diff options
author | Alexis211 <alexis211@gmail.com> | 2009-09-14 18:00:33 +0200 |
---|---|---|
committer | Alexis211 <alexis211@gmail.com> | 2009-09-14 18:00:33 +0200 |
commit | 6332f2561890edd654eafaeb58db16a131573319 (patch) | |
tree | 6477fc4898ee4b6045450c6304ad2a3769a4339b /Source/Kernel/Ressources | |
parent | e0d27cc75009e27502d57258cb64c71221b4b7d1 (diff) | |
download | Melon-6332f2561890edd654eafaeb58db16a131573319.tar.gz Melon-6332f2561890edd654eafaeb58db16a131573319.zip |
Added a few commands to kernel shell (rm && mkdir).
Also fixed a bug in VFS::remove.
Diffstat (limited to 'Source/Kernel/Ressources')
-rw-r--r-- | Source/Kernel/Ressources/Info.txt | 6 | ||||
-rw-r--r-- | Source/Kernel/Ressources/Welcome.txt | 6 |
2 files changed, 9 insertions, 3 deletions
diff --git a/Source/Kernel/Ressources/Info.txt b/Source/Kernel/Ressources/Info.txt new file mode 100644 index 0000000..2b86198 --- /dev/null +++ b/Source/Kernel/Ressources/Info.txt @@ -0,0 +1,6 @@ +These files were just added here for fun. + +Oh, you wanted to know what the wf command meant ? +Simple : it means Write File. When it will exist, it will prompt you for +the textual contents of the file given as an argument. Not very exciting, +but it might be useful one day. diff --git a/Source/Kernel/Ressources/Welcome.txt b/Source/Kernel/Ressources/Welcome.txt index 9af0942..882a4a7 100644 --- a/Source/Kernel/Ressources/Welcome.txt +++ b/Source/Kernel/Ressources/Welcome.txt @@ -1,12 +1,12 @@ EN : -Welcome on this Melon live-floppy ! For the moment, the project isn't very +Welcome to this Melon live-floppy ! For the moment, the project isn't very advanced, but if you can read this text, it's already because of a lot of -great efforts I'v made for developping this. +great efforts I'v made in Melon's developpment. FR : Bienvenue sur cette live-disquette de Melon ! Pour l'instant, le projet n'est pas très avancé, mais si vous pouvez lire ce texte, c'est déjà grâce -à un grand travail de ma part dans le développement. +à un grand travail de ma part dans le développement de Melon. ES : [I can't speak Spanish properly, sorry] |