[
{
"level": "N4",
"chars": [
"七",
"下",
"人",
"今",
"休",
"半",
"大",
"女",
"安",
"少",
"日",
"時",
"木",
"火",
"白",
"目",
"花",
"西",
"見",
"魚"
],
"chars_p1": [],
"chars_p2": [],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
"ja": "白いゆりは見た目がとてもきれいだ。",
"en": "A white lily is very beautiful to look at.",
"expl": "白い 百合{ゆり} は 見た目 が 迚も[01]{とても} 奇麗{きれい} だ",
"id": "ID=282574_121432",
"chars": [
"白",
"目",
"見"
]
},
{
"ja": "その少女はドレスのせいで大人びて見えた。",
"en": "That girl's dress made her look like a grown-up.",
"expl": "其の[01]{その} 少女 は ドレス の所為で{のせいで} 大人びる{大人びて} 見える(みえる){見えた}",
"id": "ID=46472_209211",
"chars": [
"人",
"大",
"女",
"少",
"見"
]
},
{
"ja": "ちょうど七時半です。",
"en": "It is just half past seven.",
"expl": "丁度{ちょうど} 七(しち) 時半(じはん) です",
"id": "ID=40144_202909",
"chars": [
"七",
"半",
"時"
]
},
{
"ja": "フランスは西ヨーロッパにある。",
"en": "France is in western Europe.",
"expl": "仏蘭西{フランス} は 西ヨーロッパ に 有る{ある}",
"id": "ID=34175_196995",
"chars": [
"西"
]
},
{
"ja": "今日は魚が安い。",
"en": "Fish is cheap today.",
"expl": "今日 は 魚 が 安い",
"id": "ID=242830_171645",
"chars": [
"今",
"安",
"日",
"魚"
]
},
{
"ja": "あそこなら花火が見やすいよ。",
"en": "It's easy to see the fireworks from over there.",
"expl": "彼処[01]{あそこ} なら 花火 が 見易い{見やすい}~ よ",
"id": "ID=71796_234417",
"chars": [
"火",
"花",
"見"
]
},
{
"ja": "木の下でちょっと休もうよ。",
"en": "Let's take a little rest under the tree.",
"expl": "木(き) の 下(した)[01] で(#2028980) 一寸(ちょっと){ちょっと} 休む{休もう} よ[01]",
"id": "ID=323585_80134",
"chars": [
"下",
"休",
"木"
]
}
]
},
{
"level": "N4",
"chars": [
"中",
"九",
"八",
"十",
"午",
"土",
"学",
"山",
"後",
"新",
"来",
"校",
"毎",
"水",
"百",
"聞",
"行",
"読",
"長",
"間"
],
"chars_p1": [
"下",
"人",
"今",
"日",
"時",
"見"
],
"chars_p2": [],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
"ja": "かれは土に水をやった。",
"en": "He watered the soil.",
"expl": "彼(かれ){かれ} は 土(つち) に 水をやる{水をやった}",
"id": "ID=518855_518854",
"chars": [
"土",
"水"
]
},
{
"ja": "毎日どのようにして学校へ行くのですか。",
"en": "How do you go to school every day?",
"expl": "毎日 どの様に{どのように} 為る(する){して} 学校 へ 行く のです か",
"id": "ID=322405_81309",
"chars": [
"学",
"日",
"校",
"毎",
"行"
]
},
{
"ja": "このゲームは八百長だ。",
"en": "This game is fixed.",
"expl": "此の{この} ゲーム は 八百長(やおちょう) だ",
"id": "ID=61156_223820",
"chars": [
"八",
"百",
"長"
]
},
{
"ja": "テレビを見ながら新聞を読む人もいる。",
"en": "Some people read the newspaper while watching television.",
"expl": "テレビ を 見る{見} 乍ら[01]{ながら} 新聞 を 読む 人(ひと) も 居る(いる){いる}",
"id": "ID=39165_201954",
"chars": [
"人",
"新",
"聞",
"見",
"読"
]
},
{
"ja": "十中八九ジェーンは来るだろう。",
"en": "It is probable that Jane will come.",
"expl": "十中八九 は 来る(くる)[01] だろう",
"id": "ID=266500_148059",
"chars": [
"中",
"九",
"八",
"十",
"来"
]
},
{
"ja": "山を下ったところに学校がある。",
"en": "There is a school down the mountain.",
"expl": "山(やま)[01] を[03] 下る(くだる)[01]{下った}~ 所(ところ){ところ} に 学校 が[01] 有る{ある}",
"id": "ID=245081_169405",
"chars": [
"下",
"学",
"山",
"校"
]
},
{
"ja": "今日の午後の2時から3時の間にここに来て下さい。",
"en": "Please come here between two and three this afternoon.",
"expl": "今日 の 午後 の 時(じ)[01] から[01] 時(じ)[01]{時の} 間(あいだ) に 此処[01]{ここ} に 来る(くる)[01]{来て} 下さい",
"id": "ID=242539_171935",
"chars": [
"下",
"今",
"午",
"後",
"日",
"時",
"来",
"間"
]
}
]
},
{
"level": "N4",
"chars": [
"一",
"三",
"二",
"五",
"何",
"入",
"四",
"小",
"川",
"左",
"本",
"母",
"耳",
"話",
"足",
"道",
"電",
"食",
"飲",
"駅"
],
"chars_p1": [
"十",
"水",
"間"
],
"chars_p2": [
"人",
"日",
"時",
"魚"
],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
"ja": "たいていの日本人は水道の水を飲みます。",
"en": "Most Japanese drink water from the tap.",
"expl": "大抵[03]{たいていの} 日本人 は 水道 の 水(みず) を 飲む[01]{飲みます}",
"id": "ID=41169_203927",
"chars": [
"人",
"日",
"本",
"水",
"道",
"飲"
]
},
{
"ja": "三に二を足すと五になる。",
"en": "Add two to three, and you get five.",
"expl": "三 に 二 を[01] 足す[01] と 五 になる[01]",
"id": "ID=244976_169510",
"chars": [
"三",
"二",
"五",
"足"
]
},
{
"ja": "日本人は魚をたくさん食べますか。",
"en": "Do Japanese eat a lot of fish?",
"expl": "日本人 は 魚 を 沢山{たくさん} 食べる{食べます} か",
"id": "ID=281749_122254",
"chars": [
"人",
"日",
"本",
"食",
"魚"
]
},
{
"ja": "左耳に何か入ってしまいました。",
"en": "I have a foreign object in my left ear.",
"expl": "左耳 に 何か 入る(はいる){入って} 仕舞う{しまいました}",
"id": "ID=243560_170920",
"chars": [
"何",
"入",
"左",
"耳"
]
},
{
"ja": "駅から母に電話をかけた。",
"en": "I called my mother up from the station.",
"expl": "駅 から 母(はは) に 電話をかける{電話をかけた}",
"id": "ID=26104_188957",
"chars": [
"母",
"話",
"電",
"駅"
]
},
{
"ja": "一日は二十四時間ある。",
"en": "A day has twenty-four hours.",
"expl": "一日(いちにち) は 二 十 四(よ) 時間 有る{ある}",
"id": "ID=27426_190268",
"chars": [
"一",
"二",
"十",
"四",
"日",
"時",
"間"
]
},
{
"ja": "小川の水を飲む。",
"en": "Drink water from a stream.",
"expl": "小川 の 水(みず) を 飲む[01]",
"id": "ID=267632_146929",
"chars": [
"小",
"川",
"水",
"飲"
]
}
]
},
{
"level": "N4",
"chars": [
"万",
"会",
"先",
"円",
"出",
"前",
"千",
"友",
"口",
"古",
"右",
"年",
"生",
"社",
"言",
"買",
"車",
"週",
"金",
"高"
],
"chars_p1": [
"一",
"三",
"何",
"入",
"左",
"本",
"話"
],
"chars_p2": [
"中",
"学",
"校",
"行",
"間"
],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
"ja": "友人たちと話す時間がたくさんあった。",
"en": "I had plenty of time to talk to many friends.",
"expl": "友人 達{たち} と 話す 時間 が 沢山{たくさん} 有る{あった}",
"id": "ID=324338_79379",
"chars": [
"人",
"友",
"時",
"話",
"間"
]
},
{
"ja": "日本の高校生は年に35週間学校に行く。",
"en": "Japanese high school students go to school 35 weeks a year.",
"expl": "日本 の 高校生 は 年(とし)[01] に 週間 学校 に 行く",
"id": "ID=281384_122619",
"chars": [
"学",
"年",
"日",
"本",
"校",
"生",
"行",
"週",
"間",
"高"
]
},
{
"ja": "入るお金が右から左へと出てしまう。",
"en": "I spend money as soon as I get it.",
"expl": "入る(はいる) お金 が 右[01] から 左(ひだり) へと 出る{出て} 仕舞う{しまう}",
"id": "ID=281910_122093",
"chars": [
"入",
"出",
"右",
"左",
"金"
]
},
{
"ja": "先生は何かと言うと人のことに口出しする。",
"en": "The teacher pokes his nose into everything.",
"expl": "先生(せんせい)[01] は 何かと言うと~ 人(ひと) の 事(こと){こと} に 口出し 為る(する){する}",
"id": "ID=327788_75930",
"chars": [
"人",
"何",
"先",
"出",
"口",
"生",
"言"
]
},
{
"ja": "ビルは三年前にこの会社に入った。",
"en": "Bill joined our company three years ago.",
"expl": "は 三年 前(まえ)[02] に 此の{この} 会社[01] に 入る(はいる){入った}",
"id": "ID=34511_197326",
"chars": [
"三",
"会",
"入",
"前",
"年",
"社"
]
},
{
"ja": "一千万円くらいかな?",
"en": "Is it about ten million yen?",
"expl": "一千 万(まん) 円(えん) くらい[01] かな",
"id": "ID=27535_190376",
"chars": [
"一",
"万",
"円",
"千"
]
},
{
"ja": "ジョンが中古車を買ったのは先週であった。",
"en": "It was last week that John bought a second-hand car.",
"expl": "が 中古車 を 買う[01]{買った} の は 先週 である{であった}",
"id": "ID=1832216_215516",
"chars": [
"中",
"先",
"古",
"買",
"車",
"週"
]
}
]
},
{
"level": "N4",
"chars": [
"上",
"六",
"分",
"名",
"国",
"外",
"多",
"天",
"子",
"店",
"手",
"書",
"月",
"東",
"気",
"父",
"男",
"空",
"立",
"雨"
],
"chars_p1": [
"前",
"車"
],
"chars_p2": [
"入"
],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
"ja": "六月には雨が多い。",
"en": "We have a lot of rain in June.",
"expl": "六月 には 雨 が 多い",
"id": "ID=247562_77241",
"chars": [
"六",
"多",
"月",
"雨"
]
},
{
"ja": "月は東から上る。",
"en": "The moon rises in the east.",
"expl": "月(つき)[01] は 東(ひがし) から 登る[02]{上る}",
"id": "ID=238836_175628",
"chars": [
"上",
"月",
"東"
]
},
{
"ja": "この車のタイヤの空気は十分でない。",
"en": "The tires of this car don't have enough air in them.",
"expl": "此の{この} 車(くるま) の タイヤ の 空気 は 十分(じゅうぶん)[01] である{でない}",
"id": "ID=58754_221430",
"chars": [
"分",
"十",
"気",
"空",
"車"
]
},
{
"ja": "書店で手に入ります。",
"en": "You can get it at a bookstore.",
"expl": "書店~ で(#2028980) 手に入る{手に入ります}~",
"id": "ID=267147_147413",
"chars": [
"入",
"店",
"手",
"書"
]
},
{
"ja": "あそこに立っている男の子の名前をしっていますか。",
"en": "Do you know the name of the boy standing over there?",
"expl": "彼処[01]{あそこ} に 立つ[02]{立っている} 男の子(おとこのこ) の 名前[01] を 知る{しっています} か",
"id": "ID=71779_234403",
"chars": [
"前",
"名",
"子",
"男",
"立"
]
},
{
"ja": "その時まで父は外国に行ったことがなかった。",
"en": "My father had never been abroad until then.",
"expl": "其の[01]{その} 時(とき) 迄{まで} 父 は 外国 に 行く[01]{行った} 事が無い{ことがなかった}",
"id": "ID=47003_209741",
"chars": [
"国",
"外",
"時",
"父",
"行"
]
},
{
"ja": "天気は上々だ。",
"en": "It's a sunny day.",
"expl": "天気 は 上々 だ",
"id": "ID=278889_125104",
"chars": [
"上",
"天",
"気"
]
}
]
},
{
"level": "N4/N3",
"chars": [
"京",
"冬",
"動",
"北",
"南",
"夏",
"好",
"寒",
"意",
"春",
"暑",
"有",
"民",
"牛",
"物",
"用",
"私",
"秋",
"語",
"都"
],
"chars_p1": [
"上",
"国",
"外",
"多",
"手"
],
"chars_p2": [],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
"ja": "日本は南北に長い国です。",
"en": "Japan is a very long country from north to south.",
"expl": "日本 は 南北~ に 長い 国[01] です",
"id": "ID=281594_122409",
"chars": [
"北",
"南",
"国",
"日",
"本",
"長"
]
},
{
"ja": "多くの外国人が日本語を上手に話します。",
"en": "Many foreigners speak good Japanese.",
"expl": "多く の 外国人 が 日本語 を 上手(じょうず)[01]{上手に} 話す{話します}",
"id": "ID=274806_138429",
"chars": [
"上",
"人",
"国",
"外",
"多",
"手",
"日",
"本",
"話",
"語"
]
},
{
"ja": "私も都民の1人だ。",
"en": "I am also a citizen of Tokyo.",
"expl": "私(わたし)[01] も 都民~ の 一人{1人} だ",
"id": "ID=262363_152187",
"chars": [
"人",
"民",
"私",
"都"
]
},
{
"ja": "私たちは寒い冬のための用意はほぼできている。",
"en": "We are all but ready for the cold winter.",
"expl": "私たち は 寒い 冬 の 為(ため){ため} の 用意 は 略(ほぼ){ほぼ} 出来る{できている}",
"id": "ID=23063_165964",
"chars": [
"冬",
"寒",
"意",
"用",
"私"
]
},
{
"ja": "京都の夏はとても暑い。",
"en": "Summers are very hot in Kyoto.",
"expl": "京都 の 夏(なつ) は 迚も[01]{とても} 暑い",
"id": "ID=19310_181788",
"chars": [
"京",
"夏",
"暑",
"都"
]
},
{
"ja": "私は秋より春が好きだ。",
"en": "I prefer spring to autumn.",
"expl": "私(わたし)[01] は 秋(あき) より 春[01] が 好き(すき) だ",
"id": "ID=258495_156041",
"chars": [
"好",
"春",
"私",
"秋"
]
},
{
"ja": "牛は有用な動物である。",
"en": "A cow is a useful animal.",
"expl": "牛[01] は 有用{有用な} 動物 である",
"id": "ID=19488_182309",
"chars": [
"動",
"有",
"牛",
"物",
"用"
]
}
]
},
{
"level": "N3",
"chars": [
"乗",
"代",
"去",
"同",
"味",
"堂",
"字",
"弱",
"方",
"早",
"映",
"朝",
"村",
"死",
"池",
"漢",
"画",
"走",
"起",
"開"
],
"chars_p1": [
"動",
"意",
"物",
"私"
],
"chars_p2": [
"父"
],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
"ja": "この漢字はどういう意味ですか。",
"en": "What does this kanji mean?",
"expl": "此の{この} 漢字 は 如何いう{どういう} 意味 ですか",
"id": "ID=59905_222576",
"chars": [
"味",
"字",
"意",
"漢"
]
},
{
"ja": "テレビがほとんど映画にとって代わった。",
"en": "Television has almost taken the place of the movie theater.",
"expl": "テレビ が 殆ど{ほとんど} 映画 に 取って代わる{とって代わった}",
"id": "ID=39267_202055",
"chars": [
"代",
"映",
"画"
]
},
{
"ja": "食堂はもう開いてますか。",
"en": "Is the dining room open now?",
"expl": "食堂(しょくどう)[01] は もう 開く(あく)[04]{開いてます} か",
"id": "ID=268770_145794",
"chars": [
"堂",
"開",
"食"
]
},
{
"ja": "私は毎朝早く起きるくらいなら死んだ方がましだ。",
"en": "I would sooner die than get up early every morning.",
"expl": "私(わたし)[01] は 毎朝 早く[01] 起きる[01] くらいなら 死ぬ{死んだ} 方がまし だ",
"id": "ID=261812_152737",
"chars": [
"方",
"早",
"朝",
"死",
"毎",
"私",
"起"
]
},
{
"ja": "小動物が四方八方に走り去るのを見た。",
"en": "I saw some small animals running away in all directions.",
"expl": "小動物 が 四方八方 に 走り去る の を 見る{見た}",
"id": "ID=267655_146906",
"chars": [
"八",
"動",
"去",
"四",
"小",
"方",
"物",
"見",
"走"
]
},
{
"ja": "父は木村先生のと同じ車に乗っています。",
"en": "My father has the same car as Mr Kimura's.",
"expl": "父 は 先生(せんせい)[02] の と 同じ[01] 車(くるま) に 乗る[01]{乗っています}",
"id": "ID=319373_84342",
"chars": [
"乗",
"先",
"同",
"木",
"村",
"父",
"生",
"車"
]
},
{
"ja": "電池が弱ってきているのでうまく動かない。",
"en": "It doesn't work so well because the batteries are running down.",
"expl": "電池 が 弱る{弱って} 来る(くる){きている} ので 上手い[01]{うまく} 動く{動かない}",
"id": "ID=279225_124769",
"chars": [
"動",
"弱",
"池",
"電"
]
}
]
},
{
"level": "N3",
"chars": [
"体",
"光",
"勉",
"合",
"声",
"夕",
"太",
"室",
"強",
"急",
"悪",
"教",
"林",
"理",
"真",
"考",
"肉",
"自",
"英",
"赤"
],
"chars_p1": [
"方"
],
"chars_p2": [
"好",
"私",
"語"
],
"chars_bad": [
"檎"
],
"examples": [
{
"ja": "急に太りだしました。",
"en": "I've suddenly started to gain weight.",
"expl": "急に[02] 太る{太り} 出す{だしました}",
"id": "ID=19620_182447",
"chars": [
"太",
"急"
]
},
{
"ja": "しかし真理を行うものは、光の方に来る。",
"en": "But whoever lives by the truth come into the right.",
"expl": "然し{しかし} 真理 を 行う 者(もの){もの} は 光 の 方(ほう) に 来る(くる)",
"id": "ID=53536_216233",
"chars": [
"光",
"方",
"来",
"理",
"真",
"行"
]
},
{
"ja": "私は夕食後2時間英語を勉強した。",
"en": "I studied English for two hours after dinner.",
"expl": "私(わたし)[01] は 夕食後 時間[02] 英語 を 勉強[01]{勉強した}",
"id": "ID=262090_152460",
"chars": [
"勉",
"夕",
"強",
"後",
"時",
"私",
"英",
"語",
"間",
"食"
]
},
{
"ja": "私は林檎が好きです。",
"en": "I like apples.",
"expl": "私(わたし)[01] は 林檎 が 好き(すき) です",
"id": "ID=262240_152310",
"chars": [
"好",
"林",
"檎",
"私"
]
},
{
"ja": "私は教室で自分の声をとどかせることができなかった。",
"en": "I couldn't make myself heard in the classroom.",
"expl": "私(わたし)[01] は 教室 で(#2028980) 自分[01] の 声 を[02]~ 届く{とどかせる} 事が出来る{ことができなかった}",
"id": "ID=256936_157595",
"chars": [
"分",
"声",
"室",
"教",
"私",
"自"
]
},
{
"ja": "考えそれ自体は、悪くない。",
"en": "The idea is not in itself a bad one.",
"expl": "考え それ自体 は 悪い(わるい){悪くない}",
"id": "ID=47973_173474",
"chars": [
"体",
"悪",
"考",
"自"
]
},
{
"ja": "赤ワインは肉とよく合う。",
"en": "Red wine goes well with meat.",
"expl": "赤ワイン は 肉(にく)[02] と 良く[01]{よく} 合う",
"id": "ID=272353_142217",
"chars": [
"合",
"肉",
"赤"
]
}
]
},
{
"level": "N3",
"chars": [
"仕",
"元",
"医",
"品",
"問",
"売",
"始",
"度",
"昼",
"曜",
"楽",
"注",
"発",
"終",
"習",
"者",
"集",
"音",
"題",
"飯"
],
"chars_p1": [
"悪",
"英"
],
"chars_p2": [
"方",
"早",
"開"
],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
"ja": "ここだけの話だが、この品物は売れ行きが悪い。",
"en": "Between ourselves, this article is selling slowly.",
"expl": "ここだけの話 だ が[03] 此の{この} 品物 は 売れ行き が 悪い(わるい)",
"id": "ID=62034_224698",
"chars": [
"品",
"売",
"悪",
"物",
"行",
"話"
]
},
{
"ja": "早く始めれば昼飯までに終えられる。",
"en": "If we begin early, we can finish by lunch.",
"expl": "早く[01] 始める[03]{始めれば} 昼飯 迄{まで} に 終える{終えられる}",
"id": "ID=274025_140548",
"chars": [
"始",
"早",
"昼",
"終",
"飯"
]
},
{
"ja": "医者は私にまもなく元気になるよと言った。",
"en": "The doctor told me that I would recover soon.",
"expl": "医者 は 私(わたし)[01] に 間もなく[01]{まもなく} 元気 になる[01] よ と 言う{言った}",
"id": "ID=27976_190816",
"chars": [
"元",
"医",
"気",
"私",
"者",
"言"
]
},
{
"ja": "音楽会は今度の日曜日に開かれる。",
"en": "The concert will take place next Sunday.",
"expl": "音楽会 は 今度 の 日曜日 に 開く(ひらく)[01]{開かれる}",
"id": "ID=25389_188248",
"chars": [
"今",
"会",
"度",
"日",
"曜",
"楽",
"開",
"音"
]
},
{
"ja": "私たちは日本語の発音の仕方を習った。",
"en": "We learned how to pronounce Japanese.",
"expl": "私たち は 日本語 の 発音 の 仕方 を 習う{習った}",
"id": "ID=249141_165364",
"chars": [
"仕",
"方",
"日",
"本",
"発",
"私",
"習",
"語",
"音"
]
},
{
"ja": "その問題に私の注意を集中した。",
"en": "I concentrated my attention on the subject.",
"expl": "其の[01]{その} 問題 に 私(わたし)[01]{私の} 注意を集中する{注意を集中した}",
"id": "ID=43733_206485",
"chars": [
"中",
"問",
"意",
"注",
"私",
"集",
"題"
]
},
{
"ja": "私は音楽よりも英語の方が好きです。",
"en": "I like English better than music.",
"expl": "私(わたし)[01] は 音楽 よりも 英語 の 方(ほう) が 好き(すき) です",
"id": "ID=256335_158195",
"chars": [
"好",
"方",
"楽",
"私",
"英",
"語",
"音"
]
}
]
},
{
"level": "N3",
"chars": [
"主",
"低",
"写",
"別",
"区",
"妹",
"家",
"文",
"族",
"森",
"業",
"歌",
"犬",
"産",
"町",
"紙",
"送",
"通",
"鳥",
"黒"
],
"chars_p1": [
"注",
"音"
],
"chars_p2": [
"声",
"真"
],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
"ja": "テレビの音声を低くしてもいい?",
"en": "Do you mind if I turn down the TV?",
"expl": "テレビ の 音声[02]~ を 低い{低く} 為る(する){して} も いい",
"id": "ID=39216_202005",
"chars": [
"低",
"声",
"音"
]
},
{
"ja": "私の妹は有名な歌手だ。",
"en": "My sister is a famous singer.",
"expl": "私(わたし)[01]{私の} 妹(いもうと) は 有名[01]{有名な} 歌手 だ",
"id": "ID=251922_162592",
"chars": [
"名",
"妹",
"手",
"有",
"歌",
"私"
]
},
{
"ja": "森では鳥が歌っていた。",
"en": "Birds were singing in the woods.",
"expl": "森[01] で(#2028980) は 鳥[01] が 歌う[01]{歌っていた}",
"id": "ID=269469_145094",
"chars": [
"森",
"歌",
"鳥"
]
},
{
"ja": "この町の主な産業は何ですか。",
"en": "What is the main industry in this town?",
"expl": "此の{この} 町(まち) の 主(おも){主な} 産業 は 何(なに)[01] ですか",
"id": "ID=57849_220526",
"chars": [
"主",
"何",
"業",
"産",
"町"
]
},
{
"ja": "犬は白と黒との区別がつく。",
"en": "The dog knows black from white.",
"expl": "犬[01] は 白[01] と 黒[01] と の 区別がつく~",
"id": "ID=239226_175240",
"chars": [
"別",
"区",
"犬",
"白",
"黒"
]
},
{
"ja": "あなたに私の家族の写真を送るつもりだ。",
"en": "I am sending you a picture of my family.",
"expl": "貴方(あなた)[01]{あなた} に 私(わたし)[01]{私の} 家族 の 写真 を 送る 積もり[01]{つもり} だ",
"id": "ID=71058_233685",
"chars": [
"写",
"家",
"族",
"真",
"私",
"送"
]
},
{
"ja": "別紙の注文書の通り注文いたします。",
"en": "I have enclosed your order form.",
"expl": "別紙~ の 注文書~ の 通り(とおり) 注文(ちゅうもん)[01] 致す{いたします}",
"id": "ID=320319_83397",
"chars": [
"別",
"文",
"書",
"注",
"紙",
"通"
]
}
]
},
{
"level": "N3",
"chars": [
"使",
"借",
"台",
"回",
"場",
"屋",
"工",
"帰",
"待",
"止",
"正",
"歩",
"特",
"着",
"試",
"転",
"運",
"門",
"首",
"験"
],
"chars_p1": [
"犬",
"産",
"通"
],
"chars_p2": [
"者"
],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
"ja": "試着室は今使用中だ。",
"en": "The fitting room is being used now.",
"expl": "試着室~ は 今(いま) 使用 中(ちゅう)[04] だ",
"id": "ID=263553_151003",
"chars": [
"中",
"今",
"使",
"室",
"用",
"着",
"試"
]
},
{
"ja": "私の犬は自分の犬小屋に帰ります。",
"en": "My dog goes to its house.",
"expl": "私(わたし)[01]{私の} 犬[01] は 自分[01] の 犬小屋 に 帰る{帰ります}",
"id": "ID=250772_163739",
"chars": [
"分",
"小",
"屋",
"帰",
"犬",
"私",
"自"
]
},
{
"ja": "借金で首が回らない人もいる。",
"en": "Some people are up to their necks in debt.",
"expl": "借金 で(#2028980) 首が回らない 人(ひと) も 居る(いる){いる}",
"id": "ID=265671_148887",
"chars": [
"人",
"借",
"回",
"金",
"首"
]
},
{
"ja": "試験に通ったよ。それで、特待生になるんだ。",
"en": "I passed the examination, and I'm going to be an honor student.",
"expl": "試験 に 通る{通った} よ 其れで{それで} 特待生~ になる[01] のだ{んだ}",
"id": "ID=263451_151105",
"chars": [
"待",
"特",
"生",
"試",
"通",
"験"
]
},
{
"ja": "この工場は一日に500台の自動車を生産する。",
"en": "This factory produces 500 automobiles a day.",
"expl": "此の{この} 工場 は 一日(いちにち) に 台(だい)[04] の 自動車 を 生産(せいさん) 為る(する){する}",
"id": "ID=59309_221983",
"chars": [
"一",
"動",
"台",
"場",
"工",
"日",
"生",
"産",
"自",
"車"
]
},
{
"ja": "自動車を運転するときは、歩行者に気をつけなさい。",
"en": "Look out for pedestrians when you drive a car.",
"expl": "自動車 を 運転[02] 為る(する){する} 時(とき){とき} は 歩行者 に 気をつける{気をつけ} 為さい{なさい}",
"id": "ID=264526_150031",
"chars": [
"動",
"歩",
"気",
"者",
"自",
"行",
"車",
"転",
"運"
]
},
{
"ja": "車が正門のところへきて止まった。",
"en": "A car drew up at the main gate.",
"expl": "車 が 正門~ の 所(ところ){ところ} へ 来る(くる){きて} 止まる(とまる)[01]{止まった}",
"id": "ID=265442_149116",
"chars": [
"止",
"正",
"車",
"門"
]
}
]
},
{
"level": "N3",
"chars": [
"作",
"働",
"兄",
"員",
"図",
"地",
"市",
"弟",
"所",
"持",
"料",
"県",
"研",
"究",
"色",
"茶",
"菜",
"薬",
"野",
"銀"
],
"chars_p1": [
"使",
"場",
"試",
"験"
],
"chars_p2": [],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
"ja": "バクスゲン社の研究所で新薬の試験が行われた。",
"en": "The new drug will be tested in Vaxgen's laboratory.",
"expl": "社(しゃ) の 研究所 で(#2028980) 新薬 の 試験 が 行われる{行われた}",
"id": "ID=35481_198289",
"chars": [
"所",
"新",
"研",
"社",
"究",
"薬",
"行",
"試",
"験"
]
},
{
"ja": "チューリップは、私たちの県の県花です。",
"en": "Tulips are our prefecture's official flower.",
"expl": "チューリップ は 私たち の 県(けん)[01]~ の 県花~ です",
"id": "ID=40178_202943",
"chars": [
"県",
"私",
"花"
]
},
{
"ja": "ボブは土曜日には食料品店で店員として働いた。",
"en": "Bob worked as a clerk in the grocery store on Saturday.",
"expl": "は 土曜日 には 食料品店~ で(#2028980) 店員 として 働く[01]{働いた}",
"id": "ID=33166_195991",
"chars": [
"働",
"品",
"員",
"土",
"店",
"料",
"日",
"曜",
"食"
]
},
{
"ja": "あの茶色いのも私のです。",
"en": "That brown one is mine, too.",
"expl": "彼の(あの){あの} 茶色い の も 私(わたし)[01] のです",
"id": "ID=67945_230578",
"chars": [
"私",
"色",
"茶"
]
},
{
"ja": "京都市の地図を持っていますか。",
"en": "Do you have a map of the city of Kyoto?",
"expl": "NI{京都市} の 地図 を 持つ{持っています} か",
"id": "ID=19285_181533",
"chars": [
"京",
"図",
"地",
"市",
"持",
"都"
]
},
{
"ja": "この場所を野菜を作るのに使っていいですか。",
"en": "Can I use this area to raise vegetables?",
"expl": "此の{この} 場所 を 野菜を作る~ のに 使う[01]{使って} いい(#2820690)[01] ですか",
"id": "ID=58404_221082",
"chars": [
"作",
"使",
"場",
"所",
"菜",
"野"
]
},
{
"ja": "私の兄弟は銀行で働いている。",
"en": "My brother works in a bank.",
"expl": "私(わたし)[01]{私の} 兄弟 は 銀行 で(#2028980) 働く[01]{働いている}",
"id": "ID=250734_163776",
"chars": [
"働",
"兄",
"弟",
"私",
"行",
"銀"
]
}
]
},
{
"level": "N3",
"chars": [
"世",
"切",
"広",
"建",
"心",
"明",
"暗",
"田",
"界",
"病",
"知",
"答",
"親",
"計",
"説",
"質",
"進",
"院",
"青",
"顔"
],
"chars_p1": [
"市",
"所",
"料"
],
"chars_p2": [
"特"
],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
"ja": "この発明家は世界中に知られている。",
"en": "The inventor is known all over the world.",
"expl": "此の{この} 発明家 は 世界中 に 知る{知られている}",
"id": "ID=44433_220165",
"chars": [
"世",
"中",
"家",
"明",
"界",
"発",
"知"
]
},
{
"ja": "この家の所有者は山田さんだ。",
"en": "This house belongs to Mr Yamada.",
"expl": "此の{この} 家(いえ)[01] の 所有者~ は さん だ",
"id": "ID=60149_222839",
"chars": [
"家",
"山",
"所",
"有",
"田",
"者"
]
},
{
"ja": "注意して質問に答えなさい。",
"en": "Answer my question carefully.",
"expl": "注意 為る(する){して} 質問 に 答える{答え} 為さい{なさい}",
"id": "ID=277633_126358",
"chars": [
"問",
"意",
"注",
"答",
"質"
]
},
{
"ja": "青白くて暗い顔をした人物だった。",
"en": "He was a dark figure with a pale face.",
"expl": "青白い[01]{青白くて} 暗い[01] 顔(かお) を 為る(する){した} 人物 だ{だった}",
"id": "ID=272026_142544",
"chars": [
"人",
"暗",
"物",
"白",
"青",
"顔"
]
},
{
"ja": "本日の特別料理について説明します。",
"en": "Let me tell you about our special.",
"expl": "本日 の 特別 料理[01] に就いて{について} 説明 為る(する){します}",
"id": "ID=322249_81466",
"chars": [
"別",
"料",
"日",
"明",
"本",
"特",
"理",
"説"
]
},
{
"ja": "どこへ行っても、親切で心の広い人々に出会いますよ。",
"en": "Wherever you go, you will meet people who are kind and generous.",
"expl": "何処{どこ} へ 行く[01]{行って} も 親切 で(#2028980) 心の広い~ 人々(ひとびと) に 出会う{出会います} よ[01]",
"id": "ID=38086_200882",
"chars": [
"人",
"会",
"出",
"切",
"広",
"心",
"行",
"親"
]
},
{
"ja": "新しい市の病院を建てる計画が進行中である。",
"en": "Plans are under way to build a new city hospital.",
"expl": "新しい 市(し) の 病院 を 建てる 計画 が 進行中 である",
"id": "ID=269165_145398",
"chars": [
"中",
"市",
"建",
"新",
"画",
"病",
"行",
"計",
"進",
"院"
]
}
]
},
{
"level": "N3",
"chars": [
"不",
"事",
"以",
"便",
"力",
"夜",
"姉",
"引",
"思",
"旅",
"服",
"洋",
"洗",
"海",
"短",
"軽",
"遠",
"重",
"頭",
"風"
],
"chars_p1": [
"世",
"界"
],
"chars_p2": [
"持"
],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
"ja": "夜会服は仕事をするには不便だ。",
"en": "It is inconvenient to work in evening clothes.",
"expl": "夜会服~ は 仕事[01] を 為る(する)[01]{する} には 不便(ふべん) だ",
"id": "ID=324015_79702",
"chars": [
"不",
"事",
"仕",
"会",
"便",
"夜",
"服"
]
},
{
"ja": "雨がきれいに洗い去っていった風の強いワイルドな夜。",
"en": "The wild and windy night that the rain washed away.",
"expl": "雨 が 奇麗{きれいに} 洗う[01]{洗い} 去る{去って} 行く{いった} 風(かぜ) の 強い(つよい) ワイルド{ワイルドな} 夜",
"id": "ID=26998_189842",
"chars": [
"去",
"夜",
"強",
"洗",
"雨",
"風"
]
},
{
"ja": "引力によって物体が重さを持つようになる。",
"en": "Gravity causes objects to have weight.",
"expl": "引力 に因って{によって} 物体(ぶったい) が 重い{重} さ[01] を 持つ 様になる{ようになる}",
"id": "ID=27132_189976",
"chars": [
"体",
"力",
"引",
"持",
"物",
"重"
]
},
{
"ja": "この旅は思った以上に遠い。",
"en": "The trip is farther than I expected.",
"expl": "此の{この} 旅(たび) は 思う{思った} 以上 に 遠い",
"id": "ID=56517_219201",
"chars": [
"上",
"以",
"思",
"旅",
"遠"
]
},
{
"ja": "私は気が短いし、口も軽い男だ。",
"en": "I'm short-tempered, and a loose-tongued man.",
"expl": "私(わたし) は 気が短い し 口(くち)[05] も 軽い[06]~ 男 だ",
"id": "ID=329710_74010",
"chars": [
"口",
"気",
"男",
"短",
"私",
"軽"
]
},
{
"ja": "世界には四つの海洋がある。",
"en": "There are four oceans in the world.",
"expl": "世界 には 四つ の 海洋 が[01] 有る{ある}",
"id": "ID=271121_143446",
"chars": [
"世",
"四",
"洋",
"海",
"界"
]
},
{
"ja": "姉は頭の回転がいい。",
"en": "My sister is quick-thinking.",
"expl": "姉(あね) は 頭(あたま) の 回転 が いい",
"id": "ID=327615_76103",
"chars": [
"回",
"姉",
"転",
"頭"
]
}
]
},
{
"level": "N3/N2a",
"chars": [
"住",
"余",
"夫",
"平",
"栄",
"氷",
"消",
"漁",
"灯",
"疑",
"線",
"耕",
"船",
"解",
"貸",
"身",
"農",
"近",
"部",
"館"
],
"chars_p1": [],
"chars_p2": [
"切",
"親"
],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
"ja": "私にお金を貸してくれるとは親切だ。",
"en": "It is kind of you to lend me the money.",
"expl": "貴方(あなた)[01]{あなた} が 私(わたし)[01] に お金 を 貸す{貸して} 呉れる{くれる} とは 親切 だ",
"id": "ID=71424_164835",
"chars": [
"切",
"私",
"親",
"貸",
"金"
]
},
{
"ja": "私たちは大きな図書館の近くに住んでいます。",
"en": "We live near a big library.",
"expl": "私たち は 大きな 図書館 の 近く[01] に 住む{住んでいます}",
"id": "ID=249044_165461",
"chars": [
"住",
"図",
"大",
"書",
"私",
"近",
"館"
]
},
{
"ja": "疑問が氷解しました!",
"en": "My doubts have been cleared up.",
"expl": "疑問 が 氷解[01]~ 為る(する){しました}",
"id": "ID=327475_76243",
"chars": [
"問",
"氷",
"疑",
"解"
]
},
{
"ja": "水平線に漁船がいくつか見えます。",
"en": "I see some fishing boats on the horizon.",
"expl": "水平線 に 漁船 が 幾つか{いくつか} 見える(みえる){見えます}",
"id": "ID=270938_143629",
"chars": [
"平",
"水",
"漁",
"線",
"船",
"見"
]
},
{
"ja": "農夫は土地を耕す。",
"en": "Farmers cultivate the soil.",
"expl": "農夫 は 土地 を 耕す",
"id": "ID=282320_121686",
"chars": [
"土",
"地",
"夫",
"耕",
"農"
]
},
{
"ja": "部屋を出るときは電灯を消して下さい。",
"en": "Please put the light out when you leave the room.",
"expl": "部屋[01] を[05] 出る[02] 時(とき){とき} は 電灯 を 消す[02]{消して} 下さい",
"id": "ID=319600_84115",
"chars": [
"下",
"出",
"屋",
"消",
"灯",
"部",
"電"
]
},
{
"ja": "身に余る栄光。",
"en": "The honor you are giving me is more than I deserve.",
"expl": "身に余る栄光",
"id": "ID=269814_144750",
"chars": [
"余",
"光",
"栄",
"身"
]
}
]
},
{
"level": "N2a",
"chars": [
"仏",
"付",
"勝",
"干",
"拾",
"放",
"独",
"由",
"秒",
"笑",
"糸",
"約",
"群",
"草",
"荷",
"負",
"速",
"針",
"預",
"馬"
],
"chars_p1": [
"夫",
"身",
"農"
],
"chars_p2": [],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
"ja": "ジムは仏語と独語が自由に使える。",
"en": "Jim mastered French and German.",
"expl": "は 仏語(ふつご)~ と 独語[02]~ が 自由に 使える",
"id": "ID=53231_215931",
"chars": [
"仏",
"使",
"独",
"由",
"自",
"語"
]
},
{
"ja": "群集はどっと笑った。",
"en": "The crowd broke out in hearty laughter.",
"expl": "群集 は どっと 笑う[01]{笑った}",
"id": "ID=237769_176693",
"chars": [
"笑",
"群",
"集"
]
},
{
"ja": "おばあちゃんは身をかがめて糸の付いた針を拾った。",
"en": "My grandma stooped down and picked up a needle and thread.",
"expl": "お祖母ちゃん{おばあちゃん} は 身をかがめる{身をかがめて} 糸(いと)~ の 付く(つく){付いた} 針[01] を 拾う[01]{拾った}",
"id": "ID=64936_164243",
"chars": [
"付",
"拾",
"糸",
"身",
"針"
]
},
{
"ja": "農夫は荷馬車の上へ干し草を放り上げた。",
"en": "The farmer pitched the hay onto the wagon.",
"expl": "農夫 は 荷馬車 の 上(うえ) へ 干し草 を 放り上げる{放り上げた}~",
"id": "ID=282316_121689",
"chars": [
"上",
"夫",
"干",
"放",
"草",
"荷",
"車",
"農",
"馬"
]
},
{
"ja": "光の速度は毎秒約18万6千マイルである。",
"en": "The light travels at about 186,000 miles a second.",
"expl": "光 の 速度 は 毎秒~ 約 万(まん)[01] 千 哩{マイル} である",
"id": "ID=240385_174085",
"chars": [
"万",
"光",
"千",
"度",
"毎",
"秒",
"約",
"速"
]
},
{
"ja": "勝負は預かりとなった。",
"en": "The match ended in a draw.",
"expl": "勝負 は 預かる{預かり} となる{となった}",
"id": "ID=267390_147171",
"chars": [
"勝",
"負",
"預"
]
}
]
},
{
"level": "N2a",
"chars": [
"倍",
"児",
"冷",
"型",
"客",
"専",
"庫",
"旧",
"暖",
"浅",
"満",
"版",
"畑",
"童",
"蔵",
"観",
"鉱",
"閉",
"陽",
"麦"
],
"chars_p1": [
"草",
"速"
],
"chars_p2": [],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
"ja": "この鉱山は来月閉山になる。",
"en": "This mine will close down next month.",
"expl": "此の{この} 鉱山~ は 来月 閉山[02]~ になる[01]",
"id": "ID=59294_221968",
"chars": [
"山",
"月",
"来",
"鉱",
"閉"
]
},
{
"ja": "青い麦畑には暖かい陽光が満ちている。",
"en": "The warm sunlight is full upon the green wheat field.",
"expl": "青い 麦畑~ には 暖かい 陽光 が 満ちる[01]{満ちている}",
"id": "ID=271987_142583",
"chars": [
"光",
"暖",
"満",
"畑",
"陽",
"青",
"麦"
]
},
{
"ja": "その出版社は児童文学を専門にしている。",
"en": "That publisher specialises in children's books.",
"expl": "其の[01]{その} 出版社 は 児童文学~ を 専門 に 為る(する){している}",
"id": "ID=46681_209420",
"chars": [
"児",
"出",
"学",
"専",
"文",
"版",
"社",
"童",
"門"
]
},
{
"ja": "新しいコンピューターは旧型よりも10倍速い。",
"en": "The new computer is ten times as fast as the old one.",
"expl": "新しい コンピュータ{コンピューター} は 旧型~ よりも 倍[02] 早い[01]{速い}",
"id": "ID=269070_145493",
"chars": [
"倍",
"型",
"新",
"旧",
"速"
]
},
{
"ja": "大きな型の冷蔵庫がほしい。",
"en": "I want to buy a large sized refrigerator.",
"expl": "大きな 型[01] の 冷蔵庫 が 欲しい[01]{ほしい}",
"id": "ID=275505_137731",
"chars": [
"冷",
"型",
"大",
"庫",
"蔵"
]
},
{
"ja": "浅草には外国人観光客が多い。",
"en": "There are many foreign tourists in Asakusa.",
"expl": "には 外国人 観光客 が 多い",
"id": "ID=273348_141224",
"chars": [
"人",
"光",
"国",
"外",
"多",
"客",
"浅",
"草",
"観"
]
}
]
},
{
"level": "N2a",
"chars": [
"備",
"全",
"務",
"器",
"捨",
"武",
"毒",
"湯",
"熱",
"皮",
"筆",
"紅",
"細",
"美",
"苦",
"術",
"表",
"設",
"防",
"骨"
],
"chars_p1": [
"観"
],
"chars_p2": [],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
"ja": "骨と皮ばかりにやせ細る。",
"en": "Be reduced to skin and bones.",
"expl": "骨と皮 許り{ばかり} に 痩せ細る{やせ細る}~",
"id": "ID=241516_172957",
"chars": [
"皮",
"細",
"骨"
]
},
{
"ja": "この美術館には防火の設備がある。",
"en": "This museum is equipped with a fire prevention system.",
"expl": "此の{この} 美術館 には 防火 の 設備 が[01] 有る{ある}",
"id": "ID=57447_220128",
"chars": [
"備",
"火",
"美",
"術",
"設",
"防",
"館"
]
},
{
"ja": "すべての武器を捨てよう。",
"en": "Lay down all arms.",
"expl": "全て{すべての} 武器 を 捨てる{捨てよう}",
"id": "ID=51690_214398",
"chars": [
"器",
"捨",
"武"
]
},
{
"ja": "乗務員全員が食中毒で苦しんだ。",
"en": "The entire crew was afflicted with food poisoning.",
"expl": "乗務員 全員 が 食中毒 で(#2028980) 苦しむ{苦しんだ}",
"id": "ID=268439_146123",
"chars": [
"中",
"乗",
"全",
"務",
"員",
"毒",
"苦",
"食"
]
},
{
"ja": "その美観は筆では書き表せない。",
"en": "The beauty of the sight is beyond description.",
"expl": "其の[01]{その} 美観~ は 筆 で(#2028980) は 書き表す[01]{書き表せない}~",
"id": "ID=44334_207084",
"chars": [
"書",
"筆",
"美",
"表",
"観"
]
},
{
"ja": "お湯は紅茶を入れられるほど熱いですか。",
"en": "Is the water hot enough to make the tea?",
"expl": "お湯 は 紅茶 を 入れる[07]{入れられる} 程{ほど} 熱い ですか",
"id": "ID=64143_226795",
"chars": [
"入",
"湯",
"熱",
"紅",
"茶"
]
}
]
},
{
"level": "N2a",
"chars": [
"位",
"供",
"側",
"公",
"制",
"労",
"園",
"夢",
"央",
"探",
"曲",
"机",
"枝",
"検",
"極",
"玉",
"窓",
"綿",
"置",
"雪"
],
"chars_p1": [],
"chars_p2": [
"畑"
],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
"ja": "枝は雪の重みで曲がった。",
"en": "The bough bent under the weight of the snow.",
"expl": "枝(えだ) は 雪 の 重み で(#2028980) 曲がる[01]{曲がった}",
"id": "ID=246309_168185",
"chars": [
"曲",
"枝",
"重",
"雪"
]
},
{
"ja": "その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。",
"en": "The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.",
"expl": "其の[01]{その} 少年 は 南極 探検 に 出かける 事(こと) を 夢見る{夢見ていた}",
"id": "ID=46300_209039",
"chars": [
"事",
"出",
"南",
"夢",
"少",
"年",
"探",
"検",
"極",
"見"
]
},
{
"ja": "私たちはその机をあの窓の側に置いた。",
"en": "We put the desk by that window.",
"expl": "私たち は 其の[01]{その} 机 を 彼の(あの){あの} 窓 の 側(そば)[01] に 置く[01]{置いた}",
"id": "ID=248076_166427",
"chars": [
"側",
"机",
"私",
"窓",
"置"
]
},
{
"ja": "子供たちが大きな雪の玉を転がしていた。",
"en": "The children were rolling a big snowball.",
"expl": "子供たち が 大きな 雪 の 玉(たま)[01] を 転がす{転がしていた}~",
"id": "ID=245696_168794",
"chars": [
"供",
"大",
"子",
"玉",
"転",
"雪"
]
},
{
"ja": "その公園は市の中央に位置している。",
"en": "The park lies in the center of the city.",
"expl": "其の[01]{その} 公園 は 市(し) の 中央 に 位置[01] 為る(する){している}",
"id": "ID=48019_210749",
"chars": [
"中",
"位",
"公",
"園",
"央",
"市",
"置"
]
},
{
"ja": "黒人は綿畑での労働を強制された。",
"en": "Black people were compelled to work in cotton fields.",
"expl": "黒人 は 綿(わた)[01] 畑 で(#2028980) の 労働 を 強制 為れる{された}",
"id": "ID=241495_172978",
"chars": [
"人",
"働",
"制",
"労",
"強",
"畑",
"綿",
"黒"
]
}
]
},
{
"level": "N2a",
"chars": [
"予",
"他",
"列",
"判",
"化",
"卒",
"単",
"取",
"変",
"妻",
"席",
"批",
"整",
"最",
"根",
"準",
"神",
"科",
"簡",
"精"
],
"chars_p1": [
"位"
],
"chars_p2": [
"備"
],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
"ja": "私は卒業するのに十分な単位を取っていない。",
"en": "I don't have enough credits to graduate.",
"expl": "私(わたし)[01] は 卒業[01] 為る(する){する} のに 十分(じゅうぶん)[01]{十分な} 単位[02] を 取る{取っていない}",
"id": "ID=259252_155287",
"chars": [
"位",
"分",
"十",
"卒",
"単",
"取",
"業",
"私"
]
},
{
"ja": "日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。",
"en": "It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.",
"expl": "日本人 の 精神[02]~ は 其の[01]{その} 独特{独特の} 風土 に 根ざす{根ざしている}",
"id": "ID=281718_122285",
"chars": [
"人",
"土",
"日",
"本",
"根",
"特",
"独",
"神",
"精",
"風"
]
},
{
"ja": "他人の仕事を批判するのは簡単だ。",
"en": "It is easy to find fault with the work of others.",
"expl": "他人 の 仕事[01] を 批判 為る(する){する} の は 簡単 だ",
"id": "ID=269960_138503",
"chars": [
"事",
"人",
"仕",
"他",
"判",
"単",
"批",
"簡"
]
},
{
"ja": "夫妻は化学を近代科学へと一変させた。",
"en": "The couple transformed chemistry into a modern science.",
"expl": "夫妻 は 化学[01] を 近代科学 へと 一変~ 為せる{させた}",
"id": "ID=318730_84983",
"chars": [
"一",
"代",
"化",
"変",
"夫",
"妻",
"学",
"科",
"近"
]
},
{
"ja": "観客席の最前列に席を予約したわ。",
"en": "I've staked out places for us in the front row of the auditorium.",
"expl": "観客席~ の 最前列 に 席(せき) を 予約[01] 為る(する){した} わ",
"id": "ID=20934_183810",
"chars": [
"予",
"列",
"前",
"客",
"席",
"最",
"約",
"観"
]
},
{
"ja": "あなたの出発の準備がすべて整うよう取り計らいます。",
"en": "I will see to it that everything is ready for your departure.",
"expl": "貴方(あなた)[01]{あなた} の 出発 の 準備 が 全て{すべて} 整う~ 様(よう){よう} 取り計らう{取り計らいます}",
"id": "ID=70569_233199",
"chars": [
"備",
"出",
"取",
"整",
"準",
"発",
"計"
]
}
]
},
{
"level": "N2a",
"chars": [
"刊",
"原",
"告",
"周",
"均",
"季",
"州",
"略",
"省",
"章",
"等",
"節",
"給",
"裏",
"訪",
"誌",
"辺",
"返",
"逆",
"雑"
],
"chars_p1": [
"最"
],
"chars_p2": [
"供"
],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
"ja": "ガスストーブは料理するのに最も均等な熱を供給する。",
"en": "A gas stove provides the most even heat for cooking.",
"expl": "ガスストーブ~ は 料理[01] 為る(する){する} のに 最も 均等{均等な}~ 熱(ねつ) を 供給 為る(する){する}",
"id": "ID=63754_226410",
"chars": [
"供",
"均",
"料",
"最",
"熱",
"理",
"等",
"給"
]
},
{
"ja": "ベストを裏返さなくちゃ。表裏逆ですよ。",
"en": "You need to reverse your vest. It's inside-out!",
"expl": "ベスト(#2856634)~ を 裏返す{裏返さなくちゃ} 表裏(ひょうり)[01]~ 逆(#2814060)~ です よ[01]",
"id": "ID=10548221_196831",
"chars": [
"表",
"裏",
"返",
"逆"
]
},
{
"ja": "その新刊書のことは雑誌の広告で知った。",
"en": "I learned about the new book by the advertisement in the magazine.",
"expl": "其の[01]{その} 新刊書~ の 事(こと){こと} は 雑誌 の 広告 で(#2028980) 知る{知った}",
"id": "ID=46099_208840",
"chars": [
"刊",
"告",
"広",
"新",
"書",
"知",
"誌",
"雑"
]
},
{
"ja": "春は京都を訪れる最もよい季節です。",
"en": "Spring is the best season to visit Kyoto.",
"expl": "春[01] は 京都 を 訪れる 最も 良い{よい} 季節 です",
"id": "ID=266956_147603",
"chars": [
"京",
"季",
"春",
"最",
"節",
"訪",
"都"
]
},
{
"ja": "その州は周辺にさまざまな原料を供給している。",
"en": "The province supplies its neighbors with various raw materials.",
"expl": "其の[01]{その} 州(しゅう)[01] は 周辺[01] に 様々(さまざま){さまざまな} 原料 を 供給 為る(する){している}",
"id": "ID=46713_209452",
"chars": [
"供",
"原",
"周",
"州",
"料",
"給",
"辺"
]
},
{
"ja": "その本の最終章は省略してよい。",
"en": "You can omit the last chapter of the book.",
"expl": "其の[01]{その} 本(ほん)[01] の 最終章~ は 省略 為る(する){して} 良い{よい}",
"id": "ID=43944_206696",
"chars": [
"最",
"本",
"略",
"省",
"章",
"終"
]
}
]
},
{
"level": "N2a",
"chars": [
"像",
"券",
"効",
"受",
"塩",
"島",
"張",
"必",
"柱",
"泉",
"波",
"温",
"焼",
"現",
"航",
"要",
"諸",
"達",
"願",
"飛"
],
"chars_p1": [
"原"
],
"chars_p2": [
"取"
],
"chars_bad": [
"笠"
],
"examples": [
{
"ja": "塩は料理にとって必要な物だ。",
"en": "Salt is necessary for cooking.",
"expl": "塩 は 料理[01] に取って{にとって} 必要[01]{必要な} 物(もの)[01] だ",
"id": "ID=25747_188602",
"chars": [
"塩",
"必",
"料",
"物",
"理",
"要"
]
},
{
"ja": "航空券は飛行場で受け取れますか。",
"en": "Can I pick my ticket up at the airport?",
"expl": "航空券 は 飛行場 で(#2028980) 受け取る{受け取れます} か",
"id": "ID=241034_173436",
"chars": [
"券",
"取",
"受",
"場",
"空",
"航",
"行",
"飛"
]
},
{
"ja": "私達は二本の柱の間に針金を張った。",
"en": "We extended a wire between two posts.",
"expl": "私たち{私達} は 二 本(ほん)[03] の 柱(はしら)[01] の 間(あいだ) に 針金~ を 張る(はる){張った}",
"id": "ID=263178_151378",
"chars": [
"二",
"張",
"本",
"柱",
"私",
"達",
"金",
"針",
"間"
]
},
{
"ja": "このフィルムの現像と焼付けをお願いします。",
"en": "Please develop and print this film.",
"expl": "此の{この} フィルム の 現像 と 焼付け[01]~ を お願いします",
"id": "ID=60589_223257",
"chars": [
"付",
"像",
"焼",
"現",
"願"
]
},
{
"ja": "温泉はあなたに効くでしょう。",
"en": "The hot spring will do you good.",
"expl": "温泉~ は 貴方(あなた)[01]{あなた} に 効く でしょう[01]",
"id": "ID=25473_188330",
"chars": [
"効",
"泉",
"温"
]
},
{
"ja": "小笠原諸島では、NHKの電波しか入らない。",
"en": "You can get only NHK in the Ogasawara islands.",
"expl": "島(とう) で(#2028980) は の 電波[01] しか 入る(はいる){入らない}",
"id": "ID=267587_146974",
"chars": [
"入",
"原",
"小",
"島",
"波",
"笠",
"諸",
"電"
]
}
]
},
{
"level": "N2a",
"chars": [
"並",
"似",
"保",
"停",
"察",
"幼",
"形",
"才",
"昔",
"橋",
"確",
"練",
"署",
"能",
"衣",
"訓",
"認",
"警",
"迷",
"面"
],
"chars_p1": [
"必",
"現",
"要"
],
"chars_p2": [],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
"ja": "精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。",
"en": "Mental exercise is particularly important for young children.",
"expl": "精神 面(めん)[06] で(#2028980) の 訓練 は 幼い[01] 子供 には 特に 必要[01] である",
"id": "ID=271909_142661",
"chars": [
"供",
"子",
"幼",
"必",
"特",
"神",
"精",
"練",
"要",
"訓",
"面"
]
},
{
"ja": "昔はこのバス停の前に警察署がありました。",
"en": "There used to be a police station in front of this bus stop.",
"expl": "昔 は 此の{この} バス停 の 前(まえ) に 警察署 が[01] 有る{ありました}",
"id": "ID=272164_142406",
"chars": [
"停",
"前",
"察",
"昔",
"署",
"警"
]
},
{
"ja": "才能は訓練を必要とする。",
"en": "One's talent is in need of discipline.",
"expl": "才能 は 訓練 を 必要とする",
"id": "ID=244169_170314",
"chars": [
"必",
"才",
"練",
"能",
"要",
"訓"
]
},
{
"ja": "現代の橋は形が似ている。",
"en": "Modern bridges are similar in shape.",
"expl": "現代[01]{現代の} 橋(はし) は 形(かたち)[01] が 似る{似ている}",
"id": "ID=239619_174848",
"chars": [
"代",
"似",
"形",
"橋",
"現"
]
},
{
"ja": "衣服からその迷子の身元が確認された。",
"en": "The identity of the lost child was confirmed by its clothes.",
"expl": "衣服 から 其の[01]{その} 迷子 の 身元 が 確認 為れる{された}",
"id": "ID=28141_190981",
"chars": [
"元",
"子",
"服",
"確",
"衣",
"認",
"身",
"迷"
]
},
{
"ja": "席を確保するには列に並びさえすればいい。",
"en": "All you have to do to secure a seat is to wait in line.",
"expl": "席(せき) を 確保 為る(する){する} には 列 に 並び~ さえすれば いい",
"id": "ID=272105_142465",
"chars": [
"並",
"保",
"列",
"席",
"確"
]
}
]
},
{
"level": "N2a",
"chars": [
"助",
"完",
"局",
"岸",
"府",
"成",
"政",
"格",
"泣",
"清",
"登",
"相",
"算",
"管",
"育",
"背",
"腹",
"装",
"談",
"郵"
],
"chars_p1": [
"保",
"形"
],
"chars_p2": [
"必",
"要",
"願"
],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
"ja": "取りにおいでになるまで荷物は郵便局で保管します。",
"en": "The parcel will be kept at the post office until you call for it.",
"expl": "取る{取り} に お出でになる[02]{おいでになる} 迄{まで} 荷物[01] は 郵便局 で(#2028980) 保管 為る(する){します}",
"id": "ID=265879_148680",
"chars": [
"便",
"保",
"取",
"局",
"物",
"管",
"荷",
"郵"
]
},
{
"ja": "政府に方針を変えさせるのは出来ない相談だ。",
"en": "It's like pulling teeth to ask the government to change their policy.",
"expl": "政府 に 方針 を 変える{変えさせる} の は 出来ない相談~ だ",
"id": "ID=271413_143155",
"chars": [
"出",
"変",
"府",
"政",
"方",
"来",
"相",
"談",
"針"
]
},
{
"ja": "清算をお願いします。",
"en": "Check, please.",
"expl": "清算 を お願いします",
"id": "ID=21098_142862",
"chars": [
"清",
"算",
"願"
]
},
{
"ja": "教育は人格の形成を助ける。",
"en": "Education helps to mold character.",
"expl": "教育 は 人格 の 形成 を 助ける[04]~",
"id": "ID=19116_180340",
"chars": [
"人",
"助",
"形",
"成",
"教",
"格",
"育"
]
},
{
"ja": "あの山に登るには完全な装備が必要だ。",
"en": "You need good equipment to climb that mountain.",
"expl": "彼の(あの){あの} 山(やま)[01] に 登る には 完全{完全な} 装備 が 必要[01] だ",
"id": "ID=68369_231003",
"chars": [
"備",
"全",
"完",
"山",
"必",
"登",
"装",
"要"
]
},
{
"ja": "海岸へ背広を着ていく理由はない。",
"en": "There is no reason to wear a suit to the beach.",
"expl": "海岸 へ 背広 を 着る[01]{着て} 行く{いく} 理由 は 無い{ない}",
"id": "ID=22174_185043",
"chars": [
"岸",
"広",
"海",
"理",
"由",
"着",
"背"
]
},
{
"ja": "その子供は空腹で泣いていた。",
"en": "He was crying with hunger.",
"expl": "其の[01]{その} 子供 は 空腹 で(#2028980) 泣く{泣いていた}",
"id": "ID=47393_210130",
"chars": [
"供",
"子",
"泣",
"空",
"腹"
]
}
]
},
{
"level": "N2a",
"chars": [
"亡",
"価",
"値",
"勇",
"富",
"寺",
"庁",
"慣",
"晩",
"未",
"標",
"泳",
"湖",
"痛",
"羽",
"胃",
"象",
"降",
"鳴",
"鼻"
],
"chars_p1": [
"成",
"格",
"育"
],
"chars_p2": [
"形"
],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
"ja": "馬はじれったそうに鼻を鳴らした。",
"en": "The horse snorted impatiently.",
"expl": "馬[01] は 焦れったい{じれった} そう[01]{そうに} 鼻 を 鳴らす{鳴らした}",
"id": "ID=282378_121627",
"chars": [
"馬",
"鳴",
"鼻"
]
},
{
"ja": "その未亡人は胃ガンで痛んでいた。",
"en": "The widow suffered from stomach cancer.",
"expl": "其の[01]{その} 未亡人 は 胃癌{胃ガン} で(#2028980) 痛む[01]{痛んでいた}",
"id": "ID=43839_206591",
"chars": [
"亡",
"人",
"未",
"痛",
"胃"
]
},
{
"ja": "湖は白鳥が何羽か泳いでいて美しかった。",
"en": "The lake was beautiful with some swans swimming on it.",
"expl": "湖(みずうみ) は 白鳥[01] が 何(なん)[04] 羽(わ) か 泳ぐ{泳いでいて} 美しい{美しかった}",
"id": "ID=239987_174482",
"chars": [
"何",
"泳",
"湖",
"白",
"美",
"羽",
"鳥"
]
},
{
"ja": "気象庁は今晩雨が降ると言っている。",
"en": "The weather bureau says it will rain tonight.",
"expl": "気象庁~ は 今晩 雨 が 降る(ふる) と 言う{言っている}",
"id": "ID=20310_183188",
"chars": [
"今",
"庁",
"晩",
"気",
"言",
"象",
"降",
"雨"
]
},
{
"ja": "習慣を変えるには勇気が必要だ。",
"en": "Courage is needed to change a custom.",
"expl": "習慣 を 変える には 勇気 が 必要[01] だ",
"id": "ID=266404_148155",
"chars": [
"勇",
"変",
"必",
"慣",
"気",
"習",
"要"
]
},
{
"ja": "その寺は訪れる価値がある。",
"en": "It is worth visiting the temple.",
"expl": "其の[01]{その} 寺(てら) は 訪れる 価値 が[01] 有る{ある}",
"id": "ID=47040_209777",
"chars": [
"価",
"値",
"寺",
"訪"
]
},
{
"ja": "教育の目標は、富や地位ではなく人格の形成にある。",
"en": "The goal of education is not wealth or status, but personal development.",
"expl": "教育{教育の} 目標(もくひょう) は 富 や 地位[01] だ{ではなく} 人格 の 形成 に 有る{ある}",
"id": "ID=19124_180348",
"chars": [
"人",
"位",
"地",
"富",
"形",
"成",
"教",
"格",
"標",
"目",
"育"
]
}
]
},
{
"level": "N2a",
"chars": [
"処",
"商",
"坂",
"孫",
"容",
"対",
"希",
"投",
"望",
"残",
"球",
"的",
"緑",
"胸",
"脳",
"複",
"角",
"識",
"資",
"静"
],
"chars_p1": [
"晩",
"未",
"鳴"
],
"chars_p2": [
"登"
],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
"ja": "そのケースは冷静に対処する必要がある。",
"en": "The occasion demands a cool head.",
"expl": "其の[01]{その} ケース[01] は 冷静{冷静に} 対処 為る(する){する} 必要[02] が[01] 有る{ある}",
"id": "ID=50514_213228",
"chars": [
"冷",
"処",
"対",
"必",
"要",
"静"
]
},
{
"ja": "私の考えでは、資産の多角的に投資する必要がある。",
"en": "In my opinion, we need to diversify our assets.",
"expl": "私(わたし)[01]{私の} 考え で(#2028980) は 資産 の 多角的{多角的に} 投資 為る(する){する} 必要[02] が[01] 有る{ある}",
"id": "ID=250868_163644",
"chars": [
"多",
"必",
"投",
"産",
"的",
"私",
"考",
"要",
"角",
"資"
]
},
{
"ja": "子孫にきれいな、緑の地球を残したい。",
"en": "We want to leave our descendants a clean and green earth.",
"expl": "子孫 に 奇麗{きれいな} 緑[01] の 地球 を 残す{残し} たい",
"id": "ID=246098_168394",
"chars": [
"地",
"子",
"孫",
"残",
"球",
"緑"
]
},
{
"ja": "未来への希望で胸が高鳴る。",
"en": "My heart pounded at the future excitement.",
"expl": "未来[01] へ の 希望 で(#2028980) 胸 が 高鳴る",
"id": "ID=328019_75699",
"chars": [
"希",
"望",
"未",
"来",
"胸",
"高",
"鳴"
]
},
{
"ja": "研究者は頭脳の新しい受容器の複合体を識別する。",
"en": "Researchers Identify New Receptor Complex in Brain",
"expl": "研究者 は 頭脳(ずのう) の 新しい 受容器~ の 複合体~ を 識別 為る(する){する}",
"id": "ID=329352_74368",
"chars": [
"体",
"別",
"受",
"合",
"器",
"容",
"新",
"研",
"究",
"者",
"脳",
"複",
"識",
"頭"
]
},
{
"ja": "ある晩、ひとりの商人が帰り道にその坂を登っていた。",
"en": "One night a merchant was walking up the slope on his way home.",
"expl": "或る{ある} 晩[01] 一人{ひとり} の 商人 が 帰り道 に 其の[01]{その} 坂 を 登る{登っていた}",
"id": "ID=67148_229786",
"chars": [
"人",
"商",
"坂",
"帰",
"晩",
"登",
"道"
]
}
]
},
{
"level": "N2a",
"chars": [
"例",
"具",
"危",
"囲",
"圧",
"基",
"守",
"差",
"打",
"点",
"然",
"石",
"箱",
"翌",
"覚",
"貝",
"貯",
"追",
"険",
"順"
],
"chars_p1": [
"残",
"的"
],
"chars_p2": [],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
"ja": "翌日来た人達は危険にみまわれた。",
"en": "Those who came on the following day were in danger.",
"expl": "翌日 来る(くる){来た} 人達 は 危険 に 見舞われる{みまわれた}",
"id": "ID=324979_78737",
"chars": [
"人",
"危",
"日",
"来",
"翌",
"達",
"険"
]
},
{
"ja": "例えば、温度計や気圧計などの計器は器具です。",
"en": "For instance, gauges, such as thermometers and barometers, are instruments.",
"expl": "例えば 温度計 や 気圧計 等(など){など} の 計器~ は 器具 です",
"id": "ID=326010_77708",
"chars": [
"例",
"具",
"器",
"圧",
"度",
"気",
"温",
"計"
]
},
{
"ja": "私たちの周囲の美しい自然を守ろう。",
"en": "Let's keep beautiful nature around us.",
"expl": "私たち の 周囲[01] の 美しい 自然[01] を 守る{守ろう}",
"id": "ID=247559_166943",
"chars": [
"周",
"囲",
"守",
"然",
"私",
"美",
"自"
]
},
{
"ja": "順を追って基本的なタグを覚えていこう。",
"en": "Let's learn the basic tags in order.",
"expl": "順を追って~ 基本的{基本的な}~ タグ~ を 覚える{覚えて} 行く{いこう}",
"id": "ID=327692_76026",
"chars": [
"基",
"本",
"的",
"覚",
"追",
"順"
]
},
{
"ja": "私達は3点差で相手チームを打ち負かした。",
"en": "We defeated the other team by 3 points.",
"expl": "私たち{私達} は 点差 で(#2028980) 相手 チーム を 打ち負かす{打ち負かした}",
"id": "ID=262675_151879",
"chars": [
"差",
"手",
"打",
"点",
"相",
"私",
"負",
"達"
]
},
{
"ja": "私が手にしてるのは貝の化石です。",
"en": "What I have in my hand is a fossil seashell.",
"expl": "私(わたし)[01] が 手にする[01]{手にしてる}~ の は 貝(かい)~ の 化石~ です",
"id": "ID=246809_167691",
"chars": [
"化",
"手",
"石",
"私",
"貝"
]
},
{
"ja": "貯金箱にはお金は全く残っていなかった。",
"en": "None of the money was left in the money box.",
"expl": "貯金箱~ には お金 は 全く 残る{残っていなかった}",
"id": "ID=277714_126278",
"chars": [
"全",
"残",
"箱",
"貯",
"金"
]
}
]
},
{
"level": "N2a",
"chars": [
"修",
"利",
"固",
"城",
"境",
"復",
"採",
"星",
"査",
"械",
"機",
"活",
"液",
"率",
"砂",
"移",
"築",
"蒸",
"血",
"雲"
],
"chars_p1": [],
"chars_p2": [
"的"
],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
"ja": "砂利をセメントで固める必要がある。",
"en": "We need to bind gravel with cement.",
"expl": "砂利[01] を セメント で(#2028980) 固める 必要[02] が[01] 有る{ある}",
"id": "ID=243616_170864",
"chars": [
"利",
"固",
"必",
"砂",
"要"
]
},
{
"ja": "効率的な機械が肉体労働に取って代わった。",
"en": "Efficient machinery replaced manual labor.",
"expl": "効率的{効率的な}~ 機械 が 肉体労働 に 取って代わる{取って代わった}",
"id": "ID=240509_173961",
"chars": [
"代",
"体",
"働",
"労",
"効",
"取",
"械",
"機",
"率",
"的",
"肉"
]
},
{
"ja": "雲は蒸気の固まりである。",
"en": "A cloud is a mass of vapor.",
"expl": "雲 は 蒸気 の 塊{固まり} である",
"id": "ID=429824_189364",
"chars": [
"固",
"気",
"蒸",
"雲"
]
},
{
"ja": "病院で検査用の血液を採血した。",
"en": "They took a sample of my blood at the hospital.",
"expl": "病院 で(#2028980) 検査 用[02] の 血液 を 採血~ 為る(する){した}",
"id": "ID=318371_85342",
"chars": [
"採",
"査",
"検",
"液",
"用",
"病",
"血",
"院"
]
},
{
"ja": "その城は修復され市民に公開されている。",
"en": "The castle has been restored and is open to the public.",
"expl": "其の[01]{その} 城(しろ) は 修復~ 為れる{され} 市民 に 公開 為れる{されている}",
"id": "ID=46220_208960",
"chars": [
"修",
"公",
"城",
"市",
"復",
"民",
"開"
]
},
{
"ja": "多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。",
"en": "Many families left to make a new life on the frontier.",
"expl": "多く の 家族 が 新生活 を 築く 為に{ために} 辺境~ 地方 に 移住 為る(する){した}",
"id": "ID=274796_138439",
"chars": [
"住",
"地",
"境",
"多",
"家",
"新",
"方",
"族",
"活",
"生",
"移",
"築",
"辺"
]
},
{
"ja": "昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。",
"en": "Early explorers used the stars for navigation.",
"expl": "昔{昔の} 探検家 達{たち} は 航海 為る(する){する} のに 星(ほし)[01] を 利用 為る(する){した}",
"id": "ID=272150_142420",
"chars": [
"利",
"家",
"探",
"昔",
"星",
"検",
"海",
"用",
"航"
]
}
]
},
{
"level": "N2a",
"chars": [
"君",
"因",
"在",
"失",
"委",
"底",
"念",
"情",
"愛",
"承",
"故",
"材",
"案",
"測",
"異",
"程",
"製",
"調",
"造",
"量"
],
"chars_p1": [
"査"
],
"chars_p2": [],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
"ja": "委員会は予算案を承認した。",
"en": "The committee approved the draft budget.",
"expl": "委員会 は 予算案 を 承認 為る(する){した}",
"id": "ID=28238_191078",
"chars": [
"予",
"会",
"員",
"委",
"承",
"案",
"算",
"認"
]
},
{
"ja": "大量の材木が紙の製造に使われている。",
"en": "Large amounts of timber are used in paper making.",
"expl": "大量 の 材木 が 紙(かみ) の 製造 に 使う{使われている}",
"id": "ID=276000_137236",
"chars": [
"使",
"大",
"木",
"材",
"紙",
"製",
"造",
"量"
]
},
{
"ja": "君には心底失望したよ。",
"en": "I'm very disappointed in you.",
"expl": "君(きみ) に は 心底[02]~ 失望 為る(する){した} よ",
"id": "ID=1553432_2312099",
"chars": [
"君",
"失",
"底",
"心",
"望"
]
},
{
"ja": "警察は現在、事故の原因を調査中である。",
"en": "The police are now investigating the cause of the accident.",
"expl": "警察 は 現在[01] 事故 の 原因 を 調査 中(ちゅう)[04] である",
"id": "ID=238275_176190",
"chars": [
"中",
"事",
"原",
"因",
"在",
"察",
"故",
"査",
"現",
"調",
"警"
]
},
{
"ja": "私たちの国に対する愛情の程度はそれぞれ異なる。",
"en": "We love our country with every grade of love.",
"expl": "私たち の 国[01] に対する 愛情 の 程度 は 夫れ夫れ{それぞれ} 異なる",
"id": "ID=247527_166974",
"chars": [
"国",
"対",
"度",
"情",
"愛",
"異",
"私",
"程"
]
},
{
"ja": "残念ながら、あなたの予測は的外れでした。",
"en": "I'm afraid your prediction was wide of the mark.",
"expl": "残念ながら 貴方(あなた)[01]{あなた} の 予測 は 的外れ です{でした}",
"id": "ID=245232_169254",
"chars": [
"予",
"外",
"念",
"残",
"測",
"的"
]
}
]
},
{
"level": "N2a",
"chars": [
"信",
"刻",
"勤",
"厚",
"善",
"宝",
"実",
"害",
"展",
"性",
"改",
"河",
"浴",
"深",
"燃",
"申",
"示",
"礼",
"豊",
"陸"
],
"chars_p1": [
"念"
],
"chars_p2": [],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
"ja": "私は勤勉の重要性に対する信念を持っている。",
"en": "I hold a belief in the importance of hard work.",
"expl": "私(わたし)[01] は 勤勉 の 重要性 に対する 信念 を 持つ{持っている}",
"id": "ID=256951_157581",
"chars": [
"信",
"勉",
"勤",
"対",
"念",
"性",
"持",
"私",
"要",
"重"
]
},
{
"ja": "年々公害問題は深刻になってきている。",
"en": "From year to year, pollution problems are becoming more and more serious.",
"expl": "年々 公害問題 は 深刻 になる{になって} 来る(くる){きている}",
"id": "ID=282209_121796",
"chars": [
"公",
"刻",
"問",
"害",
"年",
"深",
"題"
]
},
{
"ja": "ご好意に対し厚くお礼を申し上げます。",
"en": "I'm deeply grateful for your kindness.",
"expl": "御(ご){ご} 好意 に対し 厚い[02]{厚く}~ お礼 を 申し上げる[01]{申し上げます}",
"id": "ID=54471_217164",
"chars": [
"上",
"厚",
"好",
"対",
"意",
"申",
"礼"
]
},
{
"ja": "その大陸は化石燃料が豊富だ。",
"en": "The continent is abundant in fossil fuels.",
"expl": "其の[01]{その} 大陸 は 化石燃料~ が 豊富 だ",
"id": "ID=45479_208222",
"chars": [
"化",
"大",
"富",
"料",
"燃",
"石",
"豊",
"陸"
]
},
{
"ja": "この河で水浴するのは危険だ。",
"en": "It is dangerous to bathe in this river.",
"expl": "此の{この} 川[01]{河} で(#2028980) 水浴~ 為る(する){する} の は 危険 だ",
"id": "ID=60083_222753",
"chars": [
"危",
"水",
"河",
"浴",
"険"
]
},
{
"ja": "食料の供給は着実な改善を示している。",
"en": "Food supply shows steady improvement.",
"expl": "食料 の 供給 は 着実{着実な} 改善 を 示す{示している}",
"id": "ID=268799_145763",
"chars": [
"供",
"善",
"実",
"改",
"料",
"着",
"示",
"給",
"食"
]
},
{
"ja": "展示されている宝石が消えた。",
"en": "The jewels on display disappeared.",
"expl": "展示 為れる{されている} 宝石 が 消える(きえる){消えた}",
"id": "ID=278986_125007",
"chars": [
"宝",
"展",
"消",
"石",
"示"
]
}
]
},
{
"level": "N2a",
"chars": [
"争",
"伝",
"副",
"布",
"式",
"役",
"戦",
"様",
"段",
"毛",
"油",
"炭",
"犯",
"種",
"純",
"罪",
"葉",
"虫",
"詞",
"類"
],
"chars_p1": [
"燃"
],
"chars_p2": [],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
"ja": "この種の毛布は十分に虫干ししなければならない。",
"en": "This kind of blanket needs good airing.",
"expl": "この種{この種の} 毛布 は 十分(じゅうぶん)[01]{十分に} 虫干し~ 為る(する){し} ねばならない{なければならない}",
"id": "ID=58593_221270",
"chars": [
"分",
"十",
"布",
"干",
"毛",
"種",
"虫"
]
},
{
"ja": "戦争は人類に対する犯罪だ。",
"en": "War is a crime against humanity.",
"expl": "戦争 は 人類 に対する 犯罪~ だ",
"id": "ID=530605_141259",
"chars": [
"争",
"人",
"対",
"戦",
"犯",
"罪",
"類"
]
},
{
"ja": "新しい学校は単純で近代的な様式で建てられている。",
"en": "The new school is of simple and modern construction.",
"expl": "新しい 学校 は 単純 で(#2028980) 近代的{近代的な} 様式 で(#2028980) 建てる{建てられている}",
"id": "ID=269119_145444",
"chars": [
"代",
"単",
"学",
"建",
"式",
"新",
"校",
"様",
"的",
"純",
"近"
]
},
{
"ja": "言葉は人々が他人と意思伝達をする手段である。",
"en": "Language is the means by which people communicate with others.",
"expl": "言葉 は 人々(ひとびと) が 他人 と 意思 伝達 を 為る(する)[01]{する} 手段 である",
"id": "ID=239788_174681",
"chars": [
"人",
"他",
"伝",
"思",
"意",
"手",
"段",
"葉",
"言",
"達"
]
},
{
"ja": "英語の副詞の中には形容詞の役目をするものがある。",
"en": "Some English adverbs function as adjectives.",
"expl": "英語 の 副詞~ の 中(なか) には 形容詞 の 役目 を 為る(する)[01]{する} 物(もの){もの} が[01] 有る{ある}",
"id": "ID=26310_189163",
"chars": [
"中",
"副",
"容",
"形",
"役",
"目",
"英",
"詞",
"語"
]
},
{
"ja": "石炭や石油やガスを燃やすと、様々なガスが発生する。",
"en": "If we burn fuels such as coal, oil and gas, they give off various gases.",
"expl": "石炭 や 石油 や 瓦斯{ガス} を 燃やす と 様々(さまざま){様々な} 瓦斯{ガス} が 発生[01] 為る(する){する}",
"id": "ID=272239_142332",
"chars": [
"様",
"油",
"炭",
"燃",
"生",
"発",
"石"
]
}
]
},
{
"level": "N2a",
"chars": [
"乱",
"億",
"則",
"可",
"接",
"昨",
"暴",
"欠",
"決",
"法",
"混",
"無",
"留",
"直",
"積",
"落",
"規",
"論",
"遊",
"過"
],
"chars_p1": [
"詞"
],
"chars_p2": [
"実"
],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
"ja": "万一雨が降ったら、園遊会が混乱するだろう。",
"en": "If it should rain, the garden party would be in a mess.",
"expl": "万一[02] 雨 が 降る(ふる){降ったら} 園遊会 が 混乱 為る(する){する} だろう",
"id": "ID=322540_81175",
"chars": [
"一",
"万",
"乱",
"会",
"園",
"混",
"遊",
"降",
"雨"
]
},
{
"ja": "新しい製造過程は高い歩留まりを可能にする。",
"en": "The new production process achieves a high yield.",
"expl": "新しい 製造 過程 は 高い[03]~ 歩留まり~ を 可能 に 為る(する){する}",
"id": "ID=269199_145364",
"chars": [
"可",
"新",
"歩",
"留",
"程",
"能",
"製",
"造",
"過",
"高"
]
},
{
"ja": "英語を学習する上で不可欠な、不規則動詞の活用。",
"en": "Conjugation of irregular verbs - essential for those learning English.",
"expl": "英語 を 学習 為る(する){する} 上(うえ) で(#2028980) 不可欠{不可欠な} 不規則動詞~ の 活用[02]~",
"id": "ID=328567_75152",
"chars": [
"上",
"不",
"則",
"動",
"可",
"学",
"欠",
"活",
"用",
"習",
"英",
"規",
"詞",
"語"
]
},
{
"ja": "日本の昨年の海外直接投資は100億ドルに達した。",
"en": "Japan's foreign direct investment reached $10 billion last year.",
"expl": "日本 の 昨年 の 海外直接投資~ は 億 弗[01]{ドル} に 達する{達した}",
"id": "ID=281391_122612",
"chars": [
"億",
"外",
"年",
"投",
"接",
"日",
"昨",
"本",
"海",
"直",
"資",
"達"
]
},
{
"ja": "科学は単に事実と方法論の集積では決してない。",
"en": "Science is far more than a collection of facts and methods.",
"expl": "科学 は 単に 事実 と 方法論 の 集積~ で(#2028980) は 決して 無い{ない}",
"id": "ID=24003_186866",
"chars": [
"事",
"単",
"学",
"実",
"方",
"決",
"法",
"科",
"積",
"論",
"集"
]
},
{
"ja": "市場価格の暴落で一文無しになってしまった。",
"en": "The market drop has cleaned me out.",
"expl": "市場価格~ の 暴落 で(#2028980) 一文無し~ になる{になって} 仕舞う{しまった}",
"id": "ID=246145_168348",
"chars": [
"一",
"価",
"場",
"市",
"文",
"暴",
"格",
"無",
"落"
]
}
]
},
{
"level": "N2a",
"chars": [
"協",
"印",
"向",
"定",
"層",
"幸",
"律",
"得",
"損",
"港",
"禁",
"福",
"絶",
"著",
"費",
"輸",
"除",
"階",
"頂",
"香"
],
"chars_p1": [
"法",
"規",
"論"
],
"chars_p2": [
"戦"
],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
"ja": "今度の商売は、損して得取れ、という戦略でやろうよ。",
"en": "In our next line of business let's make it our strategy to win by losing.",
"expl": "今度 の 商売 は 損 為る(する){して} 得(とく)[01] 取れる{取れ} と言う{という} 戦略 で(#2028980) 遣る{やろう} よ[01]",
"id": "ID=242318_172158",
"chars": [
"今",
"取",
"商",
"売",
"度",
"得",
"戦",
"損",
"略"
]
},
{
"ja": "階層問題に対する、消費社会論の著である。",
"en": "It is a literary work confronting the class problem of a consumer society.",
"expl": "階層~ 問題 に対する 消費社会~ 論[02]~ の[01]{の} 著[01]~ である",
"id": "ID=327443_76277",
"chars": [
"会",
"問",
"対",
"層",
"消",
"社",
"著",
"論",
"費",
"階",
"題"
]
},
{
"ja": "飛行機は香港の方向に飛んでいった。",
"en": "The plane flew away in the direction of Hong Kong.",
"expl": "飛行機 は 香港 の 方向 に 飛ぶ[01]{飛んで} 行く{いった}",
"id": "ID=318066_85647",
"chars": [
"向",
"方",
"機",
"港",
"行",
"飛",
"香"
]
},
{
"ja": "協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。",
"en": "We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.",
"expl": "協定 が 調印 為れる{されれば} 輸入 規制 が 解除[02] 出来る{できる}",
"id": "ID=19243_180575",
"chars": [
"入",
"制",
"協",
"印",
"定",
"規",
"解",
"調",
"輸",
"除"
]
},
{
"ja": "幸福の絶頂にいる。",
"en": "I'm on top of the world.",
"expl": "幸福 の 絶頂 に 居る(いる)[01]{いる}",
"id": "ID=240825_173645",
"chars": [
"幸",
"福",
"絶",
"頂"
]
},
{
"ja": "小麦の輸入禁止が法律で規定された。",
"en": "A wheat import ban was enacted.",
"expl": "小麦 の 輸入 禁止 が 法律 で(#2028980) 規定 為れる{された}",
"id": "ID=267669_146891",
"chars": [
"入",
"定",
"小",
"律",
"止",
"法",
"禁",
"規",
"輸",
"麦"
]
}
]
},
{
"level": "N2a",
"chars": [
"仲",
"任",
"健",
"婦",
"宇",
"官",
"宙",
"尊",
"康",
"徒",
"担",
"敬",
"組",
"絵",
"良",
"若",
"責",
"賛",
"賞",
"酒"
],
"chars_p1": [
"幸",
"禁",
"福"
],
"chars_p2": [
"可",
"欠"
],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
"ja": "乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。",
"en": "The crew prepared for the voyage to outer space.",
"expl": "乗組員 達 は 宇宙 へ の 航海 の 為(ため){ため} の 準備 を 為る(する){した}",
"id": "ID=268423_146129",
"chars": [
"乗",
"備",
"員",
"宇",
"宙",
"海",
"準",
"組",
"航",
"達"
]
},
{
"ja": "その絵は賞賛の的だった。",
"en": "The painting was the object of admiration.",
"expl": "其の[01]{その} 絵 は 賞賛 の 的(まと) だ{だった}",
"id": "ID=48994_211716",
"chars": [
"的",
"絵",
"賛",
"賞"
]
},
{
"ja": "その若夫婦はいっしょに仲良くやっている。",
"en": "The young couple is getting along together.",
"expl": "其の[01]{その} 若夫婦~ は 一緒{いっしょ} に 仲良く 遣る{やっている}",
"id": "ID=46788_209526",
"chars": [
"仲",
"夫",
"婦",
"良",
"若"
]
},
{
"ja": "全ての生徒が担任の先生を尊敬している。",
"en": "All the students look up to their homeroom teacher.",
"expl": "全て{全ての} 生徒 が 担任 の 先生(せんせい)[01] を 尊敬{尊敬している}",
"id": "ID=273716_140856",
"chars": [
"任",
"先",
"全",
"尊",
"徒",
"担",
"敬",
"生"
]
},
{
"ja": "国民の福利は政府の責任だ。",
"en": "The well being of the nation is the government's responsibility.",
"expl": "国民(こくみん) の 福利~ は 政府 の 責任 だ",
"id": "ID=241446_173027",
"chars": [
"任",
"利",
"国",
"府",
"政",
"民",
"福",
"責"
]
},
{
"ja": "警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。",
"en": "Policemen aren't permitted to drink on duty.",
"expl": "警察官 は 勤務 中(ちゅう)[03] の 飲酒 は 禁止 為れる{されている}",
"id": "ID=238388_176077",
"chars": [
"中",
"務",
"勤",
"官",
"察",
"止",
"禁",
"警",
"酒",
"飲"
]
},
{
"ja": "幸福には健康が不可欠です。",
"en": "Health is indispensable to a happy life.",
"expl": "幸福 には 健康 が 不可欠 です",
"id": "ID=240820_173648",
"chars": [
"不",
"健",
"可",
"幸",
"康",
"欠",
"福"
]
}
]
},
{
"level": "N2a",
"chars": [
"仮",
"再",
"初",
"営",
"存",
"宿",
"想",
"果",
"横",
"次",
"第",
"結",
"編",
"芸",
"記",
"評",
"議",
"路",
"述",
"非"
],
"chars_p1": [
"尊",
"敬"
],
"chars_p2": [],
"chars_bad": [
"溢"
],
"examples": [
{
"ja": "その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。",
"en": "The memoir breathes the deepest respect for his father.",
"expl": "其の[01]{その} 回想 記~ は 父 に対する 深い 尊敬 に 満ち溢れる{満ち溢れている}",
"id": "ID=49032_211755",
"chars": [
"回",
"対",
"尊",
"想",
"敬",
"深",
"満",
"溢",
"父",
"記"
]
},
{
"ja": "道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。",
"en": "Never go across the street without looking for cars first.",
"expl": "道路 を 横切る 時(とき){とき} には 必ず 最初 に 車(くるま) を 確認 為る(する){し} 為さい{なさい}",
"id": "ID=35454_123509",
"chars": [
"切",
"初",
"必",
"最",
"横",
"確",
"認",
"路",
"車",
"道"
]
},
{
"ja": "結果が公表され次第、私は君にそれを知らせた。",
"en": "I told you the result as soon as it was made public.",
"expl": "結果 が 公表 為れる{され} 次第[02] 私(わたし)[01] は 君(きみ)[01] に 其れ[01]{それ} を 知らせる{知らせた}",
"id": "ID=238583_175882",
"chars": [
"公",
"君",
"果",
"次",
"知",
"私",
"第",
"結",
"表"
]
},
{
"ja": "議長は自らの見解を非公式に述べるだけだろう。",
"en": "The chairman would only make her comments off the record.",
"expl": "議長 は 自ら(みずから) の 見解 を 非公式{非公式に} 述べる 丈(だけ){だけ} だろう",
"id": "ID=20001_182880",
"chars": [
"公",
"式",
"自",
"見",
"解",
"議",
"述",
"長",
"非"
]
},
{
"ja": "営業活動を強化するために再編成する必要があります。",
"en": "We need to reorganize it in order to strengthen our business activities.",
"expl": "営業活動~ を 強化 為る(する){する} 為に{ために} 再編成~ 為る(する){する} 必要[02] が[01] 有る{あります}",
"id": "ID=26500_189352",
"chars": [
"再",
"動",
"化",
"営",
"強",
"必",
"成",
"業",
"活",
"編",
"要"
]
},
{
"ja": "あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。",
"en": "Regard all art critics as useless and dangerous.",
"expl": "有らゆる{あらゆる} 芸術 評論家~ 達 は 無能~ である{であり} 危険[02]{危険な} 存在 である",
"id": "ID=67402_230037",
"chars": [
"危",
"在",
"存",
"家",
"無",
"能",
"芸",
"術",
"評",
"論",
"達",
"険"
]
},
{
"ja": "この世は仮の宿に過ぎない。",
"en": "This world is but a place of passage.",
"expl": "この世 は 仮(かり)[01]{仮の} 宿 に過ぎない",
"id": "ID=58256_220934",
"chars": [
"世",
"仮",
"宿",
"過"
]
}
]
},
{
"level": "N2a",
"chars": [
"個",
"加",
"卵",
"司",
"報",
"増",
"居",
"当",
"快",
"技",
"景",
"暮",
"構",
"済",
"祝",
"祭",
"粉",
"経",
"適",
"革"
],
"chars_p1": [
"果",
"結"
],
"chars_p2": [],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
"ja": "司祭は新しく建てられた教会を祝福した。",
"en": "The priest blessed the newly built church.",
"expl": "司祭 は 新しい{新しく} 建てる{建てられた} 教会 を 祝福[01] 為る(する){した}",
"id": "ID=245509_168978",
"chars": [
"会",
"司",
"建",
"教",
"新",
"祝",
"祭",
"福"
]
},
{
"ja": "技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。",
"en": "Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.",
"expl": "技術革新 は 情報産業~ に 急速{急速な} 進歩 を 齎す[02]{もたらした}",
"id": "ID=20053_182932",
"chars": [
"報",
"急",
"情",
"技",
"新",
"業",
"歩",
"産",
"術",
"速",
"進",
"革"
]
},
{
"ja": "粉と卵2個を混ぜなさい。",
"en": "Mix the flour with two eggs.",
"expl": "粉 と 卵(たまご)[01] 個(こ)[01] を 混ぜる{混ぜ} 為さい{なさい}",
"id": "ID=320017_83699",
"chars": [
"個",
"卵",
"混",
"粉"
]
},
{
"ja": "私達は新居で快適に暮らしています。",
"en": "We are comfortable in our new house.",
"expl": "私たち{私達} は 新居 で(#2028980) 快適{快適に} 暮らす[01]{暮らしています}",
"id": "ID=263091_151465",
"chars": [
"居",
"快",
"新",
"暮",
"私",
"達",
"適"
]
},
{
"ja": "この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。",
"en": "Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.",
"expl": "此の{この} 増加 に加えて 世界 の 経済 構造~ の 変化(へんか)[01] が[01] 有る{あった}",
"id": "ID=58012_220690",
"chars": [
"世",
"加",
"化",
"増",
"変",
"構",
"済",
"界",
"経",
"造"
]
},
{
"ja": "この失業者の増加は不景気の当然な結果である。",
"en": "This increase in the number of unemployed people is a result of the bad economy.",
"expl": "此の{この} 失業者~ の 増加 は 不景気 の 当然{当然な} 結果 である",
"id": "ID=808622_221490",
"chars": [
"不",
"加",
"増",
"失",
"当",
"景",
"果",
"業",
"気",
"然",
"結",
"者"
]
}
]
},
{
"level": "N2a",
"chars": [
"劇",
"包",
"団",
"巻",
"帯",
"常",
"忘",
"悲",
"感",
"散",
"数",
"易",
"求",
"片",
"破",
"谷",
"貿",
"賃",
"際",
"黄"
],
"chars_p1": [
"済",
"経"
],
"chars_p2": [
"結",
"路",
"非"
],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
"ja": "算数教育が非常に大事だと痛切に感じていた。",
"en": "I was acutely aware of how very important mathematical education was.",
"expl": "算数 教育 が 非常に 大事(だいじ)[01] だ と 痛切{痛切に} 感じる{感じていた}",
"id": "ID=644325_644324",
"chars": [
"事",
"切",
"大",
"常",
"感",
"教",
"数",
"痛",
"算",
"育",
"非"
]
},
{
"ja": "その戦争の悲劇は忘れられてはならない。",
"en": "The tragedy of war must not be forgotten.",
"expl": "其の[01]{その} 戦争 の 悲劇 は 忘れる{忘れられて} は ならない",
"id": "ID=45735_208475",
"chars": [
"争",
"劇",
"忘",
"悲",
"戦"
]
},
{
"ja": "私は片足に包帯を巻いた犬を見た。",
"en": "I saw a dog with one paw bandaged.",
"expl": "私(わたし)[01] は 片足[01] に 包帯~ を 巻く{巻いた} 犬[01] を 見る{見た}",
"id": "ID=261637_152908",
"chars": [
"包",
"巻",
"帯",
"片",
"犬",
"私",
"見",
"足"
]
},
{
"ja": "谷は赤や黄色の葉で色づいていた。",
"en": "The valley was aflame with red and yellow leaves.",
"expl": "谷 は 赤[01] や 黄色 の 葉(は) で(#2028980) 色付く{色づいていた}",
"id": "ID=276092_137144",
"chars": [
"色",
"葉",
"谷",
"赤",
"黄"
]
},
{
"ja": "ガラスの破片が、道路一面に散らばってたよ。",
"en": "Broken glass lay scattered all over the road.",
"expl": "硝子(ガラス){ガラス} の 破片 が 道路 一面[02] に 散らばる{散らばってたよ}",
"id": "ID=28913_191751",
"chars": [
"一",
"散",
"片",
"破",
"路",
"道",
"面"
]
},
{
"ja": "労働者たちは賃金アップを要求して団結した。",
"en": "The workers united to demand higher wages.",
"expl": "労働者 達{たち} は 賃金 アップ[01] を 要求 為る(する){して} 団結 為る(する){した}",
"id": "ID=326345_77374",
"chars": [
"働",
"労",
"団",
"求",
"結",
"者",
"要",
"賃",
"金"
]
},
{
"ja": "健全な経済には国際貿易が必要である。",
"en": "International trade is vital for healthy economies.",
"expl": "健全{健全な} 経済 には 国際 貿易 が 必要[01] である",
"id": "ID=239027_175438",
"chars": [
"健",
"全",
"国",
"必",
"易",
"済",
"経",
"要",
"貿",
"際"
]
}
]
},
{
"level": "N2a",
"chars": [
"共",
"呼",
"宅",
"寄",
"導",
"岩",
"延",
"戸",
"拝",
"指",
"救",
"晴",
"期",
"板",
"状",
"王",
"老",
"許",
"貧",
"額"
],
"chars_p1": [
"帯",
"求",
"賃"
],
"chars_p2": [
"加",
"増",
"済",
"祭"
],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
"ja": "組合の指導者たちは賃上げ要求をあおりたてた。",
"en": "The leaders of the Union agitated for higher wages.",
"expl": "組合 の 指導者 達{たち} は 賃上げ 要求 を 煽り立てる{あおりたてた}~",
"id": "ID=273957_140616",
"chars": [
"上",
"合",
"導",
"指",
"求",
"組",
"者",
"要",
"賃"
]
},
{
"ja": "体育祭は最初の晴れの日まで延期された。",
"en": "The athletic meeting has been postponed until the first fine day.",
"expl": "体育祭 は 最初{最初の} 晴れ[01]{晴れの} 日(ひ)[01] 迄{まで} 延期 為れる{された}",
"id": "ID=275245_137990",
"chars": [
"体",
"初",
"延",
"日",
"晴",
"最",
"期",
"祭",
"育"
]
},
{
"ja": "貧しい老父が王様に拝見を許された。",
"en": "A humble-looking old man was presented to the king.",
"expl": "貧しい 老父~ が 王様 に 拝見 を 許す{許された}",
"id": "ID=318529_85184",
"chars": [
"拝",
"様",
"父",
"王",
"老",
"見",
"許",
"貧"
]
},
{
"ja": "その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。",
"en": "The old man contributed a large sum of money to the poor.",
"expl": "其の[01]{その} 老人 は 貧民~ 救済~ に 多額 の 金(かね)[01] を 寄付 為る(する){した}",
"id": "ID=43342_206096",
"chars": [
"人",
"付",
"多",
"寄",
"救",
"民",
"済",
"老",
"貧",
"金",
"額"
]
},
{
"ja": "一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。",
"en": "The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.",
"expl": "一戸建て{一戸建}~ より 共同住宅~ に 住む 世帯 の 増加率~ の 方(ほう) が 高い",
"id": "ID=329462_74258",
"chars": [
"一",
"世",
"住",
"共",
"加",
"同",
"増",
"宅",
"帯",
"建",
"戸",
"方",
"率",
"高"
]
},
{
"ja": "この板状の固い岩石の層をプレートと呼ぶ。",
"en": "We call these slabs of the solid-rock layer 'plates'.",
"expl": "此の{この} 板状{板状の}~ 硬い{固い} 岩石 の 層[01] を プレート[03]~ と 呼ぶ",
"id": "ID=329104_74615",
"chars": [
"呼",
"固",
"層",
"岩",
"板",
"状",
"石"
]
}
]
},
{
"level": "N2a",
"chars": [
"優",
"兵",
"勢",
"困",
"将",
"志",
"敗",
"枚",
"権",
"流",
"級",
"続",
"財",
"貨",
"軍",
"連",
"選",
"銅",
"限",
"難"
],
"chars_p1": [
"貧"
],
"chars_p2": [
"数"
],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
"ja": "ここの数枚の銅貨がある。",
"en": "Here are a few coppers.",
"expl": "此処[01]{ここ} の 数枚~ の 銅貨~ が[01] 有る{ある}",
"id": "ID=61690_224355",
"chars": [
"数",
"枚",
"貨",
"銅"
]
},
{
"ja": "その選手は選手権大会で連続して3度優勝した。",
"en": "The player won the championship three times in a row.",
"expl": "其の[01]{その} 選手 は 選手権大会~ で(#2028980) 連続 為る(する){して} 三度{3度} 優勝 為る(する){した}",
"id": "ID=45649_208391",
"chars": [
"会",
"優",
"勝",
"大",
"度",
"手",
"権",
"続",
"連",
"選"
]
},
{
"ja": "敗軍の将兵を語らず。",
"en": "It is not for the vanquished to talk of war.",
"expl": "敗軍~ の 将兵 を 語る{語らず}",
"id": "ID=282434_121571",
"chars": [
"兵",
"将",
"敗",
"語",
"軍"
]
},
{
"ja": "志願者は女性に限ると規定されている。",
"en": "It is provided that the applicants must be woman.",
"expl": "志願者 は 女性[01] に 限る と 規定 為れる{されている}",
"id": "ID=246200_168293",
"chars": [
"女",
"定",
"志",
"性",
"者",
"規",
"限",
"願"
]
},
{
"ja": "市は財政上困難な情勢に立たされた。",
"en": "The city was put in a difficult financial situation.",
"expl": "市(し) は 財政 上(じょう)[01] 困難{困難な} 情勢 に 立つ[03]{立たされた}",
"id": "ID=246126_237011",
"chars": [
"上",
"勢",
"困",
"市",
"情",
"政",
"立",
"財",
"難"
]
},
{
"ja": "中流階級の中には貧困階級に転落した人がいます。",
"en": "Some of the members of the middle class have fallen into poverty.",
"expl": "中流 階級 の 中(なか) には 貧困 階級 に 転落 為る(する){した} 人(ひと) が 居る(いる)[01]{います}",
"id": "ID=277552_126438",
"chars": [
"中",
"人",
"困",
"流",
"級",
"落",
"貧",
"転",
"階"
]
}
]
},
{
"level": "N2a",
"chars": [
"令",
"件",
"内",
"刷",
"否",
"命",
"座",
"応",
"招",
"授",
"末",
"束",
"植",
"殺",
"比",
"看",
"竹",
"績",
"誤",
"課"
],
"chars_p1": [
"優",
"枚"
],
"chars_p2": [
"延",
"期",
"板"
],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
"ja": "竹内だけは招待に応じなかった。",
"en": "Only Takeuchi didn't accept the invitation.",
"expl": "丈(だけ){だけ} は 招待 に 応じる{応じなかった}",
"id": "ID=328816_74903",
"chars": [
"内",
"待",
"応",
"招",
"竹"
]
},
{
"ja": "あの女優は一座の一枚看板だ。",
"en": "That actress is the shining star of the company.",
"expl": "彼の(あの){あの} 女優 は 一座[04]~ の 一枚看板~ だ",
"id": "ID=68235_230868",
"chars": [
"一",
"優",
"女",
"座",
"板",
"枚",
"看"
]
},
{
"ja": "急いで印刷されたので、その本には誤植が多い。",
"en": "As it was printed in haste, the book has many misprints.",
"expl": "急ぐ{急いで} 印刷 為れる{された} ので 其の[01]{その} 本(ほん)[01] には 誤植 が 多い",
"id": "ID=19726_182585",
"chars": [
"刷",
"印",
"多",
"急",
"本",
"植",
"誤"
]
},
{
"ja": "1学期に比べて成績がよくなった。",
"en": "My grades have improved since first semester.",
"expl": "学期 に 比べる[01]{比べて} 成績 が 良い{よく} 成る[01]{なった}",
"id": "ID=73192_235813",
"chars": [
"学",
"成",
"期",
"比",
"績"
]
},
{
"ja": "教授は期末試験を一週間延期すると約束した。",
"en": "Our professor promised to hold off on the final exam for another week.",
"expl": "教授 は 期末試験 を 一週間 延期 為る(する){する} と 約束[01] 為る(する){した}",
"id": "ID=19014_180154",
"chars": [
"一",
"延",
"授",
"教",
"期",
"末",
"束",
"約",
"試",
"週",
"間",
"験"
]
},
{
"ja": "警察はその事件で自殺の可能性を否定した。",
"en": "The police ruled out the possibility of suicide in the case.",
"expl": "警察 は 其の[01]{その} 事件 で(#2028980) 自殺 の 可能性 を 否定[01] 為る(する){した}",
"id": "ID=238226_176239",
"chars": [
"事",
"件",
"可",
"否",
"定",
"察",
"性",
"殺",
"能",
"自",
"警"
]
},
{
"ja": "ホワイト先生はトムに放課後居残るように命令した。",
"en": "Ms. White ordered that Tom should stay after school.",
"expl": "ホワイト 先生(せんせい)[02] は に 放課後 居残る~ 様に[01]{ように} 命令[01] 為る(する){した}",
"id": "ID=33081_195906",
"chars": [
"令",
"先",
"命",
"居",
"後",
"放",
"残",
"生",
"課"
]
}
]
},
{
"level": "N2a",
"chars": [
"候",
"党",
"参",
"反",
"和",
"折",
"拡",
"支",
"条",
"演",
"照",
"税",
"総",
"職",
"臣",
"補",
"講",
"辞",
"配",
"録"
],
"chars_p1": [
"令",
"件"
],
"chars_p2": [
"敗",
"続",
"連"
],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
"ja": "新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。",
"en": "The newspaper declared for the Republican candidate.",
"expl": "新聞 は 其の[01]{その} 共和党~ 候補[01] を 支持 為る(する){する} 立場 を 表明 為る(する){した}",
"id": "ID=269423_145140",
"chars": [
"候",
"党",
"共",
"和",
"場",
"持",
"支",
"新",
"明",
"立",
"聞",
"表",
"補"
]
},
{
"ja": "講演者は時折メモを参照した。",
"en": "The speaker occasionally referred to his notes.",
"expl": "講演者 は 時折 メモ を 参照 為る(する){した}",
"id": "ID=241160_173310",
"chars": [
"参",
"折",
"時",
"演",
"照",
"者",
"講"
]
},
{
"ja": "日本経済は連続60ヶ月以上の拡大を記録した。",
"en": "The Japanese economy recorded more than 60 months of continuous expansion.",
"expl": "日本経済 は 連続 ヶ月 以上[01] の 拡大[01] を 記録[04] 為る(する){した}",
"id": "ID=281637_122366",
"chars": [
"上",
"以",
"大",
"拡",
"日",
"月",
"本",
"済",
"経",
"続",
"記",
"連",
"録"
]
},
{
"ja": "総理大臣が昨日辞職した。",
"en": "The Prime Minister resigned yesterday.",
"expl": "総理大臣 が 昨日 辞職 為る(する){した}",
"id": "ID=274267_140306",
"chars": [
"大",
"日",
"昨",
"理",
"総",
"職",
"臣",
"辞"
]
},
{
"ja": "直接税に反対する意見が支配的だった。",
"en": "Opinion against the direct tax was dominant.",
"expl": "直接税~ に 反対 為る(する){する} 意見 が 支配的 だ{だった}",
"id": "ID=278250_125742",
"chars": [
"反",
"対",
"意",
"接",
"支",
"的",
"直",
"税",
"見",
"配"
]
},
{
"ja": "戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。",
"en": "The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.",
"expl": "戦勝 国[01] は 敗戦国~ に 講和条件~ を 指令~ 為る(する){した}",
"id": "ID=273255_141316",
"chars": [
"令",
"件",
"勝",
"和",
"国",
"戦",
"指",
"敗",
"条",
"講"
]
}
]
},
{
"level": "N2a",
"chars": [
"久",
"乳",
"兆",
"割",
"史",
"号",
"各",
"域",
"庭",
"息",
"札",
"欲",
"歯",
"歴",
"永",
"治",
"減",
"番",
"退",
"領"
],
"chars_p1": [
"候",
"演",
"補",
"録"
],
"chars_p2": [],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
"ja": "政界の立候補者は家庭の価値について議論すべきだ。",
"en": "Political candidates should talk about family values.",
"expl": "政界 の 立候補者 は 家庭 の 価値 に就いて{について} 議論 す可き{すべき} だ",
"id": "ID=271354_143214",
"chars": [
"価",
"候",
"値",
"家",
"庭",
"政",
"界",
"立",
"者",
"補",
"論",
"議"
]
},
{
"ja": "食欲が急に減退するのは病気の兆候である事がある。",
"en": "Sudden decrease in appetite is sometimes a sign of illness.",
"expl": "食欲 が 急に[02] 減退 為る(する){する} の は 病気{病気の} 兆候 で(#2028980) 有る{ある} 事がある",
"id": "ID=268793_145769",
"chars": [
"事",
"候",
"兆",
"急",
"欲",
"気",
"減",
"病",
"退",
"食"
]
},
{
"ja": "息子の乳歯が永久歯に変わりました。",
"en": "All my son's adult teeth are in.",
"expl": "息子[01] の 乳歯~ が 永久歯~ に 変わる{変わりました}",
"id": "ID=274416_140067",
"chars": [
"久",
"乳",
"変",
"子",
"息",
"歯",
"永"
]
},
{
"ja": "世論は政治の領域で重要な役割を演ずる。",
"en": "Public opinion plays a vital in the political realm.",
"expl": "世論 は 政治 の 領域 で(#2028980) 重要{重要な} 役割 を 演ずる",
"id": "ID=271230_143337",
"chars": [
"世",
"割",
"域",
"役",
"政",
"治",
"演",
"要",
"論",
"重",
"領"
]
},
{
"ja": "私は各生徒用に番号札を使います。",
"en": "I use numbered index cards for each student.",
"expl": "私(わたし)[01] は 各(かく) 生徒 用[02] に 番号札~ を 使う[01]{使います}",
"id": "ID=256638_157892",
"chars": [
"使",
"号",
"各",
"徒",
"札",
"生",
"用",
"番",
"私"
]
},
{
"ja": "君の演説は、歴史に記録されるであろう。",
"en": "Your speech will be recorded in history.",
"expl": "君(きみ)[01]{君の} 演説 は 歴史 に 記録[03] 為れる{される} である{であろう}",
"id": "ID=17301_178449",
"chars": [
"史",
"君",
"歴",
"演",
"記",
"説",
"録"
]
}
]
},
{
"level": "N2a",
"chars": [
"丸",
"交",
"係",
"冊",
"努",
"収",
"吸",
"届",
"操",
"断",
"棒",
"灰",
"皿",
"祖",
"競",
"米",
"臓",
"輪",
"鉄",
"関"
],
"chars_p1": [],
"chars_p2": [],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
"ja": "その老婦人は私に面白い本を2冊くれた。",
"en": "The old woman gave me two interesting books.",
"expl": "其の[01]{その} 老婦人 は 私(わたし)[01] に 面白い 本(ほん)[01] を 冊(さつ)[02] 呉れる{くれた}",
"id": "ID=43323_206078",
"chars": [
"人",
"冊",
"婦",
"本",
"白",
"私",
"老",
"面"
]
},
{
"ja": "この丸薬は心臓に効く。",
"en": "These pills act on the heart.",
"expl": "此の{この} 丸薬~ は 心臓 に 効く[01]~",
"id": "ID=59883_222554",
"chars": [
"丸",
"効",
"心",
"臓",
"薬"
]
},
{
"ja": "灰皿はすぐ手の届く所に置いてください。",
"en": "Put the ashtray within eyes reach.",
"expl": "灰皿 は 直ぐ{すぐ} 手の届くところ{手の届く所} に 置く[01]{置いて} 下さい{ください}",
"id": "ID=22145_185015",
"chars": [
"届",
"所",
"手",
"灰",
"皿",
"置"
]
},
{
"ja": "その国は米国との外交関係を断絶した。",
"en": "That country broke off diplomatic relations with the United States.",
"expl": "其の[01]{その} 国[01] は 米国 と の 外交関係~ を 断絶[02]~ 為る(する){した}",
"id": "ID=47842_210572",
"chars": [
"交",
"係",
"国",
"外",
"断",
"米",
"絶",
"関"
]
},
{
"ja": "体操競技の中では、鉄棒の大車輪が好きです。",
"en": "I like to see a gymnast do the giant swing on the high bar.",
"expl": "体操競技~ の 中(なか) で(#2028980) は 鉄棒~ の 大車輪~ が 好き(すき) です",
"id": "ID=275267_237373",
"chars": [
"中",
"体",
"大",
"好",
"技",
"操",
"棒",
"競",
"車",
"輪",
"鉄"
]
},
{
"ja": "祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。",
"en": "My grandfather still endeavors to absorb new ideas.",
"expl": "祖父[01] は 今でも 新(しん)[01] 思想 を 吸収 為る(する){しよう} と 努力 為る(する){しています}",
"id": "ID=273871_140702",
"chars": [
"今",
"力",
"努",
"収",
"吸",
"思",
"想",
"新",
"父",
"祖"
]
}
]
},
{
"level": "N2a/N2b",
"chars": [
"両",
"依",
"傾",
"占",
"喜",
"埋",
"師",
"彼",
"憎",
"抱",
"柔",
"涙",
"畜",
"畳",
"粒",
"肯",
"般",
"菓",
"軟",
"鈍"
],
"chars_p1": [],
"chars_p2": [],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
"ja": "両親はジェーンがその学校の教師に任じられて喜んだ。",
"en": "Jane's parents were pleased about her appointment as a teacher at the school.",
"expl": "両親 は が 其の[01]{その} 学校 の 教師 に 任じる{任じられて}~ 喜ぶ{喜んだ}",
"id": "ID=325696_78022",
"chars": [
"両",
"任",
"喜",
"学",
"師",
"教",
"校",
"親"
]
},
{
"ja": "彼は畳の上に大の字になった。",
"en": "He lay on the mat at full length.",
"expl": "彼(かれ)[01] は 畳(たたみ)~ の 上(うえ) に 大の字~ になる[01]{になった}",
"id": "ID=299740_103952",
"chars": [
"上",
"大",
"字",
"彼",
"畳"
]
},
{
"ja": "彼は埋もれ木の生活を送った。",
"en": "He lived in obscurity.",
"expl": "彼(かれ)[01] は 埋もれ木[02]~ の 生活 を 送る{送った}",
"id": "ID=303842_99855",
"chars": [
"埋",
"彼",
"木",
"活",
"生",
"送"
]
},
{
"ja": "彼は彼らに対して深い憎しみを抱いた。",
"en": "He conceived a deep hatred for them.",
"expl": "彼(かれ)[01] は 彼ら(かれら) に対して 深い 憎しみ を 抱く(#1584090){抱いた}",
"id": "ID=302546_101150",
"chars": [
"対",
"彼",
"憎",
"抱",
"深"
]
},
{
"ja": "世論は依然として彼に有利に傾いている。",
"en": "The balance of public opinion remains in his favor.",
"expl": "世論 は 依然として 彼(かれ) に 有利{有利に} 傾く(かたむく){傾いている}",
"id": "ID=271229_143338",
"chars": [
"世",
"依",
"傾",
"利",
"彼",
"有",
"然",
"論"
]
},
{
"ja": "彼女は柔軟な頭をしている。",
"en": "She is flexible in her opinions.",
"expl": "彼女[01] は 柔軟{柔軟な} 頭(あたま) を 為る(する){している}",
"id": "ID=314933_88774",
"chars": [
"女",
"彼",
"柔",
"軟",
"頭"
]
},
{
"ja": "彼は肯定的な答えを出した。",
"en": "He made a positive answer.",
"expl": "彼(かれ)[01] は 肯定的{肯定的な} 答え(#1449530) を 出す{出した}",
"id": "ID=296343_107343",
"chars": [
"出",
"定",
"彼",
"的",
"答",
"肯"
]
},
{
"ja": "2粒の涙が彼女のほおを流れ落ちた。",
"en": "Two tears fell down her cheeks.",
"expl": "粒~ の 涙[01]~ が 彼女[01]{彼女の} 頬(ほお){ほお} を 流れ落ちる{流れ落ちた}~",
"id": "ID=72766_235388",
"chars": [
"女",
"彼",
"流",
"涙",
"粒",
"落"
]
},
{
"ja": "彼は動作が鈍い。",
"en": "He is slow in action.",
"expl": "彼(かれ)[01] は 動作[01] が 鈍い(にぶい)",
"id": "ID=302035_101658",
"chars": [
"作",
"動",
"彼",
"鈍"
]
},
{
"ja": "子供は一般には菓子が好きだ。",
"en": "In general, children are fond of candy.",
"expl": "子供 は 一般 には 菓子 が 好き(すき) だ",
"id": "ID=245941_168551",
"chars": [
"一",
"供",
"好",
"子",
"般",
"菓"
]
},
{
"ja": "彼は独占に反対していた。",
"en": "He was opposed to monopolies.",
"expl": "彼(かれ)[01] は 独占[01]~ に 反対 為る(する){していた}",
"id": "ID=302084_101609",
"chars": [
"占",
"反",
"対",
"彼",
"独"
]
},
{
"ja": "畜生、パンクだ。",
"en": "Shit! I've got a flat.",
"expl": "畜生[04]~ パンク(#1103110)[01] だ",
"id": "ID=277418_126630",
"chars": [
"生",
"畜"
]
}
]
},
{
"level": "N2b",
"chars": [
"了",
"介",
"偉",
"刺",
"咲",
"娘",
"巨",
"御",
"払",
"汗",
"沸",
"滴",
"療",
"突",
"紹",
"緒",
"腕",
"舞",
"贈",
"隅"
],
"chars_p1": [
"師",
"彼"
],
"chars_p2": [],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
"ja": "彼は巨大な家に住んでいる。",
"en": "He lives in an enormous house.",
"expl": "彼(かれ)[01] は 巨大{巨大な} 家(いえ)[01] に 住む{住んでいる}",
"id": "ID=295266_108420",
"chars": [
"住",
"大",
"家",
"巨",
"彼"
]
},
{
"ja": "彼はゆっくりうなずいて了解の意を示した。",
"en": "He nodded slowly in comprehension.",
"expl": "彼(かれ)[01] は ゆっくり 肯く{うなずいて} 了解[01]~ の 意[01] を 示す{示した}",
"id": "ID=293200_110486",
"chars": [
"了",
"彼",
"意",
"示",
"解"
]
},
{
"ja": "彼は舞台に返り咲いた。",
"en": "He has made a fine comeback on the stage.",
"expl": "彼(かれ)[01] は 舞台[01] に 返り咲く{返り咲いた}~",
"id": "ID=303379_100317",
"chars": [
"台",
"咲",
"彼",
"舞",
"返"
]
},
{
"ja": "彼は娘を私に紹介した。",
"en": "He introduced his daughter to me.",
"expl": "彼(かれ)[01] は 娘(むすめ)[01] を 私(わたし)[01] に 紹介 為る(する){した}",
"id": "ID=304034_99663",
"chars": [
"介",
"娘",
"彼",
"私",
"紹"
]
},
{
"ja": "御一緒したいのですが飛行機代が払えないのです。",
"en": "I'd like to do with you but I can't afford the plane fare.",
"expl": "御(ご) 一緒 したい のです が[03] 飛行機 代(だい)[01] が 払う[01]{払えない} のです",
"id": "ID=240193_174276",
"chars": [
"一",
"代",
"御",
"払",
"機",
"緒",
"行",
"飛"
]
},
{
"ja": "時は偉大な治療師である。",
"en": "Time is the great healer.",
"expl": "時(とき) は 偉大{偉大な} 治療 師[01] である",
"id": "ID=263898_150659",
"chars": [
"偉",
"大",
"師",
"時",
"治",
"療"
]
},
{
"ja": "私は彼に金の腕時計を贈った。",
"en": "I presented him with a gold watch.",
"expl": "私(わたし)[01] は 彼(かれ) に 金(きん)[01] の 腕時計 を 贈る{贈った}",
"id": "ID=260371_154172",
"chars": [
"彼",
"時",
"私",
"腕",
"計",
"贈",
"金"
]
},
{
"ja": "彼女は妻?あなたも隅に置けないわねえ。",
"en": "She's your wife? There's more to you than meets the eye.",
"expl": "彼女[01] は 妻(#1294330)[01] 貴方(あなた)[01]{あなた} も 隅に置けない~ わね{わねえ}",
"id": "ID=327971_75747",
"chars": [
"女",
"妻",
"彼",
"置",
"隅"
]
},
{
"ja": "汗が額を滴り落ちるのを感じた。",
"en": "I felt the sweat trickle down my brow.",
"expl": "汗(あせ)[01] が 額(ひたい) を 滴り落ちる の を 感じる{感じた}",
"id": "ID=21027_183901",
"chars": [
"感",
"汗",
"滴",
"落",
"額"
]
},
{
"ja": "ピンが彼の指に突き刺さり、血が出始めた。",
"en": "The pin pierced his finger and it began to bleed.",
"expl": "ピン(#1107060)[01] が 彼(かれ)[01] の 指 に 突き刺さる{突き刺さり} 血 が 出始める{出始めた}",
"id": "ID=34445_197263",
"chars": [
"出",
"刺",
"始",
"彼",
"指",
"突",
"血"
]
},
{
"ja": "御湯を沸かしてちょうだい。",
"en": "Bring the water to the boil.",
"expl": "お湯{御湯} を 沸かす[01]{沸かして} 頂戴[01]{ちょうだい}",
"id": "ID=496220_174245",
"chars": [
"御",
"沸",
"湯"
]
}
]
},
{
"level": "N2b",
"chars": [
"与",
"互",
"伺",
"凍",
"含",
"床",
"恋",
"掘",
"普",
"浮",
"疲",
"硬",
"絡",
"被",
"越",
"較",
"途",
"郊",
"雇",
"齢"
],
"chars_p1": [
"腕"
],
"chars_p2": [
"彼",
"涙"
],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
"ja": "ヘンリーは高齢を理由に解雇された。",
"en": "Henry was dismissed by reason of his old age.",
"expl": "は 高齢 を 理由 に 解雇 為れる{された}",
"id": "ID=33782_196603",
"chars": [
"理",
"由",
"解",
"雇",
"高",
"齢"
]
},
{
"ja": "彼の一家は、郊外の新しい家に引っ越した。",
"en": "His family moved into a new house in the suburbs.",
"expl": "彼(かれ)[01]{彼の} 一家[01] は 郊外 の 新しい 家(いえ)[01] に 引っ越す{引っ越した}",
"id": "ID=285535_118129",
"chars": [
"一",
"外",
"家",
"引",
"彼",
"新",
"越",
"郊"
]
},
{
"ja": "彼女はお伺いしますと返事した。",
"en": "She answered that she would visit me.",
"expl": "彼女[01] は お伺い[01] 為る(する){します} と 返事 為る(する){した}",
"id": "ID=310621_93088",
"chars": [
"事",
"伺",
"女",
"彼",
"返"
]
},
{
"ja": "池は硬く凍っていた。",
"en": "The pond was frozen hard.",
"expl": "池 は 硬い{硬く} 凍る{凍っていた}",
"id": "ID=277310_126780",
"chars": [
"凍",
"池",
"硬"
]
},
{
"ja": "彼らは疲れていたので普通より早く床についた。",
"en": "Since they were tired, they turned in earlier than usual.",
"expl": "彼ら(かれら) は 疲れる[01]{疲れていた} ので 普通 より 早く[01] 床に就く{床についた}",
"id": "ID=307459_96245",
"chars": [
"床",
"彼",
"早",
"普",
"疲",
"通"
]
},
{
"ja": "彼女は比較的早口だ。",
"en": "She speaks relatively fast.",
"expl": "彼女[01] は 比較的 早口 だ",
"id": "ID=310020_93687",
"chars": [
"口",
"女",
"彼",
"早",
"比",
"的",
"較"
]
},
{
"ja": "恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。",
"en": "The lovers were walking arm in arm.",
"expl": "恋人 達{たち} は お互いに 腕(うで)[01] を 組む{組んで} 歩く{歩いていた}",
"id": "ID=326283_77436",
"chars": [
"互",
"人",
"恋",
"歩",
"組",
"腕"
]
},
{
"ja": "彼女に連絡が取れなくて、私は途方にくれた。",
"en": "I was at my wit's end after having failed to contact her.",
"expl": "彼女 に 連絡が取れる{連絡が取れなくて} 私(わたし)[01] は 途方に暮れる{途方にくれた}",
"id": "ID=308939_94767",
"chars": [
"取",
"女",
"彼",
"方",
"私",
"絡",
"途",
"連"
]
},
{
"ja": "彼らは宝物を求めてあちこち掘った。",
"en": "They dug here and there for treasure.",
"expl": "彼ら(かれら) は 宝物 を 求める{求めて} 彼方此方[01]{あちこち} 掘る{掘った}",
"id": "ID=307537_96168",
"chars": [
"宝",
"彼",
"掘",
"求",
"物"
]
},
{
"ja": "台風は多大の被害を与えた。",
"en": "The typhoon has done much harm.",
"expl": "台風 は 多大~ の 被害~ を 与える[01]{与えた}",
"id": "ID=275459_137777",
"chars": [
"与",
"台",
"多",
"大",
"害",
"被",
"風"
]
},
{
"ja": "彼女の目に涙が浮かんだ。",
"en": "Tears came to her eyes.",
"expl": "彼女[01]{彼女の} 目(め)[01] に 涙[01] が 浮かぶ{浮かんだ}",
"id": "ID=309818_93889",
"chars": [
"女",
"彼",
"浮",
"涙",
"目"
]
},
{
"ja": "彼の発言は含みとして何を言いたかったのですか。",
"en": "What was the implication of his remark?",
"expl": "彼(かれ)[01]{彼の} 発言 は 含み~ として 何(なに)[01] を 言う{言い} たい{たかった} のです か",
"id": "ID=287317_116352",
"chars": [
"何",
"含",
"彼",
"発",
"言"
]
}
]
},
{
"level": "N2b",
"chars": [
"倒",
"到",
"匹",
"喫",
"婚",
"抜",
"押",
"捕",
"杯",
"欧",
"況",
"煙",
"狭",
"眠",
"袋",
"詰",
"軒",
"込",
"零",
"頼"
],
"chars_p1": [
"疲"
],
"chars_p2": [],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
"ja": "彼はとても疲れていたので、ぐっすりと眠り込んだ。",
"en": "Since he was very tired, he fell sound asleep.",
"expl": "彼(かれ)[01] は 迚も{とても} 疲れる[01]{疲れていた} ので ぐっすり{ぐっすりと} 眠り込む{眠り込んだ}",
"id": "ID=1190205_111525",
"chars": [
"彼",
"疲",
"眠",
"込"
]
},
{
"ja": "きのう魚を3匹捕った。",
"en": "I caught three fish yesterday.",
"expl": "昨日{きのう} 魚 を 匹(ひき)[01] 捕る{捕った}~",
"id": "ID=63296_225958",
"chars": [
"匹",
"捕",
"魚"
]
},
{
"ja": "彼はエンストの車を力一杯押した。",
"en": "He pushed the stalled car with all his might.",
"expl": "彼(かれ)[01] は エンスト の 車(くるま) を 力一杯 押す[01]{押した}",
"id": "ID=289393_114279",
"chars": [
"一",
"力",
"彼",
"押",
"杯",
"車"
]
},
{
"ja": "零細なパン屋はスーパーマーケットに圧倒された。",
"en": "Mom-and-pop bakeries were overwhelmed by supermarkets.",
"expl": "零細{零細な}~ パン屋 は スーパーマーケット に 圧倒 為れる{された}",
"id": "ID=326111_77607",
"chars": [
"倒",
"圧",
"屋",
"細",
"零"
]
},
{
"ja": "彼は一軒ごとに寄付を頼んで歩いた。",
"en": "He went from door to door asking for contributions.",
"expl": "彼(かれ)[01] は 一軒 毎に{ごとに} 寄付 を 頼む[01]{頼んで} 歩く{歩いた}",
"id": "ID=293666_110022",
"chars": [
"一",
"付",
"寄",
"彼",
"歩",
"軒",
"頼"
]
},
{
"ja": "喫煙席を頼んだのですが。",
"en": "I asked for a seat in the smoking section.",
"expl": "喫煙席~ を 頼む[01]{頼んだ} のです が[03]",
"id": "ID=19918_182799",
"chars": [
"喫",
"席",
"煙",
"頼"
]
},
{
"ja": "彼は胃袋に食べ物を詰め込んだ。",
"en": "He loaded his stomach with food.",
"expl": "彼(かれ)[01] は 胃袋~ に 食べ物 を 詰め込む{詰め込んだ}",
"id": "ID=293590_110098",
"chars": [
"彼",
"物",
"胃",
"袋",
"詰",
"込",
"食"
]
},
{
"ja": "彼女はその狭い道を何とかバックで通り抜けた。",
"en": "She managed to back through the narrow passage.",
"expl": "彼女[01] は 其の[01]{その} 狭い 道(みち) を 何とか バック(#1098760)[03] で(#2028980) 通り抜ける{通り抜けた}",
"id": "ID=311181_92529",
"chars": [
"何",
"女",
"彼",
"抜",
"狭",
"通",
"道"
]
},
{
"ja": "一般的に言えば、西欧人は魚を生では食べない。",
"en": "Generally speaking, Westerners don't eat fish raw.",
"expl": "一般的{一般的に} 言う{言えば} 西欧 人(ひと) は 魚 を 生(なま)[01] で(#2028980) は 食べる{食べない}",
"id": "ID=27325_190167",
"chars": [
"一",
"人",
"欧",
"生",
"的",
"般",
"西",
"言",
"食",
"魚"
]
},
{
"ja": "結婚の申し込みが殺到した。",
"en": "Marriage proposals flooded in.",
"expl": "結婚{結婚の}~ 申し込み~ が 殺到 為る(する){した}",
"id": "ID=238712_175753",
"chars": [
"到",
"婚",
"殺",
"申",
"結",
"込"
]
},
{
"ja": "状況は彼女に不利だ。",
"en": "Appearances are against her.",
"expl": "状況 は 彼女 に 不利 だ",
"id": "ID=268543_146019",
"chars": [
"不",
"利",
"女",
"彼",
"況",
"状"
]
}
]
},
{
"level": "N2b",
"chars": [
"乾",
"偶",
"塗",
"壁",
"忙",
"戻",
"捜",
"換",
"替",
"殿",
"泥",
"渡",
"燥",
"珍",
"盗",
"符",
"肌",
"脂",
"逃",
"駐"
],
"chars_p1": [
"頼"
],
"chars_p2": [],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
"ja": "彼に両替を頼んだらしてくれた。",
"en": "He accommodated me when I asked him for change.",
"expl": "彼(かれ) に 両替 を 頼む[01]{頼んだら} 為る(する){して} 呉れる{くれた}",
"id": "ID=285197_118466",
"chars": [
"両",
"彼",
"替",
"頼"
]
},
{
"ja": "私達は駐車場を捜すのに多くの時間を費やした。",
"en": "We spent a lot of time looking for a parking lot.",
"expl": "私たち{私達} は 駐車場 を 探す[01]{捜す} のに 多く の 時間[01] を 費やす{費やした}",
"id": "ID=263151_151405",
"chars": [
"場",
"多",
"捜",
"時",
"私",
"費",
"車",
"達",
"間",
"駐"
]
},
{
"ja": "彼は忙しいからと私の頼みを断った。",
"en": "He declined my request, saying that he was busy.",
"expl": "彼(かれ)[01] は 忙しい(いそがしい) から と 私(わたし)[01]{私の} 頼み を 断る[01]{断った}",
"id": "ID=303691_100006",
"chars": [
"彼",
"忙",
"断",
"私",
"頼"
]
},
{
"ja": "彼はお金と引換に切符を受け取った。",
"en": "He received a ticket in return for the money.",
"expl": "彼(かれ)[01] は お金 と 引き換え[01]{引換}~ に 切符 を 受け取る{受け取った}",
"id": "ID=289451_114221",
"chars": [
"切",
"取",
"受",
"引",
"彼",
"換",
"符",
"金"
]
},
{
"ja": "この神殿は建てるのに46年かかりました。",
"en": "It has taken forty-six years to build this temple.",
"expl": "此の{この} 神殿~ は[01] 建てる のに 年(ねん) 掛かる[01]{かかりました}",
"id": "ID=58334_221012",
"chars": [
"年",
"建",
"殿",
"神"
]
},
{
"ja": "泥棒は宝石を盗んで逃げた。",
"en": "The thieves made off with the jewels.",
"expl": "泥棒 は 宝石 を 盗む{盗んで} 逃げる[01]{逃げた}",
"id": "ID=278648_125345",
"chars": [
"宝",
"棒",
"泥",
"盗",
"石",
"逃"
]
},
{
"ja": "彼は古本屋で偶然珍しい本を見つけた。",
"en": "He chanced on a rare book at a second-hand bookstore.",
"expl": "彼(かれ)[01] は 古本屋 で(#2028980) 偶然 珍しい 本(ほん)[01] を 見つける{見つけた}",
"id": "ID=296140_107546",
"chars": [
"偶",
"古",
"屋",
"彼",
"本",
"然",
"珍",
"見"
]
},
{
"ja": "肌が乾燥しています。",
"en": "I have dry skin.",
"expl": "肌[01] が 乾燥[01] 為る(する){しています}",
"id": "ID=282662_121344",
"chars": [
"乾",
"燥",
"肌"
]
},
{
"ja": "彼女は壁を白く塗った。",
"en": "She painted the walls white.",
"expl": "彼女[01] は 壁[01] を 白い{白く} 塗る{塗った}",
"id": "ID=316898_86812",
"chars": [
"塗",
"壁",
"女",
"彼",
"白"
]
},
{
"ja": "彼女は忘れ物を渡すために彼を呼び戻した。",
"en": "She called him back to give him something left behind.",
"expl": "彼女[01] は 忘れ物 を 渡す[03] 為に{ために} 彼(かれ) を 呼び戻す{呼び戻した}",
"id": "ID=316987_86724",
"chars": [
"呼",
"女",
"彼",
"忘",
"戻",
"渡",
"物"
]
},
{
"ja": "肌が脂っぽいのです。",
"en": "I have greasy skin.",
"expl": "肌[01] が 脂(あぶら)~ っぽい のです",
"id": "ID=282663_121343",
"chars": [
"肌",
"脂"
]
}
]
},
{
"level": "N2b",
"chars": [
"塔",
"奥",
"姓",
"幅",
"怖",
"恐",
"恥",
"昇",
"曇",
"枯",
"歳",
"沈",
"涼",
"皆",
"肩",
"荒",
"超",
"迎",
"違",
"震"
],
"chars_p1": [],
"chars_p2": [
"倒",
"婚",
"頼"
],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
"ja": "彼のドジ話を聞いて、皆、抱腹絶倒した。",
"en": "He had everyone howling with his stories of all his past bloopers.",
"expl": "彼(かれ)[01]{彼の} どじ{ドジ}~ 話(はなし) を 聞く{聞いて} 皆 抱腹絶倒~ 為る(する){した}",
"id": "ID=285385_118278",
"chars": [
"倒",
"彼",
"抱",
"皆",
"絶",
"聞",
"腹",
"話"
]
},
{
"ja": "日は昇りそして沈む。",
"en": "The sun comes and goes.",
"expl": "日(ひ)[02] は 登る[02]{昇り} 而して{そして} 沈む",
"id": "ID=281097_122905",
"chars": [
"日",
"昇",
"沈"
]
},
{
"ja": "最も荒涼たる日は一日中笑わなかった日である。",
"en": "The most wasted day of all is that on which we have not laughed.",
"expl": "最も 荒涼{荒涼たる}~ 日(ひ)[01] は 一日中 笑う[01]{笑わなかった} 日(ひ)[01] である",
"id": "ID=243691_170789",
"chars": [
"一",
"中",
"日",
"最",
"涼",
"笑",
"荒"
]
},
{
"ja": "突然、空が曇ってきた。",
"en": "All of a sudden, it became cloudy.",
"expl": "突然 空(そら) が 曇る(くもる){曇って} 来る(くる){きた}",
"id": "ID=280646_123352",
"chars": [
"曇",
"然",
"空",
"突"
]
},
{
"ja": "その大きな広告塔は私達の市にとって恥だ。",
"en": "That big advertisement tower puts our city to shame.",
"expl": "其の[01]{その} 大きな 広告塔~ は 私たち{私達} の 市(し) に取って{にとって} 恥 だ",
"id": "ID=45518_208261",
"chars": [
"告",
"塔",
"大",
"市",
"広",
"恥",
"私",
"達"
]
},
{
"ja": "彼らは枯木を全部切り倒した。",
"en": "They chopped down all the withered trees.",
"expl": "彼ら(かれら) は 枯木 を 全部 切り倒す{切り倒した}",
"id": "ID=306481_97221",
"chars": [
"倒",
"全",
"切",
"彼",
"木",
"枯",
"部"
]
},
{
"ja": "彼女は80歳を超えているに違いない。",
"en": "She must be over eighty.",
"expl": "彼女[01] は 歳(さい)[01] を 越える[02]{超えている} に 違いない",
"id": "ID=310212_93495",
"chars": [
"女",
"彼",
"歳",
"超",
"違"
]
},
{
"ja": "彼は肩幅が広い。",
"en": "He has broad shoulders.",
"expl": "彼(かれ)[01] は 肩幅 が 広い",
"id": "ID=296000_107684",
"chars": [
"幅",
"広",
"彼",
"肩"
]
},
{
"ja": "彼女は私に駅で出迎えるように頼みました。",
"en": "She asked me to meet her at the station.",
"expl": "彼女[01] は 私(わたし)[01] に 駅 で(#2028980) 出迎える 様に[01]{ように} 頼む[01]{頼みました}",
"id": "ID=314188_89525",
"chars": [
"出",
"女",
"彼",
"私",
"迎",
"頼",
"駅"
]
},
{
"ja": "彼女は結婚前スミス姓だった。",
"en": "She was a Smith before her marriage.",
"expl": "彼女[01] は 結婚 前(まえ) 姓(せい)[01] だ{だった}",
"id": "ID=313437_90277",
"chars": [
"前",
"女",
"姓",
"婚",
"彼",
"結"
]
},
{
"ja": "彼の息子は恐怖で震えた。",
"en": "His son trembled with fear.",
"expl": "彼(かれ)[01]{彼の} 息子[01] は 恐怖 で(#2028980) 震える{震えた}",
"id": "ID=287056_116612",
"chars": [
"子",
"彼",
"怖",
"恐",
"息",
"震"
]
},
{
"ja": "彼は奥さんが怖かった。",
"en": "He was afraid of his wife.",
"expl": "彼(かれ)[01] は 奥さん~ が 怖い{怖かった}",
"id": "ID=294141_109549",
"chars": [
"奥",
"彼",
"怖"
]
}
]
},
{
"level": "N2b",
"chars": [
"伸",
"募",
"召",
"吹",
"寝",
"怒",
"悩",
"挟",
"掃",
"湿",
"溶",
"濯",
"環",
"甘",
"祈",
"腰",
"膚",
"販",
"踊",
"髪"
],
"chars_p1": [],
"chars_p2": [
"珍"
],
"chars_bad": [
"遥"
],
"examples": [
{
"ja": "洗濯物はまだ湿っている。",
"en": "The washing is still damp.",
"expl": "洗濯物 は 未だ[01]{まだ} 湿る{湿っている}~",
"id": "ID=273366_141206",
"chars": [
"洗",
"湿",
"濯",
"物"
]
},
{
"ja": "彼女は販売員としての仕事に応募した。",
"en": "She applied for a job as a saleswoman.",
"expl": "彼女[01] は 販売員~ として の 仕事に応募する{仕事に応募した}",
"id": "ID=316196_87512",
"chars": [
"事",
"仕",
"募",
"員",
"売",
"女",
"彼",
"応",
"販"
]
},
{
"ja": "彼女は寝る前に祈ったものだ。",
"en": "She used to pray before going to bed.",
"expl": "彼女[01] は 寝る[02] 前(まえ) に 祈る{祈った} 物(もの){もの} だ",
"id": "ID=315111_88596",
"chars": [
"前",
"女",
"寝",
"彼",
"祈"
]
},
{
"ja": "恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。",
"en": "Pains of love be sweeter far / Than all other pleasures are.",
"expl": "恋 の 苦悩 は 他(ほか){他の} 有らゆる{あらゆる} 喜び よりも 遥かに[01] 甘美 である",
"id": "ID=326270_77449",
"chars": [
"他",
"喜",
"恋",
"悩",
"甘",
"美",
"苦",
"遥"
]
},
{
"ja": "彼が怒るのは珍しい。",
"en": "It is rare for him to get angry.",
"expl": "彼(かれ) が 怒る[01] の は 珍しい",
"id": "ID=284046_119616",
"chars": [
"彼",
"怒",
"珍"
]
},
{
"ja": "彼女はドアに指を挟んでしまった。",
"en": "She shut the door on her finger.",
"expl": "彼女[01] は ドア に 指 を 挟む(はさむ){挟んで} 仕舞う{しまった}",
"id": "ID=311663_92048",
"chars": [
"女",
"彼",
"指",
"挟"
]
},
{
"ja": "一緒に踊りませんか。",
"en": "Would you like to dance with me?",
"expl": "一緒に 踊る{踊りません} か",
"id": "ID=1654_190514",
"chars": [
"一",
"緒",
"踊"
]
},
{
"ja": "髪が腰まで伸びている少女を見た。",
"en": "I saw a girl whose hair came down to her waist.",
"expl": "髪 が 腰[01] 迄{まで} 伸びる[01]{伸びている} 少女 を 見る{見た}",
"id": "ID=282703_121303",
"chars": [
"伸",
"女",
"少",
"腰",
"見",
"髪"
]
},
{
"ja": "暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。",
"en": "During the hot season, my son's skin breaks out easily.",
"expl": "暑い 季節 には 息子[01] の 皮膚 に 吹き出物~ が 出やすい{でやすい}",
"id": "ID=267087_147473",
"chars": [
"出",
"吹",
"子",
"季",
"息",
"暑",
"物",
"皮",
"節",
"膚"
]
},
{
"ja": "家族はまもなく新しい環境に溶け込んだ。",
"en": "The family assimilated quickly into their new environment.",
"expl": "家族 は 間もなく[01]{まもなく} 新しい 環境 に 溶け込む{溶け込んだ}",
"id": "ID=24077_186940",
"chars": [
"境",
"家",
"新",
"族",
"溶",
"環",
"込"
]
},
{
"ja": "召し使いは床を掃除した。",
"en": "The servant swept the floor.",
"expl": "召使い{召し使い} は 床(ゆか) を 掃除 為る(する){した}",
"id": "ID=267405_147156",
"chars": [
"使",
"召",
"床",
"掃",
"除"
]
}
]
},
{
"level": "N2b",
"chars": [
"双",
"坊",
"封",
"帽",
"恵",
"更",
"汚",
"泊",
"湾",
"濃",
"爆",
"磨",
"筒",
"舟",
"薄",
"触",
"賢",
"辛",
"遅",
"靴"
],
"chars_p1": [
"吹",
"寝"
],
"chars_p2": [],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
"ja": "彼がそれに手を触れたとたんに爆発した。",
"en": "The moment he touched it, it blew up.",
"expl": "彼(かれ) が 其れ[01]{それ} に 手 を 触れる[02]{触れた} 途端に{とたんに} 爆発[01] 為る(する){した}",
"id": "ID=283141_120867",
"chars": [
"彼",
"手",
"爆",
"発",
"触"
]
},
{
"ja": "彼は封筒を破って開けた。",
"en": "He ripped the envelope open.",
"expl": "彼(かれ)[01] は 封筒 を 破る{破って} 開ける(あける){開けた}",
"id": "ID=303426_100271",
"chars": [
"封",
"彼",
"破",
"筒",
"開"
]
},
{
"ja": "彼らは川を舟をこいで上った。",
"en": "They rowed up the river.",
"expl": "彼ら(かれら) は 川[01] を 船(ふね)[01]{舟} を 漕ぐ{こいで} 登る[07]{上った}~",
"id": "ID=307017_96685",
"chars": [
"上",
"川",
"彼",
"舟"
]
},
{
"ja": "濃いコーヒーより、薄いコーヒーの方が好きです。",
"en": "I like weak coffee better than strong.",
"expl": "濃い[02] 珈琲{コーヒー} より 薄い[04] 珈琲{コーヒー} の 方(ほう) が 好き(すき) です",
"id": "ID=282249_121756",
"chars": [
"好",
"方",
"濃",
"薄"
]
},
{
"ja": "風が彼女の帽子を吹き飛ばした。",
"en": "The wind blew her hat off.",
"expl": "風(かぜ) が 彼女[01]{彼女の} 帽子 を 吹き飛ばす{吹き飛ばした}",
"id": "ID=319681_84035",
"chars": [
"吹",
"女",
"子",
"帽",
"彼",
"風",
"飛"
]
},
{
"ja": "彼らには双子の娘がいます。",
"en": "They have twin daughters.",
"expl": "彼ら(かれら) には 双子 の 娘(むすめ)[01] が 居る(いる)[01]{います}",
"id": "ID=305080_98620",
"chars": [
"双",
"娘",
"子",
"彼"
]
},
{
"ja": "夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。",
"en": "As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn.",
"expl": "夜 が 更ける{更けて} 疲れる[01]{疲れていた} ので 私(わたし)[01] は 宿屋 に 泊まる[01]{泊まった}",
"id": "ID=323947_79764",
"chars": [
"夜",
"宿",
"屋",
"更",
"泊",
"疲",
"私"
]
},
{
"ja": "台湾料理はインド料理ほど辛くない。",
"en": "Taiwanese food is milder than Indian food.",
"expl": "台湾~ 料理[01] は 印度{インド} 料理[01] 程{ほど} 辛い(からい)[01]{辛くない}",
"id": "ID=275467_137769",
"chars": [
"台",
"料",
"湾",
"理",
"辛"
]
},
{
"ja": "彼は申し分のない賢さに恵まれている。",
"en": "He is gifted with perfect wisdom.",
"expl": "彼(かれ)[01] は 申し分のない 賢い{賢} さ[01] に 恵まれる{恵まれている}",
"id": "ID=299977_103716",
"chars": [
"分",
"彼",
"恵",
"申",
"賢"
]
},
{
"ja": "彼は朝寝坊して学校に遅れた。",
"en": "He got up late and was late for school.",
"expl": "彼(かれ)[01] は 朝寝坊 為る(する){して} 学校 に 遅れる{遅れた}",
"id": "ID=301593_102101",
"chars": [
"坊",
"学",
"寝",
"彼",
"朝",
"校",
"遅"
]
},
{
"ja": "靴をブラシで磨く必要がある。泥で汚れているから。",
"en": "Your shoes need brushing. They are muddy.",
"expl": "靴 を ブラシ(#1611450) で(#2028980) 磨く[01] 必要[02] が[01] 有る{ある} 泥 で(#2028980) 汚れる(よごれる)[01]{汚れている} から",
"id": "ID=18102_179244",
"chars": [
"必",
"汚",
"泥",
"磨",
"要",
"靴"
]
}
]
},
{
"level": "N2b/N1a",
"chars": [
"佐",
"俳",
"倉",
"句",
"叫",
"昭",
"松",
"樹",
"氏",
"沿",
"滋",
"猫",
"腸",
"蚕",
"街",
"郷",
"里",
"鋭",
"閣",
"養"
],
"chars_p1": [],
"chars_p2": [],
"chars_bad": [
"之",
"暢",
"繭"
],
"examples": [
{
"ja": "突然、猫の鋭い叫び声が私たちに聞こえた。",
"en": "All of a sudden, we heard the sharp cry of a cat.",
"expl": "突然 猫(ねこ)[01] の 鋭い[02] 叫び声 が 私たち に 聞こえる[01]{聞こえた}",
"id": "ID=280653_123345",
"chars": [
"叫",
"声",
"然",
"猫",
"私",
"突",
"聞",
"鋭"
]
},
{
"ja": "蚕は繭を作る。",
"en": "Silkworms spin cocoons.",
"expl": "蚕~ は 繭~ を 作る",
"id": "ID=245173_169313",
"chars": [
"作",
"繭",
"蚕"
]
},
{
"ja": "佐野氏は、フランス語を非常に流暢に話す。",
"en": "Mr Sano speaks French with great fluency.",
"expl": "氏(し)[01] は フランス語 を 非常に 流暢{流暢に} 話す",
"id": "ID=243542_170938",
"chars": [
"佐",
"常",
"暢",
"氏",
"流",
"話",
"語",
"野",
"非"
]
},
{
"ja": "俳句は季節と関連が深い。",
"en": "Haiku are closely related to the seasons of the year.",
"expl": "俳句 は 季節 と 関連 が 深い",
"id": "ID=282419_121586",
"chars": [
"俳",
"句",
"季",
"深",
"節",
"連",
"関"
]
},
{
"ja": "私の郷里の町は海に接している。",
"en": "My home town is adjacent to the ocean.",
"expl": "私(わたし)[01]{私の} 郷里~ の 町(まち) は 海 に 接する[01]{接している}",
"id": "ID=250661_163849",
"chars": [
"接",
"海",
"町",
"私",
"郷",
"里"
]
},
{
"ja": "街路樹のある通りの向こうに海が見えた。",
"en": "The street, lined with trees, provided a vista of the sea.",
"expl": "街路樹~ の[03]{の} 有る{ある} 通り(とおり) の 向こう[01] に 海 が 見える(みえる){見えた}",
"id": "ID=21764_184636",
"chars": [
"向",
"樹",
"海",
"街",
"見",
"路",
"通"
]
},
{
"ja": "カレーのルーは非常に滋養に富んでいる。",
"en": "Curry sauce is very nourishing.",
"expl": "カレー~ の ルー[02]~ は 非常に 滋養~ に 富む{富んでいる}",
"id": "ID=63491_226151",
"chars": [
"富",
"常",
"滋",
"非",
"養"
]
},
{
"ja": "彼の名前は小倉知之です。",
"en": "His name is Tomoyuki Ogura.",
"expl": "彼(かれ)[01]{彼の} 名前 は です",
"id": "ID=287644_116025",
"chars": [
"之",
"倉",
"前",
"名",
"小",
"彼",
"知"
]
},
{
"ja": "腸の具合が悪い。",
"en": "I have trouble with my bowels.",
"expl": "腸~ の 具合 が 悪い(わるい)",
"id": "ID=277952_126041",
"chars": [
"具",
"合",
"悪",
"腸"
]
},
{
"ja": "街道沿いに家が並んでいた。",
"en": "Houses were lined up alongside the highway.",
"expl": "街道 沿い に 家(いえ)[01] が 並ぶ[01]{並んでいた}",
"id": "ID=21768_184641",
"chars": [
"並",
"家",
"沿",
"街",
"道"
]
},
{
"ja": "昭和の次は平成です。",
"en": "Heisei is next after the Showa era.",
"expl": "昭和 の 次(つぎ) は 平成 です",
"id": "ID=531348_531347",
"chars": [
"和",
"平",
"成",
"昭",
"次"
]
},
{
"ja": "内閣を倒せ。",
"en": "Down with the Cabinet!",
"expl": "内閣 を 倒す(たおす){倒せ}",
"id": "ID=280762_123237",
"chars": [
"倒",
"内",
"閣"
]
},
{
"ja": "私は松山に生まれて育った。",
"en": "I was born and brought up in Matsuyama.",
"expl": "私(わたし)[01] は に 生まれる{生まれて} 育つ{育った}",
"id": "ID=258708_155829",
"chars": [
"山",
"松",
"生",
"私",
"育"
]
}
]
},
{
"level": "N1a",
"chars": [
"墓",
"宣",
"尺",
"己",
"往",
"忠",
"憲",
"汽",
"潔",
"潟",
"激",
"穴",
"笛",
"糖",
"納",
"芽",
"証",
"豆",
"銭",
"障"
],
"chars_p1": [],
"chars_p2": [],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
"ja": "彼は自ら墓穴を掘ってるね。",
"en": "He is digging his own grave.",
"expl": "彼(かれ)[01] は 自ら(みずから) 墓穴~ を 掘る{掘ってる} ね",
"id": "ID=264418_150139",
"chars": [
"墓",
"彼",
"掘",
"穴",
"自"
]
},
{
"ja": "新潟は雪が多い。",
"en": "They have much snow in Niigata.",
"expl": "新潟 は 雪 が 多い",
"id": "ID=269264_145299",
"chars": [
"多",
"新",
"潟",
"雪"
]
},
{
"ja": "ここは車の往来が激しい。",
"en": "The traffic is heavy here.",
"expl": "此処[01]{ここ} は 車(くるま) の 往来 が 激しい",
"id": "ID=61634_224299",
"chars": [
"往",
"来",
"激",
"車"
]
},
{
"ja": "見て、これは納豆です。",
"en": "Look. This is natto.",
"expl": "見る{見て} 此れ[01]{これ} は 納豆 です",
"id": "ID=239286_175180",
"chars": [
"納",
"見",
"豆"
]
},
{
"ja": "彼は自己宣伝に熱心だ。",
"en": "He is intent on advertising himself.",
"expl": "彼(かれ)[01] は 自己宣伝~ に 熱心 だ",
"id": "ID=298459_105229",
"chars": [
"伝",
"宣",
"己",
"彼",
"心",
"熱",
"自"
]
},
{
"ja": "汽車の汽笛で夜明けに目を覚まされた。",
"en": "We were roused at daybreak by the whistle of a train.",
"expl": "汽車 の 汽笛~ で(#2028980) 夜明け に 目を覚ます[01]{目を覚まされた}",
"id": "ID=20262_183140",
"chars": [
"夜",
"明",
"汽",
"目",
"笛",
"覚",
"車"
]
},
{
"ja": "金銭は価値の尺度である。",
"en": "Money is the measure of worth.",
"expl": "金銭 は 価値 の 尺度~ である",
"id": "ID=18504_179646",
"chars": [
"価",
"値",
"尺",
"度",
"金",
"銭"
]
},
{
"ja": "その事実は彼の潔白を証明する。",
"en": "The fact manifests his innocence.",
"expl": "其の[01]{その} 事実 は 彼(かれ)[01] の 潔白 を 証明 為る(する){する}",
"id": "ID=47057_209794",
"chars": [
"事",
"実",
"彼",
"明",
"潔",
"白",
"証"
]
},
{
"ja": "平等は憲法で保障されている。",
"en": "Equality is guaranteed by the Constitution.",
"expl": "平等 は 憲法 で(#2028980) 保証{保障} 為れる{されている}",
"id": "ID=320163_83552",
"chars": [
"保",
"平",
"憲",
"法",
"等",
"障"
]
},
{
"ja": "芽がでてきた。",
"en": "The buds are just showing.",
"expl": "芽 が 出る{でて} 来る(くる){きた}",
"id": "ID=22596_185464",
"chars": [
"芽"
]
},
{
"ja": "彼女は彼に砂糖を使いすぎないように忠告した。",
"en": "She advised him not to use too much sugar.",
"expl": "彼女[01] は 彼(かれ) に 砂糖 を 使う[01]{使い} 過ぎる(すぎる){すぎない} 様に[01]{ように} 忠告 為る(する){した}",
"id": "ID=316301_87407",
"chars": [
"使",
"告",
"女",
"彼",
"忠",
"砂",
"糖"
]
}
]
},
{
"level": "N1a",
"chars": [
"丁",
"井",
"仁",
"典",
"博",
"厳",
"垂",
"密",
"就",
"巣",
"帳",
"幕",
"源",
"班",
"穀",
"紀",
"織",
"義",
"覧",
"郡"
],
"chars_p1": [
"納"
],
"chars_p2": [
"氏"
],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
"ja": "盗人にも仁義。",
"en": "There is honor even among thieves.",
"expl": "盗人 にも 仁義~",
"id": "ID=441338_124138",
"chars": [
"人",
"仁",
"盗",
"義"
]
},
{
"ja": "マークは建設班の中では働き者だった。",
"en": "Mark was a work horse on his construction crew.",
"expl": "は 建設 班 の 中(なか) で(#2028980) は 働き者 だ{だった}",
"id": "ID=33000_195825",
"chars": [
"中",
"働",
"建",
"班",
"者",
"設"
]
},
{
"ja": "クモはいつも自分たちの巣を3次元に織る。",
"en": "Spiders always weave their webs in three dimensions.",
"expl": "蜘蛛{クモ} は 何時も[01]{いつも} 自分[01] 達{たち} の 巣[04]~ を 三次元{3次元}~ に 織る",
"id": "ID=62965_225629",
"chars": [
"元",
"分",
"巣",
"次",
"織",
"自"
]
},
{
"ja": "これは私の出納帳です。",
"en": "This is my account book.",
"expl": "此れ[01]{これ} は 私(わたし)[01]{私の} 出納帳~ です",
"id": "ID=55616_218304",
"chars": [
"出",
"帳",
"私",
"納"
]
},
{
"ja": "彼は就職を丁重に断った。",
"en": "He declined the job-offer very politely.",
"expl": "彼(かれ)[01] は 就職 を 丁重 に 断る[01]{断った}",
"id": "ID=299299_104392",
"chars": [
"丁",
"就",
"彼",
"断",
"職",
"重"
]
},
{
"ja": "記念式典は閉会の辞で幕を閉じた。",
"en": "The commemorative ceremony ended with the closing address.",
"expl": "記念式典~ は 閉会の辞~ で(#2028980) 幕を閉じる{幕を閉じた}~",
"id": "ID=20188_183066",
"chars": [
"会",
"典",
"幕",
"式",
"念",
"記",
"辞",
"閉"
]
},
{
"ja": "議会は14世紀英国にその起源がある。",
"en": "Parliament has its beginnings in 14th-century England.",
"expl": "議会 は 世紀 英国 に 其の[01]{その} 起源 が[01] 有る{ある}",
"id": "ID=20022_182901",
"chars": [
"世",
"会",
"国",
"源",
"紀",
"英",
"議",
"起"
]
},
{
"ja": "委員長は博覧会の会場を見つけた。",
"en": "The committee picked the site for the exhibition.",
"expl": "委員長 は 博覧会~ の 会場 を 見つける{見つけた}",
"id": "ID=28234_191074",
"chars": [
"会",
"博",
"員",
"場",
"委",
"見",
"覧",
"長"
]
},
{
"ja": "私は井上氏がそのホテルに泊まったと聞いた。",
"en": "I hear Mr Inoue has put up at that hotel.",
"expl": "私(わたし)[01] は 氏(し)[01] が 其の[01]{その} ホテル に 泊まる[01]{泊まった} と[04] 聞く{聞いた}",
"id": "ID=256035_158494",
"chars": [
"上",
"井",
"氏",
"泊",
"私",
"聞"
]
},
{
"ja": "彼は穀物を商っている。",
"en": "He deals in grain.",
"expl": "彼(かれ)[01] は 穀物 を 商う[01]{商っている}",
"id": "ID=296442_107244",
"chars": [
"商",
"彼",
"物",
"穀"
]
},
{
"ja": "厳密に言えば、それは垂直線ではなかった。",
"en": "Strictly speaking, it was not a vertical line.",
"expl": "厳密に言えば 其れ[01]{それ} は 垂直線~ だ{ではなかった}",
"id": "ID=239504_174963",
"chars": [
"厳",
"垂",
"密",
"直",
"線",
"言"
]
},
{
"ja": "これは豊能郡の地図です。",
"en": "This is a map of the Toyono district.",
"expl": "此れ[01]{これ} は 郡[01]~ の 地図 です",
"id": "ID=55404_218093",
"chars": [
"図",
"地",
"能",
"豊",
"郡"
]
}
]
},
{
"level": "N1a",
"chars": [
"刀",
"寸",
"岐",
"径",
"徳",
"態",
"我",
"挙",
"株",
"災",
"益",
"磁",
"票",
"系",
"統",
"肥",
"衆",
"視",
"賀",
"隊"
],
"chars_p1": [],
"chars_p2": [
"尺",
"穴"
],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
"ja": "話は多岐にわたった。",
"en": "We talked about various topics.",
"expl": "話(はなし) は 多岐にわたる{多岐にわたった}~",
"id": "ID=326564_77155",
"chars": [
"多",
"岐",
"話"
]
},
{
"ja": "寸を与えれば尺を望む。",
"en": "Give him an inch and he will take a yard.",
"expl": "寸~ を 与える[01]{与えれば} 尺(しゃく)[01]~ を 望む[01]",
"id": "ID=73244_143486",
"chars": [
"与",
"寸",
"尺",
"望"
]
},
{
"ja": "彼は肥満体だ。",
"en": "He is overweight.",
"expl": "彼(かれ)[01] は 肥満体~ だ",
"id": "ID=302964_100733",
"chars": [
"体",
"彼",
"満",
"肥"
]
},
{
"ja": "その穴は直径二メートルです。",
"en": "The hole is two meters across.",
"expl": "其の[01]{その} 穴(あな)[01] は 直径~ 二~ 米突[01]{メートル} です",
"id": "ID=48413_211139",
"chars": [
"二",
"径",
"直",
"穴"
]
},
{
"ja": "伝家の宝刀をぬく。",
"en": "Play one's trump card.",
"expl": "伝家~ の 宝刀~ を 抜く[03]{ぬく}",
"id": "ID=279053_124940",
"chars": [
"伝",
"刀",
"宝",
"家"
]
},
{
"ja": "合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。",
"en": "The President of the U.S. is chosen in a national election.",
"expl": "合衆国 大統領 は 国民投票 に因って{によって} 選ぶ{選ばれる}",
"id": "ID=241334_173137",
"chars": [
"合",
"国",
"大",
"投",
"民",
"票",
"統",
"衆",
"選",
"領"
]
},
{
"ja": "株式投資は必ずしも利益を生むとは限らない。",
"en": "Stock investments do not always yield profit.",
"expl": "株式投資~ は 必ずしも 利益[01] を 生む とは限らない",
"id": "ID=21198_184070",
"chars": [
"利",
"式",
"必",
"投",
"株",
"生",
"益",
"資",
"限"
]
},
{
"ja": "救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。",
"en": "The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake.",
"expl": "救助 隊員~ 達 が 地震 の 被災者 達 に 物資 を 分配 為る(する){する} だろう",
"id": "ID=19581_182404",
"chars": [
"分",
"助",
"員",
"地",
"救",
"災",
"物",
"者",
"被",
"資",
"達",
"配",
"隊",
"震"
]
},
{
"ja": "我々は事態を重要視している。",
"en": "We regard the situation as serious.",
"expl": "我々 は 事態 を 重要視 為る(する){している}",
"id": "ID=22939_185807",
"chars": [
"事",
"態",
"我",
"要",
"視",
"重"
]
},
{
"ja": "徳川家の系図を列挙しなさい。",
"en": "Recite the names of the members of the Tokugawa clan.",
"expl": "徳川家~ の 系図~ を 列挙~ 為る(する){し} 為さい{なさい}",
"id": "ID=280516_123482",
"chars": [
"列",
"図",
"家",
"川",
"徳",
"挙",
"系"
]
},
{
"ja": "磁石の針は北を指す。",
"en": "Compass needles point to the north.",
"expl": "磁石[02]~ の 針[03] は 北 を 指す[01]",
"id": "ID=264383_150174",
"chars": [
"北",
"指",
"石",
"磁",
"針"
]
},
{
"ja": "戦勝を祝う祝賀会が開かれた。",
"en": "Ceremonies were held to celebrate victories.",
"expl": "戦勝~ を 祝う 祝賀会 が 開く(ひらく){開かれた}",
"id": "ID=273254_141317",
"chars": [
"会",
"勝",
"戦",
"祝",
"賀",
"開"
]
}
]
},
{
"level": "N1a",
"chars": [
"功",
"士",
"射",
"序",
"弁",
"弓",
"推",
"旗",
"熊",
"盟",
"矢",
"絹",
"縦",
"縮",
"興",
"誠",
"謝",
"護",
"遺",
"鹿"
],
"chars_p1": [
"我",
"衆"
],
"chars_p2": [
"厳",
"織"
],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
"ja": "私は熊が怖い。",
"en": "I am afraid of bears.",
"expl": "私(わたし)[01] は 熊 が 怖い",
"id": "ID=257026_157505",
"chars": [
"怖",
"熊",
"私"
]
},
{
"ja": "弁護士が私の遺言書を作成した。",
"en": "The lawyer drew up my will.",
"expl": "弁護士 が 私(わたし)[01]{私の} 遺言書 を 作成 為る(する){した}",
"id": "ID=320432_83284",
"chars": [
"作",
"士",
"弁",
"成",
"書",
"私",
"言",
"護",
"遺"
]
},
{
"ja": "彼はその鹿めがけて矢を射た。",
"en": "He shot an arrow at the deer.",
"expl": "彼(かれ)[01] は 其の[01]{その} 鹿(しか) 目がける{めがけて} 矢 を 射る{射た}",
"id": "ID=290949_112727",
"chars": [
"射",
"彼",
"矢",
"鹿"
]
},
{
"ja": "経済は厳しい不況で縮小した。",
"en": "The economy recorded a negative growth.",
"expl": "経済 は 厳しい 不況 で(#2028980) 縮小 為る(する){した}",
"id": "ID=237993_176467",
"chars": [
"不",
"厳",
"小",
"況",
"済",
"経",
"縮"
]
},
{
"ja": "その国は同盟国に対する忠誠を守った。",
"en": "The country kept faith with her ally.",
"expl": "其の[01]{その} 国[01] は 同盟国 に対する 忠誠 を 守る{守った}",
"id": "ID=47846_210576",
"chars": [
"同",
"国",
"守",
"対",
"忠",
"盟",
"誠"
]
},
{
"ja": "日本では給料は大体年功序列による。",
"en": "In Japan wages are usually in proportion to seniority.",
"expl": "日本 で(#2028980) は 給料 は 大体[01] 年功序列~ に依る{による}",
"id": "ID=281223_122779",
"chars": [
"体",
"列",
"功",
"大",
"年",
"序",
"料",
"日",
"本",
"給"
]
},
{
"ja": "矢のない弓はやくに立たない。",
"en": "A bow is no use without arrows.",
"expl": "矢 の 無い{ない} 弓 は 役に立つ{やくに立たない}",
"id": "ID=522690_522689",
"chars": [
"弓",
"矢",
"立"
]
},
{
"ja": "プールを縦に二回泳いだ。",
"en": "I swam two pool lengths.",
"expl": "プール[01] を 縦(たて)[02] に 二回 泳ぐ{泳いだ}",
"id": "ID=34397_197215",
"chars": [
"二",
"回",
"泳",
"縦"
]
},
{
"ja": "推理小説に興味があります。",
"en": "Detective stories hold a special attraction for me.",
"expl": "推理小説 に 興味 が[01] 有る{あります}",
"id": "ID=258901_155637",
"chars": [
"味",
"小",
"推",
"理",
"興",
"説"
]
},
{
"ja": "合衆国の国旗は星条旗と呼ばれる。",
"en": "The national flag of the USA is called the Stars and Stripes.",
"expl": "合衆国 の 国旗~ は 星条旗[01]~ と 呼ばれる[01]",
"id": "ID=241321_173150",
"chars": [
"合",
"呼",
"国",
"旗",
"星",
"条",
"衆"
]
},
{
"ja": "我々は絹織物を商っている。",
"en": "We deal in silk goods.",
"expl": "我々 は 絹織物 を 商う[01]{商っている}",
"id": "ID=23016_185884",
"chars": [
"商",
"我",
"物",
"絹",
"織"
]
},
{
"ja": "その弁護士への謝礼はとても高かった。",
"en": "The lawyer's fee was very high.",
"expl": "其の[01]{その} 弁護士~ へ の 謝礼~ は 迚も[01]{とても} 高い{高かった}",
"id": "ID=44061_206813",
"chars": [
"士",
"弁",
"礼",
"謝",
"護",
"高"
]
}
]
},
{
"level": "N1a",
"chars": [
"傷",
"創",
"奏",
"奮",
"幹",
"恩",
"朗",
"染",
"桜",
"潮",
"盛",
"策",
"聖",
"脈",
"至",
"舎",
"衛",
"討",
"詩",
"鋼"
],
"chars_p1": [
"功",
"興"
],
"chars_p2": [
"我",
"挙",
"統"
],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
"ja": "評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。",
"en": "The critic considered every aspect of the defense program.",
"expl": "評論家 は 其の[01]{その} 防衛 計画 の 有らゆる{あらゆる} 面(めん)[06] を 十分(じゅうぶん)[01] に 検討 為る(する){した}",
"id": "ID=318366_85347",
"chars": [
"分",
"十",
"家",
"検",
"画",
"衛",
"計",
"討",
"評",
"論",
"防",
"面"
]
},
{
"ja": "桜花が盛りであった。",
"en": "The cherry blossoms were at their best.",
"expl": "桜花~ が 盛り(さかり) である{であった}",
"id": "ID=244920_169567",
"chars": [
"桜",
"盛",
"花"
]
},
{
"ja": "彼はその詩を一本調子で朗読した。",
"en": "He read the poem in a monotone.",
"expl": "彼(かれ)[01] は 其の[01]{その} 詩(し) を 一本調子~ で(#2028980) 朗読~ 為る(する){した}",
"id": "ID=290873_112803",
"chars": [
"一",
"子",
"彼",
"朗",
"本",
"詩",
"読",
"調"
]
},
{
"ja": "我々はその山脈で土着のガイドを雇った。",
"en": "We had native guides on our trip to the mountain.",
"expl": "我々 は 其の[01]{その} 山脈 で(#2028980) 土着[02]{土着の}~ ガイド を 雇う{雇った}",
"id": "ID=23189_186056",
"chars": [
"土",
"山",
"我",
"着",
"脈",
"雇"
]
},
{
"ja": "彼女が散々してやった挙げ句の果てが忘恩だった。",
"en": "All she got for her pains was ingratitude.",
"expl": "彼女 が 散々 為る(する){して} 遣る[01]{やった} 挙げ句の果て が 忘恩~ だ{だった}",
"id": "ID=308296_95409",
"chars": [
"句",
"女",
"彼",
"忘",
"恩",
"挙",
"散",
"果"
]
},
{
"ja": "聖書によれば、神は6日で世界を創られた。",
"en": "According to the Bible, God made the world in six days.",
"expl": "聖書 に依れば{によれば} 神(かみ) は 六日[02]{6日}~ で(#2028980) 世界 を 作る{創られた}",
"id": "ID=271919_142651",
"chars": [
"世",
"創",
"日",
"書",
"界",
"神",
"聖"
]
},
{
"ja": "詩とは至福至善の心は最善至福の時の記録である。",
"en": "Poetry is the record of the best and happiest moments of the happiest and best mind.",
"expl": "詩(し) とは 至福 至善~ の 心(こころ) は 最善 至福 の 時(とき) の 記録[01] である",
"id": "ID=263386_151170",
"chars": [
"善",
"心",
"時",
"最",
"福",
"至",
"記",
"詩",
"録"
]
},
{
"ja": "汚染が地球を傷つけている。",
"en": "Pollution is damaging our earth.",
"expl": "汚染~ が 地球~ を 傷つける[01]{傷つけている}",
"id": "ID=25711_188566",
"chars": [
"傷",
"地",
"染",
"汚",
"球"
]
},
{
"ja": "鉄鋼は基幹産業である。",
"en": "Steel is a key industry.",
"expl": "鉄鋼~ は 基幹産業~ である",
"id": "ID=278757_125236",
"chars": [
"基",
"幹",
"業",
"産",
"鉄",
"鋼"
]
},
{
"ja": "彼は興奮して顔が紅潮した。",
"en": "He was flushed with excitement.",
"expl": "彼(かれ)[01] は 興奮 為る(する){して} 顔(かお) が 紅潮~ 為る(する){した}",
"id": "ID=295373_108313",
"chars": [
"奮",
"彼",
"潮",
"紅",
"興",
"顔"
]
},
{
"ja": "レーガン大統領の税政策はまだ功を奏していない。",
"en": "President Reagan's tax program has not worked.",
"expl": "大統領 の 税 政策 は 未だ[02]{まだ} 功を奏する{功を奏していない}~",
"id": "ID=29538_192374",
"chars": [
"功",
"大",
"奏",
"政",
"税",
"策",
"統",
"領"
]
},
{
"ja": "我々の新校舎は目下建設中である。",
"en": "Our new school building is under construction.",
"expl": "我々 の 新(しん)[01] 校舎 は 目下(もっか) 建設中 である",
"id": "ID=23382_186247",
"chars": [
"下",
"中",
"建",
"我",
"新",
"校",
"目",
"舎",
"設"
]
}
]
},
{
"level": "N1a",
"chars": [
"孝",
"属",
"敵",
"梅",
"模",
"派",
"熟",
"牧",
"皇",
"眼",
"筋",
"素",
"縄",
"肺",
"舌",
"訳",
"誕",
"酸",
"鏡",
"飼"
],
"chars_p1": [
"詩"
],
"chars_p2": [
"士"
],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
"ja": "ブラウン氏は自分の眼鏡を探している。",
"en": "Mr Brown is looking for his own glasses.",
"expl": "氏(し)[01] は 自分[01] の 眼鏡 を 探す{探している}",
"id": "ID=34239_197058",
"chars": [
"分",
"探",
"氏",
"眼",
"自",
"鏡"
]
},
{
"ja": "酸素は私たちが呼吸すると肺の中に取り込まれる。",
"en": "Oxygen is taken into our lungs when we breathe.",
"expl": "酸素 は 私たち が 呼吸[01] 為る(する){する} と 肺 の 中(なか) に 取り込む{取り込まれる}",
"id": "ID=245187_169299",
"chars": [
"中",
"取",
"吸",
"呼",
"私",
"素",
"肺",
"込",
"酸"
]
},
{
"ja": "彼は一筋縄ではいかない。",
"en": "He is hard to deal with.",
"expl": "彼(かれ)[01] は 一筋縄ではいかない",
"id": "ID=68075_114949",
"chars": [
"一",
"彼",
"筋",
"縄"
]
},
{
"ja": "父は牧場を持っていて牛や馬を飼育している。",
"en": "My father has a ranch and breeds cattle and horses.",
"expl": "父 は 牧場[01] を 持つ{持っていて} 牛[01]~ や 馬[01] を 飼育 為る(する){している}",
"id": "ID=319351_84364",
"chars": [
"場",
"持",
"父",
"牛",
"牧",
"育",
"飼",
"馬"
]
},
{
"ja": "我々のクラスは規模が大きくなった。",
"en": "Our class has increased in size.",
"expl": "我々 の クラス は 規模~ が 大きく 成る[01]{なった}",
"id": "ID=23472_186336",
"chars": [
"大",
"我",
"模",
"規"
]
},
{
"ja": "詩人キーツはロマン派に属する。",
"en": "The poet Keats belongs to the Romantic school.",
"expl": "詩人 は ロマン派~ に 属する(ぞくする)",
"id": "ID=263398_151158",
"chars": [
"人",
"属",
"派",
"詩"
]
},
{
"ja": "天皇誕生日が日曜日と重なった。",
"en": "The Emperor's Birthday fell on Sunday.",
"expl": "天皇誕生日~ が 日曜日 と 重なる(かさなる){重なった}",
"id": "ID=278954_125039",
"chars": [
"天",
"日",
"曜",
"生",
"皇",
"誕",
"重"
]
},
{
"ja": "梅雨です。",
"en": "It is our rainy season.",
"expl": "梅雨[01] です",
"id": "ID=282487_121518",
"chars": [
"梅",
"雨"
]
},
{
"ja": "孝行したいときに親はなし。",
"en": "When one would be filial, one's parents are gone.",
"expl": "孝行~ したい 時(とき){とき} に 親(おや)[01] は 無し{なし}",
"id": "ID=240729_173741",
"chars": [
"孝",
"行",
"親"
]
},
{
"ja": "ホワイト博士が我々の通訳をして下さった。",
"en": "Dr. White acted as our interpreter.",
"expl": "ホワイト 博士[01] が 我々 の 通訳 を 為る(する){して} 下さる{下さった}",
"id": "ID=33077_195902",
"chars": [
"下",
"博",
"士",
"我",
"訳",
"通"
]
},
{
"ja": "彼女は素敵な女性に成熟していた。",
"en": "She had matured into an excellent woman.",
"expl": "彼女[01] は 素敵{素敵な} 女性[01] に 成熟 為る(する){していた}",
"id": "ID=315507_88199",
"chars": [
"女",
"彼",
"性",
"成",
"敵",
"熟",
"素"
]
},
{
"ja": "彼は鏡をとって舌をよく観察した。",
"en": "He picked up a mirror and examined his tongue.",
"expl": "彼(かれ)[01] は 鏡 を 取る{とって} 舌[01] を 良く{よく} 観察 為る(する){した}",
"id": "ID=295382_108304",
"chars": [
"察",
"彼",
"舌",
"観",
"鏡"
]
},
{
"ja": "ケネディー氏は合衆国大統領として就任した。",
"en": "Mr Kennedy was inaugurated as the President of the United States.",
"expl": "氏(し)[01] は 合衆国 大統領 として 就任 為る(する){した}",
"id": "ID=62578_225242",
"chars": [
"任",
"合",
"国",
"大",
"就",
"氏",
"統",
"衆",
"領"
]
}
]
},
{
"level": "N1a/N1b",
"chars": [
"俊",
"唱",
"奈",
"姿",
"宗",
"宮",
"崎",
"従",
"提",
"揮",
"杉",
"梨",
"沖",
"秘",
"継",
"羊",
"臨",
"裁",
"貴",
"陛"
],
"chars_p1": [
"縄"
],
"chars_p2": [
"盛"
],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
"ja": "当時その宗教は全盛だった。",
"en": "The religion was in its glory in those days.",
"expl": "当時 其の[01]{その} 宗教 は 全盛 だ{だった}",
"id": "ID=279911_124084",
"chars": [
"全",
"宗",
"当",
"教",
"時",
"盛"
]
},
{
"ja": "英国では国王は君臨するが、統治はしない。",
"en": "In Great Britain the king reigns, but does not govern.",
"expl": "英国 で(#2028980) は 国王 は 君臨[01] 為る(する){する} が[03] 統治 は 為る(する){しない}",
"id": "ID=26163_189018",
"chars": [
"君",
"国",
"治",
"王",
"統",
"臨",
"英"
]
},
{
"ja": "貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。",
"en": "We want you to take command of this unified force.",
"expl": "貴君~ に 此の{この} 統合[01] 軍(ぐん) の 指揮を執る{指揮をとって}~ 貰う{もらい} たい",
"id": "ID=328492_75227",
"chars": [
"合",
"君",
"指",
"揮",
"統",
"貴",
"軍"
]
},
{
"ja": "民衆はまるで羊のように独裁者の後に従った。",
"en": "The people followed the dictator like so many sheep.",
"expl": "民衆 は 丸で{まるで} 羊 の様に[01]{のように} 独裁者 の 後(あと) に 従う{従った}",
"id": "ID=267126_81015",
"chars": [
"後",
"従",
"民",
"独",
"羊",
"者",
"衆",
"裁"
]
},
{
"ja": "フランス大統領は沖縄を訪問した。",
"en": "The President of France visited Okinawa.",
"expl": "仏蘭西{フランス} 大統領 は 沖縄 を 訪問 為る(する){した}",
"id": "ID=34137_196957",
"chars": [
"問",
"大",
"沖",
"統",
"縄",
"訪",
"領"
]
},
{
"ja": "宮崎は昔の姿とは違う。",
"en": "Miyazaki is not what it used to be.",
"expl": "は 昔{昔の} 姿 とは 違う(ちがう)",
"id": "ID=19751_182614",
"chars": [
"姿",
"宮",
"崎",
"昔",
"違"
]
},
{
"ja": "トムは別の案を委員会に提唱した。",
"en": "Tom suggested another plan to the committee.",
"expl": "は 別(べつ){別の} 案(あん)[01] を 委員会 に 提唱~ 為る(する){した}",
"id": "ID=37016_199814",
"chars": [
"会",
"別",
"員",
"唱",
"委",
"提",
"案"
]
},
{
"ja": "彼は自己の主義に忠実でいる。",
"en": "He remains loyal to his principles.",
"expl": "彼(かれ)[01] は 自己 の 主義 に 忠実(ちゅうじつ) で(#2028980) 居る(いる){いる}",
"id": "ID=298457_105233",
"chars": [
"主",
"実",
"己",
"彼",
"忠",
"義",
"自"
]
},
{
"ja": "その弁護士は秘書と一緒に出かけた。",
"en": "The lawyer went out with the secretary.",
"expl": "其の[01]{その} 弁護士 は 秘書 と 一緒に 出かける{出かけた}",
"id": "ID=44063_206814",
"chars": [
"一",
"出",
"士",
"弁",
"書",
"秘",
"緒",
"護"
]
},
{
"ja": "梨奈は家政部で、主に洋裁をやっている。",
"en": "Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking.",
"expl": "は 家政~ 部 で(#2028980) 主に 洋裁~ を[01] 遣る{やっている}",
"id": "ID=328050_75668",
"chars": [
"主",
"奈",
"家",
"政",
"梨",
"洋",
"裁",
"部"
]
},
{
"ja": "君の提案は少し過激だ。",
"en": "Your proposal is a bit extreme.",
"expl": "君(きみ)[01]{君の} 提案 は 少し 過激 だ",
"id": "ID=16974_178122",
"chars": [
"君",
"少",
"提",
"案",
"激",
"過"
]
},
{
"ja": "女王陛下万歳!",
"en": "God save the Queen.",
"expl": "女王陛下~ 万歳(ばんざい)[05]",
"id": "ID=267273_147287",
"chars": [
"万",
"下",
"女",
"歳",
"王",
"陛"
]
},
{
"ja": "私が不在の間は俊が私の仕事を引き継ぎます。",
"en": "Shun will take over my job while I'm away.",
"expl": "私(わたし)[01] が 不在 の 間(あいだ)[02] は が 私(わたし)[01]{私の} 仕事[01] を 引き継ぐ{引き継ぎます}",
"id": "ID=247058_167443",
"chars": [
"不",
"事",
"仕",
"俊",
"在",
"引",
"私",
"継",
"間"
]
},
{
"ja": "私は、上杉憲信が好き。",
"en": "I like Kenshin Uesugi.",
"expl": "私(わたし)[01] は が 好き(すき)",
"id": "ID=252279_162235",
"chars": [
"上",
"信",
"好",
"憲",
"杉",
"私"
]
}
]
},
{
"level": "N1b",
"chars": [
"侍",
"冗",
"即",
"呉",
"寂",
"慮",
"搾",
"撃",
"敏",
"朽",
"縁",
"胞",
"脅",
"艦",
"該",
"賓",
"遭",
"郎",
"醸",
"随"
],
"chars_p1": [
"従"
],
"chars_p2": [
"敵"
],
"chars_bad": [
"誰"
],
"examples": [
{
"ja": "敵の旗艦を撃破しました!",
"en": "We've destroyed the enemy flagship!",
"expl": "敵(てき) の 旗艦~ を 撃破~ 為る(する){しました}",
"id": "ID=328584_75135",
"chars": [
"撃",
"敵",
"旗",
"破",
"艦"
]
},
{
"ja": "太郎には侍の血が流れている。",
"en": "A samurai's blood runs in Taro's veins.",
"expl": "に は 侍(さむらい) の 血(ち) が 流れる[01]{流れている}",
"id": "ID=2240847_2240523",
"chars": [
"侍",
"太",
"流",
"血",
"郎"
]
},
{
"ja": "雇い主は、時に従業員を搾取する。",
"en": "Employers sometimes exploit their workers.",
"expl": "雇い主 は 時に[02] 従業員 を 搾取[01]~ 為る(する){する}",
"id": "ID=240014_174455",
"chars": [
"主",
"取",
"員",
"従",
"搾",
"時",
"業",
"雇"
]
},
{
"ja": "ドジャースとジャイアンツが呉越同舟でやってきた。",
"en": "The Dodgers and Giants, traditional rivals, arrived together.",
"expl": "と が 呉越同舟~ で(#2028980) やって来る{やってきた}",
"id": "ID=38030_200827",
"chars": [
"同",
"呉",
"舟",
"越"
]
},
{
"ja": "今夜の主賓に乾杯しよう。",
"en": "Let's toast the guest of honor!",
"expl": "今夜 の 主賓~ に 乾杯[02]~ 為る(する){しよう}",
"id": "ID=243325_171152",
"chars": [
"主",
"乾",
"今",
"夜",
"杯",
"賓"
]
},
{
"ja": "彼はその事故に遭い、即死した。",
"en": "He was involved in the accident and killed on the spot.",
"expl": "彼(かれ)[01] は 其の[01]{その} 事故にあう{事故に遭い} 即死 為る(する){した}",
"id": "ID=290912_112764",
"chars": [
"事",
"即",
"彼",
"故",
"死",
"遭"
]
},
{
"ja": "いつか私は一人寂しく朽ち果てているだろう。",
"en": "Some day they will find me lying in neglect and decay.",
"expl": "何時か{いつか} 私(わたし)[01] は 一人 寂しい{寂しく} 朽ち果てる{朽ち果てている}~ だろう",
"id": "ID=66344_228986",
"chars": [
"一",
"人",
"寂",
"朽",
"果",
"私"
]
},
{
"ja": "この条件に該当する人は誰もいない。",
"en": "There is nobody who fulfils these conditions.",
"expl": "此の{この} 条件 に 該当~ 為る(する){する} 人(ひと) は 誰も[02] 居る(いる){いない}",
"id": "ID=58393_221071",
"chars": [
"人",
"件",
"当",
"条",
"該",
"誰"
]
},
{
"ja": "彼女は随分前に家族と縁を切った。",
"en": "She broke with her family long ago.",
"expl": "彼女[01] は 随分[01] 前(まえ)[02] に 家族 と 縁を切る{縁を切った}",
"id": "ID=315278_88429",
"chars": [
"分",
"切",
"前",
"女",
"家",
"彼",
"族",
"縁",
"随"
]
},
{
"ja": "ビールは麦芽から醸造される。",
"en": "Beer is brewed from malt.",
"expl": "ビール(#2796520) は 麦芽~ から 醸造~ 為れる{される}",
"id": "ID=34847_197663",
"chars": [
"芽",
"造",
"醸",
"麦"
]
},
{
"ja": "彼の脅しは単なる冗談かと思った。",
"en": "We thought his threat was only a joke.",
"expl": "彼(かれ)[01]{彼の} 脅し は 単なる 冗談 か と 思う{思った}",
"id": "ID=285901_117763",
"chars": [
"冗",
"単",
"彼",
"思",
"脅",
"談"
]
},
{
"ja": "化学物質に敏感な人々への配慮がない。",
"en": "No consideration is paid to people who are sensitive to chemicals.",
"expl": "化学物質 に 敏感{敏感な} 人々(ひとびと) へ の 配慮 が 無い{ない}",
"id": "ID=329541_74179",
"chars": [
"人",
"化",
"学",
"感",
"慮",
"敏",
"物",
"質",
"配"
]
},
{
"ja": "地上のすべての人は同胞だ。",
"en": "All the people on earth are brothers.",
"expl": "地上{地上の} 全て{すべての} 人(ひと) は 同胞 だ",
"id": "ID=277177_126913",
"chars": [
"上",
"人",
"同",
"地",
"胞"
]
}
]
},
{
"level": "N1b",
"chars": [
"准",
"嫌",
"帆",
"悠",
"掌",
"措",
"揚",
"握",
"搬",
"牲",
"犠",
"獲",
"睦",
"矯",
"窃",
"腐",
"膨",
"臭",
"舗",
"鋳"
],
"chars_p1": [],
"chars_p2": [],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
"ja": "何か腐った臭いがします。",
"en": "I smell something rotten.",
"expl": "何か 腐る{腐った} 臭い(くさい)[01] が 為る(する){します}",
"id": "ID=25034_187895",
"chars": [
"何",
"腐",
"臭"
]
},
{
"ja": "光ファイバーケーブルは膨大な量の情報を搬送できる。",
"en": "Fibre-optic cables can carry huge amounts of information.",
"expl": "光ファイバー~ ケーブル は 膨大(ぼうだい){膨大な} 量(りょう) の 情報(じょうほう) を 搬送(はんそう)[01]~ 出来る(できる){できる}",
"id": "ID=2574614_2574612",
"chars": [
"光",
"報",
"大",
"情",
"搬",
"膨",
"送",
"量"
]
},
{
"ja": "彼らは青銅で像を鋳造した。",
"en": "They cast bronze into a statue.",
"expl": "彼ら(かれら) は 青銅~ で(#2028980) 像 を 鋳造 為る(する){した}",
"id": "ID=306979_96725",
"chars": [
"像",
"彼",
"造",
"銅",
"鋳",
"青"
]
},
{
"ja": "ついに彼らは血の犠牲によって自由を獲得した。",
"en": "At last, they purchased freedom with blood.",
"expl": "遂に[01]{ついに} 彼ら(かれら) は 血 の 犠牲(ぎせい)[02] に因って{によって} 自由 を 獲得 為る(する){した}",
"id": "ID=39856_202622",
"chars": [
"彼",
"得",
"牲",
"犠",
"獲",
"由",
"自",
"血"
]
},
{
"ja": "彼に窃盗の嫌疑がかかっている。",
"en": "He is under suspicion of theft.",
"expl": "彼(かれ) に 窃盗~ の 嫌疑~ が 掛かる{かかっている}",
"id": "ID=285111_118552",
"chars": [
"嫌",
"彼",
"疑",
"盗",
"窃"
]
},
{
"ja": "トムは直ちに事態を掌握した。",
"en": "Tom was master of the situation in no time.",
"expl": "は 直ちに 事態 を 掌握 為る(する){した}",
"id": "ID=37059_199857",
"chars": [
"事",
"態",
"掌",
"握",
"直"
]
},
{
"ja": "我々は親睦を深めた。",
"en": "We deepened our friendship.",
"expl": "我々 は 親睦~ を 深める{深めた}~",
"id": "ID=22882_185750",
"chars": [
"我",
"深",
"睦",
"親"
]
},
{
"ja": "娘は歯を矯正中です。",
"en": "My daughter has braces.",
"expl": "娘(むすめ)[01] は 歯 を 矯正 中(ちゅう)[04] です",
"id": "ID=322885_80830",
"chars": [
"中",
"娘",
"正",
"歯",
"矯"
]
},
{
"ja": "得手に帆を揚げる。",
"en": "Hoist your sail when the wind is fair.",
"expl": "得手{得手に} 帆 を 上げる[01]{揚げる}",
"id": "ID=266986_123485",
"chars": [
"帆",
"得",
"手",
"揚"
]
},
{
"ja": "ヘレブラント博士はそのすぐれた大学の准教授である。",
"en": "Dr. Hellebrandt is an associate professor in that excellent university.",
"expl": "博士[01] は 其の[01]{その} 優れる{すぐれた} 大学 の 准教授~ である",
"id": "ID=33858_196679",
"chars": [
"准",
"博",
"士",
"大",
"学",
"授",
"教"
]
},
{
"ja": "適切なときに適切な措置を講ずるべきです。",
"en": "You should take the appropriate measures at the appropriate time.",
"expl": "適切{適切な} 時(とき){とき} に 適切{適切な} 措置 を 講ずる[01]~ 可き{べき} です",
"id": "ID=278704_125289",
"chars": [
"切",
"措",
"置",
"講",
"適"
]
},
{
"ja": "決して悠長な仕事ではない。",
"en": "This certainly isn't a job where you can take it easy.",
"expl": "決して 悠長{悠長な}~ 仕事[01] では無い{ではない}",
"id": "ID=327514_76204",
"chars": [
"事",
"仕",
"悠",
"決",
"長"
]
},
{
"ja": "私は店舗の二階に住んでいる。",
"en": "I live in a flat above a shop.",
"expl": "私(わたし)[01] は 店舗~ の 二階~ に 住む{住んでいる}",
"id": "ID=259606_154933",
"chars": [
"二",
"住",
"店",
"私",
"舗",
"階"
]
}
]
},
{
"level": "N1b",
"chars": [
"嘱",
"圏",
"壊",
"壱",
"媒",
"寮",
"岬",
"峠",
"恭",
"憾",
"房",
"揺",
"摂",
"斗",
"肪",
"艶",
"蚊",
"融",
"酢",
"錠"
],
"chars_p1": [
"嫌"
],
"chars_p2": [],
"chars_bad": [
"鹸"
],
"examples": [
{
"ja": "デジネフ岬は北極圏の南30マイルにある。",
"en": "Cape Dezhnev is 30 miles south of the Arctic Circle.",
"expl": "岬(みさき) は 北極圏 の 南 哩{マイル} に 有る{ある}",
"id": "ID=39465_202253",
"chars": [
"北",
"南",
"圏",
"岬",
"極"
]
},
{
"ja": "この石鹸を使えば彼女の顔の色艶がよくなるだろう。",
"en": "This soap will improve her complexion.",
"expl": "此の{この} 石鹸 を 使う{使えば} 彼女[01]{彼女の} 顔(かお) の 色艶~ が 良くなる{よくなる} だろう",
"id": "ID=58196_220874",
"chars": [
"使",
"女",
"彼",
"石",
"色",
"艶",
"顔",
"鹸"
]
},
{
"ja": "それは壱万円と計算されている。",
"en": "It is computed at 10,000 yen.",
"expl": "其れ[01]{それ} は 壱~ 万(まん) 円(えん) と 計算[01] 為れる{されている}",
"id": "ID=42575_205331",
"chars": [
"万",
"円",
"壱",
"算",
"計"
]
},
{
"ja": "彼に機嫌を損ねられて実に遺憾だった。",
"en": "I found it truly regrettable that he should take offence.",
"expl": "彼(かれ) に 機嫌 を 損ねる[01]{損ねられて} 実に 遺憾 だ{だった}",
"id": "ID=285027_118636",
"chars": [
"嫌",
"実",
"彼",
"憾",
"損",
"機",
"遺"
]
},
{
"ja": "過度の脂肪の摂取は心臓病の原因になるとされている。",
"en": "Eating too much fat is supposed to cause heart disease.",
"expl": "過度{過度の} 脂肪 の 摂取[01] は 心臓病 の 原因 になる[01] と 為れる{されている}",
"id": "ID=23609_186473",
"chars": [
"原",
"取",
"因",
"度",
"心",
"摂",
"病",
"肪",
"脂",
"臓",
"過"
]
},
{
"ja": "寮の暖房が故障してるんです。",
"en": "Our dorm's heating system isn't working properly.",
"expl": "寮(りょう)[01] の 暖房 が 故障[01] 為る(する){してる} のです{んです}",
"id": "ID=1300205_77968",
"chars": [
"寮",
"房",
"故",
"暖",
"障"
]
},
{
"ja": "製造部門は新しい金融政策に動揺しています。",
"en": "The manufacturing sector is a frenzy over the new monetary policy.",
"expl": "製造 部門 は 新しい 金融 政策 に 動揺[02] 為る(する){しています}",
"id": "ID=271941_142629",
"chars": [
"動",
"揺",
"政",
"新",
"策",
"融",
"製",
"造",
"部",
"金",
"門"
]
},
{
"ja": "マラリアは蚊が媒介する。",
"en": "Malaria is carried by mosquitoes.",
"expl": "マラリア~ は 蚊 が 媒介[02]~ 為る(する){する}",
"id": "ID=32358_195184",
"chars": [
"介",
"媒",
"蚊"
]
},
{
"ja": "恭子は鼻歌を歌いながら行ってしまった。",
"en": "Kyoko went away, humming a song.",
"expl": "は 鼻歌~ を 歌う[01]{歌い} 乍ら[01]{ながら} 行く[01]{行って} 仕舞う{しまった}",
"id": "ID=19144_180372",
"chars": [
"子",
"恭",
"歌",
"行",
"鼻"
]
},
{
"ja": "彼は教師になることを嘱望している。",
"en": "He aspires to become a teacher.",
"expl": "彼(かれ)[01] は 教師 になる[01] 事(こと){こと} を 嘱望~ 為る(する){している}",
"id": "ID=295356_108330",
"chars": [
"嘱",
"師",
"彼",
"教",
"望"
]
},
{
"ja": "北斗七星は簡単に見つかる。",
"en": "You can find the Big Dipper easily.",
"expl": "北斗七星~ は 簡単 に 見つかる",
"id": "ID=321294_82421",
"chars": [
"七",
"北",
"単",
"斗",
"星",
"簡",
"見"
]
},
{
"ja": "錠が壊れている。",
"en": "The lock is broken.",
"expl": "錠[01] が 壊れる[01]{壊れている}",
"id": "ID=268561_146001",
"chars": [
"壊",
"錠"
]
},
{
"ja": "ブームは峠を越した。",
"en": "The boom has peaked out.",
"expl": "ブーム は 峠を越す{峠を越した}~",
"id": "ID=34401_197219",
"chars": [
"峠",
"越"
]
},
{
"ja": "酢はすっぱい味がする。",
"en": "Vinegar has a sharp taste.",
"expl": "酢~ は 酸っぱい{すっぱい} 味がする{味がする}",
"id": "ID=270671_143895",
"chars": [
"味",
"酢"
]
}
]
},
{
"level": "N1b",
"chars": [
"廊",
"摩",
"擦",
"斜",
"是",
"枠",
"某",
"柳",
"殻",
"渉",
"瞳",
"礁",
"緩",
"罰",
"虚",
"褒",
"謙",
"迅",
"逮",
"陣"
],
"chars_p1": [
"壊"
],
"chars_p2": [
"嫌"
],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
"ja": "偶然、廊下でいじめを目撃した。",
"en": "I happened to witness the bullying in the corridor.",
"expl": "偶然 廊下 で(#2028980) 苛め{いじめ} を 目撃 為る(する){した}",
"id": "ID=18136_179278",
"chars": [
"下",
"偶",
"廊",
"撃",
"然",
"目"
]
},
{
"ja": "自然界には褒美もなければ罰もない。",
"en": "In nature there are neither rewards nor punishments.",
"expl": "自然界 には 褒美 も 無ければ{なければ} 罰(ばつ) も 無い{ない}",
"id": "ID=264464_150093",
"chars": [
"然",
"界",
"罰",
"美",
"自",
"褒"
]
},
{
"ja": "あなたの迅速な返事が是非とも必要です。",
"en": "Your prompt reply is urgently required.",
"expl": "貴方(あなた)[01]{あなた} の 迅速{迅速な} 返事 が 是非とも~ 必要[01] です",
"id": "ID=70518_233148",
"chars": [
"事",
"必",
"是",
"要",
"迅",
"返",
"速",
"非"
]
},
{
"ja": "卵の殻は壊れやすい。",
"en": "The shell of an egg is easily broken.",
"expl": "卵(たまご)[01] の 殻(から) は 壊れる[01]{壊れ} 易い{やすい}",
"id": "ID=325215_78500",
"chars": [
"卵",
"壊",
"殻"
]
},
{
"ja": "某連盟元会長が背任の容疑で逮捕されました。",
"en": "The former president of a certain association has been arrested on suspicion of breach of trust.",
"expl": "某(ぼう) 連盟~ 旧(もと)[01]{元} 会長 が 背任~ の 容疑 で(#2028980) 逮捕 為れる{されました}",
"id": "ID=328381_75338",
"chars": [
"任",
"会",
"元",
"容",
"捕",
"某",
"疑",
"盟",
"背",
"連",
"逮",
"長"
]
},
{
"ja": "彼はドア枠の下に立った。",
"en": "He stood under the door frame.",
"expl": "彼(かれ)[01] は ドア 枠 の 下(した)[01] に 立つ{立った}",
"id": "ID=291926_111752",
"chars": [
"下",
"彼",
"枠",
"立"
]
},
{
"ja": "船は暗礁に乗り上げて難破した。",
"en": "The ship was wrecked on a sunken reef.",
"expl": "船(ふね)[01] は 暗礁 に 乗り上げる{乗り上げて} 難破 為る(する){した}",
"id": "ID=273432_141140",
"chars": [
"上",
"乗",
"暗",
"破",
"礁",
"船",
"難"
]
},
{
"ja": "私は瞳が好きだ。",
"en": "I love Hitomi.",
"expl": "私(わたし)[01] は が 好き(すき) だ",
"id": "ID=259719_154820",
"chars": [
"好",
"瞳",
"私"
]
},
{
"ja": "労働組合は経営陣と交渉している。",
"en": "The labor union is negotiating with the owners.",
"expl": "労働組合 は 経営陣 と 交渉[01]~ 為る(する){している}",
"id": "ID=326370_77349",
"chars": [
"交",
"働",
"労",
"合",
"営",
"渉",
"組",
"経",
"陣"
]
},
{
"ja": "日米間の摩擦は緩和の方向に向かっています。",
"en": "Frictions between Japan and the U.S. are easing up for a change.",
"expl": "日米 間(かん) の 摩擦 は 緩和 の 方向 に 向かう{向かっています}",
"id": "ID=281158_122844",
"chars": [
"向",
"和",
"摩",
"擦",
"方",
"日",
"米",
"緩",
"間"
]
},
{
"ja": "柳の枝に雪折れなし。",
"en": "Oaks may fall when reeds stand the storm.",
"expl": "柳(やなぎ)[01]~ の 枝(えだ) に 雪折れ~ 無し{なし}",
"id": "ID=4571675_79460",
"chars": [
"折",
"枝",
"柳",
"雪"
]
},
{
"ja": "謙虚さを身につけて。",
"en": "Learn humility.",
"expl": "謙虚{謙虚さ} を 身につける[01]{身につけて}",
"id": "ID=239368_175098",
"chars": [
"虚",
"謙",
"身"
]
},
{
"ja": "彼女はご機嫌斜めだ。",
"en": "She is in a mood.",
"expl": "彼女[01] は ご機嫌 斜め だ",
"id": "ID=310871_92837",
"chars": [
"女",
"嫌",
"彼",
"斜",
"機"
]
}
]
},
{
"level": "N1b",
"chars": [
"乏",
"伎",
"呂",
"唄",
"寧",
"惑",
"暦",
"槽",
"渦",
"盆",
"称",
"稚",
"稼",
"襲",
"覆",
"誉",
"賄",
"錬",
"隆",
"雰"
],
"chars_p1": [],
"chars_p2": [
"壊"
],
"chars_bad": [
"諺"
],
"examples": [
{
"ja": "ファウスト博士は、錬金術に精通していた。",
"en": "Dr. Faust was well versed in alchemy.",
"expl": "博士[01] は 錬金術 に 精通 為る(する){していた}",
"id": "ID=34417_197235",
"chars": [
"博",
"士",
"精",
"術",
"通",
"金",
"錬"
]
},
{
"ja": "しげみちゃんを幼稚園に迎えに行けないの。",
"en": "I will not be able to pick up Shigemi at the kindergarten.",
"expl": "ちゃん[01] を 幼稚園 に 迎える[01]{迎え} に 行く{行けない} の",
"id": "ID=53486_216183",
"chars": [
"園",
"幼",
"稚",
"行",
"迎"
]
},
{
"ja": "昭和10年は西暦1935年です。",
"en": "The 10th year of Showa is 1935 in the Western calendar.",
"expl": "昭和 年(ねん) は 西暦~ 年(ねん) です",
"id": "ID=531351_531350",
"chars": [
"和",
"年",
"昭",
"暦",
"西"
]
},
{
"ja": "大きな渦巻きと急流があります。",
"en": "It has a big whirlpool and a strong current.",
"expl": "大きな 渦巻き~ と 急流 が[01] 有る{あります}",
"id": "ID=275494_137742",
"chars": [
"大",
"巻",
"急",
"流",
"渦"
]
},
{
"ja": "稼ぎに追いつく貧乏なし。",
"en": "Poverty is a stranger to industry.",
"expl": "稼ぎ~ に 追いつく 貧乏 無し{なし}",
"id": "ID=23773_186636",
"chars": [
"乏",
"稼",
"貧",
"追"
]
},
{
"ja": "彼は不名誉な称号を得た。",
"en": "He got a shameful title.",
"expl": "彼(かれ)[01] は 不名誉{不名誉な} 称号 を 得る(える)[01]{得た}",
"id": "ID=303249_100449",
"chars": [
"不",
"号",
"名",
"彼",
"得",
"称",
"誉"
]
},
{
"ja": "隆、もうお風呂に入った?",
"en": "Have you taken a bath yet, Takashi?",
"expl": "もう お風呂に入る{お風呂に入った}",
"id": "ID=325502_78216",
"chars": [
"入",
"呂",
"隆",
"風"
]
},
{
"ja": "水槽にボウフラがうようよしている。",
"en": "The water tank teems with mosquito larvae.",
"expl": "水槽~ に 孑孑{ボウフラ}~ が うようよ 為る(する){している}",
"id": "ID=270902_143665",
"chars": [
"槽",
"水"
]
},
{
"ja": "ある意味では、丁寧語は気さくな雰囲気を壊す。",
"en": "Polite language, in a sense, spoils a casual atmosphere.",
"expl": "ある意味では 丁寧語~ は 気さく{気さくな}~ 雰囲気 を 壊す",
"id": "ID=67270_229907",
"chars": [
"丁",
"味",
"囲",
"壊",
"寧",
"意",
"気",
"語",
"雰"
]
},
{
"ja": "諺に、覆水盆に返らずと言う。",
"en": "The proverb says that what is done cannot be undone.",
"expl": "諺 に 覆水盆に返らず~ と 言う",
"id": "ID=239802_174667",
"chars": [
"水",
"盆",
"覆",
"言",
"諺",
"返"
]
},
{
"ja": "歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。",
"en": "In Kabuki not only talent but also heredity counts.",
"expl": "歌舞伎 界(かい)[01] で(#2028980) は 才能 だけでなく 世襲~ も 重要 だ",
"id": "ID=23910_186774",
"chars": [
"世",
"伎",
"才",
"歌",
"界",
"能",
"舞",
"襲",
"要",
"重"
]
},
{
"ja": "収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。",
"en": "The bribery scandal cast doubts on the government.",
"expl": "収賄 事件 は 政府 に 疑惑 を 投げ掛ける{投げかけた}",
"id": "ID=266289_148270",
"chars": [
"事",
"件",
"収",
"府",
"惑",
"投",
"政",
"疑",
"賄"
]
},
{
"ja": "アンは妹のために子守唄を歌ってあげた。",
"en": "Ann sang a lullaby for her little sister.",
"expl": "は 妹(いもうと) の 為に{ために} 子守唄~ を 歌う[01]{歌って} 上げる[24]{あげた}",
"id": "ID=66833_229474",
"chars": [
"唄",
"妹",
"子",
"守",
"歌"
]
}
]
},
{
"level": "N1b",
"chars": [
"併",
"傍",
"債",
"僕",
"免",
"又",
"墨",
"憂",
"扶",
"棋",
"窒",
"粧",
"維",
"聴",
"蛮",
"躍",
"閲",
"隣",
"駒",
"魅"
],
"chars_p1": [],
"chars_p2": [],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
"ja": "僕の姉が大躍進だよ。",
"en": "My sister hit the jackpot!",
"expl": "僕(ぼく)[01] の 姉(あね) が 大(だい)[01] 躍進 だ よ[01]",
"id": "ID=321495_82220",
"chars": [
"僕",
"大",
"姉",
"躍",
"進"
]
},
{
"ja": "墨を染料として使うと面白い模様ができます。",
"en": "India ink produces an interesting pattern when used as a dye.",
"expl": "墨~ を 染料 として 使う と 面白い 模様 が[01] 出来る{できます}",
"id": "ID=322032_81683",
"chars": [
"使",
"墨",
"料",
"染",
"様",
"模",
"白",
"面"
]
},
{
"ja": "彼女の厚化粧が嫌らしい。",
"en": "Her thick makeup is disgusting.",
"expl": "彼女[01]{彼女の} 厚化粧~ が 嫌らしい~",
"id": "ID=309267_94439",
"chars": [
"化",
"厚",
"女",
"嫌",
"彼",
"粧"
]
},
{
"ja": "会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。",
"en": "My responsibility is to keep the company solvent.",
"expl": "会社 の 債務 返済 能力(のうりょく) を 維持 為る(する){する} の が 私(わたし)[01]{私の} 責任 だ",
"id": "ID=22407_185276",
"chars": [
"任",
"会",
"債",
"力",
"務",
"持",
"済",
"社",
"私",
"維",
"能",
"責",
"返"
]
},
{
"ja": "定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。",
"en": "Periodicals may not be removed from the reading room.",
"expl": "定期[01] 雑誌 類(るい) は 閲覧室~ より 帯出~ 禁止",
"id": "ID=278449_125543",
"chars": [
"出",
"定",
"室",
"帯",
"期",
"止",
"禁",
"覧",
"誌",
"閲",
"雑",
"類"
]
},
{
"ja": "音楽は野蛮人の胸をなだめすかす魅力がある。",
"en": "Music has charms to soothe a savage breast.",
"expl": "音楽 は 野蛮人 の 胸 を 宥め賺す{なだめすかす}~ 魅力 が[01] 有る{ある}",
"id": "ID=25407_188266",
"chars": [
"人",
"力",
"楽",
"胸",
"蛮",
"野",
"音",
"魅"
]
},
{
"ja": "日本の将棋には何種類の駒がありますか。",
"en": "How many different pieces are there in Japanese chess?",
"expl": "日本 の 将棋 には 何(なに)[01] 種類[02] の 駒[01] が[01] 有る{あります} か",
"id": "ID=281414_122589",
"chars": [
"何",
"将",
"日",
"本",
"棋",
"種",
"類",
"駒"
]
},
{
"ja": "その小国は隣の大国に併合された。",
"en": "The small country was annexed to its larger neighbor.",
"expl": "其の[01]{その} 小国 は 隣{隣の} 大国~ に 併合 為れる{された}",
"id": "ID=46537_209276",
"chars": [
"併",
"合",
"国",
"大",
"小",
"隣"
]
},
{
"ja": "本当に君のおかげで僕の憂うつは消し飛んでしまう。",
"en": "You are truly an antidote for my melancholy.",
"expl": "本当に 君(きみ)[01]{君の} お陰で{おかげで} 僕(ぼく)[01] の 憂鬱{憂うつ} は 消し飛ぶ{消し飛んで} 仕舞う{しまう}",
"id": "ID=322185_81530",
"chars": [
"僕",
"君",
"当",
"憂",
"本",
"消",
"飛"
]
},
{
"ja": "彼は扶養家族が多い。",
"en": "He has a large family.",
"expl": "彼(かれ)[01] は 扶養家族 が 多い",
"id": "ID=301226_100425",
"chars": [
"多",
"家",
"彼",
"扶",
"族",
"養"
]
},
{
"ja": "又しても死を免れることができた。",
"en": "Again I was able to escape death.",
"expl": "又しても~ 死[01] を 免れる 事が出来る{ことができた}",
"id": "ID=322502_81213",
"chars": [
"免",
"又",
"死"
]
},
{
"ja": "裁判官は傍聴人に静寂にするように命じた。",
"en": "The judge charged the audience to be silent.",
"expl": "裁判官 は 傍聴人~ に 静寂(せいじゃく) に 為る(する){する} 様に[01]{ように} 命じる{命じた}",
"id": "ID=244233_170251",
"chars": [
"人",
"傍",
"判",
"命",
"官",
"寂",
"聴",
"裁",
"静"
]
},
{
"ja": "彼は煙に巻かれて窒息した。",
"en": "He suffocated, smothered in smoke.",
"expl": "彼(かれ) は 煙 に 巻く{巻かれて} 窒息 為る(する){した}",
"id": "ID=506785_464094",
"chars": [
"巻",
"彼",
"息",
"煙",
"窒"
]
}
]
},
{
"level": "N1b",
"chars": [
"冒",
"勧",
"却",
"塾",
"壮",
"嫁",
"徹",
"晶",
"枢",
"没",
"泰",
"添",
"猶",
"疎",
"眺",
"粛",
"託",
"診",
"軸",
"隻"
],
"chars_p1": [
"僕"
],
"chars_p2": [],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
"ja": "議長は静粛を命じた。",
"en": "The chairperson ordered silence.",
"expl": "議長 は 静粛~ を 命じる{命じた}",
"id": "ID=19999_182878",
"chars": [
"命",
"粛",
"議",
"長",
"静"
]
},
{
"ja": "彼女は結婚式で花嫁の付き添い役をつとめた。",
"en": "She was a bridesmaid at the wedding.",
"expl": "彼女[01] は 結婚式 で(#2028980) 花嫁 の 付き添い~ 役(やく) を[01] 勤める[02]{つとめた}~",
"id": "ID=313434_90280",
"chars": [
"付",
"女",
"婚",
"嫁",
"式",
"役",
"彼",
"添",
"結",
"花"
]
},
{
"ja": "液晶画面は、見にくいなぁ。",
"en": "You can't see too well with these LCD displays.",
"expl": "液晶~ 画面(がめん)[01]~ は 見にくい[01]~ なあ{なぁ}",
"id": "ID=26112_188964",
"chars": [
"晶",
"液",
"画",
"見",
"面"
]
},
{
"ja": "壮大な眺めですね。",
"en": "It's a magnificent view, isn't it?",
"expl": "壮大{壮大な}~ 眺め です ね(#2029080)[01]",
"id": "ID=328940_74778",
"chars": [
"壮",
"大",
"眺"
]
},
{
"ja": "条約の精神が没却されていた。",
"en": "The spirit of the treaty was ignored.",
"expl": "条約 の 精神 が 没却~ 為れる{されていた}",
"id": "ID=329586_74134",
"chars": [
"却",
"条",
"没",
"神",
"精",
"約"
]
},
{
"ja": "僕は最近の情勢に疎い。",
"en": "I know little of the recent situation.",
"expl": "僕(ぼく)[01] は 最近{最近の} 情勢 に 疎い[02]~",
"id": "ID=321829_81886",
"chars": [
"僕",
"勢",
"情",
"最",
"疎",
"近"
]
},
{
"ja": "車輪は車軸で回転する。",
"en": "Wheels turn on axles.",
"expl": "車輪 は 車軸~ で(#2028980) 回転 為る(する){する}",
"id": "ID=265648_148910",
"chars": [
"回",
"車",
"転",
"軸",
"輪"
]
},
{
"ja": "彼は週に三回塾に行く。",
"en": "He goes to a tutorial school three days a week.",
"expl": "彼(かれ)[01] は 週 に 三回 塾 に 行く",
"id": "ID=299314_104377",
"chars": [
"三",
"回",
"塾",
"彼",
"行",
"週"
]
},
{
"ja": "ご主人の健康診断を徹底的に行うことを勧めます。",
"en": "I recommend a thorough checkup for your husband.",
"expl": "御(ご){ご} 主人(しゅじん) の 健康診断 を 徹底的{徹底的に} 行う 事(こと){こと} を 勧める{勧めます}",
"id": "ID=54446_217139",
"chars": [
"主",
"人",
"健",
"勧",
"底",
"康",
"徹",
"断",
"的",
"行",
"診"
]
},
{
"ja": "僕は、有り金をすべて彼に委託した。",
"en": "I trusted him with all the money I had.",
"expl": "僕(ぼく)[01] は 有り金 を 全て{すべて} 彼(かれ) に 委託 為る(する){した}",
"id": "ID=321571_82144",
"chars": [
"僕",
"委",
"彼",
"有",
"託",
"金"
]
},
{
"ja": "一隻の船に全部を積む冒険をするな。",
"en": "Don't risk putting everything in one boat.",
"expl": "一隻 の 船(ふね)[01] に 全部 を 積む 冒険 を 為る(する)[01]{する} な[01]",
"id": "ID=27537_190379",
"chars": [
"一",
"全",
"冒",
"積",
"船",
"部",
"険",
"隻"
]
},
{
"ja": "東京は今や世界経済の中枢だ。",
"en": "Tokyo is now a center of the world economy.",
"expl": "東京 は 今や 世界経済 の 中枢~ だ",
"id": "ID=279783_124211",
"chars": [
"世",
"中",
"京",
"今",
"東",
"枢",
"済",
"界",
"経"
]
},
{
"ja": "彼はその知らせにも泰然としていた。",
"en": "He heard the news calmly.",
"expl": "彼(かれ)[01] は 其の[01]{その} 知らせ にも 泰然{泰然と}~ 為る(する){していた}",
"id": "ID=291137_112540",
"chars": [
"彼",
"泰",
"然",
"知"
]
},
{
"ja": "一刻の猶予もならない。",
"en": "There is no time to be lost.",
"expl": "一刻[01] の 猶予 も 成る{ならない}",
"id": "ID=27775_190615",
"chars": [
"一",
"予",
"刻",
"猶"
]
}
]
},
{
"level": "N1b",
"chars": [
"亭",
"儀",
"匠",
"叔",
"契",
"妥",
"廃",
"弦",
"愁",
"撤",
"擬",
"敷",
"棄",
"浄",
"痢",
"缶",
"胎",
"釣",
"闘",
"騰"
],
"chars_p1": [],
"chars_p2": [],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
"ja": "その絵画はオランダ人の巨匠の作品である。",
"en": "The painting is the work of a Dutch master.",
"expl": "其の[01]{その} 絵画 は 阿蘭陀{オランダ} 人(じん)[01] の 巨匠 の 作品 である",
"id": "ID=48982_211705",
"chars": [
"人",
"作",
"匠",
"品",
"巨",
"画",
"絵"
]
},
{
"ja": "あの家は女房が亭主をしりに敷いている。",
"en": "She wears the trousers in that house.",
"expl": "彼の(あの){あの} 家(いえ)[01] は 女房 が 亭主~ を 尻に敷く{しりに敷いている}",
"id": "ID=68538_231170",
"chars": [
"主",
"亭",
"女",
"家",
"房",
"敷"
]
},
{
"ja": "下痢気味です。",
"en": "I have a touch of diarrhea.",
"expl": "下痢 気味(ぎみ) です",
"id": "ID=25351_188210",
"chars": [
"下",
"味",
"気",
"痢"
]
},
{
"ja": "私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。",
"en": "We were forced to back out of a contract due to the earthquake.",
"expl": "私たち{私達} は 地震 に因って{によって} 契約 の 破棄[02] を 余儀なくされる{余儀なくされた}",
"id": "ID=263149_151407",
"chars": [
"余",
"儀",
"地",
"契",
"棄",
"破",
"私",
"約",
"達",
"震"
]
},
{
"ja": "スポーツは率直に言って模擬的な戦闘である。",
"en": "Sport is frankly mimic warfare.",
"expl": "スポーツ は 率直に言って 模擬[01] 的(てき){的な} 戦闘 である",
"id": "ID=51621_214329",
"chars": [
"戦",
"擬",
"模",
"率",
"的",
"直",
"言",
"闘"
]
},
{
"ja": "山中では空気はとても清浄だ。",
"en": "The air is very pure in the mountains.",
"expl": "山中 で(#2028980) は 空気 は 迚も[01]{とても} 清浄~ だ",
"id": "ID=245068_169391",
"chars": [
"中",
"山",
"気",
"浄",
"清",
"空"
]
},
{
"ja": "管弦楽団は郷愁に満ちた音楽を演奏し始めた。",
"en": "The orchestra struck up nostalgic music.",
"expl": "管弦楽団~ は 郷愁~ に 満ちる[01]{満ちた} 音楽 を 演奏 し始める{し始めた}",
"id": "ID=20967_183843",
"chars": [
"団",
"奏",
"始",
"弦",
"愁",
"楽",
"満",
"演",
"管",
"郷",
"音"
]
},
{
"ja": "私の叔父は釣りが大好きです。",
"en": "My uncle is very fond of fishing.",
"expl": "私(わたし)[01]{私の} 叔父 は 釣り[01] が 大好き です",
"id": "ID=251187_163325",
"chars": [
"叔",
"大",
"好",
"父",
"私",
"釣"
]
},
{
"ja": "薬缶は沸騰しているに違いない。",
"en": "The kettle must be boiling.",
"expl": "薬缶 は 沸騰[01] 為る(する){している} に 違いない",
"id": "ID=324249_79470",
"chars": [
"沸",
"缶",
"薬",
"違",
"騰"
]
},
{
"ja": "胎動が激しいです。",
"en": "My baby kicks very hard.",
"expl": "胎動~ が 激しい です",
"id": "ID=275343_137893",
"chars": [
"動",
"激",
"胎"
]
},
{
"ja": "彼女は女性差別撤廃を主張した。",
"en": "She advocated equal rights for women.",
"expl": "彼女[01] は 女性差別~ 撤廃~ を 主張 為る(する){した}",
"id": "ID=314986_88721",
"chars": [
"主",
"別",
"女",
"差",
"廃",
"張",
"彼",
"性",
"撤"
]
},
{
"ja": "私は妥協が大嫌いだ。",
"en": "Compromise is abhorrent to me.",
"expl": "私(わたし)[01] は 妥協 が 大嫌い~ だ",
"id": "ID=259284_155255",
"chars": [
"協",
"大",
"妥",
"嫌",
"私"
]
}
]
},
{
"level": "N1b",
"chars": [
"仙",
"削",
"培",
"妄",
"婿",
"履",
"幣",
"慎",
"架",
"栽",
"漂",
"繕",
"芳",
"赴",
"趣",
"距",
"鉛",
"雌",
"離",
"鶏"
],
"chars_p1": [
"契"
],
"chars_p2": [],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
"ja": "紙幣が合計50枚になる。",
"en": "The bill amounts to fifty dollars.",
"expl": "紙幣 が 合計 枚(まい) になる[01]",
"id": "ID=21105_151195",
"chars": [
"合",
"幣",
"枚",
"紙",
"計"
]
},
{
"ja": "年末までに契約を履行しなければならない。",
"en": "We must complete the bond by the end of this year.",
"expl": "年末 迄{まで} に 契約 を 履行 為る(する){し} ねばならない{なければならない}",
"id": "ID=282218_121787",
"chars": [
"契",
"履",
"年",
"末",
"約",
"行"
]
},
{
"ja": "転校生は先生の鉛筆を削って機嫌をとった。",
"en": "The new boy made up to his teacher by sharpening her pencils.",
"expl": "転校生~ は 先生(せんせい)[01] の 鉛筆 を[01] 削る(けずる)[01]{削って} 機嫌を取る{機嫌をとった}~",
"id": "ID=279038_124955",
"chars": [
"先",
"削",
"嫌",
"校",
"機",
"生",
"筆",
"転",
"鉛"
]
},
{
"ja": "近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。",
"en": "The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair.",
"expl": "近隣~ の 家(いえ) は 壊れる[01]{壊れた} が 自宅 は 少し の 修繕費~ で(#2028980) 済む[02]{すんだ}",
"id": "ID=328865_74854",
"chars": [
"修",
"壊",
"宅",
"家",
"少",
"繕",
"自",
"費",
"近",
"隣"
]
},
{
"ja": "氷は毎日相当な距離を漂うこともある。",
"en": "The ice may drift considerable distances each day.",
"expl": "氷(こおり)[01] は 毎日 相当[04]{相当な} 距離 を 漂う 事(こと){こと} も 有る{ある}",
"id": "ID=318333_85380",
"chars": [
"当",
"日",
"毎",
"氷",
"漂",
"相",
"距",
"離"
]
},
{
"ja": "その雌鶏は一週間卵を抱いている。",
"en": "The hen has been brooding its eggs for a week.",
"expl": "其の[01]{その} 雌鳥{雌鶏} は 一週間 卵(たまご)[01] を 抱く(#1584090)[02]{抱いている}",
"id": "ID=47276_210013",
"chars": [
"一",
"卵",
"抱",
"週",
"間",
"雌",
"鶏"
]
},
{
"ja": "軽挙妄動を慎んでください。",
"en": "Please behave prudently.",
"expl": "軽挙妄動~ を 慎む[01]{慎んで} 下さい{ください}",
"id": "ID=370568_370567",
"chars": [
"動",
"妄",
"慎",
"挙",
"軽"
]
},
{
"ja": "しばしば、彼女は自ら赴かねばならなかった。",
"en": "More often than not, she had to go in person.",
"expl": "屡々{しばしば} 彼女[01] は 自ら(みずから) 赴く{赴か} ねばならない{ねばならなかった}",
"id": "ID=30373_193208",
"chars": [
"女",
"彼",
"自",
"赴"
]
},
{
"ja": "彼女はこの春仙台へ行く。",
"en": "She is going to Sendai this spring.",
"expl": "彼女[01] は 此の{この} 春[01] へ 行く",
"id": "ID=310831_92879",
"chars": [
"仙",
"台",
"女",
"彼",
"春",
"行"
]
},
{
"ja": "彼の娘婿は完全に病気から回復した。",
"en": "His son-in-law completely recovered from his illness.",
"expl": "彼(かれ)[01]{彼の} 娘婿 は 完全{完全に} 病気 から 回復 為る(する){した}",
"id": "ID=287611_116058",
"chars": [
"全",
"回",
"娘",
"婿",
"完",
"彼",
"復",
"気",
"病"
]
},
{
"ja": "父の趣味はバラを栽培することです。",
"en": "My father's hobby is growing roses.",
"expl": "父 の 趣味 は 薔薇{バラ} を 栽培 為る(する){する} 事(こと){こと} です",
"id": "ID=318909_84806",
"chars": [
"味",
"培",
"栽",
"父",
"趣"
]
},
{
"ja": "牧師は十字架を作った。",
"en": "The priest made the sign of the cross.",
"expl": "牧師 は 十字架 を 作る{作った}",
"id": "ID=322036_81679",
"chars": [
"作",
"十",
"字",
"師",
"架",
"牧"
]
},
{
"ja": "現在のその市の財政は芳しくない。",
"en": "The present state of the city's finances is not good.",
"expl": " 現在[01] の 其の[01]{その} 市(し) の 財政 は 芳しくない~",
"id": "ID=239554_174913",
"chars": [
"在",
"市",
"政",
"現",
"芳",
"財"
]
}
]
},
{
"level": "N1b",
"chars": [
"亜",
"唆",
"唐",
"宵",
"征",
"慈",
"懇",
"拳",
"津",
"淑",
"滝",
"疾",
"紳",
"華",
"訂",
"誓",
"飢",
"餓",
"騎",
"麗"
],
"chars_p1": [
"距",
"鉛",
"離",
"鶏"
],
"chars_p2": [],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
"ja": "この鶏の唐揚げをそのままにしておくのですか。",
"en": "Are you going to let this fried chicken go begging?",
"expl": "此の{この} 鶏[02]~ の 唐揚げ~ を 其のまま{そのまま} にして置く{にしておく} のです か",
"id": "ID=59515_222190",
"chars": [
"唐",
"揚",
"鶏"
]
},
{
"ja": "まだ宵の口だ。",
"en": "The night is still young.",
"expl": "未だ[01]{まだ} 宵の口~ だ",
"id": "ID=32597_195423",
"chars": [
"口",
"宵"
]
},
{
"ja": "彼は私たちにとどまるように示唆した。",
"en": "He suggested to us that we should stay.",
"expl": "彼(かれ)[01] は 私たち に 止まる(とどまる)[01]{とどまる} 様に[01]{ように} 示唆 為る(する){した}",
"id": "ID=297348_106338",
"chars": [
"唆",
"彼",
"示",
"私"
]
},
{
"ja": "船は強風を受けて疾走した。",
"en": "The ship scudded before a heavy gale.",
"expl": "船(ふね)[01] は 強風 を 受ける{受けて} 疾走 為る(する){した}",
"id": "ID=273442_141130",
"chars": [
"受",
"強",
"疾",
"船",
"走",
"風"
]
},
{
"ja": "我々は飢餓を免れようとしている。",
"en": "We are trying to keep the wolf from the door.",
"expl": "我々 は 飢餓 を 免れる{免れよう} とする{としている}",
"id": "ID=23053_185920",
"chars": [
"免",
"我",
"飢",
"餓"
]
},
{
"ja": "「相変わらず短気だな」麗華の拳をいなしながら言う。",
"en": "\"Short tempered as ever.\" He said while dodging Reika's fist.",
"expl": "相変わらず 短気 だ な[04] の[01]{の} 拳(こぶし) を[01] 往なす{いなし}~ 乍ら[01]{ながら} 言う",
"id": "ID=326739_76980",
"chars": [
"変",
"拳",
"気",
"相",
"短",
"華",
"言",
"麗"
]
},
{
"ja": "兵隊たちは彼らが征服した人々から食物を没収した。",
"en": "The soldiers seized food from the people they conquered.",
"expl": "兵隊 達{たち} は 彼ら(かれら) が 征服[01] 為る(する){した} 人々(ひとびと) から 食物 を 没収~ 為る(する){した}",
"id": "ID=320135_83581",
"chars": [
"人",
"兵",
"収",
"彼",
"征",
"服",
"没",
"物",
"隊",
"食"
]
},
{
"ja": "津山一高い山は滝山だと思っていました。",
"en": "I thought the highest mountain in Tsuyama was Takiyama.",
"expl": "一(いち)[03]~ 高い 山(やま)[01] は だ と 思う{思っていました}",
"id": "ID=327854_75864",
"chars": [
"一",
"山",
"思",
"津",
"滝",
"高"
]
},
{
"ja": "彼女が淑女であるように、彼は紳士だ。",
"en": "As she is a lady, so he is a gentleman.",
"expl": "彼女 が 淑女 である 様に[01]{ように} 彼(かれ)[01] は 紳士 だ",
"id": "ID=308356_95350",
"chars": [
"士",
"女",
"彼",
"淑",
"紳"
]
},
{
"ja": "騎士が王への忠誠を誓った。",
"en": "The knight swore an oath of allegiance to the king.",
"expl": "騎士 が 王[01] へ の 忠誠 を 誓う{誓った}",
"id": "ID=25630_188487",
"chars": [
"士",
"忠",
"王",
"誓",
"誠",
"騎"
]
},
{
"ja": "この金属は亜鉛と呼ばれる。",
"en": "This metal is called zinc.",
"expl": "此の{この} 金属 は 亜鉛 と 呼ばれる[01]",
"id": "ID=59613_222286",
"chars": [
"亜",
"呼",
"属",
"金",
"鉛"
]
},
{
"ja": "彼女は慈悲を懇願した。",
"en": "She begged for mercy.",
"expl": "彼女[01] は 慈悲 を 懇願 為る(する){した}",
"id": "ID=314524_89181",
"chars": [
"女",
"彼",
"悲",
"慈",
"懇",
"願"
]
},
{
"ja": "訂正しろ、今すぐ。",
"en": "Take that back, right now!",
"expl": "訂正 為る(する){しろ} 今すぐ",
"id": "ID=328406_75313",
"chars": [
"今",
"正",
"訂"
]
},
{
"ja": "歳月は距離同様二重の魅力を添える。",
"en": "Age, like distance, lends a double charm.",
"expl": "歳月 は 距離 同様 二重{二重の}~ 魅力 を 添える",
"id": "ID=244177_170306",
"chars": [
"二",
"力",
"同",
"月",
"様",
"歳",
"添",
"距",
"重",
"離",
"魅"
]
}
]
},
{
"level": "N1b",
"chars": [
"伴",
"倣",
"吉",
"奪",
"宰",
"尋",
"尽",
"嵐",
"廉",
"懸",
"戒",
"漫",
"炊",
"祥",
"網",
"詠",
"誘",
"豪",
"邸",
"雷"
],
"chars_p1": [],
"chars_p2": [
"趣"
],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
"ja": "その詩は無名の著者が詠んだ。",
"en": "The poem was composed by an anonymous author.",
"expl": "其の[01]{その} 詩(し) は 無名{無名の}~ 著者 が 詠む[01]{詠んだ}~",
"id": "ID=47328_210066",
"chars": [
"名",
"無",
"者",
"著",
"詠",
"詩"
]
},
{
"ja": "我々はその嵐の中を命懸けで闘った。",
"en": "We fought for our lives in the storm.",
"expl": "我々 は 其の[01]{その} 嵐 の 中(なか)[04] を 命懸け で(#2028980) 戦う{闘った}",
"id": "ID=23160_186026",
"chars": [
"中",
"命",
"嵐",
"懸",
"我",
"闘"
]
},
{
"ja": "すこし落ち着け吉祥、おのぼりさん丸出しだぞ。",
"en": "Calm down a little, Kissho, your bumpkin nature is standing out!",
"expl": "少し{すこし} 落ちつく{落ち着け} お上りさん{おのぼりさん}~ 丸出し~ だ ぞ",
"id": "ID=327057_76663",
"chars": [
"丸",
"出",
"吉",
"着",
"祥",
"落"
]
},
{
"ja": "検事は誘導尋問をした。",
"en": "The prosecutor asked me a leading question.",
"expl": "検事~ は 誘導尋問~ を 為る(する){した}",
"id": "ID=239088_175378",
"chars": [
"事",
"問",
"尋",
"導",
"検",
"誘"
]
},
{
"ja": "私は泥棒を一網打尽に逮捕した。",
"en": "I arrested many thieves at the same time.",
"expl": "私(わたし)[01] は 泥棒 を 一網打尽~ に 逮捕 為る(する){した}",
"id": "ID=259584_154955",
"chars": [
"一",
"尽",
"打",
"捕",
"棒",
"泥",
"私",
"網",
"逮"
]
},
{
"ja": "彼らは嵐を警戒していた。",
"en": "They were on the lookout for a storm.",
"expl": "彼ら(かれら) は 嵐 を 警戒[01] 為る(する){していた}",
"id": "ID=307656_96049",
"chars": [
"嵐",
"彼",
"戒",
"警"
]
},
{
"ja": "豪雨は雷を伴った。",
"en": "The heavy rain was accompanied with thunder.",
"expl": "豪雨 は 雷 を 伴う{伴った}",
"id": "ID=241346_173125",
"chars": [
"伴",
"豪",
"雨",
"雷"
]
},
{
"ja": "僕の趣味は漫画を読む事です。",
"en": "My hobby is reading comics.",
"expl": "僕(ぼく)[01] の 趣味 は 漫画~ を 読む 事(こと) です",
"id": "ID=321511_82204",
"chars": [
"事",
"僕",
"味",
"漫",
"画",
"読",
"趣"
]
},
{
"ja": "私は自炊に慣れている。",
"en": "I'm used to cooking for myself.",
"expl": "私(わたし)[01] は 自炊~ に 慣れる{慣れている}",
"id": "ID=258199_156335",
"chars": [
"慣",
"炊",
"私",
"自"
]
},
{
"ja": "政府役人の豪邸が略奪された。",
"en": "A government official's stately mansion was looted.",
"expl": "政府 役人 の 豪邸 が 略奪 為れる{された}",
"id": "ID=271512_143056",
"chars": [
"人",
"奪",
"府",
"役",
"政",
"略",
"豪",
"邸"
]
},
{
"ja": "太宰治は、自殺した。",
"en": "Osamu Dazai killed himself.",
"expl": "は 自殺 為る(する){した}",
"id": "ID=275022_138213",
"chars": [
"太",
"宰",
"殺",
"治",
"自"
]
},
{
"ja": "もっと安い廉価版はないのですか。",
"en": "Haven't you got a cheaper edition?",
"expl": "もっと 安い[01] 廉価版~ は 無い{ない} のです か",
"id": "ID=30471_193306",
"chars": [
"価",
"安",
"廉",
"版"
]
},
{
"ja": "全ての子供には、尊敬し模倣する人が必要だ。",
"en": "Every child needs someone to look up to and copy.",
"expl": "全て{全ての} 子供 には 尊敬 為る(する){し} 模倣~ 為る(する){する} 人(ひと) が 必要[01] だ",
"id": "ID=36639_140868",
"chars": [
"人",
"供",
"倣",
"全",
"子",
"尊",
"必",
"敬",
"模",
"要"
]
}
]
},
{
"level": "N1b",
"chars": [
"企",
"僚",
"啓",
"墜",
"妃",
"惨",
"慢",
"擁",
"桃",
"椎",
"欺",
"炉",
"獄",
"薪",
"衡",
"衰",
"詐",
"謡",
"鬼",
"魂"
],
"chars_p1": [
"伴"
],
"chars_p2": [],
"chars_bad": [
"茸"
],
"examples": [
{
"ja": "彼らはその赤ん坊を桃太郎と名付けました。",
"en": "They named the baby Momotarou.",
"expl": "彼ら(かれら) は 其の[01]{その} 赤ん坊 を と 名付ける{名付けました}",
"id": "ID=305810_97894",
"chars": [
"付",
"名",
"坊",
"太",
"彼",
"桃",
"赤",
"郎"
]
},
{
"ja": "彼は、オペラはもちろんのこと、童謡すら歌えない。",
"en": "Opera! He cannot even sing children's songs!",
"expl": "彼(かれ)[01] は オペラ は 勿論{もちろん} の 事(こと){こと} 童謡 すら 歌う[01]{歌えない}",
"id": "ID=287983_115687",
"chars": [
"彼",
"歌",
"童",
"謡"
]
},
{
"ja": "彼らは自国の権利を擁護した。",
"en": "They stood up for the rights of their nation.",
"expl": "彼ら(かれら) は 自国 の 権利 を 擁護(ようご) 為る(する){した}",
"id": "ID=306779_96925",
"chars": [
"利",
"国",
"彼",
"擁",
"権",
"自",
"護"
]
},
{
"ja": "寺の隣に鬼が住む。",
"en": "The devil lurks behind the cross.",
"expl": "寺(てら) の[01]{の} 隣 に 鬼 が 住む",
"id": "ID=263823_150735",
"chars": [
"住",
"寺",
"隣",
"鬼"
]
},
{
"ja": "戦争には悲惨と悲しみが伴う。",
"en": "Misery and sorrow accompany war.",
"expl": "戦争 には 悲惨~ と 悲しみ が 伴う~",
"id": "ID=273286_141286",
"chars": [
"争",
"伴",
"悲",
"惨",
"戦"
]
},
{
"ja": "薪が足りず、はやくも火勢が衰えはじめた暖炉。",
"en": "The fireplace, lacking firewood, flames already starting to lose their vigour.",
"expl": "薪[02] が 足りる[01]{足りず} 早くも{はやくも} 火勢~ が 衰え 始める[03]{はじめた} 暖炉",
"id": "ID=327735_75983",
"chars": [
"勢",
"暖",
"火",
"炉",
"薪",
"衰",
"足"
]
},
{
"ja": "詐欺師が捕まった。",
"en": "The imposter was caught.",
"expl": "詐欺師 が 捕まる[01]{捕まった}",
"id": "ID=243618_170862",
"chars": [
"師",
"捕",
"欺",
"詐"
]
},
{
"ja": "官僚達は大企業との強固な関係を維持している。",
"en": "The bureaucrats maintain solid ties with the gigantic corporations.",
"expl": "官僚 達 は 大企業 と の 強固{強固な} 関係 を 維持 為る(する){している}",
"id": "ID=21081_183955",
"chars": [
"企",
"係",
"僚",
"固",
"大",
"官",
"強",
"持",
"業",
"維",
"達",
"関"
]
},
{
"ja": "金衡1ポンドは12オンスである。",
"en": "One pound troy weighs 12 oz.",
"expl": "金衡~ ポンド は オンス~ である",
"id": "ID=327497_76221",
"chars": [
"衡",
"金"
]
},
{
"ja": "「椎茸」はキノコの一種だ。",
"en": "\"Shiitake\" is a sort of mushroom.",
"expl": "椎茸 は 茸{キノコ} の 一種[01] だ",
"id": "ID=73604_236228",
"chars": [
"一",
"椎",
"種",
"茸"
]
},
{
"ja": "啓子さんは家族がご自慢です。",
"en": "Keiko is proud of her family.",
"expl": "さん は 家族 が 御(ご){ご} 自慢 です",
"id": "ID=237903_176561",
"chars": [
"啓",
"子",
"家",
"慢",
"族",
"自"
]
},
{
"ja": "お前の魂は地獄に墜ちるのだ。",
"en": "Your soul has been condemned to hell.",
"expl": "お前[01] の 魂(たましい) は 地獄 に 落ちる[10]{墜ちる}~ のだ",
"id": "ID=64303_226955",
"chars": [
"前",
"地",
"墜",
"獄",
"魂"
]
},
{
"ja": "宮殿には国王と王妃が住んでいる。",
"en": "In the palace live the king and the queen.",
"expl": "宮殿 には 国王 と 王妃 が 住む{住んでいる}",
"id": "ID=19749_182612",
"chars": [
"住",
"国",
"妃",
"宮",
"殿",
"王"
]
}
]
},
{
"level": "N1b",
"chars": [
"尾",
"庶",
"弾",
"彩",
"据",
"昆",
"柄",
"楼",
"沼",
"潜",
"琴",
"芋",
"虹",
"謀",
"賊",
"賦",
"避",
"陥",
"陰",
"雄"
],
"chars_p1": [],
"chars_p2": [
"網"
],
"chars_bad": [
"薩"
],
"examples": [
{
"ja": "彼女は庶務課に所属している。",
"en": "She is attached to the general affairs section.",
"expl": "彼女[01] は 庶務課~ に 所属 為る(する){している}",
"id": "ID=314971_88736",
"chars": [
"務",
"女",
"属",
"庶",
"彼",
"所",
"課"
]
},
{
"ja": "彼女の横柄な態度は腹に据えかねた。",
"en": "I couldn't put up with her arrogant behavior.",
"expl": "彼女[01]{彼女の} 横柄{横柄な} 態度 は 腹に据えかねる{腹に据えかねた}",
"id": "ID=309091_94615",
"chars": [
"女",
"度",
"彼",
"態",
"据",
"柄",
"横",
"腹"
]
},
{
"ja": "私たちは書類事務の泥沼に陥っていた。",
"en": "We were bogged down in a morass of paperwork.",
"expl": "私たち は 書類 事務 の 泥沼~ に 陥る{陥っていた}",
"id": "ID=248873_165632",
"chars": [
"事",
"務",
"書",
"沼",
"泥",
"私",
"陥",
"類"
]
},
{
"ja": "避難民たちは飢えと闘った。",
"en": "The refugees struggled against hunger.",
"expl": "避難民 達{たち} は 飢え と 戦う{闘った}",
"id": "ID=317924_85789",
"chars": [
"民",
"避",
"闘",
"難",
"飢"
]
},
{
"ja": "虹は7色だ。",
"en": "The rainbow has seven colors.",
"expl": "虹 は 色(いろ)[01] だ",
"id": "ID=281035_122967",
"chars": [
"色",
"虹"
]
},
{
"ja": "子供達は昆虫網を直していた。",
"en": "The children were mending their butterfly-nets.",
"expl": "子供たち{子供達} は 昆虫 網(あみ) を 直す[01]{直していた}",
"id": "ID=246067_168425",
"chars": [
"供",
"子",
"昆",
"直",
"網",
"虫",
"達"
]
},
{
"ja": "彼女は琴を弾くことがとても好きだ。",
"en": "She likes to play the koto very much.",
"expl": "彼女[01] は 琴(こと)[01]~ を 弾く(ひく) 事(こと){こと} が 迚も[01]{とても} 好き(すき) だ",
"id": "ID=314508_89198",
"chars": [
"女",
"好",
"弾",
"彼",
"琴"
]
},
{
"ja": "盗賊が暗い戸口に潜んでいた。",
"en": "A thief lurked in the dark doorway.",
"expl": "盗賊 が 暗い[01] 戸口(とぐち) に 潜む{潜んでいた}",
"id": "ID=279858_124136",
"chars": [
"口",
"戸",
"暗",
"潜",
"盗",
"賊"
]
},
{
"ja": "雄のくじゃくは尾の羽毛が色彩豊かである。",
"en": "The male peacock has colorful tail feathers.",
"expl": "雄[01]~ の 孔雀{くじゃく}~ は 尾(お)~ の 羽毛~ が 色彩~ 豊か[01] である",
"id": "ID=324566_79151",
"chars": [
"尾",
"彩",
"毛",
"羽",
"色",
"豊",
"雄"
]
},
{
"ja": "彼らは彼を陰謀に巻き込んだ。",
"en": "They entangled him in a plot.",
"expl": "彼ら(かれら) は 彼(かれ) を 陰謀 に 巻き込む{巻き込んだ}",
"id": "ID=307399_96306",
"chars": [
"巻",
"彼",
"謀",
"込",
"陰"
]
},
{
"ja": "彼には天賦の才がある。",
"en": "He has natural gifts.",
"expl": "彼(かれ) には 天賦~ の 才(さい)[02] が[01] 有る{ある}",
"id": "ID=284882_118781",
"chars": [
"天",
"彼",
"才",
"賦"
]
},
{
"ja": "そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。",
"en": "The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.",
"expl": "其の[01]{その} ビル(#1106010)[01] は 紐育{ニューヨーク} の 摩天楼 と 比べる[01] と 小さい",
"id": "ID=49972_212689",
"chars": [
"天",
"小",
"摩",
"楼",
"比"
]
},
{
"ja": "この薩摩芋は生焼けでがりがりする。",
"en": "This sweet potato is only half-baked and is still crunchy.",
"expl": "此の{この} 薩摩芋~ は 生焼け~ で(#2028980) がりがり(#1197000)[02]~ 為る(する){する}",
"id": "ID=326981_76739",
"chars": [
"摩",
"焼",
"生",
"芋",
"薩"
]
}
]
},
{
"level": "N1b",
"chars": [
"佳",
"刑",
"厘",
"囚",
"峡",
"崇",
"憩",
"括",
"斉",
"朱",
"溝",
"滞",
"珠",
"豚",
"赦",
"跳",
"践",
"遵",
"鐘",
"隔"
],
"chars_p1": [],
"chars_p2": [],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
"ja": "才子多病、佳人薄命。",
"en": "Whom the gods love die young.",
"expl": "才子~ 多病~ 佳人薄命~",
"id": "ID=473885_170318",
"chars": [
"人",
"佳",
"命",
"多",
"子",
"才",
"病",
"薄"
]
},
{
"ja": "朱に交われば赤くなる。",
"en": "He who touches pitch shall be defiled therewith.",
"expl": "朱(しゅ)[02]~ に 交わる{交われば} 赤い[01]{赤く} 成る[01]{なる}",
"id": "ID=266076_148483",
"chars": [
"交",
"朱",
"赤"
]
},
{
"ja": "イギリス海峡がイギリスとフランスを隔てている。",
"en": "The English Channel separates England and France.",
"expl": "英吉利{イギリス} 海峡 が 英吉利{イギリス} と[02] 仏蘭西{フランス} を 隔てる{隔てている}",
"id": "ID=66593_229235",
"chars": [
"峡",
"海",
"隔"
]
},
{
"ja": "一括払いでテレビを買った。",
"en": "I paid in a lump sum when I bought a television set.",
"expl": "一括払い~ で(#2028980) テレビ を 買う[01]{買った}",
"id": "ID=27834_190674",
"chars": [
"一",
"払",
"括",
"買"
]
},
{
"ja": "恐くてその溝は跳び越せないよ。",
"en": "I am afraid to jump over the ditch.",
"expl": "怖い{恐くて} 其の[01]{その} 溝(みぞ) は 飛び越す{跳び越せない} よ",
"id": "ID=19174_180424",
"chars": [
"恐",
"溝",
"越",
"跳"
]
},
{
"ja": "その囚人は刑期に服した後赦免された。",
"en": "The convict was pardoned after serving his sentence.",
"expl": "其の[01]{その} 囚人 は 刑期 に 服する[02]{服した}~ 後(あと)[02] 赦免~ 為れる{された}",
"id": "ID=46722_209461",
"chars": [
"人",
"免",
"刑",
"囚",
"後",
"服",
"期",
"赦"
]
},
{
"ja": "銭厘を大切にすれば大金はおのずとたまる。",
"en": "Take care of the pence, and the pounds will take care of themselves.",
"expl": "銭(ぜに)[02]~ 厘[02]~ を 大切にする[02]{大切にすれば} 大金 は 自ずと{おのずと}~ 溜まる{たまる}",
"id": "ID=273565_141007",
"chars": [
"切",
"厘",
"大",
"金",
"銭"
]
},
{
"ja": "豚に真珠を与えるな。",
"en": "Cast not pearls before swine.",
"expl": "豚に真珠 を 与える[01] な[01]",
"id": "ID=280733_123266",
"chars": [
"与",
"珠",
"真",
"豚"
]
},
{
"ja": "休憩中そこに滞在した。",
"en": "He stayed there during the vacation.",
"expl": "休憩 中(ちゅう)[03] 其処(そこ){そこ} に 滞在 為る(する){した}",
"id": "ID=19768_182635",
"chars": [
"中",
"休",
"在",
"憩",
"滞"
]
},
{
"ja": "生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。",
"en": "The pupils are supposed to observe rigid discipline.",
"expl": "生徒 達{たち} は 厳しい 規則 を 順守{遵守} 為る(する){する} ことになっている",
"id": "ID=271819_142751",
"chars": [
"則",
"厳",
"守",
"徒",
"生",
"規",
"遵"
]
},
{
"ja": "教会の鐘が一斉に鳴り出した。",
"en": "All the church bells started ringing together.",
"expl": "教会 の 鐘 が 一斉に 鳴り出す{鳴り出した}",
"id": "ID=19091_180294",
"chars": [
"一",
"会",
"出",
"教",
"斉",
"鐘",
"鳴"
]
},
{
"ja": "理論と実践が伴うとは限らない。",
"en": "Theory and practice do not necessarily go together.",
"expl": "理論 と 実践 が 伴う とは限らない",
"id": "ID=325355_78356",
"chars": [
"伴",
"実",
"理",
"論",
"践",
"限"
]
},
{
"ja": "彼の死は崇高な自己犠牲だった。",
"en": "His death was a sublime self-sacrifice.",
"expl": "彼(かれ)[01]{彼の} 死[01] は 崇高{崇高な} 自己犠牲~ だ{だった}",
"id": "ID=286488_117177",
"chars": [
"崇",
"己",
"彼",
"死",
"牲",
"犠",
"自",
"高"
]
}
]
},
{
"level": "N1b",
"chars": [
"剛",
"励",
"奔",
"奨",
"尿",
"徐",
"惜",
"拐",
"排",
"澄",
"烈",
"甲",
"眉",
"穏",
"藤",
"訴",
"譜",
"騒",
"驚",
"鮮"
],
"chars_p1": [
"豚"
],
"chars_p2": [
"弾"
],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
"ja": "尿の色は澄んでいます。",
"en": "My urine is clear.",
"expl": "尿 の 色(いろ)[01] は 澄む{澄んでいます}",
"id": "ID=281957_122046",
"chars": [
"尿",
"澄",
"色"
]
},
{
"ja": "工藤甲人氏は生まれながらの詩人である。",
"en": "Kojin Kudo is a born poet.",
"expl": "氏(し)[01] は 生まれる{生まれ} 乍ら[01]{ながら} の[01]{の} 詩人 である",
"id": "ID=327543_76175",
"chars": [
"人",
"工",
"氏",
"生",
"甲",
"藤",
"詩"
]
},
{
"ja": "彼は誘拐罪で起訴されている。",
"en": "He is accused of kidnapping.",
"expl": "彼(かれ)[01] は 誘拐罪 で(#2028980) 起訴 為れる{されている}",
"id": "ID=304465_99234",
"chars": [
"彼",
"拐",
"罪",
"訴",
"誘",
"起"
]
},
{
"ja": "騒音は徐々に減少した。",
"en": "The noise lessened gradually.",
"expl": "騒音 は 徐々に 減少 為る(する){した}",
"id": "ID=274333_140240",
"chars": [
"少",
"徐",
"減",
"音",
"騒"
]
},
{
"ja": "今日は借金の工面で東奔西走した。",
"en": "I was on the go all day today looking for a loan.",
"expl": "今日 は 借金 の 工面~ で(#2028980) 東奔西走~ 為る(する){した}",
"id": "ID=242872_171604",
"chars": [
"今",
"借",
"奔",
"工",
"日",
"東",
"西",
"走",
"金",
"面"
]
},
{
"ja": "彼女は楽譜なしにピアノを弾く。",
"en": "She plays the piano by ear.",
"expl": "彼女[01] は 楽譜~ 無しに{なしに} ピアノ を 弾く(ひく)",
"id": "ID=314558_89148",
"chars": [
"女",
"弾",
"彼",
"楽",
"譜"
]
},
{
"ja": "政府は国産品の愛用を奨励している。",
"en": "The government is promoting the use of home products.",
"expl": "政府 は 国産品 の 愛用 を 奨励 為る(する){している}",
"id": "ID=271469_143099",
"chars": [
"励",
"品",
"国",
"奨",
"府",
"愛",
"政",
"産",
"用"
]
},
{
"ja": "嵐の後の海は穏やかだった。",
"en": "After the storm, the sea was calm.",
"expl": "嵐 の 後(あと){後の} 海 は 穏やか だ{だった}",
"id": "ID=325290_78425",
"chars": [
"嵐",
"後",
"海",
"穏"
]
},
{
"ja": "空と山の対比が鮮烈だ。",
"en": "The contrast between the sky and the mountain is striking.",
"expl": "空(そら) と 山(やま)[01] の 対比~ が 鮮烈~ だ",
"id": "ID=18332_179474",
"chars": [
"対",
"山",
"比",
"烈",
"空",
"鮮"
]
},
{
"ja": "彼の思慮の無さには驚いた。",
"en": "He was amazed at his foolishness.",
"expl": "彼(かれ)[01]{彼の} 思慮~ の 無い{無} さ[01] には 驚く{驚いた}",
"id": "ID=286466_117199",
"chars": [
"彼",
"思",
"慮",
"無",
"驚"
]
},
{
"ja": "排尿障害があります。",
"en": "I have a urinary problem.",
"expl": "排尿障害 が[01] 有る{あります}",
"id": "ID=282429_121576",
"chars": [
"害",
"尿",
"排",
"障"
]
},
{
"ja": "トムは眉をひそめた。",
"en": "Tom frowned.",
"expl": "は 眉をひそめる{眉をひそめた}",
"id": "ID=37029_199826",
"chars": [
"眉"
]
},
{
"ja": "河豚は食いたし命は惜しし。",
"en": "Every rose has its thorns.",
"expl": "河豚 は 食う[01]{食い} たい{たし} 命(いのち) は 惜しい{惜しし}",
"id": "ID=1636183_186769",
"chars": [
"命",
"惜",
"河",
"豚",
"食"
]
},
{
"ja": "柔よく剛を制す。",
"en": "Soft words win hard hearts.",
"expl": "柔(じゅう)~ 良く{よく} 剛~ を 制する{制す}",
"id": "ID=266558_148001",
"chars": [
"制",
"剛",
"柔"
]
}
]
},
{
"level": "N1b",
"chars": [
"丈",
"卸",
"堪",
"婆",
"悦",
"慰",
"掛",
"控",
"沢",
"礎",
"緊",
"縛",
"繊",
"蓄",
"蛍",
"諭",
"郭",
"霧",
"須",
"頑"
],
"chars_p1": [
"励"
],
"chars_p2": [
"囚"
],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
"ja": "彼は私の失敗にご満悦の体でそこに座っていた。",
"en": "He was sitting there, delighted with my failure.",
"expl": "彼(かれ)[01] は 私(わたし)[01]{私の} 失敗 に 満悦の体{ご満悦の体}~ で(#2028980) 其処(そこ){そこ} に 座る[01]{座っていた}",
"id": "ID=297874_105813",
"chars": [
"体",
"失",
"座",
"彼",
"悦",
"敗",
"満",
"私"
]
},
{
"ja": "これは掛けるのにたいそう頑丈ないすだ。",
"en": "This is a very sturdy chair to sit in.",
"expl": "此れ[01]{これ} は 掛ける[22] のに 大層{たいそう} 頑丈{頑丈な}~ 椅子(いす)[01]{いす} だ",
"id": "ID=55773_218461",
"chars": [
"丈",
"掛",
"頑"
]
},
{
"ja": "彼らは囚人の手足を縛った。",
"en": "They bound the prisoner's arms and legs.",
"expl": "彼ら(かれら) は 囚人 の 手足 を 縛る{縛った}",
"id": "ID=306828_96876",
"chars": [
"人",
"囚",
"彼",
"手",
"縛",
"足"
]
},
{
"ja": "福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。",
"en": "Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.",
"expl": "は 日本 に 西洋 思想 を 広める[01]{広めた}",
"id": "ID=319843_83873",
"chars": [
"吉",
"広",
"思",
"想",
"日",
"本",
"沢",
"洋",
"福",
"西",
"諭"
]
},
{
"ja": "彼はお婆さんを襲って金を奪った。",
"en": "He robbed an old lady.",
"expl": "彼(かれ)[01] は お祖母さん[02]{お婆さん} を 襲う[01]{襲って} 金(かね)[01] を 奪う{奪った}",
"id": "ID=289497_114174",
"chars": [
"奪",
"婆",
"彼",
"襲",
"金"
]
},
{
"ja": "霧のため山の輪郭がぼんやりしていた。",
"en": "The mountain was blurred by fog.",
"expl": "霧 の 為(ため){ため} 山(やま)[01] の 輪郭[01] が ぼんやり 為る(する){していた}",
"id": "ID=322858_80857",
"chars": [
"山",
"輪",
"郭",
"霧"
]
},
{
"ja": "緊急時に備えて多量の食料を蓄えた。",
"en": "We have reserved a lot of food for emergencies.",
"expl": "緊急 時(とき) に 備える[02]{備えて} 多量 の 食料 を 蓄える{蓄えた}",
"id": "ID=18792_179932",
"chars": [
"備",
"多",
"急",
"料",
"時",
"緊",
"蓄",
"量",
"食"
]
},
{
"ja": "卸売物価は基本的に安定している。",
"en": "Wholesale prices had been basically flat.",
"expl": "卸売物価~ は 基本的に 安定[01] 為る(する){している}",
"id": "ID=25482_188339",
"chars": [
"価",
"卸",
"基",
"売",
"安",
"定",
"本",
"物",
"的"
]
},
{
"ja": "ハリーは本当に蛍光灯だね。",
"en": "Harry's really slow to catch on.",
"expl": "は 本当に 蛍光灯[02]~ だ ね",
"id": "ID=329162_74557",
"chars": [
"光",
"当",
"本",
"灯",
"蛍"
]
},
{
"ja": "堪能な英語力は必須です。",
"en": "Fluency in English is a must.",
"expl": "堪能(たんのう)[01]{堪能な} 英語 力(りょく) は 必須~ です",
"id": "ID=21096_183969",
"chars": [
"力",
"堪",
"必",
"能",
"英",
"語",
"須"
]
},
{
"ja": "50万円の個人基礎控除がある。",
"en": "You have a personal tax exemption of 500,000 yen.",
"expl": "万(まん) 円(えん) の 個人 基礎控除~ が[01] 有る{ある}",
"id": "ID=72545_235167",
"chars": [
"万",
"人",
"個",
"円",
"基",
"控",
"礎",
"除"
]
},
{
"ja": "多くの激励の手紙が私の心を慰めてくれました。",
"en": "Many letters of encouragement refreshed my sad heart.",
"expl": "多く の 激励 の 手紙 が 私(わたし)[01]{私の} 心(こころ) を 慰める{慰めて} 呉れる{くれました}",
"id": "ID=274823_138412",
"chars": [
"励",
"多",
"心",
"慰",
"手",
"激",
"私",
"紙"
]
},
{
"ja": "もっと繊維質を取りなさい。",
"en": "You need to eat more fiber.",
"expl": "もっと 繊維質~ を 取る{取り} 為さい{なさい}",
"id": "ID=30421_193256",
"chars": [
"取",
"維",
"繊",
"質"
]
}
]
},
{
"level": "N1b",
"chars": [
"倹",
"奉",
"奴",
"崩",
"巡",
"帝",
"扉",
"斥",
"汁",
"献",
"畔",
"紛",
"裂",
"賜",
"購",
"透",
"銘",
"鎌",
"項",
"頒"
],
"chars_p1": [
"控",
"須"
],
"chars_p2": [
"排"
],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
"ja": "彼は湖畔巡りの旅で我々を案内した。",
"en": "He conducted us on a tour around the lake.",
"expl": "彼(かれ)[01] は 湖畔 巡り[02] の 旅(たび) で(#2028980) 我々 を 案内[02] 為る(する){した}",
"id": "ID=296177_107509",
"chars": [
"内",
"巡",
"彼",
"我",
"旅",
"案",
"湖",
"畔"
]
},
{
"ja": "その国では日本製品を排斥する運動が起こっていた。",
"en": "There is a movement against Japanese goods in that country.",
"expl": "其の[01]{その} 国[01] で(#2028980) は 日本 製品 を 排斥~ 為る(する){する} 運動 が 起こる{起こっていた}",
"id": "ID=47921_210651",
"chars": [
"動",
"品",
"国",
"排",
"斥",
"日",
"本",
"製",
"起",
"運"
]
},
{
"ja": "その家を徹底的に調べてから購入した。",
"en": "We went over the house thoroughly before buying it.",
"expl": "其の[01]{その} 家(いえ)[01] を 徹底的{徹底的に} 調べる{調べて} から[06] 購入 為る(する){した}",
"id": "ID=49322_212044",
"chars": [
"入",
"家",
"底",
"徹",
"的",
"調",
"購"
]
},
{
"ja": "彼女は看護婦の献身的な奉仕に感銘を受けた。",
"en": "She was impressed with the altruistic service of nurses.",
"expl": "彼女[01] は 看護婦 の 献身的{献身的な} 奉仕 に 感銘 を 受ける{受けた}",
"id": "ID=313060_90652",
"chars": [
"仕",
"受",
"奉",
"女",
"婦",
"彼",
"感",
"献",
"的",
"看",
"護",
"身",
"銘"
]
},
{
"ja": "彼女の成功は努力の賜物だ。",
"en": "Her success is the result of her efforts.",
"expl": "彼女[01]{彼女の} 成功 は 努力 の 賜物 だ",
"id": "ID=309491_94214",
"chars": [
"力",
"功",
"努",
"女",
"彼",
"成",
"物",
"賜"
]
},
{
"ja": "奴が一人でうまい汁を吸いやがった。",
"en": "That guy took the best for himself.",
"expl": "奴(やつ)[03] が 一人で 上手い[02]{うまい} 汁 を 吸う[01]{吸い} やがる{やがった}",
"id": "ID=279544_124450",
"chars": [
"一",
"人",
"吸",
"奴",
"汁"
]
},
{
"ja": "内紛が党の分裂したもとです。",
"en": "Strife is the rock on which the party split.",
"expl": "内紛~ が 党(とう)[01] の 分裂 為る(する){した} 基(もと)[03]{もと} です",
"id": "ID=280781_123218",
"chars": [
"党",
"内",
"分",
"紛",
"裂"
]
},
{
"ja": "その扉は今開いている。",
"en": "The door is open now.",
"expl": "其の[01]{その} 扉[01] は 今(いま) 開く(あく)[01]{開いている}",
"id": "ID=44383_207131",
"chars": [
"今",
"扉",
"開"
]
},
{
"ja": "透明度はどれくらいですか。",
"en": "What's the visibility?",
"expl": "透明度~ は 何れくらい{どれくらい} ですか",
"id": "ID=280112_123883",
"chars": [
"度",
"明",
"透"
]
},
{
"ja": "彼は控え目に言っても倹約家だ。",
"en": "He is frugal, to say the least of it.",
"expl": "彼(かれ)[01] は 控えめに言う{控え目に言って} も 倹約家 だ",
"id": "ID=292490_107361",
"chars": [
"倹",
"家",
"彼",
"控",
"目",
"約",
"言"
]
},
{
"ja": "使っている鎌は光る。",
"en": "A sickle that gets used shines.",
"expl": "使う{使っている} 鎌[01]~ は 光る",
"id": "ID=8195546_168998",
"chars": [
"使",
"光",
"鎌"
]
},
{
"ja": "最も強大な帝国ですら崩壊する。",
"en": "Even the mightiest of empires comes to an end.",
"expl": "最も 強大{強大な} 帝国 ですら~ 崩壊[01] 為る(する){する}",
"id": "ID=243684_170796",
"chars": [
"国",
"壊",
"大",
"崩",
"帝",
"強",
"最"
]
},
{
"ja": "この用紙に必須事項を記入してください。",
"en": "Please fill out this form.",
"expl": "此の{この} 用紙 に 必須 事項 を 記入 為る(する){して} 下さい{ください}",
"id": "ID=56538_219222",
"chars": [
"事",
"入",
"必",
"用",
"紙",
"記",
"項",
"須"
]
},
{
"ja": "GPLのルールに従い頒布可能です。",
"en": "May be distributed in accordance with the GPL.",
"expl": "の ルール に 従う{従い} 頒布~ 可能 です",
"id": "ID=326774_76946",
"chars": [
"可",
"布",
"従",
"能",
"頒"
]
}
]
},
{
"level": "N1b",
"chars": [
"亀",
"傑",
"儒",
"凡",
"卓",
"威",
"振",
"援",
"淡",
"猛",
"秀",
"稿",
"穂",
"耐",
"衷",
"誇",
"遍",
"酵",
"響",
"黙"
],
"chars_p1": [
"裂"
],
"chars_p2": [],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
"ja": "投稿一覧の下の凡例を見て原因が分かりました。",
"en": "When I looked at the explanatory notes under the posts list I realized what was causing it.",
"expl": "投稿一覧~ の 下(した)[01] の 凡例[01]~ を 見る{見て} 原因 が 分かる{分かりました}",
"id": "ID=328368_75351",
"chars": [
"一",
"下",
"例",
"凡",
"分",
"原",
"因",
"投",
"稿",
"見",
"覧"
]
},
{
"ja": "お遍路さんの一行は四国に向かった。",
"en": "The party of pilgrims started for Shikoku.",
"expl": "御(お){お} 遍路[02]~ さん[02] の 一行(いっこう) は 四国 に 向かう[02]{向かった}",
"id": "ID=64001_226657",
"chars": [
"一",
"向",
"四",
"国",
"行",
"路",
"遍"
]
},
{
"ja": "援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。",
"en": "His pride didn't allow him to ask for help.",
"expl": "援助 を 求める 事(こと){こと} は 彼(かれ)[01] の 誇り が 許す{許さなかった}",
"id": "ID=25934_188788",
"chars": [
"助",
"彼",
"援",
"求",
"許",
"誇"
]
},
{
"ja": "耐震性の悪い建物に亀裂が生じることもある。",
"en": "Also cracks may form in buildings that aren't Earthquake proof.",
"expl": "耐震性{耐震性の}~ 悪い(わるい) 建物 に 亀裂~ が 生じる 事(こと){こと} も 有る{ある}",
"id": "ID=329181_74538",
"chars": [
"亀",
"建",
"性",
"悪",
"物",
"生",
"耐",
"裂",
"震"
]
},
{
"ja": "まだ食卓を離れてはいけませんよ。",
"en": "You're not excused from the table.",
"expl": "未だ{まだ} 食卓 を[05] 離れる{離れて} は 行けない[02]{いけません} よ[01]",
"id": "ID=32595_195421",
"chars": [
"卓",
"離",
"食"
]
},
{
"ja": "イーストはビールを発酵させる。",
"en": "Yeast makes beer ferment.",
"expl": "イースト[02]~ は ビール(#2796520) を 発酵~ 為せる{させる}",
"id": "ID=66760_229401",
"chars": [
"発",
"酵"
]
},
{
"ja": "この交響曲は真の傑作だ。",
"en": "This symphony is a real masterpiece.",
"expl": "此の{この} 交響曲 は 真の 傑作[01] だ",
"id": "ID=59335_222011",
"chars": [
"交",
"作",
"傑",
"曲",
"真",
"響"
]
},
{
"ja": "僕は君ほど優秀じゃないようです。",
"en": "I guess I'm not as smart as you.",
"expl": "僕(ぼく)[01] は 君(きみ)[01] 程{ほど} 優秀 だ{じゃない} 様(よう){よう} です",
"id": "ID=321786_81928",
"chars": [
"僕",
"優",
"君",
"秀"
]
},
{
"ja": "暴風雨があらん限りの猛威を振るった。",
"en": "The storm raged in all its fury.",
"expl": "暴風雨 が 有らん限り{あらん限りの} 猛威 を 振るう[02]{振るった}~",
"id": "ID=321214_82501",
"chars": [
"威",
"振",
"暴",
"猛",
"限",
"雨",
"風"
]
},
{
"ja": "私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。",
"en": "My speech was greeted with cold silence.",
"expl": "私(わたし)[01]{私の} 演説 は 冷淡{冷淡な}~ 沈黙 で(#2028980) 迎える[01]{迎えられた}",
"id": "ID=250474_164036",
"chars": [
"冷",
"沈",
"淡",
"演",
"私",
"説",
"迎",
"黙"
]
},
{
"ja": "果樹栽培者がリンゴの接ぎ穂を台木に接ぎ木しました。",
"en": "The orchardist grafted an apple bud onto the rootstock.",
"expl": "果樹栽培者~ が 林檎{リンゴ} の 接ぎ穂[01]~ を 台木[01]~ に 接ぎ木~ 為る(する){しました}",
"id": "ID=328337_75382",
"chars": [
"台",
"培",
"接",
"木",
"果",
"栽",
"樹",
"穂",
"者"
]
},
{
"ja": "このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。",
"en": "I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group.",
"expl": "此の{この} グループ に 存在 為る(する){する} 儒教的~ 価値観~ を 強調[01] したい",
"id": "ID=61175_223839",
"chars": [
"価",
"値",
"儒",
"在",
"存",
"強",
"教",
"的",
"観",
"調"
]
},
{
"ja": "彼は和洋折衷の家に住んでいる。",
"en": "He lives in a house built in a semi foreign style.",
"expl": "彼(かれ)[01] は 和洋折衷~ の 家(いえ)[01] に 住む{住んでいる}",
"id": "ID=304842_98858",
"chars": [
"住",
"和",
"家",
"彼",
"折",
"洋",
"衷"
]
}
]
},
{
"level": "N1b",
"chars": [
"仰",
"僧",
"冶",
"堅",
"塑",
"宜",
"尼",
"扇",
"扱",
"拘",
"斎",
"洞",
"浦",
"竜",
"端",
"粋",
"粘",
"轄",
"鈴",
"陶"
],
"chars_p1": [
"誇"
],
"chars_p2": [],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
"ja": "これらの問題を総轄して取り扱わねばならない。",
"en": "We must treat these problems as a whole.",
"expl": "此れ等{これらの} 問題 を 総轄~ 為る(する){して} 取り扱う{取り扱わ} ねばならない",
"id": "ID=55052_217742",
"chars": [
"取",
"問",
"扱",
"総",
"轄",
"題"
]
},
{
"ja": "上の左端の動物は、竜のつもりでしょう。",
"en": "The animal in the top left-hand corner is meant to be a dragon.",
"expl": "上(うえ){上の} 左端~ の 動物 は 竜[01] の 積もり{つもり} でしょう[01]",
"id": "ID=268281_146281",
"chars": [
"上",
"動",
"左",
"物",
"竜",
"端"
]
},
{
"ja": "彼女は大量の本を読んで精神を陶冶した。",
"en": "She cultivated her mind by reading many books.",
"expl": "彼女[01] は 大量 の 本(ほん)[01] を 読む{読んで} 精神 を 陶冶~ 為る(する){した}",
"id": "ID=315718_87989",
"chars": [
"冶",
"大",
"女",
"彼",
"本",
"神",
"精",
"読",
"量",
"陶"
]
},
{
"ja": "彼は柔らかい粘土で小さな塑像を作った。",
"en": "He made a little statue out of soft clay.",
"expl": "彼(かれ)[01] は 柔らかい[01] 粘土 で(#2028980) 小さな 塑像~ を 作る{作った}",
"id": "ID=299346_104345",
"chars": [
"作",
"像",
"土",
"塑",
"小",
"彼",
"柔",
"粘"
]
},
{
"ja": "お父さんに宜しく。",
"en": "Remember me to your father.",
"expl": "お父さん に 宜しく[02]",
"id": "ID=64086_226740",
"chars": [
"宜",
"父"
]
},
{
"ja": "彼は純粋の貴族だ。",
"en": "He's a genuine aristocrat.",
"expl": "彼(かれ)[01] は 純粋 の 貴族 だ",
"id": "ID=299414_104277",
"chars": [
"彼",
"族",
"粋",
"純",
"貴"
]
},
{
"ja": "名古屋の夏を涼しく過ごすには扇風機が必須だ。",
"en": "In Nagoya summers a fan is essential to help stay cool.",
"expl": "名古屋 の 夏(なつ) を 涼しい{涼しく} 過ごす には 扇風機 が 必須 だ",
"id": "ID=322908_80807",
"chars": [
"古",
"名",
"夏",
"屋",
"必",
"扇",
"機",
"涼",
"過",
"須",
"風"
]
},
{
"ja": "三浦容疑者の拘置中の過ごし方が明らかになった。",
"en": "It has become clear what murder-suspect Miura's jail lifestyle is like.",
"expl": "容疑者 の[01]{の} 拘置~ 中(ちゅう)[04] の[01]{の} 過ごす{過ごし} 方(かた) が 明らかになる[01]{明らかになった}",
"id": "ID=328714_75005",
"chars": [
"三",
"中",
"容",
"拘",
"方",
"明",
"浦",
"疑",
"置",
"者",
"過"
]
},
{
"ja": "書斎の隣に控えの間がある。",
"en": "There is an anteroom adjoining the library.",
"expl": "書斎 の 隣 に 控えの間~ が[01] 有る{ある}",
"id": "ID=267143_147416",
"chars": [
"控",
"斎",
"書",
"間",
"隣"
]
},
{
"ja": "彼は洞察力のある人だ。",
"en": "He is a man of vision.",
"expl": "彼(かれ)[01] は 洞察力 の[03]{の} 有る{ある} 人(ひと) だ",
"id": "ID=300629_101636",
"chars": [
"人",
"力",
"察",
"彼",
"洞"
]
},
{
"ja": "尼僧はお祈りをして十字を切った。",
"en": "The nun prayed and crossed herself.",
"expl": "尼僧~ は 御(お){お} 祈り を 為る(する){して} 十字を切る{十字を切った}~",
"id": "ID=280997_123006",
"chars": [
"僧",
"切",
"十",
"字",
"尼",
"祈"
]
},
{
"ja": "彼女の神への信仰はとても堅い。",
"en": "Her belief in God is very firm.",
"expl": "彼女[01]{彼女の} 神(かみ) へ の 信仰 は 迚も[01]{とても} 硬い{堅い}",
"id": "ID=309461_94244",
"chars": [
"仰",
"信",
"堅",
"女",
"彼",
"神"
]
},
{
"ja": "鈴木氏が息子さんを誇りに思うのはもっともだ。",
"en": "Mr Suzuki may well be proud of his son.",
"expl": "氏(し)[01] が 息子[01] さん を 誇り に 思う の は 尤も{もっとも} だ",
"id": "ID=326106_77612",
"chars": [
"子",
"思",
"息",
"木",
"氏",
"誇",
"鈴"
]
}
]
},
{
"level": "N1b",
"chars": [
"剣",
"墾",
"奇",
"妙",
"巧",
"抽",
"旋",
"滅",
"濫",
"為",
"稲",
"穫",
"肝",
"胴",
"艇",
"葬",
"虎",
"輩",
"醜",
"雅"
],
"chars_p1": [],
"chars_p2": [],
"chars_bad": [
"氾"
],
"examples": [
{
"ja": "彼は胴体に負傷した。",
"en": "He was wounded in the body.",
"expl": "彼(かれ)[01] は 胴体 に 負傷 為る(する){した}",
"id": "ID=302058_101635",
"chars": [
"体",
"傷",
"彼",
"胴",
"負"
]
},
{
"ja": "醜いアヒルの子は優雅な白鳥となった。",
"en": "An ugly duckling became a graceful swan.",
"expl": "醜い 家鴨{アヒル} の 子(こ)[04] は 優雅{優雅な} 白鳥[01] となる{となった}",
"id": "ID=266458_148101",
"chars": [
"優",
"子",
"白",
"醜",
"雅",
"鳥"
]
},
{
"ja": "被験者は無作為に抽出された。",
"en": "The people for the experiment were chosen at random.",
"expl": "被験者 は 無作為 に 抽出[02]~ 為れる{された}",
"id": "ID=317882_85830",
"chars": [
"作",
"出",
"抽",
"為",
"無",
"者",
"被",
"験"
]
},
{
"ja": "私たちのボートは2艇身の差で勝った。",
"en": "Our boat won by two lengths.",
"expl": "私たち の ボート は 艇身~ の 差 で(#2028980) 勝つ{勝った}",
"id": "ID=247416_167086",
"chars": [
"勝",
"差",
"私",
"艇",
"身"
]
},
{
"ja": "稲の収穫期にはお祭りをする。",
"en": "A festival is held at the rice harvest.",
"expl": "稲 の 収穫期 には 祭り{お祭り} を 為る(する)[01]{する}",
"id": "ID=27171_190015",
"chars": [
"収",
"期",
"祭",
"稲",
"穫"
]
},
{
"ja": "新たな入植者達がその広大な広野を開墾した。",
"en": "The newcomers cultivated the immense wilderness.",
"expl": "新た[01]{新たな} 入植者 達 が 其の[01]{その} 広大{広大な} 広野~ を 開墾~ 為る(する){した}",
"id": "ID=269258_145305",
"chars": [
"入",
"墾",
"大",
"広",
"新",
"植",
"者",
"達",
"野",
"開"
]
},
{
"ja": "飛行機は墜落寸前に右に旋回した。",
"en": "The plane turned sharply to the right just before it crashed.",
"expl": "飛行機 は 墜落 寸前 に 右[01] に 旋回 為る(する){した}",
"id": "ID=318089_85625",
"chars": [
"前",
"右",
"回",
"墜",
"寸",
"旋",
"機",
"落",
"行",
"飛"
]
},
{
"ja": "剣歯虎が絶滅したのは氷河時代であった。",
"en": "It was during the ice age that the saber-toothed tiger became extinct.",
"expl": "剣歯虎~ が 絶滅 為る(する){した} の は 氷河時代~ である{であった}",
"id": "ID=239041_175424",
"chars": [
"代",
"剣",
"時",
"歯",
"氷",
"河",
"滅",
"絶",
"虎"
]
},
{
"ja": "街には奇妙な外国語が氾濫していた。",
"en": "The town was flooded with strange foreign languages.",
"expl": "街(まち) には 奇妙{奇妙な} 外国語 が 氾濫 為る(する){していた}",
"id": "ID=10998148_184650",
"chars": [
"国",
"外",
"奇",
"妙",
"氾",
"濫",
"街",
"語"
]
},
{
"ja": "彼の忠告を肝に銘じて忘れるな。",
"en": "Bear his advice in mind.",
"expl": "彼(かれ)[01]{彼の} 忠告 を 肝に銘じる{肝に銘じて}~ 忘れる な",
"id": "ID=287152_116516",
"chars": [
"告",
"彼",
"忘",
"忠",
"肝",
"銘"
]
},
{
"ja": "やつの巧妙な話に僕は簡単にだまされてしまった。",
"en": "I was easily taken in by his smooth talk.",
"expl": "奴(やつ)[03]{やつ} の 巧妙{巧妙な} 話(はなし) に 僕(ぼく)[01] は 簡単{簡単に} 騙す{だまされて} 仕舞う{しまった}",
"id": "ID=30221_193056",
"chars": [
"僕",
"単",
"妙",
"巧",
"簡",
"話"
]
},
{
"ja": "私は彼の葬儀に参加した。",
"en": "I attended his funeral.",
"expl": "私(わたし)[01] は 彼(かれ)[01]{彼の} 葬儀 に 参加 為る(する){した}",
"id": "ID=260708_153835",
"chars": [
"儀",
"加",
"参",
"彼",
"私",
"葬"
]
},
{
"ja": "私は年輩の人を敬う。",
"en": "I respect elderly people.",
"expl": "私(わたし)[01] は 年配[02]{年輩の} 人(ひと) を 敬う",
"id": "ID=259892_154648",
"chars": [
"人",
"年",
"敬",
"私",
"輩"
]
}
]
},
{
"level": "N1b",
"chars": [
"呈",
"噴",
"壌",
"妨",
"岳",
"影",
"循",
"栓",
"洪",
"浸",
"瓶",
"睡",
"砕",
"秩",
"繰",
"茂",
"錦",
"隠",
"需",
"飾"
],
"chars_p1": [
"剣"
],
"chars_p2": [],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
"ja": "その山を私たちは剣岳と呼ぶ。",
"en": "We call the mountain Tsurugidake.",
"expl": "其の[01]{その} 山(やま)[01] を 私たち は と 呼ぶ",
"id": "ID=47705_210437",
"chars": [
"剣",
"呼",
"山",
"岳",
"私"
]
},
{
"ja": "国民の怒りが噴出して騒動が繰り返された。",
"en": "The anger of the people exploded, leading to a series of riots.",
"expl": "国民(こくみん) の 怒り が 噴出 為る(する){して} 騒動 が 繰り返す{繰り返された}",
"id": "ID=241445_173028",
"chars": [
"出",
"動",
"噴",
"国",
"怒",
"民",
"繰",
"返",
"騒"
]
},
{
"ja": "元栓、しまってる。",
"en": "The main tap is turned off.",
"expl": "元栓~ 閉まる{しまってる}",
"id": "ID=1165794_75591",
"chars": [
"元",
"栓"
]
},
{
"ja": "街路と家々は洪水で水浸しになった。",
"en": "Streets and houses were submerged by the flood.",
"expl": "街路 と 家々 は 洪水 で(#2028980) 水浸し になる[01]{になった}",
"id": "ID=240927_173543",
"chars": [
"家",
"水",
"洪",
"浸",
"街",
"路"
]
},
{
"ja": "そのネコは茂みの影に隠れていた。",
"en": "The cat lay hidden behind the bushes.",
"expl": "其の[01]{その} 猫(ねこ)[01]{ネコ} は 茂み の 影 に 隠れる{隠れていた}",
"id": "ID=50062_212778",
"chars": [
"影",
"茂",
"隠"
]
},
{
"ja": "栽培に適した土壌を得るには耕さなければならない。",
"en": "In order to get the soil ready for planting you must plow it.",
"expl": "栽培 に 適する{適した} 土壌 を 得る(える)[01] には 耕す{耕さ} ねばならない{なければならない}",
"id": "ID=244175_170308",
"chars": [
"土",
"培",
"壌",
"得",
"栽",
"耕",
"適"
]
},
{
"ja": "彼は故郷に錦を飾って帰ってくる。",
"en": "A successful local boy is coming home.",
"expl": "彼(かれ)[01] は 故郷に錦を飾る{故郷に錦を飾って}~ 帰って来る{帰ってくる}",
"id": "ID=296163_107523",
"chars": [
"帰",
"彼",
"故",
"郷",
"錦",
"飾"
]
},
{
"ja": "騒音が彼の睡眠を妨げた。",
"en": "The noise disturbed his sleep.",
"expl": "騒音 が 彼(かれ)[01]{彼の} 睡眠 を 妨げる{妨げた}~",
"id": "ID=274320_140253",
"chars": [
"妨",
"彼",
"眠",
"睡",
"音",
"騒"
]
},
{
"ja": "警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。",
"en": "The police are responsible for the maintenance of law and order.",
"expl": "警察 は 法[01] と 秩序 の 維持 に対して 責任を持つ",
"id": "ID=238366_176099",
"chars": [
"任",
"察",
"対",
"序",
"持",
"法",
"秩",
"維",
"警",
"責"
]
},
{
"ja": "花瓶は粉々に砕けた。",
"en": "The vase burst into fragments.",
"expl": "花瓶(かびん) は 粉々{粉々に} 砕ける{砕けた}~",
"id": "ID=23698_186562",
"chars": [
"瓶",
"砕",
"粉",
"花"
]
},
{
"ja": "一言苦言を呈したい。",
"en": "Let me give you a piece of advice.",
"expl": "一言 苦言~ を 呈する[01]{呈したい}~",
"id": "ID=27804_190646",
"chars": [
"一",
"呈",
"苦",
"言"
]
},
{
"ja": "きついバンドは血液の循環を妨げる。",
"en": "A tight belt will interfere with circulation of the blood.",
"expl": "きつい[04] バンド[01]~ は 血液 の 循環 を 妨げる",
"id": "ID=63384_226044",
"chars": [
"妨",
"循",
"液",
"環",
"血"
]
},
{
"ja": "需給関係が緩和している。",
"en": "The supply-demand balance is relaxing.",
"expl": "需給~ 関係 が 緩和 為る(する){している}",
"id": "ID=266245_148314",
"chars": [
"係",
"和",
"給",
"緩",
"関",
"需"
]
}
]
},
{
"level": "N1b",
"chars": [
"克",
"吟",
"嬢",
"屈",
"峰",
"憧",
"暫",
"渋",
"煩",
"甚",
"盤",
"繁",
"羅",
"裕",
"覇",
"訟",
"跡",
"遂",
"閑",
"麻"
],
"chars_p1": [],
"chars_p2": [
"奇",
"穫"
],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
"ja": "羅針盤の針は常に北を示す。",
"en": "The compass pointer always seeks north.",
"expl": "羅針盤 の 針[03] は 常に 北 を 示す",
"id": "ID=324981_78735",
"chars": [
"北",
"常",
"盤",
"示",
"羅",
"針"
]
},
{
"ja": "私がガンを克服したのは奇跡である。",
"en": "It's a miracle that I've got over cancer.",
"expl": "私(わたし)[01] が 癌{ガン} を 克服 為る(する){した} の は 奇跡 である",
"id": "ID=246447_168049",
"chars": [
"克",
"奇",
"服",
"私",
"跡"
]
},
{
"ja": "彼は世界選手権で4連覇を成し遂げた。",
"en": "He won four successive world championships.",
"expl": "彼(かれ)[01] は 世界選手権~ で(#2028980) 連覇~ を 成し遂げる{成し遂げた}",
"id": "ID=300276_103417",
"chars": [
"世",
"彼",
"成",
"手",
"権",
"界",
"覇",
"連",
"遂",
"選"
]
},
{
"ja": "社の弁護士に暫定合意の内容を吟味してもらおう。",
"en": "We'll have our firm's attorneys look through the provisional agreement.",
"expl": "社(しゃ) の 弁護士 に 暫定~ 合意 の 内容 を 吟味~ 為る(する){して} 貰う[02]{もらおう}",
"id": "ID=265324_149234",
"chars": [
"内",
"合",
"吟",
"味",
"士",
"定",
"容",
"弁",
"意",
"暫",
"社",
"護"
]
},
{
"ja": "その峰は雲の上にそびえている。",
"en": "The peak rises above the clouds.",
"expl": "其の[01]{その} 峰~ は 雲の上 に 聳える{そびえている}~",
"id": "ID=44024_206776",
"chars": [
"上",
"峰",
"雲"
]
},
{
"ja": "その煩い音には我慢できない。",
"en": "I can't stand the noise.",
"expl": "其の[01]{その} 五月蝿い{煩い} 音[01] には 我慢 出来る[01]{できない}",
"id": "ID=44413_207162",
"chars": [
"慢",
"我",
"煩",
"音"
]
},
{
"ja": "長く続く干ばつが収穫に甚大な被害をもたらした。",
"en": "The prolonged drought did severe damage to crops.",
"expl": "長い{長く} 続く 干ばつ が 収穫 に 甚大{甚大な} 被害 を 齎す[02]{もたらした}",
"id": "ID=278087_125905",
"chars": [
"収",
"大",
"害",
"干",
"甚",
"穫",
"続",
"被",
"長"
]
},
{
"ja": "お嬢さんのお名前は?",
"en": "What's your daughter's name?",
"expl": "お嬢さん[01] の 御(お){お} 名前[01] は",
"id": "ID=64364_227016",
"chars": [
"前",
"名",
"嬢"
]
},
{
"ja": "彼は誘惑に屈し、麻薬に手を出してしまいました。",
"en": "He yielded to temptation and took drugs.",
"expl": "彼(かれ)[01] は 誘惑 に 屈する{屈し} 麻薬 に 手を出す[02]{手を出して} 仕舞う{しまいました}",
"id": "ID=304466_99233",
"chars": [
"出",
"屈",
"彼",
"惑",
"手",
"薬",
"誘",
"麻"
]
},
{
"ja": "市場は今日は閑散としていた。",
"en": "The market was quiet today.",
"expl": "市場(しじょう)[01] は 今日 は 閑散 とする{としていた}",
"id": "ID=246141_168352",
"chars": [
"今",
"場",
"市",
"散",
"日",
"閑"
]
},
{
"ja": "京都の繁華街は交通渋滞がすごかった。",
"en": "There was an enormous traffic jam in downtown Kyoto.",
"expl": "京都 の 繁華街 は 交通渋滞 が 凄い[02]{すごかった}",
"id": "ID=19308_181786",
"chars": [
"交",
"京",
"渋",
"滞",
"繁",
"華",
"街",
"通",
"都"
]
},
{
"ja": "訴訟で得たお金でジャックは裕福に暮らせるだろう。",
"en": "With the money Jack won from his lawsuit, he should be able to live on easy street.",
"expl": "訴訟 で(#2028980) 得る(える)[01]{得た} お金 で(#2028980) は 裕福{裕福に} 暮らす[01]{暮らせる} だろう",
"id": "ID=273966_140607",
"chars": [
"得",
"暮",
"福",
"裕",
"訟",
"訴",
"金"
]
},
{
"ja": "同時通訳が彼女の憧れだ。",
"en": "Her dream is to become a simultaneous interpreter.",
"expl": "同時通訳 が 彼女[01]{彼女の} 憧れ だ",
"id": "ID=280320_123676",
"chars": [
"同",
"女",
"彼",
"憧",
"時",
"訳",
"通"
]
}
]
},
{
"level": "N1b",
"chars": [
"厄",
"寡",
"尉",
"幽",
"悟",
"慨",
"憤",
"曹",
"朕",
"析",
"漏",
"漬",
"祉",
"窮",
"箇",
"耗",
"薦",
"貢",
"鑑",
"霊"
],
"chars_p1": [
"屈",
"麻"
],
"chars_p2": [],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
"ja": "トムと僕の秘密が漏れた。",
"en": "Tom and my secret came to light.",
"expl": "と 僕(ぼく)[01] の 秘密 が 漏れる{漏れた}",
"id": "ID=37371_200170",
"chars": [
"僕",
"密",
"漏",
"秘"
]
},
{
"ja": "ペニシリンは人類の福祉に大いに貢献した。",
"en": "Penicillin has contributed much to the welfare of mankind.",
"expl": "ペニシリン は 人類 の 福祉 に 大いに 貢献 為る(する){した}",
"id": "ID=33919_196740",
"chars": [
"人",
"大",
"献",
"祉",
"福",
"貢",
"類"
]
},
{
"ja": "その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。",
"en": "Taking care of the boy is a great drain on her energies.",
"expl": "其の[01]{その} 男の子(おとこのこ) の 世話[01] で(#2028980) 彼女[01] は 非常に 精力 を 消耗~ 為る(する){する}",
"id": "ID=45422_208165",
"chars": [
"世",
"力",
"女",
"子",
"常",
"彼",
"消",
"男",
"精",
"耗",
"話",
"非"
]
},
{
"ja": "朕はおもしろうない。",
"en": "We are not amused.",
"expl": "朕~ は 面白い{おもしろうない}",
"id": "ID=278258_125733",
"chars": [
"朕"
]
},
{
"ja": "奇妙な話だが、彼は父親の幽霊を見た。",
"en": "Strange to say, he saw the ghost of his father.",
"expl": "奇妙{奇妙な} 話(はなし) だが 彼(かれ)[01] は 父親 の 幽霊 を 見る{見た}",
"id": "ID=20626_183503",
"chars": [
"奇",
"妙",
"幽",
"彼",
"父",
"見",
"親",
"話",
"霊"
]
},
{
"ja": "ロンドンで滞在する場所を推薦してもらえますか。",
"en": "Can you recommend a place to stay in London?",
"expl": "ロンドン で(#2028980) 滞在 為る(する){する} 場所 を 推薦 為る(する){して} 貰う[02]{もらえます} か",
"id": "ID=29306_192143",
"chars": [
"在",
"場",
"所",
"推",
"滞",
"薦"
]
},
{
"ja": "これはその分析を始めるのに良い箇所だ。",
"en": "This is a good place to start the analysis.",
"expl": "此れ[01]{これ} は 其の[01]{その} 分析 を 始める[01] のに 良い 箇所 だ",
"id": "ID=55905_218591",
"chars": [
"分",
"始",
"所",
"析",
"箇",
"良"
]
},
{
"ja": "非の打ち所がない計画は、窮屈だなあ。",
"en": "A faultless plan is stifling, isn't it?",
"expl": "非の打ち所がない~ 計画 は 窮屈 だ なあ",
"id": "ID=329524_74196",
"chars": [
"屈",
"所",
"打",
"画",
"窮",
"計",
"非"
]
},
{
"ja": "かつての彼は寡黙な男だった。",
"en": "He used to be a quiet man.",
"expl": "嘗て{かつて} の 彼(かれ) は 寡黙{寡黙な} 男(おとこ) だ{だった}",
"id": "ID=300570_2309055",
"chars": [
"寡",
"彼",
"男",
"黙"
]
},
{
"ja": "音楽鑑賞が趣味だ。",
"en": "I am interested in listening to music.",
"expl": "音楽 鑑賞 が 趣味 だ",
"id": "ID=25384_188244",
"chars": [
"味",
"楽",
"賞",
"趣",
"鑑",
"音"
]
},
{
"ja": "敵に撃たれる危険を冒す覚悟だった。",
"en": "They were ready to run the risk of being shot by the enemy.",
"expl": "敵(てき)[01] に 撃つ(#1253570)[01]{撃たれる} 危険を冒す 覚悟 だ{だった}",
"id": "ID=278659_125334",
"chars": [
"冒",
"危",
"悟",
"撃",
"敵",
"覚",
"険"
]
},
{
"ja": "大尉は軍曹よりも階級が上だ。",
"en": "A captain is above a sergeant.",
"expl": "大尉 は 軍曹~ よりも 階級 が 上(うえ)[05] だ",
"id": "ID=275549_137687",
"chars": [
"上",
"大",
"尉",
"曹",
"級",
"軍",
"階"
]
},
{
"ja": "少年は厄介者扱いをされて憤慨した。",
"en": "The boy was fed up with being treated as a burden.",
"expl": "少年 は 厄介者 扱い[03]~ を 為れる{されて} 憤慨 為る(する){した}",
"id": "ID=268051_146511",
"chars": [
"介",
"厄",
"少",
"年",
"慨",
"憤",
"扱",
"者"
]
},
{
"ja": "貴殿の娘さんは麻薬漬けです。",
"en": "Your daughter's on drugs.",
"expl": "貴殿[01]~ の 娘(むすめ)[01] さん は 麻薬 漬け[02] です",
"id": "ID=20141_183019",
"chars": [
"娘",
"殿",
"漬",
"薬",
"貴",
"麻"
]
}
]
},
{
"level": "N1b",
"chars": [
"乙",
"充",
"劣",
"卑",
"垣",
"塁",
"姫",
"弥",
"択",
"拠",
"挿",
"渇",
"爵",
"瞭",
"糧",
"肢",
"薫",
"諾",
"釈",
"陳"
],
"chars_p1": [
"貢"
],
"chars_p2": [],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
"ja": "僕の名は弥太郎です。",
"en": "My name is Yatarou.",
"expl": "僕(ぼく)[01] の 名(な) は です",
"id": "ID=321549_82166",
"chars": [
"僕",
"名",
"太",
"弥",
"郎"
]
},
{
"ja": "渇した者に水を、飢えたる者には糧を与えよ。",
"en": "Give water to the thirsty and food to the hungry.",
"expl": "渇する{渇した}~ 者(もの) に 水(みず) を 飢える{飢えたる} 者(もの) には 糧[01]~ を 与える{与えよ}",
"id": "ID=459045_459044",
"chars": [
"与",
"水",
"渇",
"糧",
"者",
"飢"
]
},
{
"ja": "二人の卑劣な男が私から宝飾品を奪って逃走した。",
"en": "Two nasty guys robbed me of my jewels and ran away.",
"expl": "二人 の 卑劣{卑劣な} 男 が 私(わたし)[01] から 宝飾品~ を 奪う{奪って} 逃走 為る(する){した}",
"id": "ID=280921_123079",
"chars": [
"二",
"人",
"劣",
"卑",
"品",
"奪",
"宝",
"男",
"私",
"走",
"逃",
"飾"
]
},
{
"ja": "その道縁には垣根がある。",
"en": "The path is bordered with hedges.",
"expl": "其の{その} 道(みち) 縁(ふち) には 垣根 が[01] 有る{ある}",
"id": "ID=44674_207421",
"chars": [
"垣",
"根",
"縁",
"道"
]
},
{
"ja": "9回2死満塁。",
"en": "Bases loaded, two outs in the ninth inning.",
"expl": "回 死 満塁~",
"id": "ID=72298_234921",
"chars": [
"回",
"塁",
"死",
"満"
]
},
{
"ja": "彼はボタンの穴に花を挿した。",
"en": "He stuck a flower in his buttonhole.",
"expl": "彼(かれ)[01] は 牡丹{ボタン} の 穴(あな)[01] に 花[01] を 挿す{挿した}~",
"id": "ID=292740_110946",
"chars": [
"彼",
"挿",
"穴",
"花"
]
},
{
"ja": "薫さんはアメリカに行っています。",
"en": "Kaoru has gone to America.",
"expl": "さん は 亜米利加{アメリカ} に 行く[01]{行っています}",
"id": "ID=237739_176723",
"chars": [
"薫",
"行"
]
},
{
"ja": "証拠不充分のため被告は釈放された。",
"en": "In the absence of firm evidence the prisoner was set free.",
"expl": "証拠 不十分{不充分} の 為(ため){ため} 被告 は 釈放 為れる{された}",
"id": "ID=268229_146333",
"chars": [
"不",
"充",
"分",
"告",
"拠",
"放",
"被",
"証",
"釈"
]
},
{
"ja": "乙姫様は浦島太郎に美しい玉手箱をくれました。",
"en": "Lady Otohime gave Urashima Taro a beautiful Tamate-box.",
"expl": "乙姫~ 様(さま)[01] は に 美しい 玉手箱[01]~ を 呉れる{くれました}",
"id": "ID=25556_188413",
"chars": [
"乙",
"太",
"姫",
"島",
"手",
"様",
"浦",
"玉",
"箱",
"美",
"郎"
]
},
{
"ja": "彼は国への貢献を認められてナイト爵位を与えられた。",
"en": "He was awarded a knighthood in acknowledgement of his services to the nation.",
"expl": "彼(かれ)[01] は 国[01] へ の 貢献~ を 認める(みとめる){認められて} ナイト(#1089760)[01] 爵位~ を 与える[01]{与えられた}",
"id": "ID=296425_107261",
"chars": [
"与",
"位",
"国",
"彼",
"爵",
"献",
"認",
"貢"
]
},
{
"ja": "どちらの選択肢も慎重に検討した。",
"en": "We have given careful thought to both alternatives.",
"expl": "何方(どちら){どちら} の 選択肢~ も 慎重{慎重に} 検討 為る(する){した}",
"id": "ID=37955_200753",
"chars": [
"慎",
"択",
"検",
"肢",
"討",
"選",
"重"
]
},
{
"ja": "明瞭な陳述をしていただけませんか。",
"en": "Will you please make a specific statement?",
"expl": "明瞭{明瞭な} 陳述 を 為る(する){して} 頂ける[01]{いただけません} か",
"id": "ID=323012_80234",
"chars": [
"明",
"瞭",
"述",
"陳"
]
},
{
"ja": "黙っているのは承諾したものと解釈します。",
"en": "We interpret your silence as consent.",
"expl": "黙る{黙っている} の は 承諾 為る(する){した} 物(もの){もの} と 解釈 為る(する){します}",
"id": "ID=323681_80036",
"chars": [
"承",
"解",
"諾",
"釈",
"黙"
]
}
]
},
{
"level": "N1b",
"chars": [
"伯",
"傘",
"剰",
"塀",
"慕",
"憶",
"抹",
"拍",
"殊",
"泡",
"湧",
"炎",
"爽",
"玄",
"癒",
"硫",
"粗",
"脱",
"貞",
"鉢"
],
"chars_p1": [],
"chars_p2": [
"憤"
],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
"ja": "硫黄は青い炎を上げて燃える。",
"en": "Sulfur burns with a blue flame.",
"expl": "硫黄 は 青い[01] 炎(ほのお)~ を 上げる[03]{上げて} 燃える",
"id": "ID=325501_78217",
"chars": [
"上",
"炎",
"燃",
"硫",
"青",
"黄"
]
},
{
"ja": "その奇妙な物体の表面はかなり粗い。",
"en": "The surface of the peculiar object is fairly rough.",
"expl": "其の[01]{その} 奇妙{奇妙な} 物体(ぶったい) の 表面 は 可也{かなり} 粗い",
"id": "ID=48844_211567",
"chars": [
"体",
"奇",
"妙",
"物",
"粗",
"表",
"面"
]
},
{
"ja": "よくも自分を欺いたなと、伯父に対して憤りを感じた。",
"en": "He felt resentment against his uncle for deceiving him.",
"expl": "善くも{よくも} 自分[01] を 欺く{欺いた} な と 伯父(おじ) に対して 憤り~ を 感じる{感じた}",
"id": "ID=10047152_192801",
"chars": [
"伯",
"分",
"対",
"感",
"憤",
"欺",
"父",
"自"
]
},
{
"ja": "私は特殊部隊に勤務する。",
"en": "I work in a special unit.",
"expl": "私(わたし)[01] は 特殊 部隊 に 勤務 為る(する){する}",
"id": "ID=259735_154805",
"chars": [
"務",
"勤",
"殊",
"特",
"私",
"部",
"隊"
]
},
{
"ja": "玄関で傘をささないように。",
"en": "Don't open your umbrella in the hall.",
"expl": "玄関 で(#2028980) 傘(かさ) を 差す{ささない} 様に[01]{ように}",
"id": "ID=239515_174952",
"chars": [
"傘",
"玄",
"関"
]
},
{
"ja": "どーお?童貞卒業した翌朝は気分爽快?",
"en": "So? Feeling refreshed, the morning after graduating from virginity?",
"expl": "如何(どう){どーお?} 童貞[01]~ 卒業[02] 為る(する){した} 翌朝 は 気分爽快~",
"id": "ID=327198_76522",
"chars": [
"分",
"卒",
"快",
"朝",
"業",
"気",
"爽",
"童",
"翌",
"貞"
]
},
{
"ja": "少女は叔母をとても慕っている。",
"en": "The girl is deeply attached to her aunt.",
"expl": "少女 は 叔母 を 迚も{とても} 慕う{慕っている}~",
"id": "ID=267862_146699",
"chars": [
"叔",
"女",
"少",
"慕",
"母"
]
},
{
"ja": "彼は塀を乗り越えて刑務所から脱走した。",
"en": "He escaped from prison by climbing over a wall.",
"expl": "彼(かれ)[01] は 塀 を 乗り越える{乗り越えて} 刑務所 から 脱走 為る(する){した}",
"id": "ID=303520_100176",
"chars": [
"乗",
"刑",
"務",
"塀",
"彼",
"所",
"脱",
"走",
"越"
]
},
{
"ja": "彼は粘土で鉢をつくった。",
"en": "He formed the clay into a bowl.",
"expl": "彼(かれ)[01] は 粘土 で(#2028980) 鉢 を 作る{つくった}",
"id": "ID=302365_101331",
"chars": [
"土",
"彼",
"粘",
"鉢"
]
},
{
"ja": "人生とは、一抹の泡みたいなものだ。",
"en": "Man's but a bubble.",
"expl": "人生 とは 一抹[01]~ の 泡 みたい{みたいな} 物(もの){もの} だ",
"id": "ID=270527_144039",
"chars": [
"一",
"人",
"抹",
"泡",
"生"
]
},
{
"ja": "宇宙飛行士達は自然と湧き起こった拍手で迎えられた。",
"en": "The astronauts were greeted with spontaneous applause.",
"expl": "宇宙飛行士 達 は 自然[02]{自然と} 湧き起こる{湧き起こった}~ 拍手(はくしゅ) で(#2028980) 迎える[01]{迎えられた}",
"id": "ID=27019_189863",
"chars": [
"士",
"宇",
"宙",
"手",
"拍",
"湧",
"然",
"自",
"行",
"起",
"迎",
"達",
"飛"
]
},
{
"ja": "雨がやむ時、涙は記憶の傷を癒す。",
"en": "If the rain stops, tears clean the scars of memory away.",
"expl": "雨 が 止む{やむ} 時(とき) 涙[01] は 記憶 の 傷[04] を[01] 癒す",
"id": "ID=26980_189826",
"chars": [
"傷",
"憶",
"時",
"涙",
"癒",
"記",
"雨"
]
},
{
"ja": "その中毒者は麻薬の過剰摂取で死んだ。",
"en": "The addict died from a drug overdose.",
"expl": "其の[01]{その} 中毒者~ は 麻薬 の 過剰摂取~ で(#2028980) 死ぬ{死んだ}",
"id": "ID=328403_75316",
"chars": [
"中",
"剰",
"取",
"摂",
"死",
"毒",
"者",
"薬",
"過",
"麻"
]
}
]
},
{
"level": "N1b",
"chars": [
"凶",
"哲",
"唇",
"喪",
"審",
"怪",
"愉",
"懐",
"抗",
"搭",
"浪",
"濁",
"碑",
"紋",
"紺",
"縫",
"致",
"輝",
"閥",
"頻"
],
"chars_p1": [
"憶"
],
"chars_p2": [],
"chars_bad": [
"袴"
],
"examples": [
{
"ja": "輝ける魂と共に。",
"en": "Shine on my brilliant soul.",
"expl": "輝く{輝ける} 魂(たましい) と共に",
"id": "ID=20084_182963",
"chars": [
"共",
"輝",
"魂"
]
},
{
"ja": "尿の色が濁っています。",
"en": "My urine is cloudy.",
"expl": "尿 の 色(いろ)[01] が 濁る[01]{濁っています}",
"id": "ID=281956_122047",
"chars": [
"尿",
"濁",
"色"
]
},
{
"ja": "凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。",
"en": "The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.",
"expl": "凶器~ に 残す{残された} 指紋 は 容疑者 の 物(もの){もの} と 一致[01]~ 為る(する){する}",
"id": "ID=19248_180581",
"chars": [
"一",
"凶",
"器",
"容",
"指",
"残",
"疑",
"紋",
"者",
"致"
]
},
{
"ja": "派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。",
"en": "Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.",
"expl": "派閥 内(ない) の 抗争 が 審議 に 支障 を[01] 来す{きたしました}",
"id": "ID=282354_121651",
"chars": [
"争",
"内",
"審",
"抗",
"支",
"派",
"議",
"閥",
"障"
]
},
{
"ja": "唇に手をあてて黙っていろと合図する。",
"en": "I put my finger on my lips for silence.",
"expl": "唇 に 手 を 当てる{あてて} 黙る{黙っていろ} と 合図 為る(する){する}",
"id": "ID=268879_145683",
"chars": [
"合",
"唇",
"図",
"手",
"黙"
]
},
{
"ja": "控え目にいっても、彼は愉快なやつではない。",
"en": "He is not a cheerful guy, to say the least.",
"expl": "控えめに言う{控え目にいって} も 彼(かれ)[01] は 愉快{愉快な} 奴(やつ)[01]{やつ} では無い{ではない}",
"id": "ID=240880_173590",
"chars": [
"彼",
"快",
"愉",
"控",
"目"
]
},
{
"ja": "紺屋の白袴。",
"en": "The dyer wears white.",
"expl": "紺屋~ の 白[01] 袴~",
"id": "ID=2776375_170962",
"chars": [
"屋",
"白",
"紺",
"袴"
]
},
{
"ja": "浪士は本懐を遂げた。",
"en": "The rōnin attained their long-cherished ambition.",
"expl": "浪士~ は 本懐~ を 遂げる{遂げた}~",
"id": "ID=8261819_8261811",
"chars": [
"士",
"懐",
"本",
"浪",
"遂"
]
},
{
"ja": "その著名な哲学者に敬意を表して記念碑が建てられた。",
"en": "The monument was erected in honor of the eminent philosopher.",
"expl": "其の[01]{その} 著名{著名な} 哲学者 に 敬意 を 表す(あらわす){表して} 記念碑 が 建てる{建てられた}",
"id": "ID=45086_207831",
"chars": [
"名",
"哲",
"学",
"建",
"念",
"意",
"敬",
"碑",
"者",
"著",
"表",
"記"
]
},
{
"ja": "怪我自体はなん針か縫う程度だそうです。",
"en": "Apparently the wound itself only needs a few stitches.",
"expl": "怪我[01] 自体 は 何(なん)[02]{なん} 針[07]~ か 縫う 程度 だ そうです",
"id": "ID=394388_394387",
"chars": [
"体",
"度",
"怪",
"我",
"程",
"縫",
"自",
"針"
]
},
{
"ja": "搭乗券を拝見します。",
"en": "May I see your boarding pass, please?",
"expl": "搭乗券 を 拝見 為る(する){します}",
"id": "ID=279695_124299",
"chars": [
"乗",
"券",
"拝",
"搭",
"見"
]
},
{
"ja": "彼は記憶喪失で悩んでいる。",
"en": "He is suffering from loss of memory.",
"expl": "彼(かれ)[01] は 記憶喪失~ で(#2028980) 悩む{悩んでいる}",
"id": "ID=295137_108549",
"chars": [
"喪",
"失",
"彼",
"悩",
"憶",
"記"
]
},
{
"ja": "日本は頻繁に地震に襲われる。",
"en": "Earthquakes frequently hit Japan.",
"expl": "日本 は 頻繁{頻繁に} 地震 に 襲う[01]{襲われる}",
"id": "ID=281600_122403",
"chars": [
"地",
"日",
"本",
"繁",
"襲",
"震",
"頻"
]
}
]
},
{
"level": "N1b",
"chars": [
"偏",
"偵",
"刃",
"匿",
"堕",
"塚",
"墳",
"尚",
"抑",
"摘",
"殴",
"禅",
"繭",
"苗",
"菊",
"衝",
"鍛",
"露",
"駄",
"髄"
],
"chars_p1": [],
"chars_p2": [
"鉢"
],
"chars_bad": [
"雛"
],
"examples": [
{
"ja": "彼は骨の髄まで腐りきっている。",
"en": "He is rotten to the core.",
"expl": "彼(かれ)[01] は 骨の髄まで~ 腐る{腐り} 切る[18]{きっている}",
"id": "ID=296453_107233",
"chars": [
"彼",
"腐",
"骨",
"髄"
]
},
{
"ja": "冬の間は苗を鉢植えにする。",
"en": "The young plants are potted during the winter.",
"expl": "冬 の 間(あいだ) は 苗(なえ) を 鉢植え~ に 為る(する){する}",
"id": "ID=279629_124365",
"chars": [
"冬",
"植",
"苗",
"鉢",
"間"
]
},
{
"ja": "偏屈な奴とまともに話し合っても無駄だ。",
"en": "It is useless to reason with a bigot.",
"expl": "偏屈{偏屈な}~ 奴(やつ)[01] と 真面{まともに} 話し合う{話し合って} も 無駄 だ",
"id": "ID=320323_83393",
"chars": [
"偏",
"合",
"奴",
"屈",
"無",
"話",
"駄"
]
},
{
"ja": "彼女は雛菊を摘むのをやめた。",
"en": "She stopped picking daisies.",
"expl": "彼女[01] は 雛菊 を 摘む(つむ) の を 止める(やめる){やめた}",
"id": "ID=315290_88417",
"chars": [
"女",
"彼",
"摘",
"菊",
"雛"
]
},
{
"ja": "私は彼を殴ってやろうという衝動をかろうじて抑えた。",
"en": "I barely restrained the impulse to strike him.",
"expl": "私(わたし)[01] は 彼(かれ) を 殴る{殴って} 遣る[01]{やろう} と言う{という} 衝動 を 辛うじて{かろうじて} 抑える[01]{抑えた}",
"id": "ID=260908_153636",
"chars": [
"動",
"彼",
"抑",
"殴",
"私",
"衝"
]
},
{
"ja": "彼は趣味が高尚です。",
"en": "He has elegant tastes.",
"expl": "彼(かれ)[01] は 趣味 が 高尚~ です",
"id": "ID=299252_104439",
"chars": [
"味",
"尚",
"彼",
"趣",
"高"
]
},
{
"ja": "禅は私たちの心を鍛練するといわれる。",
"en": "They say Zen cultivates our mind.",
"expl": "禅[02]~ は 私たち の 心(こころ) を 鍛練 為る(する){する} と言われる{といわれる}",
"id": "ID=273842_140731",
"chars": [
"心",
"禅",
"私",
"練",
"鍛"
]
},
{
"ja": "彼は市政の堕落を暴露した。",
"en": "He exposed corruption in the city government.",
"expl": "彼(かれ)[01] は 市政 の 堕落 を 暴露 為る(する){した}",
"id": "ID=297167_106519",
"chars": [
"堕",
"市",
"彼",
"政",
"暴",
"落",
"露"
]
},
{
"ja": "その探偵は年老いた紳士に変装した。",
"en": "The detective disguised himself as an old gentleman.",
"expl": "其の[01]{その} 探偵 は 年老いる{年老いた} 紳士 に 変装 為る(する){した}",
"id": "ID=45453_208196",
"chars": [
"偵",
"士",
"変",
"年",
"探",
"紳",
"老",
"装"
]
},
{
"ja": "蚕は繭を作る。",
"en": "Silkworms spin cocoons.",
"expl": "蚕~ は 繭~ を 作る",
"id": "ID=245173_169313",
"chars": [
"作",
"繭",
"蚕"
]
},
{
"ja": "そのように刃物を振り回すことは危険だ。",
"en": "It is dangerous to wield an edged tool in such a way.",
"expl": "その様{そのように} 刃物~ を 振り回す~ 事(こと){こと} は 危険 だ",
"id": "ID=49750_212467",
"chars": [
"刃",
"危",
"回",
"振",
"物",
"険"
]
},
{
"ja": "高松塚古墳は、奈良県明日香村に存在する古墳。",
"en": "The Takamatuzuka burial mound is located in Nara prefecture, Asukamura.",
"expl": "古墳~ は 県(けん)[01] に 存在 為る(する){する} 古墳",
"id": "ID=327551_76167",
"chars": [
"古",
"在",
"塚",
"墳",
"奈",
"存",
"日",
"明",
"村",
"松",
"県",
"良",
"香",
"高"
]
},
{
"ja": "彼は匿名で赤十字に多額のお金を寄付した。",
"en": "He anonymously donated a large sum of money to the Red Cross.",
"expl": "彼(かれ)[01] は 匿名~ で(#2028980) 赤十字 に 多額 の お金 を 寄付 為る(する){した}",
"id": "ID=302069_101624",
"chars": [
"付",
"匿",
"十",
"名",
"多",
"字",
"寄",
"彼",
"赤",
"金",
"額"
]
}
]
},
{
"level": "N1b",
"chars": [
"促",
"冠",
"吐",
"喝",
"如",
"孔",
"忍",
"慶",
"棚",
"歓",
"煮",
"禍",
"糾",
"翻",
"襟",
"譲",
"遮",
"酔",
"采",
"鯨"
],
"chars_p1": [],
"chars_p2": [],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
"ja": "大きな柱が湖水の眺めを遮っている。",
"en": "A large pillar obstructs the view of the lake.",
"expl": "大きな 柱(はしら)[01] が 湖水 の 眺め を 遮る{遮っている}",
"id": "ID=275531_137705",
"chars": [
"大",
"柱",
"水",
"湖",
"眺",
"遮"
]
},
{
"ja": "鯨は保護されなければ、絶滅するだろう。",
"en": "Unless whales are protected, they will become extinct.",
"expl": "鯨 は 保護 為れる{され} 無ければ{なければ} 絶滅 為る(する){する} だろう",
"id": "ID=238459_176006",
"chars": [
"保",
"滅",
"絶",
"護",
"鯨"
]
},
{
"ja": "頑固なのは父譲りだ。",
"en": "I've got my stubbornness from my father.",
"expl": "頑固{頑固な} の は 父 譲り~ だ",
"id": "ID=20781_183658",
"chars": [
"固",
"父",
"譲",
"頑"
]
},
{
"ja": "その演説は大喝采をもって歓迎された。",
"en": "The speech was greeted by loud cheers.",
"expl": "其の[01]{その} 演説 は 大(だい)[01] 喝采 を 持つ{もって} 歓迎 為れる{された}",
"id": "ID=49477_212198",
"chars": [
"喝",
"大",
"歓",
"演",
"説",
"迎",
"采"
]
},
{
"ja": "うちの前のやせ犬・陰弁慶。",
"en": "Every dog is a lion at home.",
"expl": "家(うち)[01]{うちの} 前(まえ) の 痩せる[01]{やせ} 犬[01] 陰弁慶~",
"id": "ID=65538_228184",
"chars": [
"前",
"弁",
"慶",
"犬",
"陰"
]
},
{
"ja": "禍福は糾える縄の如し。",
"en": "When an ill wind blows it does good to no one.",
"expl": "禍福~ は 糾う{糾える}~ 縄~ の 如し",
"id": "ID=23774_186638",
"chars": [
"如",
"禍",
"福",
"糾",
"縄"
]
},
{
"ja": "この資料を翻訳するにはたいへんな忍耐を必要とする。",
"en": "Translating this material calls for a lot of patience.",
"expl": "此の{この} 資料 を 翻訳[01] 為る(する){する} には 大変[02]{たいへんな} 忍耐 を 必要とする",
"id": "ID=59022_221696",
"chars": [
"必",
"忍",
"料",
"翻",
"耐",
"要",
"訳",
"資"
]
},
{
"ja": "彼は平和を促進するために尽力した。",
"en": "He worked hard to promote peace.",
"expl": "彼(かれ)[01] は 平和 を 促進~ 為る(する){する} 為に{ために} 尽力~ 為る(する){した}",
"id": "ID=303531_100166",
"chars": [
"促",
"力",
"和",
"尽",
"平",
"彼",
"進"
]
},
{
"ja": "孔子の言説は有名である。",
"en": "The sayings of Confucius are famous.",
"expl": "孔子~ の 言説~ は 有名[01] である",
"id": "ID=240728_173742",
"chars": [
"名",
"子",
"孔",
"有",
"言",
"説"
]
},
{
"ja": "彼は不滅の栄冠を得た。",
"en": "He was crowned with eternal victory.",
"expl": "彼(かれ)[01] は 不滅{不滅の} 栄冠~ を 得る(える)[01]{得た}",
"id": "ID=303250_100448",
"chars": [
"不",
"冠",
"彼",
"得",
"栄",
"滅"
]
},
{
"ja": "酒に酔った男が私の襟をつかんで汚い言葉を吐いた。",
"en": "The drunken man grasped my collar and swore at me.",
"expl": "酒 に 酔う{酔った} 男 が 私(わたし)[01]{私の} 襟 を 掴む{つかんで} 汚い 言葉 を 吐く(つく)[02]{吐いた}",
"id": "ID=266108_148450",
"chars": [
"吐",
"汚",
"男",
"私",
"葉",
"襟",
"言",
"酒",
"酔"
]
},
{
"ja": "ほ乳瓶を煮沸消毒しなさい。",
"en": "Boil the milk bottles.",
"expl": "哺乳瓶{ほ乳瓶}~ を 煮沸消毒~ 為る(する){し} 為さい{なさい}",
"id": "ID=33025_195850",
"chars": [
"乳",
"毒",
"沸",
"消",
"煮",
"瓶"
]
},
{
"ja": "その陶磁器は特別な棚に陳列されていた。",
"en": "The china was displayed in a special cabinet.",
"expl": "其の[01]{その} 陶磁器~ は 特別{特別な} 棚 に 陳列 為れる{されていた}",
"id": "ID=44705_207452",
"chars": [
"列",
"別",
"器",
"棚",
"特",
"磁",
"陳",
"陶"
]
}
]
},
{
"level": "N1b",
"chars": [
"叙",
"喚",
"寛",
"庸",
"弊",
"恨",
"悔",
"懲",
"拷",
"旺",
"棟",
"欄",
"脚",
"請",
"謁",
"邦",
"酷",
"鎖",
"顧",
"魔"
],
"chars_p1": [
"糾"
],
"chars_p2": [],
"chars_bad": [
"彦",
"恕"
],
"examples": [
{
"ja": "何事にも中庸。",
"en": "Moderation in all things.",
"expl": "何事 にも 中庸[01]",
"id": "ID=24619_187483",
"chars": [
"中",
"事",
"何",
"庸"
]
},
{
"ja": "彼は懲役十年で、女房には三年の刑が下った。",
"en": "He was given ten years and his wife three.",
"expl": "彼(かれ)[01] は 懲役~ 十 年(ねん) で(#2028980) 女房 には 三年 の 刑~ が 下る(くだる)[02]{下った}~",
"id": "ID=301576_102118",
"chars": [
"三",
"下",
"刑",
"十",
"女",
"年",
"役",
"彼",
"懲",
"房"
]
},
{
"ja": "邦彦は最初の一発で的を撃ち当てた。",
"en": "Kunihiko hit the target with his first shot.",
"expl": "は 最初{最初の} 一発 で(#2028980) 的(まと) を 撃ち当てる{撃ち当てた}~",
"id": "ID=321099_82617",
"chars": [
"一",
"初",
"当",
"彦",
"撃",
"最",
"発",
"的",
"邦"
]
},
{
"ja": "美術館の東の陳列棟は清掃のため閉鎖されていた。",
"en": "The museum's eastern gallery was closed for cleaning.",
"expl": "美術館 の 東(ひがし) の 陳列棟~ は 清掃~ の 為(ため){ため} 閉鎖 為れる{されていた}",
"id": "ID=329587_74133",
"chars": [
"列",
"掃",
"東",
"棟",
"清",
"美",
"術",
"鎖",
"閉",
"陳",
"館"
]
},
{
"ja": "そのニュースキャスターは国王に拝謁した。",
"en": "The anchorman had an audience with the king.",
"expl": "其の[01]{その} ニュースキャスター~ は 国王 に 拝謁~ 為る(する){した}",
"id": "ID=50132_212847",
"chars": [
"国",
"拝",
"王",
"謁"
]
},
{
"ja": "脚注はページの下欄にある。",
"en": "The footnotes are at the bottom of the page.",
"expl": "脚注 は 頁(ページ)[01]{ページ} の 下(した)[02] 欄(らん)[02] に 有る{ある}",
"id": "ID=19894_182774",
"chars": [
"下",
"欄",
"注",
"脚"
]
},
{
"ja": "やがてジェラシーは叙事詩の1ページを飾り。",
"en": "Jealousy embellishes a page of the epic.",
"expl": "軈て{やがて} ジェラシー~ は 叙事詩~ の 頁(ページ)[01]{ページ} を 飾る[01]{飾り}",
"id": "ID=30298_193134",
"chars": [
"事",
"叙",
"詩",
"飾"
]
},
{
"ja": "魔女集会で悪魔を召喚する。",
"en": "Her coven conjures the demons.",
"expl": "魔女 集会 で(#2028980) 悪魔 を 召喚 為る(する){する}",
"id": "ID=322275_81440",
"chars": [
"会",
"召",
"喚",
"女",
"悪",
"集",
"魔"
]
},
{
"ja": "私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。",
"en": "There is one thing I look back on with regret.",
"expl": "私(わたし)[01] が 悔恨~ の 情 を 持つ{もって} 回顧 為る(する){する} 事(こと){こと} が 一つ[01] 有る{ある}",
"id": "ID=246658_167840",
"chars": [
"一",
"回",
"恨",
"悔",
"情",
"私",
"顧"
]
},
{
"ja": "彼女は冒険心が旺盛だ。",
"en": "She has a great appetite for adventure.",
"expl": "彼女[01] は 冒険心 が 旺盛 だ",
"id": "ID=316988_86723",
"chars": [
"冒",
"女",
"彼",
"心",
"旺",
"盛",
"険"
]
},
{
"ja": "警察署内での拷問の残酷さは筆舌に尽くし難い。",
"en": "The cruelty of the torture in the police station is beyond description.",
"expl": "警察署 内(ない) で(#2028980) の 拷問 の 残酷{残酷さ} は 筆舌に尽くし難い",
"id": "ID=238402_176063",
"chars": [
"内",
"問",
"察",
"尽",
"拷",
"残",
"筆",
"署",
"舌",
"警",
"酷",
"難"
]
},
{
"ja": "姫君は皇帝に寛恕を請いました。",
"en": "The princess begged forgiveness from the emperor.",
"expl": "姫君~ は 皇帝 に 寛恕~ を 請う{請いました}",
"id": "ID=327977_75741",
"chars": [
"君",
"姫",
"寛",
"帝",
"恕",
"皇",
"請"
]
},
{
"ja": "社会の悪弊を糾すべきだ。",
"en": "We must investigate social abuses.",
"expl": "社会 の 悪弊~ を 糾す 可き{べき} だ",
"id": "ID=636301_636300",
"chars": [
"会",
"弊",
"悪",
"社",
"糾"
]
}
]
},
{
"level": "N1b",
"chars": [
"侵",
"塊",
"姻",
"幻",
"幾",
"恒",
"患",
"抵",
"狩",
"猟",
"盲",
"紫",
"膜",
"虐",
"虜",
"蛇",
"迫",
"逐",
"隷",
"駆"
],
"chars_p1": [
"脚"
],
"chars_p2": [
"忍"
],
"chars_bad": [
"筑"
],
"examples": [
{
"ja": "私は蛇に脚をかまれた。",
"en": "The snake bit me in the leg.",
"expl": "私(わたし)[01] は 蛇[01] に 足(あし){脚} を 噛む[01]{かまれた}",
"id": "ID=258416_156119",
"chars": [
"私",
"脚",
"蛇"
]
},
{
"ja": "悪貨は良貨を駆逐する。",
"en": "Bad money drives out good.",
"expl": "悪貨~ は 良貨~ を 駆逐~ 為る(する){する}",
"id": "ID=28589_191427",
"chars": [
"悪",
"良",
"貨",
"逐",
"駆"
]
},
{
"ja": "巨大な肉の塊が当たった。",
"en": "I was hit by a huge chunk of meat.",
"expl": "巨大{巨大な} 肉(にく)[02] の 塊~ が 当たる{当たった}",
"id": "ID=19394_182170",
"chars": [
"塊",
"大",
"巨",
"当",
"肉"
]
},
{
"ja": "外科医は患者の盲腸を摘出した。",
"en": "The surgeon took out his patient's appendix.",
"expl": "外科医 は 患者 の 盲腸[02]~ を 摘出[01]~ 為る(する){した}",
"id": "ID=21983_184852",
"chars": [
"出",
"医",
"外",
"患",
"摘",
"盲",
"科",
"者",
"腸"
]
},
{
"ja": "貴方は、筑紫川に行く。",
"en": "You go to the Chikushi river.",
"expl": "貴方(あなた)[01] は 川[01] に 行く",
"id": "ID=20115_182994",
"chars": [
"川",
"方",
"筑",
"紫",
"行",
"貴"
]
},
{
"ja": "狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。",
"en": "The hunters trailed the deer over the mountain.",
"expl": "狩猟 者(しゃ) 達{たち} は 山(やま)[01] を[05] 越える[01]{越えて} 鹿(しか){シカ} の 跡を追う[01]{跡を追った}",
"id": "ID=266078_148481",
"chars": [
"山",
"狩",
"猟",
"者",
"越",
"跡",
"追"
]
},
{
"ja": "彼らは侵略者に抵抗した。",
"en": "They resisted the invaders.",
"expl": "彼ら(かれら) は 侵略者 に 抵抗 為る(する){した}",
"id": "ID=306892_96812",
"chars": [
"侵",
"彼",
"抗",
"抵",
"略",
"者"
]
},
{
"ja": "我々は抵抗か隷属かの二者択一を迫られている。",
"en": "We are faced with the alternatives of resistance or slavery.",
"expl": "我々 は 抵抗 か 隷属~ か の 二者択一を迫られる{二者択一を迫られている}~",
"id": "ID=7823979_185678",
"chars": [
"一",
"二",
"属",
"我",
"抗",
"択",
"抵",
"者",
"迫",
"隷"
]
},
{
"ja": "捕虜を虐殺したのは残忍な行為だ。",
"en": "The slaughter of the prisoners was a barbarous act.",
"expl": "捕虜 を 虐殺 為る(する){した} の は 残忍{残忍な} 行為 だ",
"id": "ID=320489_83227",
"chars": [
"忍",
"捕",
"残",
"殺",
"為",
"虐",
"虜",
"行"
]
},
{
"ja": "2人は2月5日に婚姻届を出した。",
"en": "They had their marriage registered on February 5.",
"expl": "二人{2人} は 二月(にがつ){2月} 五日{5日} に 婚姻届~ を 出す[05]{出した}",
"id": "ID=72817_235438",
"chars": [
"人",
"出",
"姻",
"婚",
"届",
"日",
"月"
]
},
{
"ja": "恒久的な平和など幻想に過ぎない。",
"en": "Permanent peace is nothing but an illusion.",
"expl": "恒久的{恒久的な}~ 平和 等(など){など} 幻想 に過ぎない",
"id": "ID=26422_173603",
"chars": [
"久",
"和",
"平",
"幻",
"恒",
"想",
"的",
"過"
]
},
{
"ja": "僕は幾分緊張している。",
"en": "I am nervous in a sense.",
"expl": "僕(ぼく)[01] は 幾分 緊張[01] 為る(する){している}",
"id": "ID=321748_81967",
"chars": [
"僕",
"分",
"幾",
"張",
"緊"
]
},
{
"ja": "私の結膜炎は慢性です。",
"en": "My conjunctivitis is chronic.",
"expl": "私(わたし)[01]{私の} 結膜炎 は 慢性 です",
"id": "ID=250756_163755",
"chars": [
"性",
"慢",
"炎",
"私",
"結",
"膜"
]
}
]
},
{
"level": "N1b",
"chars": [
"丘",
"兼",
"勲",
"嘆",
"慌",
"把",
"拓",
"描",
"敢",
"旦",
"江",
"監",
"盾",
"矛",
"胆",
"裸",
"還",
"那",
"錯",
"鼓"
],
"chars_p1": [
"患"
],
"chars_p2": [],
"chars_bad": [
"也"
],
"examples": [
{
"ja": "彼らはその丘からの素晴らしい眺めに感嘆した。",
"en": "They admired the fine view from the hill.",
"expl": "彼ら(かれら) は 其の[01]{その} 丘(おか) から の 素晴らしい 眺め に 感嘆 為る(する){した}",
"id": "ID=305334_98368",
"chars": [
"丘",
"嘆",
"彼",
"感",
"晴",
"眺",
"素"
]
},
{
"ja": "拓也は素っ裸で水泳しました。",
"en": "Takuya swam naked as a jaybird.",
"expl": "は 素っ裸[02] で(#2028980) 水泳 為る(する){しました}",
"id": "ID=273926_140646",
"chars": [
"也",
"拓",
"水",
"泳",
"素",
"裸"
]
},
{
"ja": "その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。",
"en": "That ugly butcher resembles that fictional monster.",
"expl": "其の[01]{その} 醜い[01] 肉屋 の 旦那[01]~ は 彼の(あの){あの} 想像上{想像上の} 怪物 に 似る{似ている}",
"id": "ID=46692_209431",
"chars": [
"上",
"似",
"像",
"屋",
"怪",
"想",
"旦",
"物",
"肉",
"那",
"醜"
]
},
{
"ja": "医師は患者の心臓の鼓動と血圧をモニターで監視した。",
"en": "The doctor monitored the patient's heartbeat and blood pressure.",
"expl": "医師(いし) は 患者 の 心臓 の 鼓動 と 血圧 を モニター[01]~ で(#2028980) 監視 為る(する){した}",
"id": "ID=28101_190941",
"chars": [
"動",
"医",
"圧",
"師",
"心",
"患",
"監",
"者",
"臓",
"血",
"視",
"鼓"
]
},
{
"ja": "一旦風呂&飯落ち、40分ぐらいして帰還!",
"en": "Break for bath & food, back in about 40 minutes!",
"expl": "一旦 風呂 飯落ち~ 分(ふん) くらい[01]{ぐらい}~ 為る(する){して} 帰還",
"id": "ID=416470_347540",
"chars": [
"一",
"分",
"呂",
"帰",
"旦",
"落",
"還",
"風",
"飯"
]
},
{
"ja": "彼の勇敢な行為は勲章に値する。",
"en": "His brave action is worthy of a medal.",
"expl": "彼(かれ)[01]{彼の} 勇敢{勇敢な} 行為 は 勲章 に 値する",
"id": "ID=287708_115961",
"chars": [
"値",
"勇",
"勲",
"彼",
"敢",
"為",
"章",
"行"
]
},
{
"ja": "慌てることは無駄を作る。",
"en": "Haste makes waste.",
"expl": "慌てる[02] 事(こと){こと} は 無駄 を 作る[01]",
"id": "ID=19729_173597",
"chars": [
"作",
"慌",
"無",
"駄"
]
},
{
"ja": "この丘から入り江がよく見える。",
"en": "This hill commands a fine view of the bay.",
"expl": "此の{この} 丘(おか) から 入り江~ が 良く[01]{よく} 見える(みえる)",
"id": "ID=59712_222385",
"chars": [
"丘",
"入",
"江",
"見"
]
},
{
"ja": "私は自分の答えを大胆に描きました。",
"en": "I boldly painted my answer.",
"expl": "私(わたし)[01] は 自分[01] の 答え(#1449530) を 大胆{大胆に} 描く{描きました}",
"id": "ID=258312_156222",
"chars": [
"分",
"大",
"描",
"私",
"答",
"胆",
"自"
]
},
{
"ja": "この書斎は客間兼用だ。",
"en": "I also use this study for receiving guests.",
"expl": "此の{この} 書斎 は 客間~ 兼用~ だ",
"id": "ID=58539_221216",
"chars": [
"兼",
"客",
"斎",
"書",
"用",
"間"
]
},
{
"ja": "目の錯覚かと思った。",
"en": "I thought my eyes were playing tricks on me.",
"expl": "目(め)[01] の 錯覚 か と 思う{思った}",
"id": "ID=323753_79963",
"chars": [
"思",
"目",
"覚",
"錯"
]
},
{
"ja": "彼は矛盾している。",
"en": "He isn't consistent with himself.",
"expl": "彼(かれ)[01] は 矛盾 為る(する){している}",
"id": "ID=304017_99680",
"chars": [
"彼",
"盾",
"矛"
]
},
{
"ja": "彼はその情況を把握していた。",
"en": "He was master of the situation.",
"expl": "彼(かれ)[01] は 其の[01]{その} 状況{情況} を 把握~ 為る(する){していた}",
"id": "ID=291048_112628",
"chars": [
"彼",
"情",
"把",
"握",
"況"
]
}
]
},
{
"level": "N1b",
"chars": [
"伏",
"倫",
"勘",
"堤",
"妊",
"忌",
"滑",
"猿",
"範",
"簿",
"籍",
"翼",
"載",
"遣",
"邪",
"酌",
"鎮",
"阻",
"陵",
"鶴"
],
"chars_p1": [
"丘"
],
"chars_p2": [],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
"ja": "僕は君に勘定を持ってもらうつもりは無かった。",
"en": "I never meant to have you pay the bill.",
"expl": "僕(ぼく)[01] は 君(きみ)[01] に 勘定 を 持つ{持って} 貰う[02]{もらう} 積もり{つもり} は 無い{無かった}",
"id": "ID=252765_81950",
"chars": [
"僕",
"勘",
"君",
"定",
"持",
"無"
]
},
{
"ja": "彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。",
"en": "He cloaks his wickedness under a smiling face.",
"expl": "彼(かれ)[01] は 笑顔 の 陰(かげ) に 邪悪{邪悪な} 心(こころ) を 隠す{隠している}",
"id": "ID=299655_104036",
"chars": [
"彼",
"心",
"悪",
"笑",
"邪",
"陰",
"隠",
"顔"
]
},
{
"ja": "堤防が洪水を防いだ。",
"en": "The levee kept the floodwater back.",
"expl": "堤防 が 洪水 を 防ぐ{防いだ}",
"id": "ID=278446_125546",
"chars": [
"堤",
"水",
"洪",
"防"
]
},
{
"ja": "その鶴は片足で立っていた。",
"en": "The crane was standing on one leg.",
"expl": "其の[01]{その} 鶴 は 片足[01]~ で(#2028980) 立つ{立っていた}",
"id": "ID=44971_207717",
"chars": [
"片",
"立",
"足",
"鶴"
]
},
{
"ja": "夜どおしシャンペンが酌み交わされた。",
"en": "Champagne flowed all night.",
"expl": "夜通し{夜どおし} シャンパン{シャンペン} が 酌み交わす{酌み交わされた}~",
"id": "ID=323963_79754",
"chars": [
"交",
"夜",
"酌"
]
},
{
"ja": "その名の人は学籍簿に載ってません。",
"en": "No person by that name is listed in the register of the school.",
"expl": "其の[01]{その} 名(な) の 人(ひと) は 学籍簿~ に 載る[02]{載ってません}",
"id": "ID=43822_206574",
"chars": [
"人",
"名",
"学",
"簿",
"籍",
"載"
]
},
{
"ja": "鳥は翼を動かさず空中を滑走できる。",
"en": "A bird can glide through the air without moving its wings.",
"expl": "鳥[01] は 翼[01] を 動かす[01]{動かさず} 空中 を 滑走~ 出来る{できる}",
"id": "ID=278219_125773",
"chars": [
"中",
"動",
"滑",
"空",
"翼",
"走",
"鳥"
]
},
{
"ja": "倫理学というのは、行動の規範を意味する。",
"en": "Ethics means the rules of conduct.",
"expl": "倫理学~ と言うのは{というのは} 行動 の 規範~ を 意味 為る(する){する}",
"id": "ID=325924_77794",
"chars": [
"倫",
"動",
"味",
"学",
"意",
"理",
"範",
"行",
"規"
]
},
{
"ja": "妊婦はたいてい、悪阻を経験する。",
"en": "Pregnant women often experience morning sickness.",
"expl": "妊婦 は 大抵{たいてい} 悪阻 を 経験 為る(する){する}",
"id": "ID=881785_881770",
"chars": [
"妊",
"婦",
"悪",
"経",
"阻",
"験"
]
},
{
"ja": "考えるだけでも忌まわしい。",
"en": "The very thought is abhorrent to me.",
"expl": "考える 丈(だけ){だけ} でも 忌まわしい[01]~",
"id": "ID=241018_173452",
"chars": [
"忌",
"考"
]
},
{
"ja": "私はその猿を撃たないように警官に説き伏せた。",
"en": "I persuaded the policeman not to shoot the monkey.",
"expl": "私(わたし)[01] は 其の[01]{その} 猿[01] を 撃つ(#1253570)[01]{撃たない} 様に[01]{ように} 警官 に 説き伏せる{説き伏せた}",
"id": "ID=254144_160283",
"chars": [
"伏",
"官",
"撃",
"猿",
"私",
"説",
"警"
]
},
{
"ja": "暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。",
"en": "Troops were swiftly called in to put down the riot.",
"expl": "暴動 を 鎮圧 為る(する){する} 為に{ために} 直ちに{ただちに} 軍隊 が 派遣 為れる{された}",
"id": "ID=321209_82507",
"chars": [
"動",
"圧",
"暴",
"派",
"軍",
"遣",
"鎮",
"隊"
]
},
{
"ja": "飛行機から見ると、小さな丘陵は平地のように見える。",
"en": "Small hills look flat from an airplane.",
"expl": "飛行機 から 見る と 小さな 丘陵~ は 平地~ の様に{のように} 見える(みえる)",
"id": "ID=317974_85739",
"chars": [
"丘",
"地",
"小",
"平",
"機",
"行",
"見",
"陵",
"飛"
]
}
]
},
{
"level": "N1b",
"chars": [
"丹",
"享",
"俗",
"偽",
"唯",
"娯",
"挑",
"掲",
"撲",
"旬",
"殖",
"症",
"督",
"砲",
"碁",
"綱",
"茎",
"菌",
"詳",
"酬"
],
"chars_p1": [
"載"
],
"chars_p2": [
"監"
],
"chars_bad": [
"伊"
],
"examples": [
{
"ja": "この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。",
"en": "This chemical will prevent germs from breeding.",
"expl": "此の{この} 化学薬品~ は 細菌~ の 繁殖 を 防ぐ だろう",
"id": "ID=60210_222878",
"chars": [
"化",
"品",
"学",
"殖",
"細",
"繁",
"菌",
"薬",
"防"
]
},
{
"ja": "敵は我々の砲火に応酬した。",
"en": "The enemy answered our fire.",
"expl": "敵(てき)[01] は 我々 の 砲火~ に 応酬[02]~ 為る(する){した}",
"id": "ID=278678_125314",
"chars": [
"応",
"我",
"敵",
"火",
"砲",
"酬"
]
},
{
"ja": "碁を打つのが私の唯一の娯楽だ。",
"en": "Playing go is my only recreation.",
"expl": "碁 を 打つ(うつ) の が 私(わたし)[01]{私の} 唯一{唯一の} 娯楽 だ",
"id": "ID=240238_174230",
"chars": [
"一",
"唯",
"娯",
"打",
"楽",
"碁",
"私"
]
},
{
"ja": "それは昨日の産経新聞に掲載された。",
"en": "It came out in yesterday's Sankei.",
"expl": "其れ[01]{それ} は 昨日 の 産経新聞~ に 掲載[01]~ 為れる{された}",
"id": "ID=42427_205184",
"chars": [
"掲",
"新",
"日",
"昨",
"産",
"経",
"聞",
"載"
]
},
{
"ja": "日本は戦後繁栄を享受している。",
"en": "Japan has enjoyed prosperity since the war.",
"expl": "日本 は 戦後 繁栄 を 享受 為る(する){している}",
"id": "ID=281566_122437",
"chars": [
"享",
"受",
"後",
"戦",
"日",
"本",
"栄",
"繁"
]
},
{
"ja": "君は相撲に詳しいね。",
"en": "You know quite a lot about Sumo.",
"expl": "君(きみ)[01] は 相撲 に 詳しい ね(#2029080)[01]",
"id": "ID=15931_177083",
"chars": [
"君",
"撲",
"相",
"詳"
]
},
{
"ja": "私は伊丹十三監督の全ての映画が好きです。",
"en": "I like all films that Juzo Itami directs.",
"expl": "私(わたし)[01] は 十 三 監督 の 全て{全ての} 映画 が 好き(すき) です",
"id": "ID=256002_158527",
"chars": [
"三",
"丹",
"伊",
"全",
"十",
"好",
"映",
"画",
"監",
"督",
"私"
]
},
{
"ja": "歯茎が炎症を起こしています。",
"en": "You have a gum infection.",
"expl": "歯茎 が 炎症 を 起こす{起こしています}",
"id": "ID=263623_150933",
"chars": [
"歯",
"炎",
"症",
"茎",
"起"
]
},
{
"ja": "新聞のさまざまな虚偽や卑俗さにも関わらず。",
"en": "Reject all its lies and vulgarity.",
"expl": "新聞 の 様々(さまざま){さまざまな} 虚偽~ や 卑俗{卑俗さ}~ にも関わらず",
"id": "ID=269413_145150",
"chars": [
"俗",
"偽",
"卑",
"新",
"聞",
"虚",
"関"
]
},
{
"ja": "8月下旬に彼らは繁殖のために長い旅に出発します。",
"en": "In late August, they set off on a long journey for breeding.",
"expl": "八月{8月} 下旬~ に 彼ら(かれら) は 繁殖~ の 為に{ために} 長い 旅(たび) に 出発{出発します}",
"id": "ID=72323_234945",
"chars": [
"下",
"出",
"彼",
"旅",
"旬",
"月",
"殖",
"発",
"繁",
"長"
]
},
{
"ja": "彼女は網を張らないで綱渡りに挑んだ。",
"en": "She dared to walk the tightrope without a net.",
"expl": "彼女[01] は 網(あみ) を 張る(はる){張らないで} 綱渡り~ に 挑む[01]{挑んだ}",
"id": "ID=317173_86538",
"chars": [
"女",
"張",
"彼",
"挑",
"渡",
"綱",
"網"
]
}
]
},
{
"level": "N1b",
"chars": [
"凝",
"剖",
"娠",
"彫",
"徴",
"怠",
"惰",
"戯",
"携",
"撮",
"浜",
"瀬",
"獣",
"瞬",
"篤",
"絞",
"貫",
"迭",
"銃",
"韻"
],
"chars_p1": [
"症"
],
"chars_p2": [
"妊"
],
"chars_bad": [
"貰",
"鞘"
],
"examples": [
{
"ja": "次の瞬間ヘラクレスは怪獣を捕まえた。",
"en": "The next instant Hercules caught hold of the monster.",
"expl": "次(つぎ)[01]{次の} 瞬間 ヘラクレス[01]~ は 怪獣 を 捕まえる{捕まえた}",
"id": "ID=264283_150274",
"chars": [
"怪",
"捕",
"次",
"獣",
"瞬",
"間"
]
},
{
"ja": "凝った彫刻のしてある鞘に収まった長剣。",
"en": "A longsword sheathed in an intricately engraved scabbard.",
"expl": "凝った~ 彫刻 の 為る(する){して} 有る{ある} 鞘~ に 収まる[05]{収まった}~ 長剣~",
"id": "ID=328881_74838",
"chars": [
"凝",
"刻",
"剣",
"収",
"彫",
"長",
"鞘"
]
},
{
"ja": "僕達は浜辺で写真を撮って貰った。",
"en": "We had our photo taken on the beach.",
"expl": "僕たち{僕達} は 浜辺 で(#2028980) 写真を撮る{写真を撮って} 貰う[02]{貰った}",
"id": "ID=322028_81687",
"chars": [
"僕",
"写",
"撮",
"浜",
"真",
"貰",
"辺",
"達"
]
},
{
"ja": "死体解剖の結果、絞殺と判明しました。",
"en": "The postmortem showed that she had been strangled.",
"expl": "死体~ 解剖[01]~ の 結果 絞殺~ と 判明 為る(する){しました}",
"id": "ID=246375_168120",
"chars": [
"体",
"判",
"剖",
"明",
"果",
"死",
"殺",
"結",
"絞",
"解"
]
},
{
"ja": "田中前外相の更迭に続く政治混乱がその象徴である。",
"en": "The dismissal of foreign minister Tanaka is symbolic of the continuing political turmoil.",
"expl": "前(ぜん)[01]~ 外相 の 更迭~ に 続く 政治 混乱 が 其の[01]{その} 象徴 である",
"id": "ID=327868_75850",
"chars": [
"中",
"乱",
"前",
"外",
"徴",
"政",
"更",
"治",
"混",
"田",
"相",
"続",
"象",
"迭"
]
},
{
"ja": "銃弾が胸を貫通し、彼は危篤状態に陥った。",
"en": "The bullet penetrated his chest, leaving him in critical condition.",
"expl": "銃弾~ が 胸 を 貫通 為る(する){し} 彼(かれ)[01] は 危篤状態 に 陥る{陥った}",
"id": "ID=266617_147943",
"chars": [
"危",
"弾",
"彼",
"態",
"状",
"篤",
"胸",
"貫",
"通",
"銃",
"陥"
]
},
{
"ja": "怠惰は破滅の原因となる。",
"en": "Idleness leads to ruin.",
"expl": "怠惰 は 破滅 の 原因 となる",
"id": "ID=275333_137903",
"chars": [
"原",
"因",
"怠",
"惰",
"滅",
"破"
]
},
{
"ja": "妊娠中毒症にかかりました。",
"en": "I had toxemia during my pregnancy.",
"expl": "妊娠中毒症~ に 罹る{かかりました}",
"id": "ID=281971_122032",
"chars": [
"中",
"妊",
"娠",
"毒",
"症"
]
},
{
"ja": "彼はいくつかの戯曲を韻文で書いた。",
"en": "He wrote several plays in verse.",
"expl": "彼(かれ)[01] は 幾つか{いくつかの} 戯曲~ を 韻文~ で(#2028980) 書く{書いた}",
"id": "ID=288985_114686",
"chars": [
"彼",
"戯",
"文",
"曲",
"書",
"韻"
]
},
{
"ja": "広瀬博士はエイズの研究に携わっている。",
"en": "Doctor Hirose is engaged in AIDS research.",
"expl": "博士[01] は AIDS{エイズ} の 研究 に 携わる{携わっている}",
"id": "ID=240858_173612",
"chars": [
"博",
"士",
"広",
"携",
"瀬",
"研",
"究"
]
}
]
},
{
"level": "N1b",
"chars": [
"侮",
"催",
"及",
"孤",
"宴",
"披",
"既",
"概",
"泌",
"漠",
"疫",
"痘",
"癖",
"索",
"荘",
"踏",
"軌",
"辱",
"逸",
"霜"
],
"chars_p1": [
"徴"
],
"chars_p2": [
"症"
],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
"ja": "田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねていた。",
"en": "Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.",
"expl": "さん の[01]{の} 特徴的{特徴的な} 癖毛~ が 耳[01] の[01]{の} 裏(うら)[01] で(#2028980) 跳ねる[01]{跳ねていた}",
"id": "ID=327867_75851",
"chars": [
"中",
"徴",
"毛",
"特",
"田",
"癖",
"的",
"耳",
"裏",
"跳"
]
},
{
"ja": "彼は舞踏会を催した。",
"en": "He gave a ball.",
"expl": "彼(かれ)[01] は 舞踏会~ を 催す{催した}",
"id": "ID=303384_100313",
"chars": [
"会",
"催",
"彼",
"舞",
"踏"
]
},
{
"ja": "既成概念を壊そう!",
"en": "Let's break stereotypes!",
"expl": "既成概念~ を[01] 壊す{壊そう}",
"id": "ID=327467_76253",
"chars": [
"壊",
"念",
"成",
"既",
"概"
]
},
{
"ja": "彼女は侮辱されて憤慨した。",
"en": "She smarted from the insult.",
"expl": "彼女[01] は 侮辱 為れる{されて} 憤慨 為る(する){した}",
"id": "ID=316822_86888",
"chars": [
"侮",
"女",
"彼",
"慨",
"憤",
"辱"
]
},
{
"ja": "女性ホルモン分泌の乱れが不妊症の大きな原因です。",
"en": "Female hormone imbalance is a major cause of infertility.",
"expl": "女性ホルモン~ 分泌~ の 乱れ~ が 不妊症~ の 大きな 原因 です",
"id": "ID=329367_74353",
"chars": [
"不",
"乱",
"分",
"原",
"因",
"大",
"女",
"妊",
"性",
"泌",
"症"
]
},
{
"ja": "彼らの埋蔵された宝物を求めて砂漠を探索した。",
"en": "They explored the desert in quest of buried treasure.",
"expl": "彼ら(かれら){彼らの} 埋蔵 為れる{された} 宝物 を 求める{求めて} 砂漠 を 探索 為る(する){した}",
"id": "ID=63481_98402",
"chars": [
"埋",
"宝",
"彼",
"探",
"求",
"漠",
"物",
"砂",
"索",
"蔵"
]
},
{
"ja": "君は常軌を逸しているよ。",
"en": "You are way off track.",
"expl": "君(きみ)[01] は 常軌~ を 逸する{逸している}~ よ[01]",
"id": "ID=15987_177139",
"chars": [
"君",
"常",
"軌",
"逸"
]
},
{
"ja": "霜は農作物に悪影響を及ぼしました。",
"en": "The frost had a bad effect on the crops.",
"expl": "霜 は 農作物 に 悪影響を及ぼす{悪影響を及ぼしました}~",
"id": "ID=274306_140267",
"chars": [
"作",
"及",
"影",
"悪",
"物",
"農",
"霜",
"響"
]
},
{
"ja": "私は天然痘に免疫になっている。",
"en": "I am immune to smallpox.",
"expl": "私(わたし)[01] は 天然痘 に 免疫 になる[01]{になっている}",
"id": "ID=259596_154943",
"chars": [
"免",
"天",
"然",
"疫",
"痘",
"私"
]
},
{
"ja": "何軒かの別荘が洪水で孤立した。",
"en": "Several cottages have been isolated by the flood water.",
"expl": "何 軒(けん) か[02] の 別荘 が 洪水 で(#2028980) 孤立 為る(する){した}",
"id": "ID=24660_187523",
"chars": [
"何",
"別",
"孤",
"水",
"洪",
"立",
"荘",
"軒"
]
},
{
"ja": "結婚式の後で盛大な披露宴が催された。",
"en": "There was a big reception after the wedding.",
"expl": "結婚式 の 後(あと)[02] で(#2028980) 盛大{盛大な} 披露宴~ が 催す{催された}",
"id": "ID=238728_175737",
"chars": [
"催",
"大",
"婚",
"宴",
"式",
"後",
"披",
"盛",
"結",
"露"
]
}
]
},
{
"level": "N1b",
"chars": [
"償",
"刈",
"執",
"壇",
"廷",
"愚",
"拒",
"施",
"旨",
"暇",
"汰",
"沙",
"狂",
"痴",
"締",
"肖",
"芝",
"賠",
"陪",
"飽"
],
"chars_p1": [],
"chars_p2": [],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
"ja": "休暇を利用して芝刈りをしよう。",
"en": "Let's take advantage of the vacation to mow the lawn.",
"expl": "休暇 を 利用 為る(する){して} 芝刈り を 為る(する){しよう}",
"id": "ID=19785_182653",
"chars": [
"休",
"刈",
"利",
"暇",
"用",
"芝"
]
},
{
"ja": "彼の行為はまさしく狂気の沙汰だった。",
"en": "His conduct was nothing short of madness.",
"expl": "彼(かれ)[01]{彼の} 行為 は 正しく(まさしく){まさしく} 狂気の沙汰~ だ{だった}",
"id": "ID=286262_117402",
"chars": [
"彼",
"気",
"汰",
"沙",
"為",
"狂",
"行"
]
},
{
"ja": "彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。",
"en": "His portrait was mounted in the fancy frame.",
"expl": "彼(かれ)[01]{彼の} 肖像画 は 装飾 の 施す{施された} 額縁[01] に 嵌める[01]{はめられた}~",
"id": "ID=286748_116919",
"chars": [
"像",
"彼",
"施",
"画",
"縁",
"肖",
"装",
"額",
"飾"
]
},
{
"ja": "彼女の愚痴は聞き飽きた。",
"en": "I'm fed up with her grumbling.",
"expl": "彼女[01]{彼女の} 愚痴[01] は 聞き飽きる{聞き飽きた}",
"id": "ID=309204_94502",
"chars": [
"女",
"彼",
"愚",
"痴",
"聞",
"飽"
]
},
{
"ja": "代表取締役は取締役の職務の執行を監督するものだ。",
"en": "The Representative Director supervises Directors' performance of duties.",
"expl": "代表取締役~ は 取締役 の 職務 の 執行 を 監督[01]~ 為る(する){する} 物(もの){もの} だ",
"id": "ID=275394_137842",
"chars": [
"代",
"務",
"取",
"執",
"役",
"監",
"督",
"締",
"職",
"行",
"表"
]
},
{
"ja": "我々は彼らが損害賠償を拒んだので告訴した。",
"en": "We went to court when they refused to pay for the damage.",
"expl": "我々 は 彼ら(かれら) が 損害賠償 を 拒む{拒んだ} ので 告訴 為る(する){した}",
"id": "ID=22728_185596",
"chars": [
"償",
"告",
"害",
"彼",
"我",
"拒",
"損",
"訴",
"賠"
]
},
{
"ja": "土壇場で言葉が旨く言えなかった。",
"en": "Words failed me at the last minute.",
"expl": "土壇場[01] で(#2028980) 言葉[02] が 上手い[01]{旨く} 言う{言えなかった}",
"id": "ID=38027_124497",
"chars": [
"土",
"場",
"壇",
"旨",
"葉",
"言"
]
},
{
"ja": "彼女は法廷に判事と陪審員の前にたった。",
"en": "She stood in the court before judge and jury.",
"expl": "彼女[01] は 法廷 に 判事 と 陪審員~ の 前(まえ)[05] に 立つ{たった}",
"id": "ID=316976_86734",
"chars": [
"事",
"判",
"前",
"員",
"女",
"審",
"廷",
"彼",
"法",
"陪"
]
}
]
},
{
"level": "N1b/N1-9",
"chars": [
"剤",
"只",
"哀",
"寿",
"微",
"恕",
"悼",
"攻",
"智",
"核",
"涯",
"漱",
"潤",
"焦",
"謹",
"逝",
"遇",
"顕",
"鷹",
"麿"
],
"chars_p1": [],
"chars_p2": [],
"chars_bad": [
"鳶"
],
"examples": [
{
"ja": "これは私の生涯にとって千載一遇の機会だ。",
"en": "This is the chance of a lifetime.",
"expl": "此れ[01]{これ} は 私(わたし)[01]{私の} 生涯 に取って{にとって} 千載一遇 の 機会 だ",
"id": "ID=55614_218302",
"chars": [
"一",
"会",
"千",
"機",
"涯",
"生",
"私",
"載",
"遇"
]
},
{
"ja": "ご尊父のご逝去に対し、謹んで哀悼の意を表します。",
"en": "Please accept my condolences on the death of your father.",
"expl": "御(ご){ご} 尊父~ の 御(ご){ご} 逝去~ に対し 謹んで 哀悼~ の 意[01] を 表す(あらわす)[03]{表します}",
"id": "ID=54382_217075",
"chars": [
"去",
"哀",
"対",
"尊",
"悼",
"意",
"父",
"表",
"謹",
"逝"
]
},
{
"ja": "作動温度が高いと、潤滑剤の寿命は短くなる。",
"en": "High operating temperatures shorten lubricant life.",
"expl": "作動 温度 が 高い と 潤滑剤 の 寿命[02]~ は 短い{短く} 成る[01]{なる}",
"id": "ID=244314_170170",
"chars": [
"作",
"剤",
"動",
"命",
"寿",
"度",
"温",
"滑",
"潤",
"短",
"高"
]
},
{
"ja": "顕微鏡の焦点を合わせなさい。",
"en": "Adjust the microscope's focus.",
"expl": "顕微鏡~ の 焦点~ を 合わせる[01]{合わせ} 為さい{なさい}",
"id": "ID=239416_175051",
"chars": [
"合",
"微",
"点",
"焦",
"鏡",
"顕"
]
},
{
"ja": "聴衆はいっせいに立ち上がって拍手喝采した。",
"en": "With one accord the audience stood up and applauded.",
"expl": "聴衆 は 一斉に{いっせいに} 立ち上がる{立ち上がって} 拍手喝采 為る(する){した}",
"id": "ID=277923_126069",
"chars": [
"上",
"喝",
"手",
"拍",
"立",
"聴",
"衆",
"采"
]
},
{
"ja": "米国の核廃棄物、テロ攻撃の標的になりうる。",
"en": "America's radioactive waste may be targeted in terrorist attacks.",
"expl": "米国 の 核廃棄物~ テロ攻撃~ の 標的 になる[01]{になり} 得る(うる){うる}",
"id": "ID=329088_74631",
"chars": [
"国",
"廃",
"撃",
"攻",
"核",
"棄",
"標",
"物",
"的",
"米"
]
},
{
"ja": "姉が一番好きなのは漱石です。",
"en": "It is Soseki that my sister likes best.",
"expl": "姉(あね) が 一番(いちばん)[01] 好き(すき) だ{な} の[04]{の} は です",
"id": "ID=245552_168937",
"chars": [
"一",
"好",
"姉",
"漱",
"番",
"石"
]
},
{
"ja": "僕らは青春の真っ只中だ。",
"en": "We are in the heyday of youth.",
"expl": "僕ら は 青春{青春の}~ 真っ只中~ だ",
"id": "ID=322010_81705",
"chars": [
"中",
"僕",
"只",
"春",
"真",
"青"
]
},
{
"ja": "智子はイソイソと出掛けていった。",
"en": "Tomoko bounced happily out the door.",
"expl": "は いそいそ{イソイソと}~ 出かける{出掛けて} 行く{いった}",
"id": "ID=277292_126798",
"chars": [
"出",
"子",
"掛",
"智"
]
},
{
"ja": "麿は雅びな家の生まれでおじゃる。",
"en": "I am descended from a graceful family.",
"expl": "麿[01] は 雅び{雅びな}~ 家(いえ) の 生まれ で(#2028980) おじゃる[02]~",
"id": "ID=322509_81206",
"chars": [
"家",
"生",
"雅",
"麿"
]
},
{
"ja": "鳶が鷹を生む。",
"en": "Black hens lay white eggs.",
"expl": "鳶[01]~ が 鷹 を 生む",
"id": "ID=280729_123269",
"chars": [
"生",
"鳶",
"鷹"
]
},
{
"ja": "姫君は皇帝に寛恕を請いました。",
"en": "The princess begged forgiveness from the emperor.",
"expl": "姫君~ は 皇帝 に 寛恕~ を 請う{請いました}",
"id": "ID=327977_75741",
"chars": [
"君",
"姫",
"寛",
"帝",
"恕",
"皇",
"請"
]
}
]
},
{
"level": "N1-9",
"chars": [
"之",
"也",
"吾",
"啄",
"宥",
"嵯",
"弘",
"昌",
"洲",
"浩",
"淳",
"禄",
"稀",
"聡",
"胡",
"茜",
"蒼",
"蓮",
"阿",
"鳩"
],
"chars_p1": [],
"chars_p2": [],
"chars_bad": [
"峨",
"蘇"
],
"examples": [
{
"ja": "彼は聡明だと信じる。",
"en": "I believe him to be intelligent.",
"expl": "彼(かれ)[01] は 聡明 だ と 信じる",
"id": "ID=300884_102810",
"chars": [
"信",
"彼",
"明",
"聡"
]
},
{
"ja": "社長と話している男は浩だ。",
"en": "The man talking with our boss is Hiroshi.",
"expl": "社長 と 話す{話している} 男 は だ",
"id": "ID=265366_149192",
"chars": [
"浩",
"男",
"社",
"話",
"長"
]
},
{
"ja": "小田茜は、美少女コンテスト上がりの女優だ。",
"en": "Akane Oda got her start in a petite miss beauty contest.",
"expl": "は 美少女 コンテスト 上がり[04] の 女優 だ",
"id": "ID=267652_146909",
"chars": [
"上",
"優",
"女",
"小",
"少",
"田",
"美",
"茜"
]
},
{
"ja": "蓮の花はなんとも言えない芳香をはなっていた。",
"en": "The lotus blossoms diffused an inexpressibly pleasant scent.",
"expl": "蓮 の 花[01] は 何とも{なんとも} 言う{言えない} 芳香~ を 放つ[03]{はなっていた}",
"id": "ID=326298_77421",
"chars": [
"花",
"芳",
"蓮",
"言",
"香"
]
},
{
"ja": "竜也氏は穀類を商っている。",
"en": "Mr Tatuya deals in grain.",
"expl": "氏(し)[01] は 穀類 を 商う[01]{商っている}",
"id": "ID=325505_78213",
"chars": [
"也",
"商",
"氏",
"穀",
"竜",
"類"
]
},
{
"ja": "彼は八重洲ホテルに一室をとった。",
"en": "He took a room at the Yaesu Hotel.",
"expl": "彼(かれ)[01] は ホテル に 一室~ を 取る{とった}",
"id": "ID=307313_96392",
"chars": [
"一",
"八",
"室",
"彼",
"洲",
"重"
]
},
{
"ja": "貫禄がついたね。",
"en": "You look very dignified.",
"expl": "貫禄 が 付く(つく){ついた} ね(#2029080)[01]",
"id": "ID=20907_183785",
"chars": [
"禄",
"貫"
]
},
{
"ja": "彼の名前は小倉知之です。",
"en": "His name is Tomoyuki Ogura.",
"expl": "彼(かれ)[01]{彼の} 名前 は です",
"id": "ID=287644_116025",
"chars": [
"之",
"倉",
"前",
"名",
"小",
"彼",
"知"
]
},
{
"ja": "淳子ちゃんはかわいい女の子だ。",
"en": "Junko is a pretty girl.",
"expl": "ちゃん[01] は 可愛い[01]{かわいい} 女の子(おんなのこ) だ",
"id": "ID=266969_147591",
"chars": [
"女",
"子",
"淳"
]
},
{
"ja": "家名を嵯峨と改姓したのは明治3年でした。",
"en": "It was the third year of Meiji when their family name was changed to Saga.",
"expl": "家名[01]~ を と 改姓~ 為る(する){した} の は 明治 年(ねん) です{でした}",
"id": "ID=329161_74558",
"chars": [
"名",
"姓",
"家",
"峨",
"嵯",
"年",
"改",
"明",
"治"
]
},
{
"ja": "鳩は飛んでいった。",
"en": "The pigeon has flown away.",
"expl": "鳩 は 飛ぶ{飛んで} 行く{いった}",
"id": "ID=282732_121274",
"chars": [
"飛",
"鳩"
]
},
{
"ja": "阿蘇山は活火山だ。",
"en": "Mt. Aso is an active volcano.",
"expl": "NI{阿蘇山} は 活火山 だ",
"id": "ID=28742_191579",
"chars": [
"山",
"活",
"火",
"蘇",
"阿"
]
},
{
"ja": "彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。",
"en": "She blandished him out of his black mood.",
"expl": "彼女[01] は 彼(かれ) を 宥め賺す{宥めすかして} 機嫌を直す{機嫌を直させた}",
"id": "ID=316486_87222",
"chars": [
"女",
"嫌",
"宥",
"彼",
"機",
"直"
]
},
{
"ja": "彼女はその見知らぬ人を胡散臭そうに見た。",
"en": "She eyed the stranger suspiciously.",
"expl": "彼女[01] は 其の[01]{その} 見知らぬ 人(ひと) を 胡散臭い{胡散臭}~ そう[01] に 見る{見た}",
"id": "ID=311204_92506",
"chars": [
"人",
"女",
"彼",
"散",
"知",
"胡",
"臭",
"見"
]
},
{
"ja": "まず商売を繁昌させてから妻をめとれ。",
"en": "First thrive and then wive.",
"expl": "先ず[01]{まず} 商売 を 繁盛{繁昌} 為せる{させて} から[06] 妻(#1294330)[01] を 娶る{めとれ}",
"id": "ID=399253_195594",
"chars": [
"商",
"売",
"妻",
"昌",
"繁"
]
},
{
"ja": "交通事故のニュースに彼女は顔面蒼白となった。",
"en": "The colour drained from her face at the news of the traffic accident.",
"expl": "交通事故 の ニュース に 彼女 は 顔面蒼白~ と 成る(なる){なった}",
"id": "ID=2606702_2606695",
"chars": [
"事",
"交",
"女",
"彼",
"故",
"白",
"蒼",
"通",
"面",
"顔"
]
},
{
"ja": "弘法筆を選ばず。",
"en": "A bad carpenter quarrels with his tools.",
"expl": "弘法~ 筆 を 選ぶ{選ばず}",
"id": "ID=240866_173604",
"chars": [
"弘",
"法",
"筆",
"選"
]
},
{
"ja": "僕は啄木の詩の多くを暗記した。",
"en": "I learned many of Takuboku's poems by heart.",
"expl": "僕(ぼく)[01] は 啄木 の 詩(し) の 多く を 暗記 為る(する){した}",
"id": "ID=321893_81822",
"chars": [
"僕",
"啄",
"多",
"暗",
"木",
"記",
"詩"
]
},
{
"ja": "吾郎は英語が得意だ。",
"en": "Goro is good at English.",
"expl": "は 英語 が 得意[02] だ",
"id": "ID=240106_174363",
"chars": [
"吾",
"得",
"意",
"英",
"語",
"郎"
]
},
{
"ja": "彼は稀に見る勤勉な男だ。",
"en": "He is as diligent a man as ever lived.",
"expl": "彼(かれ)[01] は 稀に見る~ 勤勉{勤勉な} 男 だ",
"id": "ID=289259_108632",
"chars": [
"勉",
"勤",
"彼",
"男",
"稀",
"見"
]
}
]
},
{
"level": "N1-9",
"chars": [
"乃",
"冴",
"叶",
"嬉",
"彗",
"彦",
"斐",
"楊",
"渚",
"玲",
"磯",
"綺",
"翔",
"茄",
"葵",
"蝶",
"輔",
"雛",
"駿",
"鯉"
],
"chars_p1": [],
"chars_p2": [],
"chars_bad": [
"嘘",
"瓜"
],
"examples": [
{
"ja": "ですから、玲子。アンタは慌てることはありません。",
"en": "And so, Reiko, it's nothing for you to panic about.",
"expl": "ですから 貴方(あんた){アンタ} は 慌てる 事(こと){こと} は 有る{ありません}",
"id": "ID=328822_74896",
"chars": [
"子",
"慌",
"玲"
]
},
{
"ja": "母鳥が雛に虫を持ってきた。",
"en": "The mother bird brought worms for her young ones.",
"expl": "母鳥~ が 雛(ひよこ)[01] に 虫 を 持ってくる{持ってきた}",
"id": "ID=320946_82770",
"chars": [
"持",
"母",
"虫",
"雛",
"鳥"
]
},
{
"ja": "磯田氏に全く同感です。",
"en": "I feel exactly the same as Mr Isoda.",
"expl": "氏(し)[01] に 全く 同感 です",
"id": "ID=27878_190718",
"chars": [
"全",
"同",
"感",
"氏",
"田",
"磯"
]
},
{
"ja": "甲斐甲斐しく働く。",
"en": "Work like a bee.",
"expl": "甲斐甲斐しい{甲斐甲斐しく} 働く[01]",
"id": "ID=240949_173521",
"chars": [
"働",
"斐",
"甲"
]
},
{
"ja": "ああ嬉しい。",
"en": "How glad I am!",
"expl": "嗚呼{ああ} 嬉しい",
"id": "ID=72079_234702",
"chars": [
"嬉"
]
},
{
"ja": "花乃、嘘泣きはたまーにやるから効果あるんだぞ。",
"en": "Kano, pretending to cry has impact from being used sparingly!",
"expl": "嘘泣き~ は 偶に{たまーに} 遣る{やる} から 効果 有る{ある} ん[03] だ ぞ",
"id": "ID=327430_76290",
"chars": [
"乃",
"効",
"嘘",
"果",
"泣",
"花"
]
},
{
"ja": "コーヒーを一杯飲むと頭が冴える。",
"en": "I feel more alert after drinking a cup of coffee.",
"expl": "珈琲{コーヒー} を 一杯[01] 飲む[01] と 頭が冴える~",
"id": "ID=62202_224867",
"chars": [
"一",
"冴",
"杯",
"頭",
"飲"
]
},
{
"ja": "邦彦は最初の一発で的を撃ち当てた。",
"en": "Kunihiko hit the target with his first shot.",
"expl": "は 最初{最初の} 一発 で(#2028980) 的(まと) を 撃ち当てる{撃ち当てた}~",
"id": "ID=321099_82617",
"chars": [
"一",
"初",
"当",
"彦",
"撃",
"最",
"発",
"的",
"邦"
]
},
{
"ja": "私は網で鯉を捕った。",
"en": "I caught a carp in a net.",
"expl": "私(わたし)[01] は 網(あみ) で(#2028980) 鯉 を 捕る{捕った}",
"id": "ID=261965_152584",
"chars": [
"捕",
"私",
"網",
"鯉"
]
},
{
"ja": "駿河湾から見た富士山は美しい。",
"en": "Mt. Fuji as seen from Suruga Bay is beautiful.",
"expl": "から[01] 見る{見た} 富士山 は 美しい",
"id": "ID=266968_147592",
"chars": [
"士",
"富",
"山",
"河",
"湾",
"美",
"見",
"駿"
]
},
{
"ja": "葵さんは上手に踊ります。",
"en": "Aoi dances well.",
"expl": "葵 さん は 上手(じょうず)[01]{上手に} 踊る{踊ります}",
"id": "ID=28673_191507",
"chars": [
"上",
"手",
"葵",
"踊"
]
},
{
"ja": "彼は部屋を綺麗にしておく。",
"en": "He keeps his room clean.",
"expl": "彼(かれ)[01] は 部屋[01] を 奇麗{綺麗} にして置く{にしておく}",
"id": "ID=303414_100283",
"chars": [
"屋",
"彼",
"綺",
"部",
"麗"
]
},
{
"ja": "渚に人が群がっていた。",
"en": "There were flocks of people on the beach.",
"expl": "渚~ に 人(ひと) が 群がる{群がっていた}",
"id": "ID=267124_147436",
"chars": [
"人",
"渚",
"群"
]
},
{
"ja": "翔太は彼女に会うのが恥ずかしいと言いました。",
"en": "Shota said that he was shy about seeing her.",
"expl": "は 彼女 に 会う[01] の が 恥ずかしい と 言う{言いました}",
"id": "ID=308843_94864",
"chars": [
"会",
"太",
"女",
"彼",
"恥",
"翔",
"言"
]
},
{
"ja": "瓜のつるに茄子はならぬ。",
"en": "You don't get eggplants from a gourd vine.",
"expl": "瓜の蔓{瓜のつる}~ に 茄子~ は 生る{ならぬ}",
"id": "ID=327384_76335",
"chars": [
"子",
"瓜",
"茄"
]
},
{
"ja": "大輔は頂上に登った。",
"en": "Daisuke climbed to the summit.",
"expl": "は 頂上 に 登る{登った}",
"id": "ID=278150_125842",
"chars": [
"上",
"大",
"登",
"輔",
"頂"
]
},
{
"ja": "夢は叶った。",
"en": "Dreams came true.",
"expl": "夢 は 適う(かなう)[01]{叶った}",
"id": "ID=322759_80956",
"chars": [
"叶",
"夢"
]
},
{
"ja": "あ!蝶々がいる!",
"en": "Oh, there's a butterfly!",
"expl": "あ[01] 蝶々 が 居る(いる)[01]{いる}",
"id": "ID=1328_4753",
"chars": [
"蝶"
]
},
{
"ja": "彼は新しい彗星を発見したと主張した。",
"en": "He claimed that he had discovered a new comet.",
"expl": "彼(かれ)[01] は 新しい 彗星 を 発見 為る(する){した} と[04] 主張 為る(する){した}",
"id": "ID=299922_103771",
"chars": [
"主",
"張",
"彗",
"彼",
"新",
"星",
"発",
"見"
]
},
{
"ja": "武士は食わねど高楊枝。",
"en": "A samurai, even when he has not eaten, uses a toothpick like a lord.",
"expl": "武士(ぶし)~ は 食う[01]{食わねど} 高楊枝~",
"id": "ID=319452_84263",
"chars": [
"士",
"枝",
"楊",
"武",
"食",
"高"
]
}
]
},
{
"level": "N1-9/N0a",
"chars": [
"伊",
"伍",
"凪",
"凱",
"嶺",
"暢",
"栗",
"禎",
"綾",
"茨",
"菖",
"萩",
"蒔",
"蕉",
"袈",
"裟",
"辰",
"遥",
"鮎",
"鯛"
],
"chars_p1": [],
"chars_p2": [],
"chars_bad": [
"俺",
"芭",
"蒲",
"蹴"
],
"examples": [
{
"ja": "海老で鯛を釣る。",
"en": "Throw a sprat to catch a whale.",
"expl": "海老 で(#2028980) 鯛[01]~ を[01] 釣る",
"id": "ID=22146_185014",
"chars": [
"海",
"老",
"釣",
"鯛"
]
},
{
"ja": "風が凪いだ。",
"en": "The wind has fallen.",
"expl": "風(かぜ) が 凪ぐ{凪いだ}~",
"id": "ID=319680_84036",
"chars": [
"凪",
"風"
]
},
{
"ja": "敵を蹴散らし、凱旋した俺はみなにこう呼ばれるんだ!",
"en": "Having scattered the enemy before me and triumphantly returned, this is how they would herald me.",
"expl": "敵(てき)[01] を[01] 蹴散らす{蹴散らし}~ 凱旋~ 為る(する){した} 俺(おれ) は 皆{みな} に 斯う[01]{こう} 呼ばれる[01] のだ{んだ}",
"id": "ID=327860_75858",
"chars": [
"俺",
"凱",
"呼",
"散",
"敵",
"旋",
"蹴"
]
},
{
"ja": "その庭園は菖蒲の名所です。",
"en": "The garden is famous for its irises.",
"expl": "其の[01]{その} 庭園 は 菖蒲(しょうぶ)[01]~ の 名所 です",
"id": "ID=44959_207705",
"chars": [
"名",
"園",
"庭",
"所",
"菖",
"蒲"
]
},
{
"ja": "禎子はみんなに微笑んだ。",
"en": "Sadako smiled at them.",
"expl": "は 皆{みんな} に 微笑む{微笑んだ}",
"id": "ID=278594_125399",
"chars": [
"子",
"微",
"禎",
"笑"
]
},
{
"ja": "それは言葉の綾にすぎない。",
"en": "That's nothing but a figure of speech.",
"expl": "其れ[01]{それ} は 言葉の綾 に 過ぎる(すぎる){すぎない}",
"id": "ID=42463_205221",
"chars": [
"綾",
"葉",
"言"
]
},
{
"ja": "そんなことは私には高嶺の花です。",
"en": "That's to me like a flower on lofty heights.",
"expl": "そんな 事(こと){こと} は 私(わたし)[01] には 高嶺の花~ です",
"id": "ID=41647_204402",
"chars": [
"嶺",
"私",
"花",
"高"
]
},
{
"ja": "蒔かぬ種は生えぬ。",
"en": "Seeds unsown do not grow.",
"expl": "撒く{蒔かぬ} 種(たね)[01] は 生える[01]{生えぬ}",
"id": "ID=264883_149675",
"chars": [
"生",
"種",
"蒔"
]
},
{
"ja": "芭蕉はもっとも偉大な詩人だった。",
"en": "Basho was the greatest poet.",
"expl": "芭蕉 は 最も{もっとも} 偉大{偉大な} 詩人 だ{だった}",
"id": "ID=282360_121645",
"chars": [
"人",
"偉",
"大",
"芭",
"蕉",
"詩"
]
},
{
"ja": "伊藤先生が出席をとるよ。",
"en": "Mr Ito will call the roll.",
"expl": "先生(せんせい)[02] が 出席 を 取る{とる} よ[01]",
"id": "ID=28306_191146",
"chars": [
"伊",
"先",
"出",
"席",
"生",
"藤"
]
},
{
"ja": "辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。",
"en": "Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.",
"expl": "は 航空機 の 着陸装置~ を 見る の[02]{の} が 好き(すき) です",
"id": "ID=904273_173439",
"chars": [
"好",
"機",
"着",
"空",
"置",
"航",
"装",
"見",
"辰",
"陸",
"雄"
]
},
{
"ja": "彼の話はそうとう大袈裟だ。",
"en": "His story is highly colored.",
"expl": "彼(かれ)[01]{彼の} 話(はなし)[01] は 相当[05]{そうとう} 大袈裟 だ",
"id": "ID=287836_115834",
"chars": [
"大",
"彼",
"袈",
"裟",
"話"
]
},
{
"ja": "私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。",
"en": "We rented bicycles and saw the sights of Hagino.",
"expl": "私たち は 自転車 を 借りる[02]{借りて} 町(まち) を 観光 為る(する){した}",
"id": "ID=248823_165682",
"chars": [
"借",
"光",
"町",
"私",
"自",
"萩",
"観",
"車",
"転",
"野"
]
},
{
"ja": "彼は通りから栗を取り除いた。",
"en": "He cleared the street of chestnuts.",
"expl": "彼(かれ)[01] は 通り(とおり) から 栗 を 取り除く{取り除いた}",
"id": "ID=301677_102017",
"chars": [
"取",
"彼",
"栗",
"通",
"除"
]
},
{
"ja": "彼は私よりも遥かに流暢に英語を話すことが出来る。",
"en": "He can speak English much more fluently than I can.",
"expl": "彼(かれ)[01] は 私(わたし)[01] よりも 遥かに[01] 流暢 に 英語 を 話す 事が出来る{ことが出来る}",
"id": "ID=298047_105640",
"chars": [
"出",
"彼",
"暢",
"来",
"流",
"私",
"英",
"話",
"語",
"遥"
]
},
{
"ja": "鮎漁が解禁になった。",
"en": "The ayu season has opened.",
"expl": "鮎漁~ が 解禁~ になる[01]{になった}",
"id": "ID=28506_191344",
"chars": [
"漁",
"禁",
"解",
"鮎"
]
},
{
"ja": "彼女は男たちに伍して働いた。",
"en": "She worked side by side with men.",
"expl": "彼女[01] は 男 達{たち} に 伍する{伍して} 働く[01]{働いた}",
"id": "ID=315756_87951",
"chars": [
"伍",
"働",
"女",
"彼",
"男"
]
},
{
"ja": "彼女は茨城に行った。",
"en": "She went to Ibaraki.",
"expl": "彼女[01] は に 行く[01]{行った}",
"id": "ID=309941_93766",
"chars": [
"城",
"女",
"彼",
"茨",
"行"
]
}
]
},
{
"level": "N0a/N0b",
"chars": [
"刹",
"埼",
"妬",
"嫉",
"岡",
"枕",
"柵",
"淫",
"爪",
"籠",
"綻",
"罵",
"腺",
"臆",
"蓋",
"蔑",
"袖",
"詮",
"阜",
"阪"
],
"chars_p1": [],
"chars_p2": [],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
"ja": "私たちは岐阜に行った。",
"en": "We went to Gifu.",
"expl": "私たち は 岐阜~ に 行く[01]{行った}",
"id": "ID=247745_166757",
"chars": [
"岐",
"私",
"行",
"阜"
]
},
{
"ja": "大阪在住です。",
"en": "I stay in Osaka.",
"expl": "大阪 在住 です",
"id": "ID=259342_155197",
"chars": [
"住",
"在",
"大",
"阪"
]
},
{
"ja": "私は埼玉の出身です。",
"en": "I come from Saitama.",
"expl": "私(わたし)[01] は の 出身[01] です",
"id": "ID=257700_156833",
"chars": [
"出",
"埼",
"玉",
"私",
"身"
]
},
{
"ja": "私は静岡出身です。",
"en": "I am from Shizuoka.",
"expl": "私(わたし)[01] は 静岡 出身[01] です",
"id": "ID=259003_155535",
"chars": [
"出",
"岡",
"私",
"身",
"静"
]
},
{
"ja": "私は柵を緑に塗った。",
"en": "I painted the fence green.",
"expl": "私(わたし)[01] は 柵(さく) を 緑[01] に 塗る{塗った}",
"id": "ID=257856_156678",
"chars": [
"塗",
"柵",
"私",
"緑"
]
},
{
"ja": "私は刹那的な生き方をしている人間です。",
"en": "I'm a person who lives for the moment.",
"expl": "私(わたし)[01] は 刹那的{刹那的な}~ 生き方 を 為る(する){している} 人間(にんげん)[01] です",
"id": "ID=262318_152232",
"chars": [
"人",
"刹",
"方",
"生",
"的",
"私",
"那",
"間"
]
},
{
"ja": "彼は淫らな生活から足を洗った。",
"en": "He was converted from his licentious living.",
"expl": "彼(かれ)[01] は 淫ら{淫らな}~ 生活 から 足を洗う[01]{足を洗った}",
"id": "ID=293857_109833",
"chars": [
"彼",
"洗",
"活",
"淫",
"生",
"足"
]
},
{
"ja": "私の猫は籠から出てきた。",
"en": "My cat came out of the basket.",
"expl": "私(わたし)[01]{私の} 猫(ねこ)[01] は 籠 から 出る{出て} 来る(くる){きた}",
"id": "ID=251562_162951",
"chars": [
"出",
"猫",
"私",
"籠"
]
},
{
"ja": "私は爪先立ちで踊れる。",
"en": "I can dance on my toes.",
"expl": "私(わたし)[01] は 爪先立ち で(#2028980) 踊る{踊れる}",
"id": "ID=259553_154986",
"chars": [
"先",
"爪",
"私",
"立",
"踊"
]
},
{
"ja": "彼は彼女を罵った。",
"en": "He called her bad names.",
"expl": "彼(かれ)[01] は 彼女 を 罵る{罵った}",
"id": "ID=302873_100824",
"chars": [
"女",
"彼",
"罵"
]
},
{
"ja": "金の貸借は友情の破綻。",
"en": "Lend your money and lose your friend.",
"expl": "金(かね)[01] の 貸借~ は 友情 の 破綻",
"id": "ID=18554_179746",
"chars": [
"借",
"友",
"情",
"破",
"綻",
"貸",
"金"
]
},
{
"ja": "枕を下さい。",
"en": "Please get me a pillow.",
"expl": "枕 を 下さい[01]",
"id": "ID=593537_81216",
"chars": [
"下",
"枕"
]
},
{
"ja": "無い袖は振れぬ。",
"en": "You can't spend what you don't have.",
"expl": "無い 袖 は 振れる{振れぬ}",
"id": "ID=322767_80948",
"chars": [
"振",
"無",
"袖"
]
},
{
"ja": "私生活を詮索しないでよ。",
"en": "Don't pry into my private life.",
"expl": "私生活~ を 詮索~ 為る(する){しないで} よ[01]",
"id": "ID=262479_152074",
"chars": [
"活",
"生",
"私",
"索",
"詮"
]
},
{
"ja": "蓋が開けられないんです。",
"en": "I cannot get the lid off.",
"expl": "蓋 が 開ける(あける){開けられない} のです{んです}",
"id": "ID=21781_184652",
"chars": [
"蓋",
"開"
]
},
{
"ja": "我々は彼を臆病者だといって軽蔑した。",
"en": "We looked down on him as a coward.",
"expl": "我々 は 彼(かれ)[01] を 臆病者 だ と 言う{いって} 軽蔑{軽蔑した}",
"id": "ID=22719_185587",
"chars": [
"彼",
"我",
"病",
"者",
"臆",
"蔑",
"軽"
]
},
{
"ja": "前立腺肥大になりました。",
"en": "I had an enlarged prostate.",
"expl": "前立腺~ 肥大~ になる{になりました}",
"id": "ID=273643_140929",
"chars": [
"前",
"大",
"立",
"肥",
"腺"
]
},
{
"ja": "彼は妻を嫉妬した。",
"en": "He was jealous of his wife.",
"expl": "彼(かれ)[01] は 妻(#1294330)[01] を 嫉妬 為る(する){した}",
"id": "ID=296808_106878",
"chars": [
"妬",
"妻",
"嫉",
"彼"
]
}
]
},
{
"level": "N0b",
"chars": [
"僅",
"冥",
"妖",
"巾",
"怨",
"斬",
"狙",
"瘍",
"箸",
"腎",
"腫",
"膳",
"苛",
"誰",
"貌",
"賭",
"釜",
"闇",
"韓",
"麓"
],
"chars_p1": [],
"chars_p2": [],
"chars_bad": [
"濡"
],
"examples": [
{
"ja": "怨みは怨みによって果たされず。",
"en": "Hatred is never appeased by hatred in this world.",
"expl": "恨み[01]{怨み} は 恨み[01]{怨み} に因って{によって} 果たす{果たされず}",
"id": "ID=25937_188791",
"chars": [
"怨",
"果"
]
},
{
"ja": "賭けてもいいよ。",
"en": "I'd bet my life on it.",
"expl": "賭ける{賭けて} も いい(#2820690)[01] よ[01]",
"id": "ID=279405_124589",
"chars": [
"賭"
]
},
{
"ja": "腎臓が悪いのです。",
"en": "I have kidney trouble.",
"expl": "腎臓~ が 悪い(わるい) のです",
"id": "ID=270666_143900",
"chars": [
"悪",
"腎",
"臓"
]
},
{
"ja": "きのう交差点でお釜を掘られちゃったよ。",
"en": "Someone ploughed into me from behind at an intersection yesterday.",
"expl": "昨日{きのう} 交差点 で(#2028980) お釜を掘る[02]{お釜を掘られ}~ じゃう{ちゃった} よ[01]",
"id": "ID=326933_76787",
"chars": [
"交",
"差",
"掘",
"点",
"釜"
]
},
{
"ja": "それは富士山の麓にある。",
"en": "It is located at the foot of Mt. Fuji.",
"expl": "其れ[01]{それ} は 富士山 の 麓 に 有る{ある}",
"id": "ID=42126_204884",
"chars": [
"士",
"富",
"山",
"麓"
]
},
{
"ja": "美貌は皮一重。",
"en": "Beauty is but skin deep.",
"expl": "美貌 は 皮 一重~",
"id": "ID=318157_85526",
"chars": [
"一",
"皮",
"美",
"貌",
"重"
]
},
{
"ja": "胃に腫瘍ができたので切ってもらった。",
"en": "I got a stomach tumor and had to have it operated on.",
"expl": "胃[01] に 腫瘍~ が[01] 出来る{できた} ので 切る{切って} 貰う[02]{もらった}",
"id": "ID=28156_190996",
"chars": [
"切",
"瘍",
"胃",
"腫"
]
},
{
"ja": "冥界の扉は開かれた。",
"en": "The nether gate was opened.",
"expl": "冥界~ の 扉[01] は 開く(あく)[01]{開かれた}",
"id": "ID=322895_80820",
"chars": [
"冥",
"扉",
"界",
"開"
]
},
{
"ja": "その列車の乗客はほんの僅かしかいなかった。",
"en": "There are very few passengers in the train.",
"expl": "其の[01]{その} 列車 の 乗客 は 本の{ほんの} 僅か しか 居る(いる){いなかった}",
"id": "ID=43451_206205",
"chars": [
"乗",
"僅",
"列",
"客",
"車"
]
},
{
"ja": "暗闇で誰かが私の名前を呼んだ。",
"en": "Somebody called my name in the dark.",
"expl": "暗闇 で(#2028980) 誰か が 私(わたし)[01]{私の} 名前 を 呼ぶ{呼んだ}",
"id": "ID=28422_191260",
"chars": [
"前",
"名",
"呼",
"暗",
"私",
"誰",
"闇"
]
},
{
"ja": "5.反応が終わったら、濡れ雑巾の上に試験管をおく。",
"en": "5. When the reaction is over, place the test-tube on a damp cloth.",
"expl": "反応 が 終わる{終わったら} 濡れ雑巾~ の 上(うえ) に 試験管~ を 置く{おく}",
"id": "ID=329268_74451",
"chars": [
"上",
"反",
"巾",
"応",
"濡",
"管",
"終",
"試",
"雑",
"験"
]
},
{
"ja": "でも、お箸、一膳しかないの。どうしよう・・・。",
"en": "But there's only one pair of chopsticks. What shall we do?",
"expl": "でも 御(お){お} 箸 一膳[02]~ しかない の[01]{の} どうしよう",
"id": "ID=328821_74899",
"chars": [
"一",
"箸",
"膳"
]
},
{
"ja": "妖精を信じてるの?",
"en": "Do you believe in fairies?",
"expl": "妖精 を 信じる{信じてるの}",
"id": "ID=324809_78907",
"chars": [
"信",
"妖",
"精"
]
},
{
"ja": "韓国料理は一般的に辛い。",
"en": "Korean food is generally very spicy.",
"expl": "韓国(かんこく)~ 料理[01] は 一般的{一般的に} 辛い(からい)[01]",
"id": "ID=20812_183689",
"chars": [
"一",
"国",
"料",
"理",
"的",
"般",
"辛",
"韓"
]
},
{
"ja": "彼の無能ぶりに誰もが苛立ち始めた。",
"en": "His incompetence began to irritate everyone.",
"expl": "彼(かれ)[01]{彼の} 無能 振り(ぶり){ぶり} に 誰も[01] が 苛立つ{苛立ち} 始める[03]{始めた}",
"id": "ID=287592_116077",
"chars": [
"始",
"彼",
"無",
"立",
"能",
"苛",
"誰"
]
},
{
"ja": "これはいわゆる斬新なアイデアです。",
"en": "This is what we call a \"brand new idea\".",
"expl": "此れ[01]{これ} は 所謂{いわゆる} 斬新{斬新な}~ アイデア です",
"id": "ID=55952_218638",
"chars": [
"斬",
"新"
]
},
{
"ja": "彼は小鳥を狙った。",
"en": "He aimed at the bird.",
"expl": "彼(かれ)[01] は 小鳥 を 狙う{狙った}",
"id": "ID=299567_104125",
"chars": [
"小",
"彼",
"狙",
"鳥"
]
}
]
},
{
"level": "N0b",
"chars": [
"凄",
"喩",
"宛",
"彙",
"挫",
"捻",
"斑",
"溺",
"璧",
"瓦",
"緻",
"肘",
"膝",
"萎",
"諦",
"謎",
"貪",
"踪",
"顎",
"骸"
],
"chars_p1": [
"誰"
],
"chars_p2": [
"蔑"
],
"chars_bad": [
"煉",
"藁",
"豹"
],
"examples": [
{
"ja": "私は自分が凄く有能だと思う。",
"en": "I hope I am very efficient.",
"expl": "私(わたし)[01] は 自分[01] が 凄い[02]{凄く} 有能 だ と 思う",
"id": "ID=258228_156306",
"chars": [
"凄",
"分",
"思",
"有",
"私",
"能",
"自"
]
},
{
"ja": "豹はその斑点を変えることはできない。",
"en": "A leopard cannot change his spots.",
"expl": "豹~ は 其の[01]{その} 斑点~ を 変える 事が出来る{ことはできない}",
"id": "ID=318367_85346",
"chars": [
"変",
"斑",
"点",
"豹"
]
},
{
"ja": "彼女は顎で人を使う。",
"en": "She has him at her beck and call.",
"expl": "彼女[01] は 顎で使う{顎で人を使う}~",
"id": "ID=313034_90678",
"chars": [
"人",
"使",
"女",
"彼",
"顎"
]
},
{
"ja": "彼は骸骨のようにやせている。",
"en": "He looks just like a skeleton.",
"expl": "彼(かれ)[01] は 骸骨 の様に[01]{のように} 痩せる[01]{やせている}",
"id": "ID=294772_108920",
"chars": [
"彼",
"骨",
"骸"
]
},
{
"ja": "彼は知識に貪欲である。",
"en": "He is acquisitive of knowledge.",
"expl": "彼(かれ)[01] は 知識 に 貪欲(どんよく) である",
"id": "ID=301450_102244",
"chars": [
"彼",
"欲",
"知",
"識",
"貪"
]
},
{
"ja": "沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。",
"en": "Silence is the most perfect expression of scorn.",
"expl": "沈黙 は 軽蔑 を 表す(あらわす) 完璧{完璧な} 表現[01] である",
"id": "ID=278265_125727",
"chars": [
"完",
"沈",
"現",
"璧",
"蔑",
"表",
"軽",
"黙"
]
},
{
"ja": "彼女の失踪で謎が一段と面白くなった。",
"en": "Her disappearance gave zest to the mystery.",
"expl": "彼女[01]{彼女の} 失踪 で(#2028980) 謎[01] が 一段(いちだん)[01]{一段と} 面白い{面白く} 成る[01]{なった}",
"id": "ID=309362_94344",
"chars": [
"一",
"失",
"女",
"彼",
"段",
"白",
"謎",
"踪",
"面"
]
},
{
"ja": "諦めないで。",
"en": "Don't give up!",
"expl": "諦める{諦めないで}",
"id": "ID=278606_125387",
"chars": [
"諦"
]
},
{
"ja": "彼は転んで足首を捻挫した。",
"en": "He fell, twisting his ankle.",
"expl": "彼(かれ)[01] は 転ぶ{転んで} 足首 を 捻挫 為る(する){した}",
"id": "ID=301783_101910",
"chars": [
"彼",
"挫",
"捻",
"足",
"転",
"首"
]
},
{
"ja": "彼女は両膝に肘をのせた。",
"en": "She put her elbows on her knees.",
"expl": "彼女[01] は 両(りょう)[01] 膝 に 肘 を 乗せる{のせた}",
"id": "ID=317437_86273",
"chars": [
"両",
"女",
"彼",
"肘",
"膝"
]
},
{
"ja": "その比喩的意味はもはや使われていない。",
"en": "The figurative meaning is no longer in current use.",
"expl": "其の[01]{その} 比喩的~ 意味 は 最早{もはや} 使う{使われていない}",
"id": "ID=44380_207129",
"chars": [
"使",
"味",
"喩",
"意",
"比",
"的"
]
},
{
"ja": "彼は緻密に立てた計画を実行した。",
"en": "He carried out the plan he had made in detail.",
"expl": "彼(かれ)[01] は 緻密[02]~ に 立てる[04]{立てた} 計画を実行する{計画を実行した}",
"id": "ID=304140_98820",
"chars": [
"実",
"密",
"彼",
"画",
"立",
"緻",
"行",
"計"
]
},
{
"ja": "溺死事件が数件あった。",
"en": "There were several deaths from drowning.",
"expl": "溺死 事件 が 数件~ 有る{あった}",
"id": "ID=278731_125262",
"chars": [
"事",
"件",
"数",
"死",
"溺"
]
},
{
"ja": "最近気分が萎え気味だ。",
"en": "Recently I've been feeling a bit down.",
"expl": "最近(さいきん) 気分(きぶん) が 萎える(なえる){萎え}~ 気味(ぎみ) だ",
"id": "ID=2579101_2579098",
"chars": [
"分",
"味",
"最",
"気",
"萎",
"近"
]
},
{
"ja": "その手紙は誰宛に書かれたものですか?",
"en": "Who was the letter written to?",
"expl": "其の[01]{その} 手紙 は 誰 宛 に 書く{書かれた} 物(もの){もの} ですか",
"id": "ID=46764_209502",
"chars": [
"宛",
"手",
"書",
"紙",
"誰"
]
},
{
"ja": "藁なしで煉瓦はできない。",
"en": "You cannot make bricks without straw.",
"expl": "藁 無しで{なしで} 煉瓦 は 出来る{できない}",
"id": "ID=326593_77126",
"chars": [
"煉",
"瓦",
"藁"
]
},
{
"ja": "語彙力を増強したい。",
"en": "I want to build up my vocabulary.",
"expl": "語彙力~ を 増強~ したい",
"id": "ID=257343_157190",
"chars": [
"力",
"増",
"強",
"彙",
"語"
]
}
]
},
{
"level": "N0b",
"chars": [
"喉",
"嘲",
"崖",
"弄",
"沃",
"潰",
"痩",
"窟",
"股",
"芯",
"蜂",
"蜜",
"裾",
"詣",
"賂",
"遜",
"鍵",
"頃",
"餌",
"麺"
],
"chars_p1": [
"謎"
],
"chars_p2": [
"瘍"
],
"chars_bad": [
"捲"
],
"examples": [
{
"ja": "ミツバチは蜂蜜をつくる。",
"en": "Bees make honey.",
"expl": "蜜蜂{ミツバチ} は 蜂蜜 を 作る[02]{つくる}",
"id": "ID=32263_195090",
"chars": [
"蜂",
"蜜"
]
},
{
"ja": "胃に潰瘍が出来る。",
"en": "An ulcer forms in the stomach.",
"expl": "胃[01] に 潰瘍 が[01] 出来る",
"id": "ID=28155_190995",
"chars": [
"出",
"来",
"潰",
"瘍",
"胃"
]
},
{
"ja": "彼の謙遜さは賞賛に値する。",
"en": "His modesty is worth respecting.",
"expl": "彼(かれ)[01]{彼の} 謙遜{謙遜さ}~ は 賞賛 に 値する",
"id": "ID=286010_117654",
"chars": [
"値",
"彼",
"謙",
"賛",
"賞",
"遜"
]
},
{
"ja": "船は波に翻弄されていた。",
"en": "The ship was at the mercy of the waves.",
"expl": "船(ふね)[01] は 波 に 翻弄~ 為れる{されていた}",
"id": "ID=45671_141094",
"chars": [
"弄",
"波",
"翻",
"船"
]
},
{
"ja": "彼女は内股だ。",
"en": "She is pigeon-toed.",
"expl": "彼女[01] は 内股[02] だ",
"id": "ID=316051_87657",
"chars": [
"内",
"女",
"彼",
"股"
]
},
{
"ja": "初詣、ご利益があるのはどこの神社?",
"en": "New Year shrine visit; which shrines are potent?",
"expl": "初詣で{初詣}~ ご利益[01]~ が 有る{ある} の は 何処{どこ} の 神社",
"id": "ID=329009_74710",
"chars": [
"初",
"利",
"益",
"社",
"神",
"詣"
]
},
{
"ja": "ここは土地が肥沃である。",
"en": "The soil here is fertile.",
"expl": "此処[01]{ここ} は 土地 が 肥沃 である",
"id": "ID=61621_224286",
"chars": [
"土",
"地",
"沃",
"肥"
]
},
{
"ja": "その洞窟が私たちの隠れ家になった。",
"en": "The cave did for our hiding place.",
"expl": "其の[01]{その} 洞窟 が 私たち の 隠れ家[01]~ になる[01]{になった}",
"id": "ID=44691_207438",
"chars": [
"家",
"洞",
"私",
"窟",
"隠"
]
},
{
"ja": "彼の息子は崖から落ちた。",
"en": "His son fell over the cliff.",
"expl": "彼(かれ)[01]{彼の} 息子[01] は 崖 から 落ちる[01]{落ちた}",
"id": "ID=287054_116614",
"chars": [
"子",
"崖",
"彼",
"息",
"落"
]
},
{
"ja": "鳥に餌をやれ!",
"en": "Feed the bird!",
"expl": "鳥[01] に 餌 を 遣る{やれ}",
"id": "ID=278184_125808",
"chars": [
"餌",
"鳥"
]
},
{
"ja": "若い頃は痩せてたんだよ。",
"en": "I used to be thin when I was young.",
"expl": "若い 頃(ころ) は 痩せる[01]{痩せてた} のだ{んだ} よ[01]",
"id": "ID=265731_148828",
"chars": [
"痩",
"若",
"頃"
]
},
{
"ja": "彼は賄賂の受け取りを拒否した。",
"en": "He refused to take the bribe.",
"expl": "彼(かれ)[01] は 賄賂 の 受け取り を 拒否 為る(する){した}",
"id": "ID=304859_98841",
"chars": [
"取",
"受",
"否",
"彼",
"拒",
"賂",
"賄"
]
},
{
"ja": "麺はふつう小麦粉から作られる。",
"en": "Noodles are usually made from wheat.",
"expl": "麺~ は 普通{ふつう} 小麦粉~ から 作る{作られる}",
"id": "ID=323531_80186",
"chars": [
"作",
"小",
"粉",
"麦",
"麺"
]
},
{
"ja": "人々は彼を嘲笑った。",
"en": "People laughed at him.",
"expl": " 人々(ひとびと) は 彼(かれ) を あざ笑う{嘲笑った}",
"id": "ID=270498_144068",
"chars": [
"人",
"嘲",
"彼",
"笑"
]
},
{
"ja": "喉が痛い。",
"en": "I have a sore throat.",
"expl": "喉(のど)[01] が 痛い[01]",
"id": "ID=417891_173826",
"chars": [
"喉",
"痛"
]
},
{
"ja": "カレンの裾が捲れている。",
"en": "Karen's skirt is riding up.",
"expl": "の 裾~ が 捲れる{捲れている}~",
"id": "ID=326931_76789",
"chars": [
"捲",
"裾"
]
},
{
"ja": "この替え芯は半年持つ。",
"en": "This refill lasts half a year.",
"expl": "此の{この} 替え芯~ は 半年 持つ",
"id": "ID=58000_220678",
"chars": [
"半",
"年",
"持",
"替",
"芯"
]
},
{
"ja": "これが謎の全てを解く鍵だ。",
"en": "This is the key to the whole mystery.",
"expl": "此れ[01]{これ} が 謎[01]{謎の} 全て を 解く(とく)[03] 鍵(かぎ)[01] だ",
"id": "ID=56163_218848",
"chars": [
"全",
"解",
"謎",
"鍵"
]
}
]
},
{
"level": "N0b",
"chars": [
"侶",
"俺",
"勃",
"勾",
"匂",
"哺",
"唾",
"嗅",
"惧",
"慄",
"戴",
"拉",
"昧",
"曖",
"椅",
"氾",
"牙",
"羞",
"貼",
"隙"
],
"chars_p1": [],
"chars_p2": [],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
"ja": "山越えの道は狭く、しかも急勾配だった。",
"en": "The road across the mountain was narrow, and what's more, it was a steep slope.",
"expl": "山越え~ の 道(みち) は 狭い{狭く} 然も(しかも){しかも} 急勾配~ だ{だった}",
"id": "ID=329415_74305",
"chars": [
"勾",
"山",
"急",
"狭",
"越",
"道",
"配"
]
},
{
"ja": "彼女は無邪気なのか羞恥心がないのか。",
"en": "Is she an innocent, or is she just shameless?",
"expl": "彼女[01] は 無邪気 だ{な} の[04]{の} か 羞恥心~ が 無い{ない} の[04]{の} か",
"id": "ID=329435_74285",
"chars": [
"女",
"彼",
"心",
"恥",
"気",
"無",
"羞",
"邪"
]
},
{
"ja": "吐いた唾は飲めぬ。",
"en": "A word, once out, flies everywhere.",
"expl": "吐く(つく)[02]{吐いた} 唾~ は 飲める[01]{飲めぬ}",
"id": "ID=279377_124617",
"chars": [
"吐",
"唾",
"飲"
]
},
{
"ja": "男は壁の隙間からのぞいた。",
"en": "The man peeped through a hole in the wall.",
"expl": "男 は 壁[01] の 隙間 から 覗く[01]{のぞいた}",
"id": "ID=276902_127187",
"chars": [
"壁",
"男",
"間",
"隙"
]
},
{
"ja": "反乱が勃発した。",
"en": "A revolt broke out.",
"expl": "反乱 が 勃発 為る(する){した}",
"id": "ID=282769_121236",
"chars": [
"乱",
"勃",
"反",
"発"
]
},
{
"ja": "今いる市民が逃げ出すという事態が危惧されます。",
"en": "It is feared that those citizens now present will run away.",
"expl": "今(いま) 居る(いる){いる} 市民 が 逃げ出す と 言う{いう} 事態 が 危惧~ 為れる{されます}",
"id": "ID=329172_74547",
"chars": [
"事",
"今",
"出",
"危",
"市",
"惧",
"態",
"民",
"逃"
]
},
{
"ja": "輸送中に箱が拉げて中身がとび出した。",
"en": "The box was crushed during transport and the contents flew out.",
"expl": "輸送 中(ちゅう)[03] に 箱[01] が 拉げる[01]{拉げて}~ 中身 が 飛び出す[03]{とび出した}",
"id": "ID=328033_75685",
"chars": [
"中",
"出",
"拉",
"箱",
"身",
"輸",
"送"
]
},
{
"ja": "この文の意味は曖昧だ。",
"en": "The meaning of this sentence is ambiguous.",
"expl": "此の{この} 文(ぶん) の 意味 は 曖昧[01] だ",
"id": "ID=57232_76725",
"chars": [
"味",
"意",
"文",
"昧",
"曖"
]
},
{
"ja": "またメール頂戴。",
"en": "Drop me a line.",
"expl": "又{また} メール[01] 頂戴[02]",
"id": "ID=32648_195474",
"chars": [
"戴",
"頂"
]
},
{
"ja": "恐ろしい光景に彼は戦慄した。",
"en": "He shuddered at the terrible scene.",
"expl": "恐ろしい 光景 に 彼(かれ)[01] は 戦慄~ 為る(する){した}",
"id": "ID=327489_76228",
"chars": [
"光",
"彼",
"恐",
"慄",
"戦",
"景"
]
},
{
"ja": "俺のお気に入り椅子だぞ。",
"en": "I love that chair.",
"expl": "俺(おれ) の お気に入り 椅子(いす)[01] だ ぞ",
"id": "ID=25535_188392",
"chars": [
"俺",
"入",
"子",
"椅",
"気"
]
},
{
"ja": "鯨は哺乳類である。",
"en": "A whale is a mammal.",
"expl": "鯨 は 哺乳類 である",
"id": "ID=238461_176004",
"chars": [
"乳",
"哺",
"類",
"鯨"
]
},
{
"ja": "封筒に切手を貼りなさい。",
"en": "Stick a stamp on the envelope.",
"expl": "封筒 に 切手(きって) を 張る(はる)[01]{貼り} 為さい{なさい}",
"id": "ID=319646_84070",
"chars": [
"切",
"封",
"手",
"筒",
"貼"
]
},
{
"ja": "僕は匂いを嗅いだ。",
"en": "I sniffed the smell.",
"expl": "僕(ぼく)[01] は 匂い[01] を 嗅ぐ{嗅いだ}",
"id": "ID=321907_81808",
"chars": [
"僕",
"匂",
"嗅"
]
},
{
"ja": "彼は象牙に図案を彫った。",
"en": "He carved designs in ivory.",
"expl": "彼(かれ)[01] は 象牙~ に 図案~ を 彫る[01]{彫った}",
"id": "ID=299661_104031",
"chars": [
"図",
"彫",
"彼",
"案",
"牙",
"象"
]
},
{
"ja": "二人は伴侶三人は仲間割れ。",
"en": "Two is company, but three is none.",
"expl": "二人 は 伴侶~ 三人 は 仲間割れ~",
"id": "ID=280938_123062",
"chars": [
"三",
"二",
"人",
"仲",
"伴",
"侶",
"割",
"間"
]
},
{
"ja": "台風で川が氾濫した。",
"en": "The typhoon caused the river to flood.",
"expl": "台風 で(#2028980) 川[01] が 氾濫 為る(する){した}",
"id": "ID=275431_137805",
"chars": [
"台",
"川",
"氾",
"濫",
"風"
]
}
]
},
{
"level": "N0b",
"chars": [
"傲",
"呪",
"塞",
"尻",
"戚",
"拭",
"梗",
"煎",
"玩",
"畏",
"痕",
"稽",
"羨",
"脇",
"臼",
"葛",
"訃",
"蹴",
"餅",
"鬱"
],
"chars_p1": [
"俺"
],
"chars_p2": [],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
"ja": "あらやだ、このお煎餅もう湿気ってる。",
"en": "Yecch. This rice cracker is soggy.",
"expl": "あらやだ~ 此の{この} 御(お){お} 煎餅~ もう 湿気る{湿気ってる}~",
"id": "ID=67419_230055",
"chars": [
"気",
"湿",
"煎",
"餅"
]
},
{
"ja": "彼は我々に対し傲慢だ。",
"en": "He is arrogant toward us.",
"expl": "彼(かれ)[01] は 我々 に対し 傲慢 だ",
"id": "ID=294553_109137",
"chars": [
"傲",
"対",
"彼",
"慢",
"我"
]
},
{
"ja": "脇腹が少し痛い。",
"en": "I have a slight pain in my side.",
"expl": "脇腹 が 少し 痛い[01]",
"id": "ID=326586_77133",
"chars": [
"少",
"痛",
"脇",
"腹"
]
},
{
"ja": "間髪を入れず、迅速かつ的確な応対、畏れ入ります。",
"en": "Such an accurate, lightning-quick reply. What can I say?",
"expl": "間髪を入れず~ 迅速~ 且つ{かつ} 的確{的確な}~ 応対~ 恐れ入る[03]{畏れ入ります}~",
"id": "ID=20823_183700",
"chars": [
"入",
"対",
"応",
"畏",
"的",
"確",
"迅",
"速",
"間",
"髪"
]
},
{
"ja": "彼女は稽古を休んだ。",
"en": "She absented herself from the lesson.",
"expl": "彼女[01] は 稽古 を 休む[01]{休んだ}",
"id": "ID=313378_90336",
"chars": [
"休",
"古",
"女",
"彼",
"稽"
]
},
{
"ja": "睡眠不足で、心筋梗塞リスクが上昇。",
"en": "Sleep deprivation increases risk of heart attacks.",
"expl": "睡眠不足 で(#2028980) 心筋梗塞~ リスク が 上昇",
"id": "ID=327747_75971",
"chars": [
"上",
"不",
"塞",
"心",
"昇",
"梗",
"眠",
"睡",
"筋",
"足"
]
},
{
"ja": "もう君の尻拭いはごめんだ。",
"en": "I'm fed up with always backing you up.",
"expl": "もう 君(きみ)[01]{君の} 尻拭い~ は ご免[05]{ごめん} だ",
"id": "ID=31395_194222",
"chars": [
"君",
"尻",
"拭"
]
},
{
"ja": "この玩具は女の子むけだ。",
"en": "These toys are suitable for girls.",
"expl": "此の{この} 玩具 は 女の子(おんなのこ) 向け{むけ} だ",
"id": "ID=59882_222553",
"chars": [
"具",
"女",
"子",
"玩"
]
},
{
"ja": "突然の彼の訃報は私を驚かせた。",
"en": "The news of his sudden death astounded me.",
"expl": "突然{突然の} 彼(かれ)[01]{彼の} 訃報~ は 私(わたし)[01] を[02] 驚かせる{驚かせた}",
"id": "ID=280674_123324",
"chars": [
"報",
"彼",
"然",
"私",
"突",
"訃",
"驚"
]
},
{
"ja": "彼は彼女の遠い親戚だ。",
"en": "He is a distant relation of hers.",
"expl": "彼(かれ)[01] は 彼女 の 遠い[03]~ 親戚 だ",
"id": "ID=302627_101069",
"chars": [
"女",
"彼",
"戚",
"親",
"遠"
]
},
{
"ja": "全人類の罪のために俺達は呪われる。",
"en": "For all mans sins damned we shall be.",
"expl": "全 人類 の 罪 の 為に{ために} 俺たち{俺達} は 呪う(のろう){呪われる}~",
"id": "ID=273776_140796",
"chars": [
"人",
"俺",
"全",
"呪",
"罪",
"達",
"類"
]
},
{
"ja": "敵を蹴散らし、凱旋した俺はみなにこう呼ばれるんだ!",
"en": "Having scattered the enemy before me and triumphantly returned, this is how they would herald me.",
"expl": "敵(てき)[01] を[01] 蹴散らす{蹴散らし}~ 凱旋~ 為る(する){した} 俺(おれ) は 皆{みな} に 斯う[01]{こう} 呼ばれる[01] のだ{んだ}",
"id": "ID=327860_75858",
"chars": [
"俺",
"凱",
"呼",
"散",
"敵",
"旋",
"蹴"
]
},
{
"ja": "彼女は憂鬱だった。",
"en": "She felt blue.",
"expl": "彼女[01] は 憂鬱 だ{だった}",
"id": "ID=317287_86424",
"chars": [
"女",
"彼",
"憂",
"鬱"
]
},
{
"ja": "葛西は30セーブをあげた。",
"en": "Kasai was credited with 30 saves.",
"expl": "は セーブ[02]~ を 上げる[12]{あげた}",
"id": "ID=21228_184101",
"chars": [
"葛",
"西"
]
},
{
"ja": "あなたがとても羨ましい。",
"en": "I envy you so much.",
"expl": "貴方(あなた)[01]{あなた} が 迚も[01]{とても} 羨ましい[01]~",
"id": "ID=71536_234162",
"chars": [
"羨"
]
},
{
"ja": "路上の血痕は俺のものに違いない。",
"en": "The blood on the road must be mine.",
"expl": "路上~ の 血痕~ は 俺(おれ) の 物(もの){もの} に 違いない",
"id": "ID=326321_77398",
"chars": [
"上",
"俺",
"痕",
"血",
"路",
"違"
]
},
{
"ja": "右腕の関節が脱臼したようです。",
"en": "I'm afraid I dislocated my right arm.",
"expl": "右腕 の 関節 が 脱臼~ 為る(する){した} 様(よう){よう} です",
"id": "ID=27049_189893",
"chars": [
"右",
"節",
"脱",
"腕",
"臼",
"関"
]
}
]
},
{
"level": "N0b/N0-9",
"chars": [
"乞",
"兎",
"勿",
"卿",
"堵",
"幌",
"拶",
"挨",
"曽",
"桁",
"楕",
"箋",
"綴",
"縞",
"董",
"蔓",
"訣",
"鍋",
"鎧",
"頓"
],
"chars_p1": [],
"chars_p2": [],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
"ja": "小鍋はすぐ熱くなる。",
"en": "A little pot is soon hot.",
"expl": "小鍋~ は 直ぐ{すぐ} 熱い{熱く} 成る[01]{なる}",
"id": "ID=267662_146899",
"chars": [
"小",
"熱",
"鍋"
]
},
{
"ja": "便箋をください。",
"en": "I need some writing paper.",
"expl": "便箋 を 下さい[01]{ください}",
"id": "ID=320389_83327",
"chars": [
"便",
"箋"
]
},
{
"ja": "私は乞食も同然だ。",
"en": "I am no better than a beggar.",
"expl": "私(わたし)[01] は 乞食[01] も 同然 だ",
"id": "ID=257346_157187",
"chars": [
"乞",
"同",
"然",
"私",
"食"
]
},
{
"ja": "本を整頓しなさい。",
"en": "Put your books in order.",
"expl": "本(ほん)[01] を 整頓 為る(する){し} 為さい{なさい}",
"id": "ID=322091_81624",
"chars": [
"整",
"本",
"頓"
]
},
{
"ja": "この2桁は省くべきだ。",
"en": "You should leave out these two lines.",
"expl": "此の{この} 桁[01]~ は 省く 可き{べき} だ",
"id": "ID=61400_224065",
"chars": [
"桁",
"省"
]
},
{
"ja": "木曽川はしばしば日本のライン川と呼ばれている。",
"en": "The Kiso River is often called the Rhine of Japan.",
"expl": "川[01] は 屡々{しばしば} 日本 の ライン川~ と 呼ばれる[01]{呼ばれている}",
"id": "ID=323643_80074",
"chars": [
"呼",
"川",
"日",
"曽",
"木",
"本"
]
},
{
"ja": "誰でも知ってる言葉は挨拶です。",
"en": "The word that is known to anyone is a greeting.",
"expl": "誰でも 知る{知ってる} 言葉[02] は 挨拶[01] です",
"id": "ID=276446_136790",
"chars": [
"拶",
"挨",
"知",
"葉",
"言",
"誰"
]
},
{
"ja": "その病気は蔓延しつつあるようだ。",
"en": "It is said that the disease has been spreading.",
"expl": "其の[01]{その} 病気 は 蔓延 為る(する){し} つつある 様だ{ようだ}",
"id": "ID=44309_207059",
"chars": [
"延",
"気",
"病",
"蔓"
]
},
{
"ja": "札幌の出身です。",
"en": "I'm from Sapporo.",
"expl": "札幌 の 出身[01] です",
"id": "ID=244928_169558",
"chars": [
"出",
"幌",
"札",
"身"
]
},
{
"ja": "彼は骨董品を見る目がある。",
"en": "He has an eye for antiques.",
"expl": "彼(かれ)[01] は 骨董品 を 見る目 が[01] 有る{ある}",
"id": "ID=296454_107232",
"chars": [
"品",
"彼",
"目",
"董",
"見",
"骨"
]
},
{
"ja": "彼は脱兎のごとく逃げた。",
"en": "He ran like a scared rabbit.",
"expl": "彼(かれ)[01] は 脱兎~ の 如く(ごとく){ごとく}~ 逃げる[01]{逃げた}",
"id": "ID=301374_102320",
"chars": [
"兎",
"彼",
"脱",
"逃"
]
},
{
"ja": "成功の秘訣は失敗を考えないことだ。",
"en": "The secret of success is not to think of failure.",
"expl": "成功 の 秘訣 は 失敗 を 考える{考えない} 事(こと){こと} だ",
"id": "ID=271318_143250",
"chars": [
"功",
"失",
"成",
"敗",
"秘",
"考",
"訣"
]
},
{
"ja": "彼女は安堵のため息をもらした。",
"en": "She gave out a sigh of relief.",
"expl": "彼女[01] は 安堵 の ため息 を 漏らす[03]{もらした}",
"id": "ID=312489_91225",
"chars": [
"堵",
"女",
"安",
"彼",
"息"
]
},
{
"ja": "縞柄の服で彼女のほっそりした姿が目立つ。",
"en": "Her striped dress accentuates her slimness.",
"expl": "縞柄~ の 服(ふく)[01] で(#2028980) 彼女[01]{彼女の} ほっそり 為る(する){した} 姿 が 目立つ",
"id": "ID=265296_149262",
"chars": [
"女",
"姿",
"彼",
"服",
"柄",
"目",
"立",
"縞"
]
},
{
"ja": "ははあ、それではこの方がエブァンス卿夫人なのだ。",
"en": "So this is Lady Evans.",
"expl": "其れでは[02]{それでは} この方(このかた)[03] が 卿[01] 夫人[01] なのだ",
"id": "ID=35118_197929",
"chars": [
"人",
"卿",
"夫",
"方"
]
},
{
"ja": "勿体振るのはやめてくれ。",
"en": "Don't give yourself airs.",
"expl": "勿体振る~ の は 止める(やめる){やめて} 呉れる{くれ}",
"id": "ID=323831_79886",
"chars": [
"体",
"勿",
"振"
]
},
{
"ja": "鎧をつけている人は、転ぶと大きな音がする。",
"en": "He who wears armor falls with a big crash!",
"expl": "鎧 を 付ける[03]{つけている}~ 人(ひと)[01] は 転ぶ と 大きな 音 が 為る(する){する}",
"id": "ID=21762_184635",
"chars": [
"人",
"大",
"転",
"鎧",
"音"
]
},
{
"ja": "シリウスを回る軌道は楕円形である。",
"en": "The orbit around Sirius is elliptical.",
"expl": "シリウス~ を[03] 回る(まわる)[02] 軌道[01] は 楕円形~ である",
"id": "ID=52498_215200",
"chars": [
"円",
"回",
"形",
"楕",
"軌",
"道"
]
},
{
"ja": "「pretty」の綴りは?",
"en": "How do you spell \"pretty\"?",
"expl": "の 綴り[01] は",
"id": "ID=1539_4949",
"chars": [
"綴"
]
}
]
},
{
"level": "N0-9",
"chars": [
"巷",
"摺",
"榊",
"湘",
"焚",
"獅",
"篠",
"耽",
"苔",
"萄",
"葡",
"裡",
"貰",
"蹟",
"逞",
"逢",
"鋸",
"鞄",
"鞭",
"頁"
],
"chars_p1": [],
"chars_p2": [],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
"ja": "逢うは別れの始め。",
"en": "We never meet without a parting.",
"expl": "会う[01]{逢う} は 別れ の 初め(はじめ){始め}",
"id": "ID=28674_191513",
"chars": [
"別",
"始",
"逢"
]
},
{
"ja": "この葡萄は熟しているよ。",
"en": "These grapes are ripe.",
"expl": "此の{この} 葡萄 は 熟す(じゅくす){熟している} よ",
"id": "ID=57385_220066",
"chars": [
"熟",
"萄",
"葡"
]
},
{
"ja": "彼女は逞しく逆境に耐えた。",
"en": "She bore her misfortunes with a brave spirit.",
"expl": "彼女[01] は 逞しい[02]{逞しく}~ 逆境 に 耐える{耐えた}",
"id": "ID=317536_86175",
"chars": [
"境",
"女",
"彼",
"耐",
"逆",
"逞"
]
},
{
"ja": "その歌は巷で流行した。",
"en": "The song caught on with the public.",
"expl": "其の[01]{その} 歌 は 巷 で(#2028980) 流行 為る(する){した}",
"id": "ID=49274_212006",
"chars": [
"巷",
"歌",
"流",
"行"
]
},
{
"ja": "和平交渉がすでに秘密裡に開始されたとのことです。",
"en": "It is rumored that secret peace talks have already begun.",
"expl": "和平交渉 が 既に{すでに} 秘密裡~ に 開始 為れる{された} との事{とのこと} です",
"id": "ID=326514_77205",
"chars": [
"交",
"和",
"始",
"密",
"平",
"渉",
"秘",
"裡",
"開"
]
},
{
"ja": "私たちは酒と会話に耽った。",
"en": "We indulged in conversation and drink.",
"expl": "私たち は 酒 と 会話 に 耽る[01]{耽った}",
"id": "ID=248846_165659",
"chars": [
"会",
"私",
"耽",
"話",
"酒"
]
},
{
"ja": "彼は暖炉用に丸太を鋸で切った。",
"en": "He sawed logs for the fireplace.",
"expl": "彼(かれ)[01] は 暖炉 用[02] に 丸太 を 鋸 で(#2028980) 切る[01]{切った}",
"id": "ID=301434_102260",
"chars": [
"丸",
"切",
"太",
"彼",
"暖",
"炉",
"用",
"鋸"
]
},
{
"ja": "寝る前に焚き火の火を消した方がいいだろう。",
"en": "You had better put out the fire before you go to bed.",
"expl": "寝る[02] 前(まえ) に 焚き火[01] の 火(ひ) を 消す[03]{消した} 方がいい だろう",
"id": "ID=268892_145670",
"chars": [
"前",
"寝",
"方",
"消",
"火",
"焚"
]
},
{
"ja": "転石苔むさず。",
"en": "A rolling stone gathers no moss.",
"expl": "転石~ 苔むす{苔むさず}~",
"id": "ID=279026_124950",
"chars": [
"石",
"苔",
"転"
]
},
{
"ja": "10頁を参照してください。",
"en": "Please refer to page ten.",
"expl": "頁(ページ)[02] を 参照 為る(する){して} 下さい[02]{ください}",
"id": "ID=73367_235985",
"chars": [
"参",
"照",
"頁"
]
},
{
"ja": "薬はどこで貰うんですか。",
"en": "Where can I get the medicine?",
"expl": "薬(くすり)[01] は 何処{どこ} で(#2028980) 貰う のです{んです} か",
"id": "ID=324233_79486",
"chars": [
"薬",
"貰"
]
},
{
"ja": "細縄で鞭を作った。",
"en": "They made a whip out of cords.",
"expl": "細縄~ で(#2028980) 鞭[01] を 作る{作った}",
"id": "ID=244207_170277",
"chars": [
"作",
"細",
"縄",
"鞭"
]
},
{
"ja": "湘南で何をしたか教えてください。",
"en": "Tell me what you did in Shounan.",
"expl": "で 何(なに)[01] を 為る(する){した} か 教える{教えて} 下さい{ください}",
"id": "ID=268174_146388",
"chars": [
"何",
"南",
"教",
"湘"
]
},
{
"ja": "榊さんとかいう方がお見えになりました。",
"en": "A Mr Sakaki has come to see you.",
"expl": "さん とか[02] 言う{いう} 方(かた)[01] が 見える(みえる)[03]{お見え} になる[02]{になりました}",
"id": "ID=244297_170187",
"chars": [
"方",
"榊",
"見"
]
},
{
"ja": "あの鞄が欲しい。",
"en": "I want that bag.",
"expl": "彼の(あの){あの} 鞄 が 欲しい[01]",
"id": "ID=68478_231111",
"chars": [
"欲",
"鞄"
]
},
{
"ja": "眠れる獅子は起こすな。",
"en": "Let sleeping dogs lie.",
"expl": "眠る[01]{眠れる} 獅子[01]~ は 起こす な[01]",
"id": "ID=30212_80972",
"chars": [
"子",
"獅",
"眠",
"起"
]
},
{
"ja": "奇蹟に近いですね。",
"en": "It's nothing short of a miracle.",
"expl": "奇跡{奇蹟}~ に 近い です ね(#2029080)[01]",
"id": "ID=20641_183517",
"chars": [
"奇",
"蹟",
"近"
]
},
{
"ja": "私は来年篠山に住むつもりです。",
"en": "I will live in Sasayama next year.",
"expl": "私(わたし)[01] は 来年 に 住む 積もり{つもり} です",
"id": "ID=262166_152384",
"chars": [
"住",
"山",
"年",
"来",
"私",
"篠"
]
},
{
"ja": "彼は足を引き摺って歩いた。",
"en": "He dragged his feet.",
"expl": "彼(かれ)[01] は 足(あし) を 引きずる[01]{引き摺って} 歩く{歩いた}",
"id": "ID=301008_102686",
"chars": [
"引",
"彼",
"摺",
"歩",
"足"
]
}
]
},
{
"level": "N0-9",
"chars": [
"叉",
"喋",
"憐",
"捧",
"棲",
"渾",
"漕",
"濡",
"煉",
"瞥",
"穿",
"芥",
"苺",
"菱",
"蒲",
"藁",
"袴",
"這",
"閃",
"雫"
],
"chars_p1": [],
"chars_p2": [],
"chars_bad": [
"頬"
],
"examples": [
{
"ja": "喋るのをやめろ。",
"en": "Stop talking.",
"expl": "喋る の を 止める(やめる){やめろ}",
"id": "ID=277720_126272",
"chars": [
"喋"
]
},
{
"ja": "彼女は稲妻の閃光を見て悲鳴をあげた。",
"en": "She screamed at the flash of lightning.",
"expl": "彼女[01] は 稲妻~ の 閃光~ を 見る{見て} 悲鳴 を 上げる[11]{あげた}",
"id": "ID=312614_91100",
"chars": [
"光",
"女",
"妻",
"彼",
"悲",
"稲",
"見",
"閃",
"鳴"
]
},
{
"ja": "私は露に濡れていた。",
"en": "I was wet with dew.",
"expl": "私(わたし)[01] は 露(つゆ) に 濡れる{濡れていた}",
"id": "ID=262286_152264",
"chars": [
"濡",
"私",
"露"
]
},
{
"ja": "その道を百メートル程行くと、三叉路があります。",
"en": "Go straight up the street for about 100 meters, and you will get to the junction of three roads.",
"expl": "其の{その} 道(みち) を 百 米突[01]{メートル} 程 行く と 三叉路~ が[01] 有る{あります}",
"id": "ID=44675_207422",
"chars": [
"三",
"叉",
"百",
"程",
"行",
"路",
"道"
]
},
{
"ja": "同病相憐れむ。",
"en": "Misery loves company.",
"expl": "同病相憐れむ~",
"id": "ID=280355_123642",
"chars": [
"同",
"憐",
"病",
"相"
]
},
{
"ja": "紺屋の白袴。",
"en": "The dyer wears white.",
"expl": "紺屋~ の 白[01] 袴~",
"id": "ID=2776375_170962",
"chars": [
"屋",
"白",
"紺",
"袴"
]
},
{
"ja": "蒲団を干して下さい。",
"en": "Air the futon.",
"expl": "布団[01]{蒲団} を 干す[01]{干して} 下さい",
"id": "ID=21193_184064",
"chars": [
"下",
"団",
"干",
"蒲"
]
},
{
"ja": "私は渾身の力をこめてその戸を開けようとした。",
"en": "I tried to open the door with all my force.",
"expl": "私(わたし)[01] は 渾身~ の 力を込める{力をこめて} 其の[01]{その} 戸(と)[01] を[01] 開ける(あける){開けよう} とする{とした}",
"id": "ID=262319_152231",
"chars": [
"力",
"戸",
"渾",
"私",
"身",
"開"
]
},
{
"ja": "彼は医療に一生を捧げた。",
"en": "He dedicated his life to medical work.",
"expl": "彼(かれ)[01] は 医療~ に 一生[01] を 捧げる{捧げた}",
"id": "ID=293650_110038",
"chars": [
"一",
"医",
"彼",
"捧",
"生",
"療"
]
},
{
"ja": "東京銀行と三菱銀行が合併した。",
"en": "The Bank of Tokyo amalgamated with the Mitsubishi Bank.",
"expl": "東京 銀行 と 銀行 が 合併 為る(する){した}",
"id": "ID=279823_124171",
"chars": [
"三",
"京",
"併",
"合",
"東",
"菱",
"行",
"銀"
]
},
{
"ja": "芥川賞の受賞を辞退したいのですが。",
"en": "I would like to excuse myself from receiving the Akutagawa Prize.",
"expl": "賞 の 受賞 を 辞退~ したい のです が[03]",
"id": "ID=22064_184933",
"chars": [
"受",
"川",
"芥",
"賞",
"辞",
"退"
]
},
{
"ja": "同棲したこと?",
"en": "They moved in together?",
"expl": "同棲 為る(する){した} 事(こと){こと}",
"id": "ID=280352_123644",
"chars": [
"同",
"棲"
]
},
{
"ja": "赤ちゃんは部屋に這ってきた。",
"en": "The baby crept into the room.",
"expl": "赤ちゃん は 部屋[01] に 這う{這って} 来る(くる){きた}",
"id": "ID=272333_142237",
"chars": [
"屋",
"赤",
"這",
"部"
]
},
{
"ja": "点滴石を穿つ。",
"en": "Constant dripping wears away a stone.",
"expl": "点滴[01]~ 石(いし)[01] を 穿つ~",
"id": "ID=279051_124942",
"chars": [
"滴",
"点",
"石",
"穿"
]
},
{
"ja": "彼女は彼に疑い深そうな一瞥を投げた。",
"en": "She threw a suspicious glance at him.",
"expl": "彼女[01] は 彼(かれ) に 疑い深い{疑い深そうな} 一瞥~ を 投げる[01]{投げた}",
"id": "ID=316293_87415",
"chars": [
"一",
"女",
"彼",
"投",
"深",
"疑",
"瞥"
]
},
{
"ja": "一雫の涙が彼女の頬を伝って落ちた。",
"en": "A tear rolled down her cheek.",
"expl": "一雫 の 涙[01] が 彼女[01]{彼女の} 頬(ほお) を 伝う{伝って} 落ちる[01]{落ちた}",
"id": "ID=34686_197500",
"chars": [
"一",
"伝",
"女",
"彼",
"涙",
"落",
"雫",
"頬"
]
},
{
"ja": "苺は今がシーズンだ。",
"en": "Strawberries are in season now.",
"expl": "苺~ は 今(いま) が シーズン[02]~ だ",
"id": "ID=66417_229064",
"chars": [
"今",
"苺"
]
},
{
"ja": "交替でボートを漕ごうよ。",
"en": "Let's take turns rowing the boat.",
"expl": "交代{交替} で(#2028980) ボート を 漕ぐ{漕ごう} よ",
"id": "ID=240301_174169",
"chars": [
"交",
"替",
"漕"
]
},
{
"ja": "藁なしで煉瓦はできない。",
"en": "You cannot make bricks without straw.",
"expl": "藁 無しで{なしで} 煉瓦 は 出来る{できない}",
"id": "ID=326593_77126",
"chars": [
"煉",
"瓦",
"藁"
]
}
]
},
{
"level": "N0-9",
"chars": [
"儲",
"其",
"吻",
"嘗",
"姪",
"捲",
"梯",
"椀",
"樫",
"殆",
"汲",
"瀕",
"粥",
"紐",
"纏",
"臥",
"諺",
"錐",
"鞍",
"鴨"
],
"chars_p1": [],
"chars_p2": [],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
"ja": "バケツに水を汲んでくるよ。",
"en": "I'll get a bucket of water.",
"expl": "バケツ に 水(みず) を 汲む[01]{汲んで} 来る(くる){くる} よ[01]",
"id": "ID=35474_198282",
"chars": [
"水",
"汲"
]
},
{
"ja": "議論する価値は殆どない。",
"en": "It is hardly worth discussing.",
"expl": "議論 為る(する){する} 価値 は 殆ど 無い{ない}",
"id": "ID=19993_182872",
"chars": [
"価",
"値",
"殆",
"論",
"議"
]
},
{
"ja": "鴨川は京都市を貫流している。",
"en": "The Kamo runs through Kyoto.",
"expl": "川[02] は NI{京都市} を 貫流 為る(する){している}",
"id": "ID=21187_184060",
"chars": [
"京",
"川",
"市",
"流",
"貫",
"都",
"鴨"
]
},
{
"ja": "この諺は覚える価値がある。",
"en": "This proverb is worth remembering.",
"expl": "此の{この} 諺 は 覚える[01] 価値 が[01] 有る{ある}",
"id": "ID=59386_222061",
"chars": [
"価",
"値",
"覚",
"諺"
]
},
{
"ja": "彼は日本の民話を教科書用に纏めた。",
"en": "He compiled a Japanese folklore anthology for use in schools.",
"expl": "彼(かれ)[01] は 日本 の 民話~ を 教科書 用[02] に 纏める{纏めた}",
"id": "ID=302231_101464",
"chars": [
"彼",
"教",
"日",
"書",
"本",
"民",
"用",
"科",
"纏",
"話"
]
},
{
"ja": "そのお椀のスープはとてもおいしかった。",
"en": "The soup in the bowl was very delicious.",
"expl": "其の[01]{その} 御(お){お} 椀~ の スープ は 迚も[01]{とても} 美味しい{おいしかった}",
"id": "ID=50581_213295",
"chars": [
"椀"
]
},
{
"ja": "樫の老木が嵐にうめいている。",
"en": "An old oak is groaning in the storm.",
"expl": "樫 の 老木~ が 嵐 に 呻く{うめいている}~",
"id": "ID=21243_184115",
"chars": [
"嵐",
"木",
"樫",
"老"
]
},
{
"ja": "瀕死の鳥たちを哀れに思った。",
"en": "My heart ached for the dying birds.",
"expl": "瀕死{瀕死の} 鳥[01] 達{たち} を 哀れ[02] に 思う{思った}",
"id": "ID=318498_85215",
"chars": [
"哀",
"思",
"死",
"瀕",
"鳥"
]
},
{
"ja": "姪とは兄弟の娘を言う。",
"en": "A niece is a daughter of one's brother or sister.",
"expl": "姪 とは 兄弟 の 娘(むすめ)[01] を 言う",
"id": "ID=323493_80224",
"chars": [
"兄",
"姪",
"娘",
"弟",
"言"
]
},
{
"ja": "たんまり千ドル儲ける。",
"en": "Make a handsome profit of one thousand dollars.",
"expl": "たんまり~ 千 弗[01]{ドル} 儲ける",
"id": "ID=40285_203050",
"chars": [
"儲",
"千"
]
},
{
"ja": "彼女は、激しく私に接吻をした。",
"en": "She kissed me like anything.",
"expl": "彼女[01] は 激しい{激しく} 私(わたし)[01] に 接吻~ を 為る(する){した}",
"id": "ID=309959_93748",
"chars": [
"吻",
"女",
"彼",
"接",
"激",
"私"
]
},
{
"ja": "靴の紐を結びなさい。",
"en": "Tie your shoelaces.",
"expl": "靴 の 紐[01] を 結ぶ[01]{結び} 為さい{なさい}",
"id": "ID=18108_179251",
"chars": [
"紐",
"結",
"靴"
]
},
{
"ja": "私は長い間臥薪嘗胆の苦しみをなめた。",
"en": "I have struggled under extreme difficulties for a long time.",
"expl": "私(わたし)[01] は 長い間 臥薪嘗胆~ の 苦しみ を 舐める[03]{なめた}~",
"id": "ID=259512_155027",
"chars": [
"嘗",
"私",
"胆",
"臥",
"苦",
"薪",
"長",
"間"
]
},
{
"ja": "彼は塀に梯子を掛けた。",
"en": "He placed the ladder against the fence.",
"expl": "彼(かれ)[01] は 塀 に 梯子[01] を 架ける{掛けた}",
"id": "ID=303517_100180",
"chars": [
"塀",
"子",
"彼",
"掛",
"梯"
]
},
{
"ja": "円錐形の定義を教えてくれませんか。",
"en": "Can you give me the definition of a cone?",
"expl": "円錐形{円錐形の}~ 定義 を 教える{教えて} 呉れる{くれません} か",
"id": "ID=25943_188797",
"chars": [
"円",
"定",
"形",
"教",
"義",
"錐"
]
},
{
"ja": "カレンの裾が捲れている。",
"en": "Karen's skirt is riding up.",
"expl": "の 裾~ が 捲れる{捲れている}~",
"id": "ID=326931_76789",
"chars": [
"捲",
"裾"
]
},
{
"ja": "其の仕事は正午前に終えねばならない。",
"en": "The work must be finished before noon.",
"expl": "其の[01] 仕事[01] は 正午 前(まえ) に 終える{終え} ねばならない",
"id": "ID=274542_139622",
"chars": [
"事",
"仕",
"其",
"前",
"午",
"正",
"終"
]
},
{
"ja": "乗鞍で温泉に入るのは最高だね。",
"en": "Getting into a hot spring at Norikura is great.",
"expl": "で 温泉 に 入る(はいる) の は 最高[01] だ ね(#2029080)[01]",
"id": "ID=520130_146164",
"chars": [
"乗",
"入",
"最",
"泉",
"温",
"鞍",
"高"
]
},
{
"ja": "お粥も作ってきました。チンして温めるだけですから。",
"en": "I also brought some gruel I made. It just needs warming up.",
"expl": "お粥~ も 作る[02]{作って} 来る(くる){きました} チーン[03]{チン}~ 為る(する){して} 暖める{温める} 丈(だけ){だけ} ですから",
"id": "ID=328109_75609",
"chars": [
"作",
"温",
"粥"
]
}
]
},
{
"level": "N0-9",
"chars": [
"函",
"噂",
"坦",
"屑",
"庵",
"挽",
"擢",
"杭",
"檎",
"櫛",
"淋",
"狼",
"碗",
"笠",
"筑",
"粟",
"芭",
"葦",
"蔭",
"釘"
],
"chars_p1": [],
"chars_p2": [],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
"ja": "飲む分だけ豆をローストして、ミルで挽くんです。",
"en": "We roast just enough beans for the amount we're going to drink, and grind them in the coffee mill.",
"expl": "飲む[01] 分だけ~ 豆[01]~ を ロースト~ 為る(する){して} ミル[02]~ で(#2028980) 挽く[02] のです{んです}",
"id": "ID=327378_76342",
"chars": [
"分",
"挽",
"豆",
"飲"
]
},
{
"ja": "マンション用地は杭で囲まれている。",
"en": "The site of the condominium is enclosed with stakes.",
"expl": "マンション 用地~ は 杭(くい)[01]~ で(#2028980) 囲む{囲まれている}",
"id": "ID=32306_195132",
"chars": [
"囲",
"地",
"杭",
"用"
]
},
{
"ja": "人間は考える葦である。",
"en": "Man is a thinking reed.",
"expl": "人間(にんげん)[01] は 考える 葦 である",
"id": "ID=270283_144282",
"chars": [
"人",
"考",
"葦",
"間"
]
},
{
"ja": "彼女はその職に特別に抜擢された。",
"en": "She was especially selected for the post.",
"expl": "彼女[01] は 其の[01]{その} 職(しょく) に 特別 に 抜擢~ 為れる{された}",
"id": "ID=311308_92403",
"chars": [
"別",
"女",
"彼",
"抜",
"擢",
"特",
"職"
]
},
{
"ja": "小笠原諸島では、NHKの電波しか入らない。",
"en": "You can get only NHK in the Ogasawara islands.",
"expl": "島(とう) で(#2028980) は の 電波[01] しか 入る(はいる){入らない}",
"id": "ID=267587_146974",
"chars": [
"入",
"原",
"小",
"島",
"波",
"笠",
"諸",
"電"
]
},
{
"ja": "忘れずに手紙を投函して下さい。",
"en": "Please don't forget to post the letters.",
"expl": "忘れる{忘れず} に 手紙 を 投函 為る(する){して} 下さい",
"id": "ID=321147_82569",
"chars": [
"下",
"函",
"忘",
"手",
"投",
"紙"
]
},
{
"ja": "ラップは屑だ。",
"en": "Rap is crap.",
"expl": "ラップ(#2841252)~ は 屑[01]~ だ",
"id": "ID=29734_192570",
"chars": [
"屑"
]
},
{
"ja": "どうしてなのか、心が粟立つのを感じていた。",
"en": "I don't know what, but I felt in my heart something that gives me the chills.",
"expl": "如何して{どうして} だ{な} の か 心(こころ) が 粟立つ~ の を[01] 感じる{感じていた}",
"id": "ID=327190_76530",
"chars": [
"心",
"感",
"立",
"粟"
]
},
{
"ja": "その茶碗にはひびがある。",
"en": "The cup has a crack.",
"expl": "其の[01]{その} 茶碗 には 罅[01]{ひび}~ が[01] 有る{ある}",
"id": "ID=45104_207848",
"chars": [
"碗",
"茶"
]
},
{
"ja": "外出する前に髪を櫛でときなさい。",
"en": "Comb your hair before you go out.",
"expl": "外出 為る(する){する} 前(まえ) に 髪 を 櫛~ で(#2028980) 解く(とく)[07]{とき}~ 為さい{なさい}",
"id": "ID=21859_184731",
"chars": [
"出",
"前",
"外",
"櫛",
"髪"
]
},
{
"ja": "狼の噂をするとその皮が見える。",
"en": "Talk of the wolf and behold his skin.",
"expl": "狼 の 噂 を 為る(する){する} と 其の[01]{その} 皮 が 見える(みえる)",
"id": "ID=326383_77336",
"chars": [
"噂",
"狼",
"皮",
"見"
]
},
{
"ja": "彼らは木蔭に座った。",
"en": "They sat in the shade of a tree.",
"expl": "彼ら(かれら) は 木陰{木蔭}~ に 座る[01]{座った}",
"id": "ID=307607_96098",
"chars": [
"座",
"彼",
"木",
"蔭"
]
},
{
"ja": "芭蕉はもっとも偉大な詩人だった。",
"en": "Basho was the greatest poet.",
"expl": "芭蕉 は 最も{もっとも} 偉大{偉大な} 詩人 だ{だった}",
"id": "ID=282360_121645",
"chars": [
"人",
"偉",
"大",
"芭",
"蕉",
"詩"
]
},
{
"ja": "淋しいです。",
"en": "I'm lonely.",
"expl": "寂しい{淋しい} です",
"id": "ID=255250_77788",
"chars": [
"淋"
]
},
{
"ja": "貴方は、筑紫川に行く。",
"en": "You go to the Chikushi river.",
"expl": "貴方(あなた)[01] は 川[01] に 行く",
"id": "ID=20115_182994",
"chars": [
"川",
"方",
"筑",
"紫",
"行",
"貴"
]
},
{
"ja": "この沢庵は塩気が足りない。",
"en": "The pickled radish needs a touch of salt.",
"expl": "此の{この} 沢庵~ は 塩気~ が 足りる[01]{足りない}",
"id": "ID=57980_220658",
"chars": [
"塩",
"庵",
"気",
"沢",
"足"
]
},
{
"ja": "林檎の形は丸い。",
"en": "An apple is round in shape.",
"expl": "林檎 の 形(かたち)[01] は 丸い[01]",
"id": "ID=325927_77791",
"chars": [
"丸",
"形",
"林",
"檎"
]
},
{
"ja": "出る釘は打たれる。",
"en": "The nail that sticks up gets hammered down.",
"expl": "出る釘は打たれる~",
"id": "ID=266796_147764",
"chars": [
"出",
"打",
"釘"
]
},
{
"ja": "虚心坦懐に話し合った。",
"en": "We talked quite frankly.",
"expl": "虚心坦懐 に 話し合う{話し合った}",
"id": "ID=19389_182165",
"chars": [
"合",
"坦",
"心",
"懐",
"虚",
"話"
]
}
]
},
{
"level": "N0-9",
"chars": [
"仔",
"噌",
"恢",
"斧",
"楚",
"樽",
"汝",
"琵",
"琶",
"瓜",
"筈",
"肴",
"茸",
"薩",
"蟹",
"轟",
"迂",
"迦",
"隈",
"鳶"
],
"chars_p1": [],
"chars_p2": [],
"chars_bad": [
"覿"
],
"examples": [
{
"ja": "汝自身を知れ。",
"en": "Know thyself.",
"expl": "汝(なんじ) 自身 を 知る{知れ}",
"id": "ID=280817_123183",
"chars": [
"汝",
"知",
"自",
"身"
]
},
{
"ja": "「椎茸」はキノコの一種だ。",
"en": "\"Shiitake\" is a sort of mushroom.",
"expl": "椎茸 は 茸{キノコ} の 一種[01] だ",
"id": "ID=73604_236228",
"chars": [
"一",
"椎",
"種",
"茸"
]
},
{
"ja": "釈迦に経。",
"en": "You can't teach your grandmother to suck eggs.",
"expl": "釈迦 に 経(きょう)",
"id": "ID=265684_148874",
"chars": [
"経",
"迦",
"釈"
]
},
{
"ja": "木こりは木を斧で切り倒す。",
"en": "The woodcutter fells a tree with an ax.",
"expl": "木こり は 木(き) を 斧 で(#2028980) 切り倒す",
"id": "ID=323577_80141",
"chars": [
"倒",
"切",
"斧",
"木"
]
},
{
"ja": "琵琶湖が見えてきた。",
"en": "Lake Biwa came in sight.",
"expl": "琵琶湖 が 見える(みえる){見えて} 来る(くる){きた}",
"id": "ID=318133_85580",
"chars": [
"湖",
"琵",
"琶",
"見"
]
},
{
"ja": "本当の筈がない。",
"en": "It cannot be true.",
"expl": "本当 の 筈 が 無い{ない}",
"id": "ID=42078_81483",
"chars": [
"当",
"本",
"筈"
]
},
{
"ja": "味噌汁が温まった。",
"en": "The miso soup has heated up.",
"expl": "味噌汁 が 暖まる{温まった}",
"id": "ID=322653_81062",
"chars": [
"味",
"噌",
"汁",
"温"
]
},
{
"ja": "私は西瓜が好きです。",
"en": "I love the taste of watermelon.",
"expl": "私(わたし)[01] は 西瓜 が 好き(すき) です",
"id": "ID=258998_155540",
"chars": [
"好",
"瓜",
"私",
"西"
]
},
{
"ja": "豆腐は良い酒の肴になる。",
"en": "Tofu goes well with good sake.",
"expl": "豆腐 は 良い 酒 の 肴~ になる[01]",
"id": "ID=1133493_123895",
"chars": [
"肴",
"腐",
"良",
"豆",
"酒"
]
},
{
"ja": "毎朝、雌牛は仔牛に乳をやる。",
"en": "Cows give their calves milk every morning.",
"expl": "毎朝 雌牛 は 仔牛~ に 乳[01] を 遣る{やる}",
"id": "ID=322372_81343",
"chars": [
"乳",
"仔",
"朝",
"毎",
"牛",
"雌"
]
},
{
"ja": "蟹を縦に歩かせることはできない。",
"en": "You cannot make a crab walk straight.",
"expl": "蟹 を 縦(たて)[02] に 歩く{歩かせる} 事が出来る{ことはできない}",
"id": "ID=22063_184932",
"chars": [
"歩",
"縦",
"蟹"
]
},
{
"ja": "天網恢恢疎にして漏らさずの言葉通り、天罰覿面だ。",
"en": "They say fate will catch up with you. That was God's way of punishing him.",
"expl": "天網恢恢疎にして漏らさず~ の 言葉 通り(とおり) 天罰覿面~ だ",
"id": "ID=278985_125008",
"chars": [
"天",
"恢",
"漏",
"疎",
"網",
"罰",
"葉",
"覿",
"言",
"通",
"面"
]
},
{
"ja": "ここで迷わず迂回路を取ることにする。",
"en": "Here I decide, without hesitating, to take the alternative route.",
"expl": "此処[01]{ここ} で(#2028980) 迷う{迷わず} 迂回路~ を 取る 事(こと){こと} に 為る(する){する}",
"id": "ID=329141_74578",
"chars": [
"取",
"回",
"路",
"迂",
"迷"
]
},
{
"ja": "これじゃあまるで四面楚歌だ。",
"en": "I see that I am surrounded by hostile faces.",
"expl": "此れ[01]{これ} じゃ{じゃあ} 丸で{まるで} 四面楚歌 だ",
"id": "ID=56110_218795",
"chars": [
"四",
"楚",
"歌",
"面"
]
},
{
"ja": "鳶が鷹を生む。",
"en": "Black hens lay white eggs.",
"expl": "鳶[01]~ が 鷹 を 生む",
"id": "ID=280729_123269",
"chars": [
"生",
"鳶",
"鷹"
]
},
{
"ja": "彼女はずっと小樽で暮らしている。",
"en": "She has always lived in Otaru.",
"expl": "彼女[01] は ずっと で(#2028980) 暮らす[01]{暮らしている}",
"id": "ID=311005_92704",
"chars": [
"女",
"小",
"彼",
"暮",
"樽"
]
},
{
"ja": "その界隈は行事で活気を呈している。",
"en": "The neighborhood is alive with activities.",
"expl": "其の[01]{その} 界隈~ は 行事 で(#2028980) 活気 を 呈する[02]{呈している}~",
"id": "ID=49025_211748",
"chars": [
"事",
"呈",
"気",
"活",
"界",
"行",
"隈"
]
},
{
"ja": "この薩摩芋は生焼けでがりがりする。",
"en": "This sweet potato is only half-baked and is still crunchy.",
"expl": "此の{この} 薩摩芋~ は 生焼け~ で(#2028980) がりがり(#1197000)[02]~ 為る(する){する}",
"id": "ID=326981_76739",
"chars": [
"摩",
"焼",
"生",
"芋",
"薩"
]
},
{
"ja": "雷鳴が空に轟いた。",
"en": "A sharp crack of thunder split the sky.",
"expl": "雷鳴 が 空(そら) に 轟く[01]{轟いた}",
"id": "ID=325172_78544",
"chars": [
"空",
"轟",
"雷",
"鳴"
]
}
]
},
{
"level": "N0-9",
"chars": [
"兜",
"哨",
"坐",
"寓",
"尖",
"庇",
"或",
"撫",
"桶",
"溢",
"牡",
"糊",
"莫",
"蒙",
"豹",
"賑",
"雀",
"鞘",
"馳",
"鱗"
],
"chars_p1": [],
"chars_p2": [],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
"ja": "彼女は赤ちゃんを優しく愛撫した。",
"en": "She caressed her baby lovingly.",
"expl": "彼女[01] は 赤ちゃん を 優しい{優しく} 愛撫~ 為る(する){した}",
"id": "ID=315412_88296",
"chars": [
"優",
"女",
"彼",
"愛",
"撫",
"赤"
]
},
{
"ja": "牡丹餅で腰打つ。",
"en": "His bread is buttered on both sides.",
"expl": "牡丹餅~ で(#2028980) 腰[01] 打つ(うつ)",
"id": "ID=25560_188417",
"chars": [
"丹",
"打",
"牡",
"腰",
"餅"
]
},
{
"ja": "勝って兜の緒を締めよ。",
"en": "You must keep up your guard even after a victory.",
"expl": "勝つ{勝って} 兜~ の 緒(お)~ を 締める[01]{締め} よ[01]",
"id": "ID=267366_147195",
"chars": [
"兜",
"勝",
"緒",
"締"
]
},
{
"ja": "遠くに教会の尖塔が見えた。",
"en": "A church spire could be seen in the distance.",
"expl": "遠く[01] に 教会 の 尖塔~ が 見える(みえる){見えた}",
"id": "ID=25835_188689",
"chars": [
"会",
"塔",
"尖",
"教",
"見",
"遠"
]
},
{
"ja": "彼は家族に囲まれて坐っていた。",
"en": "He sat surrounded by his family.",
"expl": "彼(かれ)[01] は 家族 に 囲む{囲まれて} 座る[01]{坐っていた}",
"id": "ID=294440_109249",
"chars": [
"囲",
"坐",
"家",
"彼",
"族"
]
},
{
"ja": "ご馳走様でした。",
"en": "That was a delicious meal.",
"expl": "ご馳走様でした",
"id": "ID=915166_915163",
"chars": [
"様",
"走",
"馳"
]
},
{
"ja": "彼女が電話をしている間にふろ桶があふれた。",
"en": "The tub ran over while she was on the phone.",
"expl": "彼女 が 電話 を 為る(する){している} 間(あいだ)[02] に 風呂{ふろ} 桶~ が 溢れる(あふれる){あふれた}",
"id": "ID=308426_95280",
"chars": [
"女",
"彼",
"桶",
"話",
"間",
"電"
]
},
{
"ja": "或る夕暮私はこの丘の上に立ったことがある。",
"en": "There was a time, one evening, when I stood on top of that hill.",
"expl": "或る 夕暮れ{夕暮} 私(わたし)[01] は 此の{この} 丘(おか) の[01]{の} 上(うえ)[03] に 立つ{立った} 事がある{ことがある}",
"id": "ID=328764_74955",
"chars": [
"上",
"丘",
"夕",
"或",
"暮",
"私",
"立"
]
},
{
"ja": "以下の一節は有名な寓話からの引用です。",
"en": "The following passage is a quotation from a well-known fable.",
"expl": "以下[03] の 一節(いっせつ) は 有名[01]{有名な} 寓話~ から の 引用 です",
"id": "ID=28384_191223",
"chars": [
"一",
"下",
"以",
"名",
"寓",
"引",
"有",
"用",
"節",
"話"
]
},
{
"ja": "君子は豹変する。",
"en": "A wise man changes his mind, a fool never.",
"expl": "君子 は 豹変~ 為る(する){する}",
"id": "ID=237711_176751",
"chars": [
"君",
"変",
"子",
"豹"
]
},
{
"ja": "彼はメモをドアに糊で貼った。",
"en": "He pasted the notice on the door.",
"expl": "彼(かれ)[01] は メモ を ドア に 糊~ で(#2028980) 張る(はる)[01]{貼った}",
"id": "ID=293040_110646",
"chars": [
"彼",
"糊",
"貼"
]
},
{
"ja": "すべて元の鞘におさまった。",
"en": "Everything went back in place.",
"expl": "全て{すべて} 元の鞘に収まる{元の鞘におさまった}~",
"id": "ID=2732922_214365",
"chars": [
"元",
"鞘"
]
},
{
"ja": "目から鱗が落ちた。",
"en": "I can see the light.",
"expl": "目から鱗が落ちる{目から鱗が落ちた}~",
"id": "ID=323700_80017",
"chars": [
"目",
"落",
"鱗"
]
},
{
"ja": "何だ、貴様は。庇い立てする気か。",
"en": "What now, you wretch? You thinking of protecting her?",
"expl": "何 だ 貴様~ は 庇い立て~ 為る(する){する} 気(き)[03] か",
"id": "ID=327417_76303",
"chars": [
"何",
"庇",
"様",
"気",
"立",
"貴"
]
},
{
"ja": "この通りは賑やかだ。",
"en": "This street is lively.",
"expl": "此の{この} 通り(とおり) は 賑やか[01] だ",
"id": "ID=57797_220474",
"chars": [
"賑",
"通"
]
},
{
"ja": "歩哨はみんなに合い言葉を言わせた。",
"en": "The sentry demanded the password from everyone.",
"expl": "歩哨~ は 皆{みんな} に 合い言葉 を 言う{言わせた}",
"id": "ID=320519_83197",
"chars": [
"合",
"哨",
"歩",
"葉",
"言"
]
},
{
"ja": "彼は仕事で蒙った莫大な損失から立ち直れないだろう。",
"en": "He will never get over his huge business losses.",
"expl": "彼(かれ)[01] は 仕事[01] で(#2028980) 蒙る{蒙った}~ 莫大{莫大な} 損失 から 立ち直る{立ち直れない} だろう",
"id": "ID=297031_106655",
"chars": [
"事",
"仕",
"大",
"失",
"彼",
"損",
"直",
"立",
"莫",
"蒙"
]
},
{
"ja": "通りは活気に溢れている。",
"en": "The street is full of activity.",
"expl": "通り(とおり) は 活気 に 溢れる(あふれる){溢れている}",
"id": "ID=278361_125631",
"chars": [
"気",
"活",
"溢",
"通"
]
},
{
"ja": "麻雀が大好きです。",
"en": "I like mahjong.",
"expl": "麻雀 が 大好き です",
"id": "ID=322278_81437",
"chars": [
"大",
"好",
"雀",
"麻"
]
}
]
},
{
"level": "N0-9",
"chars": [
"些",
"喧",
"嘩",
"壕",
"峨",
"惚",
"撒",
"梁",
"槌",
"槍",
"灼",
"砦",
"秤",
"蘇",
"訊",
"迄",
"釧",
"錆",
"鱒",
"鵜"
],
"chars_p1": [],
"chars_p2": [],
"chars_bad": [
"塹"
],
"examples": [
{
"ja": "彼らは些細な事でお互いに喧嘩をした。",
"en": "They fell out with each other over trifles.",
"expl": "彼ら(かれら) は 些細{些細な} 事(こと) で(#2028980) お互いに 喧嘩 を 為る(する){した}",
"id": "ID=305638_97120",
"chars": [
"事",
"互",
"些",
"喧",
"嘩",
"彼",
"細"
]
},
{
"ja": "鵜の目鷹の目で探していたよ。",
"en": "He was looking for it like a hunting dog.",
"expl": "鵜の目鷹の目~ で(#2028980) 探す{探していた} よ[01]",
"id": "ID=26664_189512",
"chars": [
"探",
"目",
"鵜",
"鷹"
]
},
{
"ja": "彼は敵目がけて槍を投げつけた。",
"en": "He darted a spear at his enemy.",
"expl": "彼(かれ)[01] は 敵(てき)[01] 目がける{目がけて} 槍(やり)[01]~ を 投げつける{投げつけた}",
"id": "ID=301737_101955",
"chars": [
"彼",
"投",
"敵",
"槍",
"目"
]
},
{
"ja": "それが今迄のところ一番いいスコアだ。",
"en": "It's the best score up to now.",
"expl": "其れ[01]{それ} が 今まで{今迄} の 所(ところ){ところ} 一番(いちばん)[01] いい(#2820690)[01] スコア~ だ",
"id": "ID=43128_205882",
"chars": [
"一",
"今",
"番",
"迄"
]
},
{
"ja": "トムに訊いてくるよ。",
"en": "I'll go ask Tom.",
"expl": "に 訊く{訊いて} 来る(くる){くる} よ",
"id": "ID=1890907_2311963",
"chars": [
"訊"
]
},
{
"ja": "砦は不意に攻撃された。",
"en": "The fort was attacked by surprise.",
"expl": "砦~ は 不意{不意に}~ 攻撃 為れる{された}",
"id": "ID=244190_170293",
"chars": [
"不",
"意",
"撃",
"攻",
"砦"
]
},
{
"ja": "家名を嵯峨と改姓したのは明治3年でした。",
"en": "It was the third year of Meiji when their family name was changed to Saga.",
"expl": "家名[01]~ を と 改姓~ 為る(する){した} の は 明治 年(ねん) です{でした}",
"id": "ID=329161_74558",
"chars": [
"名",
"姓",
"家",
"峨",
"嵯",
"年",
"改",
"明",
"治"
]
},
{
"ja": "惚れた欲目。",
"en": "Love sees no faults.",
"expl": "惚れる{惚れた} 欲目",
"id": "ID=241509_172963",
"chars": [
"惚",
"欲",
"目"
]
},
{
"ja": "ジムは庭に水を撒いている。",
"en": "Jim is watering the garden.",
"expl": "は 庭 に 水(みず) を 撒く{撒いている}",
"id": "ID=53249_215949",
"chars": [
"庭",
"撒",
"水"
]
},
{
"ja": "敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。",
"en": "The enemy was entrenched all around the capital.",
"expl": "敵軍 は 首都{首都の} 周囲[01] を 塹壕~ で(#2028980) 固める{固めていた}",
"id": "ID=278694_125299",
"chars": [
"周",
"囲",
"固",
"塹",
"壕",
"敵",
"軍",
"都",
"首"
]
},
{
"ja": "灼熱の太陽で体が焦げるほどだった。",
"en": "The scorching sun grilled us.",
"expl": "灼熱[01]{灼熱の}~ 太陽 で(#2028980) 体(からだ) が 焦げる 程{ほど} だ{だった}",
"id": "ID=265683_148875",
"chars": [
"体",
"太",
"灼",
"焦",
"熱",
"陽"
]
},
{
"ja": "彼は過って親指を金槌で打ち付けた。",
"en": "He accidentally hit his thumb with the hammer.",
"expl": "彼(かれ)[01] は 過つ{過って} 親指 を 金槌[01] で(#2028980) 打ち付ける[02]{打ち付けた}~",
"id": "ID=294514_109176",
"chars": [
"付",
"彼",
"打",
"指",
"槌",
"親",
"過",
"金"
]
},
{
"ja": "鯉や鱒のような魚は淡水に住んでいる。",
"en": "Such fishes as carp and trout live in fresh water.",
"expl": "鯉 や 鱒 の[01]{の} 様な{ような} 魚 は 淡水 に 住む{住んでいる}",
"id": "ID=240271_174198",
"chars": [
"住",
"水",
"淡",
"魚",
"鯉",
"鱒"
]
},
{
"ja": "浴室の秤で体重を計った。",
"en": "I weighed myself on the bathroom scales.",
"expl": "浴室 の 秤 で(#2028980) 体重 を 計る[01]{計った}",
"id": "ID=324956_78760",
"chars": [
"体",
"室",
"浴",
"秤",
"計",
"重"
]
},
{
"ja": "私ははじめて釧路を訪問した。",
"en": "I visited Kushiro for the first time.",
"expl": "私(わたし)[01] は 初めて{はじめて} を 訪問 為る(する){した}",
"id": "ID=255387_159138",
"chars": [
"問",
"私",
"訪",
"路",
"釧"
]
},
{
"ja": "阿蘇山は活火山だ。",
"en": "Mt. Aso is an active volcano.",
"expl": "NI{阿蘇山} は 活火山 だ",
"id": "ID=28742_191579",
"chars": [
"山",
"活",
"火",
"蘇",
"阿"
]
},
{
"ja": "梁が屋根をささえている。",
"en": "Beams bear the weight of the roof.",
"expl": "梁(はり)~ が 屋根 を 支える(ささえる)[01]{ささえている}",
"id": "ID=325801_77917",
"chars": [
"屋",
"根",
"梁"
]
},
{
"ja": "この車は錆に強い。",
"en": "This car is resistant to rust.",
"expl": "此の{この} 車(くるま) は 錆~ に 強い(つよい)[02]",
"id": "ID=58720_221395",
"chars": [
"強",
"車",
"錆"
]
}
]
},
{
"level": "N0-9",
"chars": [
"凧",
"套",
"娩",
"惹",
"揃",
"晒",
"杖",
"此",
"淀",
"溜",
"烏",
"犀",
"甥",
"絆",
"蕾",
"詫",
"讃",
"辿",
"錫",
"馴"
],
"chars_p1": [
"喧",
"嘩"
],
"chars_p2": [],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
"ja": "彼は危険に晒されていた。",
"en": "He was exposed to danger.",
"expl": "彼(かれ)[01] は 危険にさらす{危険に晒されていた}",
"id": "ID=295016_108669",
"chars": [
"危",
"彼",
"晒",
"険"
]
},
{
"ja": "此処から出してくれ。",
"en": "Get me out of here.",
"expl": "此処[01] から 出す{出して} 呉れる{くれ}",
"id": "ID=241530_172943",
"chars": [
"処",
"出",
"此"
]
},
{
"ja": "青銅器は主として銅と錫の合金で出来ている。",
"en": "Bronze-ware is largely made from alloys of brass and tin.",
"expl": "青銅器~ は 主として 銅 と 錫 の[01]{の} 合金 で(#2028980) 出来る{出来ている}",
"id": "ID=328789_74930",
"chars": [
"主",
"出",
"合",
"器",
"来",
"金",
"銅",
"錫",
"青"
]
},
{
"ja": "彼女は庭に木犀を植えた。",
"en": "She planted fragrant olives in the garden.",
"expl": "彼女[01] は 庭 に 木犀~ を 植える{植えた}",
"id": "ID=315896_87811",
"chars": [
"女",
"庭",
"彼",
"木",
"植",
"犀"
]
},
{
"ja": "幼馴染ってこわ・・・。",
"en": "'Childhood friends' are scary.",
"expl": "幼なじみ{幼馴染}~ って 怖{こわ}~",
"id": "ID=328687_75032",
"chars": [
"幼",
"染",
"馴"
]
},
{
"ja": "凧揚げをしよう。",
"en": "Let's fly kites.",
"expl": "凧揚げ を 為る(する){しよう}",
"id": "ID=276074_137161",
"chars": [
"凧",
"揚"
]
},
{
"ja": "ジョンは私の甥です。",
"en": "John is my nephew.",
"expl": "は 私(わたし)[01]{私の} 甥 です",
"id": "ID=52588_215289",
"chars": [
"甥",
"私"
]
},
{
"ja": "水の淀む所には汚物が溜る。",
"en": "Standing pools gather filth.",
"expl": "水(みず) の 淀む 所(ところ) には 汚物~ が 溜まる{溜る}",
"id": "ID=270778_143788",
"chars": [
"所",
"水",
"汚",
"淀",
"溜",
"物"
]
},
{
"ja": "森の中の小道を辿っていくのは楽しいことだ。",
"en": "It's fun to follow the path through the woods.",
"expl": "森[01] の 中(なか) の 小道 を 辿る[01]{辿って}~ 行く{いく} の は 楽しい 事(こと){こと} だ",
"id": "ID=269485_145078",
"chars": [
"中",
"小",
"森",
"楽",
"辿",
"道"
]
},
{
"ja": "喧嘩のそば杖を食った。",
"en": "I got involved in other people's quarrel.",
"expl": "喧嘩 の 側杖{そば杖}~ を 食う[08]{食った}",
"id": "ID=239045_175420",
"chars": [
"喧",
"嘩",
"杖",
"食"
]
},
{
"ja": "お詫びします。",
"en": "I apologize for it.",
"expl": "御(お){お} 詫び 為る(する){します}",
"id": "ID=63843_226498",
"chars": [
"詫"
]
},
{
"ja": "私たちは彼の勇敢さを讃えずにはいられませんでした。",
"en": "We could not but admire his courage.",
"expl": "私たち は 彼(かれ)[01]{彼の} 勇敢さ を 称える(たたえる){讃え} ずには居られない{ずにはいられませんでした}",
"id": "ID=249233_165273",
"chars": [
"勇",
"彼",
"敢",
"私",
"讃"
]
},
{
"ja": "その兄弟の間には強い絆がある。",
"en": "There is a strong bond between the brothers.",
"expl": "其の[01]{その} 兄弟 の 間(あいだ) には 強い(つよい) 絆[01]~ が[01] 有る{ある}",
"id": "ID=48590_211316",
"chars": [
"兄",
"弟",
"強",
"絆",
"間"
]
},
{
"ja": "花はまだ蕾だ。",
"en": "The flowers are still in bloom.",
"expl": "花[01] は 未だ[01]{まだ} 蕾 だ",
"id": "ID=23755_186619",
"chars": [
"花",
"蕾"
]
},
{
"ja": "その烏は飛び去った。",
"en": "The crow flew away.",
"expl": "其の[01]{その} 烏 は 飛び去る{飛び去った}",
"id": "ID=49598_212316",
"chars": [
"去",
"烏",
"飛"
]
},
{
"ja": "大会9日目、ベスト8が出揃った。",
"en": "The top eight players survived the ninth day of the tournament.",
"expl": "大会 九日[02]{9日}~ 目(め)[07] ベスト(#1119530) が 出揃う{出揃った}~",
"id": "ID=275583_137653",
"chars": [
"会",
"出",
"大",
"揃",
"日",
"目"
]
},
{
"ja": "私は外套なしで済ますことができる。",
"en": "I can do without an overcoat.",
"expl": "私(わたし)[01] は 外套 なしで済ます 事が出来る{ことができる}",
"id": "ID=256637_157893",
"chars": [
"外",
"套",
"済",
"私"
]
},
{
"ja": "私の娘は分娩中だ。",
"en": "My daughter is in labor.",
"expl": "私(わたし)[01]{私の} 娘(むすめ)[01] は 分娩~ 中(ちゅう)[04] だ",
"id": "ID=251967_162547",
"chars": [
"中",
"分",
"娘",
"娩",
"私"
]
},
{
"ja": "私は彼に惹かれている。",
"en": "I'm attracted to him.",
"expl": "私(わたし)[01] は 彼(かれ) に 惹かれる{惹かれている}",
"id": "ID=260342_154201",
"chars": [
"彼",
"惹",
"私"
]
}
]
},
{
"level": "N0-9/N0-10/N0+",
"chars": [
"凉",
"咳",
"填",
"昏",
"曾",
"檻",
"泪",
"燈",
"艱",
"芻",
"褪",
"趨",
"霹",
"靂",
"靜",
"餐",
"饉",
"鮭",
"鷲",
"龍"
],
"chars_p1": [],
"chars_p2": [],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
"ja": "鷲が一羽空高く飛んでいた。",
"en": "An eagle was soaring high up in the air.",
"expl": "鷲 が 一羽 空高く 飛ぶ{飛んでいた}",
"id": "ID=326591_77128",
"chars": [
"一",
"空",
"羽",
"飛",
"高",
"鷲"
]
},
{
"ja": "われわれの文明の黄昏に。",
"en": "We find ourselves in the twilight of our civilization.",
"expl": "我々{われわれ} の 文明[01] の 黄昏~ に",
"id": "ID=28869_191707",
"chars": [
"文",
"明",
"昏",
"黄"
]
},
{
"ja": "凉子さんがちんまりとした顔をしている。",
"en": "Ryoko has a cute little face.",
"expl": "さん が ちんまり とする[07]{とした} 顔(かお) を 為る(する){している}",
"id": "ID=328068_75650",
"chars": [
"凉",
"子",
"顔"
]
},
{
"ja": "曾祖父の代から東京に住んでいます。",
"en": "My family came to live in Tokyo in my great-grandfather's time.",
"expl": "曾祖父~ の 代(だい)[02] から 東京 に 住む{住んでいます}",
"id": "ID=273844_140729",
"chars": [
"京",
"代",
"住",
"曾",
"東",
"父",
"祖"
]
},
{
"ja": "龍は空想の動物だ。",
"en": "A dragon is a creature of fancy.",
"expl": "竜[01]{龍} は 空想 の 動物 だ",
"id": "ID=325506_78212",
"chars": [
"動",
"想",
"物",
"空",
"龍"
]
},
{
"ja": "靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。",
"en": "Shizuko composed a poem about the change of the seasons.",
"expl": "が 季節 の 移ろい~ を 詩(し) に 綴る[02]{綴りました}~",
"id": "ID=823666_823660",
"chars": [
"子",
"季",
"移",
"節",
"綴",
"詩",
"靜"
]
},
{
"ja": "エジソンは電燈を発明した。",
"en": "Edison invented the electric lamp.",
"expl": "は 電灯{電燈} を 発明 為る(する){した}",
"id": "ID=65327_227973",
"chars": [
"明",
"燈",
"発",
"電"
]
},
{
"ja": "車がぬかるみに填まり込んだ。",
"en": "The car was stuck in the mud.",
"expl": "車 が 泥濘{ぬかるみ} に 填まり込む[01]{填まり込んだ}",
"id": "ID=327677_76041",
"chars": [
"填",
"車",
"込"
]
},
{
"ja": "彼女は色褪せた綿のスカートをはいていた。",
"en": "She was dressed in a faded cotton skirt.",
"expl": "彼女[01] は 色褪せる{色褪せた} 綿(めん) の スカート を 履く[01]{はいていた}",
"id": "ID=309432_94274",
"chars": [
"女",
"彼",
"綿",
"色",
"褪"
]
},
{
"ja": "世論の趨勢は体罰反対の方向である。",
"en": "The trend of public opinion is against corporal punishment.",
"expl": "世論 の 趨勢~ は 体罰~ 反対 の 方向 である",
"id": "ID=271225_143342",
"chars": [
"世",
"体",
"勢",
"反",
"向",
"対",
"方",
"罰",
"論",
"趨"
]
},
{
"ja": "艱難汝を玉にす。",
"en": "Adversity makes a man wise, not rich.",
"expl": "艱難~ 汝(なんじ)~ を 玉(たま)[03]~ に 為る(する){す}",
"id": "ID=326639_77080",
"chars": [
"汝",
"玉",
"艱",
"難"
]
},
{
"ja": "動物を檻にいれてくれ。",
"en": "Put the animals into the cage.",
"expl": "動物 を 檻 に 入れる{いれてくれ}",
"id": "ID=280256_123739",
"chars": [
"動",
"檻",
"物"
]
},
{
"ja": "我々は彼を晩餐会に紹介した。",
"en": "We invited him to the dinner party.",
"expl": "我々 は 彼(かれ)[01] を 晩餐会~ に 紹介 為る(する){した}",
"id": "ID=22705_185573",
"chars": [
"介",
"会",
"彼",
"我",
"晩",
"紹",
"餐"
]
},
{
"ja": "空咳が出ます。",
"en": "I have a dry cough.",
"expl": "空咳 が 出る{出ます}",
"id": "ID=63522_226182",
"chars": [
"出",
"咳",
"空"
]
},
{
"ja": "鮭を3切れ下さい。",
"en": "Give me three pieces of salmon.",
"expl": "鮭[01] を 切れる{切れ} 下さい",
"id": "ID=244922_169565",
"chars": [
"下",
"切",
"鮭"
]
},
{
"ja": "目が泪であふれた。",
"en": "My eyes are brimming with tears.",
"expl": "目(め)[01] が 涙[01]{泪} で(#2028980) 溢れる(あふれる){あふれた}",
"id": "ID=323733_79983",
"chars": [
"泪",
"目"
]
},
{
"ja": "彼の死の知らせはまさに青天の霹靂だった。",
"en": "The news of his death came like a bolt from out of the blue.",
"expl": "彼(かれ)[01]{彼の} 死[01] の 知らせ は 正に[01]{まさに} 青天の霹靂 だ{だった}",
"id": "ID=286478_117187",
"chars": [
"天",
"彼",
"死",
"知",
"霹",
"靂",
"青"
]
},
{
"ja": "改めて反芻してると、何だか恥ずかしいぞ。",
"en": "Now that I think over it, it's somewhat embarrassing.",
"expl": "改めて 反芻[02]~ 為る(する){してる} と 何(なに)[01] だ か 恥ずかしい ぞ",
"id": "ID=327441_76279",
"chars": [
"何",
"反",
"恥",
"改",
"芻"
]
},
{
"ja": "我々に飢饉が迫った。",
"en": "Famine stared us in the face.",
"expl": "我々 に 飢饉 が 迫る{迫った}",
"id": "ID=23480_186346",
"chars": [
"我",
"迫",
"飢",
"饉"
]
}
]
},
{
"level": "N0+",
"chars": [
"儚",
"呆",
"咎",
"唖",
"喘",
"塹",
"奢",
"嬪",
"屓",
"愕",
"揉",
"爺",
"聾",
"蛾",
"覿",
"贔",
"酋",
"雹",
"顰",
"鯔"
],
"chars_p1": [],
"chars_p2": [],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
"ja": "人生は儚いよ、と人は言う。",
"en": "People say that life is short.",
"expl": "人生 は 儚い[01]~ よ と 人(ひと) は 言う",
"id": "ID=270575_143991",
"chars": [
"人",
"儚",
"生",
"言"
]
},
{
"ja": "彼女は華奢な体格だ。",
"en": "She is delicately constituted.",
"expl": "彼女[01] は 華奢(きゃしゃ)[01]{華奢な} 体格 だ",
"id": "ID=312914_90798",
"chars": [
"体",
"奢",
"女",
"彼",
"格",
"華"
]
},
{
"ja": "ボブは『別嬪だな』と友人に言った。",
"en": "Bob said to his friend: \"What a looker\".",
"expl": "は 別嬪 だ{だな} と 友人 に 言う{言った}",
"id": "ID=929987_195980",
"chars": [
"人",
"別",
"友",
"嬪",
"言"
]
},
{
"ja": "私は君をその揉め事に巻き込ませたくない。",
"en": "I don't want to have you involved in the trouble.",
"expl": "私(わたし)[01] は 君(きみ)[01] を 其の[01]{その} 揉め事 に 巻き込む{巻き込ませ} たい{たくない}",
"id": "ID=257132_157402",
"chars": [
"事",
"君",
"巻",
"揉",
"私",
"込"
]
},
{
"ja": "お爺さんは何歳ですか?",
"en": "How old is your grandfather?",
"expl": "お祖父さん[01]{お爺さん} は 何歳 ですか",
"id": "ID=71000_233627",
"chars": [
"何",
"歳",
"爺"
]
},
{
"ja": "彼女は先生のご贔屓だ。",
"en": "She is a teacher's pet.",
"expl": "彼女[01] は 先生(せんせい)[01] の 御(ご){ご} 贔屓(ひいき) だ",
"id": "ID=315464_88243",
"chars": [
"先",
"女",
"屓",
"彼",
"生",
"贔"
]
},
{
"ja": "私は呆気にとられた。",
"en": "When I heard it, I was dumbfounded.",
"expl": "私(わたし)[01] は 呆気~ に 取る{とられた}",
"id": "ID=261702_152845",
"chars": [
"呆",
"気",
"私"
]
},
{
"ja": "鯔背だね。",
"en": "He's looking good.",
"expl": "鯔背 だ ね(#2029080)[01]",
"id": "ID=326660_77058",
"chars": [
"背",
"鯔"
]
},
{
"ja": "天網恢恢疎にして漏らさずの言葉通り、天罰覿面だ。",
"en": "They say fate will catch up with you. That was God's way of punishing him.",
"expl": "天網恢恢疎にして漏らさず~ の 言葉 通り(とおり) 天罰覿面~ だ",
"id": "ID=278985_125008",
"chars": [
"天",
"恢",
"漏",
"疎",
"網",
"罰",
"葉",
"覿",
"言",
"通",
"面"
]
},
{
"ja": "私は彼の勇気に驚愕した。",
"en": "I marveled at his courage.",
"expl": "私(わたし)[01] は 彼(かれ)[01]{彼の} 勇気 に 驚愕~ 為る(する){した}",
"id": "ID=260763_153779",
"chars": [
"勇",
"彼",
"愕",
"気",
"私",
"驚"
]
},
{
"ja": "それは蝶ですか、それとも蛾ですか。",
"en": "Is it a butterfly or a moth?",
"expl": "其れ[01]{それ} は 蝶 ですか 其れ共{それとも} 蛾 ですか",
"id": "ID=42225_204983",
"chars": [
"蛾",
"蝶"
]
},
{
"ja": "雹が降っています。",
"en": "It's hailing.",
"expl": "雹 が 降る(ふる){降っています}",
"id": "ID=456217_77063",
"chars": [
"降",
"雹"
]
},
{
"ja": "既往は咎めず。",
"en": "Let bygones be bygones.",
"expl": "既往~ は 咎める{咎めず}",
"id": "ID=20524_183401",
"chars": [
"咎",
"往",
"既"
]
},
{
"ja": "彼は重荷に喘いだ。",
"en": "He panted under a heavy load.",
"expl": "彼(かれ)[01] は 重荷 に 喘ぐ{喘いだ}",
"id": "ID=299349_104342",
"chars": [
"喘",
"彼",
"荷",
"重"
]
},
{
"ja": "敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。",
"en": "The enemy was entrenched all around the capital.",
"expl": "敵軍 は 首都{首都の} 周囲[01] を 塹壕~ で(#2028980) 固める{固めていた}",
"id": "ID=278694_125299",
"chars": [
"周",
"囲",
"固",
"塹",
"壕",
"敵",
"軍",
"都",
"首"
]
},
{
"ja": "彼女は犬を見ると顔を顰めた。",
"en": "She made a face when she saw a dog.",
"expl": "彼女[01] は 犬[01] を 見る と 顔をしかめる{顔を顰めた}~",
"id": "ID=313467_90247",
"chars": [
"女",
"彼",
"犬",
"見",
"顔",
"顰"
]
},
{
"ja": "聾唖者は手話で話す。",
"en": "Deaf-mute people talk using sign language.",
"expl": "聾唖者~ は 手話 で(#2028980) 話す",
"id": "ID=326477_77242",
"chars": [
"唖",
"手",
"者",
"聾",
"話"
]
},
{
"ja": "彼は35年間自分の部族の酋長だった。",
"en": "He has been the chief of his tribe for 35 years.",
"expl": "彼(かれ)[01] は 年間 自分 の 部族 の 酋長 です{だった}",
"id": "ID=289863_113810",
"chars": [
"分",
"年",
"彼",
"族",
"自",
"部",
"酋",
"長",
"間"
]
}
]
},
{
"level": "N0+",
"chars": [
"佇",
"兇",
"咆",
"哮",
"嘘",
"囀",
"垢",
"壷",
"憚",
"杳",
"洩",
"爛",
"爬",
"狸",
"礫",
"蝙",
"蝠",
"蠣",
"覗",
"辟"
],
"chars_p1": [],
"chars_p2": [],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
"ja": "嘘も方便。",
"en": "The end justifies the means.",
"expl": "嘘 も 方便(ほうべん)[01]",
"id": "ID=26656_189505",
"chars": [
"便",
"嘘",
"方"
]
},
{
"ja": "不用意に秘密を洩らしちゃだめだよ。",
"en": "Don't spill the beans.",
"expl": "不用意 に 秘密 を 漏らす[02]{洩らしちゃ} 駄目{だめ} だ よ[01]",
"id": "ID=318682_85031",
"chars": [
"不",
"密",
"意",
"洩",
"用",
"秘"
]
},
{
"ja": "取らぬ狸の皮算用か。",
"en": "Are you counting your chickens before they are hatched?",
"expl": "取らぬ狸の皮算用~ か",
"id": "ID=265878_148681",
"chars": [
"取",
"狸",
"用",
"皮",
"算"
]
},
{
"ja": "一連の爆発で、その研究施設は瓦礫の山と化した。",
"en": "A series of blasts reduced the laboratory to ruins.",
"expl": "一連[01] の 爆発[01] で(#2028980) 其の[01]{その} 研究 施設[01] は 瓦礫~ の 山(やま)[02] と 化す{化した}",
"id": "ID=27177_190021",
"chars": [
"一",
"化",
"山",
"施",
"爆",
"瓦",
"発",
"研",
"礫",
"究",
"設",
"連"
]
},
{
"ja": "杳として行方が知れない。",
"en": "Nothing whatever is known of him.",
"expl": "杳として~ 行方(ゆくえ)[01] が 知れる{知れない}~",
"id": "ID=328070_75648",
"chars": [
"方",
"杳",
"知",
"行"
]
},
{
"ja": "憎まれっ子世に憚る。",
"en": "Ill weeds grow apace.",
"expl": "憎まれっ子~ 世(よ) に 憚る[02]~",
"id": "ID=537812_140230",
"chars": [
"世",
"子",
"憎",
"憚"
]
},
{
"ja": "私は戸棚を覗いた。",
"en": "I looked in the cupboard.",
"expl": "私(わたし)[01] は 戸棚 を 覗く{覗いた}",
"id": "ID=239944_174525",
"chars": [
"戸",
"棚",
"私",
"覗"
]
},
{
"ja": "天真爛漫なところが彼の唯一の取り柄だな。",
"en": "Naivete is his only merit.",
"expl": "天真爛漫{天真爛漫な}~ 所(ところ){ところ} が 彼(かれ)[01]{彼の} 唯一{唯一の} 取り柄~ だ な",
"id": "ID=278971_125022",
"chars": [
"一",
"取",
"唯",
"天",
"彼",
"柄",
"漫",
"爛",
"真"
]
},
{
"ja": "鳥が囀る。",
"en": "Birds sing.",
"expl": "鳥[01] が 囀る",
"id": "ID=278174_125818",
"chars": [
"囀",
"鳥"
]
},
{
"ja": "牡蠣はどうも私の体質に合わない。",
"en": "Oysters don't agree with me.",
"expl": "牡蠣~ は どうも 私(わたし)[01]{私の} 体質 に 合う{合わない}",
"id": "ID=25559_188416",
"chars": [
"体",
"合",
"牡",
"私",
"蠣",
"質"
]
},
{
"ja": "向こうの思う壷だぞ。",
"en": "You will play into their hands.",
"expl": "向こう[03]~ の 思う壷[01]~ だ ぞ",
"id": "ID=240630_173840",
"chars": [
"向",
"壷",
"思"
]
},
{
"ja": "彼は人付き合いに辟易している。",
"en": "He's fed up with socializing.",
"expl": "彼(かれ)[01] は 人付き合い~ に 辟易[01]~ 為る(する){している}",
"id": "ID=300173_103520",
"chars": [
"人",
"付",
"合",
"彼",
"易",
"辟"
]
},
{
"ja": "爬虫類が大嫌い。",
"en": "I can't stand reptiles.",
"expl": "爬虫類~ が 大嫌い",
"id": "ID=326631_77088",
"chars": [
"大",
"嫌",
"爬",
"虫",
"類"
]
},
{
"ja": "何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。",
"en": "His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.",
"expl": "何か 重い[01] 凶器{兇器} で(#2028980) 遣る{やられた} らしい{らしく} 頭蓋骨 は 粉砕[02]~ 為れる{された}",
"id": "ID=329288_74432",
"chars": [
"何",
"兇",
"器",
"砕",
"粉",
"蓋",
"重",
"頭",
"骨"
]
},
{
"ja": "彼の声は悪霊の突然の咆哮にかき消される。",
"en": "His voice was drowned out by the wraith's sudden howl.",
"expl": "彼(かれ)[01]{彼の} 声 は 悪霊 の 突然 の 咆哮~ に かき消す{かき消される}",
"id": "ID=329539_74181",
"chars": [
"咆",
"哮",
"声",
"彼",
"悪",
"消",
"然",
"突",
"霊"
]
},
{
"ja": "あれが蝙蝠ですか。",
"en": "Is that a bat?",
"expl": "彼(あれ)[01]{あれ} が 蝙蝠[01]~ ですか",
"id": "ID=67124_229763",
"chars": [
"蝙",
"蝠"
]
},
{
"ja": "耳垢を取って欲しい。",
"en": "I want the wax cleaned from my ears.",
"expl": "耳垢~ を 取る{取って} 欲しい[02]",
"id": "ID=264410_150147",
"chars": [
"取",
"垢",
"欲",
"耳"
]
},
{
"ja": "男は門の陰に佇み、その家をじっと見つめていた。",
"en": "A man stood behind the gate gazing at the house.",
"expl": "男 は 門(もん)[01] の[01]{の} 陰(かげ) に 佇む{佇み} 其の[01]{その} 家(いえ)[01] を 凝乎と(じっと)[02]{じっと} 見つめる{見つめていた}",
"id": "ID=276905_127184",
"chars": [
"佇",
"家",
"男",
"見",
"門",
"陰"
]
}
]
},
{
"level": "N0+",
"chars": [
"仄",
"叩",
"噛",
"埠",
"屡",
"掻",
"擂",
"攫",
"梃",
"浣",
"炒",
"牌",
"狡",
"猾",
"痣",
"籃",
"繋",
"繻",
"腑",
"膿"
],
"chars_p1": [],
"chars_p2": [],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
"ja": "彼は梃子でも動こうとしませんでした。",
"en": "There was no budging him.",
"expl": "彼(かれ)[01] は 梃子 でも 動く{動こう} とする{としませんでした}",
"id": "ID=304878_98823",
"chars": [
"動",
"子",
"彼",
"梃"
]
},
{
"ja": "彼はよく一攫千金を夢見ている。",
"en": "He often tries to get rich at a single bound.",
"expl": "彼(かれ)[01] は 良く[02]{よく} 一攫千金を夢見る{一攫千金を夢見ている}~",
"id": "ID=293260_110427",
"chars": [
"一",
"千",
"夢",
"彼",
"攫",
"見",
"金"
]
},
{
"ja": "犬が噛み付かないように鎖で繋いだ方がいいですよ。",
"en": "You had better chain up the dog so that he won't bite.",
"expl": "犬[01] が 噛み付く{噛み付かない} 様に[01]{ように} 鎖(くさり) で(#2028980) 繋ぐ{繋いだ} 方がいい です よ",
"id": "ID=239108_175358",
"chars": [
"付",
"噛",
"方",
"犬",
"繋",
"鎖"
]
},
{
"ja": "ラクダは砂漠を旅するのに屡々用いられている。",
"en": "Camels are often used to travel in the desert.",
"expl": "駱駝{ラクダ} は 砂漠 を 旅(たび) 為る(する){する} のに 屡々 用いる{用いられている}",
"id": "ID=29813_192649",
"chars": [
"屡",
"旅",
"漠",
"用",
"砂"
]
},
{
"ja": "彼女は繻子のガウンを着ていた。",
"en": "She was wearing a gown of satin.",
"expl": "彼女[01] は 繻子~ の ガウン~ を 着る[01]{着ていた}",
"id": "ID=310918_92791",
"chars": [
"女",
"子",
"彼",
"着",
"繻"
]
},
{
"ja": "脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。",
"en": "Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.",
"expl": "脚韻~ と 平仄~ が 漢詩(かんし) の 基本的 ルール となる{となっています}",
"id": "ID=327476_76242",
"chars": [
"仄",
"基",
"平",
"本",
"漢",
"的",
"脚",
"詩",
"韻"
]
},
{
"ja": "突然船は埠頭を離れた。",
"en": "All at once the ship left the pier.",
"expl": "突然 船(ふね)[01] は 埠頭 を[05] 離れる{離れた}",
"id": "ID=280709_123289",
"chars": [
"埠",
"然",
"突",
"船",
"離",
"頭"
]
},
{
"ja": "ギリシャは西洋文明の揺籃の地であった。",
"en": "Greece was the cradle of western civilization.",
"expl": "希臘{ギリシャ} は 西洋文明 の 揺籃の地 である{であった}",
"id": "ID=2265987_2322657",
"chars": [
"地",
"揺",
"文",
"明",
"洋",
"籃",
"西"
]
},
{
"ja": "麻雀牌はとってもきれいなものです。",
"en": "Mahjong tiles are very beautiful.",
"expl": "麻雀~ 牌(パイ)~ は 迚も[01]{とっても} 奇麗{きれいな} 物(もの){もの} です",
"id": "ID=322283_81432",
"chars": [
"牌",
"雀",
"麻"
]
},
{
"ja": "蓄膿症です。",
"en": "I have sinus trouble.",
"expl": "蓄膿症~ です",
"id": "ID=277422_126625",
"chars": [
"症",
"膿",
"蓄"
]
},
{
"ja": "それだけ北朝鮮は(中国も)狡猾なんです。",
"en": "That's just how cunning North Korea is (and China, too).",
"expl": "其れ丈{それだけ} 北朝鮮 は 中国[01] も 狡猾~ なんです",
"id": "ID=329323_74397",
"chars": [
"中",
"北",
"国",
"朝",
"狡",
"猾",
"鮮"
]
},
{
"ja": "虫に噛まれたところを掻いてはいけない。",
"en": "You should try not to scratch your insect bites.",
"expl": "虫 に 噛む[01]{噛まれた} 所(ところ){ところ} を 掻く[01]{掻いて} は 行けない[02]{いけない}",
"id": "ID=277673_126319",
"chars": [
"噛",
"掻",
"虫"
]
},
{
"ja": "両足に痣ができてしまいました。",
"en": "I got bruises on both legs.",
"expl": "両足[02] に 痣[02] が 出来る{できて} 仕舞う{しまいました}",
"id": "ID=325734_77984",
"chars": [
"両",
"痣",
"足"
]
},
{
"ja": "私はフライパンで野菜を炒めた。",
"en": "I pan-fried vegetables.",
"expl": "私(わたし)[01] は フライパン で(#2028980) 野菜 を 炒める{炒めた}",
"id": "ID=255517_159008",
"chars": [
"炒",
"私",
"菜",
"野"
]
},
{
"ja": "戸を叩く音がした。",
"en": "I heard a knock at the door.",
"expl": "戸(と)[01] を 叩く(たたく)[01] 音 が 為る(する){した}",
"id": "ID=239933_174536",
"chars": [
"叩",
"戸",
"音"
]
},
{
"ja": "浣腸をしました。",
"en": "I gave him an enema.",
"expl": "浣腸[01]~ を 為る(する){しました}",
"id": "ID=326629_77090",
"chars": [
"浣",
"腸"
]
},
{
"ja": "あいつ、上司に胡麻を擂ってやがる。",
"en": "He is buttering up to his boss.",
"expl": "彼奴[01]{あいつ} 上司 に 胡麻をする{胡麻を擂って}~ やがる~",
"id": "ID=72063_234686",
"chars": [
"上",
"司",
"擂",
"胡",
"麻"
]
},
{
"ja": "私にはどうも腑に落ちない。",
"en": "I cannot quite understand it.",
"expl": "私(わたし)[01] には どうも 腑に落ちない~",
"id": "ID=249841_164666",
"chars": [
"私",
"腑",
"落"
]
}
]
},
{
"level": "N0+",
"chars": [
"儂",
"吠",
"呑",
"囁",
"塵",
"梱",
"烙",
"疹",
"禿",
"罹",
"肛",
"臍",
"舐",
"讐",
"鄙",
"隕",
"頬",
"鰻",
"鴎",
"鹸"
],
"chars_p1": [
"噛"
],
"chars_p2": [],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
"ja": "儂の目もガタがきたかの。",
"en": "Have my eyes also started to fail?",
"expl": "儂{儂の}~ 目(め)[01] も ガタがくる{ガタがきた}~ か[01] の",
"id": "ID=328067_75651",
"chars": [
"儂",
"目"
]
},
{
"ja": "食中毒に罹ったことはありますか。",
"en": "Have you ever had food poisoning?",
"expl": "食中毒~ に 罹る{罹った} 事(こと){こと} は 有る{あります} か",
"id": "ID=268765_145797",
"chars": [
"中",
"毒",
"罹",
"食"
]
},
{
"ja": "彼は臍を固めて一世一代の大事業に乗り出した。",
"en": "He resolved to embark on a once-in-a-lifetime enterprise.",
"expl": "彼(かれ)[01] は 臍を固める{臍を固めて}~ 一世一代{一世一代の}~ 大事業~ に 乗り出す[02]{乗り出した}",
"id": "ID=327953_75765",
"chars": [
"一",
"世",
"乗",
"事",
"代",
"出",
"固",
"大",
"彼",
"業",
"臍"
]
},
{
"ja": "あんまり心配すると禿げるよ。",
"en": "Don't worry too much, or you'll go bald.",
"expl": "余り{あんまり} 心配 為る(する){する} と 禿げる よ[01]",
"id": "ID=67682_230316",
"chars": [
"心",
"禿",
"配"
]
},
{
"ja": "誰もこんな辺鄙な村に我々を訪ねてこない。",
"en": "Nobody ever comes to see us in this out-of-the-way village.",
"expl": "誰も こんな 辺鄙{辺鄙な} 村 に 我々 を 訪ねる{訪ねて} 来る(くる)[01]{こない}",
"id": "ID=276579_136588",
"chars": [
"我",
"村",
"訪",
"誰",
"辺",
"鄙"
]
},
{
"ja": "隕石が燃えて、流星となる。",
"en": "A burning meteoroid produces a meteor.",
"expl": "隕石~ が 燃える{燃えて} 流星~ となる",
"id": "ID=326654_77065",
"chars": [
"星",
"流",
"燃",
"石",
"隕"
]
},
{
"ja": "吠える犬は滅多に噛まないものだ。",
"en": "Barking dogs seldom bite.",
"expl": "吠える[01] 犬[01] は 滅多に 噛む[01]{噛まない} 物(もの){もの} だ",
"id": "ID=29918_82465",
"chars": [
"吠",
"噛",
"多",
"滅",
"犬"
]
},
{
"ja": "彼らは急進派の烙印を押された。",
"en": "They were labeled radicals.",
"expl": "彼ら(かれら) は 急進派~ の 烙印を押される{烙印を押された}",
"id": "ID=306351_97351",
"chars": [
"印",
"彼",
"急",
"押",
"派",
"烙",
"進"
]
},
{
"ja": "ネット上の不確実な情報を鵜呑みにしてはならない。",
"en": "You mustn't swallow unreliable information that's on the Web.",
"expl": "ネット上(ネットじょう)~ の 不確実{不確実な}~ 情報(じょうほう) を 鵜呑み(うのみ) に 為る(する){して} は ならない[02]",
"id": "ID=2998727_2935006",
"chars": [
"上",
"不",
"呑",
"報",
"実",
"情",
"確",
"鵜"
]
},
{
"ja": "彼は鴎外を愛読している。",
"en": "Ogai is his favorite author.",
"expl": "彼(かれ)[01] は を 愛読 為る(する){している}",
"id": "ID=386731_109522",
"chars": [
"外",
"彼",
"愛",
"読",
"鴎"
]
},
{
"ja": "石鹸がありません。",
"en": "There's no soap.",
"expl": "石鹸 が[01] 有る{ありません}",
"id": "ID=272231_142339",
"chars": [
"石",
"鹸"
]
},
{
"ja": "彼は彼女に何か囁いた。",
"en": "He whispered something to her.",
"expl": "彼(かれ)[01] は 彼女 に 何か 囁く{囁いた}",
"id": "ID=302679_101018",
"chars": [
"何",
"囁",
"女",
"彼"
]
},
{
"ja": "彼は復讐した。",
"en": "He revenged himself.",
"expl": "彼(かれ)[01] は 復讐 為る(する){した}",
"id": "ID=303445_100252",
"chars": [
"彼",
"復",
"讐"
]
},
{
"ja": "肛門のまわりに湿疹があります。",
"en": "I have a rash around my anus.",
"expl": "肛門~ の 回り{まわり} に 湿疹~ が[01] 有る{あります}",
"id": "ID=326637_77082",
"chars": [
"湿",
"疹",
"肛",
"門"
]
},
{
"ja": "塵も積もれば山となる。",
"en": "Many a little makes a mickle.",
"expl": "塵(ちり) も 積もる[01]{積もれば}~ 山(やま)[01] となる",
"id": "ID=39937_143903",
"chars": [
"塵",
"山",
"積"
]
},
{
"ja": "その子犬は彼女の頬を舐めた。",
"en": "The puppy licked her on the cheek.",
"expl": "其の[01]{その} 子犬 は 彼女[01]{彼女の} 頬(ほお) を 舐める[01]{舐めた}~",
"id": "ID=47365_210102",
"chars": [
"女",
"子",
"彼",
"犬",
"舐",
"頬"
]
},
{
"ja": "この梱包材が断熱機能を担っている。",
"en": "This packaging material provides heat insulation.",
"expl": "此の{この} 梱包材~ が 断熱 機能 を[01] 担う{担っている}~",
"id": "ID=326980_76740",
"chars": [
"包",
"担",
"断",
"材",
"梱",
"機",
"熱",
"能"
]
},
{
"ja": "営業成績はまさに鰻上り、というところかね。",
"en": "Our sales performance is just skyrocketing.",
"expl": "営業 成績 は 正に[01]{まさに} うなぎ上り{鰻上り}~ と言うところ[03]{というところ} か ね(#2029080)[01]",
"id": "ID=26496_189347",
"chars": [
"上",
"営",
"成",
"業",
"績",
"鰻"
]
}
]
},
{
"level": "N0+",
"chars": [
"厭",
"墟",
"悸",
"撥",
"梟",
"澹",
"狐",
"疵",
"痔",
"痺",
"癇",
"癪",
"皺",
"睨",
"碇",
"縋",
"脆",
"薇",
"薔",
"贋"
],
"chars_p1": [],
"chars_p2": [],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
"ja": "狐がわなにかかった。",
"en": "A fox was caught in the snare.",
"expl": "狐[01] が 罠にかかる[01]{わなにかかった}",
"id": "ID=240001_174468",
"chars": [
"狐"
]
},
{
"ja": "その町は廃墟となった。",
"en": "The town fell into ruin.",
"expl": "其の[01]{その} 町(まち) は 廃虚{廃墟} となる{となった}",
"id": "ID=45037_207783",
"chars": [
"墟",
"廃",
"町"
]
},
{
"ja": "彼女は行かせまいとして私に縋った。",
"en": "She held on to me to prevent me from going.",
"expl": "彼女(かのじょ) は 行く(いく){行かせまい} と 為る(する){して} 私(わたし) に 縋る(すがる)[01]{縋った}~",
"id": "ID=2500603_2500602",
"chars": [
"女",
"彼",
"私",
"縋",
"行"
]
},
{
"ja": "船は神戸に碇を下ろした。",
"en": "The ship cast anchor at Kobe.",
"expl": "船(ふね)[01] は 神戸 に 碇 を 降ろす[01]{下ろした}",
"id": "ID=273456_141116",
"chars": [
"下",
"戸",
"碇",
"神",
"船"
]
},
{
"ja": "姉は怒った目で僕を睨み付けた。",
"en": "My sister fixed me with an angry stare.",
"expl": "姉(あね) は 怒る{怒った} 目(め)[03] で(#2028980) 僕(ぼく)[01] を 睨み付ける{睨み付けた}",
"id": "ID=245597_168893",
"chars": [
"付",
"僕",
"姉",
"怒",
"目",
"睨"
]
},
{
"ja": "車に撥ねられるところだった。",
"en": "I was nearly hit by a car.",
"expl": "車に撥ねられる 所(ところ){ところ} だ{だった}",
"id": "ID=31590_149072",
"chars": [
"撥",
"車"
]
},
{
"ja": "彼女は額に皺を寄せた。",
"en": "She wrinkled her brows.",
"expl": "彼女[01] は 額(ひたい) に 皺(しわ)[01] を[01] 寄せる{寄せた}",
"id": "ID=313033_90679",
"chars": [
"女",
"寄",
"彼",
"皺",
"額"
]
},
{
"ja": "手八丁口八丁の彼だけど、誠がないのが玉に疵だね。",
"en": "He works fast and is very articulate but his insincerity is his biggest defect.",
"expl": "手八丁口八丁~ の 彼(かれ) だ けど 誠[02]~ が 無い{ない} の が 玉に疵~ だ ね(#2029080)[01]",
"id": "ID=266072_148487",
"chars": [
"丁",
"八",
"口",
"彼",
"手",
"玉",
"疵",
"誠"
]
},
{
"ja": "痔があります。",
"en": "I have hemorrhoids.",
"expl": "痔 が[01] 有る{あります}",
"id": "ID=264382_150175",
"chars": [
"痔"
]
},
{
"ja": "それは贋の真珠にすぎない。",
"en": "It is merely an imitation pearl.",
"expl": "其れ[01]{それ} は 偽(にせ){贋}~ の 真珠~ に 過ぎる(すぎる){すぎない}",
"id": "ID=42528_205286",
"chars": [
"珠",
"真",
"贋"
]
},
{
"ja": "彼女は両足が麻痺している。",
"en": "She is paralyzed in both legs.",
"expl": "彼女[01] は 両足[02] が 麻痺 為る(する){している}",
"id": "ID=317436_86275",
"chars": [
"両",
"女",
"彼",
"痺",
"足",
"麻"
]
},
{
"ja": "では、ならばなぜ梟王などを登極させた。",
"en": "Then, if so, why were the like of Kyouou let upon the throne?",
"expl": "では なら{ならば} 何故{なぜ} 等(など){など} を 登極~ 為せる{させた}",
"id": "ID=328783_74936",
"chars": [
"梟",
"極",
"王",
"登"
]
},
{
"ja": "公衆の面前に姿を見せなければならないのが厭だった。",
"en": "He was annoyed at having to show up before the public.",
"expl": "公衆 の 面前 に 姿を見せる{姿を見せ}~ ねばならない{なければならない} の が 嫌[01]{厭} だ{だった}",
"id": "ID=240473_173997",
"chars": [
"公",
"前",
"厭",
"姿",
"衆",
"見",
"面"
]
},
{
"ja": "この薔薇は美しい。",
"en": "This rose is beautiful.",
"expl": "此の{この} 薔薇 は 美しい",
"id": "ID=56428_219112",
"chars": [
"美",
"薇",
"薔"
]
},
{
"ja": "彼は癇癪を起こした。",
"en": "He got his dander up.",
"expl": "彼(かれ)[01] は 癇癪 を 起こす{起こした}",
"id": "ID=304879_98821",
"chars": [
"彼",
"癇",
"癪",
"起"
]
},
{
"ja": "前途は暗澹としていた。",
"en": "The future looked very gloomy.",
"expl": "前途 は 暗澹 とする{としていた}",
"id": "ID=2268150_2315122",
"chars": [
"前",
"暗",
"澹",
"途"
]
},
{
"ja": "脆弱で力の無い、ただの人間なんだ。",
"en": "She's weak, powerless. A mere human.",
"expl": "脆弱~ だ{で} 力(ちから) の[03]{の} 無い 唯[01]{ただ} の[01]{の} 人間(にんげん)[01] なのだ{なんだ}",
"id": "ID=327773_75945",
"chars": [
"人",
"力",
"弱",
"無",
"脆",
"間"
]
},
{
"ja": "動悸が激しくなることがよくあります。",
"en": "I often experience palpitations of the heart.",
"expl": "動悸~ が 激しい{激しく} 成る[01]{なる} 事(こと){こと} が 良くある{よくあります}",
"id": "ID=280269_123726",
"chars": [
"動",
"悸",
"激"
]
}
]
},
{
"level": "N0+",
"chars": [
"嚢",
"姑",
"屠",
"抉",
"歪",
"毯",
"癌",
"眦",
"絨",
"腱",
"腿",
"蜃",
"蝕",
"躓",
"軈",
"鍮",
"飴",
"駁",
"鬚",
"鯵"
],
"chars_p1": [],
"chars_p2": [],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
"ja": "彼は鉄の棒で鍵のかかったドアを抉じ開けた。",
"en": "He pried open the locked door with a crowbar.",
"expl": "彼(かれ)[01] は 鉄(てつ) の 棒 で(#2028980) 鍵(かぎ) の 掛かる[10]{かかった} ドア を 抉じ開ける{抉じ開けた}",
"id": "ID=301743_101950",
"chars": [
"彼",
"抉",
"棒",
"鉄",
"鍵",
"開"
]
},
{
"ja": "眦が裂けるほど目を見張る。",
"en": "He opens his eyes so widely they tear at the corners.",
"expl": "眦~ が 裂ける 程{ほど} 目を見張る",
"id": "ID=328072_75646",
"chars": [
"張",
"目",
"眦",
"裂",
"見"
]
},
{
"ja": "これらの事実には反駁の余地がない。",
"en": "These facts admit of no contradiction.",
"expl": "此れ等{これらの} 事実 に は 反駁~ の 余地 が 無い{ない}",
"id": "ID=55205_217895",
"chars": [
"事",
"余",
"反",
"地",
"実",
"駁"
]
},
{
"ja": "走れば躓く。",
"en": "Make haste slowly.",
"expl": "走る{走れば} 躓く",
"id": "ID=3561683_140278",
"chars": [
"走",
"躓"
]
},
{
"ja": "息子は箱から飴を一つ取った。",
"en": "My son took a candy from the box.",
"expl": "息子[01] は 箱[01] から 飴~ を 一つ 取る[01]{取った}",
"id": "ID=274440_139909",
"chars": [
"一",
"取",
"子",
"息",
"箱",
"飴"
]
},
{
"ja": "蜃気楼は幻影だと言われている。",
"en": "A mirage is said to be an illusion.",
"expl": "蜃気楼~ は 幻影 だ と言われる{と言われている}",
"id": "ID=326642_77077",
"chars": [
"幻",
"影",
"楼",
"気",
"蜃",
"言"
]
},
{
"ja": "氷嚢をください。",
"en": "May I have an ice bag?",
"expl": "氷嚢 を 下さい[01]{ください}",
"id": "ID=318318_85395",
"chars": [
"嚢",
"氷"
]
},
{
"ja": "彼は顎鬚を生やしている。",
"en": "He has a beard.",
"expl": "彼(かれ)[01] は 顎髭{顎鬚} を 生やす{生やしている}",
"id": "ID=294881_108808",
"chars": [
"彼",
"生",
"顎",
"鬚"
]
},
{
"ja": "癌のように蝕む静寂。",
"en": "Silence grows like cancer.",
"expl": "癌 の様に[01]{のように} 蝕む 静寂(せいじゃく)",
"id": "ID=20804_183681",
"chars": [
"寂",
"癌",
"蝕",
"静"
]
},
{
"ja": "金は色が真鍮と似ている。",
"en": "Gold is similar in color to brass.",
"expl": "金(きん) は 色(いろ)[01] が 真鍮~ と 似る{似ている}",
"id": "ID=18585_179725",
"chars": [
"似",
"真",
"色",
"金",
"鍮"
]
},
{
"ja": "今日の朝飯は鯵のひらきと味噌汁だった。",
"en": "Today's breakfast was dried mackerel and miso soup.",
"expl": "今日 の 朝飯 は 鯵のひらき~ と 味噌汁 だ{だった}",
"id": "ID=242616_171859",
"chars": [
"今",
"味",
"噌",
"日",
"朝",
"汁",
"飯",
"鯵"
]
},
{
"ja": "軈て幽霊は濃い霧の中に消えた。",
"en": "Before long, the ghost disappeared into a thick fog.",
"expl": "軈て 幽霊 は 濃い 霧 の 中(なか) に 消える{消えた}",
"id": "ID=326652_77067",
"chars": [
"中",
"幽",
"消",
"濃",
"軈",
"霊",
"霧"
]
},
{
"ja": "スケートをするには強い腿の筋肉が必要である。",
"en": "You need to have strong thigh muscles to skate.",
"expl": "スケート を 為る(する)[01]{する} には 強い(つよい) 腿[01]{腿の}~ 筋肉(きんにく) が 必要[01] である",
"id": "ID=52035_214741",
"chars": [
"強",
"必",
"筋",
"肉",
"腿",
"要"
]
},
{
"ja": "苦痛で彼の顔が歪んでいる。",
"en": "His face is distorted by pain.",
"expl": "苦痛~ で(#2028980) 彼(かれ)[01] の 顔(かお) が 歪む(ゆがむ)[01]{歪んでいる}~",
"id": "ID=18383_179525",
"chars": [
"彼",
"歪",
"痛",
"苦",
"顔"
]
},
{
"ja": "緑の絨毯ではこの青いカーテンと調和しないだろう。",
"en": "A green carpet won't go well with these blue curtains.",
"expl": "緑[01] の 絨緞{絨毯} で(#2028980) は 此の{この} 青い[01] カーテン と 調和 為る(する){しない} だろう",
"id": "ID=1222708_77802",
"chars": [
"和",
"毯",
"絨",
"緑",
"調",
"青"
]
},
{
"ja": "嫁と姑の仲は大嵐。",
"en": "Mother-in-law and daughter-in-law are a tempest and hailstorm.",
"expl": "嫁[02] と 姑 の 仲(なか) は 大嵐~",
"id": "ID=24288_187151",
"chars": [
"仲",
"大",
"姑",
"嫁",
"嵐"
]
},
{
"ja": "腱鞘炎ではないかと思うのです。",
"en": "I think I have tendonitis.",
"expl": "腱鞘炎~ では無い{ではない} か と 思う のです",
"id": "ID=326638_77081",
"chars": [
"思",
"炎",
"腱",
"鞘"
]
},
{
"ja": "子羊たちは屠殺され市場に出された。",
"en": "The lambs were slaughtered for market.",
"expl": "子羊 達{たち} は 屠殺~ 為れる{され} 市場(いちば)[01] に 出す{出された}",
"id": "ID=246103_168389",
"chars": [
"出",
"場",
"子",
"屠",
"市",
"殺",
"羊"
]
}
]
},
{
"level": "N0+",
"chars": [
"仇",
"嗤",
"噪",
"嵌",
"疇",
"痒",
"瞼",
"茹",
"虻",
"蚤",
"蛛",
"蜘",
"蝿",
"賎",
"賺",
"跪",
"逼",
"飄",
"鮫",
"鼠"
],
"chars_p1": [],
"chars_p2": [],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
"ja": "蜘蛛は蝿やその他の昆虫を食べる。",
"en": "Spiders prey on flies and other small insects.",
"expl": "蜘蛛 は 蝿[01] や その他 の 昆虫 を 食べる",
"id": "ID=277319_126771",
"chars": [
"他",
"昆",
"虫",
"蛛",
"蜘",
"蝿",
"食"
]
},
{
"ja": "そのボルトに嵌合するナットが必要です。",
"en": "We need a nut that will fit that bolt.",
"expl": "其の[01]{その} ボルト(#2853387)[01]~ に 嵌合~ 為る(する){する} ナット[01]~ が 必要 です",
"id": "ID=328855_74864",
"chars": [
"合",
"嵌",
"必",
"要"
]
},
{
"ja": "何か飄々とはぐらかされてる気がするわ。",
"en": "I get the feeling I'm being given the runaround.",
"expl": "何か 飄々[04]{飄々と}~ 逸らかす{はぐらかされてる}~ 気がする わ",
"id": "ID=327415_76305",
"chars": [
"何",
"気",
"飄"
]
},
{
"ja": "僕の席だけがその喧噪から切り離されている。",
"en": "Only my seat is cut off from that bustle.",
"expl": "僕(ぼく)[01] の 席(せき) 丈(だけ){だけ} が 其の[01]{その} 喧噪 から 切り離す{切り離されている}",
"id": "ID=328010_75708",
"chars": [
"僕",
"切",
"喧",
"噪",
"席",
"離"
]
},
{
"ja": "お互い仇同士だ。",
"en": "They are bitter enemies.",
"expl": "お互い 仇同士~ だ",
"id": "ID=64512_227163",
"chars": [
"互",
"仇",
"同",
"士"
]
},
{
"ja": "鮫はその血に飢えた残忍さで悪名高い。",
"en": "Sharks are infamous for their bloodthirsty natures.",
"expl": "鮫 は 其の[01]{その} 血 に 飢える{飢えた} 残忍{残忍さ} で(#2028980) 悪名高い",
"id": "ID=244963_169524",
"chars": [
"名",
"忍",
"悪",
"残",
"血",
"飢",
"高",
"鮫"
]
},
{
"ja": "窮鼠猫を噛む。",
"en": "A cornered rat will bite a cat.",
"expl": "窮鼠~ 猫(ねこ)[01] を 噛む[01]",
"id": "ID=19548_182372",
"chars": [
"噛",
"猫",
"窮",
"鼠"
]
},
{
"ja": "国家財政は厳しく逼迫している。",
"en": "The government finances are severely squeezed.",
"expl": "国家 財政 は 厳しい[01]{厳しく} 逼迫[01]~ 為る(する){している}",
"id": "ID=241379_173093",
"chars": [
"厳",
"国",
"家",
"政",
"財",
"迫",
"逼"
]
},
{
"ja": "職業に貴賎をつけちゃいけないよ〜。",
"en": "You can't go putting your values on people's work!",
"expl": "職業 に 貴賎~ を[01] 付ける{つけちゃ} 行けない[02]{いけない} よ{よ〜}",
"id": "ID=327719_75999",
"chars": [
"業",
"職",
"貴",
"賎"
]
},
{
"ja": "ベェーだっ!乙女のことを嗤った罰よ!",
"en": "Pfft! That's what you get for laughing at a girl!",
"expl": "べーだ{ベェーだっ}~ 少女{乙女} の[01]{の} 事(こと){こと} を 笑う[03]{嗤った}~ 罰(ばつ) よ",
"id": "ID=327271_76449",
"chars": [
"乙",
"嗤",
"女",
"罰"
]
},
{
"ja": "結局は虻蜂とらずになってしまった。",
"en": "If you try for too much, you'll end up with nothing at all.",
"expl": "結局 は 虻蜂取らず{虻蜂とらず} になる{になって} 仕舞う{しまった}",
"id": "ID=238650_175815",
"chars": [
"局",
"結",
"虻",
"蜂"
]
},
{
"ja": "カレンは、蚤の市でたくさんものを買った。",
"en": "Karen bought a lot of things at the flea market.",
"expl": "は 蚤の市~ で(#2028980) 沢山{たくさん} 物(もの){もの} を 買う[01]{買った}",
"id": "ID=63475_226135",
"chars": [
"市",
"蚤",
"買"
]
},
{
"ja": "彼女は嫌がる子供を宥め賺して歯医者に連れて行った。",
"en": "She coaxed and wheedled her unwilling child into going to the dentist with her.",
"expl": "彼女[01] は 嫌がる 子供 を 宥め賺す{宥め賺して} 歯医者 に 連れて行く{連れて行った}",
"id": "ID=327969_75749",
"chars": [
"供",
"医",
"女",
"嫌",
"子",
"宥",
"彼",
"歯",
"者",
"行",
"賺",
"連"
]
},
{
"ja": "痛くも痒くもない。",
"en": "Don't care a hang about it.",
"expl": "痛い[01]{痛く} も 痒い{痒く} も 無い{ない}",
"id": "ID=278305_125686",
"chars": [
"痒",
"痛"
]
},
{
"ja": "彼らはその範疇に属さない。",
"en": "They don't belong under that category.",
"expl": "彼ら(かれら) は 其の[01]{その} 範疇 に 属する(ぞくする){属さない}",
"id": "ID=305841_97863",
"chars": [
"属",
"彼",
"疇",
"範"
]
},
{
"ja": "瞼が大きく開く。",
"en": "An eyelid opens wide.",
"expl": "瞼 が 大きく 開く(あく)[01]",
"id": "ID=326632_77087",
"chars": [
"大",
"瞼",
"開"
]
},
{
"ja": "私たちは跪いて祈った。",
"en": "We knelt down to pray.",
"expl": "私たち は 跪く{跪いて} 祈る{祈った}",
"id": "ID=304885_98815",
"chars": [
"祈",
"私",
"跪"
]
},
{
"ja": "卵を硬く茹でた。",
"en": "I hard-boiled an egg.",
"expl": "卵(たまご)[01] を 硬い[01]{硬く} 茹でる{茹でた}",
"id": "ID=325242_78473",
"chars": [
"卵",
"硬",
"茹"
]
}
]
},
{
"level": "N0+",
"chars": [
"剥",
"匙",
"怯",
"憊",
"掴",
"枡",
"洒",
"眩",
"糠",
"綽",
"謳",
"踵",
"躇",
"躊",
"錨",
"闊",
"雉",
"魘",
"鰌",
"齧"
],
"chars_p1": [],
"chars_p2": [],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
"ja": "躊躇うものは失敗する。",
"en": "He who hesitates is lost.",
"expl": "躊躇う 物(もの){もの} は 失敗 為る(する){する}",
"id": "ID=40496_77070",
"chars": [
"失",
"敗",
"躇",
"躊"
]
},
{
"ja": "ペンキが剥げてるよ。",
"en": "The paint is off.",
"expl": "ペンキ が 剥げる(はげる){剥げてる} よ",
"id": "ID=33819_196640",
"chars": [
"剥"
]
},
{
"ja": "長時間歩くと踵にたこができる。",
"en": "If you walk a lot, you will develop calluses on your heel.",
"expl": "長時間 歩く と 踵 に 胼胝{たこ}~ が[01] 出来る{できる}",
"id": "ID=278118_125874",
"chars": [
"時",
"歩",
"踵",
"長",
"間"
]
},
{
"ja": "船は錨を下ろした。",
"en": "The ship dropped anchor.",
"expl": "船(ふね)[01] は 錨 を 下ろす{下ろした}",
"id": "ID=273415_141157",
"chars": [
"下",
"船",
"錨"
]
},
{
"ja": "チェッカー盤の黒と白の枡は交互に並んでいる。",
"en": "The black and white squares on a checker board are arranged alternately.",
"expl": "チェッカー~ 盤(ばん)[01]~ の 黒[01] と 白[01] の 枡[03]~ は 交互 に 並ぶ[01]{並んでいる}",
"id": "ID=40251_203015",
"chars": [
"並",
"互",
"交",
"枡",
"白",
"盤",
"黒"
]
},
{
"ja": "彼に何をアドバイスしても糠に釘。もう止めた止めた。",
"en": "Forget it. There's no sense giving him advice.",
"expl": "彼(かれ) に 何(なに)[01] を アドバイス 為る(する){して} も 糠~ に 釘 もう 止める(やめる){止めた} 止める(やめる){止めた}",
"id": "ID=284992_118671",
"chars": [
"何",
"彼",
"止",
"糠",
"釘"
]
},
{
"ja": "メーカーの謳い文句を迂闊に信じてはいけない。",
"en": "You mustn't carelessly believe the maker's motto.",
"expl": "メーカー の 謳い文句~ を 迂闊{迂闊に} 信じる{信じて} は 行けない[02]{いけない}",
"id": "ID=327325_76395",
"chars": [
"信",
"句",
"文",
"謳",
"迂",
"闊"
]
},
{
"ja": "彼の腕を掴んだ。",
"en": "She took him by the arm.",
"expl": "彼(かれ) の 腕(うで)[01] を 掴む{掴んだ}",
"id": "ID=287941_115729",
"chars": [
"彼",
"掴",
"腕"
]
},
{
"ja": "つまり疲労困憊、心も体もクタクタです。",
"en": "That is, total exhaustion. Body and soul completely knackered.",
"expl": "詰まり{つまり} 疲労困憊~ 心(こころ) も 体(からだ) も くたくた[01]{クタクタ} です",
"id": "ID=327173_76547",
"chars": [
"体",
"労",
"困",
"心",
"憊",
"疲"
]
},
{
"ja": "柳の下の泥鰌。",
"en": "A fox isn't caught twice in the same snare.",
"expl": "柳(やなぎ)[01] の 下(した) の 泥鰌[01]",
"id": "ID=324256_79461",
"chars": [
"下",
"柳",
"泥",
"鰌"
]
},
{
"ja": "リンゴをがぶりと齧った。",
"en": "She bit into the apple.",
"expl": "林檎{リンゴ} を がぶり{がぶりと}~ 噛る{齧った}",
"id": "ID=29614_192450",
"chars": [
"齧"
]
},
{
"ja": "彼は余裕綽々と落ち着いている。",
"en": "He seems to have much in reserve.",
"expl": "彼(かれ)[01] は 余裕綽々{余裕綽々と}~ 落ちつく{落ち着いている}",
"id": "ID=304506_99193",
"chars": [
"余",
"彼",
"着",
"綽",
"落",
"裕"
]
},
{
"ja": "彼は卑怯者だと非難された。",
"en": "He was denounced as a coward.",
"expl": "彼(かれ)[01] は 卑怯者 だ と 非難 為れる{された}",
"id": "ID=302487_101208",
"chars": [
"卑",
"彼",
"怯",
"者",
"難",
"非"
]
},
{
"ja": "焼け野の雉子夜の鶴。",
"en": "A mother's heart is always with her children.",
"expl": "焼け野~ の 雉{雉子} 夜 の 鶴",
"id": "ID=268182_146380",
"chars": [
"夜",
"子",
"焼",
"野",
"雉",
"鶴"
]
},
{
"ja": "非常にうまい洒落だったので、満場爆笑した。",
"en": "It was such a nice joke that everybody burst out laughing.",
"expl": "非常に 上手い[01]{うまい} 洒落(しゃれ)[01] だ{だった} ので 満場~ 爆笑 為る(する){した}",
"id": "ID=317937_85776",
"chars": [
"場",
"常",
"洒",
"満",
"爆",
"笑",
"落",
"非"
]
},
{
"ja": "彼は強い光に目が眩んだ。",
"en": "He was dazzled by the bright light.",
"expl": "彼(かれ)[01] は 強い(つよい) 光 に 目が眩む[02]{目が眩んだ}",
"id": "ID=295299_108387",
"chars": [
"光",
"強",
"彼",
"目",
"眩"
]
},
{
"ja": "彼には先生も匙を投げている。",
"en": "He is his teachers' despair.",
"expl": "彼(かれ) には 先生(せんせい)[01] も 匙を投げる{匙を投げている}",
"id": "ID=284862_118801",
"chars": [
"先",
"匙",
"彼",
"投",
"生"
]
},
{
"ja": "悪夢に魘された。",
"en": "I had a nightmare.",
"expl": "悪夢 に 魘される[01]{魘された}~",
"id": "ID=28526_191364",
"chars": [
"夢",
"悪",
"魘"
]
}
]
},
{
"level": "N0+",
"chars": [
"唸",
"埃",
"媚",
"嬌",
"扮",
"拗",
"捌",
"旱",
"枷",
"梳",
"濤",
"疔",
"疱",
"瘡",
"罠",
"茫",
"衾",
"賽",
"贅",
"魃"
],
"chars_p1": [],
"chars_p2": [],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
"ja": "旱魃は食糧不足を招いた。",
"en": "The drought led to an insufficiency of food.",
"expl": "干ばつ{旱魃} は 食糧不足 を 招く{招いた}",
"id": "ID=326626_77093",
"chars": [
"不",
"招",
"旱",
"糧",
"足",
"食",
"魃"
]
},
{
"ja": "まず最初の議題は今朝の同衾騒動の件について。",
"en": "Starting off, first on the agenda is about this morning's two-in-a-bed ruckus.",
"expl": "先ず{まず} 最初{最初の} 議題 は 今朝 の 同衾~ 騒動 の 件(けん) に就いて{について}",
"id": "ID=327311_76409",
"chars": [
"今",
"件",
"初",
"動",
"同",
"最",
"朝",
"衾",
"議",
"題",
"騒"
]
},
{
"ja": "その子には水疱瘡の症状がある。",
"en": "The child has a case of chicken pox.",
"expl": "其の[01]{その} 子(こ)[01] に は 水疱瘡~ の 症状 が[01] 有る{ある}",
"id": "ID=47466_210201",
"chars": [
"子",
"水",
"状",
"疱",
"症",
"瘡"
]
},
{
"ja": "彼女は彼の執拗さにうんざりしていた。",
"en": "She was disgusted at his persistence.",
"expl": "彼女[01] は 彼(かれ)[01]{彼の} 執拗{執拗さ}~ に うんざり 為る(する){していた}",
"id": "ID=316400_87309",
"chars": [
"執",
"女",
"彼",
"拗"
]
},
{
"ja": "結婚は身の枷。",
"en": "Wedlock is a padlock.",
"expl": "結婚 は 身(み) の 枷",
"id": "ID=238718_175747",
"chars": [
"婚",
"枷",
"結",
"身"
]
},
{
"ja": "面疔ができた。小鼻の奥に1個、痛い塊がある。",
"en": "I have a facial boil. There's a painful lump at the back of one nostril.",
"expl": "面疔~ が 出来る{できた} 小鼻~ の 奥 に 一個{1個} 痛い[01] 塊 が 有る{ある}",
"id": "ID=329505_74215",
"chars": [
"個",
"塊",
"奥",
"小",
"疔",
"痛",
"面",
"鼻"
]
},
{
"ja": "スイスは風光明媚なことで有名である。",
"en": "Switzerland is famous for its scenic beauty.",
"expl": "瑞西[01]{スイス} は 風光明媚{風光明媚な} 事(こと){こと} で(#2028980) 有名[01] である",
"id": "ID=52438_215141",
"chars": [
"光",
"名",
"媚",
"明",
"有",
"風"
]
},
{
"ja": "ポールは手で髪を梳きました。",
"en": "Paul ran his hand through his hair.",
"expl": "は 手[01] で(#2028980) 髪を梳く{髪を梳きました}~",
"id": "ID=327280_76440",
"chars": [
"手",
"梳",
"髪"
]
},
{
"ja": "彼は女性に扮装した。",
"en": "He disguised himself as a woman.",
"expl": "彼(かれ)[01] は 女性[01] に 扮装~ 為る(する){した}",
"id": "ID=299469_104222",
"chars": [
"女",
"彼",
"性",
"扮",
"装"
]
},
{
"ja": "雨で埃がおさまった。",
"en": "The rain laid the dust.",
"expl": "雨 で(#2028980) 埃(ほこり) が 治まる{おさまった}",
"id": "ID=26793_189641",
"chars": [
"埃",
"雨"
]
},
{
"ja": "彼の出世は怒濤の勢いだ。",
"en": "His career is progressing in leaps and bounds.",
"expl": "彼(かれ)[01]{彼の} 出世 は 怒濤の勢い~ だ",
"id": "ID=286682_116985",
"chars": [
"世",
"出",
"勢",
"彼",
"怒",
"濤"
]
},
{
"ja": "彼女は彼らの口論を茫然と見つめていた。",
"en": "She was gaping at their quarrel.",
"expl": "彼女[01] は 彼ら(かれら){彼らの} 口論 を 呆然{茫然と} 見つめる{見つめていた}",
"id": "ID=316475_87233",
"chars": [
"口",
"女",
"彼",
"然",
"茫",
"見",
"論"
]
},
{
"ja": "贅沢な暮らしをしたい。",
"en": "I would like to live in luxury.",
"expl": "贅沢[01]{贅沢な} 暮らし を 為る(する){したい}",
"id": "ID=326646_77073",
"chars": [
"暮",
"沢",
"贅"
]
},
{
"ja": "彼女は愛嬌がない。",
"en": "She is curt.",
"expl": "彼女[01] は 愛敬(あいきょう){愛嬌} が 無い{ない}",
"id": "ID=312474_91240",
"chars": [
"女",
"嬌",
"彼",
"愛"
]
},
{
"ja": "だがすでに、賽は投げられた。",
"en": "However, the die had already been cast.",
"expl": "だが 既に{すでに} 賽は投げられた~",
"id": "ID=329124_74595",
"chars": [
"投",
"賽"
]
},
{
"ja": "罠かもしれん、油断するな。",
"en": "It could be a trap; don't let your guard down.",
"expl": "罠[02] かもしれん 油断 為る(する){する} な[01]",
"id": "ID=328073_75645",
"chars": [
"断",
"油",
"罠"
]
},
{
"ja": "たくさん作っても捌ききれないから、控えめにね。",
"en": "If you make too many, we won't be able to sell them all, so don't go wild.",
"expl": "沢山{たくさん} 作る[01]{作って} も 捌く[02]{捌き}~ 切る[18]{きれない} から 控え目{控えめ} に ね(#2029080)[01]",
"id": "ID=327138_76582",
"chars": [
"作",
"捌",
"控"
]
},
{
"ja": "その犬は小さな男の子に向かって唸った。",
"en": "The dog growled at a little boy.",
"expl": "其の[01]{その} 犬[01] は 小さな~ 男の子(おとこのこ) に 向かう{向かって} 唸る[02]{唸った}~",
"id": "ID=48241_210970",
"chars": [
"向",
"唸",
"子",
"小",
"犬",
"男"
]
}
]
},
{
"level": "N0+",
"chars": [
"几",
"剃",
"吊",
"娼",
"扁",
"擲",
"攣",
"瀉",
"牢",
"痙",
"眈",
"祟",
"窩",
"筏",
"紆",
"繍",
"蛎",
"襷",
"鋤",
"髭"
],
"chars_p1": [],
"chars_p2": [],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
"ja": "昨晩食べた牡蛎に当たってしまった。",
"en": "Those oysters I ate last night didn't agree with me.",
"expl": "昨晩 食べる{食べた} 牡蛎 に 当たる{当たって} 仕舞う{しまった}",
"id": "ID=244763_169723",
"chars": [
"当",
"昨",
"晩",
"牡",
"蛎",
"食"
]
},
{
"ja": "あの問題も、紆余曲折を経て解決した。",
"en": "There were a lot of twists and turns to the story, but we finally solved the problem.",
"expl": "彼の(あの){あの} 問題 も 紆余曲折を経て~ 解決 為る(する){した}",
"id": "ID=67795_230428",
"chars": [
"余",
"問",
"折",
"曲",
"決",
"紆",
"経",
"解",
"題"
]
},
{
"ja": "鋤は鋤と呼べ。",
"en": "Call a spade a spade.",
"expl": "鋤[01]~ は 鋤[01] と 呼ぶ{呼べ}",
"id": "ID=1413889_147219",
"chars": [
"呼",
"鋤"
]
},
{
"ja": "囚人が牢獄から逃げた。",
"en": "A convict has escaped from prison.",
"expl": "囚人 が 牢獄~ から 逃げる[01]{逃げた}~",
"id": "ID=266250_148309",
"chars": [
"人",
"囚",
"牢",
"獄",
"逃"
]
},
{
"ja": "扁桃腺がはれている気がするのですが。",
"en": "I'm afraid my tonsils are swollen.",
"expl": "扁桃腺[01]~ が 腫れる{はれている}~ 気がする のです が[03]",
"id": "ID=326624_77095",
"chars": [
"扁",
"桃",
"気",
"腺"
]
},
{
"ja": "彼は几帳面な男だな。",
"en": "He is a methodical person.",
"expl": "彼(かれ)[01] は 几帳面{几帳面な} 男 だ な",
"id": "ID=304877_98822",
"chars": [
"几",
"帳",
"彼",
"男",
"面"
]
},
{
"ja": "私は吊し上げを食った。",
"en": "I was tried in a kangaroo court.",
"expl": "私(わたし)[01] は 吊し上げ[02]~ を 食う[08]{食った}",
"id": "ID=259554_154985",
"chars": [
"上",
"吊",
"私",
"食"
]
},
{
"ja": "弱り目に祟り目。",
"en": "Misfortunes never come singly.",
"expl": "弱り目~ に 祟り目~",
"id": "ID=19560_148717",
"chars": [
"弱",
"目",
"祟"
]
},
{
"ja": "警察は、娼婦全員を一列に並べさせた。",
"en": "The police had all the prostitutes line up in a straight line.",
"expl": "警察 は 娼婦 全員 を 一列 に 並べる[01]{並べさせた}",
"id": "ID=238203_176262",
"chars": [
"一",
"並",
"全",
"列",
"員",
"娼",
"婦",
"察",
"警"
]
},
{
"ja": "新しい髭剃りを買いました。",
"en": "I bought a new shaver.",
"expl": "新しい 髭剃り~ を 買う[01]{買いました}",
"id": "ID=269222_145341",
"chars": [
"剃",
"新",
"買",
"髭"
]
},
{
"ja": "まだ痙攣している。",
"en": "He's still fibrillating.",
"expl": "未だ[01]{まだ} 痙攣 為る(する){している}",
"id": "ID=32555_195382",
"chars": [
"攣",
"痙"
]
},
{
"ja": "党首は今後の方針を一瀉千里に述べ立てた。",
"en": "The party leader rattled on at great length about future policies.",
"expl": "党首 は 今後 の 方針 を 一瀉千里~ に 述べ立てる{述べ立てた}~",
"id": "ID=327869_75849",
"chars": [
"一",
"今",
"党",
"千",
"後",
"方",
"瀉",
"立",
"述",
"里",
"針",
"首"
]
},
{
"ja": "アイルランドは刺繍で有名である。",
"en": "Ireland is famous for lace.",
"expl": "愛蘭{アイルランド} は 刺繍 で(#2028980) 有名[01] である",
"id": "ID=71923_234547",
"chars": [
"刺",
"名",
"有",
"繍"
]
},
{
"ja": "帯に短し、襷に長し。",
"en": "Too much spoils, too little is nothing.",
"expl": "帯(おび) に 短い{短し} 襷~ に 長い{長し}",
"id": "ID=275287_137949",
"chars": [
"帯",
"短",
"襷",
"長"
]
},
{
"ja": "眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。",
"en": "The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits.",
"expl": "眼窩~ と は 目(め)[01] を 入れる{いれている} 骨(ほね) の 入れ物[01]{いれもの}~ の 事(こと){こと} です",
"id": "ID=329169_74550",
"chars": [
"目",
"眼",
"窩",
"骨"
]
},
{
"ja": "彼は競争相手を落とし入れようと虎視眈々としている。",
"en": "He watches for an opportunity to intrigue against his rival.",
"expl": "彼(かれ)[01] は 競争相手 を 陥れる[01]{落とし入れよう} と 虎視眈々{虎視眈々と}~ 為る(する){している}",
"id": "ID=295286_108400",
"chars": [
"争",
"入",
"彼",
"手",
"相",
"眈",
"競",
"落",
"虎",
"視"
]
},
{
"ja": "「刀の投擲の練習?」「すっぽ抜けただけです」",
"en": "\"Practising sword throwing?\" \"It just slipped out of my hands.\"",
"expl": "刀[01]~ の[01]{の} 投擲~ の[01]{の} 練習 すっぽ抜ける[01]{すっぽ抜けた}~ 丈(だけ){だけ} です",
"id": "ID=328483_75236",
"chars": [
"刀",
"投",
"抜",
"擲",
"練",
"習"
]
},
{
"ja": "私は若い時、よく筏で川を下ったものだ。",
"en": "In my youth we used to float down the river on a raft.",
"expl": "私(わたし)[01] は 若い 時(とき) 良く{よく} 筏 で(#2028980) 川[01] を[03] 下る(くだる)[01]{下った} 物(もの){もの} だ",
"id": "ID=258437_156098",
"chars": [
"下",
"川",
"時",
"私",
"筏",
"若"
]
}
]
},
{
"level": "N0+",
"chars": [
"叱",
"呵",
"啖",
"悶",
"欒",
"澤",
"睛",
"瞑",
"舛",
"艘",
"蕩",
"藪",
"蛙",
"蟻",
"轢",
"醤",
"鉤",
"頷",
"騙",
"鵞"
],
"chars_p1": [],
"chars_p2": [],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
"ja": "藪をつついてヘビを出す。",
"en": "It's not good to wake a sleeping snake.",
"expl": "藪~ を 突く(つつく)[01]{つついて}~ 蛇[01]{ヘビ} を 出す",
"id": "ID=326641_77078",
"chars": [
"出",
"藪"
]
},
{
"ja": "彼は苦しみ悶えていた。",
"en": "He was in agony.",
"expl": "彼(かれ)[01] は 苦しむ{苦しみ} 悶える{悶えていた}",
"id": "ID=295568_108118",
"chars": [
"彼",
"悶",
"苦"
]
},
{
"ja": "僕は、黒澤監督の映画を2本見たことがあります。",
"en": "I've seen a couple of Kurosawa's films.",
"expl": "僕(ぼく)[01] は 監督 の 映画 を 本(ほん)[01] 見る{見た} 事がある{ことがあります}",
"id": "ID=321564_82151",
"chars": [
"僕",
"映",
"本",
"澤",
"画",
"監",
"督",
"見",
"黒"
]
},
{
"ja": "女3人と鵞鳥一羽で市ができる。",
"en": "Three women and a goose make a market.",
"expl": "女(おんな) 三人{3人} と 鵞鳥 一羽 で(#2028980) 市(いち) が[01] 出来る{できる}",
"id": "ID=267197_147363",
"chars": [
"一",
"人",
"女",
"市",
"羽",
"鳥",
"鵞"
]
},
{
"ja": "精神科医は頷きながらこう言った。",
"en": "As the psychiatrist nodded, he said this.",
"expl": "精神科 医(い) は 肯く{頷き} 乍ら[01]{ながら} 斯う[01]{こう} 言う{言った}",
"id": "ID=1106133_142664",
"chars": [
"医",
"神",
"科",
"精",
"言",
"頷"
]
},
{
"ja": "彼らはあたかも蟻のように働いた。",
"en": "They worked like so many ants.",
"expl": "彼ら(かれら) は 恰も{あたかも} 蟻 の様に[01]{のように} 働く[01]{働いた}",
"id": "ID=305460_98241",
"chars": [
"働",
"彼",
"蟻"
]
},
{
"ja": "湖の上に幾艘かのボートがあった。",
"en": "There were some boats on the lake.",
"expl": "湖(みずうみ) の 上(うえ) に 幾(いく) 艘 か の ボート が[01] 有る{あった}",
"id": "ID=239975_174494",
"chars": [
"上",
"幾",
"湖",
"艘"
]
},
{
"ja": "放蕩生活を送る。",
"en": "I lead a fast way of living.",
"expl": "放蕩生活 を 送る[04]~",
"id": "ID=321013_82703",
"chars": [
"放",
"活",
"生",
"蕩",
"送"
]
},
{
"ja": "彼の言葉に騙されるな。",
"en": "Don't be taken in by his words.",
"expl": "彼(かれ)[01]{彼の} 言葉[02] に 騙す{騙される} な[01]",
"id": "ID=286147_117517",
"chars": [
"彼",
"葉",
"言",
"騙"
]
},
{
"ja": "彼は上着を鉤にかけた。",
"en": "He hung his coat on a hook.",
"expl": "彼(かれ)[01] は 上着 を 鉤(かぎ)[01]~ に 掛ける[01]{かけた}",
"id": "ID=299702_103990",
"chars": [
"上",
"彼",
"着",
"鉤"
]
},
{
"ja": "チャブ台を囲んで一家団欒している。",
"en": "The family is sitting in a happy circle around the dining table.",
"expl": "チャブ台~ を 囲む{囲んで} 一家団欒~ 為る(する){している}",
"id": "ID=327158_76562",
"chars": [
"一",
"台",
"団",
"囲",
"家",
"欒"
]
},
{
"ja": "ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。",
"en": "Flies and mosquitoes interfered with his meditation.",
"expl": "蝿[01]{ハエ} と 蚊 が 彼(かれ)[01] の 瞑想~ を 邪魔 為る(する){した}",
"id": "ID=35498_198305",
"chars": [
"彼",
"想",
"瞑",
"蚊",
"邪",
"魔"
]
},
{
"ja": "私は先生に叱られた。",
"en": "I was scolded by my teacher.",
"expl": "私(わたし)[01] は 先生(せんせい)[01] に 叱る{叱られた}",
"id": "ID=259080_155458",
"chars": [
"先",
"叱",
"生",
"私"
]
},
{
"ja": "蛙の面に水。",
"en": "Like water off a duck's back.",
"expl": "蛙 の 面(つら)[01]~ に 水(みず)",
"id": "ID=21763_184634",
"chars": [
"水",
"蛙",
"面"
]
},
{
"ja": "あの件に関しては、画竜点睛を欠いてしまった。",
"en": "That plan still needed some finishing touches.",
"expl": "彼の(あの){あの} 件(けん) に関して は 画竜点睛~ を[01] 欠く{欠いて} 仕舞う{しまった}",
"id": "ID=68438_231070",
"chars": [
"件",
"欠",
"点",
"画",
"睛",
"竜",
"関"
]
},
{
"ja": "彼は車に轢かれた。",
"en": "He was run over by a car.",
"expl": "彼(かれ)[01] は 車(くるま) に 轢く{轢かれた}",
"id": "ID=299030_104660",
"chars": [
"彼",
"車",
"轢"
]
},
{
"ja": "同社は醤油その他の食品を生産する。",
"en": "The company produces soy sauce and other food products.",
"expl": "同社[01] は 醤油~ その他 の 食品 を 生産(せいさん) 為る(する){する}",
"id": "ID=280340_123656",
"chars": [
"他",
"同",
"品",
"油",
"生",
"産",
"社",
"醤",
"食"
]
},
{
"ja": "舛添氏はいつも本をいっぱい抱えている。",
"en": "Mr Masuzoe always has lots of books with him.",
"expl": "氏(し)[01] は 何時も[01]{いつも} 本(ほん)[01] を 一杯{いっぱい} 抱える[01]{抱えている}",
"id": "ID=273386_141186",
"chars": [
"抱",
"本",
"氏",
"添",
"舛"
]
},
{
"ja": "あいつが俺に向かって啖呵を切った。",
"en": "He hurled defiance at me.",
"expl": "彼奴[01]{あいつ} が 俺(おれ) に 向かう[01]{向かって} 啖呵を切る{啖呵を切った}~",
"id": "ID=72058_234680",
"chars": [
"俺",
"切",
"向",
"呵",
"啖"
]
}
]
},
{
"level": "N0+",
"chars": [
"椒",
"瀾",
"煽",
"獰",
"胱",
"膀"
],
"chars_p1": [],
"chars_p2": [],
"chars_bad": [],
"examples": [
{
"ja": "少年は帽子で自分を煽いだ。",
"en": "The boy fanned himself with his hat.",
"expl": "少年 は 帽子 で(#2028980) 自分[01] を 煽ぐ{煽いだ}",
"id": "ID=321114_82602",
"chars": [
"分",
"子",
"少",
"帽",
"年",
"煽",
"自"
]
},
{
"ja": "彼らの犬はとても獰猛なので、誰も近づけなかった。",
"en": "Their dog was so fierce that he kept everyone away.",
"expl": "彼ら(かれら){彼らの} 犬[01] は 迚も[01]{とても} 獰猛 なので 誰も 近づける{近づけなかった}",
"id": "ID=305193_98509",
"chars": [
"彼",
"犬",
"猛",
"獰",
"誰",
"近"
]
},
{
"ja": "彼の一生は波瀾万丈であった。",
"en": "His life was full of ups and downs.",
"expl": "彼(かれ)[01]{彼の} 一生[01] は 波瀾万丈~ である{であった}",
"id": "ID=285538_118126",
"chars": [
"一",
"万",
"丈",
"彼",
"波",
"瀾",
"生"
]
},
{
"ja": "すみませんが胡椒をとって下さいませんか。",
"en": "May I trouble you to pass me the pepper?",
"expl": "済みません{すみません} が 胡椒 を 取る{とって} 下さる{下さいません} か",
"id": "ID=51425_236802",
"chars": [
"下",
"椒",
"胡"
]
},
{
"ja": "先月膀胱炎にかかりました。",
"en": "I had a bladder infection last month.",
"expl": "先月 膀胱炎~ に 罹る{かかりました}",
"id": "ID=272701_141869",
"chars": [
"先",
"月",
"炎",
"胱",
"膀"
]
}
]
}
]