航",
- "装",
- "見",
- "辰",
- "陸",
- "雄"
+ "帯",
+ "短",
+ "襷",
+ "長"
]
},
{
- "ja": "弘法筆を選ばず。",
- "en": "A bad carpenter quarrels with his tools.",
- "expl": "弘法~ 筆 を 選ぶ{選ばず}",
- "id": "ID=240866_173604",
+ "ja": "眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。",
+ "en": "The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits.",
+ "expl": "眼窩~ と は 目(め)[01] を 入れる{いれている} 骨(ほね) の 入れ物[01]{いれもの}~ の 事(こと){こと} です",
+ "id": "ID=329169_74550",
"chars": [
- "弘",
- "法",
- "筆",
- "選"
+ "目",
+ "眼",
+ "窩",
+ "骨"
]
},
{
- "ja": "彼は聡明だと信じる。",
- "en": "I believe him to be intelligent.",
- "expl": "彼(かれ)[01] は 聡明 だ と 信じる",
- "id": "ID=300884_102810",
+ "ja": "彼は競争相手を落とし入れようと虎視眈々としている。",
+ "en": "He watches for an opportunity to intrigue against his rival.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 競争相手 を 陥れる[01]{落とし入れよう} と 虎視眈々{虎視眈々と}~ 為る(する){している}",
+ "id": "ID=295286_108400",
"chars": [
- "信",
+ "争",
+ "入",
"彼",
- "明",
- "聡"
+ "手",
+ "相",
+ "眈",
+ "競",
+ "落",
+ "虎",
+ "視"
]
},
{
- "ja": "麿はプリンを食べないではおれぬ。",
- "en": "I cannot resist eating pudding.",
- "expl": "麿[01]~ は プリン(#1116190) を 食べる{食べないで} は 居る(おる){おれぬ}",
- "id": "ID=322508_81207",
+ "ja": "「刀の投擲の練習?」「すっぽ抜けただけです」",
+ "en": "\"Practising sword throwing?\" \"It just slipped out of my hands.\"",
+ "expl": "刀[01]~ の[01]{の} 投擲~ の[01]{の} 練習 すっぽ抜ける[01]{すっぽ抜けた}~ 丈(だけ){だけ} です",
+ "id": "ID=328483_75236",
"chars": [
- "食",
- "麿"
+ "刀",
+ "投",
+ "抜",
+ "擲",
+ "練",
+ "習"
]
},
{
- "ja": "夢は叶った。",
- "en": "Dreams came true.",
- "expl": "夢 は 適う(かなう)[01]{叶った}",
- "id": "ID=322759_80956",
+ "ja": "私は若い時、よく筏で川を下ったものだ。",
+ "en": "In my youth we used to float down the river on a raft.",
+ "expl": "私(わたし)[01] は 若い 時(とき) 良く{よく} 筏 で(#2028980) 川[01] を[03] 下る(くだる)[01]{下った} 物(もの){もの} だ",
+ "id": "ID=258437_156098",
"chars": [
- "叶",
- "夢"
+ "下",
+ "川",
+ "時",
+ "私",
+ "筏",
+ "若"
]
}
]
},
{
- "level": "N1-9",
+ "level": "N0+",
"chars": [
- "冴",
- "凱",
- "宥",
- "彗",
- "彦",
- "昌",
- "智",
- "栗",
- "禎",
- "綺",
- "翔",
- "胡",
- "茄",
- "葵",
- "蒼",
- "蓮",
- "蝶",
- "鮎",
- "鯉",
- "鯛"
+ "叱",
+ "呵",
+ "啖",
+ "悶",
+ "欒",
+ "澤",
+ "睛",
+ "瞑",
+ "舛",
+ "艘",
+ "蕩",
+ "藪",
+ "蛙",
+ "蟻",
+ "轢",
+ "醤",
+ "鉤",
+ "頷",
+ "騙",
+ "鵞"
],
"chars_p1": [],
"chars_p2": [],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
- "ja": "あ!蝶々がいる!",
- "en": "Oh, there's a butterfly!",
- "expl": "あ[01] 蝶々 が 居る(いる)[01]{いる}",
- "id": "ID=1328_4753",
+ "ja": "藪をつついてヘビを出す。",
+ "en": "It's not good to wake a sleeping snake.",
+ "expl": "藪~ を 突く(つつく)[01]{つついて}~ 蛇[01]{ヘビ} を 出す",
+ "id": "ID=326641_77078",
"chars": [
- "蝶"
+ "出",
+ "藪"
]
},
{
- "ja": "彼は部屋を綺麗にしておく。",
- "en": "He keeps his room clean.",
- "expl": "彼(かれ)[01] は 部屋[01] を 奇麗{綺麗} にして置く{にしておく}",
- "id": "ID=303414_100283",
+ "ja": "彼は苦しみ悶えていた。",
+ "en": "He was in agony.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 苦しむ{苦しみ} 悶える{悶えていた}",
+ "id": "ID=295568_108118",
"chars": [
- "屋",
"彼",
- "綺",
- "部",
- "麗"
+ "悶",
+ "苦"
]
},
{
- "ja": "まず商売を繁昌させてから妻をめとれ。",
- "en": "First thrive and then wive.",
- "expl": "先ず[01]{まず} 商売 を 繁盛{繁昌} 為せる{させて} から[06] 妻(#1294330)[01] を 娶る{めとれ}",
- "id": "ID=399253_195594",
+ "ja": "僕は、黒澤監督の映画を2本見たことがあります。",
+ "en": "I've seen a couple of Kurosawa's films.",
+ "expl": "僕(ぼく)[01] は 監督 の 映画 を 本(ほん)[01] 見る{見た} 事がある{ことがあります}",
+ "id": "ID=321564_82151",
"chars": [
- "商",
- "売",
- "妻",
- "昌",
- "繁"
+ "僕",
+ "映",
+ "本",
+ "澤",
+ "画",
+ "監",
+ "督",
+ "見",
+ "黒"
]
},
{
- "ja": "彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。",
- "en": "She blandished him out of his black mood.",
- "expl": "彼女[01] は 彼(かれ) を 宥め賺す{宥めすかして} 機嫌を直す{機嫌を直させた}",
- "id": "ID=316486_87222",
+ "ja": "女3人と鵞鳥一羽で市ができる。",
+ "en": "Three women and a goose make a market.",
+ "expl": "女(おんな) 三人{3人} と 鵞鳥 一羽 で(#2028980) 市(いち) が[01] 出来る{できる}",
+ "id": "ID=267197_147363",
"chars": [
+ "一",
+ "人",
"女",
- "嫌",
- "宥",
- "彼",
- "機",
- "直"
+ "市",
+ "羽",
+ "鳥",
+ "鵞"
]
},
{
- "ja": "私は網で鯉を捕った。",
- "en": "I caught a carp in a net.",
- "expl": "私(わたし)[01] は 網(あみ) で(#2028980) 鯉 を 捕る{捕った}",
- "id": "ID=261965_152584",
+ "ja": "精神科医は頷きながらこう言った。",
+ "en": "As the psychiatrist nodded, he said this.",
+ "expl": "精神科 医(い) は 肯く{頷き} 乍ら[01]{ながら} 斯う[01]{こう} 言う{言った}",
+ "id": "ID=1106133_142664",
"chars": [
- "捕",
- "私",
- "網",
- "鯉"
+ "医",
+ "神",
+ "科",
+ "精",
+ "言",
+ "頷"
]
},
{
- "ja": "葵さんは上手に踊ります。",
- "en": "Aoi dances well.",
- "expl": "葵 さん は 上手(じょうず)[01]{上手に} 踊る{踊ります}",
- "id": "ID=28673_191507",
+ "ja": "彼らはあたかも蟻のように働いた。",
+ "en": "They worked like so many ants.",
+ "expl": "彼ら(かれら) は 恰も{あたかも} 蟻 の様に[01]{のように} 働く[01]{働いた}",
+ "id": "ID=305460_98241",
+ "chars": [
+ "働",
+ "彼",
+ "蟻"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "湖の上に幾艘かのボートがあった。",
+ "en": "There were some boats on the lake.",
+ "expl": "湖(みずうみ) の 上(うえ) に 幾(いく) 艘 か の ボート が[01] 有る{あった}",
+ "id": "ID=239975_174494",
"chars": [
"上",
- "手",
- "葵",
- "踊"
+ "幾",
+ "湖",
+ "艘"
]
},
{
- "ja": "交通事故のニュースに彼女は顔面蒼白となった。",
- "en": "The colour drained from her face at the news of the traffic accident.",
- "expl": "交通事故 の ニュース に 彼女 は 顔面蒼白~ と 成る(なる){なった}",
- "id": "ID=2606702_2606695",
+ "ja": "放蕩生活を送る。",
+ "en": "I lead a fast way of living.",
+ "expl": "放蕩生活 を 送る[04]~",
+ "id": "ID=321013_82703",
+ "chars": [
+ "放",
+ "活",
+ "生",
+ "蕩",
+ "送"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "彼の言葉に騙されるな。",
+ "en": "Don't be taken in by his words.",
+ "expl": "彼(かれ)[01]{彼の} 言葉[02] に 騙す{騙される} な[01]",
+ "id": "ID=286147_117517",
"chars": [
- "事",
- "交",
- "女",
"彼",
- "故",
- "白",
- "蒼",
- "通",
- "面",
- "顔"
+ "葉",
+ "言",
+ "騙"
]
},
{
- "ja": "智子はイソイソと出掛けていった。",
- "en": "Tomoko bounced happily out the door.",
- "expl": "は いそいそ{イソイソと}~ 出かける{出掛けて} 行く{いった}",
- "id": "ID=277292_126798",
+ "ja": "彼は上着を鉤にかけた。",
+ "en": "He hung his coat on a hook.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 上着 を 鉤(かぎ)[01]~ に 掛ける[01]{かけた}",
+ "id": "ID=299702_103990",
"chars": [
- "出",
- "子",
- "掛",
- "智"
+ "上",
+ "彼",
+ "着",
+ "鉤"
]
},
{
- "ja": "禎子はみんなに微笑んだ。",
- "en": "Sadako smiled at them.",
- "expl": "は 皆{みんな} に 微笑む{微笑んだ}",
- "id": "ID=278594_125399",
+ "ja": "チャブ台を囲んで一家団欒している。",
+ "en": "The family is sitting in a happy circle around the dining table.",
+ "expl": "チャブ台~ を 囲む{囲んで} 一家団欒~ 為る(する){している}",
+ "id": "ID=327158_76562",
"chars": [
- "子",
- "微",
- "禎",
- "笑"
+ "一",
+ "台",
+ "団",
+ "囲",
+ "家",
+ "欒"
]
},
{
- "ja": "彼は通りから栗を取り除いた。",
- "en": "He cleared the street of chestnuts.",
- "expl": "彼(かれ)[01] は 通り(とおり) から 栗 を 取り除く{取り除いた}",
- "id": "ID=301677_102017",
+ "ja": "ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。",
+ "en": "Flies and mosquitoes interfered with his meditation.",
+ "expl": "蝿[01]{ハエ} と 蚊 が 彼(かれ)[01] の 瞑想~ を 邪魔 為る(する){した}",
+ "id": "ID=35498_198305",
"chars": [
- "取",
"彼",
- "栗",
- "通",
- "除"
+ "想",
+ "瞑",
+ "蚊",
+ "邪",
+ "魔"
]
},
{
- "ja": "邦彦は最初の一発で的を撃ち当てた。",
- "en": "Kunihiko hit the target with his first shot.",
- "expl": "は 最初{最初の} 一発 で(#2028980) 的(まと) を 撃ち当てる{撃ち当てた}~",
- "id": "ID=321099_82617",
+ "ja": "私は先生に叱られた。",
+ "en": "I was scolded by my teacher.",
+ "expl": "私(わたし)[01] は 先生(せんせい)[01] に 叱る{叱られた}",
+ "id": "ID=259080_155458",
"chars": [
- "一",
- "初",
- "当",
- "彦",
- "撃",
- "最",
- "発",
- "的",
- "邦"
+ "先",
+ "叱",
+ "生",
+ "私"
]
},
{
- "ja": "瓜のつるに茄子はならぬ。",
- "en": "You don't get eggplants from a gourd vine.",
- "expl": "瓜の蔓{瓜のつる}~ に 茄子~ は 生る{ならぬ}",
- "id": "ID=327384_76335",
+ "ja": "蛙の面に水。",
+ "en": "Like water off a duck's back.",
+ "expl": "蛙 の 面(つら)[01]~ に 水(みず)",
+ "id": "ID=21763_184634",
"chars": [
- "子",
- "瓜",
- "茄"
+ "水",
+ "蛙",
+ "面"
]
},
{
- "ja": "海老で鯛を釣る。",
- "en": "Throw a sprat to catch a whale.",
- "expl": "海老 で(#2028980) 鯛[01]~ を[01] 釣る",
- "id": "ID=22146_185014",
+ "ja": "あの件に関しては、画竜点睛を欠いてしまった。",
+ "en": "That plan still needed some finishing touches.",
+ "expl": "彼の(あの){あの} 件(けん) に関して は 画竜点睛~ を[01] 欠く{欠いて} 仕舞う{しまった}",
+ "id": "ID=68438_231070",
"chars": [
- "海",
- "老",
- "釣",
- "鯛"
+ "件",
+ "欠",
+ "点",
+ "画",
+ "睛",
+ "竜",
+ "関"
]
},
{
- "ja": "彼女はその見知らぬ人を胡散臭そうに見た。",
- "en": "She eyed the stranger suspiciously.",
- "expl": "彼女[01] は 其の[01]{その} 見知らぬ 人(ひと) を 胡散臭い{胡散臭}~ そう[01] に 見る{見た}",
- "id": "ID=311204_92506",
+ "ja": "彼は車に轢かれた。",
+ "en": "He was run over by a car.",
+ "expl": "彼(かれ)[01] は 車(くるま) に 轢く{轢かれた}",
+ "id": "ID=299030_104660",
"chars": [
- "人",
- "女",
"彼",
- "散",
- "知",
- "胡",
- "臭",
- "見"
+ "車",
+ "轢"
]
},
{
- "ja": "コーヒーを一杯飲むと頭が冴える。",
- "en": "I feel more alert after drinking a cup of coffee.",
- "expl": "珈琲{コーヒー} を 一杯[01] 飲む[01] と 頭が冴える~",
- "id": "ID=62202_224867",
+ "ja": "同社は醤油その他の食品を生産する。",
+ "en": "The company produces soy sauce and other food products.",
+ "expl": "同社[01] は 醤油~ その他 の 食品 を 生産(せいさん) 為る(する){する}",
+ "id": "ID=280340_123656",
"chars": [
- "一",
- "冴",
- "杯",
- "頭",
- "飲"
+ "他",
+ "同",
+ "品",
+ "油",
+ "生",
+ "産",
+ "社",
+ "醤",
+ "食"
]
},
{
- "ja": "翔太は彼女に会うのが恥ずかしいと言いました。",
- "en": "Shota said that he was shy about seeing her.",
- "expl": "は 彼女 に 会う[01] の が 恥ずかしい と 言う{言いました}",
- "id": "ID=308843_94864",
+ "ja": "舛添氏はいつも本をいっぱい抱えている。",
+ "en": "Mr Masuzoe always has lots of books with him.",
+ "expl": "氏(し)[01] は 何時も[01]{いつも} 本(ほん)[01] を 一杯{いっぱい} 抱える[01]{抱えている}",
+ "id": "ID=273386_141186",
"chars": [
- "会",
- "太",
- "女",
- "彼",
- "恥",
- "翔",
- "言"
+ "抱",
+ "本",
+ "氏",
+ "添",
+ "舛"
]
},
{
- "ja": "敵を蹴散らし、凱旋した俺はみなにこう呼ばれるんだ!",
- "en": "Having scattered the enemy before me and triumphantly returned, this is how they would herald me.",
- "expl": "敵(てき)[01] を[01] 蹴散らす{蹴散らし}~ 凱旋~ 為る(する){した} 俺(おれ) は 皆{みな} に 斯う[01]{こう} 呼ばれる[01] のだ{んだ}",
- "id": "ID=327860_75858",
+ "ja": "あいつが俺に向かって啖呵を切った。",
+ "en": "He hurled defiance at me.",
+ "expl": "彼奴[01]{あいつ} が 俺(おれ) に 向かう[01]{向かって} 啖呵を切る{啖呵を切った}~",
+ "id": "ID=72058_234680",
"chars": [
"俺",
- "凱",
- "呼",
- "散",
- "敵",
- "旋",
- "蹴"
+ "切",
+ "向",
+ "呵",
+ "啖"
]
- },
+ }
+ ]
+ },
+ {
+ "level": "N0+",
+ "chars": [
+ "椒",
+ "瀾",
+ "煽",
+ "獰",
+ "胱",
+ "膀"
+ ],
+ "chars_p1": [],
+ "chars_p2": [],
+ "chars_bad": [],
+ "examples": [
{
- "ja": "蓮の花はなんとも言えない芳香をはなっていた。",
- "en": "The lotus blossoms diffused an inexpressibly pleasant scent.",
- "expl": "蓮 の 花[01] は 何とも{なんとも} 言う{言えない} 芳香~ を 放つ[03]{はなっていた}",
- "id": "ID=326298_77421",
+ "ja": "少年は帽子で自分を煽いだ。",
+ "en": "The boy fanned himself with his hat.",
+ "expl": "少年 は 帽子 で(#2028980) 自分[01] を 煽ぐ{煽いだ}",
+ "id": "ID=321114_82602",
"chars": [
- "花",
- "芳",
- "蓮",
- "言",
- "香"
+ "分",
+ "子",
+ "少",
+ "帽",
+ "年",
+ "煽",
+ "自"
]
},
{
- "ja": "鮎漁が解禁になった。",
- "en": "The ayu season has opened.",
- "expl": "鮎漁~ が 解禁~ になる[01]{になった}",
- "id": "ID=28506_191344",
+ "ja": "彼らの犬はとても獰猛なので、誰も近づけなかった。",
+ "en": "Their dog was so fierce that he kept everyone away.",
+ "expl": "彼ら(かれら){彼らの} 犬[01] は 迚も[01]{とても} 獰猛 なので 誰も 近づける{近づけなかった}",
+ "id": "ID=305193_98509",
"chars": [
- "漁",
- "禁",
- "解",
- "鮎"
+ "彼",
+ "犬",
+ "猛",
+ "獰",
+ "誰",
+ "近"
]
},
{
- "ja": "彼は新しい彗星を発見したと主張した。",
- "en": "He claimed that he had discovered a new comet.",
- "expl": "彼(かれ)[01] は 新しい 彗星 を 発見 為る(する){した} と[04] 主張 為る(する){した}",
- "id": "ID=299922_103771",
+ "ja": "彼の一生は波瀾万丈であった。",
+ "en": "His life was full of ups and downs.",
+ "expl": "彼(かれ)[01]{彼の} 一生[01] は 波瀾万丈~ である{であった}",
+ "id": "ID=285538_118126",
"chars": [
- "主",
- "張",
- "彗",
+ "一",
+ "万",
+ "丈",
"彼",
- "新",
- "星",
- "発",
- "見"
+ "波",
+ "瀾",
+ "生"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "すみませんが胡椒をとって下さいませんか。",
+ "en": "May I trouble you to pass me the pepper?",
+ "expl": "済みません{すみません} が 胡椒 を 取る{とって} 下さる{下さいません} か",
+ "id": "ID=51425_236802",
+ "chars": [
+ "下",
+ "椒",
+ "胡"
+ ]
+ },
+ {
+ "ja": "先月膀胱炎にかかりました。",
+ "en": "I had a bladder infection last month.",
+ "expl": "先月 膀胱炎~ に 罹る{かかりました}",
+ "id": "ID=272701_141869",
+ "chars": [
+ "先",
+ "月",
+ "炎",
+ "胱",
+ "膀"
]
}
]